summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Laager <rlaager@pidgin.im>2007-09-28 18:19:24 +0000
committerRichard Laager <rlaager@pidgin.im>2007-09-28 18:19:24 +0000
commit55372598c4b8f492dcede857a32ea1e35ff82c05 (patch)
treed5bb8bbecaf5db953c99071b6c082bfa55b743ae /po/bs.po
parent3f80aae8c836b1b8355d6b214e3ed327dd92362b (diff)
downloadpidgin-55372598c4b8f492dcede857a32ea1e35ff82c05.tar.gz
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
strings back into use, now that we've gone back in time.
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po2944
1 files changed, 1508 insertions, 1436 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a47e4e7862..473541bd25 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gaim 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 16:55-0400\n"
"Last-Translator: Lejla Hadialic <lejlah@gmail.com>\n"
"Language-Team: bs <LL@li.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
" -v, --version display the current version and exit\n"
msgstr ""
-#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718
+#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr ""
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr ""
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322
+#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
msgid "Modify Account"
msgstr "Modificiraj account"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Alias:"
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
-#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91
+#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Alias:"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr "Alias:"
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
@@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "Alias:"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Account"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82
+#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
msgid "Accounts"
msgstr "Accounti"
@@ -244,16 +244,15 @@ msgstr "Ocekujete autorizaciju od sljedecih prijatelja"
#. Add button
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
-#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305
-#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713
-#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
+#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
+#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -316,19 +315,19 @@ msgstr ""
msgid "Error adding buddy"
msgstr ""
-#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884
+#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
msgid "Screen Name"
msgstr "Korisnicko ime"
#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -341,7 +340,7 @@ msgstr "Grupa:"
#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
msgid "Account"
msgstr "Account"
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "Account"
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
msgid "Add Buddy"
msgstr "Dodaj prijatelja"
@@ -365,15 +364,15 @@ msgstr "Dodaj prijatelja"
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "Unesite alarmiranje za prijatelja."
-#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210
+#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
@@ -386,7 +385,7 @@ msgstr "Ime"
msgid "Auto-join"
msgstr "Automatsko pridruživanje"
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154
+#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
msgid "Add Chat"
msgstr "Dodaj chat"
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Direktorij sa tim imenom vec postoji"
#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
msgid "Add Group"
msgstr "Dodaj grupu"
@@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "Informacije"
msgid "Retrieving..."
msgstr "Spajanje…"
-#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534
+#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
@@ -460,10 +459,10 @@ msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "Dodaj _prijatelj alarm"
#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546
+#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
msgid "Send File"
msgstr "Pošalji datoteku"
@@ -511,14 +510,14 @@ msgid "Confirm Remove"
msgstr "Konfiguriši sobu"
#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566
+#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "Lista prijatelja"
@@ -537,15 +536,15 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
@@ -555,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
@@ -564,12 +563,12 @@ msgstr "Nadimak"
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
msgid "Idle"
msgstr "Neaktivan"
@@ -597,38 +596,38 @@ msgid ""
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
-#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
+#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
msgid "New..."
msgstr "Novo…"
-#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
+#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
#, fuzzy
msgid "Saved..."
msgstr "Spasi datoteku…"
-#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
+#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-i"
-#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968
+#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970
#, fuzzy
msgid "_Name"
msgstr "Ime"
-#: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973
+#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975
msgid "_Account"
msgstr "_Account"
-#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761
+#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763
msgid "New Instant Message"
msgstr "Nova instant poruka (IM)"
-#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763
+#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
@@ -637,15 +636,15 @@ msgstr "Unesite nadimak osobe, kojoj šaljete IM."
#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
+#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
@@ -662,57 +661,48 @@ msgstr "Unesite nadimak osobe, kojoj šaljete IM."
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
+#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../finch/gntblist.c:2267
+#: ../finch/gntblist.c:2247
msgid "Send IM..."
msgstr ""
-#: ../finch/gntblist.c:2271
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntblist.c:2276
+#: ../finch/gntblist.c:2251
#, fuzzy
-msgid "Empty groups"
+msgid "Show empty groups"
msgstr "Prema grupi"
-#: ../finch/gntblist.c:2282
-#, fuzzy
-msgid "Offline buddies"
-msgstr "Offline"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2288
+#: ../finch/gntblist.c:2257
#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "Port"
+msgid "Show offline buddies"
+msgstr "/Prijatelji/Prikaži offline prijatelje"
-#: ../finch/gntblist.c:2293
+#: ../finch/gntblist.c:2263
#, fuzzy
-msgid "By Status"
-msgstr "Prema statusu"
+msgid "Sort by status"
+msgstr "Status"
-#: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106
+#: ../finch/gntblist.c:2267
#, fuzzy
-msgid "Alphabetically"
+msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Alfabetski"
-#: ../finch/gntblist.c:2301
+#: ../finch/gntblist.c:2271
#, fuzzy
-msgid "By Log Size"
+msgid "Sort by log size"
msgstr "Prema velicini loga"
#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
@@ -805,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr "Host otišao"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688
+#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -813,24 +803,24 @@ msgstr "Info"
#. Close button
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
-#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
+#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../finch/gntconn.c:125
+#: ../finch/gntconn.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s na %s (%s)"
-#: ../finch/gntconn.c:128
+#: ../finch/gntconn.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "Diskonektovan."
-#: ../finch/gntconn.c:129
+#: ../finch/gntconn.c:128
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -839,7 +829,7 @@ msgid ""
"and re-enable the account."
msgstr ""
-#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323
+#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
#, fuzzy
msgid "Re-enable Account"
msgstr "Registruj novi Jabber account"
@@ -848,25 +838,25 @@ msgstr "Registruj novi Jabber account"
msgid "No such command."
msgstr "Nema takve komande."
-#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530
+#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "Sintaksna greška: Ukucali ste pogrešan broj argumenata u toj komandi."
-#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536
+#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Vaša komanda nije uspjela iz nepoznatih razloga."
-#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543
+#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
#, fuzzy
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "Ta komanda radi samo sa chat-om, ne sa IM."
-#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546
+#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
#, fuzzy
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "Ta komanda radi samo sa IM, ne sa chat-om."
-#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551
+#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "Ta komanda ne radi u ovom protokolu."
@@ -885,7 +875,7 @@ msgstr "%s na %s (%s)"
msgid "%s [%s]"
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801
+#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -897,68 +887,68 @@ msgstr "Korisnik tipka…"
msgid "You have left this chat."
msgstr "Vi pricate na chat-u"
-#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415
+#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423
+#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:469
+#: ../finch/gntconv.c:442
#, fuzzy
msgid "Send To"
msgstr "Pošalji"
-#: ../finch/gntconv.c:513
+#: ../finch/gntconv.c:486
#, fuzzy
msgid "Conversation"
msgstr "Konverzacije"
-#: ../finch/gntconv.c:519
+#: ../finch/gntconv.c:492
msgid "Clear Scrollback"
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
#, fuzzy
msgid "Show Timestamps"
msgstr "Vremenski pecat"
-#: ../finch/gntconv.c:539
+#: ../finch/gntconv.c:512
#, fuzzy
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "Dodaj _prijatelj alarm"
-#: ../finch/gntconv.c:554
+#: ../finch/gntconv.c:527
#, fuzzy
msgid "Enable Logging"
msgstr "/Opcije/Omoguci logging"
-#: ../finch/gntconv.c:560
+#: ../finch/gntconv.c:533
#, fuzzy
msgid "Enable Sounds"
msgstr "/Opcije/Omoguci zvukove"
-#: ../finch/gntconv.c:766
+#: ../finch/gntconv.c:739
#, fuzzy
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "(%s) %s<AUTO-ODGOVOR>: %s\n"
#. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:889
+#: ../finch/gntconv.c:861
msgid "List of users:\n"
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370
+#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr "Podržane debug opcije su: verzija"
-#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422
+#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Ne postoji takva komanda (u ovom kontekstu)."
-#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425
+#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
@@ -966,18 +956,18 @@ msgstr ""
"Koristi \"/help &lt;command&gt;\" za pomoc specificnoj komandi.\n"
"Sljedece komande su dostupne u ovom kontekstu:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642
+#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560
msgid ""
"say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
"say &lt;message&gt;: Pošalji poruku normalno, kao da ne koristite komandu."
-#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645
+#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563
msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me &lt;akcija&gt;: Šalje akciju u IRC stilu prijatelju ili na chat."
-#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648
+#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566
msgid ""
"debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
"conversation."
@@ -985,40 +975,40 @@ msgstr ""
"debug &lt;option&gt;: Šalje razlicite debug-informacije trenutnoj "
"konverzaciji."
-#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651
+#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569
#, fuzzy
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "%s je zatvorio prozor za konverzaciju."
-#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657
+#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575
msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
msgstr "help &lt;command&gt;: Pomoc pri specificnoj komandi."
-#: ../finch/gntconv.c:1163
+#: ../finch/gntconv.c:1135
msgid "users: Show the list of users in the chat."
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:1168
+#: ../finch/gntconv.c:1140
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:1171
+#: ../finch/gntconv.c:1143
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:1174
+#: ../finch/gntconv.c:1146
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:1177
+#: ../finch/gntconv.c:1149
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:1180
+#: ../finch/gntconv.c:1152
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr ""
-#: ../finch/gntconv.c:1183
+#: ../finch/gntconv.c:1155
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr ""
@@ -1084,17 +1074,17 @@ msgstr "Ostalo"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -1140,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"
-#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386
+#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
msgid "Transferring"
msgstr "Transfer"
@@ -1153,12 +1143,12 @@ msgstr "Email"
msgid "You have mail!"
msgstr ""
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Spol"
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1184,25 +1174,25 @@ msgstr "Informacije o %s"
msgid "Buddy Information"
msgstr "Informacije o prijatelju"
-#: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
+#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Spajanje"
-#: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649
+#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
msgid "IM"
msgstr "IM"
-#: ../finch/gntnotify.c:392
+#: ../finch/gntnotify.c:389
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "Pridruži se"
-#: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
msgid "Invite"
msgstr "Pozovi"
-#: ../finch/gntnotify.c:398
+#: ../finch/gntnotify.c:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(bez imena)"
@@ -1255,7 +1245,7 @@ msgstr "Konfiguriši sobu"
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
#. Create the window
#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069
+#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
@@ -1454,6 +1444,7 @@ msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s hoce da vam pošalje %s (%s)"
#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
+#, c-format
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Nepoznat alarm-dogadaj. Molimo Vas prijavite ovo!"
@@ -1461,13 +1452,13 @@ msgstr "Nepoznat alarm-dogadaj. Molimo Vas prijavite ovo!"
msgid "Based on keyboard use"
msgstr ""
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
#, fuzzy
msgid "From last sent message"
msgstr "C_ontrol-Enter šalje poruku"
#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
@@ -1526,12 +1517,12 @@ msgid "Change status to"
msgstr "Promjena adrese na:"
#. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "Konverzacije"
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
msgid "Logging"
msgstr "Logiranje"
@@ -1599,8 +1590,8 @@ msgstr ""
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr ""
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874
+#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
msgid "(default)"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1610,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Profiles"
msgstr "Profil"
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719
+#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
@@ -1628,7 +1619,7 @@ msgstr "Automatski"
msgid "Console Beep"
msgstr "Konzolni zvuk"
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723
+#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
@@ -1637,7 +1628,7 @@ msgstr "Komanda"
msgid "No Sound"
msgstr "Zvukovi"
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714
+#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
msgid "Sound Method"
msgstr "Metoda zvuka"
@@ -1656,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"(%s za ime datoteke)"
#. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
+#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
msgid "Sound Options"
msgstr "Opcije zvuka"
@@ -1666,19 +1657,19 @@ msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "Zvukovi kada je konverzacija fokusirana"
#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Odsutan"
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763
+#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
#, fuzzy
msgid "Only when available"
msgstr "Nedostupan"
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764
+#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
#, fuzzy
msgid "Only when not available"
msgstr "Chat u %s nije dostupan."
@@ -1688,11 +1679,11 @@ msgid "Volume(0-100):"
msgstr ""
#. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800
+#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
msgid "Sound Events"
msgstr "Zvucni dogadaji"
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859
+#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
msgid "Event"
msgstr "Dogadaj"
@@ -1701,15 +1692,15 @@ msgstr "Dogadaj"
msgid "File"
msgstr "Neuspio pokušaj"
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
+#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882
+#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
msgid "Reset"
msgstr "Ponovno postavljanje"
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
msgid "Choose..."
msgstr "Odaberi…"
@@ -1731,7 +1722,7 @@ msgstr "Statistike servera"
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "Titula"
@@ -1762,20 +1753,17 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
@@ -1783,8 +1771,8 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
msgid "Message"
@@ -1849,7 +1837,7 @@ msgstr "Spasi & koristi"
msgid "Certificates"
msgstr ""
-#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
+#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
msgid "Sounds"
msgstr "Zvukovi"
@@ -1954,16 +1942,16 @@ msgstr ""
msgid "Toaster plugin"
msgstr ""
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<hl >Konverzacija sa %s</hl >\n"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr ""
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
@@ -1976,11 +1964,11 @@ msgstr ""
msgid "GntHistory"
msgstr "Istorija"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Prikazuje nedavno logovane konverzacije u novim konverzacijama."
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
@@ -1992,15 +1980,16 @@ msgstr ""
msgid "Lastlog"
msgstr ""
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:99
+#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr ""
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:121
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
msgid "GntLastlog"
msgstr ""
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
msgid "Lastlog plugin."
msgstr ""
@@ -2036,7 +2025,7 @@ msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Nedostaje protokol plugin za %s"
#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4318
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4036
msgid "Connection Error"
msgstr "Greška pri spajanju"
@@ -2081,16 +2070,16 @@ msgstr "Postavi korisnicke informacije"
#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
-#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662
+#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
+#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
@@ -2229,7 +2218,7 @@ msgid "Invalid certificate authority signature"
msgstr ""
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1882
+#: ../libpurple/certificate.c:1881
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
@@ -2241,7 +2230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1891
+#: ../libpurple/certificate.c:1890
#, fuzzy
msgid "Certificate Information"
msgstr "Informacije o profilu"
@@ -2266,9 +2255,9 @@ msgid "+++ %s signed off"
msgstr "%s odjavljen/a"
#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
@@ -2389,7 +2378,7 @@ msgid ""
msgstr "Greška pri citanju socketa."
#: ../libpurple/dnsquery.c:578
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr "Greška pri citanju socketa."
@@ -2499,6 +2488,7 @@ msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "Transfer datoteke %s kompletiran"
#: ../libpurple/ft.c:685
+#, c-format
msgid "File transfer complete"
msgstr "Transfer datoteke kompletiran"
@@ -2508,6 +2498,7 @@ msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "Odustali ste od transfera %s"
#: ../libpurple/ft.c:1108
+#, c-format
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Transfer datoteke je otkazan"
@@ -2747,6 +2738,7 @@ msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr ""
#: ../libpurple/plugin.c:380
+#, c-format
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr ""
@@ -2833,13 +2825,13 @@ msgstr "_Spasi"
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388
-#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
+#: ../libpurple/request.h:1398
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
@@ -2880,8 +2872,8 @@ msgid ""
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Bilješka"
@@ -3325,9 +3317,9 @@ msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
@@ -3337,9 +3329,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
@@ -3448,7 +3440,7 @@ msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "Testira da li vecina stvari radi."
#. Scheme name
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
msgid "X.509 Certificates"
msgstr ""
@@ -3459,7 +3451,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"
@@ -3467,8 +3459,8 @@ msgstr "GNUTLS"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "Pruža SSL podršku preko GNUTLS."
@@ -3574,15 +3566,15 @@ msgstr ""
"Obavještava, u konverzacionom prozoru, kada vaš prijatelj ode ili nije više "
"odsutan ili neaktivan."
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl plugin loader "
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Pruža podršku za unos Tcl plugina"
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
@@ -3620,7 +3612,7 @@ msgstr "Prezime:"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
@@ -3827,8 +3819,8 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "Grad"
@@ -3837,9 +3829,9 @@ msgstr "Grad"
msgid "Year of birth"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
@@ -3852,14 +3844,14 @@ msgid "Male or female"
msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
msgid "Male"
msgstr "Muško"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
msgid "Female"
@@ -3929,25 +3921,25 @@ msgid "Add to chat..."
msgstr "Dodaj C_hat"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
msgid "Available"
msgstr "Dostupan"
@@ -3957,31 +3949,32 @@ msgstr "Dostupan"
#. Away stuff
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
+#, c-format
msgid "Away"
msgstr "Odsutan"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
@@ -3992,7 +3985,7 @@ msgid "Birth Year"
msgstr "Godina rodenja"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
#, fuzzy
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "Nije moguce poslati pozivnicu korisniku (%s)."
@@ -4044,7 +4037,7 @@ msgstr "Nema spašene liste prijatelja na Gadu-Gadu serveru."
msgid "Connection failed."
msgstr "Konekcija neuspjela"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
msgid "Blocked"
msgstr "Blokirano"
@@ -4196,7 +4189,7 @@ msgstr "MOTD za %s"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
msgid "Server has disconnected"
msgstr "Server je diskonektovao"
@@ -4222,14 +4215,14 @@ msgstr "IRC nadimci ne smiju sadržavati whitespace"
#. connect to the server
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
msgid "Connecting"
msgstr "Spajanje"
@@ -4243,20 +4236,20 @@ msgstr "SSL podrška nedostupna"
#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
#. * working port and try that first next time.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "Kreiranje socketa neuspješno"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Spajanje na hosta neuspješno"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
msgid "Read error"
msgstr "Greška prilikom citanja"
@@ -4296,22 +4289,22 @@ msgstr "Ne toliko loš IRC protokol plugin"
#. host to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
@@ -4384,7 +4377,7 @@ msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identificiran)</i>"
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
@@ -4670,7 +4663,7 @@ msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
msgstr "names[kanal]: Izlistaj trenutne korisnike na kanalu."
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
msgstr "nick &lt;new nickname&gt;: Promjenite Vaš nadimak."
@@ -4814,7 +4807,7 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr "Komanda iskljucena"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
#, fuzzy
msgid "execute"
msgstr "Neocekivan"
@@ -4963,15 +4956,15 @@ msgstr "Uloga"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
msgid "Birthday"
msgstr "Rodendan"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -5286,7 +5279,7 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogucnosti"
@@ -5314,8 +5307,8 @@ msgstr "Srednje ime"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
@@ -5334,114 +5327,115 @@ msgstr "Foto"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
msgid "Un-hide From"
msgstr "Nesakrivanje od"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "Privremeno sakrivanje od"
#. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Odustani od notifikacije prisustva"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "Traži (ponovno) autorizaciju"
#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odustanite od pretplate"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "Prijava"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr "Neulogovan"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
msgid "Chatty"
msgstr "Pricljivo"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
msgid "Extended Away"
msgstr "Produžena odsutnost"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
+#, c-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Ne smetaj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
msgid "JID"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
msgid "The following are the results of your search"
msgstr ""
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
#, fuzzy
msgid "Directory Query Failed"
msgstr "Direktna veza neuspjela"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
#, fuzzy
msgid "Could not query the directory server."
msgstr "Nije bilo moguce poceti sa transferom datoteke"
#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "Server informacije"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Email adresa"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
#, fuzzy
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "_Traži prema:"
#. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
@@ -5453,28 +5447,28 @@ msgstr "_Traži prema:"
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
#, fuzzy
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Nevažeca greška"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
#, fuzzy
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "Nemoguce poslati direktorij."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
#, fuzzy
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "Odaberite konferencijski server za upit"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
#, fuzzy
msgid "Search Directory"
msgstr "_Traži prema:"
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
msgid "_Room:"
msgstr "Soba:"
@@ -5586,9 +5580,9 @@ msgid "Read Error"
msgstr "Greška pri citanju"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5652,8 +5646,8 @@ msgid "Already Registered"
msgstr "Vec registrovan/a"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
msgid "State"
msgstr "Država"
@@ -5738,7 +5732,7 @@ msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "Inicijalizirajuci tok"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
msgid "Authenticating"
msgstr "Autenticiranje"
@@ -5751,7 +5745,7 @@ msgstr "Ponovno inicijalizirajuci tok"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
msgid "Not Authorized"
msgstr "Neautorizovani"
@@ -5921,7 +5915,7 @@ msgid "Please enter your new password"
msgstr "Unesite Vašu novu lozinku"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
msgid "Set User Info..."
@@ -5929,7 +5923,7 @@ msgstr "Postavi korisnicki info..."
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
msgid "Change Password..."
@@ -6192,86 +6186,67 @@ msgstr ""
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr "Nije moguce odsvirati zvuk, jer izabrana datoteka (%s) ne postoji."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118
-#, fuzzy
-msgid "Buzz"
-msgstr "ZZZZujanje! !"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has buzzed you!"
-msgstr "Korisnik Vas je blokirao"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
-#, c-format
-msgid "Buzzing %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: Konfiguriši sobu za chat."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "konfiguriraj: Konfiguriši sobu za chat."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr "part [soba]: Napusti sobu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "registracija: Registriraj se sa sobom za chat."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "tema [nova tema]: Pogledaj ili promjeni temu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;user&gt; [soba]: Banuj korisnika iz sobe."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
#, fuzzy
msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;user&gt; [soba]: Pozovi korisnika u sobu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Pridruži se chatu na ovom serveru."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;user/gt; [soba]: Izbaci korisnika iz sobe."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Pošalji privatnu poruku drugom korisniku."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
#, fuzzy
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: ZZZZujanje kontaktu, za dobijanje njegove pažnje"
@@ -6312,8 +6287,8 @@ msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Dozvoli autentikaciju cistog teksta preko nekriptovanih tokova"
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
#, fuzzy
msgid "Connect port"
msgstr "Spajanje"
@@ -6322,7 +6297,7 @@ msgstr "Spajanje"
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
msgid "Connect server"
@@ -6358,6 +6333,12 @@ msgstr "Dostava poruke prema %s nije uspjela: %s"
msgid "XMPP Message Error"
msgstr "Greška Jabber poruke"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has buzzed you!"
+msgstr "Korisnik Vas je blokirao"
+
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
#, c-format
msgid " (Code %s)"
@@ -6367,16 +6348,16 @@ msgstr " (Kod %s)"
msgid "XML Parse error"
msgstr "Greška XML prevoda"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Postojeca nepoznata greška"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
msgid "Create New Room"
msgstr "Kreiraj novu sobu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
msgid ""
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
@@ -6384,22 +6365,22 @@ msgstr ""
"Kreirate novu sobu. Da li biste željeli da je konfigurišete, ili da "
"prihvatite standardne postavke?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
#, fuzzy
msgid "_Configure Room"
msgstr "Konfiguriši sobu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
#, fuzzy
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "Prihvati standardne postavke"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "Greška na chatu %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Greška pri ulaženju na chat %s"
@@ -6479,7 +6460,7 @@ msgid ""
"something appropriate."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
#, fuzzy
msgid "Set Nickname..."
msgstr "Nadimak"
@@ -6494,22 +6475,12 @@ msgstr "Accounti"
msgid "Select an action"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to contact server"
-msgstr "Nije moguce konektovanje na server."
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954
-#, fuzzy
-msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
-msgstr "Nije moguce povratiti listu prijatelja"
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Greška pri sinhronizaciji liste prijatelja %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -6518,7 +6489,7 @@ msgstr ""
"%s na lokalnoj listi je unutar grupe \"%s\" ali nije na server listi. Da li "
"želite dodati ovog prijatelja?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
@@ -6528,204 +6499,241 @@ msgstr ""
"prijatelja?"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
+#, c-format
msgid "Unable to parse message"
msgstr "Nije moguce parsati poruku"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "Sintaksna greška (vjerovatno Gaim bug)"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
+#, c-format
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "Pogrešna e-mail adresa"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
+#, c-format
msgid "User does not exist"
msgstr "Korisnik ne postoji"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "Nedostaje potpuno kvalificirano ime domene"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Already logged in"
msgstr "Vec ulogovan/a"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid screen name"
msgstr "Pogrešno korisnicko ime"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "Pogrešno prijateljsko ime"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "List full"
msgstr "Lista popunjena"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
+#, c-format
msgid "Already there"
msgstr "Vec prisutan/a"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
+#, c-format
msgid "Not on list"
msgstr "Nije na listi"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
+#, c-format
msgid "User is offline"
msgstr "Korisnik je offline"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
+#, c-format
msgid "Already in the mode"
msgstr "Vec u tom modu"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
+#, c-format
msgid "Already in opposite list"
msgstr "Vec je na suprotnoj listi"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
+#, c-format
msgid "Too many groups"
msgstr "Previše grupa"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
+#, c-format
msgid "Invalid group"
msgstr "Netacna grupa"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
+#, c-format
msgid "User not in group"
msgstr "Korisnik nije u grupi"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
+#, c-format
msgid "Group name too long"
msgstr "Ime grupe predugo"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
+#, c-format
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "Ne može se odstraniti grupa nula"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "Pokušaj dodavanja kontakta u grupu, koja ne postoji"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
+#, c-format
msgid "Switchboard failed"
msgstr "Switchboard neuspjeh"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "Obavjesti da je transfer neuspio"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
+#, c-format
msgid "Required fields missing"
msgstr "Obavezna polja nedostaju"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
+#, c-format
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "Previše pogodaka za FND"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
+#, c-format
msgid "Not logged in"
msgstr "Neulogovani"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "Servis trenutno nedostupan"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
+#, c-format
msgid "Database server error"
msgstr "Greška servera baze podataka"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
+#, c-format
msgid "Command disabled"
msgstr "Komanda iskljucena"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
+#, c-format
msgid "File operation error"
msgstr "Greška pri operaciji nad datotekom"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
+#, c-format
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Greška pri alociranju memorije"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
+#, c-format
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Pogrešna CHL vrijednost poslana serveru"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
+#, c-format
msgid "Server busy"
msgstr "Server zauzet"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
+#, c-format
msgid "Server unavailable"
msgstr "Server nedostupan"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Peer notification server down"
msgstr "Notifikacioni server cvora je pao"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
+#, c-format
msgid "Database connect error"
msgstr "Greška pri spajanju na bazu podataka"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
+#, c-format
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Server pada (napuštajte)"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
+#, c-format
msgid "Error creating connection"
msgstr "Greška pri kreiranju konekcije"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
+#, c-format
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR parametri su ili nepoznati ili nisu dozvoljeni"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
+#, c-format
msgid "Unable to write"
msgstr "Nije moguce pisanje"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
+#, c-format
msgid "Session overload"
msgstr "Preopterecenje sesije"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
+#, c-format
msgid "User is too active"
msgstr "Korisnik je preaktivan"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
+#, c-format
msgid "Too many sessions"
msgstr "Previše sesija"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
+#, c-format
msgid "Passport not verified"
msgstr "Pasoš nije provjeren"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
+#, c-format
msgid "Bad friend file"
msgstr "Loša datoteka prijatelja"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
+#, c-format
msgid "Not expected"
msgstr "Neocekivan"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
+#, c-format
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Prijateljsko ime se mijenja previše rapidno"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
+#, c-format
msgid "Server too busy"
msgstr "Server prezaposlen"
@@ -6734,26 +6742,32 @@ msgstr "Server prezaposlen"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
+#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentikacija neuspjela"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
+#, c-format
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Nije dozvoljeno kada je offline"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
+#, c-format
msgid "Not accepting new users"
msgstr "Ne prihvata nove korisnike"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
+#, c-format
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "Djecji pasoš bez roditeljskog odobrenja"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
+#, c-format
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Pasoš account nije još provjeren"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
+#, c-format
msgid "Bad ticket"
msgstr "Loša karta"
@@ -6785,31 +6799,31 @@ msgstr ""
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Vaše novo MSN ime je predugo."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
msgid "Set your friendly name."
msgstr "Postavite Vaše ime."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "Ovo je ime, koje ce drugi MSN prijatelji da vide."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
msgid "Set your home phone number."
msgstr "Postavite Vaš broj telefona."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
msgid "Set your work phone number."
msgstr "Postavite Vaš broj telefona na poslu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "Postavite broj Vašeg mobilnog telefona."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "Dozvoli MSN Mobile pages?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6817,355 +6831,351 @@ msgstr ""
"Da li želite dopustiti ili ne ljudima na Vašoj listi prijatelja da Vam šalju "
"MSN Mobile pages na Vaš mobilni telefon ili neki drugi mobilni uredaj?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
msgid "Allow"
msgstr "Dozvoli"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
msgid "Disallow"
msgstr "Ne dozvoli"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
msgid "Send a mobile message."
msgstr "Pošalji mobilnu poruku."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
msgid "Page"
msgstr "Strana"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Current media"
-msgstr "Trenutno na"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
+msgid "Has you"
+msgstr "Da li Vi"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
msgid "Be Right Back"
msgstr "Odmah se vracam"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
msgid "Busy"
msgstr "Zauzet"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
#, fuzzy
msgid "On the Phone"
msgstr "Na telefonu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
#, fuzzy
msgid "Out to Lunch"
msgstr "Na rucku"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
#, fuzzy
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "Postavi prijateljsko ime"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
#, fuzzy
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "Postavi broj kucnog telefona"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
#, fuzzy
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "Postavi broj telefona na poslu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
#, fuzzy
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "Postavi broj mobilnog telefona"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "Omoguci/Onemoguci mobilne uredaje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
#, fuzzy
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "Omoguci/Onemoguci Mobile Pages"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
msgid "Send to Mobile"
msgstr "Pošalji na mobilni"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "Iniciraj _Chat"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
#, fuzzy
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"SSL podrška je potrebna za MSN. Instalirajte podržanu SSL biblioteku. "
"Pogledajte http://gaim.sf.net/faq-ssl.php za više informacija."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "Neuspjelo spajanje na server."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Greška pri povratu profila"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Spol"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
msgid "Age"
msgstr "Godine"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
msgid "Occupation"
msgstr "Okupacija"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Hobiji i interesi"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
msgid "A Little About Me"
msgstr "Nešto malo o meni"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
msgid "Social"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Marital Status"
msgstr "Bracni status"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Sucelje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
#, fuzzy
msgid "Pets"
msgstr "Portovi"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
#, fuzzy
msgid "Hometown"
msgstr "Host nepoznat"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
msgid "Places Lived"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
msgid "Fashion"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
msgid "Humor"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
msgid "Music"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Favorite Quote"
msgstr "Omiljeni citat"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
#, fuzzy
msgid "Contact Info"
msgstr "Informacije o account-u"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Titula"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
msgid "Significant Other"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
#, fuzzy
msgid "Home Phone"
msgstr "Homepage"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
#, fuzzy
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Postavi broj kucnog telefona"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
msgid "Home Address"
msgstr "Kucna adresa"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
#, fuzzy
msgid "Personal Mobile"
msgstr "Titula"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
#, fuzzy
msgid "Home Fax"
msgstr "Homepage"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
#, fuzzy
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "Titula"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
#, fuzzy
msgid "Personal IM"
msgstr "Titula"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
msgid "Anniversary"
msgstr ""
#. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
msgid "Work"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "Poslovna titula"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
msgid "Department"
msgstr "Stan"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
#, fuzzy
msgid "Profession"
msgstr "Progres"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
#, fuzzy
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
#, fuzzy
msgid "Work Phone 2"
msgstr "Postavi broj telefona na poslu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
msgid "Work Address"
msgstr "Poslovna adresa"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
#, fuzzy
msgid "Work Mobile"
msgstr "Pošalji na mobilni"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
#, fuzzy
msgid "Work Pager"
msgstr "Web stranica"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
msgid "Work Fax"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
#, fuzzy
msgid "Work E-Mail"
msgstr "Email"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
msgid "Work IM"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "Država"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
msgid "Favorite Things"
msgstr "Omiljene stvari"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
msgid "Last Updated"
msgstr "Zadnji put obnovljeno"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "Korisnik nije kreirao javni profil."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7174,7 +7184,7 @@ msgstr ""
"MSN nije u mogucnosti da pronade korisnicki profil. Ovo znaci da ili "
"korisnik ne postoji, ili korisnik postoji, ali nije kreirao javni profil."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
#, fuzzy
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
@@ -7183,7 +7193,7 @@ msgstr ""
"Gaim nije mogao pronaci ni jednu informaciju u korisnickom profilu. Korisnik "
"vjerovatno ne postoji."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
@@ -7198,110 +7208,105 @@ msgstr "Profil URL"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
#, fuzzy
-msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-msgstr "Novell GroupWise Messenger protokol plugin"
+msgid "MSN Protocol Plugin"
+msgstr "AIM/ICQ protokol plugin"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "Koristi HTTP metodu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
#, fuzzy
msgid "HTTP Method Server"
msgstr "IPC testserver"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
#, fuzzy
msgid "Show custom smileys"
msgstr "Pokaži korisnicke detalje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
#, fuzzy
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "buzz: ZZZZujanje kontaktu, za dobijanje njegove pažnje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137
-msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Windows Live ID authentication Failed"
-msgstr "Neuspjela normalna autentikacija!"
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "Nije moguce se spojiti"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s nije validna grupa."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznata greška."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s just sent you a Nudge!"
-msgstr "%s hoce da vam pošalje datoteku"
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error (%d)"
-msgstr "Nepoznata greška"
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add user"
-msgstr "Nije moguce banovati korisnika %s"
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "Nije moguce dodati korisnika na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "Nije moguce blokirati korisnika na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "Nije moguce dozvoliti korisnika na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s nije mogao biti dodan, jer je Vaša lista prijatelja puna."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s nije validan pasoš account."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
#, fuzzy
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "Servis trenutno nedostupan"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
msgid "Unable to rename group"
msgstr "Nije moguce preimenovati grupu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nije moguce izbrisati grupu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7330,30 +7335,6 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Nakon održavanja, bicete u mogucnosti da se opet prijavite."
-#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to OIM server"
-msgstr "Nije moguce konektovanje na server."
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "Nije moguce se spojiti"
-
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
msgid "Writing error"
msgstr "Greška pri pisanju"
@@ -7371,58 +7352,58 @@ msgstr ""
"Konekcijska greška sa %s servera (%s):\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Naš protokol nije podržan od servera."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Greška parsanja HTTP."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Prijavili ste se sa druge lokacije."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "MSN serveri su trenutno nedostupni. Sacekajte i pokušajte kasnije."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "MSN serveri su privremeno ugašeni."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Nije moguce autenticiranje: %s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"Vaša MSN lista prijatelja je trenutno nedostupna. Sacekajte i pokušajte "
"kasnije."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
msgid "Handshaking"
msgstr "Rukovanje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
msgid "Starting authentication"
msgstr "Pocetak autentikacije"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
msgid "Getting cookie"
msgstr "Uzimanje cookie-a"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
msgid "Sending cookie"
msgstr "Slanje cookie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Povrat liste prijatelja"
@@ -7476,25 +7457,22 @@ msgstr ""
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "Poruka možda nije poslana, jer se pojavila nepoznata greška:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "Korisnik %s želi da doda %s na svoju listu prijatelja."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "Korisnik %s želi da doda %s na svoju listu prijatelja."
-#. only notify the user about problems adding to the friends list
-#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
-#. * won't cause too many problems if we just ignore it
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "Nije moguce citanje datoteke %s."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
#, fuzzy
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "Ukucani SecurID je pogrešan."
@@ -7522,7 +7500,7 @@ msgstr ""
#. Notify an error message also, because this is important!
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr ""
@@ -7540,195 +7518,195 @@ msgstr "Pogrešan upit od servera"
msgid "Logging in"
msgstr "Prijavljivanje"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr ""
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
#, fuzzy
msgid "New mail messages"
msgstr "Nova poruka o odsutnosti"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
msgid "New blog comments"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
msgid "New profile comments"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
msgid "New friend requests!"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
msgid "New picture comments"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
msgid "MySpace"
msgstr ""
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "Spajanje"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
#, fuzzy
msgid "No username set"
msgstr "Nije postavljen nadimak."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
msgid ""
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
"username and choose a username and try to login again."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
#, fuzzy
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "Neuspjeh prilikom pridruživanja prijatelju na chat-u"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
#, fuzzy
msgid "persist command failed"
msgstr "Switchboard neuspjeh"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
#, fuzzy
msgid "User lookup"
msgstr "Korisnicke sobe"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
#, fuzzy
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "Neuspjeh prilikom pridruživanja prijatelju na chat-u"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
#, fuzzy
msgid "blocklist command failed"
msgstr "Switchboard neuspjeh"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
#, fuzzy
msgid "Invalid input condition"
msgstr "Finaliziranje konekcije"
#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
#, fuzzy
msgid "Read buffer full"
msgstr "Popunjen red cekanja"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
#, fuzzy
msgid "Unparseable message"
msgstr "Nije moguce parsati poruku"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr "Spajanje na hosta neuspješno"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
#, fuzzy
msgid "IM Friends"
msgstr "_IM prozori"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
#, fuzzy
msgid "Add contacts from server"
msgstr "Pogrešan odgovor od servera."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
#, fuzzy
msgid "Importing friends failed"
msgstr "Loša datoteka prijatelja"
#. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
msgid "Find people..."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
#, fuzzy
msgid "Change IM name..."
msgstr "Promjeni lozinku..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
msgid "myim URL handler"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
msgid "Show display name in status text"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
#, fuzzy
msgid "Show headline in status text"
msgstr "Prikaži _aliase u tabovima/naslovima"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
#, fuzzy
msgid "Send emoticons"
msgstr "Opcije zvuka"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
#, fuzzy
msgid "Base font size (points)"
msgstr "Veca velicina fonta"
@@ -7742,7 +7720,7 @@ msgstr "Korisnici"
#. TODO: link to username, if available
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@@ -8049,43 +8027,43 @@ msgstr "Nepoznata greška: 0x%X"
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "Neuspio login (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
"Nije moguce poslati poruku. Neuspio pokušaj dobivanja detalja o korisniku (%"
"s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "Nije moguce dodati %s na Vašu listu prijatelja (%s)."
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "Nije moguce poslati poruku (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "Nije moguce poslati pozivnicu korisniku (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"Nije moguce poslati poruku %s. Neuspio pokušaj kreiranja konferencije (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"Nije moguce poslati poruku. Neuspio pokušaj kreiranja konferencije (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -8094,7 +8072,7 @@ msgstr ""
"Nije moguce premjestiti korisnika %s u direktorij %s na serverskoj listi. "
"Greška prilikom kreiranja direktorija (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -8103,61 +8081,61 @@ msgstr ""
"Nije moguce dodati %s Vašoj listi prijatelja. Greška prilikom kreiranja na "
"serverskoj listi (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "Neuspio pokušaj dobivanja detalja o korisniku %s (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "Nije moguce dodati korisnika na privatnu listu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "Nije moguce dodati %s na listu odbijenih (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "Nije moguce dodati %s na listu dozvoljenih (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "Nije moguce odstraniti %s sa privatne liste (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "Nije moguce promjeniti serverske postavke o privatnosti (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "Nije moguce kreirati konferenciju (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Greška prilikom komunikacije sa serverom. Zatvaranje konekcije."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
msgid "Telephone Number"
msgstr "Broj telefona"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
msgid "Personal Title"
msgstr "Titula"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
msgid "Mailstop"
msgstr "Mailstop"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
msgid "User ID"
msgstr "Korisnicki ID"
@@ -8168,41 +8146,41 @@ msgstr "Korisnicki ID"
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
msgid "Full name"
msgstr "Puno ime"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise konferencija %d"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "Nije moguce ostvariti SSL konekciju na server."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticiranje..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Nije moguce konektovanje na server."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Cekanje na odgovor..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s je pozvan/a na ovu konverzaciju."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Pozivnica za konverzaciju"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
@@ -8213,15 +8191,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Poslano: %s"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Da li biste željeli da se pridružite konverzaciji?"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
+#. we don't want to reconnect in this case
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "Upravo ste izlogovani, jer ste se ulogovali na drugoj radnoj stanici."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -8232,7 +8211,7 @@ msgstr ""
#. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#.
#. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
@@ -8240,11 +8219,12 @@ msgstr ""
"Nije moguce spajanje na server. Unesite adresu servera, na koji želite da se "
"spojite."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Greška. SSL podrška nije instalirana."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
+#, c-format
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "Ova konferencija je zatvorena. Poruke više ne mogu biti poslane."
@@ -8258,22 +8238,22 @@ msgstr "Ova konferencija je zatvorena. Poruke više ne mogu biti poslane."
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise Messenger protokol plugin"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
msgid "Server address"
msgstr "Adresa servera"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
msgid "Server port"
msgstr "Port servera"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
@@ -8281,9 +8261,9 @@ msgstr "Port servera"
msgid "Server closed the connection."
msgstr "Greška pri kreiranju konekcije"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
#, fuzzy, c-format
@@ -8292,7 +8272,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Greška pri komunikaciji sa serverom"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
#: ../libpurple/proxy.c:1478
@@ -8333,7 +8313,7 @@ msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "IRC protokol plugin"
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
@@ -8508,7 +8488,7 @@ msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
msgid "Get File"
msgstr "Uzmi datoteku"
@@ -8581,43 +8561,49 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
+#, c-format
msgid "Free For Chat"
msgstr "Slobodan/a za chat"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
+#, c-format
msgid "Not Available"
msgstr "Nedostupan/a"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
+#, c-format
msgid "Occupied"
msgstr "Zaposlen/a"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
+#, c-format
msgid "Web Aware"
msgstr "Na webu"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
+#, c-format
msgid "Invisible"
msgstr "Nevidljiv"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
+#, c-format
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
msgid "Warning Level"
msgstr "Upozoravajuci nivo"
@@ -8664,15 +8650,15 @@ msgstr ""
"i razmake, ili sadržavati samo brojeve."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
#, fuzzy
msgid "Invalid screen name."
msgstr "Netacno korisnicko ime."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
msgid "Incorrect password."
msgstr "Netacna lozinka."
@@ -8723,10 +8709,10 @@ msgstr "Ukucajte šestocifreni broj sa digitalnog displeja."
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "OK"
@@ -8768,31 +8754,31 @@ msgstr "Lozinka poslana"
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "Nije moguce kreirati novu konekciju."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "Autorizujte me, tako da Vas ja mogu dodati na moju listu prijatelja."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Autorizacioni zahtjev:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
msgid "Please authorize me!"
msgstr "Autorizujte me, molim Vas! "
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
msgid "No reason given."
msgstr "Nema razloga"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Poruka o odbijanju autorizacije:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8803,18 +8789,18 @@ msgstr ""
"sljedeceg razloga:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ autorizacija odbijena."
#. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
"Korisnik %u Vam je odobrio/la zahtjev da bude dodan/a Vašoj listi prijatelja."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
@@ -8827,7 +8813,7 @@ msgstr ""
"Od: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
@@ -8840,7 +8826,7 @@ msgstr ""
"Od: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8853,40 +8839,40 @@ msgstr ""
"Poruka je:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ korisnik %u Vam je poslao prijatelja: %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Da li želite da dodate ovog prijatelja na Vašu listu prijatelja?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Decline"
msgstr "Odbiti"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "Propustili ste %hu poruku od %s, jer nije bila validna."
msgstr[1] "Propustili ste %hu poruke od %s, jer nisu bile validne."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "Propustili ste %hu poruku od %s, jer je bila prevelika."
msgstr[1] "Propustili ste %hu poruke, jer su bile prevelike."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8895,21 +8881,21 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Propustili ste %hu poruku od %s, jer je ogranicenje prekoraceno."
msgstr[1] "Propustili ste %hu poruke od %s, jer je ogranicenje prekoraceno."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] "Propustili ste %hu poruku od %s, jer je on/ona previse zao/la."
msgstr[1] "Propustili ste %hu poruke od %s, jer je on/ona previse zao/la."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "Propustili ste %hu poruku od %s, jer ste bili previše zli."
msgstr[1] "Propustili ste %hu poruke od %s, jer ste bili previše zli."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8917,48 +8903,48 @@ msgstr[0] "Propustili ste %hu poruku od %s iz nepoznatog razloga."
msgstr[1] "Propustili ste %hu poruke od %s iz nepoznatog razloga."
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Nije moguce poslati poruku: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
msgid "Unknown reason."
msgstr "Nepoznat razlog."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Nije moguce poslati poruku za %s:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "Korisnicke informacije nisu dostupne: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
msgid "Online Since"
msgstr "Prijavljen vec"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
msgid "Member Since"
msgstr "Clan vec od"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
#, fuzzy
msgid "Available Message"
msgstr "Poruka o dostupnosti:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Vaša AIM konekcija može biti izgubljena."
#. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
@@ -8966,7 +8952,7 @@ msgstr ""
"[Nije moguce prikazati poruku ovog korisnika, jer nije sadržavala korektne "
"karaktere.]"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -8974,83 +8960,84 @@ msgstr ""
"Posljednja pokušana akcija nije mogla da se izvrši, jer ste prekoracili "
"ogranicenje. Sacekajte 10 sekundi i pokušajte ponovo."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Niste više spojeni sa chat sobom %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilni telefon"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
msgid "Personal Web Page"
msgstr "Vaša web stranica"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "Dodatne informacije"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
msgid "Zip Code"
msgstr "Poštanski broj"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
msgid "Division"
msgstr "Odjeljenje"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
msgid "Web Page"
msgstr "Web stranica"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
msgid "Work Information"
msgstr "Informacije o poslu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Pop-Up poruka"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917
#, fuzzy, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] "Sljedeca imena su asocirana sa %s"
msgstr[1] "Sljedeca imena su asocirana sa %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922
#, fuzzy
msgid "Screen name"
msgstr "_Nadimak"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "Nema pronadenih rezultata za e-mail adresu %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "Trebali biste dobiti e-mail da potvrdite %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Zahtjev za potvrdom account-a"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
+#, c-format
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Greška pri mjenjanju informacija o account-u"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -9059,14 +9046,14 @@ msgstr ""
"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti ime, jer se zahtjevano novo ime "
"razlikuje od originala."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
#, fuzzy, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti ime, jer je zahtjevano novo ime "
"predugo."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -9075,7 +9062,7 @@ msgstr ""
"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti ime, jer je zahtjevano novo ime "
"predugo."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -9084,7 +9071,7 @@ msgstr ""
"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti e-mail adresu, jer vec postoji zahtjev "
"u toku za ovo ime."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -9093,7 +9080,7 @@ msgstr ""
"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti e-mail adresu, jer data adresa ima i "
"suviše imena asociranih s njom."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -9102,32 +9089,32 @@ msgstr ""
"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti e-mail adresu, jer je data adresa "
"pogrešna."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Greška 0x%04x: Nepoznata greška."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "Email adresa za %s je %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
msgid "Account Info"
msgstr "Informacije o account-u"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"Vaša IM slika nije poslana. Morate biti direktno povezani da biste poslali "
"IM slike."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "Nije moguce postaviti AIM profil."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -9137,7 +9124,7 @@ msgstr ""
"procedure. Vaš profil ostaje nepromjenjen; probajte ponovo postaviti kada "
"budete potpuno konektovani."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -9151,11 +9138,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Maksimalna dužina profila od %d bajta je prekoracena. Gaim je skratio za Vas."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
msgid "Profile too long."
msgstr "Profil predugacak."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -9170,11 +9157,11 @@ msgstr[1] ""
"Maksimalna dužina poruke o odsutnosti od %d bajta je prekoracena. Gaim je za "
"Vas skratio."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
msgid "Away message too long."
msgstr "Poruka o odsutnosti preduga."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -9185,17 +9172,17 @@ msgstr ""
"ili sa slovom i sadržavati samo slova, brojeve i prazne prostore ili samo "
"sadržavati brojeve."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075
msgid "Unable To Add"
msgstr "Nije moguce dodati"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "Nije moguce povratiti listu prijatelja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
#, fuzzy
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
@@ -9205,15 +9192,15 @@ msgstr ""
"AIM servera. Vaša lista prijatelja nije izgubljena i vjerovatno ce biti "
"dostupna za par sati."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146
msgid "Orphans"
msgstr "Sirocad"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -9222,17 +9209,17 @@ msgstr ""
"Nije moguce dodati prijatelja %s, jer vec imate previše prijatelja u Vašoj "
"listi prijatelja. Odstranite jednog i probajte ponovo."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
msgid "(no name)"
msgstr "(bez imena)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "Vaša komanda nije uspjela iz nepoznatih razloga."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
@@ -9241,22 +9228,22 @@ msgstr ""
"Korisnik %s Vam je dao/la dozvolu da Vas doda u svoju listu. Da li želite da "
"Vi dodate njega/nju."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
msgid "Authorization Given"
msgstr "Autorizacija odobrena"
#. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Korisnik %s Vam je odobrio/la zahtjev da bude dodan/a u Vašu listu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
msgid "Authorization Granted"
msgstr "Autorizacija odobrena"
#. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9267,53 +9254,53 @@ msgstr ""
"iz sljedeceg razloga:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
msgid "Authorization Denied"
msgstr "Autorizacija odbijena"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "Razmj_ena:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "Pogrešno chat ime specificirano."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
"Vaša IM slika nije poslana. Ne možete slati IM slike na AIM chat-ovima."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
msgid "Away Message"
msgstr "Poruka o odsutnosti"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
#, fuzzy
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr " <i>(identificiran)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Prijateljev komentar za %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "Prijateljev komentar:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Odabrali ste da otvorite direktnu IM vezu sa %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
#, fuzzy
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
@@ -9322,68 +9309,68 @@ msgstr ""
"Ovo se može smatrati rizikom privatnosti, jer otkriva Vašu IP adresu. Da li "
"želite nastaviti?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
msgstr "Spajanje"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
#, fuzzy
msgid "Get AIM Info"
msgstr "Uzmi info"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Uredi prijateljev komentar"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
msgid "Get Status Msg"
msgstr "Pogledaj poruku statusa"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
msgid "Direct IM"
msgstr "Direktni IM"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Ponovni zahtjev autorizacije"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
#, fuzzy
msgid "Require authorization"
msgstr "Zahtjev za autorizaciju"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
#, fuzzy
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "Proxy opcije"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Nova promjena je pogrešna."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "Mijenjanje imena podrazumjeva samo velicinu slova i whitespace."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
msgid "Change Address To:"
msgstr "Promjena adrese na:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>ne cekate na autorizaciju<i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Ocekujete autorizaciju od sljedecih prijatelja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9391,80 +9378,80 @@ msgstr ""
"Možete tražiti zahtjev za ponovnom autorizacijom od prijatelja, tako što "
"cete na njih desno-kliknuti i izabrati \"Ponovni zahtjev autorizacije.\""
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "Potražite prijatelja preko e-maila"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Pretraga za prijateljem preko e-mail adrese"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Ukucajte e-mail adresu prijatelja, kojeg tražite."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "Traži"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Postavi korisnicki info (URL)..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Promjeni lozinku (URL)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "Konfiguriši IM prosljedivanje (URL)"
#. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
#, fuzzy
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "Postavi privatnost za:"
#. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
msgid "Confirm Account"
msgstr "Potvrdi account"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
#, fuzzy
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "Prikaži trenutno registrovanu adresu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
#, fuzzy
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "Promjeni trenutno registrovanu adresu..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Prikaži ocekujuce autorizacije prijatelja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
#, fuzzy
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "Traži prijatelja preko e-maila..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Traži prijatelja preko informacija"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
#, fuzzy
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "Korisnik nije u grupi"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
#, fuzzy
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "Dozvoljava rucno namještanje koliko ste bili neaktivni"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
msgid ""
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -9481,7 +9468,7 @@ msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "Pokušaj konektovanja na %s na %s:%hu za direktnu IM."
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "Nije moguce konektovanje na server."
@@ -9990,7 +9977,7 @@ msgstr "Greška pri citanju"
msgid "Error requesting login token"
msgstr "Greška pri kreiranju konekcije"
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
#, fuzzy
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr "Nije moguce se prijaviti na AIM"
@@ -10404,7 +10391,7 @@ msgstr "Iniciraj konferenciju"
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
@@ -10428,7 +10415,7 @@ msgstr "Neuspjela udaljena konekcija"
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041
msgid "Connect"
msgstr "Spajanje"
@@ -10483,6 +10470,11 @@ msgid ""
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add user"
+msgstr "Nije moguce banovati korisnika %s"
+
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -10604,7 +10596,7 @@ msgid ""
"buttons below."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati pretrage"
@@ -11184,6 +11176,7 @@ msgstr "<br><b>Tema kanala:</b><br> %s"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
+#, c-format
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>Modusi kanala:</b>"
@@ -11222,6 +11215,7 @@ msgstr "Lista javnih kljuceva kanala"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
+#, c-format
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -11855,7 +11849,7 @@ msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "Spajanje na SILC server"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "Nije moguce load-ati javni kljuc"
@@ -11887,7 +11881,8 @@ msgid "Your Current Mood"
msgstr "Vaše trenutno raspoloženje"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
+#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
@@ -12293,7 +12288,7 @@ msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Sigurnosni internet live conferencing SILC protokol"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
@@ -12492,42 +12487,52 @@ msgid "No server statistics available"
msgstr "Statistike servera nisu dostupne"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
+#, c-format
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "Neuspjeh: Pogrešna verzija, obnovite Vašeg klijenta"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
+#, c-format
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "Neuspjeh: Vaš javni kljuc nije podržan ili je nepovjerljiv"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
+#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "Neuspjeh: Preporucena KE grupa nije podržana"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
+#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "Neuspjeh: Preporucena šifra nije podržana"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
+#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "Neuspjeh: Preporuceni PKCS nije podržan"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
+#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "Neuspjeh: Preporucena hash funkcija nije podržana"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
+#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "Neuspjeh: Preporuceni HMAC nije podržan"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
+#, c-format
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "Neuspjeh: Pogrešan potpis"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
+#, c-format
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "Neuspjeh: Pogrešan cookie"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
+#, c-format
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "Neuspjeh: Autentikacija neuspjela"
@@ -12557,34 +12562,34 @@ msgid "Could not write"
msgstr "Nije poslano"
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
msgid "Could not connect"
msgstr "Nemoguce spajanje"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "Nepoznat razlog."
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
#, fuzzy
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "Kreiranje socketa neuspješno"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
#, fuzzy
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "Spajanje na hosta neuspješno"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
#, fuzzy
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "Nije moguce riješiti hostname."
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
#, fuzzy
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "IRC nadimci ne smiju sadržavati whitespace"
@@ -12597,42 +12602,42 @@ msgstr "IRC nadimci ne smiju sadržavati whitespace"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
#, fuzzy
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SILC protokol plugin"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
#, fuzzy
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SILC protokol plugin"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
#, fuzzy
msgid "Use UDP"
msgstr "Korisnicki ID"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
#, fuzzy
msgid "Use proxy"
msgstr "Bez proxy-ja"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "No Proxy"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
#, fuzzy
msgid "Auth User"
msgstr "AP korisnik"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
#, fuzzy
msgid "Auth Domain"
msgstr "Automatski"
@@ -12678,6 +12683,7 @@ msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "Upozorenje %s nije dozvoljeno."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
+#, c-format
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "Poruka je propala, vi prekoracujete ogranicenje brzine servera."
@@ -12702,38 +12708,47 @@ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "Propustili ste IM poruku od %s, jer je prebrzo poslana."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
+#, c-format
msgid "Failure."
msgstr "Neuspjeh."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
+#, c-format
msgid "Too many matches."
msgstr "Previše poklapanja."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
+#, c-format
msgid "Need more qualifiers."
msgstr "Potrebno više kvalifikovanih."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
+#, c-format
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "Dir servis trenutno nedostupan."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
+#, c-format
msgid "E-mail lookup restricted."
msgstr "Pregledanje e-maila zabranjeno."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
+#, c-format
msgid "Keyword ignored."
msgstr "Kljucna rijec ignorisana."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
+#, c-format
msgid "No keywords."
msgstr "Nema kljucnih rijeci."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
+#, c-format
msgid "User has no directory information."
msgstr "Korisnik nema informacija o direktoriju."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
+#, c-format
msgid "Country not supported."
msgstr "Vaša država nije podržana."
@@ -12743,19 +12758,22 @@ msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "Neuspjeh nepoznat: %s"
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Incorrect screen name or password."
msgstr "Netacan nadimak ili lozinka."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
+#, c-format
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "Servis je trenutno nedostupan."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
+#, c-format
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "Vaš upozoravajuci nivo je trenutno prevelik, da biste se ulogovali."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
+#, c-format
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -12794,8 +12812,8 @@ msgstr "TOC se vratio sa pause. Sada možete ponovo slati poruke."
msgid "Password Change Successful"
msgstr "Uspješno mijenjanje lozinke"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6227
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5932
msgid "_Group:"
msgstr "_Grupa:"
@@ -12857,26 +12875,26 @@ msgstr "%s zahtjeva da im pošaljete datoteku"
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "TOC protokol plugin"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Vaša Yahoo! poruka nije poslana."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! sistemska poruka za %s:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
#, fuzzy
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "Poruka o odbijanju autorizacije:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -12885,17 +12903,17 @@ msgstr ""
"%s je (retroaktivno) odbio/la zahtjev da bude dodan/a na Vašu listu iz "
"sljedeceg razloga: %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr ""
"%s je (retroaktivno) odbio/la vaš zahtjev da bude dodan/a na Vašu listu."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "Dodavanje prijatelja odbijeno"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -12906,11 +12924,11 @@ msgstr ""
"Gaim verzija vjerovatno nece moci uspješno da se prijavi na Yahoo. "
"Provjerite %s za obnovu."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Neuspjela Yahoo! autentikacija"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
@@ -12919,174 +12937,184 @@ msgstr ""
"Pokušali ste da ignorišete %s, ali korisnik je na vašoj listi prijatelja. "
"Klikanjem na \"Da\" ce biti uklonjen i ignorisan."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "Ignorisanje prijatelja?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "Vaš account je zakljucan, prijavie se na Yahoo! website."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
"Nepoznata greška broj %d: Prijavljivanje na Yahoo! website može ovo "
"popraviti."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""
"Nije bilo moguce dodati prijatelja %s u grupu %s na listu servera account-a %"
"s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "Nije bilo moguce dodati prijatelja na listu servera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
#, fuzzy
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "Pogrešan odgovor od servera."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem konekcije"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
"%s"
msgstr "Konverzacija sa %s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
#, fuzzy
msgid "Not at Home"
msgstr "Nisam kod kuce"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
#, fuzzy
msgid "Not at Desk"
msgstr "Nisam za stolom"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
#, fuzzy
msgid "Not in Office"
msgstr "Nisam u kancelariji"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
msgid "On Vacation"
msgstr "Na odmoru"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
msgid "Stepped Out"
msgstr "Izašao/la sam"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
msgid "Not on server list"
msgstr "Nije na server listi"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
#, fuzzy
msgid "Appear Online"
msgstr "Izgledaj offline"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
#, fuzzy
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "Izgledaj offline"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
#, fuzzy
msgid "Presence"
msgstr "Postavke"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
msgid "Appear Offline"
msgstr "Izgledaj offline"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
#, fuzzy
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Izgledaj offline"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
msgid "Join in Chat"
msgstr "Pridruži se na chat"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
msgid "Initiate Conference"
msgstr "Iniciraj konferenciju"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
#, fuzzy
msgid "Presence Settings"
msgstr "Koristi Environmental postavke"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
msgid "Start Doodling"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
#, fuzzy
msgid "Activate which ID?"
msgstr "Aktivirati koji ID?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "Kome se želite pridružiti na chat?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
msgid "Activate ID..."
msgstr "Aktiviranje ID..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
#, fuzzy
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "Pridruživanje korisniku na chat..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
msgid "Open Inbox"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
+#, fuzzy
+msgid "Buzz"
+msgstr "ZZZZujanje! !"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
+#, c-format
+msgid "Buzzing %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join &lt;room&gt;: Pridruži se chat sobi na Yahoo mreži"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
#, fuzzy
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "listaj: Izlistaj kanale na ovoj mreži"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr ""
@@ -13100,61 +13128,61 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo protokol plugin"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo Japan"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
#, fuzzy
msgid "Pager server"
msgstr "Proxy server"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
#, fuzzy
msgid "Japan Pager server"
msgstr "Japan pager host"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
msgid "Pager port"
msgstr "Pager port"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
#, fuzzy
msgid "File transfer server"
msgstr "Host transfera datoteke"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
#, fuzzy
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "Japan host transfera datoteke"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
msgid "File transfer port"
msgstr "Port datotecnog transfera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
msgid "Chat room locale"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
#, fuzzy
msgid "Chat room list URL"
msgstr "URL liste chat sobe"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
#, fuzzy
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Yahoo Japan"
@@ -13610,19 +13638,19 @@ msgstr ""
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "%s zahtjeva Vaše informacije"
-#: ../libpurple/server.c:793
+#: ../libpurple/server.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr "%s je pozvao/la %s u chat sobu %s\n"
-#: ../libpurple/server.c:798
+#: ../libpurple/server.c:801
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s je pozvao/la %s u chat sobu %s\n"
-#: ../libpurple/server.c:802
+#: ../libpurple/server.c:805
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "Prihvati chat pozivnicu?"
@@ -13670,64 +13698,49 @@ msgstr "Mobilni telefon"
msgid "%s changed status from %s to %s"
msgstr "%s je promjenio/la temu na: %s"
-#: ../libpurple/status.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
-msgstr "%s je promjenio/la temu na: %s"
-
-#: ../libpurple/status.c:623
+#: ../libpurple/status.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is now %s"
msgstr "%s se sada naziva %s"
-#: ../libpurple/status.c:625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) is now %s"
-msgstr "%s se sada naziva %s"
-
-#: ../libpurple/status.c:631
+#: ../libpurple/status.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is no longer %s"
msgstr "%s nije više odsutan/a."
-#: ../libpurple/status.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%s) is no longer %s"
-msgstr "%s nije više odsutan/a."
-
-#: ../libpurple/status.c:1244
+#: ../libpurple/status.c:1234
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s je neaktivan/a"
-#: ../libpurple/status.c:1261
+#: ../libpurple/status.c:1251
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s je aktivan/a"
-#: ../libpurple/status.c:1324
+#: ../libpurple/status.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "%s je neaktivan/a"
-#: ../libpurple/status.c:1326
+#: ../libpurple/status.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "%s je aktivan/a"
-#: ../libpurple/util.c:701
+#: ../libpurple/util.c:718
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr ""
-#: ../libpurple/util.c:2705
+#: ../libpurple/util.c:2722
#, fuzzy, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr ""
"Greška pri citanju %s: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/util.c:2706
+#: ../libpurple/util.c:2723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
@@ -13736,88 +13749,88 @@ msgstr ""
"Pojavila se greška pri parsanju vaše liste prijatelja. Lista nije napunjena, "
"i stara datoteka je premještena u blist.xml~."
-#: ../libpurple/util.c:3206
+#: ../libpurple/util.c:3223
msgid "Calculating..."
msgstr "Racunanje..."
-#: ../libpurple/util.c:3209
+#: ../libpurple/util.c:3226
msgid "Unknown."
msgstr "Nepoznato."
-#: ../libpurple/util.c:3235
+#: ../libpurple/util.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "sekunda"
msgstr[1] "sekundi"
-#: ../libpurple/util.c:3247
+#: ../libpurple/util.c:3264
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "dan"
msgstr[1] "dani"
-#: ../libpurple/util.c:3255
+#: ../libpurple/util.c:3272
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libpurple/util.c:3261
+#: ../libpurple/util.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "sat"
msgstr[1] "sati"
-#: ../libpurple/util.c:3269
+#: ../libpurple/util.c:3286
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minute"
-#: ../libpurple/util.c:3275
+#: ../libpurple/util.c:3292
#, fuzzy, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minute"
-#: ../libpurple/util.c:3535
+#: ../libpurple/util.c:3552
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr ""
-#: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868
+#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "Nije moguce konektovanje na server."
-#: ../libpurple/util.c:3695
+#: ../libpurple/util.c:3712
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""
-#: ../libpurple/util.c:3730
+#: ../libpurple/util.c:3747
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr ""
"Greška pri citanju %s: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/util.c:3761
+#: ../libpurple/util.c:3778
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr ""
"Greška pri pisanju %s: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/util.c:3786
+#: ../libpurple/util.c:3803
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "Nije moguce konektovanje na server."
@@ -13915,7 +13928,7 @@ msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Koristi Environmental postavke"
@@ -13937,15 +13950,15 @@ msgstr "možete gledati parenje leptira "
msgid "Proxy Options"
msgstr "Proxy opcije"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
msgid "Proxy _type:"
msgstr "Proxy _tip:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
@@ -13953,7 +13966,7 @@ msgstr "_Port:"
msgid "_Username:"
msgstr "Korisnik:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Lo_zinka:"
@@ -14007,148 +14020,110 @@ msgid ""
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkblist.c:524
-#, c-format
-msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
-msgid_plural ""
-"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:525
-msgid ""
-"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
-"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
-"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:527
-#, fuzzy
-msgid "_Merge"
-msgstr "Poruka:"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:924
+#: ../pidgin/gtkblist.c:767
msgid "Join a Chat"
msgstr "Pridruži se chatu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:945
+#: ../pidgin/gtkblist.c:788
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
"Upišite odgovarajuce informacije o chatu, kojem hocete da se prikljucite.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
msgid "_Account:"
msgstr "_Account:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
#, fuzzy
msgid "_Block"
msgstr "Blokiraj"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
#, fuzzy
msgid "Un_block"
msgstr "Blokiraj"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1288
-msgid "Move to"
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1328
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
msgid "Get _Info"
msgstr "Pogledaj _Info"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "I_M"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1337
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
#, fuzzy
-msgid "_Send File..."
+msgid "_Send File"
msgstr "Pošalji datoteku"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
#, fuzzy
-msgid "Add Buddy _Pounce..."
+msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "Dodaj _prijatelj alarm"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
msgid "View _Log"
msgstr "Pogledaj _Log"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
-#, fuzzy
-msgid "Hide when offline"
-msgstr "Nije dozvoljeno kada je offline"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
-#, fuzzy
-msgid "Show when offline"
-msgstr "Nije dozvoljeno kada je offline"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
msgid "_Alias..."
msgstr "_Alias..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
msgid "_Remove"
msgstr "Odst_rani"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1434
-#, fuzzy
-msgid "Add _Buddy..."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
+msgid "Add a _Buddy"
msgstr "Dodaj prijatelja"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1437
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
#, fuzzy
-msgid "Add C_hat..."
+msgid "Add a C_hat"
msgstr "Dodaj chat"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1440
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
msgid "_Delete Group"
msgstr "_Obriši grupu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1442
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
msgid "_Rename"
msgstr "P_romjeni ime"
#. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "Pridruži se"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1464
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
msgid "Auto-Join"
msgstr "Automatsko pridruživanje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
-#, fuzzy
-msgid "Persistent"
-msgstr "Dozvola"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
msgid "_Collapse"
msgstr "_Collapse"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
msgid "_Expand"
msgstr "Prošir_enje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
#, fuzzy
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "Prigušeni zvukovi"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -14156,152 +14131,152 @@ msgstr ""
"Trenutno niste prijavljeni na account, koji može dodati tog prijatelja."
#. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3067
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
msgid "/_Buddies"
msgstr "/Prijatelji"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Prijatelji/Nova instant _message..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Prijatelji/Pridruži se _chatu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Prijatelji/Pogledaj korisnicki _info"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3071
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Prijatelji/Pogledaj korisnicki _log..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show"
msgstr "/Prijatelji/_Signoff"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3074
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži _offline buddies"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži prazn_e grupe"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži offline prijatelje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži offline prijatelje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži prazn_e grupe"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
#, fuzzy
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži offline prijatelje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/Prijatelji/Dod_aj prijatelja..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Prijatelji/Dodaj c_hat..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Prijatelji/Dodaj _grupu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/Prijatelji/Prekini"
#. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
#, fuzzy
msgid "/_Accounts"
msgstr "Accounti"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
#, fuzzy
-msgid "/Accounts/Manage"
+msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
msgstr "Accounti"
#. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
msgid "/_Tools"
msgstr "/Ala_ti"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
#, fuzzy
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/Alati/_Prijatelj Alarm"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/Alati/Postavk_e"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
#, fuzzy
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/Alati/Plugin akcije"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Alati/Postavk_e"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/Alati/Pr_ivatnost"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3099
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Alati/_Prenos datoteka"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3100
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Alati/Lista s_oba"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
#, fuzzy
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/Alati/Pogledajte sistemski _log"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
#, fuzzy
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "Prigušeni zvukovi"
#. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Pomoc/Online _Pomoc"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Pomoc/Prozor za _debug-ovanje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Pomoc/_O…"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3140
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14310,111 +14285,116 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3218
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3020
#, fuzzy
msgid "Buddy Alias"
msgstr "Lista prijatelja"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3247
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
#, fuzzy
msgid "Logged In"
msgstr "Neulogovan"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3293
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
#, fuzzy
msgid "Last Seen"
msgstr "Prezime"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3314
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
msgid "Spooky"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3316
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
msgid "Awesome"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3318
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
msgid "Rockin'"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3657
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3453
#, fuzzy, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "Neaktivan (%dh%02dm) "
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3659
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
#, fuzzy, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "Neaktivan (%dh%02dm) "
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3661
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
#, fuzzy, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "Neaktivan (%dm) "
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3806
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
#, fuzzy
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/Prijatelji/Nova instant _message..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Prijatelji/Pridruži se chat-u…"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3808
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/Prijatelji/Pogledaj korisnicki _info"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3809
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/Prijatelji/Dod_aj prijatelja..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/Prijatelji/Dodaj c_hat..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3811
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/Prijatelji/Dodaj _grupu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3846
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/Alati/Privatnost"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3849
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/Alati/Lista soba"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "Poruka od %s"
msgstr[1] "Poruka od %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4104
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
#, fuzzy
msgid "Manually"
msgstr "Manuelno"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4107
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
+#, fuzzy
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "Alfabetski"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3825
msgid "By status"
msgstr "Prema statusu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4108
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
msgid "By log size"
msgstr "Prema velicini loga"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "Diskonektovan."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4349
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4067
#, fuzzy, c-format
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
msgstr ""
@@ -14423,68 +14403,68 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4501
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4219
#, fuzzy
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>Nadimak:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4508
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
#, fuzzy
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>_Lozinka:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4519
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4237
#, fuzzy
msgid "_Login"
msgstr "Prijava"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
#, fuzzy
msgid "/Accounts"
msgstr "Accounti"
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4616
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4334
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
-"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
+"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4879
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži offline prijatelje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4882
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4600
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži prazne grupe"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4888
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži offline prijatelje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4891
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži offline prijatelje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4894
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4612
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži prazne grupe"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5796
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5507
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
@@ -14494,34 +14474,28 @@ msgstr ""
"prijatelja. Možete opcionalno unijeti alias, ili nadimak, za prijatelja. "
"Alias ce biti prikazan na mjestu imena kad god to bude moguce.\n"
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5819
-#, fuzzy
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "Account:"
-
#. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5831
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5542
#, fuzzy
msgid "_Screen name:"
msgstr "_Nadimak"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
#, fuzzy
msgid "A_lias:"
msgstr "Alias:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6121
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5826
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Ovaj protokol ne podržava chat sobe."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6137
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5842
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "Trenutno niste prijavljeni sa protokolom koji ima mogucnost za chat."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6178
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14529,51 +14503,43 @@ msgstr ""
"Molim Vas unesite alias, i potrebne informacije o chat-u, koji biste željeli "
"dodati vašoj listi prijatelja.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6237
-msgid "Autojoin when account becomes online."
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6238
-msgid "Hide chat when the window is closed."
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6264
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5964
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Unesite ime grupe koju dodajete"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6909
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6933
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6633
#, fuzzy
msgid "_Edit Account"
msgstr "_Account"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
msgid "No actions available"
msgstr "Nema dostupnih akcija"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6954
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6654
#, fuzzy
msgid "_Disable"
msgstr "Vidljiv"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6966
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6666
#, fuzzy
msgid "Enable Account"
msgstr "Account"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6972
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6672
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7021
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6721
#, fuzzy
msgid "/Tools"
msgstr "/Ala_ti"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7091
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6791
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Prijatelji/Prikaži offline prijatelje"
@@ -14584,7 +14550,7 @@ msgstr "/Prijatelji/Prikaži offline prijatelje"
msgid "SSL Servers"
msgstr "Server"
-#: ../pidgin/gtkconn.c:181
+#: ../pidgin/gtkconn.c:180
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -14593,28 +14559,28 @@ msgid ""
"re-enable the account."
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkconv.c:523
+#: ../pidgin/gtkconv.c:482
#, fuzzy
msgid "Unknown command."
msgstr "Nepoznata komanda"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821
+#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
#, fuzzy
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "Taj prijatelj nije na istom protokolu kao što je ovaj chat"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:815
+#: ../pidgin/gtkconv.c:774
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
"Trenutno ste prijavljeni sa account-om, koji može da pozove tog prijatelja."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:868
+#: ../pidgin/gtkconv.c:827
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Pozovite prijatelja u sobu za chat"
#. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:898
+#: ../pidgin/gtkconv.c:857
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
@@ -14622,199 +14588,199 @@ msgstr ""
"Unesite ime korisnika, kojeg želite pozvati, zajedno sa opcionalnom pozivnom "
"porukom."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:919
+#: ../pidgin/gtkconv.c:878
msgid "_Buddy:"
msgstr "_Prijatelj:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
+#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
msgid "_Message:"
msgstr "Poruka:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219
+#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
#: ../pidgin/gtkft.c:543
msgid "Unable to open file."
msgstr "Nije moguce otvoriti datoteku."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:994
+#: ../pidgin/gtkconv.c:953
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<hl >Konverzacija sa %s</hl >\n"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1032
+#: ../pidgin/gtkconv.c:991
msgid "Save Conversation"
msgstr "Spasi konverzaciju"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
msgid "Find"
msgstr "Pronadi"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
msgid "_Search for:"
msgstr "_Traži prema:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1675
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
msgid "Un-Ignore"
msgstr "Ne-ignoriraj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1678
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriraj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1698
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
#, fuzzy
msgid "Get Away Message"
msgstr "Nova poruka o odsutnosti"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1721
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
#, fuzzy
msgid "Last said"
msgstr "Prezime"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2665
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "Nije moguce spasiti ikonicu na disk."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2716
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
msgid "Save Icon"
msgstr "Spasi ikonicu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2768
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
msgid "Animate"
msgstr "Animiraj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2773
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
msgid "Hide Icon"
msgstr "Sakrij ikonicu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2776
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
msgid "Save Icon As..."
msgstr "Spasi ikonicu kao…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2780
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
#, fuzzy
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "Postavi korisnicki info..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2793
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
#, fuzzy
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "Odstrani kontakt"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2924
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
msgid "Show All"
msgstr ""
#. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2943
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
msgid "/_Conversation"
msgstr "/Konverza_cija"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2945
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Konverzacija/Nova instant _poruka…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Konverzacija/_Traži…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Konverzacija/Pogledaj _log"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Konverzacija/_Spasi kao…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/Konverzacija/Ocisti"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Konverzacija/Pošalji datoteku…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Konverzacija/Dodaj _prijatelj alarm…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Konverzacija/Uzmi info"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2964
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Konverzacija/Pozo_vi…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
#, fuzzy
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/Konverzacija/_Zatvori"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2970
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/Konverzacija/Alias…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Konverzacija/_Blokiraj…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/Konverzacija/_Blokiraj…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2976
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Konverzacija/Dod_aj…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2978
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Konverzacija/Odst_rani…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Konverzacija/Ubaci lin_k…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Konverzacija/Ubaci sliku…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2991
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Konverzacija/_Zatvori"
#. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2995
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcije"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2996
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/Opcije/Omoguci _logging"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2997
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Opcije/Omoguci _Zvukove"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2999
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
#, fuzzy
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/Opcije/Prikaži alat za forma_tiranje"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3000
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
#, fuzzy
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/Opcije/Prikaži vremenske pecate"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3124
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
#, fuzzy
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/Konverzacija/_Zatvori"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3180
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
#, fuzzy
msgid "/Options"
msgstr "/_Opcije"
@@ -14824,184 +14790,184 @@ msgstr "/_Opcije"
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
#, fuzzy
msgid "/Conversation"
msgstr "/Konverza_cija"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3255
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Konverzacija/Pogledaj log"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3261
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Konverzacija/Pošalji datoteku…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Konverzacija/Dodaj prijatelj alarm…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Konverzacija/Uzmi info"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Konverzacija/Pozovi…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Konverzacija/Alias…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Konverzacija/Blokiraj…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3289
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/Konverzacija/Blokiraj…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3293
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Konverzacija/Dodaj…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3297
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Konverzacija/Odstrani…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Konverzacija/Ubaci link…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3307
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Konverzacija/Ubaci sliku…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3313
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/Opcije/Omoguci logging"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3316
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Opcije/Omoguci zvukove"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3329
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
#, fuzzy
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/Opcije/Prikaži alat za formatiranje"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3332
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Opcije/Prikaži vremenske pecate"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
msgid "User is typing..."
msgstr "Korisnik tipka…"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3454
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
#, fuzzy
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "Korisnik je nešto otkucao i pauzira"
#. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
#, fuzzy
-msgid "S_end To"
+msgid "_Send To"
msgstr "Pošalji"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4349
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Pošalji"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4453
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
msgid "0 people in room"
msgstr "0 ljudi u sobi"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d osoba u sobi"
msgstr[1] "%d ljudi u sobi"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
#, fuzzy
msgid "Typing"
msgstr "Ping"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6554
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
msgid "Stopped Typing"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6557
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
#, fuzzy
msgid "Nick Said"
msgstr "Nadimak"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
#, fuzzy
msgid "Unread Messages"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6563
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
#, fuzzy
msgid "New Event"
msgstr "Dogadaj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7654
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7817
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
#, fuzzy
msgid "Confirm close"
msgstr "Potvrdi account"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7849
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
#, fuzzy
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "Jeste li sigurni da hocete da obrišete %s?"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8436
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
msgid "Close other tabs"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8442
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
msgid "Close all tabs"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8450
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
msgid "Detach this tab"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8456
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
msgid "Close this tab"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8951
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
msgid "Close conversation"
msgstr "Zatvori konverzaciju"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9553
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
msgid "Last created window"
msgstr "Zadnji kreirani prozor"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9555
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Odvojeni IM i chat prozori"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
msgid "New window"
msgstr "Novi prozor"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9559
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
msgid "By group"
msgstr "Prema grupi"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9561
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
msgid "By account"
msgstr "Prema accountu"
@@ -15378,11 +15344,12 @@ msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
@@ -15399,7 +15366,7 @@ msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
@@ -15411,7 +15378,7 @@ msgstr "Vijetnamski"
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh i Gnome-Vi tim"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Pojednostavljeni kineski"
@@ -15421,7 +15388,7 @@ msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr ""
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionalni kineski"
@@ -15429,12 +15396,12 @@ msgstr "Tradicionalni kineski"
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:351
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O Gaim-u"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:396
#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -15448,95 +15415,95 @@ msgid ""
"<BR><BR>"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:414
+#, fuzzy, c-format
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim na irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:419
#, fuzzy
msgid "Current Developers"
msgstr "Penzionisani razvijatelji"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Ludi patch pisci"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449
msgid "Retired Developers"
msgstr "Penzionisani razvijatelji"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464
#, fuzzy
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "Ludi patch pisci"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479
msgid "Artists"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494
msgid "Current Translators"
msgstr "Trenutni prevodioci"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:514
msgid "Past Translators"
msgstr "Stari prevodioci"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532
#, fuzzy
msgid "Debugging Information"
msgstr "Korisnicke informacije"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902
msgid "Get User Info"
msgstr "Pogledajte korisnicke informacije"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr "Unesite nadimak osobe, cije informacije želite da pogledate."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
#, fuzzy
msgid "View User Log"
msgstr "Pogledajte korisnicki log"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr "Unesite nadimak osobe, ciji log biste željeli vidjeti."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
msgid "Alias Contact"
msgstr "Alias kontakt"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Upišite alias za ovaj kontakt."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Upišite alias za %s."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Alias prijatelj"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
msgid "Alias Chat"
msgstr "Alias chat"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Upišite alias za ovaj chat."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15551,16 +15518,16 @@ msgstr[1] ""
"Trenutno uklanjate kontakt, koji sadrži %s i %d ostalih prijatelja iz vaše "
"liste prijatelja. Da li hocete da nastavite?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
msgid "Remove Contact"
msgstr "Odstrani kontakt"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113
#, fuzzy
msgid "_Remove Contact"
msgstr "Odstrani kontakt"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
@@ -15569,17 +15536,17 @@ msgstr ""
"Trenutno uklanjate grupu %s i sve njene clanove iz vaše liste prijatelja. Da "
"li hocete da nastavite?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
#, fuzzy
msgid "Merge Groups"
msgstr "Ponovno imenuj grupu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154
#, fuzzy
msgid "_Merge Groups"
msgstr "_Obriši grupu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -15588,31 +15555,31 @@ msgstr ""
"Trenutno uklanjate grupu %s i sve njene clanove iz vaše liste prijatelja. Da "
"li hocete da nastavite?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
msgid "Remove Group"
msgstr "Odstrani grupu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210
#, fuzzy
msgid "_Remove Group"
msgstr "Odstrani grupu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Trenutno uklanjate %s iz vaše liste prijatelja. Da li hocete da nastavite?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
msgid "Remove Buddy"
msgstr "Odstrani prijatelja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "Odst_rani prijatelja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
@@ -15621,11 +15588,11 @@ msgstr ""
"Trenutno uklanjate chat %s iz vaše liste prijatelja. Da li hocete da "
"nastavite?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
msgid "Remove Chat"
msgstr "Odstrani chat"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276
#, fuzzy
msgid "_Remove Chat"
msgstr "Odstrani chat"
@@ -15654,7 +15621,7 @@ msgstr "Prigušeni zvukovi"
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
#, fuzzy
-msgid "Blink on New Message"
+msgid "Blink on new message"
msgstr "Nova poruka…"
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
@@ -15755,7 +15722,7 @@ msgstr "_Nastavi"
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "Za_lijepi kao tekst"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
#, fuzzy
msgid "_Reset formatting"
msgstr "_Obriši formatiranje"
@@ -15828,6 +15795,7 @@ msgid "Save Image"
msgstr "Spasi sliku"
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
+#, c-format
msgid "_Save Image..."
msgstr "_Spasi sliku…"
@@ -15861,11 +15829,11 @@ msgstr "Unesite URL i opis linka, koji hocete da ubacite. Opis je opcionalan."
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "Unesite URL linka, koji hocete da ubacite."
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
msgid "Insert Link"
msgstr "Ubacite link"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
msgid "_Insert"
msgstr "Ubac_i"
@@ -15887,144 +15855,144 @@ msgstr "Ova tema nema dostupnih smiley-ja."
msgid "Smile!"
msgstr "Smijeh!"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "_Account"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
#, fuzzy
msgid "Group Items"
msgstr "Ime grupe"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
msgid "Ungroup Items"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
msgid "Underline"
msgstr "Podcrtano"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
#, fuzzy
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Ignoriši velicinu fonta"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
msgid "Font Face"
msgstr "Oblik fonta"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Pozadinska boja"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
#, fuzzy
msgid "Foreground Color"
msgstr "Boja fonta"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
#, fuzzy
msgid "Reset Formatting"
msgstr "Standardno formatiranje"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
#, fuzzy
msgid "Insert IM Image"
msgstr "Ubaci sliku"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
#, fuzzy
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Ubaci smiley"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
#, fuzzy
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_Lozinka:</b>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
#, fuzzy
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
#, fuzzy
msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "Podcrtano"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
#, fuzzy
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Normal"
msgstr "Normalno"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr ""
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
#, fuzzy
msgid "_Font face"
msgstr "Oblik fonta"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
#, fuzzy
msgid "Foreground _color"
msgstr "Boja fonta"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
#, fuzzy
msgid "Bac_kground color"
msgstr "Pozadinska boja"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "_Smiley"
+msgstr "Smijeh!"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
#, fuzzy
msgid "_Image"
msgstr "Spasi sliku"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
#, fuzzy
msgid "_Link"
msgstr "Pridruži se"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
msgid "_Horizontal rule"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302
-#, fuzzy
-msgid "_Smile!"
-msgstr "Smijeh!"
-
#: ../pidgin/gtklog.c:293
#, c-format
msgid ""
@@ -16123,14 +16091,13 @@ msgid ""
" -n, --nologin don't automatically login\n"
" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
" account(s) to use, separated by commas)\n"
-" --display=DISPLAY X display to use\n"
" -v, --version display the current version and exit\n"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#: ../pidgin/gtkmain.c:512
#, c-format
msgid ""
-"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
@@ -16151,7 +16118,7 @@ msgstr ""
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
#, fuzzy
msgid "Pidgin"
msgstr "Paging"
@@ -16169,17 +16136,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:537
+#: ../pidgin/gtknotify.c:540
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s ima %d novu poruku."
msgstr[1] "%s ima %d novih poruka."
-#: ../pidgin/gtknotify.c:562
+#: ../pidgin/gtknotify.c:564
#, c-format
-msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
-msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
+msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
+msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -16412,7 +16379,7 @@ msgstr "IM konverzacioni prozori"
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "Zatvori konverzaciju"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
msgid "When away"
msgstr "Pri odsutnosti"
@@ -16468,65 +16435,61 @@ msgstr "Zatvori konverzaciju"
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "Prikaži alat za _formatiranje"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
-msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
#, fuzzy
msgid "Show _detailed information"
msgstr "Informacije o profilu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Omoguci animaciju prijateljeve ik_onice"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "Obavijesti prijatelje da im kucate"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
#, fuzzy
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "Posvijetli rijeci pogrešno napisane"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
#, fuzzy
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "Pojava prozora pri primanju poruke"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
#, fuzzy
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "IM konverzacioni prozori"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Oblik fonta"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
msgid "Use document font from _theme"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
msgid "Use font from _theme"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
#, fuzzy
msgid "Conversation _font:"
msgstr "Prema broju konverzacija"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
msgid "Default Formatting"
msgstr "Standardno formatiranje"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
#, fuzzy
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
@@ -16535,124 +16498,124 @@ msgstr ""
"Ovako ce izgledati tekst vaše odlazece poruke, ako koristite protokole koji "
"koriste formatiranje. :)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
#, fuzzy
msgid "ST_UN server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
#, fuzzy
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "_Autodetekcija IP adrese"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
msgid "Public _IP:"
msgstr "Javni _IP:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
msgid "Ports"
msgstr "Portovi"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_Manuelno specificiranje skupa portova za slušanje"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
#, fuzzy
msgid "_Start port:"
msgstr "_Start port:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
#, fuzzy
msgid "_End port:"
msgstr "_Završni port:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxy server"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proxy-ja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
msgid "_User:"
msgstr "_Korisnik:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
msgid "Seamonkey"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
#, fuzzy
msgid "GNOME Default"
msgstr "Standardni Gnome"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
msgid "Manual"
msgstr "Manuelno"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
msgid "Browser Selection"
msgstr "Izbor pretraživaca"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
msgid "_Browser:"
msgstr "_Pretraživac:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
msgid "_Open link in:"
msgstr "_Otvori link u:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
msgid "Browser default"
msgstr "Standardni pretraživac"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
msgid "Existing window"
msgstr "Postojeci prozor"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
msgid "New tab"
msgstr "Novi tab"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
@@ -16661,72 +16624,72 @@ msgstr ""
"_Manuelno:\n"
"(%s za URL)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
#, fuzzy
msgid "Log _format:"
msgstr "Format _loga:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
#, fuzzy
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "_Logiraj sve instant poruke"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
msgid "Log all c_hats"
msgstr "Logiraj sve chatove"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
msgid "Sound Selection"
msgstr "Izbor zvuka"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
+#, fuzzy, c-format
msgid "Quietest"
msgstr "Prekini"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
+#, fuzzy, c-format
msgid "Quieter"
msgstr "Prekini"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
+#, fuzzy, c-format
msgid "Quiet"
msgstr "Prekini"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
+#, fuzzy, c-format
msgid "Loud"
msgstr "Punjenje"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
+#, fuzzy, c-format
msgid "Louder"
msgstr "Punjenje"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
+#, fuzzy, c-format
msgid "Loudest"
msgstr "Zvukovi"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
msgid "_Method:"
msgstr "_Metoda"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
msgid "Console beep"
msgstr "Konzolni zvuk"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
#, fuzzy
msgid "No sounds"
msgstr "Zvukovi"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
@@ -16735,87 +16698,87 @@ msgstr ""
"Zvuk k_omanda:\n"
"(%s za ime datoteke)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Zvukovi kada je konverzacija fokusirana"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
#, fuzzy
msgid "Enable sounds:"
msgstr "/Opcije/Omoguci zvukove"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
msgid "Play"
msgstr "Sviraj"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
#, fuzzy
msgid "_Report idle time:"
msgstr "Prikaži vrijeme neak_tivnosti"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_Automatski odgovor:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
#, fuzzy
msgid "When both away and idle"
msgstr "Pri odsutnosti i neaktivnosti"
#. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
msgid "Auto-away"
msgstr "Automatska odsutnost"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
#, fuzzy
msgid "Change status when _idle"
msgstr "Postavi odsutan/a _pri neaktivnosti"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
#, fuzzy
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "_Minute prije postavljanja odsutnosti:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
#, fuzzy
msgid "Change _status to:"
msgstr "Promjena adrese na:"
#. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
msgid "Status at Startup"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr ""
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
msgid "Interface"
msgstr "Sucelje"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
msgid "Smiley Themes"
msgstr "Smiley teme"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
msgid "Browser"
msgstr "Pretraživac"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
#, fuzzy
msgid "Status / Idle"
msgstr "Odsutnost / Neaktivnost"
@@ -17336,7 +17299,7 @@ msgstr "Pošalji poruku"
msgid "Received Messages"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "Odaberi boju teksta"
@@ -17613,7 +17576,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
-#: ../pidgin/plugins/history.c:192
+#: ../pidgin/plugins/history.c:188
msgid "History"
msgstr "Istorija"
@@ -17871,42 +17834,52 @@ msgstr "Hiperlink boja"
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr ""
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
#, fuzzy
msgid "Conversation Entry"
msgstr "Konverzacije"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Conversation History"
+msgstr "Konverzacije"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Server za login"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
#, fuzzy
msgid "Request Dialog"
msgstr "Zahtjev nejasan"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
#, fuzzy
msgid "Notify Dialog"
msgstr "Obavjesti za"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "Odaberi boju teksta"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
+#, fuzzy, c-format
msgid "Select Interface Font"
msgstr "Odaberi font"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "Odaberi font"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
#, fuzzy
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "Opcije sucelja"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr ""
@@ -17930,39 +17903,39 @@ msgstr ""
#. widget_bool_widgets[i]);
#. }
#.
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
#, fuzzy
msgid "Interface colors"
msgstr "Ignoriši b_oje"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
msgid "Widget Sizes"
msgstr ""
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Accounti"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
#, fuzzy
msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "Gaim kontrola datoteke"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr ""
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr ""
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr ""
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr ""
@@ -18148,6 +18121,7 @@ msgid "Timestamp Format Options"
msgstr ""
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
+#, c-format
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr ""
@@ -18373,6 +18347,110 @@ msgstr ""
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offline buddies"
+#~ msgstr "Offline"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Port"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "By Status"
+#~ msgstr "Prema statusu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "By Log Size"
+#~ msgstr "Prema velicini loga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to connect to contact server"
+#~ msgstr "Nije moguce konektovanje na server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
+#~ msgstr "Nije moguce povratiti listu prijatelja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current media"
+#~ msgstr "Trenutno na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
+#~ msgstr "Novell GroupWise Messenger protokol plugin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
+#~ msgstr "Neuspjela normalna autentikacija!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
+#~ msgstr "%s hoce da vam pošalje datoteku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown error (%d)"
+#~ msgstr "Nepoznata greška"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
+#~ msgstr "Nije moguce konektovanje na server."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
+#~ msgstr "%s je promjenio/la temu na: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (%s) is now %s"
+#~ msgstr "%s se sada naziva %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
+#~ msgstr "%s nije više odsutan/a."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Merge"
+#~ msgstr "Poruka:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Send File..."
+#~ msgstr "Pošalji datoteku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
+#~ msgstr "Dodaj _prijatelj alarm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide when offline"
+#~ msgstr "Nije dozvoljeno kada je offline"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show when offline"
+#~ msgstr "Nije dozvoljeno kada je offline"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add _Buddy..."
+#~ msgstr "Dodaj prijatelja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add C_hat..."
+#~ msgstr "Dodaj chat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Persistent"
+#~ msgstr "Dozvola"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Accounts/Manage"
+#~ msgstr "Accounti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A_ccount:"
+#~ msgstr "Account:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_end To"
+#~ msgstr "Pošalji"
+
#~ msgid "Hide Disconnect Errors"
#~ msgstr "Sakrij greške pri prekidu veze"
@@ -18674,9 +18752,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Alias Contact..."
#~ msgstr "Alias kontakt..."
-#~ msgid "Add a _Buddy"
-#~ msgstr "Dodaj prijatelja"
-
#~ msgid "/Tools/_Away"
#~ msgstr "/Alati/Odsut_an"
@@ -19392,9 +19467,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>%s:</b> %s"
-#~ msgid "Has you"
-#~ msgstr "Da li Vi"
-
#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "Sakriven"