summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2007-05-01 14:11:35 +0000
committerLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2007-05-01 14:11:35 +0000
commit2f825c6a6d2ba635c87dbe58dd31767cf62770c1 (patch)
treec2a2bad0fd4c1f3a40e81b3fcdbb7b5d2f973847 /po/bg.po
parent285da3ebe45379d43c99c33ccbe3dee07e4a066b (diff)
downloadpidgin-2f825c6a6d2ba635c87dbe58dd31767cf62770c1.tar.gz
disapproval of revision '8886297505a2298edb21c3a50904501ebfd4644d'
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7c29634f5f..addcf081d3 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2345,8 +2345,8 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialogs.c:108
-msgid "XMPP developer"
-msgstr "Разработчик на XMPP"
+msgid "Jabber developer"
+msgstr "Разработчик на Jabber"
#: ../gtk/gtkdialogs.c:109
msgid "original author"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Относно Gaim"
#, fuzzy
msgid ""
"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
-"XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, "
+"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, "
"Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+."
"<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the "
"GPL (version 2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' "
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgid ""
"warranty for this program.<BR><BR>"
msgstr ""
"Gaim програма за изпращане на съобщения чрез протоколите AIM, MSN, Yahoo!, "
-"XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, и "
+"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, и "
"Gadu-Gadu едновременно. Написан е чрез Gtk+.<BR><BR> Имате право да "
"променяте и разпространявате програмата под условията на лиценза GPL "
"(версия 1 или по-нова) Копие на GPL може да бъде намерен във файла \"COPYING"
@@ -5226,11 +5226,11 @@ msgstr ""
#: ../gtk/plugins/raw.c:178
msgid ""
-"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"Позволява изпращането на необработени данни до текстово-базирани протоколи "
-"(XMPP, MSN, IRC, TOC). За изпращане - натиснете „Enter“ в полето за "
+"(Jabber, MSN, IRC, TOC). За изпращане - натиснете „Enter“ в полето за "
"писане. Обърнете внимание на прозореца за отстраняване на грешки."
#: ../gtk/plugins/relnot.c:69
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr "Не може да бъде установена нова връзка."
#: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
-"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
+"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
#: ../libgaim/plugins/psychic.c:66
@@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "Добавяне на акаунт"
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594
#, fuzzy
-msgid "XMPP Account"
+msgid "Jabber Account"
msgstr "Активиране на акаунт"
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35
@@ -8191,8 +8191,8 @@ msgstr "Рожденна дата"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583
-msgid "Edit XMPP vCard"
-msgstr "Редактиране на XMPP-визитка"
+msgid "Edit Jabber vCard"
+msgstr "Редактиране на Jabber-визитка"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584
msgid ""
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgstr "Фамилия"
msgid "The following are the results of your search"
msgstr ""
-#. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org
+#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1667
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "Данни за сървъра"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1729
-msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
+msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1749
@@ -8343,8 +8343,8 @@ msgstr "Е-поща"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759
-msgid "Search for XMPP users"
-msgstr "Търсене за потребители на XMPP"
+msgid "Search for Jabber users"
+msgstr "Търсене за потребители на Jabber"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1773
msgid "Invalid Directory"
@@ -8475,8 +8475,8 @@ msgstr "Грешка при създаване на сокет"
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:552
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:895
-msgid "Invalid XMPP ID"
-msgstr "Невалиден ID за XMPP"
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "Невалиден ID за Jabber"
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623
#, c-format
@@ -8530,8 +8530,8 @@ msgstr "Попълнете формуляра, за да регистрират
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:858
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:859
-msgid "Register New XMPP Account"
-msgstr "Регистриране на нов XMPP-абонамент"
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "Регистриране на нов Jabber-абонамент"
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1025
msgid "Initializing Stream"
@@ -8594,8 +8594,8 @@ msgstr "Парола (отново)"
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1362
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
-msgid "Change XMPP Password"
-msgstr "Смяна на парола за XMPP"
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "Смяна на парола за Jabber"
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1363
msgid "Please enter your new password"
@@ -8649,7 +8649,7 @@ msgid "Item Not Found"
msgstr "Записът не е намерен"
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473
-msgid "Malformed XMPP ID"
+msgid "Malformed Jabber ID"
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475
@@ -8916,8 +8916,8 @@ msgstr ""
#. * description
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1962
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964
-msgid "XMPP Protocol Plugin"
-msgstr "Модул за протокола XMPP"
+msgid "Jabber Protocol Plugin"
+msgstr "Модул за протокола Jabber"
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990
#, fuzzy
@@ -8960,8 +8960,8 @@ msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "Съобщението не можа да достигне до %s: %s"
#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236
-msgid "XMPP Message Error"
-msgstr "Грешка в XMPP-съобщение"
+msgid "Jabber Message Error"
+msgstr "Грешка в Jabber-съобщение"
#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316
#, c-format