summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/dz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Doliner <mark@kingant.net>2014-10-16 15:57:58 -0700
committerMark Doliner <mark@kingant.net>2014-10-16 15:57:58 -0700
commit4b4006b8f21812017bec01c4be2c83030339cabb (patch)
tree8f33f8be10fcad812ca9e8e74ff3b83027e8eb15 /po/dz.po
parent39385e9934482045f3b8cedb6bbab252c7c4fde8 (diff)
downloadpidgin-4b4006b8f21812017bec01c4be2c83030339cabb.tar.gz
Translation updates from Transifex.
Obtained using the instructions at https://developer.pidgin.im/wiki/ReleaseProcess
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r--po/dz.po7413
1 files changed, 1333 insertions, 6080 deletions
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 918abde135..d7e14a9d1b 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -1,38 +1,34 @@
-# Pidgin translation to Dzongkha
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
-#
-# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
#
+# Translators:
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 10:38-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n"
-"Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: <pgeygel@dit.gov.bt>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-16 15:56-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n"
+"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/"
+"dz/)\n"
+"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#, fuzzy
msgid "Finch"
-msgstr "ཕིརེནཆི།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s. བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་དོན་ལུ་ `%s -h' འབད་རྩོན་བསྐྱེད།\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -43,14 +39,6 @@ msgid ""
" -n, --nologin don't automatically login\n"
" -v, --version display the current version and exit\n"
msgstr ""
-"%s\n"
-"བེད་སྤྱོད་: %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-" -c, --config=DIR རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨར་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
-" -d, --debug རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨའུཊི་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n"
-" -h, --help འ་ནི་གྲོགས་རམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་ཐོན།\n"
-" -n, --nologin རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད།\n"
-" -v, --version ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་ཐོན།\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -63,16 +51,14 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "འཛོལ་བ།"
-#, fuzzy
msgid "Account was not modified"
-msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པས།"
+msgstr ""
msgid "Account was not added"
msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པས།"
-#, fuzzy
msgid "Username of an account must be non-empty."
-msgstr "རྩིས་ཐོ་གི་ གསལ་གཞི་མིང་འདི་ སྟོང་པ་མེན་མི་ཅིག་དགོ།"
+msgstr ""
msgid ""
"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
@@ -103,9 +89,8 @@ msgstr "རྩིས་ཐོ་གསརཔ།"
msgid "Protocol:"
msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས:"
-#, fuzzy
msgid "Username:"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
+msgstr ""
msgid "Password:"
msgstr "ཆོག་ཡིག:"
@@ -114,9 +99,8 @@ msgid "Alias:"
msgstr "མིང་གཞན:"
#. Register checkbox
-#, fuzzy
msgid "Create this account on the server"
-msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་དེ་མེདཔ།"
+msgstr ""
#. Cancel button
#. Cancel
@@ -160,13 +144,12 @@ msgstr "%s%s%s%s གིས་ %s འདི་ ཁོ་རའི་ཡང་ན
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
-msgstr "ལག་ལེན་པ %s གིས་ %s འདི་ ཁོ་ ཡང་ན་ མོའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག %s%s ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Authorize buddy?"
-msgstr "དབང་སྤྲོད།"
+msgstr ""
msgid "Authorize"
msgstr "དབང་སྤྲོད།"
@@ -194,13 +177,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ཧེ་མཐོང་ཡོདཔ་: %s ཧེ་མ།"
-#, fuzzy
msgid "Default"
-msgstr "ཇི་ནོམ་སྔོན་སྒྲིག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You must provide a username for the buddy."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བ་ཌི་དོན་ལུ་ གསལ་གཞི་མིང་གཅིག་བྱིན་དགོཔ་ཨིན། "
+msgstr ""
msgid "You must provide a group."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྡེ་ཚན་གཅིག་བྱིན་དགོཔ་ཨིན།"
@@ -217,17 +198,14 @@ msgstr "བ་ཌི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པའི་སྐ
msgid "Username"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
-#, fuzzy
msgid "Alias (optional)"
-msgstr "འཕྲིན་དོན(གདམ་ཁ་ཅན) :"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invite message (optional)"
-msgstr "འཕྲིན་དོན(གདམ་ཁ་ཅན) :"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add in group"
-msgstr "སྡེ་ཚན་ཁ་སྐོང་འབད།"
+msgstr ""
msgid "Account"
msgstr "རྩིས་ཐོ།"
@@ -287,9 +265,8 @@ msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད
msgid "Information"
msgstr "བརྡ་དོན།"
-#, fuzzy
msgid "Retrieving..."
-msgstr "མཐུད་དོ..."
+msgstr ""
msgid "Get Info"
msgstr "བརྡ་དོན་ལེན།"
@@ -303,9 +280,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་།"
msgid "Blocked"
msgstr "འགགས་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy
msgid "Show when offline"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མི་ཆོགཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
@@ -314,9 +290,8 @@ msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་
msgid "Rename"
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
-#, fuzzy
msgid "Set Alias"
-msgstr "མིང་གཞན།"
+msgstr ""
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "མིང་སླར་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་བཙུགས།"
@@ -362,9 +337,8 @@ msgstr "སྐྱོན་མིང་།"
msgid "Idle"
msgstr "ལས་མེད།"
-#, fuzzy
msgid "On Mobile"
-msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན། "
+msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "གསརཔ..."
@@ -375,9 +349,8 @@ msgstr "སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།..."
msgid "Plugins"
msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།"
-#, fuzzy
msgid "Block/Unblock"
-msgstr "མ་འགག"
+msgstr ""
msgid "Block"
msgstr "བཀག"
@@ -385,11 +358,10 @@ msgstr "བཀག"
msgid "Unblock"
msgstr "མ་འགག"
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
"Unblock."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨའི་ཨེམ་འབད་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
#. Not multiline
#. Not masked?
@@ -400,94 +372,77 @@ msgstr "བཏུབ།"
msgid "New Instant Message"
msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གསརཔ།"
-#, fuzzy
msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨའི་ཨེམ་འབད་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Channel"
-msgstr "རྒྱུ་ལམ:"
+msgstr ""
msgid "Join a Chat"
msgstr "ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ།"
-#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་དགོ་མནོ་མི་ འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "མཐུད་ནི།"
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
"view."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བལྟ་དགོ་མནོ་མིའི་ མི་འདི་གི་ དྲན་དེབ་"
+msgstr ""
#. Create the "Options" frame.
msgid "Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#, fuzzy
msgid "Send IM..."
-msgstr "སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Block/Unblock..."
-msgstr "མ་འགག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Join Chat..."
-msgstr "ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "View Log..."
-msgstr "དྲན་དེབ་སྟོན་བལྟ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "View All Logs"
-msgstr "དྲན་དེབ་སྟོན་བལྟ།"
+msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Empty groups"
-msgstr "སྡེ་ཚན་གྱིས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Offline buddies"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sort"
-msgstr "འདྲེན་ལམ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "By Status"
-msgstr "གནས་ཚད་ཀྱིས།"
+msgstr ""
msgid "Alphabetically"
msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ བཞིན།"
-#, fuzzy
msgid "By Log Size"
-msgstr "དྲན་དེབ་ཚད་ཀྱིས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Buddy"
-msgstr "ཆ་རོགས:(_B)"
+msgstr ""
msgid "Chat"
msgstr "ཁ་སླབ།"
-#, fuzzy
msgid "Grouping"
-msgstr "སྡེ་ཚན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Certificate Import"
-msgstr "འདྲེན་ལམ་མཐུད།"
+msgstr ""
msgid "Specify a hostname"
msgstr ""
@@ -507,9 +462,8 @@ msgstr ""
msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Select a PEM certificate"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -526,9 +480,9 @@ msgstr ""
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Certificate for %s"
-msgstr "%s དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཚུ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -569,16 +523,13 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s རྒྱུན་བཅད་བཅདཔ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""
-"འཛོལ་བ་གཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ %s འདི་ མཐུད་བཏོག་ད་ནུག: %s\n"
-"འཛོལ་བ་འདི་ཞིབ་དཔྱད་དང་ རྩིས་ཐོ་འདི་ལོག་ ལྕོགས་ཅན་མ་བཟོ་ཚུན་ གེམ་གྱིས་ སླར་མཐུད་འབད་ནི་དཔའ་མི་"
-"བཅམ།"
msgid "Re-enable Account"
msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་སླར་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
@@ -601,9 +552,8 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་ཨའི་ཨེམ་ཚུ་ན
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཀྱི་ཐོག་ལུ་ལཱགཡོག་མི་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
-msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པ་གཏང་ནི་དེ་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
@@ -613,15 +563,14 @@ msgstr "%s (%s -- %s)"
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
-msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་དེས..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You have left this chat."
-msgstr "ཁ་སླབ་ནང་བློ་སླབ།"
+msgstr ""
msgid ""
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
@@ -636,53 +585,43 @@ msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "དྲན་དེབ་བཀོད་ནི་བཀག་ཡོདཔ། འ་ནི་གྲོས་གླེང་ནང་ མ་འོངས་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ དྲན་དེབ་བཀོད་ནི་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Send To"
-msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Conversation"
-msgstr "གྲོས་གླེང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Clear Scrollback"
-msgstr "/གྲོས་གླེང་/རྒྱབ་སྒྲིལ་བསལ།(_r)"
+msgstr ""
msgid "Show Timestamps"
msgstr "དུས་བཀོད་ཚུ་སྟོན།"
-#, fuzzy
msgid "Add Buddy Pounce..."
-msgstr "ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invite..."
-msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Enable Logging"
-msgstr "/གདམ་ཁཚུ/ནང་བསྐྱོད་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Enable Sounds"
-msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ/སྒྲ་སྐད་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You are not connected."
-msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<རང་བཏིན་-ལན་གསལ།> "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List of %d user:\n"
msgid_plural "List of %d users:\n"
-msgstr[0] "ལག་ལེན་པ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་:\n"
-msgstr[1] "ལག་ལེན་པ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་:\n"
+msgstr[0] ""
-#, fuzzy
msgid "Supported debug options are: plugins version"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་རྐྱེན་སེལ་གདམ་ཁ་ཚུ་:ཐོན་རིམ་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "འདི་བཟུམ་མའི་བརྡ་བཀོད(སྐབས་འབབ་འདི་ནང་)"
@@ -725,9 +664,8 @@ msgstr "བསལ: གྲོས་གླེང་རྒྱབ་སྒྲིལ
msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
msgstr "གྲོགས་རམ &lt;བརད་བཀོད&gt;: དམིགས་བསལ་བརྡ་བཀོད་ཐོག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "users: Show the list of users in the chat."
-msgstr "གནས་ཚད་ཚུ་:སྲུངས་བཞག་ཡོད་པའི་ གནས་ཚད་ཚུའི་ཝིན་ཌོ་འདི་སྟོན།"
+msgstr ""
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་:པ་ལག་ཨིནསི་ཝིན་ཌོ་འདི་སྟོན།"
@@ -768,18 +706,16 @@ msgstr "རྐྱེན་སེལ་སྒོ་སྒྲིག"
msgid "Clear"
msgstr "བསལ།"
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
-msgstr "ཚགས་མ།"
+msgstr ""
msgid "Pause"
msgstr "ཐེམ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
-msgstr[0] " %d ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་ - %d%%།"
-msgstr[1] " %d ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་ - %d%%།"
+msgstr[0] ""
#. Create the window.
msgid "File Transfers"
@@ -794,9 +730,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།"
msgid "Size"
msgstr "ཚད།"
-#, fuzzy
msgid "Speed"
-msgstr "མགྱོགས་ཚད།:"
+msgstr ""
msgid "Remaining"
msgstr "ལྷག་ལུས།"
@@ -806,17 +741,14 @@ msgstr "ལྷག་ལུས།"
msgid "Status"
msgstr "གནས་ཚད།"
-#, fuzzy
msgid "Close this window when all transfers finish"
-msgstr "གནས་སོར་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་མཇུག་བསྡུཝ་ད་ འ་ནི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་བསྡམས།(_f)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Clear finished transfers"
-msgstr "གནས་སོར་རྫོགས་ཡོད་མི་ཚུ་བསལ།(_l)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Stop"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག"
+msgstr ""
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "གནས་སོར་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ།"
@@ -827,17 +759,15 @@ msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡི།"
msgid "Failed"
msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
-msgstr "%.2f ཀེ་བི/s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sent"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག(_S)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Received"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
+msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡི།"
@@ -846,21 +776,19 @@ msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡི།"
msgid "The file was saved as %s."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sending"
-msgstr "གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Receiving"
-msgstr "ལྷག་ལུས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conversation in %s on %s"
-msgstr "%s ནང་གྲོས་གླེང་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Conversation with %s on %s"
-msgstr "%s དང་བཅས་གྲོས་གླེང་ཚུ།"
+msgstr ""
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -903,24 +831,21 @@ msgstr "%s ནང་གྲོས་གླེང་ཚུ།"
msgid "Conversations with %s"
msgstr "%s དང་བཅས་གྲོས་གླེང་ཚུ།"
-#, fuzzy
msgid "All Conversations"
-msgstr "གྲོས་གླེང་།"
+msgstr ""
msgid "System Log"
msgstr "དྲན་དེབ་རིམ་ལུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Calling..."
-msgstr "རྩིས་སྟོན་པའི་བསྒང་..."
+msgstr ""
msgid "Hangup"
msgstr ""
#. Number of actions
-#, fuzzy
msgid "Accept"
-msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)"
+msgstr ""
msgid "Reject"
msgstr "ཕྱིར་བཏོན།"
@@ -939,9 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You have rejected the call."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྒྱུ་ལམ%s%sའདི་ཁ་འཕྱལ་ཡི།"
+msgstr ""
msgid "call: Make an audio call."
msgstr ""
@@ -952,9 +876,8 @@ msgstr "གློག་འཕྲིན་ཚུ།"
msgid "You have mail!"
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་འདུག!"
-#, fuzzy
msgid "Sender"
-msgstr "ཕོ་མོའི་དབྱེ་བ།"
+msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr "དོན་ཚན།"
@@ -962,8 +885,7 @@ msgstr "དོན་ཚན།"
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
-msgstr[0] "%s (%s) ལུ་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་གཅིག་འདུག"
-msgstr[1] "%s (%s) ལུ་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་འདུག"
+msgstr[0] ""
msgid "New Mail"
msgstr "གློག་འཕྲིན་གསརཔ།"
@@ -990,16 +912,14 @@ msgstr "(ཅི་མེད།)"
#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
#. * notify_message. So tread carefully.
-#, fuzzy
msgid "URI"
-msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེན།"
+msgstr ""
msgid "ERROR"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "loading plugin failed"
-msgstr "པིང་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "unloading plugin failed"
msgstr ""
@@ -1026,9 +946,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འདི་རིམ་སྒྲིག
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "འ་ནི་པ་ལག་ཨིན་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་མིན་འདུག"
-#, fuzzy
msgid "Error loading plugin"
-msgstr "གེམ་གྱི་ པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་སུ་ འཛོལ་བ་ཚུ་དང་འཕྱད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
msgid "The selected file is not a valid plugin."
msgstr ""
@@ -1037,16 +956,14 @@ msgid ""
"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Select plugin to install"
-msgstr "སེལ་འཐུ།"
+msgstr ""
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "འོག་གི་ཐོ་ཡིག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ (un) པ་ལག་ཨིནསི་མངོན་གསལ་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Install Plugin..."
-msgstr "གེམ་-ཚིག་ཡིག་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ལོག་གི་པ་ལག་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "Configure Plugin"
msgstr "པ་ལག་ཨིན་རིམ་སྒྲིག"
@@ -1068,100 +985,80 @@ msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་གསརཔ།"
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་ ཞུན་དག་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Pounce Who"
-msgstr "ག་གུ་ལུ་པའུནསི།"
+msgstr ""
#. Account:
msgid "Account:"
msgstr "རྩིས་ཐོ:"
-#, fuzzy
msgid "Buddy name:"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་མིང:(_B)"
+msgstr ""
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "ཆ་རོགས་འཔར་མཆོང་སྐབས།..."
-#, fuzzy
msgid "Signs on"
-msgstr "འཛུལཝ་ཨིན།(_g)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Signs off"
-msgstr "འཐོནམ་ཨིན།(_f)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Goes away"
-msgstr "ཕྱི་ཁ་འགྱོཝ་ཨིན།(_w)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Returns from away"
-msgstr "ཕྱི་ཁ་ལས་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Becomes idle"
-msgstr "ལས་མེད་འགྱུརཝ་ཨིན།(_i)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Is no longer idle"
-msgstr "འདི་ ད་ལས་པར་ ལས་མེད་མེན།(_d)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Starts typing"
-msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།(_t)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pauses while typing"
-msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་པའི་སྐབས་སུ་ཐེམ་ཚུ།(_a)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Stops typing"
-msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་བཀགཔ་ཨིན།(_y)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sends a message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཅིག་གཏངམ་ཨིན།(_m)"
+msgstr ""
#. Create the "Action" frame.
msgid "Action"
msgstr "བྱ་བ།"
-#, fuzzy
msgid "Open an IM window"
-msgstr "ཝིན་ཌོ་གཅིག་ཁ་ཕྱེ།(_n)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pop up a notification"
-msgstr "བརྡ་བསྐུལ་གཅིག་དེ་འཕྲོ་ལས་བཙུག།(_P)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Send a message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་(_m)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Execute a command"
-msgstr "བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ(_x)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Play a sound"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་(_l)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pounce only when my status is not Available"
-msgstr "ངིའི་གནས་ཚད་འདི་ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མེདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག་འཕར་མཆོང་།"
+msgstr ""
msgid "Recurring"
msgstr "སླར་འབྱུང་།"
-#, fuzzy
msgid "Cannot create pounce"
-msgstr "ནིཀ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You do not have any accounts."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩིས་ཐོ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ།"
+msgstr ""
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr ""
@@ -1216,9 +1113,8 @@ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ འཕྲིན་དོན་
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ པའུནསི་གི་ བྱུང་ལས། འ་ནི་འདི་སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།"
-#, fuzzy
msgid "Based on keyboard use"
-msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་དང་ཡང་ན་ མཱའུསི་ལག་ལེན་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ།"
+msgstr ""
msgid "From last sent message"
msgstr "ཧེ་མ་བཏང་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ལས།"
@@ -1247,21 +1143,17 @@ msgstr "དྲན་དེབ་ཁ་སླབ་ཚུ།"
msgid "Log status change events"
msgstr "ལོག་གནས་ཚད་ཀྱིས་ བྱུང་ལས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Report Idle time"
-msgstr "ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྙན་ཞུ་འབད།:(_R)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Change status when idle"
-msgstr "ལས་མེད་སྦེ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_i)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Minutes before changing status"
-msgstr "གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་སྐར་མ་ཚུ།:(_M)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Change status to"
-msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)"
+msgstr ""
msgid "Conversations"
msgstr "གྲོས་གླེང་།"
@@ -1269,13 +1161,11 @@ msgstr "གྲོས་གླེང་།"
msgid "Logging"
msgstr "ནང་བསྐྱོད།"
-#, fuzzy
msgid "You must fill all the required fields."
-msgstr "ཐོ་བཀོད་ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The required fields are underlined."
-msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན%s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+msgstr ""
msgid "Not implemented yet."
msgstr "ད་ཚུན་ཡང་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།"
@@ -1286,16 +1176,14 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད..."
msgid "Open File..."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ..."
-#, fuzzy
msgid "Choose Location..."
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
+msgstr ""
msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Get"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག(_S)"
+msgstr ""
#. Create the window.
msgid "Room List"
@@ -1328,13 +1216,11 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ནང་བློ་སླབ།"
msgid "Others talk in chat"
msgstr "ཁ་སླབ་ནང་གཞན་ཚུ་བློ་སླབ།"
-#, fuzzy
msgid "Someone says your username in chat"
-msgstr "མི་ཅིག་གིས་ ཁ་སླབ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱི་མིང་སླབ་མས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Attention received"
-msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།"
+msgstr ""
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "ཇི་སི་ཊི་མར་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་།"
@@ -1345,69 +1231,57 @@ msgstr "ཇི་སི་ཊི་མར་ འགོ་འབྱེད་འ
msgid "(default)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Select Sound File ..."
-msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sound Preferences"
-msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Profiles"
-msgstr "གསལ་སྡུད།"
+msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"
-#, fuzzy
msgid "Console Beep"
-msgstr "མ་སྒྲོམ་བརྡ་སྐད།"
+msgstr ""
msgid "Command"
msgstr "བརྡ་བཀོད།"
-#, fuzzy
msgid "No Sound"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་ཚུ་མིན་འདུག"
+msgstr ""
msgid "Sound Method"
msgstr "སྒྲ་སྐད་ཐབས་ལམ།"
-#, fuzzy
msgid "Method: "
-msgstr "ཐབས་ལམ:(_M)"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
-"བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒྲ་སྐད:\n"
-"(ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་%s )(_o)"
#. Sound options
msgid "Sound Options"
msgstr "སྒྲ་སྐད་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#, fuzzy
msgid "Sounds when conversation has focus"
-msgstr "གྲོས་གླེང་ལུ་ཆེད་དམིགས་ཡོད་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་འབྱུངམ་ཨིན(_f)"
+msgstr ""
msgid "Always"
msgstr "ཨ་རྟག་རང་།"
-#, fuzzy
msgid "Only when available"
-msgstr "ཐོབ་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Only when not available"
-msgstr "ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མིན་འདུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Volume(0-100):"
-msgstr "སྐད་ཤུགས།:"
+msgstr ""
#. Sound events
msgid "Sound Events"
@@ -1416,9 +1290,8 @@ msgstr "འབྱུང་ལས་ཚུའི་སྒྲ་སྐད།"
msgid "Event"
msgstr "འབྱུང་ལས།"
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "ཚགས་མ།"
+msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "བརྟག་ཞིབ།"
@@ -1501,17 +1374,14 @@ msgstr "སྒྲ་སྐད་ཚུ།"
msgid "Statuses"
msgstr "གནས་ཚད་ཚུ།"
-#, fuzzy
msgid "Error loading the plugin."
-msgstr "གེམ་གྱི་ པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་སུ་ འཛོལ་བ་ཚུ་དང་འཕྱད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Couldn't find X display"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Couldn't find window"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr ""
@@ -1519,9 +1389,8 @@ msgstr ""
msgid "GntClipboard"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Clipboard plugin"
-msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་མངོན་གསལ་བཤོལ།"
+msgstr ""
msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
@@ -1572,9 +1441,8 @@ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ཝིན་ཌོ་དོན་ལུ་
msgid "GntGf"
msgstr "ཇི་ཨེན་ཊི་ཇི་ཨེཕ།"
-#, fuzzy
msgid "Toaster plugin"
-msgstr "ཇི་ཨེན་ཊི་གེམ་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན་བསྲེག་འཕྲུལ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
@@ -1625,9 +1493,8 @@ msgstr ""
msgid "TinyURL (or other) address prefix"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "TinyURL"
-msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ"
+msgstr ""
msgid "TinyURL plugin"
msgstr ""
@@ -1642,24 +1509,20 @@ msgstr "གློག་ཐོག"
msgid "Offline"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
-#, fuzzy
msgid "Online Buddies"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Offline Buddies"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Online/Offline"
-msgstr "གློག་ཐོག་ དེ་ལས།"
+msgstr ""
msgid "Meebo"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No Grouping"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་ཚུ་མིན་འདུག"
+msgstr ""
msgid "Nested Subgroup"
msgstr ""
@@ -1667,9 +1530,8 @@ msgstr ""
msgid "Nested Grouping (experimental)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དང་གཅིག་ཁར་ མཉམ་སྒྲིལ་བྱིནམ་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "Lastlog"
msgstr "མཇུག་གི་ལོག"
@@ -1681,9 +1543,8 @@ msgstr "མཇུག་གི་ལོག་:བེཀ་ལོག་ནང་
msgid "GntLastlog"
msgstr "ཇི་ཨེན་ཊི་མཇུག་གི་ལོག"
-#, fuzzy
msgid "Lastlog plugin."
-msgstr "གེམ་-ཚིག་ཡིག་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ལོག་གི་པ་ལག་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "accounts"
msgstr "རྩིས་ཐོ་ ཚུ།"
@@ -1737,18 +1598,15 @@ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ལག་ལེ
msgid "Set User Info"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "This protocol does not support setting a public alias."
-msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
-msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
+msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
-#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
msgid "Buddies"
msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ།"
@@ -1782,16 +1640,14 @@ msgid ""
"validated."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The certificate chain presented is invalid."
-msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "An unknown certificate error occurred."
-msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ་ནང་ན་འཛུལཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག: %s"
+msgstr ""
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr ""
@@ -1822,9 +1678,9 @@ msgid "SSL Peers Cache"
msgstr ""
#. Make messages
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
-msgstr "ཁ་སླབ་མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+msgstr ""
#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "SSL Certificate Verification"
@@ -1838,13 +1694,11 @@ msgid "The certificate for %s could not be validated."
msgstr ""
#. TODO: Probably wrong.
-#, fuzzy
msgid "SSL Certificate Error"
-msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to validate certificate"
-msgstr "%sའདི་ བདེན་བཤད་འབད་མི་ཚུགས་པས: "
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -1852,29 +1706,38 @@ msgid ""
"are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+msgid "Certificate Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find Issuer Certificate"
+msgstr ""
+
#. Make messages
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
+"Issued By: %s\n"
+"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""
-#. TODO: Find what the handle ought to be
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Information"
-msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།"
+msgid "(self-signed)"
+msgstr ""
+
+msgid "View Issuer Certificate"
+msgstr ""
#. show error to user
msgid "Registration Error"
msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།"
-#, fuzzy
msgid "Unregistration Error"
-msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
@@ -1932,9 +1795,8 @@ msgstr "%s ཁང་མིག་ནང་ལས་ཡར་སོ་ཡི།"
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%sའདི་ཁང་མིག་(%s)ནང་ལས་ཡར་སོ་ཡི།"
-#, fuzzy
msgid "Invite to chat"
-msgstr "གྲོས་ཚོགས་ནང་གདན་འདྲེན་ཞུ།"
+msgstr ""
#. Put our happy label in it.
msgid ""
@@ -1992,9 +1854,9 @@ msgstr ""
msgid "Resolver process exited without answering our request"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
-msgstr "%s: %d དོགས་པ་སེལ་ནིའི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
@@ -2043,9 +1905,8 @@ msgstr "སྣོད་ཐོ་གཏང་མི་ཚུགས།"
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%sའདི་དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་མེན།ཁུམས་བཞིན་དུ་སླར་སྲུང་ངོས་ལེན་མི་འབད་བས།\n"
-#, fuzzy
msgid "File is not readable."
-msgstr "%sནང་ ཁ་སླབ་ནི་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
@@ -2085,9 +1946,9 @@ msgstr " %s འདི་ %s ལུ་གཏང་ནི་དང་ལེན་
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "%s ལས་ %s གི་ གནས་སོར་འགོ་བཙུགས་དོ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
-msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཡིག་སྣོད་%sཀྱི་གནས་སོར། "
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
@@ -2096,20 +1957,20 @@ msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཡིག་སྣོད་%sཀྱ
msgid "File transfer complete"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་མཇུག་བསྡུ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cancelled the transfer of %s"
-msgstr " ཁྱོད་ཀྱིས་%sཀྱི་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
+msgstr ""
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%sའདི་གིས་%sཀྱི་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s cancelled the file transfer"
-msgstr "%sའདི་གིས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག "
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
@@ -2327,13 +2188,11 @@ msgid ""
"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
-msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ་ནང་ན་འཛུལཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག: %s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
-msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ་ནང་ན་འཛུལཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག: %s"
+msgstr ""
msgid "Error with your microphone"
msgstr ""
@@ -2341,21 +2200,19 @@ msgstr ""
msgid "Error with your webcam"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Conference error"
-msgstr "གྲོས་ཚོགས་ཁ་བསྡམས་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error creating session: %s"
-msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "This plugin has not defined an ID."
-msgstr "འ་ནི་ལས་འགན་འདི་ ད་ཚུན་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
@@ -2365,10 +2222,9 @@ msgstr "པ་ལག་ཨིན་མེ་ཇིཀ་མ་མཐུནམ་
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "ཨེ་བི་ཨའི་ཐོན་རིམ་མ་མཐུནམ་ %d.%d.x (need %d.%d.x)"
-#, fuzzy
msgid ""
"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
-msgstr "པ་ལག་ཨིན་གྱིས་ དགོས་མཁོ་བའི་ལས་འགན་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -2378,40 +2234,36 @@ msgstr ""
"དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན %sའདི་འཚོལ་མ་ཐོབ། པ་ལག་ཨིན་འདི་གཞི་བཙུགས་དང་ཚར་ཅིག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་"
"གནང་།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to load the plugin"
-msgstr "གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན%s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to load your plugin."
-msgstr "གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
-msgstr "བརྟེན་མི་པ་ལག་ཨིན་ %s གིས་ མངོན་གསལ་བཤོལ་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Autoaccept"
-msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
-msgstr "%sལས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ཞུ་བ་དང་ལེན་འབད་འོང་ག?"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
-msgstr "%sལས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ཞུ་བ་དང་ལེན་འབད་འོང་ག?"
+msgstr ""
msgid "Autoaccept complete"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
-msgstr "%sལས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ཞུ་བ་དང་ལེན་འབད་འོང་ག?"
+msgstr ""
msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr ""
@@ -2425,17 +2277,14 @@ msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།(_C)"
msgid "Ask"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Auto Accept"
-msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Auto Reject"
-msgstr "ཕྱིར་བཏོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Autoaccept File Transfers..."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འབདཝ་ཨིན།"
+msgstr ""
#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
msgid ""
@@ -2443,24 +2292,21 @@ msgid ""
"(Please provide the full path)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
"*not* on your buddy list:"
-msgstr "%sལས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ཞུ་བ་དང་ལེན་འབད་འོང་ག?"
+msgstr ""
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Create a new directory for each user"
-msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་སྣོད་ཐོ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Escape the filenames"
-msgstr "%sའདི་གིས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག "
+msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།"
@@ -2479,9 +2325,8 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Buddy Notes"
-msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསེསི།"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
@@ -2489,9 +2334,8 @@ msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr ""
#. *< summary
-#, fuzzy
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
-msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2499,9 +2343,8 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཁྱོད་རའི་ཆ་
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Cipher Test"
-msgstr "གསང་ཡིག"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
@@ -2532,17 +2375,15 @@ msgstr "ཌི་བི་ཡུ་ཨེསི་ པ་ལག་ཨིན་
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "File Control"
-msgstr "གཱེམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚད་འཛིན།"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Allows control by entering commands in a file."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ནང་བརྡ་བཀོད་བཙུག་པའི་ཐོག་ལས་ གཱེམ་འདི་ཚད་འཛིན་འབད་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
@@ -2620,9 +2461,8 @@ msgstr ""
"པ་ལག་ཨིན་ཨའི་པི་སི་རྒྱབ་སྐྱོར་འདི་ སར་བར་བཟུམ་སྦེ་བརྟག་ཞིབ་འབད།དེ་གིས་ཨའི་པི་སིའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ཐོ་འགོད་"
"འབདཝ་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Hide Joins/Parts"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ཚུ་ སྦ་བཞག"
+msgstr ""
#. Translators: Followed by an input request a number of people
msgid "For rooms with more than this many people"
@@ -2728,9 +2568,8 @@ msgstr "ཊིརི་ལིཡན།"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#, fuzzy
msgid "aMSN"
-msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན།"
+msgstr ""
#. Add general preferences.
msgid "General Log Reading Configuration"
@@ -2762,7 +2601,6 @@ msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གཞན་མི་ཚུ་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ ལོག་མཐོན་བྱེད་ནང་དྲན་དེབ་བཀོདཔ་ཨིན།"
#. * description
-#, fuzzy
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
@@ -2770,11 +2608,6 @@ msgid ""
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""
-"དྲན་དེབ་ཚུ་བལྟ་བའི་སྐབས་སུ་ འ་ནི་པ་ལག་ཨིན་གྱིས་ ཨའི་ཨེམ་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གཞན་མི་ཚུ་ལས་དྲན་དེབ་ཚུ་"
-"གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ད་ལྟོ་འ་ནི་གིས་ ཨེམ་ཌིཡམ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་དང་ ཊིརི་ལིཡན་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།\n"
-"\n"
-" ཉེན་བརྡ་:འ་ནི་པ་ལག་ཨིན་འདི་ ད་ལྟོ་ཡང་ ཨཱལ་ཕ་ཨང་རྟགས་ཨིནམ་ལས་ འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བརྡབ་འཁྲུག་འབྱུང་"
-"འོང་།"
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "མོ་ནོ་ པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་མི།"
@@ -2785,9 +2618,8 @@ msgstr "ཁུར་ཆ་ཚུ། མོ་ནོ་དང་གཅིག་
msgid "Add new line in IMs"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add new line in Chats"
-msgstr "ཁ་སླབ་མིང་གཞན།"
+msgstr ""
#. *< magic
#. *< major version
@@ -2798,15 +2630,13 @@ msgstr "ཁ་སླབ་མིང་གཞན།"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "New Line"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ།"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
-#, fuzzy
msgid "Prepends a newline to displayed message."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
#. *< summary
msgid ""
@@ -2831,9 +2661,8 @@ msgid ""
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Offline Message"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
+msgstr ""
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""
@@ -2850,9 +2679,8 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "One Time Password"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2897,13 +2725,10 @@ msgstr "སེམས་ཁམས་དང་འབྲེལ་བའི་ཐབ
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr "ནང་འབྱོར་འབད་བའི་གྲོས་གླེང་དོན་ལུ་སེམས་ཁམས་དང་འབྲེལ་བའི་ཐབས་ལམ།"
-#, fuzzy
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
-"ལག་ལེན་པ་གཞན་མི་ཚུ་གིས་ཁྱོད་ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་འགོ་བཙུགསཔ་ད་ གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོཝསི་ཚུ་འབྱུང་ནི་ལུ་རྒྱུ་རྐྱེན་"
-"འབདཝ་ཨིན། འ་ནི་གིས་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཇེབ་བར་ དུས་ཚོད་གཅིག་པ་དང་ ཡ་ཧུ་ལུ་ ལཱ་འབདཝ་ཨིན།!"
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "ཤུགས་ནང་ཁྱོད་ཀྱིས་ བར་ཆད་ཚོརཝ་མས་ག..."
@@ -2917,9 +2742,8 @@ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་ ལ
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "གྲོས་གླེང་ཚུ་ནང་ བརྡ་བསྐུལ་འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Raise psychic conversations"
-msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -3073,9 +2897,8 @@ msgid ""
"im/BonjourWindows for more information."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
-msgstr "ནང་འབྱོར་ཨའི་ཨེམ་མཐུད་ལམ་ཚུའི་དོན་ལུ་ཉན་མ་ཚུགསཔ།\n"
+msgstr ""
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
@@ -3096,9 +2919,8 @@ msgstr "གློག་འཕྲིན།"
msgid "AIM Account"
msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ རྩིས་ཐོ།"
-#, fuzzy
msgid "XMPP Account"
-msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ རྩིས་ཐོ།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -3113,14 +2935,12 @@ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ རྩིས་ཐོ།"
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "བཱོན་ཇོར་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་པ་ལག་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Purple Person"
-msgstr "གང་ཟག་གསརཔ།"
+msgstr ""
#. Creating the options for the protocol
-#, fuzzy
msgid "Local Port"
-msgstr "ཉེ་གནས།"
+msgstr ""
msgid "Bonjour"
msgstr "བཱོན་ཇོར།"
@@ -3132,9 +2952,8 @@ msgstr "%s གིས་ གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམས་
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གཏང་མ་ཚུགས་ གྲོས་གླེང་འདི་འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
-msgstr "སར་བར་དང་འཛོལ་བའི་བརྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ནི།"
+msgstr ""
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པོ་རོགསི་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
@@ -3155,9 +2974,9 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འ
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
-msgstr "སར་བར་ལས་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ ནང་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
@@ -3203,20 +3022,17 @@ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་འཚོལ།"
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།"
-#, fuzzy
msgid "Show status to:"
-msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)"
+msgstr ""
msgid "All people"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Only buddies"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Change status broadcasting"
-msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)"
+msgstr ""
msgid "Please, select who can see your status"
msgstr ""
@@ -3292,24 +3108,23 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
msgid "Chat _name:"
msgstr "ཁ་སླབ་ མིང་།:(_n)"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
-msgstr "སར་བར་ པིང་འབད་མ་ཚུགས།"
-
#. 1. connect to server
#. connect to the server
msgid "Connecting"
msgstr "མཐུད་དོ།"
+#, c-format
+msgid "Unable to resolve hostname: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Chat error"
msgstr "ཁ་སླབ་འཛོལ་བ།"
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།"
-#, fuzzy
msgid "Not connected to the server"
-msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་དེ་མེདཔ།"
+msgstr ""
msgid "Find buddies..."
msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་ འཚོལ།"
@@ -3338,26 +3153,21 @@ msgstr "ཡོང་གྲགས་ཅན་ ཨའི་ཨེམ་ལེག
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ལག་ལེན་པ།"
-#, fuzzy
msgid "GG server"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Don't use encryption"
-msgstr "དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་བས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Use encryption if available"
-msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgstr ""
#. TODO
-#, fuzzy
msgid "Require encryption"
-msgstr "དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་བས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Connection security"
-msgstr "མཐུད་ལམ་སླར་སྒྲིག"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
@@ -3373,9 +3183,8 @@ msgstr "གནད་དོན་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད།
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to open a listening port."
-msgstr "གཱེམ་གྱིས་ཉན་ནིའི་འདྲེན་ལམ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "ཨེམ་ཨོ་ཊི་ཌི་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།"
@@ -3396,11 +3205,9 @@ msgstr "ཨེམ་ཨོ་ཊི་ཌིའི་ དོན་ལུ་ %s"
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
msgstr ""
-"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག:\n"
-"%s"
msgid "View MOTD"
msgstr "ཨེམ་ཨོ་ཊི་ཌི་ བལྟ།"
@@ -3411,9 +3218,8 @@ msgstr "རྒྱུ་ལམ:"
msgid "_Password:"
msgstr "ཆོག་ཡིག:"
-#, fuzzy
msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
-msgstr "ཨའི་ཨར་སི་ ནིཀསི་ནང་ལུ་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་མེདཔ་འོང་།"
+msgstr ""
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL རྒྱབ་སྐྱོར་མི་ཐོབ།"
@@ -3422,13 +3228,12 @@ msgid "Unable to connect"
msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
#. this is a regular connect, error out
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr "%sལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Server closed the connection"
-msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ད་ནུག"
+msgstr ""
msgid "Users"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ།"
@@ -3465,9 +3270,8 @@ msgstr "ཨིན་ཀོ་ཌིངསི།"
msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Ident name"
-msgstr "གསལ་གཞི་མིང་།"
+msgstr ""
msgid "Real name"
msgstr "མིང་ངོ་མ།"
@@ -3479,13 +3283,11 @@ msgstr "མིང་ངོ་མ།"
msgid "Use SSL"
msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ལག་ལེན་འཐབ།"
-#, fuzzy
msgid "Authenticate with SASL"
-msgstr "བདེན་བཤད་དོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
-msgstr "གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ཚུའི་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་གནང་བ་བྱིན་བཅུག"
+msgstr ""
msgid "Bad mode"
msgstr "ཐབས་ལམ་བྱ་ཉེས།"
@@ -3494,13 +3296,12 @@ msgstr "ཐབས་ལམ་བྱ་ཉེས།"
msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ban on %s"
-msgstr "%s:འདི་མཐུད་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "End of ban list"
-msgstr "ཐོེ་ཡིག་གུ་ལུ་མེན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
@@ -3522,31 +3323,26 @@ msgstr " <i>(ངོས་འཛིན་བྱུང་མི)</i>"
msgid "Nick"
msgstr "སྐྱོན་མིང་།"
-#, fuzzy
msgid "Login name"
-msgstr "མིང་མེད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Host name"
-msgstr "ཧོསཊི་ནེམ།"
+msgstr ""
msgid "Currently on"
msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་ཡུལ།"
-#, fuzzy
msgid "Idle for"
-msgstr "ལས་མེད།"
+msgstr ""
msgid "Online since"
msgstr "གློག་ཐོག་ དེ་ལས།"
-#, fuzzy
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
-msgstr "<br><b>ཁྱད་ཚིག་ངེས་འཛིན་འབད་དོ:</b>དཔལ་དང་ལྡན་པ <br>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Glorious"
-msgstr "སྡེ་ཚན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
@@ -3571,9 +3367,8 @@ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཕྲིན་དོན'%s'"
msgid "Unknown message"
msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཕྲིན་དོན།"
-#, fuzzy
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
-msgstr "གཱེམ་གྱིས་འཕྲིན་དོན་བཏང་རུང་ ཨའི་ཨར་སི་ སར་བར་གྱིས་ཧ་མ་གོ་བས།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
@@ -3641,13 +3436,12 @@ msgstr ""
#. We only want to do the following dance if the connection
#. has not been successfully completed. If it has, just
#. notify the user that their /nick command didn't go.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
-msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Nickname in use"
-msgstr "སྐྱོན་མིང་: %s\n"
+msgstr ""
msgid "Cannot change nick"
msgstr "ནིཀ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་མི་ཚུགས།"
@@ -3666,9 +3460,9 @@ msgstr "འཛོལ་བ: སར་བར་ལས་ནུས་མུད་
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING ལན། -- Lag: %lu སྐར་ཆ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
-msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།"
+msgstr ""
msgid "Cannot join channel"
msgstr "རྒྱུ་ལམ་འདི་མཐུད་མི་ཚུགས།"
@@ -3680,39 +3474,35 @@ msgstr "ནིཀ་ཡང་ན་ རྒྱུ་ལམ་འདི་ གན
msgid "Wallops from %s"
msgstr " %s ལས་བཏོན་གཏངམ་ཨིན།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
-msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ཞབས་ཏོད་སྤྱོད་མི་ མཐུད་ལམ་འདི་ འགོ་བྱེད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+msgstr ""
msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SASL authentication failed: %s"
-msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid ""
"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
-msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
-msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
msgstr "བྱ་བ &lt; ལཱ་འགན་འགྲུབ་ལུ་ བྱ་བ &gt;: བྱ་བ་འགྲུབ་ནི།"
-#, fuzzy
msgid "authserv: Send a command to authserv"
-msgstr "རྒྱུ་ལམ་སར་བར་: རྒྱུ་ལམ་སར་བར་ལུ་ བརྡ་བཀོད་གཅིག་གཏང་།"
+msgstr ""
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
@@ -3807,9 +3597,8 @@ msgstr "ནིཀ &lt;སྐྱོན་མིང་གསརཔ&gt;: ཁྱོ
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "ནིཀ་སར་བར་: ནིཀ་སར་བར་ལུ་ བརྡ་བཀོད་གཅིག་གཏང་།"
-#, fuzzy
msgid "notice &lt;target&lt;: Send a notice to a user or channel."
-msgstr "ང་ &lt;བྱ་བ&gt;: ཆ་རོགས་ཡང་ན་ཁ་སླབ་ནི་ལུ་ཨའི་ཨར་སི་བཟོ་རྣམ་གྱི་བྱ་བ་གཏང་།"
+msgstr ""
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
@@ -3891,9 +3680,8 @@ msgstr ""
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;: Get information on a user."
msgstr "ཝུཨིསི།[སར་བར] &lt;ནིཀ&gt;: ལག་ལེན་པ་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན།"
-#, fuzzy
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
-msgstr "ཝུཨིསི།[སར་བར] &lt;ནིཀ&gt;: ལག་ལེན་པ་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
@@ -3911,13 +3699,11 @@ msgstr "མཐུད་བཏོག་ད་ནུག"
msgid "Unknown Error"
msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
-#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
-msgstr "བརྡ་བཀོད་ལྕོགས་མིན་ཐལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "execute"
-msgstr "རེ་བ་མ་བསྐྱེད།"
+msgstr ""
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
@@ -3927,20 +3713,17 @@ msgstr ""
#. * in the "additional data with success" case.
#. * Seen with Wildfire 3.0.1.
#.
-#, fuzzy
msgid "Invalid response from server"
-msgstr "སར་བར་ལས་ནུས་མེད་ཀྱི་ལན།"
+msgstr ""
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""
-"སར་བར་འདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་མཐུད་ལམ་ལྟག་ལས་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། "
-"འདི་འབད་བཅུག་ཞིན་ན་ བདེན་བཤད་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད།"
@@ -3954,34 +3737,27 @@ msgstr "སར་བར་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་དོ
msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
-"སར་བརའདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
"Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
-"སར་བར་འདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་མཐུད་ལམ་ལྟག་ལས་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། "
-"འདི་འབད་བཅུག་ཞིན་ན་ བདེན་བཤད་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed"
-msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SASL error: %s"
-msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invalid Encoding"
-msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་དཔྱད་འབད་དོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unsupported Extension"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཐོན་རིམ།"
+msgstr ""
msgid ""
"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
@@ -3993,66 +3769,51 @@ msgid ""
"it. This indicates a likely MITM attack"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Server does not support channel binding"
-msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unsupported channel binding method"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་།"
+msgstr ""
msgid "User not found"
msgstr "ལག་ལེན་མ་ཐོབ།"
-#, fuzzy
msgid "Invalid Username Encoding"
-msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
+msgstr ""
msgid "Resource Constraint"
msgstr "ཐོན་ཁུངས་བཀག་དམ།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to canonicalize username"
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to canonicalize password"
-msgstr "གཱེམ་གྱིས་ཉན་ནིའི་འདྲེན་ལམ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Malicious challenge from server"
-msgstr "སར་བར་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་དོ་འགྲན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unexpected response from server"
-msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No session ID given"
-msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་བཀོད་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཐོན་རིམ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to establish a connection with the server"
msgstr ""
-"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n"
-"%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
msgstr ""
-"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n"
-"%s"
-#, fuzzy
msgid "Unable to establish SSL connection"
-msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།"
+msgstr ""
msgid "Full Name"
msgstr "ངོ་མིང་ཆ་ཚང་།"
@@ -4114,9 +3875,8 @@ msgstr "སྐྱེ་བའི་ཉིནམ།"
msgid "Description"
msgstr "འགྲེལ་བཤད།"
-#, fuzzy
msgid "Edit XMPP vCard"
-msgstr "ཇབ་བར་ ཝི་ཤོག་བྱང་ ཞུན་དག་འབད།"
+msgstr ""
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
@@ -4130,9 +3890,8 @@ msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི།"
msgid "Operating System"
msgstr "རིམ་ལུགས་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་དོ།"
-#, fuzzy
msgid "Local Time"
-msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད:"
+msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr "གཙོ་རིམ།"
@@ -4140,13 +3899,11 @@ msgstr "གཙོ་རིམ།"
msgid "Resource"
msgstr "ཐོན་ཁུངས།"
-#, fuzzy
msgid "Uptime"
-msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Logged Off"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s ago"
@@ -4167,12 +3924,11 @@ msgstr "དཔར།"
msgid "Logo"
msgstr "ལས་རྟགས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས %sའདི་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འབད་དེས། འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "ངོ་འཛོམས་བརྡ་བསྐུལ་ ཆ་མེད་གཏང་།"
@@ -4194,13 +3950,11 @@ msgstr "མངགས་བཤོལ"
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "ཁ་སླབ་འགོ་བཙུགས(_c)"
-#, fuzzy
msgid "Log In"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེསི་ལོག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Log Out"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
+msgstr ""
msgid "JID"
msgstr "ཇེ་ཨའི་ཌི།"
@@ -4232,16 +3986,14 @@ msgstr "སྣོད་ཐོ་སར་བར་འདྲི་དཔྱད་
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "སར་བར་བསླབ་སྟོན་ཚུ།: %s"
-#, fuzzy
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
-msgstr "མཐུན་པའི་ཇེབ་བར་ལག་ལེན་པ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ས་སྒོ་གཅིག་ཡང་ན་མངམ་བཀང་།"
+msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།"
-#, fuzzy
msgid "Search for XMPP users"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ།"
+msgstr ""
#. "Search"
msgid "Search"
@@ -4322,37 +4074,26 @@ msgstr "འདྲི་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་ གྲོ
msgid "Find Rooms"
msgstr "ཁང་མིག་ཚུ་འཚོལ།"
-#, fuzzy
msgid "Affiliations:"
-msgstr "མིང་གཞན:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No users found"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ་འཚོལ་མ་ཐོབ་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Roles:"
-msgstr "ལས་འགན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
msgstr ""
-"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ "
-"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-#, fuzzy
msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
msgstr ""
-"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ "
-"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-#, fuzzy
msgid "Ping timed out"
-msgstr "ཉག་རྐྱང་གི་ཚིག་ཡིག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invalid XMPP ID"
-msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཨའི་ཌི།"
+msgstr ""
msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
msgstr ""
@@ -4360,17 +4101,16 @@ msgstr ""
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Malformed BOSH URL"
-msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr " %s@%s ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
-msgstr " %s@%s ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "Registration Successful"
msgstr "ཐོ་བཀོད་མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།"
@@ -4378,17 +4118,15 @@ msgstr "ཐོ་བཀོད་མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡ
msgid "Registration Failed"
msgstr "ཐོེ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
-msgstr " %s@%s ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unregistration Successful"
-msgstr "ཐོ་བཀོད་མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unregistration Failed"
-msgstr "ཐོེ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "State"
msgstr "གནས་ལུགས།"
@@ -4408,51 +4146,44 @@ msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐོ་བཀོད་འབད་
msgid "Password"
msgstr "ཆོག་ཡིག"
-#, fuzzy
msgid "Unregister"
-msgstr "ཐོ་དེབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
-msgstr "ཁྱོད་རའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་བརྡ་དོན་འདི་ བཀང་གནང་།"
+msgstr ""
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "ཁྱོད་རའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་བརྡ་དོན་འདི་ བཀང་གནང་།"
-#, fuzzy
msgid "Register New XMPP Account"
-msgstr "ཇར་བར་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད།"
+msgstr ""
msgid "Register"
msgstr "ཐོ་དེབ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
-msgstr "%sགི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ལག་ལེན་པ་འདི་སོར།་"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
-msgstr "ཇར་བར་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Change Registration"
-msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Error unregistering account"
-msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ད་ འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Account successfully unregistered"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་གཅིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "Initializing Stream"
msgstr "འགོ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུན་རིམ།"
-#, fuzzy
msgid "Initializing SSL/TLS"
-msgstr "འགོ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུན་རིམ།"
+msgstr ""
msgid "Authenticating"
msgstr "བདེན་བཤད་དོ།"
@@ -4494,21 +4225,17 @@ msgstr "ཅི་མེད།"
msgid "Subscription"
msgstr "མཁོ་མངགས"
-#, fuzzy
msgid "Mood Text"
-msgstr "ཁྲག་དབྱེ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Allow Buzz"
-msgstr "འབད་བཅུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mood Name"
-msgstr "བར་མའི་མིང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mood Comment"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།"
+msgstr ""
#. primitive
#. ID
@@ -4519,9 +4246,8 @@ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།"
msgid "Tune Artist"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Tune Title"
-msgstr "མགོ་མིང་།"
+msgstr ""
msgid "Tune Album"
msgstr ""
@@ -4529,9 +4255,8 @@ msgstr ""
msgid "Tune Genre"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Tune Comment"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།"
+msgstr ""
msgid "Tune Track"
msgstr ""
@@ -4557,9 +4282,8 @@ msgstr "འཛོལ་བ་བསྒྱུར་བཅེོས་ཀྱི་
msgid "Password (again)"
msgstr "ཆོག་ཡིག(ལོག་སྟེ)"
-#, fuzzy
msgid "Change XMPP Password"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
+msgstr ""
msgid "Please enter your new password"
msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་གསརཔ་འདི་བཙུགས་གནང་།"
@@ -4596,9 +4320,8 @@ msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་སར་བར་འཛོལ་བ
msgid "Item Not Found"
msgstr "རྣམ་གྲངས་མ་ཐོབ།"
-#, fuzzy
msgid "Malformed XMPP ID"
-msgstr "བཟོ་གྱུར་བའི་ ཇབ་བར་ ཨའི་ཌི།"
+msgstr ""
msgid "Not Acceptable"
msgstr "དང་ལེན་འབད་ནི་མེན་པས།"
@@ -4744,78 +4467,70 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s དོན་ལུ་ ལས་འགན
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "ལག་ལེན་པ %s འདི་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
-msgstr "ལག་ལེན་པ %s འདི་བཀག་དམ་འབད་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
-msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་པའི་ཡིག་སྣོད་ (%s) འདི་མེད་ནི་དེ་གིས་སྒྲ་སྐད་གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
-msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་པའི་ཡིག་སྣོད་ (%s) འདི་མེད་ནི་དེ་གིས་སྒྲ་སྐད་གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
"buzzes now."
-msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་པའི་ཡིག་སྣོད་ (%s) འདི་མེད་ནི་དེ་གིས་སྒྲ་སྐད་གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
-#, fuzzy
msgid "Buzz"
-msgstr "ཟིར་ཟིར!!"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
-msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
-msgstr "%s ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
msgstr ""
-" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
msgstr ""
-" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
msgstr ""
-" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Media Initiation Failed"
-msgstr "ཐོེ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
"session."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བལྟ་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Select a Resource"
-msgstr "ཨང་གྲངས་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Initiate Media"
-msgstr "ཁ་སླབ་འགོ་བཙུགས(_c)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
-msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
+msgstr ""
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "ཀཱོན་ཕིག: ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ རིམ་སྒྲིག་འབད།"
@@ -4823,9 +4538,8 @@ msgstr "ཀཱོན་ཕིག: ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ར
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད: ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ རིམ་སྒྲིག་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "part [message]: Leave the room."
-msgstr "ཡན་ལག [ཁང་མིག]: ཁང་མིག་བཞག་སྟེ་འགྱོ།"
+msgstr ""
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "ཐོ་འགོད་འབད: ཁང་མིག་དང་བཅས་ཐོ་འགོད་འབད།"
@@ -4833,36 +4547,27 @@ msgstr "ཐོ་འགོད་འབད: ཁང་མིག་དང་བཅ
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr " གནད་དོན[གནད་དོན་གསརཔ]: བལྟ ཡང་ན་ གནད་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས།"
-#, fuzzy
msgid "ban &lt;user&gt; [reason]: Ban a user from the room."
-msgstr "བཀག་དམ་འབད &lt;ལག་ལེན་པ&gt; [ཁང་མིག]: ཁང་མིག་ནང་ལས་ལག་ལེན་པ་བཀག་དམ་འབད། "
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
msgstr ""
-"འབྲེལ་གཏོགས་དང་ ཨའི་ཊི།;ལག་ལེན་པ་དང་ཇི་ཊི།; དང་ཨའི་ཊི།;བདག་པོ།|བདག་སྐྱོང་པ།|འཐུས་མི།|ཕྱིར་བཏོན་"
-"བཞག་མི།|ཅི་མེད་དང་ ཇི་ཊི།;: ལག་ལེན་པའི་ འབྲེལ་གཏོགས་འདི་ ཁང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-#, fuzzy
msgid ""
"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
"users with a role or set users' role with the room."
msgstr ""
-"ལས་འགན་དང་ཨའི་ཊི།;ལག་ལེན་པ་དང་ཇི་ཊི།; དང་ཨའི་ཊི།;རན་པ་བཟོ་མི|བཅའ་མར་གཏོགས་མི།|འཕྱད་པར་འོང་"
-"མི།|ཅི་མེད་དང་ཇི་ཊི།;: ཁང་མིག་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་ལས་འགན་གཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།(&I)(&g)(&I)(&g)"
msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
msgstr "མགྲོན་བརྡ་འབད &lt;ལག་ལེན་པ&gt; [འཕྲིན་དོན]: ཁང་མིག་ནང་ལུ་ལག་ལེན་པ་མགྲོན་བརྡ་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]: Join a chat."
-msgstr "གྲངས་སུ་འཛུལ: &lt;ཁང་མིག&gt; [སར་བར]: སར་བར་འདི་གུ་ ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "kick &lt;user&gt; [reason]: Kick a user from the room."
-msgstr "བཏོན་གཏང་ &lt;ལག་ལེན་པ&gt; [ཁང་མིག]: ཁང་མིག་ནང་ལས་ལག་ལེན་པ་འདི་བཏོན་གཏང་།"
+msgstr ""
msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
@@ -4876,9 +4581,8 @@ msgstr ""
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "ཟིར་སྒྲ: ཁོང་ཚུའི་དྲན་པ་བཀུག་ནིའི་དོན་ལུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཅིག་ཟིར་སྒྲ་བཏོན།"
-#, fuzzy
msgid "mood: Set current user mood"
-msgstr "བདེན་པའི་ལག་ལེན་པ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
msgid "Extended Away"
msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡི།"
@@ -4893,14 +4597,12 @@ msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡི།"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "XMPP Protocol Plugin"
-msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
+msgstr ""
#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
-#, fuzzy
msgid "Domain"
-msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན"
+msgstr ""
msgid "Use old-style SSL"
msgstr ""
@@ -4917,22 +4619,20 @@ msgstr "འདྲེན་ལམ་མཐུད།"
msgid "Connect server"
msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད།"
-#, fuzzy
msgid "File transfer proxies"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདྲེན་ལམ།"
+msgstr ""
msgid "BOSH URL"
msgstr ""
#. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
#. shared with MSN
-#, fuzzy
msgid "Show Custom Smileys"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
-msgstr "%s གིས་ གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམས་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Message from %s"
@@ -4950,17 +4650,15 @@ msgstr "གནད་དོན་འདི་ %s ཨིན།"
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "%s ལུ་འཕྲིན་དོན་འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།%s"
-#, fuzzy
msgid "XMPP Message Error"
-msgstr "ཇབ་བར་འཕྲིན་དོན་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(Code %s)"
-msgstr " (ཨང་རྟགས %s)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།:འཕྲིན་དོན་འདི་ གནམ་མེད་ས་མེད་སྦོམ་འདུག"
+msgstr ""
msgid "XMPP stream header missing"
msgstr ""
@@ -4998,17 +4696,16 @@ msgstr "ཁང་མིག་རིམ་སྒྲིག་འབད།(_C)"
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)"
-#, fuzzy
msgid "No reason"
-msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་བཀོད་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have been kicked: (%s)"
-msgstr "ཁྱོད་ %s: (%s)ཀྱིས་བཏོན་བཏང་ནུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kicked (%s)"
-msgstr "%s (%s)ཀྱིས་ བཏོན་བཏང་ཡི།"
+msgstr ""
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "ངོ་འཛོམས་ནང་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
@@ -5022,49 +4719,42 @@ msgstr ""
msgid "File Send Failed"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
-msgstr "%s ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr ""
-" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr ""
-" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བལྟ་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Afraid"
-msgstr "ཨ་ར་བིཀ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Amazed"
-msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Amorous"
-msgstr "སྡེ་ཚན།"
+msgstr ""
msgid "Angry"
msgstr "ཁྲོ་བོ།"
-#, fuzzy
msgid "Annoyed"
-msgstr "བཀག་དམ་ཅན།"
+msgstr ""
msgid "Anxious"
msgstr "སེམས་འཚབ།"
-#, fuzzy
msgid "Aroused"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཏང་།"
+msgstr ""
msgid "Ashamed"
msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།"
@@ -5072,108 +4762,86 @@ msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།"
msgid "Bored"
msgstr "ཡིད་བསུན་ཏེ།"
-#, fuzzy
msgid "Brave"
-msgstr "སྲུངས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Calm"
-msgstr "རྒྱལ་ཁམས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cautious"
-msgstr "ཁ་སླབ་ནི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cold"
-msgstr "རྒྱགས་པ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Confident"
-msgstr "མི་མཐུན་པ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Confused"
-msgstr "འཕྲོ་མཐུད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Contemplative"
-msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Contented"
-msgstr "མཐུད་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cranky"
-msgstr "ཚོང་སྡེ།"
+msgstr ""
msgid "Crazy"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Creative"
-msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Curious"
-msgstr "སྡེ་ཚན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Dejected"
-msgstr "ཕྱིར་བཏོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Depressed"
-msgstr "བཏོན་བཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Disappointed"
-msgstr "མཐུད་བཏོག་ད་ནུག"
+msgstr ""
msgid "Disgusted"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Dismayed"
-msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Distracted"
-msgstr "ཁ་འཕྱལ་ཡི།"
+msgstr ""
msgid "Embarrassed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Envious"
-msgstr "སེམས་འཚབ།"
+msgstr ""
msgid "Excited"
msgstr "སྤྲོ་སེམས་སློང་བའི།"
-#, fuzzy
msgid "Flirtatious"
-msgstr "སྡེ་ཚན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Frustrated"
-msgstr "མགོ་མིང་།"
+msgstr ""
msgid "Grateful"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Grieving"
-msgstr "མཐུད་དོ..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Grumpy"
-msgstr "སྡེ་ཚན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Guilty"
-msgstr "གྲོང་སྡེ།"
+msgstr ""
msgid "Happy"
msgstr "དགའ་ཉམས་ཅན།"
@@ -5181,9 +4849,8 @@ msgstr "དགའ་ཉམས་ཅན།"
msgid "Hopeful"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Hot"
-msgstr "ཧོསཊི:(_H)"
+msgstr ""
msgid "Humbled"
msgstr ""
@@ -5191,35 +4858,29 @@ msgstr ""
msgid "Humiliated"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Hungry"
-msgstr "ཁྲོ་བོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Hurt"
-msgstr "དགོད་བྲ།"
+msgstr ""
msgid "Impressed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "In awe"
-msgstr "མཛའ་མཐུན།"
+msgstr ""
msgid "In love"
msgstr "མཛའ་ མཐུན།"
-#, fuzzy
msgid "Indignant"
-msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Interested"
-msgstr "དངུལ་སྐྱེད་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Intoxicated"
-msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།"
+msgstr ""
msgid "Invincible"
msgstr "དབང་ལུ་བསྡུ་མི་ཚུགས་པའི།"
@@ -5227,62 +4888,50 @@ msgstr "དབང་ལུ་བསྡུ་མི་ཚུགས་པའི།
msgid "Jealous"
msgstr "ཕྲག་དོག་ཅན།"
-#, fuzzy
msgid "Lonely"
-msgstr "སྤྱ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Lost"
-msgstr "སྐད་སྦོམ་ཤོས།"
+msgstr ""
msgid "Lucky"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mean"
-msgstr "ཇར་མཱན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Moody"
-msgstr "ཁམས།"
+msgstr ""
msgid "Nervous"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Neutral"
-msgstr "རྒྱས་བཤད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Offended"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
+msgstr ""
msgid "Outraged"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Playful"
-msgstr "གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Proud"
-msgstr "སྐད་སྦོམ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Relaxed"
-msgstr "མིང་ངོ་མ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Relieved"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Remorseful"
-msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Restless"
-msgstr "ཐོ་དེབ།"
+msgstr ""
msgid "Sad"
msgstr "སྐྱོ་ཉམས་ཅན།"
@@ -5293,20 +4942,17 @@ msgstr ""
msgid "Satisfied"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Serious"
-msgstr "སྡེ་ཚན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Shocked"
-msgstr "འགགས་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "Shy"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sick"
-msgstr "སྐྱོན་མིང་།"
+msgstr ""
#. Sleepy / Tired
msgid "Sleepy"
@@ -5315,13 +4961,11 @@ msgstr "གཉིད་ཐིབ་ཐིབ།"
msgid "Spontaneous"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Stressed"
-msgstr "མགྱོགས་ཚད།:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Strong"
-msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་ནི:(_S)"
+msgstr ""
msgid "Surprised"
msgstr ""
@@ -5332,49 +4976,40 @@ msgstr ""
msgid "Thirsty"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Tired"
-msgstr "མེ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Undefined"
-msgstr "འོག་ཐིག།"
+msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Worried"
-msgstr "ཡིད་བསུན་ཏེ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Set User Nickname"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Please specify a new nickname for you."
-msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "གཞི་སྒྲིག(_S)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Set Nickname..."
-msgstr "སྐྱོན་མིང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "བྱ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Select an action"
-msgstr "སེལ་འཐུ།"
+msgstr ""
#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
@@ -5383,20 +5018,17 @@ msgstr "སེལ་འཐུ།"
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "\"%s\"འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Buddy Add error"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The username specified does not exist."
-msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
msgid "Unable to parse message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
-msgstr " ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ(གཱེམ རྐྱེན་འོང་)"
+msgstr ""
msgid "Invalid email address"
msgstr "གློག་-འཕྲིན་ཁ་བྱང་ནུས་མེད།"
@@ -5404,25 +5036,20 @@ msgstr "གློག་-འཕྲིན་ཁ་བྱང་ནུས་མེ
msgid "User does not exist"
msgstr "ལག་ལེན་པ་མེད།"
-#, fuzzy
msgid "Fully qualified domain name missing"
-msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཆ་ཚང་ལྡན་པའི་ ཌོ་མེན་གྱི་མིང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Already logged in"
-msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ཚར་ཡི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invalid username"
-msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invalid friendly name"
-msgstr "ནུས་མེད་ ཆ་རོགས་ཀྱི་མིང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "List full"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་ གང་།"
+msgstr ""
msgid "Already there"
msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ཕར་འདུག"
@@ -5460,9 +5087,8 @@ msgstr "གནས་ཏེ་མེད་པའི་སྡེ་ཚན་ལུ
msgid "Switchboard failed"
msgstr "སུཝིཆ་བོཌི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy
msgid "Notify transfer failed"
-msgstr "བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནིའི་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "Required fields missing"
msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས།"
@@ -5473,9 +5099,8 @@ msgstr "ཨེཕ་ཨེན་ཌི་ལུ་ ཨེབ་ནི་མང
msgid "Not logged in"
msgstr "ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།"
-#, fuzzy
msgid "Service temporarily unavailable"
-msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་ཞབས་ཏོག་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "Database server error"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་སར་བར་ འཛོལ་བ།"
@@ -5498,9 +5123,8 @@ msgstr "སར་བར་ཁོམ་མེད།"
msgid "Server unavailable"
msgstr "སར་བར་ ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Peer notification server down"
-msgstr "དོ་མཉམ་ བརྡ་བསྐུལ་གྱི་སར་བར་ ལཱ་འབད་མ་བཏུབ་ནི།"
+msgstr ""
msgid "Database connect error"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ མཐུད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
@@ -5535,9 +5159,8 @@ msgstr "ཆ་རོགས་བྱང་ཉེས་ཀྱི་ཡིག་ས
msgid "Not expected"
msgstr "རེ་བ་མ་བསྐྱེད།"
-#, fuzzy
msgid "Friendly name is changing too rapidly"
-msgstr "མཐུན་པའི་མིང་མགྱོགས་དྲགས་འབད་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "Server too busy"
msgstr "སར་བར་ རྩ་ལས་ཁོམ་མེད།"
@@ -5557,9 +5180,8 @@ msgstr "རྩ་ལག་གི་ཁས་ལེན་མེད་པའི་
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "ལམ་ཡིག་རྩིས་ཐོ་འདི་ ད་ཚུན་བདེན་སྦྱོར་མ་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Passport account suspended"
-msgstr "ལམ་ཡིག་རྩིས་ཐོ་འདི་ ད་ཚུན་བདེན་སྦྱོར་མ་འབད།"
+msgstr ""
msgid "Bad ticket"
msgstr "ཤོག་འཛིན་བྱང་ཉེས།"
@@ -5592,13 +5214,11 @@ msgstr ""
"%sའདི་ ཉེ་གནས་ཐོ་ཡིག་གུ་ཡོདཔ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་ སར་བར་ཐོ་ཡིག་གུ་མེན། ཆ་རོགས་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁ་སྐོང་"
"འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#, fuzzy
msgid "Other Contacts"
-msgstr "དགའ་མིའི་འབྲེལ་ས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Non-IM Contacts"
-msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
@@ -5623,47 +5243,41 @@ msgstr ""
msgid "Nudge"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
-msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Email Address..."
-msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།"
+msgstr ""
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ མཐུན་པའི་མིང་གསརཔ་འདི་ རིང་དྲགས་པས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set friendly name for %s."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་མཐུན་པའི་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Set Friendly Name"
-msgstr "མིང་མཐུན་ཏོག་ཏོ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
+msgstr ""
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "འ་ནི་འདི་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ཆ་རོགས་གཞན་མི་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ལུ་བལྟ་མི་ མིང་དེ་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "This Location"
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "This is the name that identifies this location"
-msgstr "འ་ནི་འདི་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ཆ་རོགས་གཞན་མི་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ལུ་བལྟ་མི་ མིང་དེ་ཨིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Other Locations"
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You can sign out from other locations here"
-msgstr "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག"
+msgstr ""
#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
#. following string will show up with a trailing colon. This should
@@ -5671,9 +5285,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ
#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
#. or by never automatically adding the colon and requiring that
#. callers add the colon themselves.
-#, fuzzy
msgid "You are not signed in from any other locations."
-msgstr "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག"
+msgstr ""
msgid "Allow multiple logins?"
msgstr ""
@@ -5708,22 +5321,20 @@ msgstr ""
"མི་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གུ་ ཁྱོད་རའི་འགྲུལ་འཕྲིན་ ཡང་ན འགྲུལ་འཕྲིན་ཐབས་འཕྲུལ་ལུ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་"
"འགྲུལ་འཕྲིན་ཤོག་ལེབ་་ཚུ གཏང་བཅུག་ནི་སྨོ་ ཡང་ན གཏང་མ་བཅུག་ནི་སྨོ?"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked Text for %s"
-msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No text is blocked for this account."
-msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "This account does not have email enabled."
-msgstr "འ་ནི་ཧོཊི་མཱེལ་རྩིས་ཐོ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་མེདཔ་འོང་།"
+msgstr ""
msgid "Send a mobile message."
msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་གྱི་ཡིག་འཕྲིན་ཅིག་གཏང་།"
@@ -5734,24 +5345,20 @@ msgstr "ཤོག་ལེབ།"
msgid "Playing a game"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Working"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག"
+msgstr ""
msgid "Has you"
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཡོད་ག"
-#, fuzzy
msgid "Home Phone Number"
-msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཨང་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Work Phone Number"
-msgstr "ལཱ་གཡོག་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཨང་གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mobile Phone Number"
-msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
+msgstr ""
msgid "Be Right Back"
msgstr "ད་ལྟོ་རང་ལོག་ཐོན་འོང་།"
@@ -5765,20 +5372,17 @@ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གྱི་ ཐོག་ལུ
msgid "Out to Lunch"
msgstr "དགུང་ལྟོ་བཟའ་བར།"
-#, fuzzy
msgid "Game Title"
-msgstr "མགོ་མིང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Office Title"
-msgstr "མགོ་མིང་།"
+msgstr ""
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "མིང་མཐུན་ཏོག་ཏོ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
-#, fuzzy
msgid "View Locations..."
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
+msgstr ""
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཨང་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
@@ -5792,9 +5396,8 @@ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲི
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་/ལྕོགས་མིན་བཟོ།..."
-#, fuzzy
msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
-msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བཅུག་/མ་བཅུག..."
+msgstr ""
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བཅུག་/མ་བཅུག..."
@@ -5808,25 +5411,17 @@ msgstr "ཧོཊ་མཱེལ་ ནང་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ
msgid "Send to Mobile"
msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ལུ་གཏང་།"
-#, fuzzy
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
-"ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་གྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དགོཔ་ཨིན་པས། རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དཔེ་"
-"མཛོད་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་། བརྡ་དོན་ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ http://གཱེམsf.net/faq-ssl.php "
-"ནང་བལྟ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
"be valid email addresses."
msgstr ""
-"ཆ་རོགས་ %s འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ནུས་མེད་ཨིན། གསལ་"
-"གཞིའི་མིང་ཚུ་ཡིག་འབྲུ་གིས་འགོ་བཙུགས་དགོཔ་དང་ནང་ན་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་དང་ཨང་གྲངས་ཚུ་དེ་ལས་ བར་སྟོང་ཚུ་རྐྱངམ་"
-"ཅིག་ཡོད་མི་དགོཔ་ཨིན་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོད་མི་དགོཔ་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to Add"
-msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "འཛོལ་བ་ སླར་འདྲེན་འབད་བའི་གསལ་སྡུད།"
@@ -5879,13 +5474,11 @@ msgstr "སྙན་ཆ།"
msgid "Favorite Quote"
msgstr "འདྲེན་ཚིག་དགའ་མི།"
-#, fuzzy
msgid "Contact Info"
-msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Personal"
-msgstr "རང་དོན་ ཨའི་ཨེམ།"
+msgstr ""
msgid "Significant Other"
msgstr "གཞན་མི་གལ་གནད་ཅན།"
@@ -5915,9 +5508,8 @@ msgid "Anniversary"
msgstr "ལོ་འཁོར་དུས་དྲན།"
#. Business
-#, fuzzy
msgid "Work"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག"
+msgstr ""
msgid "Company"
msgstr "ཚོང་སྡེ།"
@@ -5975,16 +5567,13 @@ msgstr ""
"ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་གྱིས་ ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ལས་ སྙན་ཞུ་འབད་ནུག འདི་ཡང་ ཡང་ཅིན་ ལག་ལེན་"
"པ་འདི་མེདཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ན་ ཡོད་དེ་མི་མང་གི་གསལ་སྡུད་གསར་བསྐྲུན་མ་འབདཝ་ཨིན་མས།"
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr ""
-"གཱེམ་གྱིས་ ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་ནང་ལུ་ བརྡ་དོན་འཚོལ་མ་ཐོབ་པས། ལག་ལེན་པ་འདི་མེདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག"
-#, fuzzy
msgid "View web profile"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མི་ཆོགཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -5995,23 +5584,20 @@ msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མ
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
-#, fuzzy
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-msgstr "ནོ་བེལ་ སྡེ་ཚན་ལྟར་གྱི་ འཕྲིན་དོན་པའི་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས པ་ལག་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ ཐབས་ལམ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
-#, fuzzy
msgid "HTTP Method Server"
-msgstr "ཨའི་པི་སི་བརྟག་ཞིབ་སར་བར།"
+msgstr ""
msgid "Show custom smileys"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།"
-#, fuzzy
msgid "Allow direct connections"
-msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།"
+msgstr ""
msgid "Allow connecting from multiple locations"
msgstr ""
@@ -6019,41 +5605,35 @@ msgstr ""
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "ལྷོག་བཀོག: ཁོང་རའི་དྲན་བཏོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཅིག་ལྷོག་བཀོག"
-#, fuzzy
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
-msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
-msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The following users are missing from your addressbook"
-msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གྲུབ་འབྲས་ཚུ་ཨིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s"
-msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
msgid "Unable to add user"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
#. Unknown error!
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
-msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to remove user"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
-msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པ་གཏང་ནི་དེ་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -6071,52 +5651,38 @@ msgid_plural ""
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
-"%d སྐར་མ་ནང་ རྒྱུན་སྐྱོང་གི་དོན་ལུ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ སར་བར་འདི་སྒོ་བསྡམ་ནི་ཨིན། དེ་བསྒང་ ཁྱོད་ཕྱི་ཁ་འཐོན་"
-"འགྱོ་དགོ རྒྱུན་སྐྱོང་གི་ལཱ་འདི་མཇུག་བསྡུ་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ན་འཛུལ་ཚུགས།"
-msgstr[1] ""
-" %d སྐར་མ་ཚུ་ནང་ རྒྱུན་སྐྱོང་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ སར་བར་འདི་སྒོ་བསྡམ་ནི་ཨིན། དེ་བསྒང་ ཁྱོད་ཕྱི་ཁ་"
-"འཐོན་འགྱོ་དགོ རྒྱུན་སྐྱོང་གི་ལཱ་འདི་མཇུག་བསྡུ་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ན་འཛུལ་ཚུགས།"
msgid ""
"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
"happens when the user is blocked or does not exist."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
-msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པ་གཏང་ནི་དེ་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
"%s to UTF-8 failed.)"
msgstr ""
-"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་"
-"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
"was not valid UTF-8.)"
msgstr ""
-"(འཕྲིན་དོན་འདི་ཐོབ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སླབ་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རྐྱེན་ཅན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་"
-"བཟུམ་ཅིག་འདུག)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
"it was not valid UTF-8.)"
msgstr ""
-"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་"
-"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)"
msgid "Writing error"
msgstr "འཛོལ་བ་བྲིས་དོ།"
@@ -6132,24 +5698,20 @@ msgstr ""
"%s སར་བར་ལས་ མཐུད་ལམ་འཛོལ་བ།:\n"
"%s"
-#, fuzzy
msgid "Our protocol is not supported by the server"
-msgstr "ང་བཅས་ཀྱི་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་ སར་བར་གྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Error parsing HTTP"
-msgstr "འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ་ ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You have signed on from another location"
-msgstr "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག"
+msgstr ""
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ སར་བར་ཚུ་ གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས། ཨ་ཙི་བསྒུག་ཞིན་ན་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
-#, fuzzy
msgid "The MSN servers are going down temporarily"
-msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ སར་བར་ཚུ་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ལཱ་མི་འབད།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
@@ -6225,30 +5787,25 @@ msgstr ""
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:"
-#, fuzzy
msgid "Delete Buddy from Address Book?"
-msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
-msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནི་ཨིན་ན?"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The username specified is invalid."
-msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The Display Name you entered is invalid."
-msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
msgid ""
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
msgstr ""
#. show error to user
-#, fuzzy
msgid "Profile Update Error"
-msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
+msgstr ""
#. no profile information yet, so we cannot update
#. (reference: "libpurple/request.h")
@@ -6260,28 +5817,24 @@ msgstr ""
#. display name
#. nick name (required)
-#, fuzzy
msgid "Display Name"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན།"
+msgstr ""
#. about me
-#, fuzzy
msgid "About Me"
-msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས"
+msgstr ""
#. where I live
msgid "Where I Live"
msgstr ""
#. relationship status
-#, fuzzy
msgid "Relationship Status"
-msgstr "གནས་ཚད་བཏོན་གཏང་།"
+msgstr ""
#. mobile number
-#, fuzzy
msgid "Mobile Number"
-msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
+msgstr ""
#. is searchable
msgid "Can be searched"
@@ -6291,175 +5844,141 @@ msgstr ""
msgid "Can be suggested"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Update your MXit Profile"
-msgstr "གསལ་སྡུད་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་མི་མཐུན་པས།"
+msgstr ""
#. show error to user
-#, fuzzy
msgid "PIN Update Error"
-msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
+msgstr ""
#. pin
#. pin (required)
-#, fuzzy
msgid "PIN"
-msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེན།"
+msgstr ""
#. verify pin
msgid "Verify PIN"
msgstr ""
#. (reference: "libpurple/request.h")
-#, fuzzy
msgid "Change PIN"
-msgstr "ངོས་དཔར་སྲུང་བཞག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Change MXit PIN"
-msgstr "ངོས་དཔར་སྲུང་བཞག་འབད།"
+msgstr ""
msgid "View Splash"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "There is no splash-screen currently available"
-msgstr "ཁ་སླབ་ནི་ ད་ལྟོ་མི་ཐོབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "About"
-msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Search for user"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Search for a MXit contact"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Type search information"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Search"
-msgstr "འཚོལ་ཞིབ།"
+msgstr ""
#. display / change profile
-#, fuzzy
msgid "Change Profile..."
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས..."
+msgstr ""
#. change PIN
-#, fuzzy
msgid "Change PIN..."
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།..."
+msgstr ""
#. suggested friends
-#, fuzzy
msgid "Suggested friends..."
-msgstr "མིང་མཐུན་ཏོག་ཏོ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
+msgstr ""
#. search for contacts
-#, fuzzy
msgid "Search for contacts..."
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུའི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།..."
+msgstr ""
#. display splash-screen
-#, fuzzy
msgid "View Splash..."
-msgstr "དྲན་དེབ་སྟོན་བལྟ།"
+msgstr ""
#. display plugin version
-#, fuzzy
msgid "About..."
-msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས"
+msgstr ""
#. the file is too big
-#, fuzzy
msgid "The file you are trying to send is too large!"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་དྲག་པས།"
+msgstr ""
#. file read error
-#, fuzzy
msgid "Unable to access the local file"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
#. file write error
-#, fuzzy
msgid "Unable to save the file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
-msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Logging In..."
-msgstr "ནང་བསྐྱོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
-msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Connecting..."
-msgstr "མཐུད་དོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The Display Name you entered is too short."
-msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
-msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
#. mxit login name
msgid "MXit ID"
msgstr ""
#. show the form to the user to complete
-#, fuzzy
msgid "Register New MXit Account"
-msgstr "ཇར་བར་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Please fill in the following fields:"
-msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་གནང་།"
+msgstr ""
#. no reply from the WAP site
-#, fuzzy
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
-msgstr "གཱེམ་འདི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
+msgstr ""
#. wapserver error
#. server could not find the user
-#, fuzzy
msgid ""
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
-msgstr "གཱེམ་འདི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
-msgstr "གཱེམ་འདི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
+msgstr ""
msgid "Your session has expired. Please try again later."
msgstr ""
@@ -6473,97 +5992,77 @@ msgstr ""
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Internal error. Please try again later."
-msgstr "སར་བར་ ཐོབ་མི་ཚུགས་པས། ཨ་ཙི་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
+msgstr ""
msgid "You did not enter the security code"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Security Code"
-msgstr "མཐའ་བཙན་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡི།"
+msgstr ""
#. ask for input (required)
-#, fuzzy
msgid "Enter Security Code"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Your Country"
-msgstr "རྒྱལ་ཁབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Your Language"
-msgstr "དགའ་མིའི་སྐད་ཡིག"
+msgstr ""
#. display the form to the user and wait for his/her input
-#, fuzzy
msgid "MXit Authorization"
-msgstr "ཞུ་བའི་དབང་སྤྲོད།"
+msgstr ""
msgid "MXit account validation"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Retrieving User Information..."
-msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "was kicked"
-msgstr "ཤོག་འཛིན་བྱང་ཉེས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
-msgstr "ཁྱོད་ %s: (%s)ཀྱིས་བཏོན་བཏང་ནུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Room Name:"
-msgstr "ཁང་མིག:(_R)"
+msgstr ""
#. Display system message in chat window
-#, fuzzy
msgid "You have invited"
-msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་འདུག!"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Loading menu..."
-msgstr "ནང་བསྐྱོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Status Message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Rejection Message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No profile available"
-msgstr "ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མིན་འདུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "This contact does not have a profile."
-msgstr "འ་ནི་ཧོཊི་མཱེལ་རྩིས་ཐོ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་མེདཔ་འོང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Your MXit ID..."
-msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།"
+msgstr ""
#. contact is in Deleted, Rejected or None state
-#, fuzzy
msgid "Re-Invite"
-msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།"
+msgstr ""
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
-#, fuzzy
msgid "WAP Server"
-msgstr "སར་བར།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Connect via HTTP"
-msgstr "མཐུད་དོ།"
+msgstr ""
msgid "Enable splash-screen popup"
msgstr ""
@@ -6571,9 +6070,8 @@ msgstr ""
msgid "Don't want to say"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Single"
-msgstr "མཐུད་ནི།"
+msgstr ""
msgid "In a relationship"
msgstr ""
@@ -6581,44 +6079,36 @@ msgstr ""
msgid "Engaged"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Married"
-msgstr "ཡིད་བསུན་ཏེ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "It's complicated"
-msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།"
+msgstr ""
msgid "Widowed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Separated"
-msgstr "ལས་ཁུངས།"
+msgstr ""
msgid "Divorced"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Last Online"
-msgstr "གློག་ཐོག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invite Message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་སྤང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No results"
-msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No contacts found."
-msgstr "ལག་ལེན་པ་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ་འཚོལ་མ་ཐོབ་པས།"
+msgstr ""
#. define columns
-#, fuzzy
msgid "UserId"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ།"
+msgstr ""
msgid "Where I live"
msgstr ""
@@ -6627,42 +6117,36 @@ msgstr ""
msgid "You have %i suggested friend."
msgid_plural "You have %i suggested friends."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "We found %i contact that matches your search."
msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr ""
#. packet could not be queued for transmission
-#, fuzzy
msgid "Message Send Error"
-msgstr "ཇབ་བར་འཕྲིན་དོན་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to process your request at this time"
-msgstr "སར་བར་ པིང་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Successfully Logged In..."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་འཐུས་མི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Message Error"
-msgstr "ཇབ་བར་འཕྲིན་དོན་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
#. could not be decrypted
msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted."
@@ -6671,65 +6155,52 @@ msgstr ""
msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "An internal MXit server error occurred."
-msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ་ནང་ན་འཛུལཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག: %s"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login error: %s (%i)"
-msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logout error: %s (%i)"
-msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Contact Error"
-msgstr "མཐུད་ལམ་གྱི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Message Sending Error"
-msgstr "ཇབ་བར་འཕྲིན་དོན་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Status Error"
-msgstr "རྒྱུན་རིམ་གྱི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mood Error"
-msgstr "ངོ་རྟགས་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invitation Error"
-msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Contact Removal Error"
-msgstr "མཐུད་ལམ་གྱི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Subscription Error"
-msgstr "མཁོ་མངགས"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Contact Update Error"
-msgstr "མཐུད་ལམ་གྱི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "File Transfer Error"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cannot create MultiMx room"
-msgstr "ནིཀ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "MultiMx Invitation Error"
-msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Profile Error"
-msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
+msgstr ""
#. bad packet
msgid "Invalid packet received from MXit."
@@ -6761,52 +6232,42 @@ msgstr ""
msgid "In Love"
msgstr "མཛའ་མཐུན།"
-#, fuzzy
msgid "Pending"
-msgstr "གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invited"
-msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Rejected"
-msgstr "ཕྱིར་བཏོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "བཏོན་བཏང་།"
+msgstr ""
msgid "MXit Advertising"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "More Information"
-msgstr "ལཱ་གི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "User lookup"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཁང་མིག་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Reading challenge"
-msgstr "གནད་སྡུད་ལྷག་དོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unexpected challenge length from server"
-msgstr "སར་བར་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་དོ་འགྲན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Logging in"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "MySpaceIM - No Username Set"
-msgstr "མིང་མེད།"
+msgstr ""
msgid "You appear to have no MySpace username."
msgstr ""
@@ -6814,18 +6275,14 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Lost connection with server"
msgstr ""
-"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག\n"
-"%s"
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
#. used
-#, fuzzy
msgid "New mail messages"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་གཏང་ནི།"
+msgstr ""
msgid "New blog comments"
msgstr ""
@@ -6842,9 +6299,8 @@ msgstr ""
msgid "MySpace"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "IM Friends"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།(_I)"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -6854,15 +6310,13 @@ msgid_plural ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#, fuzzy
msgid "Add contacts from server"
-msgstr "སར་བར་ལས་ནུས་མེད་ཀྱི་ལན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr "སླར་ལོག་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་རྟགས་ %d ལས་སྦྱོར་འབད།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -6871,43 +6325,35 @@ msgid ""
"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག"
+msgstr ""
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invalid input condition"
-msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་དཔྱད་འབད་དོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Failed to add buddy"
-msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལས་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་མངོན་གསལ་འབད།..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "persist command failed"
-msgstr "སུཝིཆ་བོཌི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove buddy"
-msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
+msgstr ""
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "blocklist command failed"
-msgstr "སུཝིཆ་བོཌི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Missing Cipher"
-msgstr "གསང་ཡིག"
+msgstr ""
msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr ""
@@ -6920,18 +6366,15 @@ msgstr ""
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Importing friends failed"
-msgstr "ཆ་རོགས་བྱང་ཉེས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད།"
+msgstr ""
#. TODO: find out how
-#, fuzzy
msgid "Find people..."
-msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་ འཚོལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Change IM name..."
-msgstr "ངིའི་གདོང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
+msgstr ""
msgid "myim URL handler"
msgstr ""
@@ -6945,39 +6388,32 @@ msgstr ""
msgid "Show display name in status text"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Show headline in status text"
-msgstr "མིང་གཞན་མི་ཚུ་མཆོང་ལྡེ་/མགོ་མིང་ཚུ་ནང་སྟོན(_a)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Send emoticons"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་གདམ་ཁ་ཚུ།"
+msgstr ""
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Base font size (points)"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་སྦོམ་མི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "User"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Headline"
-msgstr "བཤེད་བཟུང:(_H)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Song"
-msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་ནི:(_S)"
+msgstr ""
msgid "Total Friends"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Client Version"
-msgstr "གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམ།"
+msgstr ""
msgid ""
"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
@@ -6985,13 +6421,11 @@ msgid ""
"to set your username."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "MySpaceIM - Username Available"
-msgstr "ཞབས་ཏོག་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "This username is available. Would you like to set it?"
-msgstr "%s གིས་ པང་དེབ་དཀརཔོ་ལུ་འཕྲིན་དོན་བཏང་ཡོདཔ། ཁྱོད་ཀྱིས་ པང་དེབ་དཀརཔོ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་ན?"
+msgstr ""
msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
msgstr ""
@@ -6999,18 +6433,15 @@ msgstr ""
msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "This username is unavailable."
-msgstr "འ་ནི་བརྗོད་དོན་འདི་ལུ་སི་མའི་ལི་ཚུ་གཅིག་ཡང་ཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Please try another username:"
-msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
-#, fuzzy
msgid "No username set"
-msgstr "མིང་མེད།"
+msgstr ""
msgid "Please enter a username to check its availability:"
msgstr ""
@@ -7024,9 +6455,9 @@ msgstr ""
msgid "Zap"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
-msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
@@ -7036,9 +6467,9 @@ msgstr ""
msgid "Whack"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
-msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
@@ -7047,13 +6478,12 @@ msgstr ""
#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
#. * to translate it literally.
-#, fuzzy
msgid "Torch"
-msgstr "གནད་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has torched you!"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ ཁྱོད་འགགས་ནུག"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Torching %s..."
@@ -7063,9 +6493,9 @@ msgstr ""
msgid "Smooch"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
-msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
@@ -7075,39 +6505,37 @@ msgstr ""
msgid "Hug"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
-msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr ""
#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
-#, fuzzy
msgid "Slap"
-msgstr "སོལོ་བཱཀ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
-msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr ""
#. Goose means "to pinch someone on their butt"
-#, fuzzy
msgid "Goose"
-msgstr "ཡར་སོའི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
-msgstr "%s ཡར་སོ་ནུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Goosing %s..."
-msgstr " %sལུ བལྟ་དོ།"
+msgstr ""
#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads. It is done to celebrate
@@ -7115,9 +6543,9 @@ msgstr " %sལུ བལྟ་དོ།"
msgid "High-five"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
-msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
@@ -7129,9 +6557,9 @@ msgstr ""
msgid "Punk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
-msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Punking %s..."
@@ -7147,9 +6575,9 @@ msgstr ""
msgid "Raspberry"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
-msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
@@ -7182,9 +6610,8 @@ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
msgid "Password has expired"
msgstr "ལམ་ཡིག་འདི་ དུས་ཡོལ་ནུག"
-#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
-msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག"
+msgstr ""
msgid "Account has been disabled"
msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཐལ་སོ་ནུག"
@@ -7207,17 +6634,13 @@ msgstr "ཁྱོད་རང་ཁ་སྐོང་འབད་མི་བཏ
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཨམ་འདི་ རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་སོ་ནུག"
-#, fuzzy
msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་མི་ཧོསཊི་ ལག་ལེན་པའི་མིང་འདི་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོ་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ནུས་མེད་ཀྱི་ལམ་ཡིག་ཚུ་མང་དྲགས་འབད་བཙུགས་"
-"ནུག"
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "གྲོས་གླེང་འདི་ལུ་ མི་གཅིག་གིས་ཚར་གཉིས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མི་བཏུབ།"
@@ -7225,9 +6648,8 @@ msgstr "གྲོས་གླེང་འདི་ལུ་ མི་གཅི
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "འབྲེལ་བ་འབད་ཆོག་པའི་འབྲེལ་སའི་ཨང་གྲངས་ཚུའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཚད་ཁར་ལྷོད་ནུག"
-#, fuzzy
msgid "You have entered an incorrect username"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ནུས་མེད་ཀྱི་ལག་ལེན་པའི་མིང་བཙུགས་ནུག"
+msgstr ""
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "སྣོད་ཐོ་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་སྐབས་སུ་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག"
@@ -7252,9 +6674,9 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཨོཕ་ལ་ཡིན་
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ: 0x%X"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to login: %s"
-msgstr "ལག་ལེན་པ %s འདི་བཀག་དམ་འབད་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
@@ -7286,8 +6708,8 @@ msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
-"སར་བར་ཟུར་ཕྱོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ལག་ལེན་པ %sའདི་ སྣོད་འཛིན་%sལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས། སྣོད་འཛིན་ (%s)"
-"འདི་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་སུ འཛོལ་བ།"
+"སར་བར་ཟུར་ཕྱོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ལག་ལེན་པ %sའདི་ སྣོད་འཛིན་%sལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས། སྣོད་འཛིན་ "
+"(%s)འདི་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་སུ འཛོལ་བ།"
#, c-format
msgid ""
@@ -7384,11 +6806,10 @@ msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%sའདི་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་འབད་བྱུངམ་ཨིནམ་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་བཏང་མི་འཕྲིན་དོན་འདི་མ་ཐོབ།"
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
"you wish to connect."
-msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "གྲོས་ཚོགས་འདི་ཁ་བསྡམས་ཚར་ཡི། ད་འབདན་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གཏང་ནི་མེད།"
@@ -7424,17 +6845,16 @@ msgstr "དབང་སྤྲོད་ཉན་མ་བཏུབ་པའི་
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
-#, fuzzy
msgid "_OK"
-msgstr "བཏུབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
-msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s"
-msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -7450,13 +6870,12 @@ msgstr ""
#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
#. error message.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error requesting %s: %s"
-msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The server returned an empty response"
-msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
msgid ""
"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
@@ -7477,21 +6896,17 @@ msgstr ""
"ཡོད་མི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་འདི་ཤེས་པ་ཅིན་འདི་ མཐོ་རིམ་རྩིས་ཐོ་ནང་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་/ཨའི་སི་ཀིའུ་དོན་ལུ་ "
"གསལ་བཀོད་འབད་བཏུབ་ཨིན།)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
-"(འཕྲིན་དོན་འདི་ཐོབ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སླབ་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རྐྱེན་ཅན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་"
-"བཟུམ་ཅིག་འདུག)"
-#, fuzzy
msgid "Could not join chat room"
-msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invalid chat room name"
-msgstr "ནུས་མེད་ཁང་མིག་གི་མིང་།"
+msgstr ""
msgid "Invalid error"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
@@ -7502,14 +6917,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cannot send SMS"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
-#, fuzzy
msgid "Cannot send SMS to this country"
-msgstr "སྣོད་ཐོ་གཏང་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
#. Undocumented
msgid "Cannot send SMS to unknown country"
@@ -7530,44 +6943,39 @@ msgstr ""
msgid "Bot account reached monthly IM limit"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to receive offline messages"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Offline message store full"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send message: %s (%s)"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས(%s)།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "འཕྲིན་དོན%sའདི་གཏང་མ་ཚུགས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
-msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s"
-msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "Thinking"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Shopping"
-msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་བཀགཔ་ཨིན།(_y)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Questioning"
-msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Eating"
-msgstr "ཤོག་ལེབ་ལྷོག་དོ།"
+msgstr ""
msgid "Watching a movie"
msgstr ""
@@ -7575,9 +6983,8 @@ msgstr ""
msgid "Typing"
msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་དོ།"
-#, fuzzy
msgid "At the office"
-msgstr "ཡིག་ཚང་ནང་་མེན།"
+msgstr ""
msgid "Taking a bath"
msgstr ""
@@ -7588,75 +6995,62 @@ msgstr ""
msgid "Having fun"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sleeping"
-msgstr "གཉིད་ཐིབ་ཐིབ།"
+msgstr ""
msgid "Using a PDA"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Meeting friends"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།(_I)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "On the phone"
-msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གྱི་ ཐོག་ལུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Surfing"
-msgstr "སླར་འབྱུང་།"
+msgstr ""
#. "I am mobile." / "John is mobile."
msgid "Mobile"
msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན། "
-#, fuzzy
msgid "Searching the web"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ཉེན་བརྡ་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "At a party"
-msgstr "འདྲེན་ལམ་ གནང་བ།"
+msgstr ""
msgid "Having Coffee"
msgstr ""
#. Playing video games
-#, fuzzy
msgid "Gaming"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ མིང་།"
+msgstr ""
msgid "Browsing the web"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Smoking"
-msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་ནི:(_S)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Writing"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག"
+msgstr ""
#. Drinking [Alcohol]
-#, fuzzy
msgid "Drinking"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག"
+msgstr ""
msgid "Listening to music"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Studying"
-msgstr "གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "In the restroom"
-msgstr "དངུལ་སྐྱེད་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Received invalid data on connection with server"
-msgstr "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ལམ་གུ་ལུ་ ནུས་མེད་གནས་སྡུད་ཐོབ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -7668,13 +7062,11 @@ msgstr "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ལམ
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "AIM Protocol Plugin"
-msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ/ཨའི་སི་ཀིའུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "ICQ UIN..."
-msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -7686,9 +7078,8 @@ msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན།"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "ICQ Protocol Plugin"
-msgstr "ཨའི་ཨར་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "Encoding"
msgstr "ཨིན་ཀོ་ཌིང་།"
@@ -7706,9 +7097,8 @@ msgstr "ཐག་རིང་གི་ལག་ལེན་པ་:<br>%s དང
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr "ཐག་རིང་གི་ལག་ལེན་པ་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གུ་ལུ་ ནུས་མེད་གནས་སྡུད་གཅིག་ཐོབ་ཅི།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
-msgstr "ཐག་རིང་གི་ལག་ལེན་པ་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགསཔ།"
+msgstr ""
msgid "Direct IM established"
msgstr "ཐད་ཀར་ཨའི་ཨེམ་ གཞི་འཛུགས་འབད་ཡོདཔ།"
@@ -7738,39 +7128,31 @@ msgstr "ཝེབ་ དྲན་ཤེས་ཅན།"
msgid "Invisible"
msgstr "མ་མཐོངམ།"
-#, fuzzy
msgid "Evil"
-msgstr "གློག་འཕྲིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Depression"
-msgstr "ཁྱད་ལས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "At home"
-msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "At work"
-msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "At lunch"
-msgstr "དགུང་ལྟོ་བཟའ་བར།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr ""
-"བདེན་བཤད་སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།:\n"
-"%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
-msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Username sent"
-msgstr "མིང་མེད།"
+msgstr ""
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་ཡོདཔ་དང་ ཀུ་ཀི་འདི་བཏང་ཡི།"
@@ -7779,60 +7161,50 @@ msgstr "མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་ཡོ
msgid "Finalizing connection"
msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་དཔྱད་འབད་དོ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
-"ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས: %sབཟུམ་སྦེ་ ནང་ན་འཛུལ་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་"
-"མེད་ཨིན་པས། གསལ་གཞི་མིང་ཚུ་ ཡི་གུ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ ནང་ན་ཡི་གུ་དང་ ཨང་གྲངས་དེ་ལས་ བར་སྟོང་"
-"ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཚུད་དགོཔ་དང་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཚུད་དགོཔ་ཨིན།"
msgid ""
"You required encryption in your account settings, but encryption is not "
"supported by your system."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
-msgstr "ཁྱོད་ དུམ་གྲ་ཅིག་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནི་འོང་། དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
-msgstr "གཱེམ་གྱིས་ ནུས་ཅན་གྱི་ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ནང་བསྐྱོད་དྲྭ་རྟགས་ཐོབ་མ་ཚུགས་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to get a valid login hash."
-msgstr "གཱེམ་གྱིས་ ནུས་ཅན་གྱི་དྲྭ་རྟགས་མ་ཐོབ་པས།"
+msgstr ""
msgid "Received authorization"
msgstr "དབང་སྤྲོད་ཐོབ་ཡོདཔ།"
#. Unregistered username
#. the username does not exist
-#, fuzzy
msgid "Username does not exist"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་མེད།"
+msgstr ""
#. Suspended account
-#, fuzzy
msgid "Your account is currently suspended"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ རྩིས་ཐོ་འདི་ ད་ལྟོ་རང་བཀག་ད་ནུག"
+msgstr ""
#. service temporarily unavailable
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་ འཕྲལ་མྱུར་ འཕྲིན་སྐྱེལ་པའི་ཞབས་ཏོག་འདི་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ཐོབ་མི་ཚུགས།"
#. username connecting too frequently
-#, fuzzy
msgid ""
"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
-"ཁྱོད་ འཕྲལ་འཕྲལ་འབད་རང་ མཐུད་ནི་དང་མཐུད་བཏོག་སྟེ་འདུག སྐར་མ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དེ་ལས་"
-"འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཧེང་བཀལ་རང་བསྒུག་དགོ"
#. client too old
#, c-format
@@ -7841,18 +7213,14 @@ msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའི་ཐོན་རིམ་འདི་ རྙིང་དྲགས་པས། %s ལུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་གནང་།"
#. IP address connecting too frequently
-#, fuzzy
msgid ""
"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
-"ཁྱོད་ འཕྲལ་འཕྲལ་འབད་རང་ མཐུད་ནི་དང་མཐུད་བཏོག་སྟེ་འདུག སྐར་མ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དེ་ལས་"
-"འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཧེང་བཀལ་རང་བསྒུག་དགོ"
-#, fuzzy
msgid "The SecurID key entered is invalid"
-msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
msgid "Enter SecurID"
msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་བཙུགས།"
@@ -7863,9 +7231,8 @@ msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་བཀྲམ་སྟོན་ནང་ལ
msgid "Password sent"
msgstr "ཆོག་ཡིག་བཏང་ཡི།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to initialize connection"
-msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -7939,18 +7306,11 @@ msgstr "ཉམས་ནི།(_D)"
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས %huའཕྲིན་དོན་འདི་%sལས་བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ འདི་ལུ་ནུས་པ་མེདཔ་ཨིན་པས།"
-msgstr[1] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས %huའཕྲིན་དོན་ཚུ%sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁོང་ཚུ་ལུ་ནུས་པ་མེདཔ་ཨིན་པས།"
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་འདི་ %s ལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ འདི་སྦོམ་དྲགསཔ་ཨིན་པས།"
-msgstr[1] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ %hu འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁོང་ཚུ་སྦོམ་དྲགསཔ་ཨིན་"
-"པས།"
#, c-format
msgid ""
@@ -7958,35 +7318,24 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་འདི %s ལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན མགྱོགས་ཚད་འདི ལྷག་སོཔ་ཨིན་"
-"པས།"
-msgstr[1] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས %hu འཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན མགྱོགས་ཚད་འདི ལྷག་སོཔ་ཨིན་པས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
msgstr[0] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་འདི %sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁོ/མོ་ གདུག་དྲགས་ཨིནམ་མས།"
-msgstr[1] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན ཁོ/མོ གདུག་དྲགས་ཨིནམ་མས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
msgstr[0] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་འདི་ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་གདུག་དྲགས་ཨིན་པས།"
-msgstr[1] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས %huའཕྲིད་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན ཁྱོད་གདུག་དྲགས་ཨིན་པས།"
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
-msgstr[0] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ་ %hu འཕྲིན་དོན་འདི་%sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག "
-msgstr[1] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ ཁྱོད་ཀྱིས%huའཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག "
+msgstr[0] ""
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ མཐུད་ལམ་འདི་བརླག་གཏོར་ཞུགས་ཞུགསཔ་འོང་།"
@@ -7998,20 +7347,16 @@ msgstr "ཁྱོད་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་%sནང་ལ
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་གསརཔ་འབད་དོ་ཡོད་མི་འདི་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
-#, fuzzy
msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
-"གསལ་གཞིའི་མིང་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ་ཡོད་མི་འདི་གིས་ ཚུགས་ཡིག་དང་བར་སྟོང་དཀརཔོ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ བསྒྱུར་བཅོས་"
-"འབད་ཚུགས།"
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "པོཔ་-ཨཔ་ འཕྲིན་དོན།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following username is associated with %s"
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
-msgstr[0] "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ %s དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་ཏེ་ཡོད།"
-msgstr[1] "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་གསལ་གཞིའི་མིང་ཚུ་ %s དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་ཏེ་ཡོད།"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
@@ -8024,41 +7369,33 @@ msgstr "%s ངེས་དཔྱད་ལུ་འདྲི་དཔྱད་འ
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "རྩིས་ཐོའི་ངེས་དཔྱད་ཞུ་ཡི།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
"from the original."
msgstr ""
-"འཛོལ་བ 0x%04x:གསལ་གཞིའི་མིང་རྩ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཞུ་བ་འབད་མིའི་གསལ་གཞི་"
-"མིང་འདི་ ངོ་མ་འདི་ལས་ཁྱད་པར་ཡོདཔ་ཨིན།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
-msgstr "འཛོལ་བ་ 0x%04x: གསལ་གཞི་མིང་རྩ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
"long."
msgstr ""
-"འཛོལ་བ 0x%04x: གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་རྩ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཞུ་བ་འབད་མིའི་གསལ་"
-"གཞིའི་མིང་འདི་ རིང་དྲགས་པས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this username."
msgstr ""
-"འཛོལ་བ་ 0x%04x: འ་ནི་གསལ་གཞི་ལུ་ཧེ་མ་ལས་རང་ཞུ་བ་གཅིག་བསྣར་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ གློག་-འཕྲིན་ཁ་བྱང་བསྒྱུར་"
-"བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many usernames associated with it."
msgstr ""
-"འཛོལ་བ་ 0x%04x: གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཁ་"
-"བྱང་ལུ་ དེ་དང་འབྲེལ་བའི་གསལ་གཞི་མིང་ཚུ་ལེ་ཤ་འདུག"
#, c-format
msgid ""
@@ -8100,7 +7437,7 @@ msgstr ""
"འབད་ཡི། ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་སྡུད་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བར་ལུསཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཆ་ཚང་སྦེ་མཐུད་ཚརཝ་ད་ ལོག་སྟེ་གཞི་སྒྲིག་"
"འབད་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
@@ -8108,14 +7445,11 @@ msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
-"%d བཱའིཊི་གི་ མང་མཐའི་གསལ་སྡུད་རིང་ཚད་འདི་ ལྷག་ནུག གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག"
-msgstr[1] ""
-" %d བཱའིཊིསི་གི་ མང་མཐའི་གསལ་སྡུད་རིང་ཚད་འདི་ ལྷག་ནུག གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག"
msgid "Profile too long."
msgstr "གསལ་སྡུད་རིང་དྲགས་པས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
@@ -8123,60 +7457,46 @@ msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
-"%d བཱའིཊི་གི་ མང་མཐའ་ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་རིང་ཚད་འདི་ ལྷག་ནུག གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག"
-msgstr[1] ""
-" %d བཱའིཊིསི་གི་ མང་མཐའ་ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་རིང་ཚད་འདི་ ལྷག་ནུག གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག"
msgid "Away message too long."
msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་འདི་རིང་དྲགས་པས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
-"ཆ་རོགས་ %s འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ནུས་མེད་ཨིན། གསལ་"
-"གཞིའི་མིང་ཚུ་ཡིག་འབྲུ་གིས་འགོ་བཙུགས་དགོཔ་དང་ནང་ན་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་དང་ཨང་གྲངས་ཚུ་དེ་ལས་ བར་སྟོང་ཚུ་རྐྱངམ་"
-"ཅིག་ཡོད་མི་དགོཔ་ཨིན་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོད་མི་དགོཔ་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr ""
-"གཱེམ་གྱིས་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ སར་བརསི་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་སླར་འདྲེན་འབད་མ་"
-"ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ བརླག་སྟོར་མ་ཞུགསཔ་དང་ ཆུ་ཚོད་དག་པ་ཅིག་ནང་ལངམ་འབད་ཐོབ་ཚུགས།"
msgid "Orphans"
msgstr "དྭ་ཕྲུག་ཚུ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list. Please remove one and try again."
msgstr ""
-"ཆ་རོགས་ %sའདི ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མི་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཆ་རོགས་ཀྱི་"
-"མང་དྲགས་པས། གཅིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིན་ན་ ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
msgid "(no name)"
msgstr "(མིང་མེད)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
-msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་ཤེསཔ་ལས་བརྟེན་ ཁྱོད་ཀྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
"Do you want to add this user?"
msgstr ""
-"ལག་ལེན་པ %sའདི་གིས་ ཁྱོད་ ཁོང་ཚུའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་གནང་བ་བྱིན་ནུག ཁྱོད་ཀྱིས་ "
-"ཁོང་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?"
msgid "Authorization Given"
msgstr "དབང་སྤྲོད་བྱིན་ཡོདཔ།"
@@ -8216,9 +7536,8 @@ msgstr ""
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Lunch"
-msgstr "ཕིརེནཆི།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
@@ -8238,13 +7557,11 @@ msgstr ""
"འ་ནི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་ཕྱིར་གསལ་འབདཝ་ལས་བརྟེན་ དེ་ སྲུང་སྐྱོབ་ཉེན་ཁ་སྦེ་ཆ་འཇོག་འབད་ནི་འོང་། "
"ཁྱོད་ འཕྲོ་མཐུད་ནི་གི་འདོད་པ་ཡོད་ག?"
-#, fuzzy
msgid "C_onnect"
-msgstr "མཐུད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "You closed the connection."
-msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ད་ནུག"
+msgstr ""
msgid "Get AIM Info"
msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ བརྡ་དོན་ལེན།"
@@ -8253,13 +7570,11 @@ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ བརྡ་དོན་ལེན།"
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད་ཞུན་དག་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Get X-Status Msg"
-msgstr "གནས་ཚད་ ཨེམ་ཨེསི་ཇི་ ལེན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "End Direct IM Session"
-msgstr "ཐད་ཀར་ཨའི་ཨེམ་ གཞི་འཛུགས་འབད་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "Direct IM"
msgstr "ཐད་ཀར་ ཨའི་ཨེམ།"
@@ -8279,9 +7594,8 @@ msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ སྒེར་གཙང་གད
msgid "Change Address To:"
msgstr "ཁ་བྱང་ འ་ནི་ལུ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས:"
-#, fuzzy
msgid "you are not waiting for authorization"
-msgstr "<i>ཁྱོད་ དབང་སྤྲོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ བསྒུག་མི་སྡོད་པས།</i>"
+msgstr ""
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "ཁྱོད་ འོག་གི་ཆ་རོགས་ཚུ་ལས་ དབང་སྤྲོད་བསྒུག་དེས།"
@@ -8302,30 +7616,25 @@ msgstr "གློག་འཕྲིན་གྱི་ཐོག་ལས་ཆ་
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་འབད་བའི་བསྒང་གི་ ཆ་རོགས་ཀྱི་གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་འདི་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
-#, fuzzy
msgid "Set User Info (web)..."
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད(ཡུ་ཨར་ཨེལ)..."
+msgstr ""
#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
-#, fuzzy
msgid "Change Password (web)"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས(ཡུ་ཨར་ཨེལ)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Configure IM Forwarding (web)"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད་དོ་ཝ་ཡོད་མི་འདི་ རིམ་སྒྲིག་འབད(ཡུ་ཨར་ཨེལ)"
+msgstr ""
#. ICQ actions
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "སྒེར་གཙང་གདམ་ཁ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
-#, fuzzy
msgid "Show Visible List"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིགས་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Show Invisible List"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་མགྲོན་བརྡ་འབད།"
+msgstr ""
#. AIM actions
msgid "Confirm Account"
@@ -8343,18 +7652,14 @@ msgstr "དབང་སྤྲོད་བསྒུག་བཞིན་དུའ
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་གིས་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།..."
-#, fuzzy
msgid "Use clientLogin"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
"but does not reveal your IP address)"
msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་དོན་ལུ་ ཨ་རྟག་རང་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་/ཨའི་སི་ཀིའུ་ལག་ལེན་འཐབ་\n"
-"(ལྷོད་རུང་ ཁྱོད་རའི་ཨའི་པི་ཁ་བྱང་ ཕྱིར་གསལ་མི་འབད།)"
msgid "Allow multiple simultaneous logins"
msgstr ""
@@ -8450,9 +7755,8 @@ msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།"
msgid "Camera"
msgstr "པར་ཆས།"
-#, fuzzy
msgid "Screen Sharing"
-msgstr "གསལ་གཞི་མིང་།"
+msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།"
@@ -8580,9 +7884,8 @@ msgstr "གློག་ཐོག་འབྱུང་།"
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
#. Invisible (this is the default).
-#, fuzzy
msgid "Don't Appear Online"
-msgstr "གློག་ཐོག་འབྱུང་།"
+msgstr ""
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
@@ -8594,32 +7897,26 @@ msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་བྱུང་།"
#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
#. default).
-#, fuzzy
msgid "Don't Appear Offline"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་བྱུང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "you have no buddies on this list"
-msgstr "ཁྱོད་ %s: (%s)ཀྱིས་བཏོན་བཏང་ནུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
"\""
msgstr ""
-"ཁོང་ཚུའི་གུ་ལུ་ གཡས་ཀྱི་གཡེབ་གཏང་ཨེབ་ནི་དང་\"་དབང་སྤྲོད་སླར་ཞུ་བ།\"སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་"
-"ཀྱིས་ཆ་རོགས་ཚུ་ནང་ལས་ དབང་སྤྲོད་སླར་ཞུ་ཚུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Visible List"
-msgstr "མ་མཐོངམ།"
+msgstr ""
msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invisible List"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་མགྲོན་བརྡ་འབད།"
+msgstr ""
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr ""
@@ -8706,15 +8003,11 @@ msgstr "ཝི་ཌིའོ་ པར་ཆས།"
msgid "File Transfer"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར།"
-#, fuzzy
msgid "Supports"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "External User"
msgstr ""
-"\n"
-"<b>ཕྱིའི་ལག་ལེན་པ།</b>"
msgid "Create conference with user"
msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་གཅིག་ཁར་གྲོས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
@@ -8763,17 +8056,15 @@ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ཁྱབ་བསྒྲགས་གཏང་
msgid "Topic:"
msgstr "གནད་དོན་:"
-#, fuzzy
msgid "A server is required to connect this account"
-msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ད་ནུག"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ (0x%04x)<br>"
-#, fuzzy
msgid "Last Known Client"
-msgstr "<b>མཇུག་གི་མ་ཤེས་པའི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི།:</b> "
+msgstr ""
msgid "User Name"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ མིང་།"
@@ -9293,9 +8584,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ མཐའ་བཙ
msgid "Error during file transfer"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་སྐབས་ འཛོལ་བ།"
-#, fuzzy
msgid "Remote disconnected"
-msgstr "%s མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "Permission denied"
msgstr "གནང་བ་ཉན་མ་བཏུབ།"
@@ -9303,13 +8593,11 @@ msgstr "གནང་བ་ཉན་མ་བཏུབ།"
msgid "Key agreement failed"
msgstr "གན་འཛིན་ལྡེ་མིག་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
-msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།!"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Creating connection failed"
-msgstr "མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ལཱ་ཡུན་གནས་ཏེ་མིན་འདུག"
@@ -9329,9 +8617,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ འགོ་བཙ
msgid "Cannot send file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་མི་ཚུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Error occurred"
-msgstr "འཛོལ་ བ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
@@ -9430,9 +8717,8 @@ msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག"
msgid "Cannot get room list"
msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Network is empty"
-msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རྩིས་ཚུ།"
+msgstr ""
msgid "No public key was received"
msgstr "མི་མང་ལྡེ་མིག་ མ་ཐོབ་པས།"
@@ -9501,9 +8787,8 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་གསད་མ་ཚུགས།"
msgid "WATCH"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cannot watch user"
-msgstr "ཁྱོད་རང་ཁ་སྐོང་འབད་མི་བཏུབ།"
+msgstr ""
msgid "Resuming session"
msgstr "ལཱ་ཡུན་བསྐྱར་ལོག་དོ།"
@@ -9553,9 +8838,8 @@ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་མི་
msgid "Disconnected by server"
msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་བཏོག་དའི།"
-#, fuzzy
msgid "Error connecting to SILC Server"
-msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ལུ་ མཐུད་པའི་སྐབས་ལུ འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "ལྡེ་མིག་བརྗེ་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
@@ -9569,9 +8853,8 @@ msgstr ""
msgid "Performing key exchange"
msgstr "ལྡེ་མིག་བརྗེ་སོར་གྱི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to load SILC key pair"
-msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་: %s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
#. Progress
msgid "Connecting to SILC Server"
@@ -9580,17 +8863,15 @@ msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ སར་བར་ལ
msgid "Out of memory"
msgstr "དྲན་ཚད་མེདཔ།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to initialize SILC protocol"
-msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འགོ་འབྱེད་འབད་མི་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Error loading SILC key pair"
-msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ..."
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Download %s: %s"
-msgstr " %s: %s གུའི་ལག་ལེན་པ་ཚུ།"
+msgstr ""
msgid "Your Current Mood"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཁམས།"
@@ -9630,9 +8911,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གློག་རིག་ཚུ་ ག
msgid "Your VCard File"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཝི་ཤོག་བྱང་ ཡིག་སྣོད།"
-#, fuzzy
msgid "Timezone (UTC)"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།"
+msgstr ""
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ གློག་ཐོག་གནས་ཚད་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ།"
@@ -9713,9 +8993,9 @@ msgstr " %sགུ་ རྒྱུ་ལམ་ཐབས་ལམ་ཚུ་ག
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ སི་མོཌསི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
-msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་བརྡ་བཀོད: %s, (གཱེམ རྐྱེན་ཨིནམ་འོང་ནི་མས)"
+msgstr ""
msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr "ཡན་ལག [རྒྱུ་ལམ]: ཁ་སླབ་ནི་བཞག"
@@ -9871,9 +9151,8 @@ msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་གྱི་ཐོག་ལས་ མི
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ..."
-#, fuzzy
msgid "Unable to create SILC key pair"
-msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ..."
+msgstr ""
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
@@ -9910,9 +9189,9 @@ msgstr " ཨཱལ་གོ་རི་དམ: \t%s\n"
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "ལྡེ་མིག་གི་རིང་ཚད: \t%d བིཊིསི\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
-msgstr "རྒྱུ་མཚན་: %s"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -10011,40 +9290,33 @@ msgstr "འཐུས་ཤོར:ནུས་མེད་ཀྱི་ཀཱུ
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "འཐུས་ཤོར:བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
-msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ཞབས་ཏོད་སྤྱོད་མི་ མཐུད་ལམ་འདི་ འགོ་བྱེད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "John Noname"
-msgstr "མིང་མེད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
-msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་: %s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid "Unable to create connection"
msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།"
-#, fuzzy
msgid "Unknown server response"
-msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to create listen socket"
-msgstr "སོ་ཀེཊི་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "སར་བར་ པིང་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
-msgstr "ཨེསི་ཨའི་པི་ལག་ལེན་པའི་མིང་ཚུ་ནང་ན་བར་སྟོང་དཀརཔོ་ཡང་ན་ @བརྡ་མཚོན་ཚུ་ཤོམ་ཏེ་མེདཔ་འོང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "SIP connect server not specified"
-msgstr "གདམ་ཁ་ཉུང་སུ་ཅིག་སྟོན།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -10088,9 +9360,8 @@ msgstr "ཐོ་ཡིག: ཡ་ཧུ་ཡོངས་འབྲེལ་ག
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "ཌུ་ཌཱལ་: ཌུ་ཌཱལ་ལཱ་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ཞུ་བ་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Yahoo ID..."
-msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -10102,9 +9373,8 @@ msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
-msgstr "ཡ་ཧུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "Pager port"
msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་ འདྲེན་ལམ།"
@@ -10127,9 +9397,8 @@ msgstr ""
msgid "Chat room list URL"
msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ཐོ་ཡིག་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
-#, fuzzy
msgid "Yahoo JAPAN ID..."
-msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -10141,9 +9410,8 @@ msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
-msgstr "ཡ་ཧུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
@@ -10159,9 +9427,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཡ་ཧུ! འཕྲིན་དོན་
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "ཡ་ཧུ! %s:གི་དོན་ལུ་ འཕྲིན་དོན་རིམ་ལུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "དབང་སྤྲོད་ཉན་མ་བཏུབ་པའི་འཕྲིན་དོན:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -10179,51 +9446,37 @@ msgid "Add buddy rejected"
msgstr "དང་ལེན་སྤང་བའི་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་འབད།"
#. Some error in the received stream
-#, fuzzy
msgid "Received invalid data"
-msgstr "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ལམ་གུ་ལུ་ ནུས་མེད་གནས་སྡུད་ཐོབ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
#. security lock from too many failed login attempts
-#, fuzzy
msgid ""
"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
"website may fix this."
msgstr ""
-"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་"
-"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།"
#. indicates a lock of some description
-#, fuzzy
msgid ""
"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
"this."
msgstr ""
-"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་"
-"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།"
#. indicates a lock due to logging in too frequently
-#, fuzzy
msgid ""
"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes "
"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help."
msgstr ""
-"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་"
-"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།"
#. username or password missing
-#, fuzzy
msgid "Username or password missing"
-msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
"Check %s for updates."
msgstr ""
-"ཡ་ཧུ་སར་བར་གྱིས་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཞུ་བ་འབད་ནུག གཱེམ་གྱི་ཐོན་རིམ་"
-"འདི་གིས་ ཡ་ཧུ་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ ནང་ན་འཛུལ་མི་ཚུགས། དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་"
-"འབད།"
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "ཡ་ཧུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ! བདེན་བཤད།"
@@ -10239,17 +9492,13 @@ msgstr ""
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "ཆ་རོགས་སྣང་མེད་འབད་བཞག་ནི་ཨིན་ན?"
-#, fuzzy
msgid "Invalid username or password"
-msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please "
"try logging into the Yahoo! website."
msgstr ""
-"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་"
-"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།"
msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
msgstr ""
@@ -10265,37 +9514,30 @@ msgstr ""
"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་"
"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
-msgstr "ཆ་རོགས་ %s འདི་ སྡེ་ཚན་ %s སར་བར་ཐོ་ཡིག་ལུ་ རྩིས་ཐོ་ %s གུ་ ཁ་སྐོང་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to add buddy to server list"
-msgstr "སར་བར་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
-#, fuzzy
msgid "Received unexpected HTTP response from server"
-msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost connection with %s: %s"
msgstr ""
-"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག:\n"
-"%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
msgstr ""
-"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n"
-"%s"
-#, fuzzy
msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
-msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
msgid ""
"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
@@ -10341,6 +9583,9 @@ msgstr "ངོ་འཛོམས་སྒྲིག་སྟངང་ཚུ།"
msgid "Start Doodling"
msgstr "ཌུཌ་ལིང་ འགོ་བཙུགས།"
+msgid "Activate which ID?"
+msgstr ""
+
msgid "Select the ID you want to activate"
msgstr ""
@@ -10353,9 +9598,8 @@ msgstr "ཨའི་ཌི་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ..."
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཁ་སླབ་ནང་འཛུལ།..."
-#, fuzzy
msgid "Open Inbox"
-msgstr "ཧོཊ་མཱེལ་ ནང་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ།"
+msgstr ""
msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
msgstr ""
@@ -10378,9 +9622,9 @@ msgstr "མཐུད་མི་ཚུགས།"
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "ཡིག་སྣོད་འགྲེལ་བཤད་པ་ གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
-msgstr "%sའདི་གིས་ཡིག་སྣོད་%sགཏང་ནིའི་དང་ལེན་འབདཝ་མས།"
+msgstr ""
msgid "Write Error"
msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།"
@@ -10398,13 +9642,10 @@ msgstr ""
"དགོངསམ་མ་ཁྲེལ་ ནང་ན་ཡོད་པའི་ ན་ལོན་ནང་དོན་གྱི་རྟགས་བཀལ་ཏེ་ཡོད་མི་ཚུ་ ད་ལྟོའི་སྐབས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་"
"འབད།"
-#, fuzzy
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྡུད་འདི་བལྟ་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་ཝེབ་བརའུ་ཟར་ནང་ འབྲེལ་ལམ་བལྟ་སྤྱོད་འབད་"
-"དགོ"
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།"
@@ -10430,12 +9671,9 @@ msgstr "བསིལ་བའི་འབྲེལ་ལམ ༣"
msgid "Last Update"
msgstr "མཇུག་གི་དུས་མཐུན་བཟོ།"
-#, fuzzy
msgid ""
"This profile is in a language or format that is not supported at this time."
msgstr ""
-"དགོངསམ་མ་ཁྲེལ་ འ་ནི་གསལ་སྡུད་འདི་ ད་ལྟོའི་སྐབས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་སྐད་ཡིག་ཡང་ན་རྩ་སྒྲིག་ནང་ཨིནམ་"
-"བཟུམ་མཐོང་མས།"
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
@@ -10456,9 +9694,9 @@ msgstr ""
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་འདི་སྟོངམ་ཨིན་པས། "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has declined to join."
-msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "Failed to join chat"
msgstr "ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
@@ -10510,9 +9748,8 @@ msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག་ལེན་མི་ཚུག
msgid "User Rooms"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཁང་མིག་ཚུ།"
-#, fuzzy
msgid "Connection problem with the YCHT server"
-msgstr "ཝའི་སི་ཨེཅ་ཊི་ སར་བར་དང་བཅསམཐུད་ལམ་གྱི་དཀའ་ངལ།"
+msgstr ""
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -10525,9 +9762,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "ཁ་སླབ་ནི་ དོན་ལུ་ %s,%s,%s གཏང་མ་ཚུགསཔ།"
-#, fuzzy
msgid "Hidden or not logged-in"
-msgstr "<br>གསང་བ་ ཡང་ན་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབདཝ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
@@ -10642,25 +9878,21 @@ msgstr "རྒྱལ་ཁམས།"
msgid "Exposure"
msgstr "མདངས་ཕོག"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr ""
-"སོ་ཀེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ་:\n"
-"%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
-msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོ་སི་: %s ལས་ ལན་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་པོརོ་སི་ མཐུད་ལམ་ འཛོལ་བ་ %d"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
msgstr ""
-"འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ འདི་ ཉན་མ་བཏུབ་པས: ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོ་སི་ སར་བར་གྱིས་ འདྲེན་ལམ %d ཊ་ན་ལིང་"
-"བཀགཔ་མས།"
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
@@ -10670,20 +9902,18 @@ msgstr " %s མོས་མཐུན་འབད་བའི་སྐབས་
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
-msgstr "%s ཀྱིས ཁྱོད་ཀྱི་བརྡ་དོན་ ཞུ་བ་འབད་ནུག"
+msgstr ""
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
-#, fuzzy
msgid "_Yes"
-msgstr "ཡོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_No"
-msgstr "མེན།"
+msgstr ""
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
@@ -10726,63 +9956,54 @@ msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "ཁ་སླབ་མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#. Shortcut
-#, fuzzy
msgid "Shortcut"
-msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The text-shortcut for the smiley"
-msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ཚིག་ཡིག་མགྱོགས་ཐབས་བརྗོད་དོན།"
+msgstr ""
#. Stored Image
-#, fuzzy
msgid "Stored Image"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།"
+msgstr ""
msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "SSL Connection Failed"
-msgstr "མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལགཔ་མཐུད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ནུས་མེད་ཀྱི་ལག་ལེན་པའི་མིང་བཙུགས་ནུག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unknown SSL error"
-msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
msgid "Unset"
msgstr "སྒྲིག་བཤོལ།"
-#, fuzzy
msgid "Do not disturb"
-msgstr "མ་དཀྲོགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Extended away"
-msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Feeling"
-msgstr "ལྷག་ལུས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
-msgstr "%s གིས་ གནས་ཚད་ %s ལས་ %s ལུ་ འགྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
-msgstr "%s འདི་ ད་འབདན་ %s ཨིན། "
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
-msgstr "%s འདི་ ད་ལས་པར་ %s མེན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s became idle"
@@ -10819,38 +10040,32 @@ msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ།"
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d སྐར་མ། "
-msgstr[1] "%d སྐར་མ་ཚུ།"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d ཉིནམ། "
-msgstr[1] "%d ཉིནམ་ཚུ།"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
-msgstr[0] "%s, %d ཆུ་ཚོད།"
-msgstr[1] "%s, %d ཆུ་ཚོད་ཚུ།"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ཆུ་ཚོད།"
-msgstr[1] "%d ཆུ་ཚོད་ཚུ།"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
-msgstr[0] "%s, %d སྐར་མ།"
-msgstr[1] "%s, %d སྐར་མ་ཚུ།"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d སྐར་མ། "
-msgstr[1] "%d སྐར་མ་ཚུ།"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
@@ -10860,9 +10075,9 @@ msgstr ""
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "%sལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
-msgstr "%s: %s ལས་ ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -10888,49 +10103,42 @@ msgstr "%s: %s ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
msgid " - %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr ""
#. 10053
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr ""
#. 10054
-#, fuzzy
msgid "Remote host closed connection."
-msgstr "ཐག་རིང་ལག་ལེན་པ་གིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ཡོདཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
#. 10060
-#, fuzzy
msgid "Connection timed out."
-msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།!"
+msgstr ""
#. 10061
-#, fuzzy
msgid "Connection refused."
-msgstr "མཐུད་ལམ་ངོས་ལེན་མི་འབད་བས།"
+msgstr ""
#. 10048
-#, fuzzy
msgid "Address already in use."
-msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "%s ལྷག་པའི་སྐབས་སུ་འཛོལ་བ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱི་ %s ལྷག་པའི་སྐབས་སུ་ འཛོལ་བ་གཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་ནུག ཁོང་དེ་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དེ་མེདཔ་མ་ཚད་ "
-"ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་འདི་ %s~ ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཏེ་ཡོད། "
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།"
+msgstr ""
msgid "Internet Messenger"
msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།"
@@ -10943,41 +10151,34 @@ msgstr ""
msgid "Login Options"
msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#, fuzzy
msgid "Pro_tocol:"
-msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས:"
+msgstr ""
msgid "_Username:"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
-#, fuzzy
msgid "Remember pass_word"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག"
+msgstr ""
#. Build the user options frame.
msgid "User Options"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#, fuzzy
msgid "_Local alias:"
-msgstr "ཉེ་གནས་མིང་གཞན།:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "New _mail notifications"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།"
+msgstr ""
#. Buddy icon
-#, fuzzy
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
-msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ཡར་འཕེལ་ཅན།(_A)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
-msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་པོ་རོག་སི་སྒྲིག་སྟངས་ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgstr ""
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་པོ་རོག་སི་སྒྲིག་སྟངས་ལག་ལེན་འཐབ།"
@@ -11024,17 +10225,14 @@ msgstr "འདྲེན་ལམ:(_P)"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)"
-#, fuzzy
msgid "Use _silence suppression"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་བསྐྱར་ལོག་དོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Voice and Video"
-msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to save new account"
-msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།"
+msgstr ""
msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr ""
@@ -11048,9 +10246,8 @@ msgstr "གཞི་རིམ།(_B)"
msgid "Create _this new account on the server"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "P_roxy"
-msgstr "པོརོ་སི།"
+msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།"
@@ -11071,70 +10268,61 @@ msgid ""
"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
"list%s%s"
-msgstr "ལག་ལེན་པ %s གིས་ %s འདི་ ཁོ་ ཡང་ན་ མོའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག %s%s ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
-msgstr "ལག་ལེན་པ %s གིས་ %s འདི་ ཁོ་ ཡང་ན་ མོའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག %s%s ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Send Instant Message"
-msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གསརཔ།"
+msgstr ""
#. Buddy List
-#, fuzzy
msgid "Background Color"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The background color for the buddy list"
-msgstr "འ་ནི་སྡེ་ཚན་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Layout"
-msgstr "སེང་གེ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
-msgstr "ལག་ལེན་པ %s འདི་གིས་ ཁོང་ཚུའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁྱོད་ ཁ་སྐོང་འབད་དགོཔ་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
#. Group
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list group when in its expanded state
-#, fuzzy
msgid "Expanded Background Color"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
+msgstr ""
msgid "The background color of an expanded group"
msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list group when in its expanded state
-#, fuzzy
msgid "Expanded Text"
-msgstr "རྒྱ་འཕར།(_E)"
+msgstr ""
msgid "The text information for when a group is expanded"
msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list group when in its collapsed state
-#, fuzzy
msgid "Collapsed Background Color"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
msgid "The background color of a collapsed group"
msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list group when in its collapsed state
-#, fuzzy
msgid "Collapsed Text"
-msgstr "རམ་ནི།(_C)"
+msgstr ""
msgid "The text information for when a group is collapsed"
msgstr ""
@@ -11142,61 +10330,51 @@ msgstr ""
#. Buddy
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list contact or chat room
-#, fuzzy
msgid "Contact/Chat Background Color"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
msgid "The background color of a contact or chat"
msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list contact when in its expanded state
-#, fuzzy
msgid "Contact Text"
-msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
+msgstr ""
msgid "The text information for when a contact is expanded"
msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is online
-#, fuzzy
msgid "Online Text"
-msgstr "གློག་ཐོག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The text information for when a buddy is online"
-msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
+msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is away
-#, fuzzy
msgid "Away Text"
-msgstr "ཕྱི་ཁ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The text information for when a buddy is away"
-msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
+msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is offline
-#, fuzzy
msgid "Offline Text"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The text information for when a buddy is offline"
-msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
+msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is idle
-#, fuzzy
msgid "Idle Text"
-msgstr "ཁྲག་དབྱེ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The text information for when a buddy is idle"
-msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
+msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
@@ -11208,26 +10386,22 @@ msgstr ""
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
-#, fuzzy
msgid "Message (Nick Said) Text"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"The text information for when a chat has an unread message that mentions "
"your nickname"
-msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The text information for a buddy's status"
-msgstr "%sགི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ལག་ལེན་པ་འདི་སོར།་"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural ""
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
@@ -11235,29 +10409,25 @@ msgid ""
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Please update the necessary fields."
-msgstr "ཉེར་མཁོ་བའི་ས་སྒོ་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "A_ccount"
-msgstr "རྩིས་ཐོ:"
+msgstr ""
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr "ཁྱོད་ ཁ་སླབ་ཀྱི་སྐོར་ལས་དེའི་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འབདཝ་ད ་འོས་ལྡན་གྱི་བརྡ་དོན་འདི་བཙུགས་གནང་།\n"
-#, fuzzy
msgid "Room _List"
-msgstr "ཁང་མིག་གི་ཐོ་ཡིག"
+msgstr ""
msgid "_Block"
msgstr "འགག(_B)"
-#, fuzzy
msgid "Un_block"
-msgstr "མ་འགག"
+msgstr ""
msgid "Move to"
msgstr ""
@@ -11268,35 +10438,29 @@ msgstr "བརྡ་དོན་ལེེན།(_I)"
msgid "I_M"
msgstr "ཨའི་ཨེམ།(_M)"
-#, fuzzy
msgid "_Audio Call"
-msgstr "ཁ་སླབ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།(_A)"
+msgstr ""
msgid "Audio/_Video Call"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Video Call"
-msgstr "ཝི་ཌིའོ་ ཁ་སླབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Send File..."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་།(_S)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add Buddy _Pounce..."
-msgstr "ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས(_P)"
+msgstr ""
msgid "View _Log"
msgstr "དྲན་དེབ་སྟོན།(_L)"
-#, fuzzy
msgid "Hide When Offline"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མི་ཆོགཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Show When Offline"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མི་ཆོགཔ་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "_Alias..."
msgstr "མིང་གཞན...(_A)"
@@ -11304,21 +10468,17 @@ msgstr "མིང་གཞན...(_A)"
msgid "_Remove"
msgstr "རྩ་བསྐྲད་།(_R)"
-#, fuzzy
msgid "Set Custom Icon"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Remove Custom Icon"
-msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add _Buddy..."
-msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add C_hat..."
-msgstr "ཁ་སླབ་ཁ་སྐོང་འབད་"
+msgstr ""
msgid "_Delete Group"
msgstr "སྡེ་ཚན་བཏོན་བཏང་།(_D)"
@@ -11333,13 +10493,11 @@ msgstr "གྲངས་སུ་འཛུལ།(_J)"
msgid "Auto-Join"
msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་-གྲངས་སུ་འཛུལ།"
-#, fuzzy
msgid "Persistent"
-msgstr "པར་ཤི་ཡཱན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Edit Settings..."
-msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
+msgstr ""
msgid "_Collapse"
msgstr "རམ་ནི།(_C)"
@@ -11357,21 +10515,17 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་རོགས་དེ་ཁ་ས
#. I don't believe this can happen currently, I think
#. * everything that calls this function checks for one of the
#. * above node types first.
-#, fuzzy
msgid "Unknown node type"
-msgstr "འཛོལ་བ་ངོ་མ་ཤེས་པའི་ཨང་རྟགས%d"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Please select your mood from the list"
-msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Message (optional)"
-msgstr "འཕྲིན་དོན(གདམ་ཁ་ཅན) :"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Edit User Mood"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།"
+msgstr ""
#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
@@ -11391,29 +10545,23 @@ msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/་ལག་ལེན་པའི་བ
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ/ལག་ལེན་པའི་དྲན་དེབ་བལྟ ...(_L)"
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Sh_ow"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/འཐོན་འགྱོ་ནི།(_S)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།(_O)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྡེ་ཚན་སྟོངམ་ཚུ་སྟོན།(_E)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཆ་རོགས་ཀྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་སྟོན།(_D)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྟོན།(_T)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྡེ་ཚན་སྟོངམ་ཚུ་སྟོན།(_E)"
+msgstr ""
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཆ་རོགས་ཚུ་དབྱེ་སེལ།(_S)"
@@ -11434,9 +10582,8 @@ msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྤང་།(_Q)"
msgid "/_Accounts"
msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ།(_A)"
-#, fuzzy
msgid "/Accounts/Manage Accounts"
-msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ།"
+msgstr ""
#. Tools
msgid "/_Tools"
@@ -11445,13 +10592,11 @@ msgstr "/ལག་ཆས།(_T)"
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/ཆ་རོགས་ པ་འུནསི(_P)"
-#, fuzzy
msgid "/Tools/_Certificates"
-msgstr "/ལག་ཆས/དགའ་གདམ(_e)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
-msgstr "/ལག་ཆས/ཕྱི་ཁ(_A)"
+msgstr ""
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/པ་ལག་ཨིནསི།(_g)"
@@ -11462,9 +10607,8 @@ msgstr "/ལག་ཆས/དགའ་གདམ(_e)"
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/ལག་ཆས/སྒེར་གཙང་།(_i)"
-#, fuzzy
msgid "/Tools/Set _Mood"
-msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/དྲན་དེབ་རིམ་ལུགས།(_L)"
+msgstr ""
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/ལག་ཆས/ཡིག་སྣོད་གནས་སོར(_F)"
@@ -11485,67 +10629,51 @@ msgstr "/གྲོགས་རམ(_H)"
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/གྲོགས་རམ/གློག་ཐོག་གྲོགས་རམ(_H)"
-#, fuzzy
msgid "/Help/_Build Information"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/གྲོགས་རམ/རྐྱེན་སེལ་སྒོ་སྒྲིག(_D)"
-#, fuzzy
msgid "/Help/De_veloper Information"
-msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Help/_Plugin Information"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Help/_Translator Information"
-msgstr "རང་དོན་གྱི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
msgid "/Help/_About"
msgstr "/གྲོགས་རམ/སྐོར་ལས(_A)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Account:</b> %s"
msgstr ""
-"\n"
-"<b>རྩིས་ཐོ:</b> %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Occupants:</b> %d"
msgstr ""
-"\n"
-"<b>རྩིས་ཐོ:</b> %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Topic:</b> %s"
msgstr ""
-"\n"
-"<b>%s:</b> %s"
-#, fuzzy
msgid "(no topic set)"
-msgstr "གནད་དོན་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Buddy Alias"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Logged In"
-msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Last Seen"
msgstr ""
-"\n"
-"ཧེ་མཐོང་ཡོདཔ་: %s ཧེ་མ།"
msgid "Spooky"
msgstr ""
@@ -11556,13 +10684,12 @@ msgstr ""
msgid "Rockin'"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Total Buddies"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
-msgstr "ལས་མེད་ %dh %02dm"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
@@ -11599,8 +10726,7 @@ msgstr "/ལག་ཆས/ཁང་མིག་ཐོ་བཀོད།"
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
-msgstr[0] "%d མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ %s\n"
-msgstr[1] "%d མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %s\n"
+msgstr[0] ""
msgid "Manually"
msgstr "ལག་ཐོག་ལས།"
@@ -11615,43 +10741,36 @@ msgstr ""
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s disabled"
-msgstr "བརྡ་བཀོད་ལྕོགས་མིན་ཐལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Reconnect"
-msgstr "སླར་མཐུད(_R)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Re-enable"
-msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་སླར་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+msgstr ""
msgid "SSL FAQs"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Welcome back!"
-msgstr "%s ལོག་འོང་ཡི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural ""
"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
-msgstr[0] "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག"
-msgstr[1] "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག"
+msgstr[0] ""
-#, fuzzy
msgid "<b>Username:</b>"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr "<b>ཆོག་ཡིག:</b>(_P)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Login"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད།"
+msgstr ""
msgid "/Accounts"
msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ།"
@@ -11669,45 +10788,35 @@ msgstr ""
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
-msgstr "/སྟོན/ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྡེ་ཚན་སྟོངམ་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཆ་རོགས་རྒྱས་བཤད་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ལས་མེད་དུས་ཚོད་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
-msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྡེ་ཚན་སྟོངམ་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add a buddy.\n"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_B)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Buddy's _username:"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་མིང:(_B)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "(Optional) A_lias:"
-msgstr "གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "(Optional) _Invite message:"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་སྤང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add buddy to _group:"
-msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?"
+msgstr ""
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
@@ -11724,9 +10833,8 @@ msgstr ""
"ཁ་སླབ་ཀྱི་སྐོར་ལས་ ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན མིང་གཞན་དང་འོས་ལྡན་བརྡ་དོན་"
"བཙུགས་གནང་།\n"
-#, fuzzy
msgid "A_lias:"
-msgstr "མིང་གཞན:"
+msgstr ""
msgid "_Group:"
msgstr "སྡེ་ཚན:(_G)"
@@ -11752,9 +10860,8 @@ msgstr ""
msgid "_Edit Account"
msgstr "རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་འབད།(_E)"
-#, fuzzy
msgid "Set _Mood..."
-msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།..."
+msgstr ""
msgid "No actions available"
msgstr "བྱ་བ་མིན་འདུག"
@@ -11772,13 +10879,11 @@ msgid "Type the host name for this certificate."
msgstr ""
#. Widget creation function
-#, fuzzy
msgid "SSL Servers"
-msgstr "སར་བར།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unknown command."
-msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་བརྡ་བཀོད།"
+msgstr ""
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ འ་ནི་ཁ་སླབ་བཟུམ་སྦེ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་གཅིག་པ་གུ་མིན་འདུག"
@@ -11812,9 +10917,8 @@ msgstr "སྣང་མེད་བཞག"
msgid "Get Away Message"
msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ལེན།"
-#, fuzzy
msgid "Last Said"
-msgstr "མཇུག་ལུ་སླབ་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "ཌིགསི་ལུ་ངོས་དཔར་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས།"
@@ -11831,13 +10935,11 @@ msgstr "ངོས་དཔར་སྦ།"
msgid "Save Icon As..."
msgstr " བཟུམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Set Custom Icon..."
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Change Size"
-msgstr "གདོང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
+msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr ""
@@ -11849,9 +10951,8 @@ msgstr "གྲོས་གླེང་(_C)"
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/གྲོས་གླེང་/འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གསརཔ...(_M)"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
-msgstr "/གྲོས་གླེང་/མགྲོན་དུ་འབོད...(_V)"
+msgstr ""
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/གྲོས་གླེང་/འཚོལ...(_F)"
@@ -11865,28 +10966,23 @@ msgstr "/གྲོས་གླེང་/ བཟུམ་སྦེ་སྲུང
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/གྲོས་གླེང་/རྒྱབ་སྒྲིལ་བསལ།(_r)"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/M_edia"
-msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།(_o)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
-msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།(_o)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
-msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།(_o)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
-msgstr "/གྲོས་གླེང་/དྲན་དེབ་ལུ་བལྟ(_L)"
+msgstr ""
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཡིག་སྣོད་གཏང་...(_n)"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Get _Attention"
-msgstr "/གྲོས་གླེང་/བརྡ་དོན་ལེན།"
+msgstr ""
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས...(_P) "
@@ -11906,9 +11002,8 @@ msgstr "/གྲོས་གླེང་/མིང་གཞན...(_i)"
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/གྲོས་གླེང་/བཀག...(_B)"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Unblock..."
-msgstr "/གྲོས་གླེང་/བཀག...(_B)"
+msgstr ""
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/གྲོསགླེང་/ཁ་སྐོང་རྐྱབས...་(_A)"
@@ -11944,9 +11039,8 @@ msgstr "/གདམ་ཁཚུ་/དུས་བཀོད་ཚུ་སྟོ
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།"
-#, fuzzy
msgid "/Options"
-msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ(_O)"
+msgstr ""
#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
@@ -11959,24 +11053,20 @@ msgstr "/གྲོས་གླེང་།"
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/གྲོས་གླེང་/དྲན་དེབ་བལྟ"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
-msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Video Call"
-msgstr "/གྲོས་གླེང་/དྲན་དེབ་བལྟ"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
-msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།"
+msgstr ""
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཡིག་སྣོད་གཏང་..."
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Get Attention"
-msgstr "/གྲོས་གླེང་/བརྡ་དོན་ལེན།"
+msgstr ""
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས..."
@@ -11993,9 +11083,8 @@ msgstr "/གྲོས་གླེང་/མིང་གཞན..."
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/གྲོས་གླེང་/བཀག..."
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Unblock..."
-msgstr "/གྲོས་གླེང་/བཀག..."
+msgstr ""
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཁ་སྐོང་རྐྱབས..."
@@ -12024,16 +11113,15 @@ msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ་/དུས་བཀོད་ཚུ་སྟ
msgid "User is typing..."
msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་དེས..."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s has stopped typing"
-msgstr "%s འདི་གིས་ ཁྱོད་ལུ་ ཡིག་དཔར་རྐྱབ་ནི་བཞག་ནུག (%s)"
+msgstr ""
#. Build the Send To menu
-#, fuzzy
msgid "S_end To"
-msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)"
+msgstr ""
msgid "_Send"
msgstr "གཏང་།(_S)"
@@ -12042,19 +11130,16 @@ msgstr "གཏང་།(_S)"
msgid "0 people in room"
msgstr "ཁང་མིག་ནང་མི་ཀླད་བསྐོར།"
-#, fuzzy
msgid "Close Find bar"
-msgstr "འ་ནི་ཨེབ་ལྡེ་འདི་ཁ་བསྡམས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "ནང་འཁོད།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
-msgstr[0] "%d ཁང་མིག་ནང་གང་ཟག"
-msgstr[1] "%d ཁང་མིག་ནང་མི་མང་"
+msgstr[0] ""
msgid "Stopped Typing"
msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་བཀག་ཡོདཔ།"
@@ -12073,9 +11158,8 @@ msgid ""
"automatically rejoin the chat when the account reconnects."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
-msgstr "བསལ: གྲོས་གླེང་རྒྱབ་སྒྲིལ་བསལཝ་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "Confirm close"
msgstr "ཁ་བསྡམས་ངེས་དཔྱད་འབད།"
@@ -12164,9 +11248,8 @@ msgstr "འཛོལ་ བ།"
msgid "Fatal Error"
msgstr "འཛོལ་བ་ཚུབ་ཆེན།"
-#, fuzzy
msgid "artist"
-msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག"
+msgstr ""
msgid "voice and video"
msgstr ""
@@ -12174,9 +11257,8 @@ msgstr ""
msgid "support"
msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར།"
-#, fuzzy
msgid "webmaster"
-msgstr "བཟོ་མི་དང་ཝེབ་ཨམ།"
+msgstr ""
msgid "win32 port"
msgstr "ཝིན་༣༢ འདྲེན་ལམ།"
@@ -12196,9 +11278,8 @@ msgstr "ལིབ་ཕེམ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ།"
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "གསང་དཀྲོགས་མི་དང་འདྲེན་བྱེད་བཀོད་སྒྲིག་འབད་འབདཝ [ལེ་ལོ་ཅན bum]"
-#, fuzzy
msgid "support/QA"
-msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར།"
+msgstr ""
msgid "XMPP"
msgstr ""
@@ -12218,9 +11299,8 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "ཨ་ར་བིཀ།"
-#, fuzzy
msgid "Assamese"
-msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།"
+msgstr ""
msgid "Asturian"
msgstr ""
@@ -12234,9 +11314,11 @@ msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡཱན།"
msgid "Bengali"
msgstr "བེང་ག་ལི།"
-#, fuzzy
msgid "Bengali-India"
-msgstr "བེང་ག་ལི།"
+msgstr ""
+
+msgid "Bodo"
+msgstr ""
msgid "Bosnian"
msgstr "བོསོ་ནི་ཡཱན།"
@@ -12277,6 +11359,9 @@ msgstr "ཨིསི་པེ་རེན་ཊོ།"
msgid "Spanish"
msgstr "སིཔེ་ནིཤི།"
+msgid "Argentine Spanish"
+msgstr ""
+
msgid "Estonian"
msgstr "ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན།"
@@ -12292,9 +11377,8 @@ msgstr "ཕིན་ནིཤ།"
msgid "French"
msgstr "ཕིརེནཆི།"
-#, fuzzy
msgid "Irish"
-msgstr "ཀར་ཌིཤ།"
+msgstr ""
msgid "Galician"
msgstr "གེ་ལི་ཤི་ཡཱན།"
@@ -12317,13 +11401,8 @@ msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr "ཧང་ག་རི་ཡཱན།"
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན"
-
-#, fuzzy
msgid "Indonesian"
-msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།"
+msgstr ""
msgid "Italian"
msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན།"
@@ -12334,17 +11413,17 @@ msgstr "ཇ་པ་ནིསི།"
msgid "Georgian"
msgstr "ཇིའོར་ཇི་ཡཱན།"
-#, fuzzy
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
-msgstr "ད་ལྟོའི་སྐད་བསྒྱུར་པཚུ།"
+msgstr ""
+
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Khmer"
-msgstr "གཞན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Kannada"
-msgstr "བཀག་དམ་ཅན།"
+msgstr ""
msgid "Kannada Translation team"
msgstr ""
@@ -12352,49 +11431,41 @@ msgstr ""
msgid "Korean"
msgstr "ཀོ་རི་ཡཱན།"
+msgid "Kashmiri"
+msgstr ""
+
msgid "Kurdish"
msgstr "ཀར་ཌིཤ།"
-#, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "སེང་གེ།"
-
msgid "Lithuanian"
msgstr "ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན།"
-#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
msgid "Maithili"
-msgstr "ནཱི་ཧི་ལིསཊི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Meadow Mari"
-msgstr "གློག་འཕྲིན་གསརཔ།"
+msgstr ""
msgid "Macedonian"
msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།"
-#, fuzzy
msgid "Malayalam"
-msgstr "ཕོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mongolian"
-msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Marathi"
-msgstr "གུ་ཇ་ར་ཏི།"
-
-#, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "ཕོ།"
+msgstr ""
msgid "Burmese"
msgstr "བར་མིསི"
-#, fuzzy
msgid "Bokmål Norwegian"
-msgstr "ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན།"
+msgstr ""
msgid "Nepali"
msgstr "ནེ་པཱ་ལི།"
@@ -12402,16 +11473,14 @@ msgstr "ནེ་པཱ་ལི།"
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "ཌཆ། ཕེལེ་མིཤི།"
-#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན།(ནི་ནོརསིཀ)"
+msgstr ""
msgid "Occitan"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Oriya"
-msgstr "གླུ་གཞས། (གླུ་གཞས་ཁང་)"
+msgstr ""
msgid "Punjabi"
msgstr "པཱན་ཇ་བི"
@@ -12425,9 +11494,8 @@ msgstr "པོར་ཊུ་གིསི། "
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "པོར་ཊུ་གིསི-བ་ར་ཛིལ།"
-#, fuzzy
msgid "Pashto"
-msgstr "དཔར།"
+msgstr ""
msgid "Romanian"
msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན"
@@ -12435,6 +11503,9 @@ msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན"
msgid "Russian"
msgstr "ར་ཤི་ཡཱན།"
+msgid "Sindhi"
+msgstr ""
+
msgid "Slovak"
msgstr "སོལོ་བཱཀ།"
@@ -12447,9 +11518,8 @@ msgstr "ཨཱལ་བཱ་ནི་ཡཱན།"
msgid "Serbian"
msgstr "སར་བི་ཡཱན།"
-#, fuzzy
msgid "Serbian Latin"
-msgstr "སར་བི་ཡཱན།"
+msgstr ""
msgid "Sinhala"
msgstr ""
@@ -12469,13 +11539,18 @@ msgstr "ཏེ་ལུ་གུ།"
msgid "Thai"
msgstr "ཐཱའི།"
-#, fuzzy
+msgid "Tatar"
+msgstr ""
+
msgid "Ukranian"
-msgstr "ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན"
+msgstr ""
msgid "Urdu"
msgstr ""
+msgid "Uzbek"
+msgstr ""
+
msgid "Vietnamese"
msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི།"
@@ -12491,13 +11566,22 @@ msgstr "རྒྱ་ནག་གི་གཡུས་སྐད"
msgid "Amharic"
msgstr "ཨམ་ཧ་རིཀ།"
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
msgid "Turkish"
msgstr "ཊར་ཀིཤ"
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
@@ -12506,14 +11590,6 @@ msgid ""
"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
"%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
msgstr ""
-"གེམ་འདི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ ཡ་ཧུ་! ཇེབ་བར་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཨའི་ཨར་སི་ ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ནོ་བེལ་སྡེ་"
-"རིམ་ ལོ་ཊསི་དུས་གཅིག་པ་ ཛེ་ཕིའར་ ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ དང་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཚར་གཅིག་གུ་ལུ་ལག་ལེན་"
-"འཐབ་ནིའི་ལྕོགས་གྲུབ་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་གཏོང་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་སྦྱོང་ཚན་གཅིག་ཨིན། འདི་ ཇི་ཊི་ཀེ་+ ལག་ལེན་འཐབ་"
-"ཐོག་ལས་འབྲི་ཡོདཔ་ཨིན། <BR><BR> ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་རིམ་འདི་ ཇི་པི་ཨེལ་ (ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ཤུལ་ལས་) ཐ་"
-"སྙད་ཚུའི་འོག་ལུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ལོག་བགོ་བཀྲམ་འབད་བཏུབ་ཨིན། ཇི་པི་ཨེལ་གྱི་འདྲ་བཤུས་གཅིག་ "
-"'COPYING' ཡིག་སྣོད་ནང་ཤོམ་ཏེ་ཡོདཔ་དང་གེམ་དང་གཅིག་ཁར་བགོ་བཀྲམ་འབད་དེ་ཡོད། གེམ་འདི་ དེའི་ གྲོགས་"
-"རམ་འབད་མི་ཚུ་གིས་ བདག་དབང་ཐོབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན། གྲོགས་རམ་པ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡོངས་རྫོགས་དོན་ལུ་ "
-"'COPYRIGHT' ཡིག་སྣོད་བལྟ། ང་བཅས་ཀྱིས་ ལས་རིམ་དེའི་དོན་ལུ་ ཉེན་ལེན་བྱིན་ནི་མེདཔ་ཨིན།<BR><BR>"
#, c-format
msgid ""
@@ -12533,18 +11609,17 @@ msgid ""
"<br/>"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About %s"
-msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Build Information"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
#. End of not to be translated section
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Build Information"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
msgid "Current Developers"
msgstr "ད་ལྟོའི་བཟོ་མི་ཚུ།"
@@ -12555,13 +11630,12 @@ msgstr "སྦྱར་བཅོས་འབྲི་མི་ཚུ།"
msgid "Retired Developers"
msgstr "དགོངས་ཞུ་འབད་མི་བཟོ་མི་ཚུ།"
-#, fuzzy
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
-msgstr "སྦྱར་བཅོས་འབྲི་མི་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Developer Information"
-msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
msgid "Current Translators"
msgstr "ད་ལྟོའི་སྐད་བསྒྱུར་པཚུ།"
@@ -12569,17 +11643,16 @@ msgstr "ད་ལྟོའི་སྐད་བསྒྱུར་པཚུ།"
msgid "Past Translators"
msgstr "ཧེ་མའི་སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Translator Information"
-msgstr "ལཱ་གི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Plugin Information"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Plugin Information"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
msgid "_Name"
msgstr "མིང་།(_N)"
@@ -12590,11 +11663,10 @@ msgstr "རྩིས་ཐོ(_A)"
msgid "Get User Info"
msgstr "བརྡ་དོན་ལག་ལེན་པ་ལེན།"
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
"to view."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བལྟ་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།"
+msgstr ""
msgid "View User Log"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་དྲན་དེབ་བལྟ།"
@@ -12626,11 +11698,6 @@ msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲེལ་ས་ %s དང་ %d ནང་ན་ཡོད་མི་དང་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ཆ་རོགས་གཞན་མི་ཚུ་"
-"རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འབད་དེས།འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན ?"
-msgstr[1] ""
-"ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལས་ %s དང་ %d དེ་ལས་ ཆ་རོགས་གཞན་མི་ཤོམ་ཏེ་ཡོད་པའི་འབྲེལ་ས་འདི་རྩ་བསྐྲད་"
-"གཏང་ནི་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
msgid "Remove Contact"
msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
@@ -12695,45 +11762,35 @@ msgstr "ཁ་སླབ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)"
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཧེང་བཀལ་ཚུ་ལུ་ གཡསཔ་-ཨེབ་གཏང་།...\n"
-#, fuzzy
msgid "_Change Status"
-msgstr "གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Show Buddy _List"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིགས་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Unread Messages"
-msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "New _Message..."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Accounts"
-msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ།(_A)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Plu_gins"
-msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pr_eferences"
-msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mute _Sounds"
-msgstr "སྒྲ་ཚུ་མེད་པ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Blink on New Message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "སྤང་བཞག"
+msgstr ""
msgid "Not started"
msgstr "འགོ་མ་བཙུགསཔ།"
@@ -12808,13 +11865,11 @@ msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀ་ ཚོས་གཞི།"
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "ཧའི་པར་ལིངསི་འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
-#, fuzzy
msgid "Hyperlink visited color"
-msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀ་ ཚོས་གཞི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
-msgstr "མཱའུསི་འདི་ ཁོང་རའི་གུ་ལུ་ཡོདཔ་ད་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
+msgstr ""
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "སྔོན་འོད་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།"
@@ -12822,16 +11877,14 @@ msgstr "སྔོན་འོད་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལ
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "མཱའུསི་འདི་ ཁོང་རའི་གུ་ལུ་ཡོདཔ་ད་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།"
-#, fuzzy
msgid "Sent Message Name Color"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
+msgstr ""
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Received Message Name Color"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
+msgstr ""
msgid "Color to draw the name of a message you received."
msgstr ""
@@ -12860,24 +11913,20 @@ msgstr ""
msgid "Color to draw the name of a whispered message."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Typing notification color"
-msgstr "བརྡ་བསྐུལ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The color to use for the typing notification"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Typing notification font"
-msgstr "བརྡ་བསྐུལ་གཅིག་དེ་འཕྲོ་ལས་བཙུག།(_P)"
+msgstr ""
msgid "The font to use for the typing notification"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Enable typing notification"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།"
+msgstr ""
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
@@ -12904,9 +11953,8 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།
msgid "_Save Image..."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད...(_S)"
-#, fuzzy
msgid "_Add Custom Smiley..."
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
msgid "Select Font"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
@@ -12955,20 +12003,17 @@ msgstr ""
msgid "Smile!"
msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན!"
-#, fuzzy
msgid "_Manage custom smileys"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "འ་ནི་བརྗོད་དོན་འདི་ལུ་སི་མའི་ལི་ཚུ་གཅིག་ཡང་ཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།"
-#, fuzzy
msgid "_Font"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Group Items"
-msgstr "སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི།"
+msgstr ""
msgid "Ungroup Items"
msgstr ""
@@ -12985,59 +12030,47 @@ msgstr "འོག་ཐིག།"
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Increase Font Size"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་ནི(_z)"
+msgstr ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Font Face"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ བཀོད་རྣམ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Foreground Color"
-msgstr "གདོང་གཞི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Reset Formatting"
-msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་སླར་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Insert IM Image"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་བཙུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Insert Smiley"
-msgstr "སི་མའི་ལི་ནང་ན་བཙུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Send Attention"
-msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<b>_Bold</b>"
-msgstr "<b>ཆོག་ཡིག:</b>(_P)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<i>_Italic</i>"
-msgstr " <i>(ircop)</i>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<u>_Underline</u>"
-msgstr "འོག་ཐིག།"
+msgstr ""
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">གཱེམ v%s</span>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Normal"
-msgstr "སྤྱིར་བཏང་།"
+msgstr ""
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr ""
@@ -13045,68 +12078,59 @@ msgstr ""
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
-#, fuzzy
msgid "_Font face"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ བཀོད་རྣམ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Foreground _color"
-msgstr "གདོང་གཞི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Bac_kground color"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Image"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Link"
-msgstr "གྲངས་སུ་འཛུལ།(_J)"
+msgstr ""
msgid "_Horizontal rule"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Smile!"
-msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན!"
+msgstr ""
msgid "_Attention!"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Log Deletion Failed"
-msgstr "མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
msgid "Check permissions and try again."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
-msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
"%s which started at %s?"
-msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
"%s?"
-msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Delete Log?"
-msgstr "བཏོན་བཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Delete Log..."
-msgstr "བཏོན་བཏང་།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
@@ -13120,9 +12144,9 @@ msgstr "<span size='larger' weight='bold'> %s དང་གཅིག་ཁར་
msgid "_Browse logs folder"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
-msgstr "%s. བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་དོན་ལུ་ `%s -h' འབད་རྩོན་བསྐྱེད།\n"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -13130,9 +12154,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "DIR"
-msgstr "ཨའི་ཨར་སི།"
+msgstr ""
msgid "use DIR for config files"
msgstr ""
@@ -13167,7 +12190,7 @@ msgstr ""
msgid "display the current version and exit"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
@@ -13182,23 +12205,6 @@ msgid ""
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
msgstr ""
-"གེམ་ལུ་ ཆ་བགོས་འཛོལ་བ་དང་ ཡིག་སྣོད་སྙིང་དོན་བཀོག་བཞག་ནི་དཔའ་བཅམ་ནུག\n"
-"འ་ནི་འདི་ མཉེན་ཆས་ནང་རྐྱེན་ཨིནམ་དང་ ནི་བཟུམ་འདི་ ཁྱོད་རའི་འཛོལ་བ་ལས་\n"
-"འབྱུང་འབྱུངམ་མེད།\n"
-"\n"
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྡབ་འཁྲུག་འདི་ལོག་འབྱུང་ཚུགས་པ་ཅིན་ \n"
-"གུ་ལུ་ རྐྱེན་ཞུ་བ་འབད་ཐོག་ལས་ གེམ་བཟོ་མི་ཚུ་བརྡ་བསྐུལ་འབད། at\n"
-"%sbug.php\n"
-"\n"
-"དུས་ཚོད་དེའི་སྐབས་སུ་ ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབད་སྡོད་ཡི་ག་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་\n"
-"ཡིག་སྣོད་སྙིང་དོན་ལས་ རྒྱབ་འཚོལ་འགྲེམ་སྐྱེལ་ཀྲིག་ཀྲི་འབད་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ རྒྱབ་འཚོལ་ལེན་མ་ཤེས་པ་ཅིན་\n"
-"%sgdb.php གུ་ལུ་བསླབ་སྟོན་\n"
-"ཚུ་ལྷག་གནང་།\n"
-"\n"
-"ཁྱོད་ལུ་ ད་རུང་ཕན་གྲོགས་དགོ་པ་ཅིན་ སིན་ཨི་ཇི་ཨེན་ཡང་ན་\n"
-"ཨེལ་ཨེསི་ཅེ་རི་ལུ་(ཨེ་ཨའི་ཨེམ་བརྒྱུད་དེ་) ཨའི་ཨེམ་འབད་གནང་། གནས་སྤེལ་ལམ་ལུགས་གཞན་མི་ཚུའི་སྐོར་ \n"
-"སིན་དང་ལིའུཀ་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་འདི་ \n"
-"%scontactinfo.php ནང་འབྲེལ་བ་འབད་གནང་།\n"
#, c-format
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
@@ -13233,14 +12239,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
-msgstr[0] "%s ལུ་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་འདུག"
-msgstr[1] "%s ལུ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་འདུག"
+msgstr[0] ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
-msgstr[0] "<b>པ་ལག་ཨིན་རྒྱས་བཤད་ཚུ།</b>"
-msgstr[1] "<b>པ་ལག་ཨིན་རྒྱས་བཤད་ཚུ།</b>"
+msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
@@ -13258,13 +12262,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ལག་དེབ་བརའུ་ཟར་བརྡ་བཀོད་འདི་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ བརྡ་བཀོད་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།"
-#, fuzzy
msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid."
-msgstr "བརའུ་ཟར་བརྡ་བཀོད་ \"%s\" འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No message"
-msgstr "(༡ འཕྲིན་དོན)"
+msgstr ""
msgid "Open All Messages"
msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ཁ་ཕྱེ།"
@@ -13272,9 +12274,8 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ཁ་
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གཅིག་ཡོད།!</span>"
-#, fuzzy
msgid "New Pounces"
-msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་གསརཔ།"
+msgstr ""
#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
@@ -13286,9 +12287,8 @@ msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་གསརཔ།"
msgid "Dismiss"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གཅིག་ཡོད།!</span>"
+msgstr ""
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིནསི་འདི་ སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།"
@@ -13299,39 +12299,31 @@ msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་སྣ་མང་སྐྱེལ་བ
msgid "Unload Plugins"
msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་མངོན་གསལ་བཤོལ།"
-#, fuzzy
msgid "Could not unload plugin"
-msgstr "མི་མང་གི་ལྡེ་མིག་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">འཛོལ་བ་: %s\n"
-"དུས་མཐུན་བཟོ་བ་གཅིག་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན་ཝེབ་ས་ཁོངས་ཞིབ་དཔྱད་འབད།</span>"
-#, fuzzy
msgid "Author"
-msgstr "དབང་སྤྲོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<b>Written by:</b>"
-msgstr "<b>ལུ་ གཏང་དོ:</b>"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<b>Web site:</b>"
-msgstr "<b>%s:</b> "
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "<b>Filename:</b>"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
+msgstr ""
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "པ་ལག་ཨིན་རིམ་སྒྲིག་འབད།(_u)"
@@ -13342,9 +12334,8 @@ msgstr "<b>པ་ལག་ཨིན་རྒྱས་བཤད་ཚུ།</b>"
msgid "Select a file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Modify Buddy Pounce"
-msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་ ཞུན་དག་འབད།"
+msgstr ""
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
msgid "Pounce on Whom"
@@ -13410,9 +12401,8 @@ msgstr "བརྡ་འཚོལ།...(_o)"
msgid "Pre_view"
msgstr "སྔོན་ལྟ(_v)"
-#, fuzzy
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
-msgstr "ངིའི་གནས་ཚད་འདི་ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མེདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག་འཕར་མཆོང་།"
+msgstr ""
msgid "_Recurring"
msgstr "སླར་འབྱུང་དོ།(_R)"
@@ -13420,53 +12410,41 @@ msgstr "སླར་འབྱུང་དོ།(_R)"
msgid "Pounce Target"
msgstr "དམིགས་གཏད་པའུནསི།"
-#, fuzzy
msgid "Started typing"
-msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།(_t)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Paused while typing"
-msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་པའི་སྐབས་སུ་ཐེམ་ཚུ།(_a)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Signed on"
-msgstr "འཛུལཝ་ཨིན།(_g)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Returned from being idle"
-msgstr "ལས་མེད་ལས་ལོག་ནི(_n)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Returned from being away"
-msgstr "ཕྱི་ཁ་ལས་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Stopped typing"
-msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་བཀག་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Signed off"
-msgstr "འཐོནམ་ཨིན།(_f)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Became idle"
-msgstr "ལས་མེད་འགྱུརཝ་ཨིན།(_i)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Went away"
-msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་སྐབས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sent a message"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་(_m)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unknown.... Please report this!"
-msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ པའུནསི་གི་ བྱུང་ལས། འ་ནི་འདི་སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "(Custom)"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག།"
+msgstr ""
msgid "Penguin Pimps"
msgstr ""
@@ -13474,93 +12452,74 @@ msgstr ""
msgid "The default Pidgin sound theme"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The default Pidgin buddy list theme"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག"
+msgstr ""
msgid "The default Pidgin status icon theme"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Theme failed to unpack."
-msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Theme failed to load."
-msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Theme failed to copy."
-msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Theme Selections"
-msgstr "བ་རའུ་ཟར་ སེལ་འཐུ།"
+msgstr ""
#. Instructions
-#, fuzzy
msgid ""
"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
"list."
msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ འོག་གི་ཐོ་ཡིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་སི་མའི་ལིའི་བརྗོད་དོན སེལ་འཐུ་འབད། བརྗོད་དོན་གསརཔ་"
-"ཚུ་ བརྗོད་དོན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ འདྲུད་ནི་དང་སར་འཇོག་གི་ཐོག་ལས་གཞི་བཙུགས་འབད་ཚུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Buddy List Theme:"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Status Icon Theme:"
-msgstr "%s དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཚུ།"
+msgstr ""
msgid "Sound Theme:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Smiley Theme:"
-msgstr "སི་མའི་ལི་ བརྗོད་དོན་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
-msgstr "%s དང་བཅས་གྲོས་གླེང་ཚུ།"
+msgstr ""
#. System Tray
msgid "System Tray Icon"
msgstr "ངོས་དཔར་སྣོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས།"
-#, fuzzy
msgid "_Show system tray icon:"
-msgstr "ངོས་དཔར་སྣོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "On unread messages"
-msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Conversation Window"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Hide new IM conversations:"
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་གྲོས་གླེང་གསརཔ་ཚུ་སྦ།(_H)"
+msgstr ""
msgid "When away"
msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་སྐབས།"
-#, fuzzy
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
-msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)"
+msgstr ""
#. All the tab options!
-#, fuzzy
msgid "Tabs"
-msgstr "ཊའུ་རསི།"
+msgstr ""
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཅན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་ཨའི་ཨེམ་ཚུ་དང་ཁ་སླབ་ནི་ཚུ་སྟོན(_t)"
@@ -13598,9 +12557,8 @@ msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གུ
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Show _detailed information"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན་སྟོན།"
+msgstr ""
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "ཆ་རོགས་ངོས་པར་གྱི་བསྒུལ་བཟོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ(_o)"
@@ -13617,58 +12575,47 @@ msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནི་ཧུམ་ཁྱ
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཚུ་ ཐོབ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་ ཝིན་ཌོ་ རིབ་སྟོན་འབད།(_l)"
-#, fuzzy
msgid "Resize incoming custom smileys"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
-msgstr "ལན་མང་མཐའ་ངལ་མཚམས།"
+msgstr ""
msgid "Minimum input area height in lines:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Font"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།"
+msgstr ""
msgid "Use font from _theme"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Conversation _font:"
-msgstr "གྲོས་གླེང་ཐོ་བཀོད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Default Formatting"
-msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་སླར་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr ""
-"འ་ནི་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་སུ་ "
-"ཁྱོད་ཀྱི་ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག་འདི་འབྱུང་ཚུལ་ཨིན།:)"
msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cannot start browser configuration program."
-msgstr "ལགལེན་པའི་བརྡ་དོན་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
-msgstr "རང་བཞིན་སྐྱོན་འཛིན་ནི་ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།(_A)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "ST_UN server:"
-msgstr "ཨེསི་ཊི་ཡུ་ཨེན་ སར་བར།:(_U)"
+msgstr ""
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">དཔེར་བརྗོད།: stunserver.org</span>"
@@ -13682,41 +12629,33 @@ msgstr "འདྲེན་ལམ་ཚུ།"
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
-msgstr "ཉན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ཐོག་ལས་དམིགས་བསལ་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་འདྲེན་ལམ(_M)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Start:"
-msgstr "གནས་ཚད:(_S)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_End:"
-msgstr "རྒྱ་འཕར།(_E)"
+msgstr ""
#. TURN server
msgid "Relay Server (TURN)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_TURN server:"
-msgstr "ཨེསི་ཊི་ཡུ་ཨེན་ སར་བར།:(_U)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_UDP Port:"
-msgstr "འདྲེན་ལམ:(_P)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "T_CP Port:"
-msgstr "འདྲེན་ལམ:(_P)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Use_rname:"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pass_word:"
-msgstr "ཆོག་ཡིག:"
+msgstr ""
msgid "Seamonkey"
msgstr "སི་མཱང་ཀི།"
@@ -13738,9 +12677,8 @@ msgstr ""
#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
#. * this list immediately after xdg-open!
-#, fuzzy
msgid "Desktop Default"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)"
+msgstr ""
msgid "GNOME Default"
msgstr "ཇི་ནོམ་སྔོན་སྒྲིག"
@@ -13777,9 +12715,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Configure _Browser"
-msgstr "ཁང་མིག་རིམ་སྒྲིག་འབད།(_C)"
+msgstr ""
msgid "_Browser:"
msgstr "བ་རའུ་ཟར:(_B)"
@@ -13813,29 +12750,25 @@ msgstr ""
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Configure _Proxy"
-msgstr "ཁང་མིག་རིམ་སྒྲིག་འབད།(_C)"
+msgstr ""
#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
#. * account-specific proxy settings
msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Proxy t_ype:"
-msgstr "པོ་རོག་སི་དབྱེ་བ་:(_t)"
+msgstr ""
msgid "No proxy"
msgstr "པོརོག་སི་མེད།"
-#, fuzzy
msgid "P_ort:"
-msgstr "འདྲེན་ལམ:(_P)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "User_name:"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)"
+msgstr ""
msgid "Log _format:"
msgstr "རྩ་སྒྲིག་དྲན་དེབ་བཀོད།:(_f)"
@@ -13893,31 +12826,26 @@ msgstr ""
"བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒྲ་སྐད:\n"
"(ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་%s )(_o)"
-#, fuzzy
msgid "M_ute sounds"
-msgstr "སྒྲ་ཚུ་མེད་པ།"
+msgstr ""
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "གྲོས་གླེང་ལུ་ཆེད་དམིགས་ཡོད་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་འབྱུངམ་ཨིན(_f)"
-#, fuzzy
msgid "_Enable sounds:"
-msgstr "རྩིས་ཐོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "V_olume:"
-msgstr "སྐད་ཤུགས།:"
+msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "གཏང་།"
-#, fuzzy
msgid "_Browse..."
-msgstr "བརྡ་འཚོལ།...(_e)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Reset"
-msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
msgid "_Report idle time:"
msgstr "ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྙན་ཞུ་འབད།:(_R)"
@@ -13925,13 +12853,11 @@ msgstr "ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྙན་ཞུ་འབ
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་དང་ཡང་ན་ མཱའུསི་ལག་ལེན་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ།"
-#, fuzzy
msgid "_Minutes before becoming idle:"
-msgstr "གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་སྐར་མ་ཚུ།:(_M)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Change to this status when _idle:"
-msgstr "ལས་མེད་སྦེ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_i)"
+msgstr ""
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "རང་བཞིན་གྱི-ལན:(_A)"
@@ -13949,20 +12875,17 @@ msgstr "འགོ་བཙུགས་གུ་ལུ་ ཕྱིར་ཐོ
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "འགོ་བཙུགས་གུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་གནས་ཚད།(_p)"
-#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "ངོས་འདྲ་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུ།"
+msgstr ""
msgid "Browser"
msgstr "བརའུ་ཟར"
-#, fuzzy
msgid "Status / Idle"
-msgstr "གནས་ཚད་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Themes"
-msgstr "སི་མའི་ལི་ བརྗོད་དོན་ཚུ།"
+msgstr ""
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་གེ་ར་ང་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ་བཅུག"
@@ -13989,9 +12912,8 @@ msgid "Set privacy for:"
msgstr "དོན་ལུ་སྒེར་གཙང་གཞི་སྒྲིག་འབད:"
#. Remove All button
-#, fuzzy
msgid "Remove Al_l"
-msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་།"
+msgstr ""
msgid "Permit User"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་གནང་བ་བྱིན"
@@ -14056,9 +12978,8 @@ msgstr "ཐོ་ཡིག་ལེན།"
msgid "_Add Chat"
msgstr "ཁ་སླབ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།(_A)"
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
-msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?"
+msgstr ""
#. Use button
msgid "_Use"
@@ -14094,68 +13015,54 @@ msgid ""
"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Custom Smiley"
-msgstr "སི་མའི་ལི་ནང་ན་བཙུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Shortcut"
-msgstr "ནོར་བཅོས་ངོ་བཤུས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Edit Smiley"
-msgstr "སི་མའི་ལི་ནང་ན་བཙུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add Smiley"
-msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན!"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Image:"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།"
+msgstr ""
#. Shortcut text
-#, fuzzy
msgid "S_hortcut text:"
-msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Smiley"
-msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན!"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Shortcut Text"
-msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
+msgstr ""
msgid "Custom Smiley Manager"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Select Buddy Icon"
-msgstr "ཆ་རོགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Click to change your buddyicon for this account."
-msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
-msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgstr ""
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་ལུ་བསྒུག་དོ།"
-#, fuzzy
msgid "New status..."
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Saved statuses..."
-msgstr "གནས་ཚད་ཚུ་སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Status Selector"
-msgstr "གནས་ཚད་ ཚིག་ཡིག"
+msgstr ""
msgid "Google Talk"
msgstr ""
@@ -14174,13 +13081,11 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "སྣོད་འཛིན་ %s འདི་གཏང་མི་ཚུགས་པས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr ""
-"གེམ་གྱིས་ སྣོད་འཛིན་འདི་གནས་སོར་གཏང་མི་ཚུགས་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ནང་འཁོད་ངོ་རྐྱང་སྦེ་གཏང་དགོཔ་"
-"ཨིན།"
msgid "You have dragged an image"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གཟུགས་བརྙན་གཅིག་འདྲུད་ཡོདཔ་ཨིན།"
@@ -14202,11 +13107,10 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་བཙུགས།"
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ དེ་ཆ་རོགས་ངོས་དཔར་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ་མནོཝ་མས་ག?"
-#, fuzzy
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
-msgstr " "
+msgstr ""
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
@@ -14226,13 +13130,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་གཏང་མི་ཚུགས་པས།"
-#, fuzzy
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
"this launcher instead of this launcher itself."
msgstr ""
-"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གསར་བཙུགས་འབད་མི་འདྲུད་ཡོདཔ་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་བཙུགས་འབད་མིའི་ཚབ་མ་ལུ་ "
-"གསར་བཙུགས་འབད་མི་གིས་ག་ཅི་དཔག་མིའི་འདི་གཏང་ནི་ཨིནམ་འོང་།"
#, c-format
msgid ""
@@ -14248,17 +13149,14 @@ msgstr ""
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Icon Error"
-msgstr "ངོ་རྟགས་འཛོལ་བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Could not set icon"
-msgstr "གཏང་མ་ཚུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Open Link"
-msgstr "འབྲེལ་ལམ(ནང་)ཁ་ཕྱེ:(_O)"
+msgstr ""
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "འབྲེལ་ལམ་གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས(_C)"
@@ -14266,37 +13164,31 @@ msgstr "འབྲེལ་ལམ་གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤ
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "གློག་འཕྲིན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས(_C)"
-#, fuzzy
msgid "_Open File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Open _Containing Directory"
-msgstr "ལོག་ སྣོད་ཐོ།"
+msgstr ""
msgid "Save File"
msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུངས།"
-#, fuzzy
msgid "_Play Sound"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་(_l)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Save File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུངས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to clear?"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏོན་གཏང་ནི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན %s?"
+msgstr ""
msgid "Select color"
msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#, fuzzy
msgid "Pidgin"
-msgstr "ཕགཔ།"
+msgstr ""
msgid "_Alias"
msgstr "མིང་གཞན"
@@ -14310,38 +13202,32 @@ msgstr "བརྡ་དོན་ལེན།(_G)"
msgid "_Invite"
msgstr "མགྲོན་བརྡ་འབད་ནི"
-#, fuzzy
msgid "_Modify..."
-msgstr "ལེགས་བཅོས"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Add..."
-msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།(_A)"
+msgstr ""
msgid "_Open Mail"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཁ་ཕྱེ(_O)"
-#, fuzzy
msgid "_Edit"
-msgstr "ཞུན་དག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Tooltip"
-msgstr "ཕགཔ།"
+msgstr ""
msgid "Pidgin smileys"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "none"
-msgstr "(ཅི་མེད།)"
+msgstr ""
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Small"
-msgstr "གློག་འཕྲིན།"
+msgstr ""
msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr ""
@@ -14373,9 +13259,8 @@ msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Contact Availability Prediction"
-msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་སྔོན་དཔག་པ་ལག་ཨིན་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
@@ -14440,82 +13325,65 @@ msgstr ""
"ལས་མེད/ཕྱི་ཁ/ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་གནས་ལུགས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་དང་གཙོ་རིམ་འབྲེལ་སའི་རྩིས་བསྡོམས་ནང་ བ་ཌིས་ཚུ་གི་"
"དོན་ལུ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Conversation Colors"
-msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཁ་བསྡམ(_C)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Customize colors in the conversation window"
-msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Error Messages"
-msgstr "འཛོལ་བའི་འཕྲིན་དོན་ མར་མནོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Highlighted Messages"
-msgstr "གཙོ་དམིགས་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "System Messages"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་རིམ་ལུགས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sent Messages"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Received Messages"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "%s དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#, fuzzy
msgid "Ignore incoming format"
-msgstr "ཡིག་གཟུགས་བཀོད་རྣམ་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་ནི(_f)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Apply in Chats"
-msgstr "ཁ་སླབ་མིང་གཞན།"
+msgstr ""
msgid "Apply in IMs"
msgstr ""
#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
-#, fuzzy
msgid "Server name request"
-msgstr "སར་བར་ ཁ་བྱང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Enter an XMPP Server"
-msgstr "གྲོས་ཚོགས་ སར་བར་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Select an XMPP server to query"
-msgstr "འདྲི་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་ གྲོས་ཚོགས་སར་བར་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Find Services"
-msgstr "གློག་ཐོག་ཞབས་ཏོག་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Add to Buddy List"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གཏང་།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Gateway"
-msgstr "ཕྱི་ཁ་འགྱོཝ་ཨིན།(_w)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "ལོག་ སྣོད་ཐོ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "PubSub Collection"
-msgstr "སྒྲ་སྐད་སེལ་འཐུ།"
+msgstr ""
msgid "PubSub Leaf"
msgstr ""
@@ -14523,34 +13391,26 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "གཞན།"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
msgstr ""
-"\n"
-"<b>འགྲེལ་བཤད།:</b>ཨིསི་པུ་ཀི"
#. Create the window.
-#, fuzzy
msgid "Service Discovery"
-msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Browse"
-msgstr "བ་རའུ་ཟར:(_B)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Server does not exist"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་མེད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Server does not support service discovery"
-msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "XMPP Service Discovery"
-msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+msgstr ""
msgid "Allows browsing and registering services."
msgstr ""
@@ -14631,7 +13491,6 @@ msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "མའུསི་རྣམ་འགྱུར་གྱི་དོན་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱིནམ་ཨིན།"
#. * description
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
"mouse button to perform certain actions:\n"
@@ -14639,12 +13498,6 @@ msgid ""
" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
-"གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ མའུསི་རྣམ་འགྱུར་གྱི་དོན་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།\n"
-"བྱ་བ་ལ་ལུ་ཅིག་གི་ལཱ་འགན་བསྒྲུབ་ནི་ལུ སྦུག་གི་མའུསི་གི་ཨེབ་རྟ་འདི་འཐེན:\n"
-"\n"
-"གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམ་ནིའི་དོན ལུ་མར་འཐེན་ཞིནམ་ལས་གཡས་ཕྱོགས་ལུ་འཐེན།\n"
-"ཧེ་མའི་གྲོས་གླེང་འདི་སོར་བསྒྱུར་འབདནིའི་དོན་ལུ ཡར་འཐེན་ དེ་ལས་གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་འཐེན།\n"
-"ཤུལ་མམ་གྱི་གྲོས་གླེང་སོར་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ ཡར་འཐེན་ཞིནམ་ལས་གཡས་ཕྱོགས་ལུ་འཐེན།"
msgid "Instant Messaging"
msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གཏང་དོ།"
@@ -14724,9 +13577,8 @@ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དང་གཅིག་ཁར་
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "གང་ཟག་འདིའི་བརྡ་དོན་འོག་ལུ་བཙུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་གསལ་གཞི་མིང་དང་རྩིས་ཐོའི་དབྱེ་བ་ཚུ་འོག་ལུ་བཙུགས།"
+msgstr ""
msgid "Account type:"
msgstr "རྩིས་ཐོའི་དབྱེ་བ:"
@@ -14760,13 +13612,11 @@ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་བརྡ་རྟགས་ཚུའི་བ
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "ཡུ་ཨའི་བརྡ་རྟགས་ཚུ་གེ་ར་ལཱ་ ཚུལ་དང་ལྡནམ་སྦེ འབད་དོ་ག་བལྟ་ནིའི་བརྟག་ཞིབ།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr ""
-"\n"
-"<b>ཆ་རོགས་མིང་གཞན།:</b> %s"
msgid "History"
msgstr "སྔོན་རབས།"
@@ -14797,17 +13647,14 @@ msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""
"ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཡོད་པ་ཅིན་ཟེར་སྟོན་མི་ ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ སྒྲོམ་ ཆུང་ཀུ་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Markerline"
-msgstr "འོག་ཐིག།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
-msgstr "གྲོས་གླེང་ཚུ་ནང་ བརྡ་བསྐུལ་འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Jump to markerline"
-msgstr "འོག་ཐིག།"
+msgstr ""
msgid "Draw Markerline in "
msgstr ""
@@ -14862,21 +13709,17 @@ msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "སྣ་སྡུད་མཉམ་རུབ་དོན་ལུ་སྙན་ཆ་འཕྲིན་གཏོང་པ་ལག་ཨིན།"
#. * summary
-#, fuzzy
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
msgstr ""
-"སྙན་ཆ་འཕྲིན་གཏོང་པ་ལག་ཨིན་གྱིས་ ལག་ལེན་པ་ལེ་ཤ་ཅིག་ལུ་རང་ སྙན་ཆ་གི་པིསི་གཅིག་གུ་དུས་ཚོད་-ངོ་མ་ནང་"
-"སྐུགས་མཐུན་མོང་ཞུན་དག་འབད་ཐོག་ལས་ལཱ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
#. ---------- "Notify For" ----------
msgid "Notify For"
msgstr "་དོན་ལུ་བརྡ་བསྐུལ།"
-#, fuzzy
msgid "\t_Only when someone says your username"
-msgstr "\t མི་ག་འབད་རུང་གཅིག་གིས་ ཁྱོད་རའི་གསལ་གཞི་མིང་སླབ་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག(_O)"
+msgstr ""
msgid "_Focused windows"
msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་མིའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།(_F)"
@@ -14900,18 +13743,16 @@ msgstr "ཨེགསི་རྒྱུ་དངོས་ནང་ན་ འཕ
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་\"URGENT\"གྱི་བརྡ་མཚོན་གཞི་སྒྲིག་འབད། (_U)"
-#, fuzzy
msgid "_Flash window"
-msgstr "ཁ་སླབ་སྒོ་སྒྲིག (_h)"
+msgstr ""
#. Raise window method button
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)"
#. Present conversation method button
-#, fuzzy
msgid "_Present conversation window"
-msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)"
+msgstr ""
#. ---------- "Notification Removals" ----------
msgid "Notification Removal"
@@ -14959,9 +13800,8 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་མ་ལྷབ་མི་ ཁྱོད
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
-msgstr "གཱེམ་འགྲེམ་སྟོན་གྱི་པ་ལག་ཨིན།"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
@@ -14984,17 +13824,14 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།"
-#, fuzzy
msgid "Visited Hyperlink Color"
-msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Highlighted Message Name Color"
-msgstr "གཙོ་དམིགས་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Typing Notification Color"
-msgstr "བརྡ་བསྐུལ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི།"
+msgstr ""
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ཐད་སྙོམས་ཡ་བྲལ།"
@@ -15028,17 +13865,14 @@ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ངོས་འདྲ་བའི་ཡི
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ཚིག་ཡིག་མགྱོགས་ཐབས་བརྗོད་དོན།"
-#, fuzzy
msgid "Disable Typing Notification Text"
-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "GTK+ Theme Control Settings"
-msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "ཁ་བསྡམ།"
+msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།"
@@ -15046,9 +13880,8 @@ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Gtkrc File Tools"
-msgstr "གཱེམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚད་འཛིན།"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
@@ -15057,9 +13890,8 @@ msgstr "%s%sgtkrc-2.0 ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་འབ
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨར་སི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལོག་-ལྷག"
-#, fuzzy
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
-msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།"
+msgstr ""
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "ཁྱབ་ཆེཝ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཇི་ཊི་ཀེ་ཨར་སི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་བྱིནམ་ཨིན།"
@@ -15070,13 +13902,10 @@ msgstr "རགས་པ།"
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "གཞི་བཞག་ཚིག་ཡིག་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཚུ་ལུ་རགས་པ་ཨིན་པུཊི་གཏང་བཅུགཔ་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
-"གཞི་བཞག་ཚིག་ཡིག་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཚུ་ལུ་རགས་པ་ཨིན་པུཊི་གཏང་བཅུགཔ་ཨིན(ཇེབ་བར་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ ཨའི་"
-"ཨར་སི་ ཊི་ཨོ་སི)འདི་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ཐོ་བཀོད་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ 'ཨེན་ཊར' འདི་ཨེབ། རྐྱེན་སེལ་སྒོ་སྒྲིག་འདི་བལྟ།"
#, c-format
msgid "You can upgrade to %s %s today."
@@ -15085,13 +13914,11 @@ msgstr ""
msgid "New Version Available"
msgstr "ཐོན་རིམ་གསརཔ་ཐོབ་ཚུགས།"
-#, fuzzy
msgid "Later"
-msgstr "ཚེས་གྲངས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Download Now"
-msgstr " %s: %s གུའི་ལག་ལེན་པ་ཚུ།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -15124,15 +13951,13 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Send Button"
-msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
-#, fuzzy
msgid "Conversation Window Send Button."
-msgstr "ཨའི་ཨེམ་གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
+msgstr ""
#. *< summary
msgid ""
@@ -15191,94 +14016,76 @@ msgstr ""
"ངེས་འཛིན་འབད་ཚར་མི་ལམ་ལུགས་ལག་ལེན་པ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ ཚིག་ཡིག་གི་ཚབ་མ་"
"འབདཝ་ཨིན།"
-#, fuzzy
msgid "Just logged in"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Just logged out"
-msgstr "%s ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་ཡི།"
+msgstr ""
msgid ""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Icon for Chat"
-msgstr "ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Ignored"
-msgstr "སྣང་མེད་བཞག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Founder"
-msgstr "སྐད་སྦོམ་སྦེ།"
+msgstr ""
#. A user in a chat room who has special privileges.
-#, fuzzy
msgid "Operator"
-msgstr "གླུ་གཞས། (གླུ་གཞས་ཁང་)"
+msgstr ""
#. A half operator is someone who has a subset of the privileges
#. that an operator has.
msgid "Half Operator"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Authorization dialog"
-msgstr "དབང་སྤྲོད་བྱིན་ཡོདཔ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Error dialog"
-msgstr "འཛོལ་ བ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Information dialog"
-msgstr "བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
msgid "Mail dialog"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Question dialog"
-msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Warning dialog"
-msgstr "ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ།"
+msgstr ""
msgid "What kind of dialog is this?"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Status Icons"
-msgstr "%s དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Chatroom Emblems"
-msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ལོ་ཀེལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Dialog Icons"
-msgstr "ངོས་དཔར་སྲུང་བཞག་འབད།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
-msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Edit Buddylist Theme"
-msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག"
+msgstr ""
msgid "Edit Icon Theme"
msgstr ""
@@ -15290,16 +14097,14 @@ msgstr ""
#. *< priority
#. *< id
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Theme Editor"
-msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Theme Editor."
-msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -15317,9 +14122,8 @@ msgstr "ཆ་རོགས་བདེན་རྟགས་བཀལ་མི།
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གི་ཐད་སྙོམས་ བཤུལ་སྒྲིལ་ཐོན་རིམ།"
-#, fuzzy
msgid "Display Timestamps Every"
-msgstr "ཨའི་ཅེཊི་དུས་བཀོད།"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -15333,33 +14137,27 @@ msgstr "དུས་བཀོད།"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#, fuzzy
msgid "Display iChat-style timestamps"
-msgstr "ཨའི་ཅེཊི་དུས་བཀོད།"
+msgstr ""
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
-msgstr "ཨེན་ སྐར་མ་རེ་རེབཞིན་གྱི་གྲོས་གླེང་ཚུ་ལུ་ ཨའི་ཅེཊི་གི་བཟོ་རྣམ་དུས་བཀོད་ཚུ་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "དུས་བཀོད་རྩ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-#, fuzzy
msgid "_Force timestamp format:"
-msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Use system default"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "12 hour time format"
-msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "24 hour time format"
-msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)"
+msgstr ""
msgid "Show dates in..."
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཚུ་ ནང་སྟོན།..."
@@ -15400,18 +14198,15 @@ msgstr ""
"འབད་བཅུགཔ་ཨིན།"
#. Alerts
-#, fuzzy
msgid "Chatroom alerts"
-msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ལོ་ཀེལ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username"
-msgstr "\t མི་ག་འབད་རུང་གཅིག་གིས་ ཁྱོད་རའི་གསལ་གཞི་མིང་སླབ་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག(_O)"
+msgstr ""
#. Launcher integration
-#, fuzzy
msgid "Launcher Icon"
-msgstr "ངོས་དཔར་སྲུང་བཞག་འབད།"
+msgstr ""
msgid "_Disable launcher integration"
msgstr ""
@@ -15419,14 +14214,12 @@ msgstr ""
msgid "Show number of unread _messages on launcher icon"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རེ་ལུ་གྲོས་གླེང་གི་གྱངས་ཁ།"
+msgstr ""
#. Messaging menu integration
-#, fuzzy
msgid "Messaging Menu"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་བཏང་ཡོད།"
+msgstr ""
msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
msgstr ""
@@ -15440,69 +14233,57 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Unity Integration"
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤན་གཅིག་བསྒྲིལ།"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#, fuzzy
msgid "Provides integration with Unity."
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དང་གཅིག་ཁར་ མཉམ་སྒྲིལ་བྱིནམ་ཨིན།"
+msgstr ""
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
-msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དང་གཅིག་ཁར་ མཉམ་སྒྲིལ་བྱིནམ་ཨིན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Audio"
-msgstr "བདེན་ཅན།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Video"
-msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།"
+msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Plugin"
-msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Device"
-msgstr "ཐབས་འཕྲུལ།"
+msgstr ""
msgid "Input"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "P_lugin"
-msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "D_evice"
-msgstr "ཐབས་འཕྲུལ།"
+msgstr ""
msgid "DROP"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Volume:"
-msgstr "སྐད་ཤུགས།:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Silence threshold:"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།"
+msgstr ""
msgid "Input and Output Settings"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Microphone Test"
-msgstr "ཁ་པར།"
+msgstr ""
#. *< magic
#. *< major version
@@ -15513,9 +14294,8 @@ msgstr "ཁ་པར།"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Voice/Video Settings"
-msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
+msgstr ""
#. *< name
#. *< version
@@ -15586,9 +14366,9 @@ msgstr ""
msgid "Startup"
msgstr "འགོ་བཙུགས།"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་གཱེམ་འགོ་བཙུགས་(_S)"
+msgstr ""
msgid "Allow multiple instances"
msgstr ""
@@ -15604,18 +14384,15 @@ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སྒོ་སྒྲིག་
msgid "Only when docked"
msgstr "ཌོཀ་འབད་ཡོདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག"
-#, fuzzy
msgid "Windows Pidgin Options"
-msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
-msgstr "ཝིན་ཌོསི་གཱེམ་ལུ་དམིགས་བསལ་གདམ་ཁ་ཚུ།"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid ""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
-msgstr "ཝིན་ཌོཝསི་གེམ་ལུ་ དམིགས་བསལ་གྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ཌོ་ཀིང་ བཟུམ་མའི་གདམ་ཁ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།"
+msgstr ""
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr ""
@@ -15629,9 +14406,8 @@ msgstr ""
msgid "XMPP Console"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Account: "
-msgstr "རྩིས་ཐོ:"
+msgstr ""
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr ""
@@ -15646,9 +14422,8 @@ msgstr ""
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "The installer is already running."
-msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།"
+msgstr ""
msgid ""
"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
@@ -15656,9 +14431,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
-#, fuzzy
msgid "Next >"
-msgstr "ཚིག་ཡིག"
+msgstr ""
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
@@ -15667,34 +14441,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
-msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།"
+msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
-msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གཡོག་བཀོད་དུས་ཚོད་ཐོན་རིམ།"
+msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
-msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
+msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Desktop"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)"
+msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Start Menu"
-msgstr "འགོ་བཙུགས།"
+msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Localizations"
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
+msgstr ""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Core Pidgin files and dlls"
@@ -15736,9 +14504,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "URI Handlers"
-msgstr "བཤེད་བཟུང:(_H)"
+msgstr ""
#. Installer Subsection Text
msgid "Spellchecking Support"
@@ -15777,3517 +14544,3 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
-
-#~ msgid "Token Error"
-#~ msgstr "ངོ་རྟགས་འཛོལ་བ།"
-
-#~ msgid "Unable to fetch the token.\n"
-#~ msgstr "ངོ་རྟགས་ལེན་འབག་འོང་མ་ཚུགསཔ།\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must fill in all registration fields"
-#~ msgstr "ཐོ་བཀོད་ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Passwords do not match"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་འདི་མི་མཐུན་པས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
-#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ཐོ་འགོད་འབད་མ་ཚུགས། འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n"
-
-#~ msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
-#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ཐོ་འགོད་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Registration completed successfully!"
-#~ msgstr "ཐོ་འགོད་འདི་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་ཨིན།!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Captcha"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།"
-
-#~ msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
-#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ཐོ་འགོད་འབད།"
-
-#~ msgid "Please, fill in the following fields"
-#~ msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་གནང་།"
-
-#~ msgid "Fill in the fields."
-#~ msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་།"
-
-#~ msgid "Your current password is different from the one that you specified."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ལས་སོ་སོ་གཅིག་འདུག"
-
-#~ msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n"
-
-#~ msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
-#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#~ msgid "Password was changed successfully!"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།!"
-
-#~ msgid "Current password"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག"
-
-#~ msgid "Password (retype)"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་(ལོག་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ)།"
-
-#~ msgid "Enter current token"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ངོ་རྟགས་བཙུགས།"
-
-#~ msgid "Current token"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ངོ་རྟགས།"
-
-#~ msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
-#~ msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེེན་དོན་ལུ་ ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་དང་ ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།:"
-
-#~ msgid "Change Gadu-Gadu Password"
-#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#~ msgid "Buddy list downloaded"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ཕབ་ལེན་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ སར་བར་ལས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།"
-
-#~ msgid "Buddy list uploaded"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Your buddy list was stored on the server."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ སར་བར་གུ་ལུ་གསོག་འཇོག་འབད་བཞག་ནུག"
-
-#~ msgid "Change password..."
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།..."
-
-#~ msgid "Upload buddylist to Server"
-#~ msgstr "སར་བར་ལུ་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད།"
-
-#~ msgid "Download buddylist from Server"
-#~ msgstr "སར་བར་ལས་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ ཕབ་ལེན་འབད།"
-
-#~ msgid "Delete buddylist from Server"
-#~ msgstr "སར་བར་ལས་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ བཏོན་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hidden Number"
-#~ msgstr "བར་མའི་མིང་།"
-
-#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
-#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-#~ "Please enter one below to continue logging in."
-#~ msgstr ""
-#~ "དེའི་རིང་རྩིས་ཐོ་ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས། ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འདི་"
-#~ "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།"
-
-#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
-#~ msgstr "དེའི་རིང་མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག"
-
-#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
-#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "མཐུད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གུ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་པ་ཚུའི་དོན་ལུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-
-#~ msgid "Authorization Request Message:"
-#~ msgstr "དབང་སྤྲོད་ཞུ་བའི་འཕྲིན་དོན:"
-
-#~ msgid "Please authorize me!"
-#~ msgstr "ང་ལུ་དབང་སྤྲོད་འབད་གནང་!"
-
-#~ msgid "Aquarius"
-#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་བུམ་པ།"
-
-#~ msgid "Pisces"
-#~ msgstr "ཉ།"
-
-#~ msgid "Aries"
-#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག"
-
-#~ msgid "Taurus"
-#~ msgstr "ཊའུ་རསི།"
-
-#~ msgid "Gemini"
-#~ msgstr "འཁྲིག་པའི་ཁྱིམ།"
-
-#~ msgid "Cancer"
-#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ཀརྐ་ཊ།"
-
-#~ msgid "Leo"
-#~ msgstr "སེང་གེ།"
-
-#~ msgid "Virgo"
-#~ msgstr "བུ་མོ།"
-
-#~ msgid "Libra"
-#~ msgstr "སྲང་།"
-
-#~ msgid "Scorpio"
-#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་བརྒྱད་པ།"
-
-#~ msgid "Sagittarius"
-#~ msgstr "གཞུའི་ཁྱིམ།"
-
-#~ msgid "Capricorn"
-#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ཆུ་སྲིན།"
-
-#~ msgid "Rat"
-#~ msgstr "བྱི་རྩི།"
-
-#~ msgid "Ox"
-#~ msgstr "གླང་།"
-
-#~ msgid "Tiger"
-#~ msgstr "སྟག"
-
-#~ msgid "Rabbit"
-#~ msgstr "རི་བོང་།"
-
-#~ msgid "Dragon"
-#~ msgstr "འབྲུག"
-
-#~ msgid "Snake"
-#~ msgstr "སྦུལ།"
-
-#~ msgid "Horse"
-#~ msgstr "རྟ།"
-
-#~ msgid "Goat"
-#~ msgstr "ར།"
-
-#~ msgid "Monkey"
-#~ msgstr "སྤྱ།"
-
-#~ msgid "Rooster"
-#~ msgstr "བྱ་པོད།"
-
-#~ msgid "Dog"
-#~ msgstr "རོ་ཁྱི།"
-
-#~ msgid "Pig"
-#~ msgstr "ཕགཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visible"
-#~ msgstr "མ་མཐོངམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Private"
-#~ msgstr "སྒེར་གཙང་།"
-
-#~ msgid "QQ Number"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཨང་གྲངས།"
-
-#~ msgid "Country/Region"
-#~ msgstr "རྒྱལ་ཁབ་/ལུང་ཕྱོགས།"
-
-#~ msgid "Province/State"
-#~ msgstr "མངའ་རིས་/མངའ་སྡེ།"
-
-#~ msgid "Zipcode"
-#~ msgstr "གནས་ཨང་།"
-
-#~ msgid "Phone Number"
-#~ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་ ཨང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authorize adding"
-#~ msgstr "དབང་སྤྲོད།"
-
-#~ msgid "Cellphone Number"
-#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་།"
-
-#~ msgid "Personal Introduction"
-#~ msgstr "རང་དོན་འགོ་འཛུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "City/Area"
-#~ msgstr "གྲོང་སྡེ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publish Mobile"
-#~ msgstr "རང་དོན་འགྲུལ་འཕྲིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publish Contact"
-#~ msgstr "འབྲེལ་སའི་མིང་གཞན="
-
-#~ msgid "College"
-#~ msgstr "མཐོ་རིམ་སློབ་གྲྭ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Horoscope"
-#~ msgstr "སྐྱེས་རྟགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zodiac"
-#~ msgstr "ལོ་འཁོར་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་རྟགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Blood"
-#~ msgstr "འགགས་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "True"
-#~ msgstr "ཊའུ་རསི།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "False"
-#~ msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Contact"
-#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་ལེགས་བཅོས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Address"
-#~ msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་ཁ་བྱང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Extended Information"
-#~ msgstr "ངིའི་བརྡ་དོན་ལེགས་བཅོས་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Information"
-#~ msgstr "ངིའི་བརྡ་དོན་ལེགས་བཅོས་འབད།"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not change buddy information."
-#~ msgstr "བ་ཌི་བརྡ་བཀོད་བཙུགས་གནང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Buddy Memo"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ངོས་དཔར།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Modify"
-#~ msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Memo Modify"
-#~ msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server says:"
-#~ msgstr "སར་བར་ཁོམ་མེད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%u requires verification: %s"
-#~ msgstr "དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་བས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add buddy question"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter answer here"
-#~ msgstr "ཞུ་བ་འདི་ནཱ་ལུ་ནང་འདེབས་འབད།"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid answer."
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ལམ་ཡིག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, you're not my style."
-#~ msgstr "དགོངསམ་མ་འཁྲིལ་ ཁྱོད་ངིའི་གདམ་ཁ་བཟུམ་མེད་པས།..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%u needs authorization"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ %d གིས་ བདེན་བཤད་དགོཔ་ཨིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add buddy authorize"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter request here"
-#~ msgstr "ཞུ་བ་འདི་ནཱ་ལུ་ནང་འདེབས་འབད།"
-
-#~ msgid "Would you be my friend?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ ངིའི་ཆ་རོགས་འབད་ནི་ན?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Buddy"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add buddy"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid QQ Number"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཨའི་ཌི།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed sending authorize"
-#~ msgstr "ང་ལུ་དབང་སྤྲོད་འབད་གནང་!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed removing buddy %u"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No reason given"
-#~ msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་བཀོད་པས།"
-
-#~ msgid "You have been added by %s"
-#~ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Would you like to add him?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོཝ་མས་ག?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rejected by %s"
-#~ msgstr "ཕྱིར་བཏོན།"
-
-#~ msgid "Message: %s"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན།: %s"
-
-#~ msgid "ID: "
-#~ msgstr "ཨའི་ཌི།: "
-
-#~ msgid "Group ID"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི།"
-
-#~ msgid "QQ Qun"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཀིའུན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter Qun number"
-#~ msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྟག་བརྟན་ཀིའུ་ཀིའུ་སྡེ་ཚན་རྐྱངམ་ཅིག་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན།\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པོ་རོགསི་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not member"
-#~ msgstr "ང་འཐུས་མི་མེན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Member"
-#~ msgstr "ལས་ཚུར་ འཐུས་མི།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Requesting"
-#~ msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Admin"
-#~ msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Room Title"
-#~ msgstr "ཁང་མིག་གི་ཐོ་ཡིག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notice"
-#~ msgstr "དྲན་ཐོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Detail"
-#~ msgstr "རྒྱས་བཤད།"
-
-#~ msgid "Creator"
-#~ msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "ཁ་སླབ་འཛོལ་བ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The Qun does not allow others to join"
-#~ msgstr "འ་ནི་སྡེ་ཚན་གྱིས་ གཞན་མི་ཚུ་ལུ་མཐུད་མི་བཅུག་པས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join QQ Qun"
-#~ msgstr "ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ།"
-
-#~ msgid "Input request here"
-#~ msgstr "ཞུ་བ་འདི་ནཱ་ལུ་ནང་འདེབས་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་འཐུས་མི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully joined Qun"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་འཐུས་མི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།"
-
-#~ msgid "QQ Qun Operation"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཀིའུན་ བཀོལ་སྤྱོད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed:"
-#~ msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quit Qun"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཀིའུན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note, if you are the creator, \n"
-#~ "this operation will eventually remove this Qun."
-#~ msgstr ""
-#~ "དྲན་དགོཔ་ ཁྱོད་གསར་བསྐྲུན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ \n"
-#~ "འ་ནི་བཀོལ་སྤྱོད་མཇུག་ལུ་ འ་ནི་ཀིའུན་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, you are not our style"
-#~ msgstr "དགོངསམ་མ་འཁྲིལ་ ཁྱོད་ངིའི་གདམ་ཁ་བཟུམ་མེད་པས།..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully changed Qun members"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་འཐུས་མི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully changed Qun information"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་བརྡ་དོན་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།"
-
-#~ msgid "You have successfully created a Qun"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་གཅིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-#~ msgstr "ད་འབདན་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་རྒྱས་བཤད་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "Setup"
-#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་ %d གིས་ སྡེ་ཚན་ %d ནང་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%u request to join Qun %u"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་ %d གིས་ སྡེ་ཚན་ %d ནང་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown-%d"
-#~ msgstr "མ་ཤེསཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "གནས་རིམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " FromMobile"
-#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན། "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " BindMobile"
-#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན། "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Video"
-#~ msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " Zone"
-#~ msgstr "ཅི་མེད།"
-
-#~ msgid "Invalid name"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་མིང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select icon..."
-#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚོད།</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ད་ལྟོའི་གློག་ཐོག</b>: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ཡང་སེལ།</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-#~ msgstr "<b>སར་བར་ཨའི་པི།</b>: %s: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚོད།</b>: %s<br>\n"
-
-#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-#~ msgstr "<b>མཐུད་ལམ་ཐབས་ལམ།</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ཨའི་པི་ ཁ་བྱང་:</b> %s<br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ད་ལྟོའི་གློག་ཐོག</b>: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ལག་ལེན་པ:</b> %s<br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-#~ msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ཡང་སེལ།</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ངིའི་མི་མང་གི་ཨའི་པི།</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚོད།</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-#~ msgstr "<b>སར་བར་ཨའི་པི།</b>: %s: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ཕྱིའི་ལག་ལེན་པ།</b><br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ཡང་སེལ།</b>: %s<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ད་ལྟོའི་གློག་ཐོག</b>: %d<br>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ཕྱིའི་ལག་ལེན་པ།</b><br>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About OpenQ %s"
-#~ msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས"
-
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About OpenQ"
-#~ msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Buddy Memo"
-#~ msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་ཁ་བྱང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་/ཊི་ པ་ལག་ཨིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto"
-#~ msgstr "བདེན་ཅན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Server"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect by TCP"
-#~ msgstr "མཐུད་དོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show server notice"
-#~ msgstr "གདམ་ཁ་ཉུང་སུ་ཅིག་སྟོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show server news"
-#~ msgstr "གདམ་ཁ་ཉུང་སུ་ཅིག་སྟོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep alive interval (seconds)"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག་དོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update interval (seconds)"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག་དོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
-#~ msgstr "སལ་བར་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid token len, %d"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་མགོ་མིང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activation required"
-#~ msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Requesting captcha"
-#~ msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed captcha verification"
-#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ! བདེན་བཤད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Captcha Image"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter code"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the text from the image"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་བཙུགས།"
-
-#~ msgid "Socket error"
-#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་འཛོལ་བ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Getting server"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Requesting token"
-#~ msgstr "ཞུ་བ་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid server or port"
-#~ msgstr "ནུས་མེག་ ལག་ལེན་པའི་མིང་ ཡང་ན་ ལམ་ཡིག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting to server"
-#~ msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ སར་བར་ལུ་ མཐུད་དོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Error"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཨའི་ཌི་ འཛོལ་བ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Server News:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ སར་བར་ བརྒྱུད་སྤྲོད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s:%s"
-#~ msgstr "%s (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From %s:"
-#~ msgstr "ལས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Server notice From %s: \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "སར་བར་བསླབ་སྟོན་ཚུ།: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown SERVER CMD"
-#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Qun Command"
-#~ msgstr "བརྡ་བཀོད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to decrypt login reply"
-#~ msgstr "སལ་བར་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown LOGIN CMD"
-#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown CLIENT CMD"
-#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།"
-
-#~ msgid "%d has declined the file %s"
-#~ msgstr "%d གིས་ ཡིག་སྣོད་ %s ཉམས་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "File Send"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-#~ msgstr "%d གིས་ %s གི་ གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transfer was closed."
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Set your friendly name."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་མཐུན་པའི་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error requesting %s"
-#~ msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
-
-#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
-#~ msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ (འདྲེན་ལམ་ ༥༢༢༣) རྙིངམ་བང་བཙོང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The name you entered is invalid."
-#~ msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-#~ "characters.]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[ནང་ན་ལུ་ ནུས་མེད་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་ ལག་ལེན་པ་འདི་ལས་ འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།]"
-
-#~ msgid "Search for Buddy by Information"
-#~ msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The certificate is not valid yet."
-#~ msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
-#~ msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nick Name"
-#~ msgstr "སྐྱོན་མིང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Mobile Number..."
-#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
-
-#~ msgid "Rate to host"
-#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་ མགྱོགས་ཚད།"
-
-#~ msgid "Rate to client"
-#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ལུ་མགྱོགས་ཚད།"
-
-#~ msgid "Unknown reason."
-#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Album"
-#~ msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current Mood"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཁམས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Mood"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change your Mood"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "How do you feel right now?"
-#~ msgstr "ད་ལྟོ་ང་ནཱ་ལུ་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Pager server"
-#~ msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་སར་བར།"
-
-#~ msgid "Yahoo Chat server"
-#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་སར་བར།"
-
-#~ msgid "Yahoo Chat port"
-#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་འདྲེན་ལམ།"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "ཕྱོགས།"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating conference."
-#~ msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-#~ msgstr "འདྲེན་ལམ་ལུ་ སོ་ཀེཊི་བསྡམས་མ་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to listen on socket: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "སོ་ཀེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ་:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
-#~ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ ནཱཌཇི་བཏང་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Friendly name changes too rapidly"
-#~ msgstr "མཐུན་པའི་མིང་མགྱོགས་དྲགས་འབད་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "This Hotmail account may not be active."
-#~ msgstr "འ་ནི་ཧོཊི་མཱེལ་རྩིས་ཐོ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་མེདཔ་འོང་།"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "གསལ་སྡུད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MSN Protocol Plugin"
-#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ/ཨའི་སི་ཀིའུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
-
-#~ msgid "%s is not a valid group."
-#~ msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་མེན།"
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།"
-
-#~ msgid "%s on %s (%s)"
-#~ msgstr "%s གུ %s (%s)"
-
-#~ msgid "Unable to add user on %s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Unable to block user on %s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ འགགས་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ གནང་བ་བྱིན་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
-#~ msgstr "%s འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མི་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་གང་སོ་ནུག"
-
-#~ msgid "%s is not a valid passport account."
-#~ msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ལམ་ཡིག་རྩིས་ཐོ་མེན།"
-
-#~ msgid "Service Temporarily Unavailable."
-#~ msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་ཞབས་ཏོག་ཐོབ་ཆོགཔ་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "Unable to rename group"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས་པས།"
-
-#~ msgid "Unable to delete group"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་འདི་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།"
-
-#~ msgid "%s has added you to his or her buddy list."
-#~ msgstr " %s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁྱོད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནུག"
-
-#~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
-#~ msgstr "%s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལས་ ཁྱོད་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
-#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དཔའ་བཅམ་པའི་ མཇུག་གི་བྱ་བ་འདིའི་ལཱ་འགན་གྲུབ་མི་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ "
-#~ "མགྱོགས་ཚད་ལས་ལྷག་སོ་ནུགསྐར་ཆ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དོ་རུང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
-#~ msgstr "<FONT SIZE =\"4\">IRC:</FONT> #གཱེམ on irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
-#~ msgstr "<FONT SIZE =\"4\">IRC:</FONT> #གཱེམ on irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#~ msgid "Debugging Information"
-#~ msgstr "བརྡ་དོན་རྐྱེན་སེལ་འབད་དོ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unrecognized file type\n"
-#~ "\n"
-#~ "Defaulting to PNG."
-#~ msgstr ""
-#~ "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་\n"
-#~ "\n"
-#~ "PNG ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error saving image\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Default)"
-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་སྔོན་སྒྲིག"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "ངོས་དཔར།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy Server &amp; Browser"
-#~ msgstr "པོརོག་སི་སར་བར།"
-
-#~ msgid "Auto-away"
-#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི་-ཕྱི་ཁ།"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-#~ msgstr ""
-#~ "གཟུགས་བརྙན་ '%s': འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་ ཏེ་རྒྱུ་མཚན་འདི་མ་ཤེས་པས་ཨིན་རུང་ གཟུགས་བརྙན་"
-#~ "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་གཅིག་གིས་འོང་སྲིད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a <message/> stanza."
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་བཙུགས།"
-
-#~ msgid "Send instant messages over multiple protocols"
-#~ msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་སྣ་མང་གུ་ལུ་ འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གཏང་།"
-
-#~ msgid "_Start port:"
-#~ msgstr "འདྲེན་ལམ་ འགོ་བཙུགས:(_S)"
-
-#~ msgid "_End port:"
-#~ msgstr "འདྲེན་ལམ་ མཇུག་བསྡུ:(_E)"
-
-#~ msgid "_User:"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ:(_U)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calling ... "
-#~ msgstr "རྩིས་སྟོན་པའི་བསྒང་..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid certificate chain"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་མགོ་མིང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join/Part Hiding Configuration"
-#~ msgstr "ཚད་རྩིས་རིམ་སྒྲིག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malformed BOSH Connect Server"
-#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to open the file"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to not load SILC key pair"
-#~ msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་: %s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོ་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ནུག ཡ་ཧུ!ཝེབ་ས་ཁོངས་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་གནང་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s གིས་ ཁང་མིག\"%s\" ལུ་ ཁྱོད་གྲོས་ཚོགས་ཀྱི་མགྲོན་བརྡ་འདི་ དང་ལེན་མ་འབད་བས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་"
-#~ "བ་ཅིན་ \"%s\"།"
-
-#~ msgid "Invitation Rejected"
-#~ msgstr "མགྲོན་བརྡ་ དང་ལེན་སྤང་བ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Proxy"
-#~ msgstr "པོརོ་སི།"
-
-#~ msgid "Euskera(Basque)"
-#~ msgstr "ཨིའུསི་ཀེ་ར་(བཱསཀ)།"
-
-#~ msgid "_Resume"
-#~ msgstr "བསྐྱར་ལོག།(_R)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s %s\n"
-#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
-#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
-#~ " -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
-#~ " -n, --nologin don't automatically login\n"
-#~ " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument "
-#~ "NAME\n"
-#~ " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
-#~ " Without this only the first account will be "
-#~ "enabled).\n"
-#~ " --display=DISPLAY X display to use\n"
-#~ " -v, --version display the current version and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "གེམ་ %s\n"
-#~ "བེད་སྤྱོད་: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --config=DIR རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨར་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
-#~ " -d, --debug རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨའུཊི་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n"
-#~ " -h, --help འ་ནི་གྲོགས་རམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་ཐོན།\n"
-#~ " -n, --nologin རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད།\n"
-#~ " -l, --login[=NAME] རང་བཞིན་གྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་གིས་ (ལྷོད་རྟགས་ཚུ་གིས་སོ་སོར་འཕྱལ་"
-#~ "འཕྱལཝ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་ཅན་སྒྲུབ་རྟགས་ མིང་གིས་ རྩིས་ཐོ་ཚུ་(s)\n"
-#~ " གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།)\n"
-#~ " -v, --version ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ཕྱིིར་ཐོན།\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s %s\n"
-#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
-#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
-#~ " -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
-#~ " -n, --nologin don't automatically login\n"
-#~ " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument "
-#~ "NAME\n"
-#~ " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
-#~ " Without this only the first account will be "
-#~ "enabled).\n"
-#~ " -v, --version display the current version and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "གེམ་ %s\n"
-#~ "བེད་སྤྱོད་: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --config=DIR རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨར་ལག་ལེན་འཐབ།\n"
-#~ " -d, --debug རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨའུཊི་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n"
-#~ " -h, --help འ་ནི་གྲོགས་རམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་ཐོན།\n"
-#~ " -n, --nologin རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད།\n"
-#~ " -l, --login[=NAME] རང་བཞིན་གྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་གིས་ (ལྷོད་རྟགས་ཚུ་གིས་སོ་སོར་འཕྱལ་"
-#~ "འཕྱལཝ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་ཅན་སྒྲུབ་རྟགས་ མིང་གིས་ རྩིས་ཐོ་ཚུ་(s)\n"
-#~ " གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།)\n"
-#~ " -v, --version ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ཕྱིིར་ཐོན།\n"
-
-#~ msgid "Cannot open socket"
-#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Could not listen on socket"
-#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་གུ་ལུ་ ཉན་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Unable to read socket"
-#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ལྷག་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Connection failed."
-#~ msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Server has disconnected"
-#~ msgstr "སར་བར་འདི་ མཐུད་བཏོག་ནུག"
-
-#~ msgid "Couldn't create socket"
-#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Couldn't connect to host"
-#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Read error"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not establish a connection with the server:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Write error"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་བྲིས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service Discovery Info"
-#~ msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Extended Stanza Addressing"
-#~ msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཁ་བྱང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multi-User Chat"
-#~ msgstr "ཁ་སླབ་མིང་གཞན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ སྣོད་ཐོའི་བརྡ་དོན་མིན་འདུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ad-Hoc Commands"
-#~ msgstr "བརྡ་བཀོད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XHTML-IM"
-#~ msgstr "ཨེཅི་ཊི་ཨེམ་ཨེལ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In-Band Registration"
-#~ msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Avatar"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་གི་འཚོལ་ཞིབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Chat State Notifications"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་གནས་ལུགས་བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནི།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Version"
-#~ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཐོན་རིམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream Initiation"
-#~ msgstr "ཕྱོགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Activity"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཚད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entity Capabilities"
-#~ msgstr "ལྕོགས་གྲུབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Tune"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roster Item Exchange"
-#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་དང་བཅས་ལྡེ་མིག་བརྗེ་སོར།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reachability Address"
-#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Nickname"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ མིང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jingle Video"
-#~ msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Receipts"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོབ་ཅི།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Public Key Publishing"
-#~ msgstr "མི་མང་ལྡེ་མིག་ བ་བཱལ པིརིནཊི།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Chatting"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Browsing"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Viewing"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཚད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stanza Encryption"
-#~ msgstr "ཊིལིཡེན་ གསང་བཟོ།"
-
-#~ msgid "Read Error"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག"
-
-#~ msgid "Failed to connect to server."
-#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read buffer full (2)"
-#~ msgstr "གྲལ་རིམ་གང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unparseable message"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Login failed (%s)."
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ(%s)།"
-
-#~ msgid "Unable to connect to server."
-#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have been logged out because you logged in at another workstation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་གི་ལྟེ་བ་སོ་སོ་ནང་ ནང་བསྐྱོད་"
-#~ "འབད་ནུག"
-
-#~ msgid "Error. SSL support is not installed."
-#~ msgstr "འཛོལ་བ། ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་གྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས་པས།"
-
-#~ msgid "Incorrect password."
-#~ msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not connect to BOS server:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "བི་ཨོ་ཨེསི་ སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ དུམ་གྲ་ཅིག་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནི་འོང་། དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
-
-#~ msgid "Could Not Connect"
-#~ msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Invalid username."
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not decrypt server reply"
-#~ msgstr "སལ་བར་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection lost"
-#~ msgstr "མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Couldn't resolve host"
-#~ msgstr "ཧོསཊི་མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Connection closed (writing)"
-#~ msgstr "མཐུད་ལམ་ཁ་མ་བསྡམ་ཡོདཔ་(རྩོམ་སྒྲིག)།"
-
-#~ msgid "Error reading from socket: %s"
-#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ %s ལས་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།:"
-
-#~ msgid "Unable to connect to host"
-#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Could not write"
-#~ msgstr "འབྲི་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Could not create listen socket"
-#~ msgstr "ཉན་སོ་ཀེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Could not resolve hostname"
-#~ msgstr "ཧོསཊི་མིང་མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not establish a connection with %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Yahoo Japan"
-#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཇ་པཱན།"
-
-#~ msgid "Japan Pager server"
-#~ msgstr "ཇ་པཱན་ བརྡ་འཕྲུལ་ སར་བར།"
-
-#~ msgid "Japan file transfer server"
-#~ msgstr "ཇ་པཱན་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ སར་བར།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection with server\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Could not resolve host name"
-#~ msgstr "ཧོསཊི་མིང་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support "
-#~ "was found."
-#~ msgstr ""
-#~ "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་"
-#~ "ཨེལ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conversation Window Hiding"
-#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate which ID?"
-#~ msgstr "ཨའི་ཌི་ག་འདི་ཤུགས་ལྡན་སྨོ?"
-
-#~ msgid "Cursor Color"
-#~ msgstr "འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
-
-#~ msgid "Secondary Cursor Color"
-#~ msgstr "ངོས་དཔར་ཚོས་གཞི་གལ་གནད་ཆུང་བ།"
-
-#~ msgid "Interface colors"
-#~ msgstr "ངོས་འདྲ་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Widget Sizes"
-#~ msgstr "ཝི་གེཊི་ཚད་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
-#~ "along with an optional invite message."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ མགྲོན་བརྡ་འབད་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་མི་ ལག་ལེན་པའི་མིང་ གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་མགྲོན་འབོད་འཕྲིན་དོན་"
-#~ "དང་སྦྲགས་ཏེ་བཙུགས་གནང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
-#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
-#~ "fixed. Check %s for updates."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་དུམ་གྲ་ཅིག་ལས་མཐུད་བཏོག་འོང་། འདི་གཏན་གཏན་མ་བཟོ་ཚུན་ ཁྱོད་ཀྱིས ཊི་ཨོ་སི འདི་"
-#~ "ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་འོང་།དུས་མཐུན་ཚུ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ %sཞིབ་དཔྱད་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add buddy Q&A"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can not decrypt get server reply"
-#~ msgstr "སལ་བར་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep alive error"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག་དོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection with server:\n"
-#~ "%d, %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting server ..."
-#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to send IM."
-#~ msgstr "མིང་: %s ཐོབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Looking up %s"
-#~ msgstr " %sལུ བལྟ་དོ།"
-
-#~ msgid "Connect to %s failed"
-#~ msgstr "%s ལུ་མཐུད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག"
-
-#~ msgid "Signon: %s"
-#~ msgstr "ནང་ན་འཛུལ: %s"
-
-#~ msgid "Unable to write file %s."
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད%sའདི་བྲིས་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Unable to read file %s."
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད%sའདི་ ལྷག་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་རིང་དྲགས་པས་ མཇུག་གི%sབཱའིཊིསི་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག"
-
-#~ msgid "%s not currently logged in."
-#~ msgstr "%s འདི་ད་ལྟོ་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད།"
-
-#~ msgid "Warning of %s not allowed."
-#~ msgstr " %s ཉེན་བརྡ་འབད་ནི་འདི་ མི་ཆོགཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ས་ཁར་འབུད་ནུག ཁྱོད་ཀྱིས སལ་བར་གྱི་མགྱོགས་ཚད་འདི་ཚད་ལས་བརྒལ་བཅུག་དེས།"
-
-#~ msgid "You are sending messages too fast to %s."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པར་གཏང་དེས།"
-
-#~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s ལས་ ཨའི་ཨེམ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ འདི་སྦོམ་དྲགས་པས།"
-
-#~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s ལས་ ཨའི་ཨེམ་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པར་"
-#~ "བཏང་ནུག"
-
-#~ msgid "Failure."
-#~ msgstr "འཐུས་ཤོར།"
-
-#~ msgid "Too many matches."
-#~ msgstr "མཐུན་སྒྲིག་ཚུ་མང་དྲགས་པས།"
-
-#~ msgid "Need more qualifiers."
-#~ msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚང་མི་ལེ་ཤཱ་རང་དགོ་པས།"
-
-#~ msgid "Dir service temporarily unavailable."
-#~ msgstr "Dir ཞབས་ཏོག་འདི་གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Email lookup restricted."
-#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་བལྟ་ནི་བཀག་དམ་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Keyword ignored."
-#~ msgstr "གཙོ་ཚིག་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག"
-
-#~ msgid "No keywords."
-#~ msgstr "གཙོ་ཚིག་ཚུ་མེད།"
-
-#~ msgid "User has no directory information."
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ སྣོད་ཐོའི་བརྡ་དོན་མིན་འདུག"
-
-#~ msgid "Country not supported."
-#~ msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།"
-
-#~ msgid "Failure unknown: %s."
-#~ msgstr "འཐུས་ཤོར་ངོ་མ་ཤེས: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incorrect username or password."
-#~ msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག"
-
-#~ msgid "The service is temporarily unavailable."
-#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་འདི་གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Your warning level is currently too high to log in."
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ་འདི་མཐོ་དྲགས་པས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
-#~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
-#~ "even longer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ འཕྲལ་འཕྲལ་རང་ མཐུད་ནི་ནང་ དེ་ལས་མཐུད་བཏོག་སྟེ་ཡོད། སྐར་མ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དོ་"
-#~ "རུང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཧེང་བཀལ་རང་བསྒུག་དགོ"
-
-#~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
-#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ %d བྱུང་ནུག བརྡ་དོན: %s"
-
-#~ msgid "Invalid Groupname"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་སྡེ་ཚན།"
-
-#~ msgid "Connection Closed"
-#~ msgstr "མཐུད་ལམ་ཁ་མ་བསྡམ།"
-
-#~ msgid "Waiting for reply..."
-#~ msgstr "ལན་ལུ་བསྒུག་དོ..."
-
-#~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
-#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་ འདི་གིས་ ཐེམལས་ ལོག་འོང་ནུག ད་འབདན་ཁྱོད་རང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ དོ་རུང་གཏང་།"
-
-#~ msgid "Password Change Successful"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ བསྒྱུར་བཅོས་ མཐར་འཁྱོལ་ནུག"
-
-#~ msgid "Get Dir Info"
-#~ msgstr "Dir བརྡ་དོན་ལེན།"
-
-#~ msgid "Set Dir Info"
-#~ msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Could not open %s for writing!"
-#~ msgstr "བྲིས་ནིའི་དོན་ལུ %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག ཕྱོགས་གཞན་མི་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ཡི།"
-
-#~ msgid "Could not connect for transfer."
-#~ msgstr "གནས་སོར་གྱི་དོན་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་བྲིས་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འདི་གནས་སོར་མི་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As..."
-#~ msgstr " བཟུམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།"
-
-#~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
-#~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%s གིས %s ལུ %dཡིག་སྣོད་དང་ལེན་འབད་ནི་འབད ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན: %s (%.2f %s)%s%s"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%s གིས %s ལུ %d ཡིག་སྣོད་ཚུ་ དང་ལེན་འབད་ནི་འབད་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན: %s (%.2f %s)%s%s"
-
-#~ msgid "%s requests you to send them a file"
-#~ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ ཁོང་ཚུ་ལུ་ཡི་གུ་གཏང་ནིའི་ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "TOC Protocol Plugin"
-#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
-
-#~ msgid "User information for %s unavailable"
-#~ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་མི་ཐོབ།"
-
-#~ msgid "%s Options"
-#~ msgstr "%s གདམ་ཁ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Proxy Options"
-#~ msgstr "པོ་རོག་སི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "By log size"
-#~ msgstr "དྲན་དེབ་ཚད་ཀྱིས།"
-
-#~ msgid "_Open Link in Browser"
-#~ msgstr "བརའུ་ཟར་ནང་འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ(_O)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smiley _Image"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smiley S_hortcut"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "_Flash window when chat messages are received"
-#~ msgstr "ཁ་སླབ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཐོབ་ཡོདཔ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་རིབ་སྟོན་འབད།(_F)"
-
-#~ msgid "A group with the name already exists."
-#~ msgstr "མིང་དང་བཅས་པའི་སྡེ་ཚན་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གནས་ཏེ་འདུག"
-
-#~ msgid "Primary Information"
-#~ msgstr "གཞི་རིམ་བརྡ་དོན།"
-
-#~ msgid "Blood Type"
-#~ msgstr "ཁྲག་དབྱེ་བ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update information"
-#~ msgstr "ངིའི་བརྡ་དོན་དུས་མཐུནམ་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid QQ Face"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཨའི་ཌི།"
-
-#~ msgid "You rejected %d's request"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %d གི་ཞུ་བ་ཕྱིར་བཏོན་འབད་ཡི།"
-
-#~ msgid "Reject request"
-#~ msgstr "ཞུ་བ་ཕྱིར་བཏོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add buddy with auth request failed"
-#~ msgstr "བདེན་ཅན་ཞུ་བ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add into %d's buddy list"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Number Error"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཨང་གྲངས།"
-
-#~ msgid "Group Description"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་འགྲེལ་བཤད།"
-
-#~ msgid "Auth"
-#~ msgstr "བདེན་ཅན།"
-
-#~ msgid "Approve"
-#~ msgstr "ངོས་ལེན་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "སྡེ་ཚན་ %d གྲངས་སུ་འཛུལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་ཡོད་མི་འདི་ བདག་སྐྱོང་པ་ %d གིས་ཕྱིར་"
-#~ "བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\""
-#~ msgstr "ཁྱོད་ [%d] གིས་ སྡེ་ཚན་ཕྱིར་ཐོན། \"%d\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\""
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ \"%d\" གིས་ ཁྱོད་ [%d] ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "I am a member"
-#~ msgstr "ང་འཐུས་མི་གཅིག་ཨིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I am requesting"
-#~ msgstr "ཞུ་བ་བྱང་ཉེས།"
-
-#~ msgid "I am the admin"
-#~ msgstr "ང་བདག་སྐྱོང་པ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Unknown status"
-#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་གནས་ཚད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove from Qun"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འོས་པའི་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི་གཅིག་ཨིན་པུཊི་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏོན་གཏང་ནི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན %s?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to approve the request?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཞུ་བ་འདི་ ངོས་ལེན་འབད་དགོ་མནོཝ་མས་ག?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Qun member"
-#~ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་ ཨང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Qun information"
-#~ msgstr "རྒྱུ་ལམ་བརྡ་དོན།"
-
-#~ msgid "System Message"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་རིམ་ལུགས།"
-
-#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
-#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་ཨའི་པི།</b>: %s<br>\n"
-
-#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
-#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚོད།</b>: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set My Information"
-#~ msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Leave the QQ Qun"
-#~ msgstr "འ་ནི་ཀིའུ་ཀིའུ་ཀིའུན་འདི་ ཕྱིར་ཐོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Block this buddy"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ འགག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error password: %s"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་བསྒྱུར་བཅེོས་ཀྱི་ཆོག་ཡིག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to connect all servers"
-#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting server %s, retries %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s སར་བར་ལས་ མཐུད་ལམ་འཛོལ་བ།:\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you approve the requestion?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཞུ་བ་འདི་ ངོས་ལེན་འབད་དགོ་མནོཝ་མས་ག?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you add the buddy?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་ཆ་རོགས་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོཝ་མས་ག?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list"
-#~ msgstr " %s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁྱོད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Budy"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
-#~ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཆ་རོགས་སྦེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོ་ནུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not in buddy list"
-#~ msgstr "%s འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་མིན་འདུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Would you add?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོཝ་མས་ག?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QQ Server Notice"
-#~ msgstr "སར་བར་ འདྲེན་ལམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network disconnected"
-#~ msgstr "%s མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "བཟོ་མི།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "XMPP developer"
-#~ msgstr "བཟོ་མི།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Artists"
-#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it "
-#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
-#~ msgstr "ཁྱོད་གཱེམ་ཐོན་རིམ%sའདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་པས།ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་འདི་ %s.<hr>ཨིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ:</b>\n"
-#~ "%s<br><br>"
-
-#~ msgid "Screen name:"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་།:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show offline buddies"
-#~ msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།"
-
-#~ msgid "Sort by status"
-#~ msgstr "གནས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་དབྱེ་སེལ་འབད།"
-
-#~ msgid "Sort alphabetically"
-#~ msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་བཞིན་དབྱེ་སེལ་འབད།"
-
-#~ msgid "Sort by log size"
-#~ msgstr "དྲན་དེབ་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་དབྱེ་སེལ་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pounce only when my status is not available"
-#~ msgstr "ངིའི་གནས་ཚད་འདི་ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མེདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག་འཕར་མཆོང་།"
-
-#~ msgid "Someone says your screen name in chat"
-#~ msgstr "ལ་ལུ་ཅིག་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ཁ་སླབ་ཨིན་པས་ཟེར་སླབ་མས།"
-
-#~ msgid "EOF while reading from resolver process"
-#~ msgstr "དོགས་པ་སེལ་མི་ལས་སྦྱོར་ལས་ ལྷག་པའི་སྐབས་སུ་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There were errors unloading the plugin."
-#~ msgstr "པ་ལག་ཨིན་ མངོན་གསལ་བཤོལ་བའི་སྐབས་སུ་ གེམ་གྱི་ འཛོལ་བ་ཚུ་དང་འཕྱད་ནུག"
-
-#~ msgid "Error setting socket options"
-#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྒྲིག་སྟངས་འཛོལ་བ།"
-
-#~ msgid "Couldn't open file"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
-#~ "connection. Allow this and continue authentication?"
-#~ msgstr ""
-#~ "སར་བར་འདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་མཐུད་ལམ་ལྟག་ལས་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་"
-#~ "ཨིན། འདི་འབད་བཅུག་ཞིན་ན་ བདེན་བཤད་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "Error initializing session"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་འགོ་བྱེད་ཀྱི་ལཱ་ཡུན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid screen name"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ གསལ་གཞི་མིང་།"
-
-#~ msgid "Unable to make SSL connection to server."
-#~ msgstr "སར་བར་ལུ་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ མཐུད་ལམ་ བཟོ་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Too evil (sender)"
-#~ msgstr "གདུག་དྲགས(གཏང་མི)"
-
-#~ msgid "Too evil (receiver)"
-#~ msgstr "གདུག་དྲགས (ཐོབ་མི)"
-
-#~ msgid "Screen name sent"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་མིང་བཏང་ཡི།"
-
-#~ msgid "Invalid screen name."
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ གསལ་གཞི་མིང་།"
-
-#~ msgid "Available Message"
-#~ msgstr "ཐོབ་ཆོག་ཆོག་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན།"
-
-#~ msgid "Invalid chat name specified."
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ཁ་སླབ་ཀྱི་མིང་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Away Message"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན།"
-
-#~ msgid "<i>(retrieving)</i>"
-#~ msgstr "<i>(retrieving)</i>"
-
-#~ msgid "Use recent buddies group"
-#~ msgstr "འཕྲལ་གྱི་ ཆ་རོགས་ཚུའི་སྡེ་ཚན་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#~ msgid "Show how long you have been idle"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ ལས་མེད་སྦེ་དུས་ཡུན་ག་དེམ་ཅིག་སྡོད་ཡི་ སྟོན།"
-
-#~ msgid "Your information has been updated"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ བརྡ་དོན་འདི་ དུས་མཐུནམ་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Input your reason:"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་ནང་འདེབས་འབད།:"
-
-#~ msgid "You have successfully removed a buddy"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་རོགས་གཅིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ ཁྱོད་རང་ཆ་རོགས་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have added %d to buddy list"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %d འདི་ ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Invalid QQid"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཨའི་ཌི།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter external group ID"
-#~ msgstr "ཕྱིའི་སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི་ནང་འདེབས་འབད་གནང་།"
-
-#~ msgid "Reason: %s"
-#~ msgstr "རྒྱུ་མཚན་: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "སྡེ་ཚན་ %d གྲངས་སུ་འཛུ་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་ཡོད་མི་འདི་ བདག་སྐྱོང་པ་ %d གིས་ དང་ལེན་"
-#~ "འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "I am applying to join"
-#~ msgstr "ང་འཛུལ་ནིའི་དོན་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You have successfully left the group"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྡེ་ཚན་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "QQ Group Auth"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ བདེན་ཅན་སྡེ་ཚན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ དབང་སྤྲོད་བཀོལ་སྤྱོད་འདི་ ཀིའུ་ཀིའུ་སར་བར་གྱིས་ དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།"
-
-#~ msgid "Code [0x%02X]: %s"
-#~ msgstr "ཨང་རྟགས། [0x%02X]: %s"
-
-#~ msgid "Group Operation Error"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་བཀོལ་སྤྱོད་འཛོལ་བ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter your reason:"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་ནང་འདེབས་འབད།:"
-
-#~ msgid "Unable to login, check debug log"
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས་ རྐྱེན་སེལ་དྲན་དེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TCP Address"
-#~ msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UDP Address"
-#~ msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།"
-
-#~ msgid "Show Login Information"
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན་སྟོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login failed, no reply"
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ ལན་མིན་འདུག!"
-
-#~ msgid "User %s rejected your request"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འདི་ ཕྱིར་བཏོན་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User %s approved your request"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འདི་ ངོས་ལེན་འབད་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
-#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་/འཚོལ་མི་ཚུགས་~/ ། ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ སྣོད་ཐོ།"
-
-#~ msgid "%s changed status from %s to %s"
-#~ msgstr "%s གིས་ གནས་ཚད་ %s ལས་ %s ལུ་ འགྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད།"
-
-#~ msgid "%s is now %s"
-#~ msgstr "%s འདི་ ད་འབདན་ %s ཨིན། "
-
-#~ msgid "%s is no longer %s"
-#~ msgstr "%s འདི་ ད་ལས་པར་ %s མེན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen _name:"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་།:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Send File"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Buddy _Pounce"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།"
-
-#~ msgid "Add a C_hat"
-#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_C)"
-
-#~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
-#~ msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ་/ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་\\/ཞུན་དག་འབད།"
-
-#~ msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
-#~ msgstr "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
-#~ "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the "
-#~ "buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever "
-#~ "possible.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ མི་དེའི་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་"
-#~ "ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་གདམ་ཁ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་མིང་གཞན་ཡང་ན་སྐྱོན་མིང་བཙུགས། མིང་གཞན་མི་འདི་གསལ་གཞིའི་"
-#~ "མིང་གི་ཚབ་ལུ་ནམ་ཚགས་ཁར་ཚུདཔ་ཅིག་ཁར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན།\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Screen name:"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་།:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
-#~ "and re-enable the account."
-#~ msgstr ""
-#~ "འཛོལ་བ་གཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ %s འདི་ མཐུད་བཏོག་ད་ནུག: %s\n"
-#~ "འཛོལ་བ་འདི་ཞིབ་དཔྱད་དང་ རྩིས་ཐོ་འདི་ལོག་ ལྕོགས་ཅན་མ་བཟོ་ཚུན་ གེམ་གྱིས་ སླར་མཐུད་འབད་ནི་དཔའ་མི་"
-#~ "བཅམ།"
-
-#~ msgid "User has typed something and stopped"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ག་ཅི་ཅིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་བཞིན་ལས་བཀག་ནུག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Send To"
-#~ msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s%s<span weight=\"bold\">གིས་འབྲི་བ་:</span>\t%s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">ཝེབ་ས་ཁོངས་:</span>\t\t%s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">ཡིག་སྣོད་མིང་:</span>\t\t%s"
-
-#~ msgid "Display Statistics"
-#~ msgstr "ཚད་རྩིས་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
-#~ "information about buddies in a users contact list."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཐོབ་ཚུགས་པའི་གློག་མཐུད་པ་ལག་ཨིན་(ཚད་) འདི་ ལག་ལེན་པ་ཚུའི་འབྲེལ་བའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཡོད་པའི་ཆ་རོགས་"
-#~ "ཚུའི་སྐོར་ལས་ གནད་སྡུད་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Log Viewer"
-#~ msgstr "མཐོང་བྱེད་ལོག"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to contact server"
-#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current media"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ངོ་རྟགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Merge"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་:(_M)"
-
-#~ msgid "Tag"
-#~ msgstr "ངོ་རྟགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Idle: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ལས་མེད།: %s"
-
-#~ msgid "Toggle offline buddies"
-#~ msgstr "གློག་ལམ་མེད་པའི་ཆ་རོགས་ཚུ་ སོར་སྟོན་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s was disconnected due to the following error:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་ལུ་བརྟེན་ %s འདི་ བཏོག་བཏོགཔ་ཨིན་པས།:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
-#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ཚུན་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས། འཕྲིན་དོན་འདི་ མ་བཏང་པས།"
-
-#~ msgid "Timestamps"
-#~ msgstr "དུས་བཀོད།"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "Still need to do something about this."
-#~ msgstr "ད་རུང་རང་ འ་ནི་གི་སྐོར་ལས་ ག་ཅི་ཅིག་འབད་དགོ་པས།"
-
-#~ msgid "Alias..."
-#~ msgstr "མིང་གཞན།..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Nickname:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>སྐྱོན་མིང་།:</b> %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Logged In:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡོདཔ།:</b> %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Idle:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>ལས་མེད།:</b> %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Last Seen:</b> %s ago"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>མཇུག་ལུ་མཐོང་ཡོདཔ།:</b> %s ago"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Status:</b> Offline"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>གནས་ཚད།:</b> ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Status:</b> Awesome"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>གནས་ཚད་:</b> ཧ་ལས་སི་སི།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Status:</b> Rockin'"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>གནས་ཚད་:</b> རོ་ཀིན།'"
-
-#~ msgid "/Tools/Buddy Pounces"
-#~ msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/ཆ་རོགས་པ་འུནསི།"
-
-#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-#~ msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ་/ཆ་རོགས་ངོས་དཔར་སྟོན།(_I)"
-
-#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-#~ msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ་/བ་ཌི་ངོས་དཔར་སྟོན།"
-
-#~ msgid "Jabber developer"
-#~ msgstr "ཇེབ་བར་བཟོ་མི།"
-
-#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
-#~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#~ msgid "Smaller font size"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཆུང་མི།"
-
-#~ msgid "Insert link"
-#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་ནང་ན་བཙུགས།"
-
-#~ msgid "Insert image"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་ན་བཙུགས།"
-
-#~ msgid "Pidgin %s. Try `%s -h' for more information.\n"
-#~ msgstr "གཱེམ %s. བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ `%s -h' འབད་རྩོལ་བསྐྱེད\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་འདུག!</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་ \"_གཡོ་ཤད\"བརྡ་བཀོད་ཚུ་གཏང་། (_s)"
-
-#~ msgid "Show buddy _icons"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ངོས་པར་ཚུ་སྟོན།"
-
-#~ msgid "Tab Options"
-#~ msgstr "མཆོང་ལྡེ་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "_Sounds while away"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་སྐབས་སུ་སྒྲ་སྐད་འབྱུངམ་ཨིན(_s)"
-
-#~ msgid "Away / Idle"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁ/ ལས་མེད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, "
-#~ "or use it as the buddy icon for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་གཟུགས་བརྙན་འདི་ ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཡང་ན་ དེ་འ་ནི་འཕྲིན་དོན་ནང་"
-#~ "ན་གནས་འདྲེན་ནི་ དང་ཡང་ན་ ཆ་རོགས་ངོས་དཔར་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "GtkTreeView Expander Size"
-#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཊིརི་བིའུ་ འཕར་བྱེད་ཚད།"
-
-#~ msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
-#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ འགོ་མཚམས་འཕར་བྱེད་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།"
-
-#~ msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
-#~ msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་རོགས་འདི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འབྲེལ་ས་ཚུ་ནང་མ་ཐོབ་པས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://Pidgin.sourceforge.net/"
-#~ "\">http://Pidgin.sourceforge.net</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས<br><a href=\"http://Pidgin.sourceforge.net/\">http://Pidgin."
-#~ "sourceforge.net</a>.ལས་ཐོན་རིམ་%sཐོབ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Delay"
-#~ msgstr "ཕྱིར་འགྱངས།"
-
-#~ msgid "minutes."
-#~ msgstr "སྐར་མ།"
-
-#~ msgid "WinPidgin Options"
-#~ msgstr "ཝིན་གཱེམ་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
-#~ "which is disabled or offline. This buddy and the group were not "
-#~ "removed.\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
-#~ "which are currently disabled or offline. These buddies and the group "
-#~ "were not removed.\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ཆ་རོགས་%d འདི་%s སྡེ་ཚན་ལས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡང་ན་གློག་ཐོག་མེད་པའི་རྩིས་ཐོ་ལུ་བངམ་ལས་རྩ་"
-#~ "བསྐྲད་མ་གཏང་པས། འ་ནི་ཆ་རོགས་དང་སྡེ་ཚན་འདི་ རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%d ཚུ་ %s སྡེ་ཚན་ལས་ ད་ལྟོ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡང་ན་གློག་ཐོག་མེད་པའི་རྩིས་ཐོ་ཚུ་ལུ་བངམ་ལས་ རྩ་"
-#~ "བསྐྲད་མ་གཏང་པས། འ་ནི་ཆ་རོགས་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n"
-
-#~ msgid "Group not removed"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།"
-
-#~ msgid "Old Pidgin"
-#~ msgstr "གེམ་ རྙིངམ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Status:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>གནས་ཚད།:</b> %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Message:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>འཕྲིན་དོན།:</b> %s"
-
-#~ msgid "Pidgin User"
-#~ msgstr "གཱེམ་ལག་ལེན་པ།"
-
-#~ msgid "Jabber Account"
-#~ msgstr "ཇེབ་བར་རྩིས་ཐོ།"
-
-#~ msgid "<b>%s:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>%s:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
-#~ msgstr "<b>ལས་མེད་འབད:</b> %s<br>"
-
-#~ msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
-#~ msgstr "སར་བར་གྱིས་ ཆོག་ཡིག་མེདཔ་སྦེ་ ཁྱོད་ བདེན་བཤད་འབད་མི་ཚུགས་པས།"
-
-#~ msgid "Client:"
-#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི།:"
-
-#~ msgid "Search for Jabber users"
-#~ msgstr "ཇེབ་བར་ལག་ལེན་པ་ཚུ་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
-
-#~ msgid "Invalid Jabber ID"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ ཇབ་བར ཨའི་ཌི།"
-
-#~ msgid "Change Jabber Password"
-#~ msgstr "ཇབ་བར་ཆོག་ཡིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#~ msgid "Jabber Protocol Plugin"
-#~ msgstr "ཇབ་བར་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ནང་བསྐྱོད།"
-
-#~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
-#~ msgstr ""
-#~ " %sལག་ལེན་པ་འདི་གིས་ %sའདི་ ཁོ་ཡང་ན་མོ་གི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་འབད་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་"
-#~ "ཨིན་པས།"
-
-#~ msgid "_Authorize"
-#~ msgstr "དབང་སྤྲོད།(_A)"
-
-#~ msgid "_Deny"
-#~ msgstr "ཉན་མི་བཏུབ་པས།(_D)"
-
-#~ msgid "You have just sent a Nudge!"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ནཱཌཇི་བཏང་ཡོད།"
-
-#~ msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
-#~ msgstr "<b>མིང་གཞན:</b> %s<br>"
-
-#~ msgid "MSN Profile"
-#~ msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ གསལ་སྡུད།"
-
-#~ msgid "%s<b>General</b><br>%s"
-#~ msgstr "%s<b>ཡོངས་ཁྱབ།</b><br>%s"
-
-#~ msgid "%s<b>Social</b><br>%s"
-#~ msgstr "%s<b>མི་སྡེའི།</b><br>%s"
-
-#~ msgid "<br><b>Personal</b><br>%s"
-#~ msgstr "<br><b>རང་དོན།</b><br>%s"
-
-#~ msgid "<br><b>Business</b><br>%s"
-#~ msgstr "<br><b>ཚོང་འབྲེལ།</b><br>%s"
-
-#~ msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s"
-#~ msgstr "<hr><b>བརྡ་དོན་འབྲེལ་བ།</b>%s%s"
-
-#~ msgid "<hr><b>%s:</b> "
-#~ msgstr "<hr><b>%s:</b> "
-
-#~ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
-#~ msgstr ""
-#~ " %s (%s)ལག་ལེན་པ་འདི་གིས་ %sའདི་ ཁོ་ཡང་ན་མོ་གི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་འབད་ནིའི་རེ་འདོད་"
-#~ "བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།"
-
-#~ msgid "Pidgin_proxy_connect() failed"
-#~ msgstr "གེམ་ པོརོ་སི་མཐུད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ()།(_p)(_c)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. "
-#~ "Do you want to send an authorization request?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་མ་འབད་ཚུན་ཚོད་ ལག་ལེན་པ %sལུ དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ "
-#~ "དབང་སྤྲོད་ཞུ་བ་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "_Request Authorization"
-#~ msgstr "ཞུ་བའི་དབང་སྤྲོད།(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following "
-#~ "reason:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ལག་ལེན་པ་ %u གིས་ %s འདི་ འོག་ལུ་ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཁོང་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་"
-#~ "བརྐྱབ་དགོ་མནོ་ནུག:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Authorization Request"
-#~ msgstr "དབང་སྤྲོད་ཀྱི་ཞུ་བ།"
-
-#~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
-#~ msgstr "<B>ཡུ་ཨའི་ཨེན:</B> %s<BR><B>གནས་ཚད:</B> %s<HR>%s"
-
-#~ msgid "SNAC threw error: %s\n"
-#~ msgstr "ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི་གིས་ འཛོལ་བ: %sའདི་བཀོག་ནུག\n"
-
-#~ msgid "User information for %s unavailable:"
-#~ msgstr " %sགི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་ ཐོབ་མི་ཚུགས:"
-
-#~ msgid "Rate limiting error."
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཚད་བཟུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
-
-#~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
-#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ ཕྱི་ཁ་ཨིན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ ད་ལྟོ་རྩ་སྒྲིག་འབད་དེ་གཤམ་ལུ་བཀོད་དོ་བཟུམ་ཨིན:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
-#~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
-#~ "buddy list."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཆ་རོགས་ %sའདི་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ལས་བརྟེན་ཏེ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས། ཐུན་མོང་གི་རྒྱུ་མཚན་མང་"
-#~ "ཤོས་རང་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་བཅུག་མི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མང་མཐའ་ལས་བཅས་ཏེ་"
-#~ "ཡོདཔ་ལས་བརྟེན་ཏེ་ཨིན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following "
-#~ "reason:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ལག་ལེན་པ་ %s གིས་ %s འདི་ ཁོང་རའི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ འོག་ལུ་ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ལུ་བརྟེན་ཁ་སྐོང་"
-#~ "བརྐྱབ་དགོ་མནོ་ནུག:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "_Connect"
-#~ msgstr "མཐུད།(_C)"
-
-#~ msgid "New screen name formatting:"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་གསརཔ་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ:"
-
-#~ msgid "Format Screen Name..."
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་རྩ་སྒྲིག་འབད..."
-
-#~ msgid "Are you sure to exit this Qun?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་ཀིའུན་ཕྱིར་ཐོན་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "Go ahead"
-#~ msgstr "ཧེ་མ་འགྱོ།"
-
-#~ msgid "Server ACK"
-#~ msgstr "སར་བར་ ཨེ་སི་ཀེ།"
-
-#~ msgid "Send IM fail\n"
-#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་འཐུས་ཤོར་གཏང་\n"
-
-#~ msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་ཡུན་གནས་བཞག་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་བཟུམ་མཐོངམ་མས།"
-
-#~ msgid "Request login token error!"
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ཞུ་བ་འབད་ ངོ་རྟགས་འཛོལ་བ།!"
-
-#~ msgid "Wrong password!"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཕྱི་འགྱུར།!"
-
-#~ msgid "QQ: Available"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་:ཐོབ་ཆོག་ཆོག"
-
-#~ msgid "QQ: Away"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་:ཕྱི་ཁ།"
-
-#~ msgid "QQ: Invisible"
-#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་:མ་མཐོངམ།"
-
-#~ msgid "QQ: Offline"
-#~ msgstr "ཀིའུ་:གློག་ལམ་མེདཔ།"
-
-#~ msgid "Faces"
-#~ msgstr "གདོང་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Change Your QQ Face"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཀིའུ་ཀིའུ་བཀོད་རྣམ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#~ msgid "Please wait for new version"
-#~ msgstr "ཐོན་རིམ་གསརཔ་ལུ་བསྒུག་གནང་།"
-
-#~ msgid "Login in TCP"
-#~ msgstr "ཊི་སི་པི་ནང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི།"
-
-#~ msgid "Login Hidden"
-#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་སྦ་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Socket send error"
-#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་གཏང་ནིའི་འཛོལ་བ།"
-
-#~ msgid "User info is not updated"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ་མེདཔ།"
-
-#~ msgid "Send packet"
-#~ msgstr "འཕྲིན་ཚན་གཏང་།"
-
-#~ msgid "Packets lost, send again?"
-#~ msgstr "འཕྲིན་ཚན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་ ལོག་སྟེ་གཏང་ག?"
-
-#~ msgid "Would like to add him?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོཝ་མས་ག?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Supports:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>རྒྱབ་སྐྱོར་ཚུ།:</b> %s"
-
-#~ msgid "<b>User ID:</b> %s<br>"
-#~ msgstr "<b>ལག་ལེན་པའི་ཨའི་ཌི།:</b> %s<br>"
-
-#~ msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
-#~ msgstr "<b>མིང་ཆ་ཚང་།:</b> %s<br>"
-
-#~ msgid "<b>Supports:</b> %s<br>"
-#~ msgstr "<b>རྒྱབ་སྐྱོར་ཚུ།:</b> %s<br>"
-
-#~ msgid "<b>Status:</b> %s"
-#~ msgstr "<b>གནས་ཚད།:</b> %s"
-
-#~ msgid "Reject watching by other users"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་ཚུ་གིས་ བལྟ་ཞིབ་འབད་ནི་དང་ལེན་མི་འབད་བས།"
-
-#~ msgid "Block invites"
-#~ msgstr "མགྲོན་བརྡ་ཚུ་བཀག"
-
-#~ msgid "Reject online status attribute requests"
-#~ msgstr "གློག་ཐོག་ གནས་ཚད་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་ཞུ་བ་ཚུ་དང་ལེན་སྤང་།"
-
-#~ msgid "Wrong Password"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཕྱི་འགྱུར།"
-
-#~ msgid "TOC has sent a PAUSE command."
-#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་གིས་ ཐེམ་ བརྡ་བཀོད་བཏང་ནུག"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you "
-#~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going "
-#~ "through. This is only temporary, please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "འདི་བཟུམ་བྱུངམ་ད་ལུ་ ཊི་ཨོ་སི་གིས་ འཕྲིན་དོན་ག་ཅི་རང་བཏང་རུང་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་ཨིནམ་དང་འཕྲིན་"
-#~ "དོན་གཏང་པ་ཅིན་ ཕྱི་ཁ་ཡང་བཏོན་གཏང་འོང་། གཱེམ་གྱིས་ ག་ཅིའི་ཐད་ལས་འབད་རུང་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་"
-#~ "ལས་སྔོན་བཀག་འབད་འོང་། འདི་གནས་སྐབས་ རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་ བཟོད་པ་བཞེས་གནང་།"
-
-#~ msgid "Pidgin - Save As..."
-#~ msgstr "གཱེམ-བཟུམ་སྦེ་སྲུང་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The normal authentication method has failed. This means either your "
-#~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. "
-#~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, "
-#~ "which will result in reduced functionality and features."
-#~ msgstr ""
-#~ "སྤྱིར་བཏང་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག འདི་ཡང་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་འདི་བདེན་"
-#~ "མེད་ ཡང་ན་ ཡ་ཧུ་བདེན་བཤད་ཀྱི་ལས་འཆར་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འབདཝ་འོང་། གཱེམ་གྱིས་ ཝེབ་འཕྲིན་"
-#~ "སྐྱེལ་པའི་བདེན་བཤད་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ནི་ཨིནམ་དང་ དེ་གིས་ ལས་"
-#~ "འགན་དང་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་མར་ཕབ་འགྱོ་འོང་།"
-
-#~ msgid "Hide Disconnect Errors"
-#~ msgstr "འཛོལ་བའི་མཐ྄ད་ལམ་བཏོག་ནི་ཚུ་ སྦ་བཞག"
-
-#~ msgid "Restore Away State On Reconnect"
-#~ msgstr "སླར་མཐུད་གུ་ ཕྱི་ཁར་ཨིན་པའི་གནས་ལུགས སོར་ཆུད་འབད།"
-
-#~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཨོཕ་ལ་ཡིན་འབད་བཏོན་བཏངམ་ད་ ལོག་སྟེ་རང་སླར་མཐུད་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Mail Server"
-#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ སར་བར།"
-
-#~ msgid "%s (%d new/%d total)"
-#~ msgstr "%s (%d གསརཔ་/%d བསྡོམས་)"
-
-#~ msgid "Check Mail"
-#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།"
-
-#~ msgid "Check email every X seconds.\n"
-#~ msgstr "སྐར་ཆ་ཨེགསི་གི་ནང་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ཚར་རེ་དབྱེ་ཞིབ་འབད་\n"
-
-#~ msgid "Use last matching buddy"
-#~ msgstr "མཇུག་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ ཆ་རོགས་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in "
-#~ "the contact.\n"
-#~ "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
-#~ "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
-#~ ">offline."
-#~ msgstr ""
-#~ "སྐུགས་དམའ་ཤོས་ཨིན་མི་ཆ་རོགས་འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་ལུ་གཙོ་རིམ་ཅན་ཅིག་ཨིན་\n"
-#~ "སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ་འདི་གིས་ (ཨོཕ་ལ་ཡིན = ༤ ཕྱི་ཁ=༢ དང་ལས་མེད=༡)\n"
-#~ "ནང་སྦྲགས་ཤུགས་ལྡན་གོ་རིམ་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དང་འདྲཝ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་->ལས་མེད->ཕྱི་ཁ-"
-#~ ">ཕྱི་ཁ+ལས་མེད->ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
-
-#~ msgid "Auto-login"
-#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱིས-ནང་བསྐྱོད།"
-
-#~ msgid "Signoff"
-#~ msgstr "འཐོན།"
-
-#~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ངོས་དཔར་གྱི་སྣོད་འདི་ཨེབ་མ་གཏང་ཚུན་ཚོད་ སྦ་བཞག(_H)"
-
-#~ msgid "Displays an icon for Pidgin in the system tray."
-#~ msgstr "གཱེམ་གྱི་དོན་ལུ་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྣོད་ནང་ ངོས་དཔར་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to "
-#~ "show the current status of Pidgin, allow fast access to commonly used "
-#~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also "
-#~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
-#~ msgstr ""
-#~ "གཱེམ་གྱི་ད་ལྟོའི་གནས་ཚད་སྟོན་ནི་དང་ཐུན་མོངས་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད་པའི་བྱ་ལས་ཚུ་མགྱོགས་པ་འཛུལ་"
-#~ "སྤྱོད་འབད་བཅུག་ནི་དང་དེ་ལས་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སོར་སྟོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་"
-#~ "རིམ་ལུགས་སྣོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཝ་ཨིན(དཔེར་ན་ ཇི་ནོམ་དང་ཀེ་ཌི་ཨི་དེ་ལས་གློག་རིག་སྒོསྒྲིག་ཚུ་"
-#~ "བཟུམ)དེ་མ་ཚད་ཨའི་སི་ཀིའུ་དང་ཅོག་་འཐདཔ་འབད་ངོས་དཔར་འདི་མ་ཨེབ་ཚུནཚོདའཕྲིན་དོན་ཚུ་གྱལ་རིམ་ནང་"
-#~ "བཙུག་པ།"
-
-#~ msgid "Pidgin - Signed off"
-#~ msgstr "གཱེམ-ཐོན་འགྱོ་ཡི།"
-
-#~ msgid "Pidgin - Away"
-#~ msgstr "གཱེམ-ཕྱི་ཁ།"
-
-#~ msgid "Not connected to AIM"
-#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ལུ་མ་མཐུད་པས།"
-
-#~ msgid "No screenname given."
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་མ་བཀོད་པས།"
-
-#~ msgid "No roomname given."
-#~ msgstr "ཁང་མིག་གི་མིང་མ་བཀོད་པས།"
-
-#~ msgid "Invalid AIM URI"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཡུ་ཨར་ཨའི།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to assign %s to a socket:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s འདི སོ་ཀེཊི་ལུ་འགན་སྤྱོད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Remote Control"
-#~ msgstr "ཐག་རིང་ཚད་འཛིན།"
-
-#~ msgid "Provides remote control for Pidgin applications."
-#~ msgstr "གློག་རིམ་གཱེམ་གྱི་དོན་ལུ་ཐག་རིང་ཚད་འཛིན་བྱིནམ་ཨིན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gives Pidgin the ability to be remote-controlled through third-party "
-#~ "applications or through the Pidgin-remote tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "གློག་རིམ་སྡེ་ཚན་གསུམ་པ་ ཡང་ན གཱེམ་གྱི་ཐག་རིང་ལག་ཆས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ གཱེམ་ལུ་ཐག་རིང་གྱི་ཚད་ འཛིན་ཚུགས་"
-#~ "པའི་ལྕོགས་གྲུབ་བྱིནམ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Docked _Buddy List is always on top"
-#~ msgstr "ཌོཀ་འབད་འབདཝ་གི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་འདི་ཨ་རྟག་རང་མགོ་ལུ་ཨིན(_B)"
-
-#~ msgid "Away!"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁ!"
-
-#~ msgid "Edit This Message"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ཞུན་དག་འབད།"
-
-#~ msgid "I'm Back!"
-#~ msgstr "ང་ལོག་ཡི!"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ \"%s\"རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "Remove Away Message"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་འཕྲིན་དོན་རྩ་བསྐྲད་བཏང་།"
-
-#~ msgid "Set All Away"
-#~ msgstr "གེ་ར་ཕྱི་ཁ་ཨིནམ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "You cannot save an away message with a blank title"
-#~ msgstr "མགོ་མིང་སྟོངམ་གི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་བཏང་འཕྲིན་དོན་འདི་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
-#~ msgstr ""
-#~ "འཕྲིན་དོན་གྱི་མགོ་མིང་བཏགས་ ཡང་ན སྱུང་བཞག་མ་འབད་བར་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ\"ལག་ལེན་\"འདི་"
-#~ "གདམ། "
-
-#~ msgid "You cannot create an empty away message"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲིན་དོན་བཏང་ཚར་མི་སྟོངམ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Away title: "
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་མགོ་མིང་: "
-
-#~ msgid "(+%d more)"
-#~ msgstr "(+%d ཧེང་བཀལ)"
-
-#~ msgid " left the room (%s)."
-#~ msgstr "ཁང་མིག་(%s)ནང་ལས་ཡར་སོ་ནུག"
-
-#~ msgid "Size of the expander arrow"
-#~ msgstr "འཕར་བྱེད་མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཚད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
-#~ "\n"
-#~ " COMMANDS:\n"
-#~ " uri Handle AIM: URI\n"
-#~ " away Popup the away dialog with the default "
-#~ "message\n"
-#~ " back Remove the away dialog\n"
-#~ " quit Close running copy of Pidgin\n"
-#~ "\n"
-#~ " OPTIONS:\n"
-#~ " -h, --help [command] Show help for command\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ལག་ལེན: %s བརྡ་བཀོད [གདམ་ཁ] [ཡུ་ཨར་ཨའི]\n"
-#~ "\n"
-#~ " བརྡ་བཀོད་:\n"
-#~ " uri ཨེ་ཨའི་ཨེམ་:ཡུ་ཨར་ཨའི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ། I\n"
-#~ " away ཕྱི་ཁའི་ཌའི་ལོག་དང་བཅས་སྔོན་སྒྲིག་པོཔ་ཨབ་འབད།འཕྲིན་"
-#~ "དོན་\n"
-#~ " back ཕྱི་ཁའི་ཌའི་ལོག་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏོང་།\n"
-#~ " quit གཱེམ་འདི་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཁ་བསྡམ།\n"
-#~ "\n"
-#~ " གདམ་ཁ:\n"
-#~ " -h, --help།[བརྡ་བཀོད] བརྡ་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་གྲོགས་རམ་སྟོན།\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pidgin not running (on session 0)\n"
-#~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "གཱེམ་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་མེན་པས ( ལཱ་ཡུན0ལུ)\n"
-#~ " \"ཐག་རིང་ཚད་འཛིན\"པ་ལག་ཨིན་འདི་མངོན་གསལ་འབད་ནུག་ག?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Using AIM: URIs:\n"
-#~ "Sending an IM to a screen name:\n"
-#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
-#~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello "
-#~ "world'\n"
-#~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
-#~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the "
-#~ "'&'\n"
-#~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
-#~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen "
-#~ "name,\n"
-#~ "with no message:\n"
-#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
-#~ "\n"
-#~ "Joining a chat:\n"
-#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
-#~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Adding a buddy to your buddy list:\n"
-#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
-#~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཞིན་ན: ཡུ་ཨར་ཨའི་ཨེསི\n"
-#~ "གསལ་གཞི་མིང་ལུ་ཨེ་ཨའི་ཨེམ་གཏང་དོ།: \n"
-#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
-#~ "གནད་དོན་འདི་ནང་'པེན་གིན་' འདི་ཨའི་ཨེམ་ལུ་རེ་འདོད་བསྐྱེད་མི་གསལ་གཞི་མིང་ཨིནམ་དང་'ཧེ་ལོ་འཛམ་"
-#~ "གླིང་'\n"
-#~ "འདི་འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་གི་ཨིན་པས། '+'འདི་བར་སྟོང་གི་གནས་ཚུ་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ\n"
-#~ "གོང་ལུ་འདྲེན་ཚིག་བཀོད་པའི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་འདི་དྲན་འཛིན་འབད་ཁྱོད་ཤུལ་ལས་གཡོག་བཀོལ་བ་ཅིན་'&'\n"
-#~ "འདི་བྲོས་ཟུར་ཨིན་དགོ་ཡང་ན་བརྡ་བཀོད་འདི་ཡིག་ཚད་དེ་ཁར་བཀག་འོང་\n"
-#~ "དེ་གིས་མ་དོ་བར་འོག་གིས་འདི་གིས་གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ལས་གསལ་གཞིའི་མིང་\n"
-#~ "ལུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན།འཕྲིན་དོན་མེད་པར་:\n"
-#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
-#~ "\n"
-#~ "ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་དོ:\n"
-#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
-#~ "... 'པེན་གིནLounge' ཁ་སླབ་ཁང་མིག་གི་གྲགས་སུ་འཛུལཝ་ཨིན།\n"
-#~ "\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་འབད་དོ\n"
-#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
-#~ "ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་པེན་གིན་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཟེར་ཁྱོད་ལུ་ནུས་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན།\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Close running copy of Pidgin\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཡོད་མི་གཱེམ་འདི་ཁ་བསྡམ།\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "སྔོན་སྒྲིག་འཕྲིན་དོན་དང་བཅས་རྩིས་ཐོ་གེ་ར་\"ཕྱི་ཁ་\"ཟེར་རྟགས་བཀལ།\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Set all accounts as not away.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "རྩིས་ཐོ་གེ་ར་ཕྱི་ཁ་མེན་ཟེར་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n"
-
-#~ msgid "Screen Name:"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་:"
-
-#~ msgid "Buddy icon:"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ངོས་དཔར:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁོ་ཡང་ཅིན་མོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་རེ་འདོད་ཡོད་ག?"
-
-#~ msgid "Alias Contact..."
-#~ msgstr "མིང་གཞན་འབྲེལ་ས..."
-
-#~ msgid "/Tools/Account Ac_tions"
-#~ msgstr "/ལག་ཆས/རྩིས་ཐོའི་བྱ་བ(_t)"
-
-#~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
-#~ msgstr "/ལག་ཆས/པ་ལག་ཨིན་གྱི་བྱ་བ(_u)"
-
-#~ msgid "/Tools/A_ccounts"
-#~ msgstr "/ལག་ཆས/རྩིས་ཐོ(_c)"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི།"
-
-#~ msgid "New group name"
-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་གསརཔ་གི་མིང་།"
-
-#~ msgid "%d%%"
-#~ msgstr "%d%%"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>Account:</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<b>རྩིས་ཐོt:</b>"
-
-#~ msgid "Warned (%d%%) "
-#~ msgstr "ཉེན་བརྡ་འབད་ཡོདཔ (%d%%) "
-
-#~ msgid "/Tools/Away"
-#~ msgstr "/ལག་ཆས/ཕྱི་ཁ།"
-
-#~ msgid "/Tools/Account Actions"
-#~ msgstr "/ལག་ཆས/རྩིས་ཐོའི་བྱ་བ།"
-
-#~ msgid "Send a message to the selected buddy"
-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
-
-#~ msgid "_Chat"
-#~ msgstr "ཁ་སླབ(_C)"
-
-#~ msgid "Join a chat room"
-#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་གི་གྲངས་སུ་འཛུལ།"
-
-#~ msgid "_Away"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁ(_A)"
-
-#~ msgid "Set an away message"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "འབད་ཚར་ཡི།"
-
-#~ msgid "Signon: "
-#~ msgstr "འཛུལ: "
-
-#~ msgid "Signon"
-#~ msgstr "འཛུལ"
-
-#~ msgid "Cancel All"
-#~ msgstr "གེ་ར་ཆ་མེད་བཏང་།"
-
-#~ msgid "Reason Unknown."
-#~ msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་ཤེསཔ།"
-
-#~ msgid "Reconnect _All"
-#~ msgstr "གེ་ར་སླར་མཐུད་འབད(_A)"
-
-#~ msgid "me is using Pidgin v%s."
-#~ msgstr "ང་གཱེམ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ། v%s"
-
-#~ msgid "Get Away Msg"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ལེན།"
-
-#~ msgid "/Conversation/_Warn..."
-#~ msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཉེན་བརྡ...(_W)"
-
-#~ msgid "/Conversation/Warn..."
-#~ msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཉེན་བརྡ..."
-
-#~ msgid "Send a file to the user"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ཡིག་སྣོད་གཏང་།"
-
-#~ msgid "Get the user's information"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་འདི་ལེན།"
-
-#~ msgid "Invite a user"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་མགྲོན་དུ་འབོད།"
-
-#~ msgid "IM the user"
-#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་ལག་ལེན་པ།"
-
-#~ msgid "Ignore the user"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་སྣང་མེད་བཞག"
-
-#~ msgid "<main>/Conversation/Close"
-#~ msgstr "<main>/གྲོས་གླེང་/ཁ་བསྡམ།"
-
-#~ msgid "former lead developer"
-#~ msgstr "སྔོན་མའི་སྔོན་བསྐྱོད་བཟོ་མི།"
-
-#~ msgid "former maintainer"
-#~ msgstr "སྔོན་མའི་བཟོ་མི།"
-
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "ཨ་ཛར་བའི་ཇ་ནི།"
-
-#~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
-#~ msgstr "བ་ལ་དི་མི་ར ཇིར་ཇི་ནོ་བ དང་ བ་ལ་དི་མིར (ཀ་ལ་དཱན) པེཊི་ཀོཔ"
-
-#~ msgid "Xhosa"
-#~ msgstr "Xhosa"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "རྒྱ་ནག"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pidgin is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
-#~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu "
-#~ "all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL."
-#~ "<BR><BR>"
-#~ msgstr ""
-#~ "གཱེམ་འདི་འཕྲིན་དོན་ཚད་གཞིའི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཅིག་ཨིནམ་དང་འདི་གིས་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ, ཨེམ་ཨེསི་ཨེན,ཡ་ཧུ!, "
-#~ "ཇབ་བར, ཨའི་སི་ཀིའུ, ཨའི་ཨར་སི, ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི,ནོ་བེལ་ སྡེ་ཚན་ལྟར་ , Napster,Zephyr , and "
-#~ "Gadu-Gadu ཚུ་གེ་ར་ཚར་ཅིག་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ལྕོགས་གྲུབ་ཡོད། འདི་ཡང་Gtk+ལག་ལེན་འཐབ་ཞིན་"
-#~ "ན་འབྲི་བྲིསཝ་ཨིནམ་དང་ འདི་GPL.<BR><BR>འོག་ལུ་ཆོག་ཐམ་གྲུབ་ཡོདཔ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Active Developers"
-#~ msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མི་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Warn User"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ཉེན་བརྡ་འབ་ད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
-#~ "harsher rate limiting.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཉེན་བརྡ %s?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "འདི་གིས་ %sཀྱི་ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ་ཡར་སེང་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཁོ་ཡང་ན་མོ་འདི་ གདུག་རྩུབ་ཀྱི་ཚད་ལུ་"
-#~ "འཇུག་ནི་ཨིན།\n"
-
-#~ msgid "Warn _anonymously?"
-#~ msgstr "མིང་མེད་ཐོག་ལས་ཉེན་བརྡ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
-#~ msgstr "<b>མིང་མེད་ཐོག་ལས་ཉེན་བརྡ་འབད་ནི་ཚུ་འཚུབ་ཆ་ཉུངམ་ཨིན།</b>"
-
-#~ msgid "_Keep the dialog open"
-#~ msgstr "གཏམ་ཚིག་ཁ་ཕྱེ་བཞག"
-
-#~ msgid "Show transfer details"
-#~ msgstr "གནས་སོར་རྒྱས་བཤད་ཚུ་སྟོན"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ལས:</span> %s\n"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">དོན་ཚན</span> %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s%s%s%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་འདུག!</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s%s%s%s"
-
-#~ msgid "A_way"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁ(_w)"
-
-#~ msgid "_Idle"
-#~ msgstr "ལས་མེད(_I)"
-
-#~ msgid "Pounce Action"
-#~ msgstr "པའུནསི་གི་བྱ་བ།"
-
-#~ msgid "Bro_wse..."
-#~ msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_w)"
-
-#~ msgid "Sav_e this pounce after activation"
-#~ msgstr "ཤུགས་བཟོ་བའི་ཤུལ་མ་ པའུནསི་འདི་སྲུང་བཞག་འབད(_e)"
-
-#~ msgid "Remove Buddy Pounce"
-#~ msgstr "ཆ་རོགསཀྱི་པའུནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
-
-#~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
-#~ msgstr "མིང་གཞན་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅིན་ ཐག་རིང་གི་སྐྱོན་མིང་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད(_i)"
-
-#~ msgid "Show _timestamp on messages"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་གུ་དུས་བཀོད་སྟོན(_t)"
-
-#~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
-#~ msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་དང་བཅས་སྔོན་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཚུ་གཏང་(_S)"
-
-#~ msgid "Enter _sends message"
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མི་ཚུ་བཙུགས(_s)"
-
-#~ msgid "Window Closing"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམ་དོ།"
-
-#~ msgid "_Escape closes window"
-#~ msgstr "བྲོས་ཟུར་གྱིས་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམ་ཨིན(_E)"
-
-#~ msgid "Insertions"
-#~ msgstr "ནང་བཙུགས།"
-
-#~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
-#~ msgstr "ཚད་འཛིན-{B/I/U}གྱིས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན(_f)"
-
-#~ msgid "Control-(number) _inserts smileys"
-#~ msgstr "ཚད་འཛིན-(ཨང་)གྱིས་ སི་མའི་ལིསི་ནང་ན་བཙུགསཔ་ཨིན(_i)"
-
-#~ msgid "Show _buttons as:"
-#~ msgstr "དེ་བཟུམ་སྦེ་གཡེབ་རྟ་ཚུ་སྟོན:(_b)"
-
-#~ msgid "Pictures and text"
-#~ msgstr "པར་ཚུ་དང་ཚིག་ཡིག་"
-
-#~ msgid "_Raise window on events"
-#~ msgstr "འབྱུང་ལས་ཚུའི་གུ་ སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#~ msgid "Show _warning levels"
-#~ msgstr "ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ་ཚུསྟོན།"
-
-#~ msgid "Enable \"_slash\" commands"
-#~ msgstr " \"གཡོ་ཤད\" ཀྱི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི(_s)"
-
-#~ msgid "_Raise IM window on events"
-#~ msgstr "འབྱུང་ལས་ཚུ་ལུ་ཨའི་ཨེམ་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད(_R)"
-
-#~ msgid "Raise chat _window on events"
-#~ msgstr "འབྱུང་ལས་ཚུ་ལུ་ཁ་སླབ་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད(_w)"
-
-#~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
-#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཚུ་ནང་སྣ་མང་ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི་གསལ་གཞི་འི་མིང་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ(_m)"
-
-#~ msgid "Tab p_lacement:"
-#~ msgstr "མཆོང་ལྡེ་བཙུགས་བཞག:(_l)"
-
-#~ msgid "New conversation _placement:"
-#~ msgstr "གྲོས་གླེང་གསརཔ་བཙུགས་བཞག:(_p)"
-
-#~ msgid "System Logs"
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་དྲན་དེབ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "_Enable system log"
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་དྲན་དེབ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ(_E)"
-
-#~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ནང་ན་འཛུལཝ་ད/ཕྱི་ཁ་འཐོན་འགྱོ་བའི་སྐབས་ དྲན་དེབ་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད(_s)"
-
-#~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་ལས་མེད་འགྱུརཝ་ད/ལས་མེད་མ་འགྱུར་བའི་སྐབས་སུ་དྲན་དེབ་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད(_i)"
-
-#~ msgid "Log when buddies go away/come _back"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་ཕྱི་ཁ་འཐོནམ་ད/ལོག་སྟེ་ནང་ན་འཛུལ་བའི་སྐབས་སུ་དྲན་དེབ་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད(_b)"
-
-#~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་རང་གི་ ནང་ནའཛུལ་ནི་/ལས་མེད་རང་བཞིན་/ཕྱི་ཁའི་རང་བཞིན་ཚུ་དྲན་དེབ་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད(_o)"
-
-#~ msgid "_Queue new messages when away"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་སྐབས་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་གྲལ་རིམ་ནང་བཞག(_Q)"
-
-#~ msgid "Idle _time reporting:"
-#~ msgstr "ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྙན་ཞུ་འབདཝ་ཨིན:(_t)"
-
-#~ msgid "Pidgin usage"
-#~ msgstr "གཱེམ་ལག་ལེན།"
-
-#~ msgid "X usage"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ལག་ལེན།"
-
-#~ msgid "Windows usage"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུའི་ལག་ལེན།"
-
-#~ msgid "Away m_essage:"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">འབྲི་མི:</span> %s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">ཡུ་ཨར་ཨེལ:</span> %s\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་:</span> %s"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "བཅུད་དོན།"
-
-#~ msgid "Away Messages"
-#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, "
-#~ "but no command has been set."
-#~ msgstr ""
-#~ "'བརྡ་བསྐུལ' སྒྲ་སྐད་ཐབས་ལམ་འདི་གདམ་ཁ་རྐྱབས་རུང་ བརྡ་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་ནི་དེ་གིས་ སྒྲ་སྐད་གཏང་"
-#~ "མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
-#~ "launched: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "རིམ་སྒྲིག་འབད་བའི་སྒྲ་སྐད་བརྡ་བཀོད་འདི་གསར་བཙུགས་མ་འབད་ནི་འདི་གིས་ སྒྲ་སྐད་གཏང་མ་ཚུགས: %s"
-
-#~ msgid "Please create an account."
-#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་གནང་།"
-
-#~ msgid "<b>_Account:</b>"
-#~ msgstr "<b>རྩིས་ཐོ:</b>(_A)"
-
-#~ msgid "A_ccounts"
-#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་ཚུ(_c)"
-
-#~ msgid "P_references"
-#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ(_r)"
-
-#~ msgid "_Sign on"
-#~ msgstr "ནང་ན་འཛུལ(_S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pidgin %s\n"
-#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -a, --acct display account editor window\n"
-#~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG "
-#~ "specifies\n"
-#~ " name of away message to use)\n"
-#~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME "
-#~ "specifies\n"
-#~ " account(s) to use, seperated by commas)\n"
-#~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n"
-#~ " -u, --user=NAME use account NAME\n"
-#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
-#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
-#~ " -v, --version display the current version and exit\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "གཱེམ %s\n"
-#~ "ལག་ལེན: %s [གདམ་ཁ]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -a, --acct རྩིས་ཐོ ཞུན་དག་འབད་མི སྒོ་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན་འབད\n"
-#~ " -w, --ཕྱི་ཁ[=ཨེམ་ཨི་ཨེསི་ཇི] ནང་ན་འཛུལ་བའི་སྐབས་ལུ བཟོ (གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་རྟགས ཨེམ་ཨི་ཨེསི་"
-#~ "ཇི ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན\n"
-#~ " ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་གྱི་མིང་)\n"
-#~ " -l, --ནང་བཀོད[=མིང་] རང་བཞིན་གྱི་ནང་བཀོད (གདམ་ཁཅན་གྱི་སྒྲུབ་རྟགས མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་"
-#~ "ཨིན\n"
-#~ " གཡོ་ཤད་ཀྱིས་ཁ་འཕྱལ་འཕྱལཝ་ཚུ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ(ཚུ) )\n"
-#~ " -n, --ནང་བསྐྱོད་ཝིན རང་བཞིན་གྱིས་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད; ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་སྟོན\n"
-#~ " -u, --ལག་ལེན་པ=མིང་ རྩིས་ཐོའི་མིང་ལག་ལེན་འཐབ\n"
-#~ " -c, --ཀཱོན་ཕིག=ཌི་ཨའི་ཨར་ ཀཱོན་ཕིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཌི་ཨའི་ཨར་ལག་ལེན་འཐབ\n"
-#~ " -d, --རྐྱེན་སེལ stdout དོན་ལུ་རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་བསྒང་གི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད\n"
-#~ " -v, --བར་ཤཱན ད་ལྟོའི་བར་ཤཱན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་དང་ཕྱིར་འཐོན\n"
-#~ " -h, --གྲོགས་རམ གྲོགས་རམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་དང་ཕྱིར་འཐོན\n"
-
-#~ msgid "Unable to load preferences"
-#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in "
-#~ "an old format that is no longer used. Please reconfigure your settings "
-#~ "using the Preferences window."
-#~ msgstr ""
-#~ "གཱེམ་འདི་གིས་ཁྱོད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་ད་ལས་"
-#~ "ཕར་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག་རྙིངམ་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ནུག དགའ་གདམ་ཚུའི་སྒོ་སྒྲིག་ལག་ལེན་གྱི་"
-#~ "ཐོག་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་སླར་རིམ་སྒྲིག་འབད་གནང་།"
-
-#~ msgid "Slightly less boring default"
-#~ msgstr "དུམ་གྲ་ཅིག་ དབང་ངལ་ནི་ཉ྄ང་སུ་ཨིན་པའི་སྔོན་སྒྲིག"
-
-#~ msgid "Available for friends only"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཐོབ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Away for friends only"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཕྱི་ཁ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Invisible for friends only"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མི་མཐོངམ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Error while writing to socket."
-#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ལུ་བྲིས་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།"
-
-#~ msgid "Authentication failed."
-#~ msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Unknown Error Code."
-#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས།"
-
-#~ msgid "Balancer handshake"
-#~ msgstr "ཚད་སྙོམས་མི་ ལག་མཐུད།"
-
-#~ msgid "Reading server key"
-#~ msgstr "སར་བར་ལྡེ་མིག་ལྷག་དོ།"
-
-#~ msgid "Exchanging key hash"
-#~ msgstr "ལྡེ་མིག་དྲྭ་རྟགས་བརྗེ་སོར།"
-
-#~ msgid "Critical error in GG library\n"
-#~ msgstr "ཇི་ཇི་དཔེ་མཛོད་ནང་ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།\n"
-
-#~ msgid "Looking up GG server"
-#~ msgstr "ཇི་ཇི་སར་བར་ བལྟཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ ག་ཌུ་ -ག་ཌུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡི།"
-
-#~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནུས་མེད་ ག་ཌུ་ - ག་ཌུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན་ ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ཨིན་པས།"
-
-#~ msgid "Couldn't get search results"
-#~ msgstr "འཚོལ་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས་ཚུ་མ་ཐོབ།"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
-
-#~ msgid "Sex"
-#~ msgstr "མཚན་མ།"
-
-#~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ ག་ཌུ-ག་ཌུ་སར་བར་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་གནས་སོར་གཏང་ཚུགས་ཅི།"
-
-#~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
-#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ སར་བར་ལུ་ གནས་སོར་གཏང་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
-#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ སར་བར་ནང་ལས་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་བཏོན་གཏང་ཡི།"
-
-#~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
-#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ སར་བར་ནང་ལས་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Password couldn't be changed"
-#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབ་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
-#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ སར་བར་དང་བཅས་འཛོལ་བ་རྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pidgin was unable to complete your request due to a problem communicating "
-#~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "གཱེམ་འདི་ ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཨེཅི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་དང་འབྲེལ་རྒྱུད་འཐབ་ནིའི་དཀའ་ངལ་བྱུངམ་ལས་བརྟེན་ཏེ་ ཁྱོད་"
-#~ "ཀྱི་ཞུ་བ་མཇུག་བསྡུ་མ་ཚུགས་པས།དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
-
-#~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
-#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ནང་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pidgin was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please "
-#~ "try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "གཱེམ་འདི་ ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་"
-#~ "བསྐྱེད་གནང་།"
-
-#~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
-#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Unable to access directory"
-#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to "
-#~ "connect to the directory server. Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "གཱེམ་གྱིས་སྣོད་ཐོ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་མ་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ སྣོད་ཐོའི་སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་"
-#~ "པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to "
-#~ "the Gadu-Gadu server. Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "ག་ཌུ་ ག་ཌུ་ སར་བར་ལུ་འཛོལ་བ་མཐུད་དེ་ཡོདཔ་ལས་བརྟེན་ཏེ་ གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་"
-#~ "མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
-
-#~ msgid "Import Buddy List from Server"
-#~ msgstr "སར་བར་ལས་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ ནང་འདྲེན་འབད།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error "
-#~ "connecting to the directory server. Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "སྣོད་ཐོ་སར་བར་ལུ་འཛོལ་བ་མཐུདཔ་ལས་བརྟེན་ཏེ་ གཱེམ་གྱིས་ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་"
-#~ "ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།"
-
-#~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ %s (%s%s%s%s%s) འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁོང་ཚུ་ལུ་དབང་ཆ་སྤྲོད་དགོཔ་ཨིན་པས། "
-
-#~ msgid "Send message through server"
-#~ msgstr "སར་བར་ལས་རྒྱུད་དེ་འཕྲིན་ཡིག་གཏང་།"
-
-#~ msgid "Nick:"
-#~ msgstr "སྐྱོན་མིང:"
-
-#~ msgid "File Transfer Aborted"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་བར་ཤོལ།"
-
-#~ msgid "Buddy Information for %s"
-#~ msgstr " %s དོན་ལུ་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།"
-
-#~ msgid "Invalid nickname '%s'"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྐྱོན་མིང་'%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
-#~ "account properties"
-#~ msgstr ""
-#~ "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཏི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། རྩིས་ཐོའི་རྒྱུ་དངོས་ནང་"
-#~ "ལས \"ཐོབ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ ལག་ལེན་འཐབ\" སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#~ msgid "Jabber ID"
-#~ msgstr "ཇབ་བར་ཨའི་ཌི།"
-
-#~ msgid "Jabber Profile"
-#~ msgstr "ཇབ་ཇར་གསལ་སྡུད།"
-
-#~ msgid "Roomlist Error"
-#~ msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག་གི་འཛོལ་བ།"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "གསང་བ།"
-
-#~ msgid "Display conversation closed notices"
-#~ msgstr "གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམ་མིའི་བརྡ་བསྐུལ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#~ msgid "The conversation has become inactive and timed out."
-#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཤུགས་ལྡན་མིན་པ་དང་ངལ་མཚམས་ལུ་འགྱུར་སོང་ནུག"
-
-#~ msgid "Unable to read header from server"
-#~ msgstr "སར་བར་ལས་ མགོ་ཡིག་ལྷག་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
-#~ msgstr "སར་བར %sལས འཕྲིན་དོན་ལྷག་མ་ཚུགས། བརྡ་བཀོད་འདི་ %hd དང་ རིང་ཚད་འདི་ %hd ཨིན།"
-
-#~ msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ: %s, ཡིག་སྣོད་ཚུ: %s, ཚད: %sཇི་བི"
-
-#~ msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ནེཔསིཊར་ ཧོཊ་ཐོ་ཡིག་ལུ \"%s\" ཁ་སྐོང་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
-#~ "different location"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ སར་བར་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག་ད་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གནས་ཁོངས་སོ་སོ་ནང་ལས་ "
-#~ "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནུག"
-
-#~ msgid "%s requested a PING"
-#~ msgstr "%s གིས་པིང་ ཞུ་བ་འབད་ནུག"
-
-#~ msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
-#~ msgstr "ནེཔསིཊར་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
-
-#~ msgid "User Properties"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Error processing event or response (%s)."
-#~ msgstr "འཛོལ་བ་བཟོ་སྦྱོར་གྱི་བྱུང་ལས་ ཡང་ན་ ལན(%s)།"
-
-#~ msgid "Direct IM with %s closed"
-#~ msgstr " %sའདི་ཁ་བསྡམས་པའིཐོག་ལས་ ཐད་ཀར ཨའི་ཨེམ།"
-
-#~ msgid "Direct IM with %s failed"
-#~ msgstr "%sའདི་འཐུས་ཤོར་གྱི་ཐོག་ལས་ ཨའི་ཨེམ་ ཐད་ཀར།"
-
-#~ msgid "Unable to open Direct IM"
-#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཐད་ཀར་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Transfer of file %s timed out."
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད%sགི་གནས་སོར་ ངལ་མཚམས་བཟོ་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Unable to establish listener socket."
-#~ msgstr "ཉན་མིའི་སོ་ཀེཊི་ གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen "
-#~ "name at another location."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱི་མཐུད་ལམ་བཏོག་ད་ཡི་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ནང་ གསལ་གཞིའི་"
-#~ "མིང་གི་ཐོག་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག"
-
-#~ msgid "Not specified"
-#~ msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད།"
-
-#~ msgid "ICQ Info for %s"
-#~ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ བརྡ་དོན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen "
-#~ "name ends in a space."
-#~ msgstr ""
-#~ "འཛོལ་བ 0x%04x:གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་རྩ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཞུ་བ་འབད་མིའི་"
-#~ "གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ བར་སྟོང་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Unable to set AIM away message."
-#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have probably requested to set your away message before the login "
-#~ "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
-#~ "again when you are fully connected."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ནང་བསྐྱོད་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ཧེ་མ་ལས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞུ་བ་འབད་"
-#~ "ནུག ཁྱོད \"ད་ལྟོའི\"གནས་ལུགས་ནང་ ལུསཔ་ཨིན། ཆ་ཚང་སྦེ་མཐུདཔ་ད་ ལོག་སྟེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་འབད་"
-#~ "རྩོལ་བསྐྱེད།"
-
-#~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
-#~ msgstr "ང་ལཱ་འབད་དོ་ རྣམ་གཡེང་གི་དབང་ལུ་ཐལ་ནིའི་རེ་བ་ཡང་བསྐྱེད་དོ--ཨའི་ཨེམ ང་!"
-
-#~ msgid "Set Available Message..."
-#~ msgstr "ཡོད་མིའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད..."
-
-#~ msgid "Auth host"
-#~ msgstr "ཧོསཊི་ གནང་བ།"
-
-#~ msgid "EMail"
-#~ msgstr "གློག་འཕྲིན།"
-
-#~ msgid "Failed to leave channel"
-#~ msgstr "རྒྱུན་ལམ་བཞག་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-
-#~ msgid "Instant Messages"
-#~ msgstr "འཕྲལ་མྱུར་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Verify all IM message signatures"
-#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་ འཕྲིན་དོན་གྱི་མིང་རྟགས་ཚུ་གེ་ར་ བདེན་སྦྱོར་འབད།"
-
-#~ msgid "Digitally sign all channel messages"
-#~ msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་གྱི་ཐོག་ལས་ རྒྱུ་ལམ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གེ་ར་ མིང་རྟགས་བཀོད།"
-
-#~ msgid "Verify all channel message signatures"
-#~ msgstr "རྒྱུ་ལམ་འཕྲིན་དོན་གྱི་མིང་རྟགས་ཚུ་གེ་ར་ བདེན་སྦྱོར་འབད།"
-
-#~ msgid "TOC host"
-#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་ ཧོསཊི།"
-
-#~ msgid "TOC port"
-#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་ འདྲེན་ལམ།"
-
-#~ msgid "Basic Profile"
-#~ msgstr "གཞི་རྩའི་གསལ་སྡུད།"
-
-#~ msgid "AIM"
-#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ།"
-
-#~ msgid "Yahoo"
-#~ msgstr "ཡ་ཧུ།"
-
-#~ msgid "I'm From"
-#~ msgstr "ང་ འ་ན་ལས།"
-
-#~ msgid "Set your Trepia profile data."
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ ཊི་པི་ཡ་ གསལ་སྡུད་ གནད་སྡུད་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
-
-#~ msgid "Visit Homepage"
-#~ msgstr "ཁྱིམ་ཤོག་ལེབ་ བལྟ་སྤྱོད་འབད།"
-
-#~ msgid "Local Users"
-#~ msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ལག་ལེན་པ་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Trepia Protocol Plugin"
-#~ msgstr "ཊི་པི་ཡ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
-#~ "device."
-#~ msgstr ""
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ གློག་འཕྲུལ་སོ་སོ་དང་ཐབས་འཕྲུལ་སོ་སོའི་གུ་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་འབདཝ་བཟུམ་སྦེ་ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་ནུག"
-
-#~ msgid "Unable to read"
-#~ msgstr "ལྷག་མ་ཚུགས།"
-
-#~ msgid "Pager host"
-#~ msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་ ཧོསཊི།"
-
-#~ msgid "YCHT Host"
-#~ msgstr "ཝའི་སི་ཨེཆ་ཊི་ ཧོསཊི།"
-
-#~ msgid "YCHT Port"
-#~ msgstr "ཝའི་སི་ཨེཆ་ཊི་ འདྲེན་ལམ།"
-
-#~ msgid "Please enter your password"
-#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་བཙུགས་གནང་།"
-
-#~ msgid "(%d message)"
-#~ msgid_plural "(%d messages)"
-#~ msgstr[0] "(%d འཕྲིན་དོན)"
-#~ msgstr[1] "(%d འཕྲིན་དོན་ཚུ)"
-
-#~ msgid "%s logged in."
-#~ msgstr "%s ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s has just been warned by %s.\n"
-#~ "Your new warning level is %d%%"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s འདི་ %s གིས་ ཉེན་བརྡ་འབད་ཚརཝ་ཅིག་རང་ཨིན།\n"
-#~ " ཁྱོད་ཀྱི་ ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ་འདི་ %d%% ཨིན།"
-
-#~ msgid "an anonymous person"
-#~ msgstr "མིང་མེད་པའི་གང་ཟག"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
-#~ "<b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s གིས་ %s འདི་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག %s:\n"
-#~ " ནང་མགྲོན་བརྡ་འབད་ནུག<b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
-#~ msgstr "དགོངསམ་མ་ཁྲེལ་ བིཊི་གི་དོན་ལུ་ ང་ ཕྱི་ཁ་རྒྱུགས་འགྱོ་ཡི།"
-
-#~ msgid "_Warn"
-#~ msgstr "ཉེན་བརྡ(_W)"
-
-#~ msgid "g003: Error opening connection.\n"
-#~ msgstr "ཇི་༠༠༣: མཐུད་ལམ་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ།\n"