diff options
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> | 2005-10-27 20:22:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> | 2005-10-27 20:22:27 +0000 |
commit | 0cdc7f72c70071c7e61ff15209f4805e5705b16c (patch) | |
tree | 7ee21ef0f2dbebfe00ed8cb51ce5b8c9f672af61 /po/bg.po | |
parent | 31a3e471ddda51a03bd546195693df2187878b38 (diff) | |
download | pidgin-0cdc7f72c70071c7e61ff15209f4805e5705b16c.tar.gz |
[gaim-migrate @ 14152]
(16:18:11) rlaager: LSchiere2: make[2]: *** No rule to make target
`el.po', needed by `el.gmo'. Stop.
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 192 |
1 files changed, 97 insertions, 95 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim-1.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-27 15:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-15 16:37+0300\n" "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -1336,8 +1336,8 @@ msgstr "Нова парола" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506 -#: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:261 +#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507 +#: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 @@ -1357,10 +1357,10 @@ msgstr "Да" #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 -#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 -#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 -#: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 -#: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 +#: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705 +#: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766 +#: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914 +#: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Изт_риване на познат" msgid "Alias Contact..." msgstr "Псевдоним на контакт..." -#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808 +#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 msgid "Remove Contact" msgstr "Изтриване на контакт" @@ -2673,70 +2673,70 @@ msgstr "Игнориране на потребител" msgid "Get the user's information" msgstr "Показване на данни за потребителя" -#: src/gtkconv.c:4368 src/gtkconv.c:4470 src/gtkconv.c:4525 +#: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d човек в стаята" msgstr[1] "%d хора в стаята" -#: src/gtkconv.c:5589 +#: src/gtkconv.c:5582 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5592 +#: src/gtkconv.c:5585 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5595 +#: src/gtkconv.c:5588 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5598 +#: src/gtkconv.c:5591 #, fuzzy msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "%s затвори прозореца за разговор." -#: src/gtkconv.c:5601 +#: src/gtkconv.c:5594 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5706 +#: src/gtkconv.c:5709 #, fuzzy msgid "Confirm close" msgstr "Потвърждение за абонамент" -#: src/gtkconv.c:5738 +#: src/gtkconv.c:5741 #, fuzzy msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %s?" -#: src/gtkconv.c:6403 +#: src/gtkconv.c:6408 msgid "Close conversation" msgstr "Затваряне на разговор" -#: src/gtkconv.c:6864 +#: src/gtkconv.c:6872 msgid "Last created window" msgstr "Последен създаден прозорец" -#: src/gtkconv.c:6866 +#: src/gtkconv.c:6874 #, fuzzy msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Показване на съобщенията и разговорите в" -#: src/gtkconv.c:6868 src/gtkprefs.c:1205 +#: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205 msgid "New window" msgstr "Нов прозорец" -#: src/gtkconv.c:6870 +#: src/gtkconv.c:6878 msgid "By group" msgstr "По групи" -#: src/gtkconv.c:6872 +#: src/gtkconv.c:6880 msgid "By account" msgstr "По абонаменти" @@ -2824,161 +2824,166 @@ msgstr "оригинален автор" msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:143 +#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144 msgid "Bulgarian" msgstr "български" -#: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144 src/gtkdialogs.c:145 +#: src/gtkdialogs.c:101 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "естонски" + +#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146 msgid "Catalan" msgstr "каталонски" -#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:146 +#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147 msgid "Czech" msgstr "чешки" -#: src/gtkdialogs.c:103 +#: src/gtkdialogs.c:104 msgid "Danish" msgstr "датски" -#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:147 +#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148 msgid "German" msgstr "немски" -#: src/gtkdialogs.c:105 +#: src/gtkdialogs.c:106 msgid "Australian English" msgstr "австралийски английски" -#: src/gtkdialogs.c:106 +#: src/gtkdialogs.c:107 msgid "British English" msgstr "британски английски" -#: src/gtkdialogs.c:107 +#: src/gtkdialogs.c:108 msgid "Canadian English" msgstr "канадски английски" -#: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:148 +#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 msgid "Spanish" msgstr "испански" -#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 +#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 msgid "Finnish" msgstr "финландски" -#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 +#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151 msgid "French" msgstr "френски" -#: src/gtkdialogs.c:111 +#: src/gtkdialogs.c:112 msgid "Hebrew" msgstr "иврит" -#: src/gtkdialogs.c:112 +#: src/gtkdialogs.c:113 msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#: src/gtkdialogs.c:113 +#: src/gtkdialogs.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "унгарски" -#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:151 +#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 msgid "Italian" msgstr "италиански" -#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 +#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153 msgid "Japanese" msgstr "японски" -#: src/gtkdialogs.c:116 +#: src/gtkdialogs.c:117 msgid "Lithuanian" msgstr "литовски" -#: src/gtkdialogs.c:117 +#: src/gtkdialogs.c:118 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "немски" -#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:153 +#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154 msgid "Korean" msgstr "корейски" -#: src/gtkdialogs.c:119 +#: src/gtkdialogs.c:120 #, fuzzy msgid "Dutch, Flemish" msgstr "нидерландски; фламандски" -#: src/gtkdialogs.c:120 +#: src/gtkdialogs.c:121 msgid "Macedonian" msgstr "македонски" -#: src/gtkdialogs.c:121 +#: src/gtkdialogs.c:122 msgid "Norwegian" msgstr "норвежки" -#: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:154 +#: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155 msgid "Polish" msgstr "полски" -#: src/gtkdialogs.c:124 +#: src/gtkdialogs.c:125 msgid "Portuguese" msgstr "португалски" -#: src/gtkdialogs.c:125 +#: src/gtkdialogs.c:126 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "португалски - Бразилия" -#: src/gtkdialogs.c:126 +#: src/gtkdialogs.c:127 msgid "Romanian" msgstr "румънски" -#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:155 src/gtkdialogs.c:156 +#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157 msgid "Russian" msgstr "руски" -#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:129 +#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 msgid "Serbian" msgstr "сръбски" -#: src/gtkdialogs.c:130 +#: src/gtkdialogs.c:131 msgid "Slovenian" msgstr "словенски" -#: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:158 +#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159 msgid "Swedish" msgstr "шведски" -#: src/gtkdialogs.c:132 +#: src/gtkdialogs.c:133 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:133 +#: src/gtkdialogs.c:134 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамски" -#: src/gtkdialogs.c:133 +#: src/gtkdialogs.c:134 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "Екип на Gnome Vi" -#: src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:159 +#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160 msgid "Simplified Chinese" msgstr "опростен китайски" -#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:160 +#: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161 msgid "Traditional Chinese" msgstr "класически китайски" -#: src/gtkdialogs.c:142 +#: src/gtkdialogs.c:143 msgid "Amharic" msgstr "етиопски" -#: src/gtkdialogs.c:157 +#: src/gtkdialogs.c:158 msgid "Slovak" msgstr "словашки" -#: src/gtkdialogs.c:201 +#: src/gtkdialogs.c:202 msgid "About Gaim" msgstr "Относно Gaim" -#: src/gtkdialogs.c:225 +#: src/gtkdialogs.c:226 #, fuzzy msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " @@ -2989,53 +2994,53 @@ msgstr "" "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster Zephyr и Gadu-Gadu. " "Написан е чрез Gtk+ и се разпространява под GPL.<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:234 +#: src/gtkdialogs.c:235 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim на irc.freenode.net<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:237 +#: src/gtkdialogs.c:238 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim на irc.freenode.net<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:243 +#: src/gtkdialogs.c:244 msgid "Active Developers" msgstr "Активни разработчици" -#: src/gtkdialogs.c:258 +#: src/gtkdialogs.c:259 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Луди писачи на кръпки" -#: src/gtkdialogs.c:273 +#: src/gtkdialogs.c:274 msgid "Retired Developers" msgstr "Оттеглили се разработчици" -#: src/gtkdialogs.c:288 +#: src/gtkdialogs.c:289 msgid "Current Translators" msgstr "Настоящи преводачи" -#: src/gtkdialogs.c:308 +#: src/gtkdialogs.c:309 msgid "Past Translators" msgstr "Минали преводачи" -#: src/gtkdialogs.c:326 +#: src/gtkdialogs.c:327 #, fuzzy msgid "Debugging Information" msgstr "Данни за потребителя" -#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684 +#: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685 #, fuzzy msgid "_Name" msgstr "Име" -#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689 +#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690 msgid "_Account" msgstr "_Абонамент" -#: src/gtkdialogs.c:501 +#: src/gtkdialogs.c:502 msgid "New Instant Message" msgstr "Ново съобщение" -#: src/gtkdialogs.c:503 +#: src/gtkdialogs.c:504 #, fuzzy msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." @@ -3043,11 +3048,11 @@ msgstr "" "Въведете номерът или адресът на лицето, на което желаете да изпратите " "съобщение." -#: src/gtkdialogs.c:642 +#: src/gtkdialogs.c:643 msgid "Get User Info" msgstr "Показване на данни за потребител" -#: src/gtkdialogs.c:644 +#: src/gtkdialogs.c:645 #, fuzzy msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " @@ -3055,12 +3060,12 @@ msgid "" msgstr "" "Моля, въведете име на лицето, на което желаете да изпратите съобщение.\n" -#: src/gtkdialogs.c:698 +#: src/gtkdialogs.c:699 #, fuzzy msgid "View User Log" msgstr "Показване дневника на потребителя" -#: src/gtkdialogs.c:700 +#: src/gtkdialogs.c:701 #, fuzzy msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " @@ -3068,37 +3073,37 @@ msgid "" msgstr "" "Моля, въведете име на лицето, на което желаете да изпратите съобщение.\n" -#: src/gtkdialogs.c:719 +#: src/gtkdialogs.c:720 msgid "Alias Contact" msgstr "Псевдоним на контакт" -#: src/gtkdialogs.c:720 +#: src/gtkdialogs.c:721 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Въвеждане заглавие за този контакт." -#: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 +#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: src/gtkdialogs.c:740 +#: src/gtkdialogs.c:741 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Въвеждане на име за %s." -#: src/gtkdialogs.c:742 +#: src/gtkdialogs.c:743 msgid "Alias Buddy" msgstr "Псевдоним за познат" -#: src/gtkdialogs.c:761 +#: src/gtkdialogs.c:762 msgid "Alias Chat" msgstr "Заглавие за разговор" -#: src/gtkdialogs.c:762 +#: src/gtkdialogs.c:763 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Въвеждане заглавие за този разговор." -#: src/gtkdialogs.c:799 +#: src/gtkdialogs.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -3113,7 +3118,7 @@ msgstr[1] "" "Опитвате се да премахнете контакт, съдържащ %s и %d други приятели от вашия " "лист с приятели.Желаете ли да продължите с операцията?" -#: src/gtkdialogs.c:866 +#: src/gtkdialogs.c:867 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -3122,11 +3127,11 @@ msgstr "" "Опитвате се да изтриете групата %s и всички потребители в нея от своя лист с " "приятели. Желаете ли да продължите с операцията?" -#: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870 +#: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871 msgid "Remove Group" msgstr "Изтриване на група" -#: src/gtkdialogs.c:908 +#: src/gtkdialogs.c:909 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" @@ -3134,11 +3139,11 @@ msgstr "" "Опитвате се да изтриете %s от списъка си с познати. Желаете ли да продължите " "с операцията?" -#: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912 +#: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913 msgid "Remove Buddy" msgstr "Изтриване на потребител" -#: src/gtkdialogs.c:950 +#: src/gtkdialogs.c:951 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -3147,7 +3152,7 @@ msgstr "" "Опитвате се да изтриете разговор %s от списъка си с познати.Желаете ли да " "продължите с операцията?" -#: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954 +#: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955 msgid "Remove Chat" msgstr "Изтриване на разговор" @@ -3538,7 +3543,7 @@ msgstr "" #. TODO: Should save the previous status as a transient status? #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 -#: src/gtkstatusbox.c:661 src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:666 +#: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668 #: src/status.c:1696 #, fuzzy msgid "Default" @@ -11480,9 +11485,6 @@ msgstr "g003: Грешка при свързването.\n" #~ msgid "Azerbaijani" #~ msgstr "сръбски" -#~ msgid "Estonian" -#~ msgstr "естонски" - #~ msgid "Burmese" #~ msgstr "бирмански" |