summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Laager <rlaager@pidgin.im>2008-05-25 21:56:36 +0000
committerRichard Laager <rlaager@pidgin.im>2008-05-25 21:56:36 +0000
commita23992c59f4b4ec584a2e15ee702d4439183375f (patch)
tree49647da75527eb1bfec0239c2b85045d63c4689e /po/bs.po
parent30f8e97735eecab848dd25ee3000cff3e09f3872 (diff)
downloadpidgin-a23992c59f4b4ec584a2e15ee702d4439183375f.tar.gz
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po97
1 files changed, 41 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index c88d81e7a8..dee9e9d89a 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Prezime:"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
-msgid "E-Mail"
+msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
@@ -3653,17 +3653,6 @@ msgstr "Yahoo protokol plugin"
msgid "Purple Person"
msgstr "Nova osoba"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "Email:"
-
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
msgid "Bonjour"
msgstr ""
@@ -5424,7 +5413,7 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
-msgid "E-Mail Address"
+msgid "Email Address"
msgstr "Email adresa"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
@@ -6509,8 +6498,8 @@ msgstr "Sintaksna greška (vjerovatno Gaim bug)"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
#, c-format
-msgid "Invalid e-mail address"
-msgstr "Pogrešna e-mail adresa"
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "Pogrešna email adresa"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
#, c-format
@@ -7073,7 +7062,7 @@ msgstr "Homepage"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
#, fuzzy
-msgid "Personal E-Mail"
+msgid "Personal Email"
msgstr "Titula"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
@@ -7142,7 +7131,7 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
#, fuzzy
-msgid "Work E-Mail"
+msgid "Work Email"
msgstr "Email"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
@@ -8828,12 +8817,12 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
#, c-format
msgid ""
-"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
+"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Primili ste ICQ e-mail od %s [%s]\n"
+"Primili ste ICQ email od %s [%s]\n"
"\n"
"Poruka je:\n"
"%s"
@@ -9019,13 +9008,13 @@ msgstr "_Nadimak"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
#, c-format
-msgid "No results found for e-mail address %s"
-msgstr "Nema pronadenih rezultata za e-mail adresu %s"
+msgid "No results found for email address %s"
+msgstr "Nema pronadenih rezultata za email adresu %s"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
#, c-format
-msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
-msgstr "Trebali biste dobiti e-mail da potvrdite %s."
+msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
+msgstr "Trebali biste dobiti email da potvrdite %s."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
msgid "Account Confirmation Requested"
@@ -9064,28 +9053,28 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
#, c-format
msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
-"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti e-mail adresu, jer vec postoji zahtjev "
+"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti email adresu, jer vec postoji zahtjev "
"u toku za ovo ime."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
#, c-format
msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
-"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti e-mail adresu, jer data adresa ima i "
+"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti email adresu, jer data adresa ima i "
"suviše imena asociranih s njom."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
#, c-format
msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
-"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti e-mail adresu, jer je data adresa "
+"Greška 0x%04x: Nije moguce promjeniti email adresu, jer je data adresa "
"pogrešna."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
@@ -9095,7 +9084,7 @@ msgstr "Greška 0x%04x: Nepoznata greška."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
#, c-format
-msgid "The e-mail address for %s is %s"
+msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "Email adresa za %s je %s"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
@@ -9378,16 +9367,16 @@ msgstr ""
"cete na njih desno-kliknuti i izabrati \"Ponovni zahtjev autorizacije.\""
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
-msgid "Find Buddy by E-Mail"
-msgstr "Potražite prijatelja preko e-maila"
+msgid "Find Buddy by Email"
+msgstr "Potražite prijatelja preko emaila"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
-msgid "Search for a buddy by e-mail address"
-msgstr "Pretraga za prijateljem preko e-mail adrese"
+msgid "Search for a buddy by email address"
+msgstr "Pretraga za prijateljem preko email adrese"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
-msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
-msgstr "Ukucajte e-mail adresu prijatelja, kojeg tražite."
+msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
+msgstr "Ukucajte email adresu prijatelja, kojeg tražite."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
#, fuzzy
@@ -9419,12 +9408,12 @@ msgstr "Potvrdi account"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
#, fuzzy
-msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
+msgid "Display Currently Registered Email Address"
msgstr "Prikaži trenutno registrovanu adresu"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
#, fuzzy
-msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
+msgid "Change Currently Registered Email Address..."
msgstr "Promjeni trenutno registrovanu adresu..."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
@@ -9433,8 +9422,8 @@ msgstr "Prikaži ocekujuce autorizacije prijatelja"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
#, fuzzy
-msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
-msgstr "Traži prijatelja preko e-maila..."
+msgid "Search for Buddy by Email Address..."
+msgstr "Traži prijatelja preko emaila..."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
msgid "Search for Buddy by Information"
@@ -9526,10 +9515,6 @@ msgstr ""
msgid "College"
msgstr "_Collapse"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
#, fuzzy
msgid "Zipcode"
@@ -12373,7 +12358,7 @@ msgstr "Korisnicko ime: \t%s\n"
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
#, fuzzy, c-format
-msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
+msgid "Email: \t\t%s\n"
msgstr "Email: \t\t%s\n"
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
@@ -12728,8 +12713,8 @@ msgstr "Dir servis trenutno nedostupan."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
#, c-format
-msgid "E-mail lookup restricted."
-msgstr "Pregledanje e-maila zabranjeno."
+msgid "Email lookup restricted."
+msgstr "Pregledanje emaila zabranjeno."
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
#, c-format
@@ -15750,8 +15735,8 @@ msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "Boja za bojenje hiperlinkova."
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
-msgid "_Copy E-Mail Address"
-msgstr "_Kopiraj e-mail adresu"
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "_Kopiraj email adresu"
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
msgid "_Open Link in Browser"
@@ -16149,8 +16134,8 @@ msgstr[1] "%s ima %d novih poruka."
#: ../pidgin/gtknotify.c:564
#, c-format
-msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
-msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
+msgid "<b>You have %d new email.</b>"
+msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -17472,7 +17457,7 @@ msgstr "_Asociraj prijatelja"
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
#, fuzzy
-msgid "Unable to send e-mail"
+msgid "Unable to send email"
msgstr "Nije moguce poslati poruku."
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
@@ -17480,7 +17465,7 @@ msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr ""
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
-msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
+msgid "An email address was not found for this buddy."
msgstr ""
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
@@ -17489,7 +17474,7 @@ msgstr "Dodaj u adresar"
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
#, fuzzy
-msgid "Send E-Mail"
+msgid "Send Email"
msgstr "Email"
#. Configuration frame
@@ -17549,7 +17534,7 @@ msgid "Last name:"
msgstr "Prezime:"
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
-msgid "E-mail:"
+msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#. *< type
@@ -18473,7 +18458,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s (%d new/%d total)"
#~ msgstr "%s (%d novo/%d totalno)"
-#~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n"
+#~ msgid "Check email every X seconds.\n"
#~ msgstr "Provjeri mail svakih X sekundi.\n"
#~ msgid "Use last matching buddy"