summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2005-10-27 20:22:27 +0000
committerLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2005-10-27 20:22:27 +0000
commit0cdc7f72c70071c7e61ff15209f4805e5705b16c (patch)
tree7ee21ef0f2dbebfe00ed8cb51ce5b8c9f672af61 /po/bg.po
parent31a3e471ddda51a03bd546195693df2187878b38 (diff)
downloadpidgin-0cdc7f72c70071c7e61ff15209f4805e5705b16c.tar.gz
[gaim-migrate @ 14152]
(16:18:11) rlaager: LSchiere2: make[2]: *** No rule to make target `el.po', needed by `el.gmo'. Stop.
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po192
1 files changed, 97 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 197ea4ee4c..59c6491124 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaim-1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-27 15:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-15 16:37+0300\n"
"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -1336,8 +1336,8 @@ msgstr "Нова парола"
#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
#.
-#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506
-#: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:261
+#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507
+#: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261
#: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581
#: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162
#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250
@@ -1357,10 +1357,10 @@ msgstr "Да"
#: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155
#: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497
-#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704
-#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
-#: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913
-#: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
+#: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705
+#: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766
+#: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914
+#: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644
#: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435
#: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Изт_риване на познат"
msgid "Alias Contact..."
msgstr "Псевдоним на контакт..."
-#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808
+#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809
msgid "Remove Contact"
msgstr "Изтриване на контакт"
@@ -2673,70 +2673,70 @@ msgstr "Игнориране на потребител"
msgid "Get the user's information"
msgstr "Показване на данни за потребителя"
-#: src/gtkconv.c:4368 src/gtkconv.c:4470 src/gtkconv.c:4525
+#: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d човек в стаята"
msgstr[1] "%d хора в стаята"
-#: src/gtkconv.c:5589
+#: src/gtkconv.c:5582
msgid ""
"say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:5592
+#: src/gtkconv.c:5585
msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:5595
+#: src/gtkconv.c:5588
msgid ""
"debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:5598
+#: src/gtkconv.c:5591
#, fuzzy
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "%s затвори прозореца за разговор."
-#: src/gtkconv.c:5601
+#: src/gtkconv.c:5594
msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:5706
+#: src/gtkconv.c:5709
#, fuzzy
msgid "Confirm close"
msgstr "Потвърждение за абонамент"
-#: src/gtkconv.c:5738
+#: src/gtkconv.c:5741
#, fuzzy
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %s?"
-#: src/gtkconv.c:6403
+#: src/gtkconv.c:6408
msgid "Close conversation"
msgstr "Затваряне на разговор"
-#: src/gtkconv.c:6864
+#: src/gtkconv.c:6872
msgid "Last created window"
msgstr "Последен създаден прозорец"
-#: src/gtkconv.c:6866
+#: src/gtkconv.c:6874
#, fuzzy
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Показване на съобщенията и разговорите в"
-#: src/gtkconv.c:6868 src/gtkprefs.c:1205
+#: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205
msgid "New window"
msgstr "Нов прозорец"
-#: src/gtkconv.c:6870
+#: src/gtkconv.c:6878
msgid "By group"
msgstr "По групи"
-#: src/gtkconv.c:6872
+#: src/gtkconv.c:6880
msgid "By account"
msgstr "По абонаменти"
@@ -2824,161 +2824,166 @@ msgstr "оригинален автор"
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:143
+#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144
msgid "Bulgarian"
msgstr "български"
-#: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144 src/gtkdialogs.c:145
+#: src/gtkdialogs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "естонски"
+
+#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:146
+#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#: src/gtkdialogs.c:103
+#: src/gtkdialogs.c:104
msgid "Danish"
msgstr "датски"
-#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:147
+#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148
msgid "German"
msgstr "немски"
-#: src/gtkdialogs.c:105
+#: src/gtkdialogs.c:106
msgid "Australian English"
msgstr "австралийски английски"
-#: src/gtkdialogs.c:106
+#: src/gtkdialogs.c:107
msgid "British English"
msgstr "британски английски"
-#: src/gtkdialogs.c:107
+#: src/gtkdialogs.c:108
msgid "Canadian English"
msgstr "канадски английски"
-#: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:148
+#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
msgid "Spanish"
msgstr "испански"
-#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
+#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
msgid "Finnish"
msgstr "финландски"
-#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
+#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151
msgid "French"
msgstr "френски"
-#: src/gtkdialogs.c:111
+#: src/gtkdialogs.c:112
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
-#: src/gtkdialogs.c:112
+#: src/gtkdialogs.c:113
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#: src/gtkdialogs.c:113
+#: src/gtkdialogs.c:114
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски"
-#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:151
+#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
msgid "Italian"
msgstr "италиански"
-#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153
msgid "Japanese"
msgstr "японски"
-#: src/gtkdialogs.c:116
+#: src/gtkdialogs.c:117
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовски"
-#: src/gtkdialogs.c:117
+#: src/gtkdialogs.c:118
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "немски"
-#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:153
+#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154
msgid "Korean"
msgstr "корейски"
-#: src/gtkdialogs.c:119
+#: src/gtkdialogs.c:120
#, fuzzy
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "нидерландски; фламандски"
-#: src/gtkdialogs.c:120
+#: src/gtkdialogs.c:121
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#: src/gtkdialogs.c:121
+#: src/gtkdialogs.c:122
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежки"
-#: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:154
+#: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155
msgid "Polish"
msgstr "полски"
-#: src/gtkdialogs.c:124
+#: src/gtkdialogs.c:125
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: src/gtkdialogs.c:126
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "португалски - Бразилия"
-#: src/gtkdialogs.c:126
+#: src/gtkdialogs.c:127
msgid "Romanian"
msgstr "румънски"
-#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:155 src/gtkdialogs.c:156
+#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:129
+#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130
msgid "Serbian"
msgstr "сръбски"
-#: src/gtkdialogs.c:130
+#: src/gtkdialogs.c:131
msgid "Slovenian"
msgstr "словенски"
-#: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:158
+#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#: src/gtkdialogs.c:132
+#: src/gtkdialogs.c:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:133
+#: src/gtkdialogs.c:134
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамски"
-#: src/gtkdialogs.c:133
+#: src/gtkdialogs.c:134
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "Екип на Gnome Vi"
-#: src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:159
+#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "опростен китайски"
-#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:160
+#: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "класически китайски"
-#: src/gtkdialogs.c:142
+#: src/gtkdialogs.c:143
msgid "Amharic"
msgstr "етиопски"
-#: src/gtkdialogs.c:157
+#: src/gtkdialogs.c:158
msgid "Slovak"
msgstr "словашки"
-#: src/gtkdialogs.c:201
+#: src/gtkdialogs.c:202
msgid "About Gaim"
msgstr "Относно Gaim"
-#: src/gtkdialogs.c:225
+#: src/gtkdialogs.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
@@ -2989,53 +2994,53 @@ msgstr ""
"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster Zephyr и Gadu-Gadu. "
"Написан е чрез Gtk+ и се разпространява под GPL.<BR><BR>"
-#: src/gtkdialogs.c:234
+#: src/gtkdialogs.c:235
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim на irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: src/gtkdialogs.c:237
+#: src/gtkdialogs.c:238
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim на irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: src/gtkdialogs.c:243
+#: src/gtkdialogs.c:244
msgid "Active Developers"
msgstr "Активни разработчици"
-#: src/gtkdialogs.c:258
+#: src/gtkdialogs.c:259
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Луди писачи на кръпки"
-#: src/gtkdialogs.c:273
+#: src/gtkdialogs.c:274
msgid "Retired Developers"
msgstr "Оттеглили се разработчици"
-#: src/gtkdialogs.c:288
+#: src/gtkdialogs.c:289
msgid "Current Translators"
msgstr "Настоящи преводачи"
-#: src/gtkdialogs.c:308
+#: src/gtkdialogs.c:309
msgid "Past Translators"
msgstr "Минали преводачи"
-#: src/gtkdialogs.c:326
+#: src/gtkdialogs.c:327
#, fuzzy
msgid "Debugging Information"
msgstr "Данни за потребителя"
-#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684
+#: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685
#, fuzzy
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689
+#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690
msgid "_Account"
msgstr "_Абонамент"
-#: src/gtkdialogs.c:501
+#: src/gtkdialogs.c:502
msgid "New Instant Message"
msgstr "Ново съобщение"
-#: src/gtkdialogs.c:503
+#: src/gtkdialogs.c:504
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
@@ -3043,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"Въведете номерът или адресът на лицето, на което желаете да изпратите "
"съобщение."
-#: src/gtkdialogs.c:642
+#: src/gtkdialogs.c:643
msgid "Get User Info"
msgstr "Показване на данни за потребител"
-#: src/gtkdialogs.c:644
+#: src/gtkdialogs.c:645
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
@@ -3055,12 +3060,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Моля, въведете име на лицето, на което желаете да изпратите съобщение.\n"
-#: src/gtkdialogs.c:698
+#: src/gtkdialogs.c:699
#, fuzzy
msgid "View User Log"
msgstr "Показване дневника на потребителя"
-#: src/gtkdialogs.c:700
+#: src/gtkdialogs.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
@@ -3068,37 +3073,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Моля, въведете име на лицето, на което желаете да изпратите съобщение.\n"
-#: src/gtkdialogs.c:719
+#: src/gtkdialogs.c:720
msgid "Alias Contact"
msgstr "Псевдоним на контакт"
-#: src/gtkdialogs.c:720
+#: src/gtkdialogs.c:721
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Въвеждане заглавие за този контакт."
-#: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764
+#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
#: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
-#: src/gtkdialogs.c:740
+#: src/gtkdialogs.c:741
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Въвеждане на име за %s."
-#: src/gtkdialogs.c:742
+#: src/gtkdialogs.c:743
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Псевдоним за познат"
-#: src/gtkdialogs.c:761
+#: src/gtkdialogs.c:762
msgid "Alias Chat"
msgstr "Заглавие за разговор"
-#: src/gtkdialogs.c:762
+#: src/gtkdialogs.c:763
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Въвеждане заглавие за този разговор."
-#: src/gtkdialogs.c:799
+#: src/gtkdialogs.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -3113,7 +3118,7 @@ msgstr[1] ""
"Опитвате се да премахнете контакт, съдържащ %s и %d други приятели от вашия "
"лист с приятели.Желаете ли да продължите с операцията?"
-#: src/gtkdialogs.c:866
+#: src/gtkdialogs.c:867
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -3122,11 +3127,11 @@ msgstr ""
"Опитвате се да изтриете групата %s и всички потребители в нея от своя лист с "
"приятели. Желаете ли да продължите с операцията?"
-#: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870
+#: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871
msgid "Remove Group"
msgstr "Изтриване на група"
-#: src/gtkdialogs.c:908
+#: src/gtkdialogs.c:909
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
@@ -3134,11 +3139,11 @@ msgstr ""
"Опитвате се да изтриете %s от списъка си с познати. Желаете ли да продължите "
"с операцията?"
-#: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912
+#: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913
msgid "Remove Buddy"
msgstr "Изтриване на потребител"
-#: src/gtkdialogs.c:950
+#: src/gtkdialogs.c:951
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
@@ -3147,7 +3152,7 @@ msgstr ""
"Опитвате се да изтриете разговор %s от списъка си с познати.Желаете ли да "
"продължите с операцията?"
-#: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954
+#: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955
msgid "Remove Chat"
msgstr "Изтриване на разговор"
@@ -3538,7 +3543,7 @@ msgstr ""
#. TODO: Should save the previous status as a transient status?
#. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml
#: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681
-#: src/gtkstatusbox.c:661 src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:666
+#: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668
#: src/status.c:1696
#, fuzzy
msgid "Default"
@@ -11480,9 +11485,6 @@ msgstr "g003: Грешка при свързването.\n"
#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "сръбски"
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "естонски"
-
#~ msgid "Burmese"
#~ msgstr "бирмански"