diff options
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> | 2014-10-16 15:57:58 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Doliner <mark@kingant.net> | 2014-10-16 15:57:58 -0700 |
commit | 4b4006b8f21812017bec01c4be2c83030339cabb (patch) | |
tree | 8f33f8be10fcad812ca9e8e74ff3b83027e8eb15 /po/dz.po | |
parent | 39385e9934482045f3b8cedb6bbab252c7c4fde8 (diff) | |
download | pidgin-4b4006b8f21812017bec01c4be2c83030339cabb.tar.gz |
Translation updates from Transifex.
Obtained using the instructions at https://developer.pidgin.im/wiki/ReleaseProcess
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r-- | po/dz.po | 7413 |
1 files changed, 1333 insertions, 6080 deletions
@@ -1,38 +1,34 @@ -# Pidgin translation to Dzongkha +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006. -# -# This file is distributed under the same license as the Pidgin package. # +# Translators: +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-02 10:38-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n" -"Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n" -"Language-Team: <pgeygel@dit.gov.bt>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-16 15:56-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n" +"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/" +"dz/)\n" +"Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" -"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#, fuzzy msgid "Finch" -msgstr "ཕིརེནཆི།" +msgstr "" #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s. བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་དོན་ལུ་ `%s -h' འབད་རྩོན་བསྐྱེད།\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -43,14 +39,6 @@ msgid "" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" -"%s\n" -"བེད་སྤྱོད་: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨར་ལག་ལེན་འཐབ།\n" -" -d, --debug རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨའུཊི་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n" -" -h, --help འ་ནི་གྲོགས་རམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་ཐོན།\n" -" -n, --nologin རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད།\n" -" -v, --version ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་ཐོན།\n" #, c-format msgid "" @@ -63,16 +51,14 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "འཛོལ་བ།" -#, fuzzy msgid "Account was not modified" -msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པས།" +msgstr "" msgid "Account was not added" msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པས།" -#, fuzzy msgid "Username of an account must be non-empty." -msgstr "རྩིས་ཐོ་གི་ གསལ་གཞི་མིང་འདི་ སྟོང་པ་མེན་མི་ཅིག་དགོ།" +msgstr "" msgid "" "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." @@ -103,9 +89,8 @@ msgstr "རྩིས་ཐོ་གསརཔ།" msgid "Protocol:" msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས:" -#, fuzzy msgid "Username:" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)" +msgstr "" msgid "Password:" msgstr "ཆོག་ཡིག:" @@ -114,9 +99,8 @@ msgid "Alias:" msgstr "མིང་གཞན:" #. Register checkbox -#, fuzzy msgid "Create this account on the server" -msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་དེ་མེདཔ།" +msgstr "" #. Cancel button #. Cancel @@ -160,13 +144,12 @@ msgstr "%s%s%s%s གིས་ %s འདི་ ཁོ་རའི་ཡང་ན msgid "Add buddy to your list?" msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" -msgstr "ལག་ལེན་པ %s གིས་ %s འདི་ ཁོ་ ཡང་ན་ མོའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག %s%s ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Authorize buddy?" -msgstr "དབང་སྤྲོད།" +msgstr "" msgid "Authorize" msgstr "དབང་སྤྲོད།" @@ -194,13 +177,11 @@ msgstr "" "\n" "ཧེ་མཐོང་ཡོདཔ་: %s ཧེ་མ།" -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "ཇི་ནོམ་སྔོན་སྒྲིག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You must provide a username for the buddy." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བ་ཌི་དོན་ལུ་ གསལ་གཞི་མིང་གཅིག་བྱིན་དགོཔ་ཨིན། " +msgstr "" msgid "You must provide a group." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྡེ་ཚན་གཅིག་བྱིན་དགོཔ་ཨིན།" @@ -217,17 +198,14 @@ msgstr "བ་ཌི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་པའི་སྐ msgid "Username" msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།" -#, fuzzy msgid "Alias (optional)" -msgstr "འཕྲིན་དོན(གདམ་ཁ་ཅན) :" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invite message (optional)" -msgstr "འཕྲིན་དོན(གདམ་ཁ་ཅན) :" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add in group" -msgstr "སྡེ་ཚན་ཁ་སྐོང་འབད།" +msgstr "" msgid "Account" msgstr "རྩིས་ཐོ།" @@ -287,9 +265,8 @@ msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད msgid "Information" msgstr "བརྡ་དོན།" -#, fuzzy msgid "Retrieving..." -msgstr "མཐུད་དོ..." +msgstr "" msgid "Get Info" msgstr "བརྡ་དོན་ལེན།" @@ -303,9 +280,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་།" msgid "Blocked" msgstr "འགགས་ཡོདཔ།" -#, fuzzy msgid "Show when offline" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མི་ཆོགཔ་ཨིན།" +msgstr "" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -314,9 +290,8 @@ msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་ msgid "Rename" msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།" -#, fuzzy msgid "Set Alias" -msgstr "མིང་གཞན།" +msgstr "" msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "མིང་སླར་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་བཙུགས།" @@ -362,9 +337,8 @@ msgstr "སྐྱོན་མིང་།" msgid "Idle" msgstr "ལས་མེད།" -#, fuzzy msgid "On Mobile" -msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན། " +msgstr "" msgid "New..." msgstr "གསརཔ..." @@ -375,9 +349,8 @@ msgstr "སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།..." msgid "Plugins" msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།" -#, fuzzy msgid "Block/Unblock" -msgstr "མ་འགག" +msgstr "" msgid "Block" msgstr "བཀག" @@ -385,11 +358,10 @@ msgstr "བཀག" msgid "Unblock" msgstr "མ་འགག" -#, fuzzy msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" "Unblock." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨའི་ཨེམ་འབད་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" #. Not multiline #. Not masked? @@ -400,94 +372,77 @@ msgstr "བཏུབ།" msgid "New Instant Message" msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གསརཔ།" -#, fuzzy msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨའི་ཨེམ་འབད་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "རྒྱུ་ལམ:" +msgstr "" msgid "Join a Chat" msgstr "ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ།" -#, fuzzy msgid "Please enter the name of the chat you want to join." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་དགོ་མནོ་མི་ འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཡུ་ཨར་ཨེལ་འདི་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" msgid "Join" msgstr "མཐུད་ནི།" -#, fuzzy msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " "view." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བལྟ་དགོ་མནོ་མིའི་ མི་འདི་གི་ དྲན་དེབ་" +msgstr "" #. Create the "Options" frame. msgid "Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ།" -#, fuzzy msgid "Send IM..." -msgstr "སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Block/Unblock..." -msgstr "མ་འགག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Join Chat..." -msgstr "ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "View Log..." -msgstr "དྲན་དེབ་སྟོན་བལྟ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "View All Logs" -msgstr "དྲན་དེབ་སྟོན་བལྟ།" +msgstr "" msgid "Show" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Empty groups" -msgstr "སྡེ་ཚན་གྱིས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Offline buddies" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "འདྲེན་ལམ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "By Status" -msgstr "གནས་ཚད་ཀྱིས།" +msgstr "" msgid "Alphabetically" msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་ བཞིན།" -#, fuzzy msgid "By Log Size" -msgstr "དྲན་དེབ་ཚད་ཀྱིས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Buddy" -msgstr "ཆ་རོགས:(_B)" +msgstr "" msgid "Chat" msgstr "ཁ་སླབ།" -#, fuzzy msgid "Grouping" -msgstr "སྡེ་ཚན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Certificate Import" -msgstr "འདྲེན་ལམ་མཐུད།" +msgstr "" msgid "Specify a hostname" msgstr "" @@ -507,9 +462,8 @@ msgstr "" msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Select a PEM certificate" -msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -526,9 +480,9 @@ msgstr "" msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Certificate for %s" -msgstr "%s དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཚུ།" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -569,16 +523,13 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "%s disconnected." msgstr "%s རྒྱུན་བཅད་བཅདཔ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" -"འཛོལ་བ་གཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ %s འདི་ མཐུད་བཏོག་ད་ནུག: %s\n" -"འཛོལ་བ་འདི་ཞིབ་དཔྱད་དང་ རྩིས་ཐོ་འདི་ལོག་ ལྕོགས་ཅན་མ་བཟོ་ཚུན་ གེམ་གྱིས་ སླར་མཐུད་འབད་ནི་དཔའ་མི་" -"བཅམ།" msgid "Re-enable Account" msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་སླར་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" @@ -601,9 +552,8 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་ཨའི་ཨེམ་ཚུ་ན msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཀྱི་ཐོག་ལུ་ལཱགཡོག་མི་འབད།" -#, fuzzy msgid "Message was not sent, because you are not signed on." -msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པ་གཏང་ནི་དེ་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།:" +msgstr "" #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" @@ -613,15 +563,14 @@ msgstr "%s (%s -- %s)" msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." -msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་དེས..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You have left this chat." -msgstr "ཁ་སླབ་ནང་བློ་སླབ།" +msgstr "" msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " @@ -636,53 +585,43 @@ msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "དྲན་དེབ་བཀོད་ནི་བཀག་ཡོདཔ། འ་ནི་གྲོས་གླེང་ནང་ མ་འོངས་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ དྲན་དེབ་བཀོད་ནི་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Send To" -msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "གྲོས་གླེང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Clear Scrollback" -msgstr "/གྲོས་གླེང་/རྒྱབ་སྒྲིལ་བསལ།(_r)" +msgstr "" msgid "Show Timestamps" msgstr "དུས་བཀོད་ཚུ་སྟོན།" -#, fuzzy msgid "Add Buddy Pounce..." -msgstr "ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invite..." -msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enable Logging" -msgstr "/གདམ་ཁཚུ/ནང་བསྐྱོད་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enable Sounds" -msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ/སྒྲ་སྐད་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You are not connected." -msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<རང་བཏིན་-ལན་གསལ།> " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List of %d user:\n" msgid_plural "List of %d users:\n" -msgstr[0] "ལག་ལེན་པ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་:\n" -msgstr[1] "ལག་ལེན་པ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་:\n" +msgstr[0] "" -#, fuzzy msgid "Supported debug options are: plugins version" -msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཡོད་པའི་རྐྱེན་སེལ་གདམ་ཁ་ཚུ་:ཐོན་རིམ་ཨིན།" +msgstr "" msgid "No such command (in this context)." msgstr "འདི་བཟུམ་མའི་བརྡ་བཀོད(སྐབས་འབབ་འདི་ནང་)" @@ -725,9 +664,8 @@ msgstr "བསལ: གྲོས་གླེང་རྒྱབ་སྒྲིལ msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "གྲོགས་རམ <བརད་བཀོད>: དམིགས་བསལ་བརྡ་བཀོད་ཐོག་ལུ་གྲོགས་རམ་འབད།" -#, fuzzy msgid "users: Show the list of users in the chat." -msgstr "གནས་ཚད་ཚུ་:སྲུངས་བཞག་ཡོད་པའི་ གནས་ཚད་ཚུའི་ཝིན་ཌོ་འདི་སྟོན།" +msgstr "" msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་:པ་ལག་ཨིནསི་ཝིན་ཌོ་འདི་སྟོན།" @@ -768,18 +706,16 @@ msgstr "རྐྱེན་སེལ་སྒོ་སྒྲིག" msgid "Clear" msgstr "བསལ།" -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "ཚགས་མ།" +msgstr "" msgid "Pause" msgstr "ཐེམ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d file" msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" -msgstr[0] " %d ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་ - %d%%།" -msgstr[1] " %d ཡིག་སྣོད་ཚུའི་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཚུ་ - %d%%།" +msgstr[0] "" #. Create the window. msgid "File Transfers" @@ -794,9 +730,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་།" msgid "Size" msgstr "ཚད།" -#, fuzzy msgid "Speed" -msgstr "མགྱོགས་ཚད།:" +msgstr "" msgid "Remaining" msgstr "ལྷག་ལུས།" @@ -806,17 +741,14 @@ msgstr "ལྷག་ལུས།" msgid "Status" msgstr "གནས་ཚད།" -#, fuzzy msgid "Close this window when all transfers finish" -msgstr "གནས་སོར་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་མཇུག་བསྡུཝ་ད་ འ་ནི་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ཁ་བསྡམས།(_f)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Clear finished transfers" -msgstr "གནས་སོར་རྫོགས་ཡོད་མི་ཚུ་བསལ།(_l)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Stop" -msgstr "གཞི་སྒྲིག" +msgstr "" msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "གནས་སོར་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ།" @@ -827,17 +759,15 @@ msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡི།" msgid "Failed" msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.2f KiB/s" -msgstr "%.2f ཀེ་བི/s" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sent" -msgstr "གཞི་སྒྲིག(_S)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Received" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" +msgstr "" msgid "Finished" msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡི།" @@ -846,21 +776,19 @@ msgstr "མཇུག་བསྡུ་ཡི།" msgid "The file was saved as %s." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sending" -msgstr "གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Receiving" -msgstr "ལྷག་ལུས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "%s ནང་གྲོས་གླེང་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "%s དང་བཅས་གྲོས་གླེང་ཚུ།" +msgstr "" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" @@ -903,24 +831,21 @@ msgstr "%s ནང་གྲོས་གླེང་ཚུ།" msgid "Conversations with %s" msgstr "%s དང་བཅས་གྲོས་གླེང་ཚུ།" -#, fuzzy msgid "All Conversations" -msgstr "གྲོས་གླེང་།" +msgstr "" msgid "System Log" msgstr "དྲན་དེབ་རིམ་ལུགས།" -#, fuzzy msgid "Calling..." -msgstr "རྩིས་སྟོན་པའི་བསྒང་..." +msgstr "" msgid "Hangup" msgstr "" #. Number of actions -#, fuzzy msgid "Accept" -msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)" +msgstr "" msgid "Reject" msgstr "ཕྱིར་བཏོན།" @@ -939,9 +864,8 @@ msgstr "" msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." msgstr "" -#, fuzzy msgid "You have rejected the call." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྒྱུ་ལམ%s%sའདི་ཁ་འཕྱལ་ཡི།" +msgstr "" msgid "call: Make an audio call." msgstr "" @@ -952,9 +876,8 @@ msgstr "གློག་འཕྲིན་ཚུ།" msgid "You have mail!" msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་འདུག!" -#, fuzzy msgid "Sender" -msgstr "ཕོ་མོའི་དབྱེ་བ།" +msgstr "" msgid "Subject" msgstr "དོན་ཚན།" @@ -962,8 +885,7 @@ msgstr "དོན་ཚན།" #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." -msgstr[0] "%s (%s) ལུ་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་གཅིག་འདུག" -msgstr[1] "%s (%s) ལུ་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་འདུག" +msgstr[0] "" msgid "New Mail" msgstr "གློག་འཕྲིན་གསརཔ།" @@ -990,16 +912,14 @@ msgstr "(ཅི་མེད།)" #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own #. * notify_message. So tread carefully. -#, fuzzy msgid "URI" -msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེན།" +msgstr "" msgid "ERROR" msgstr "" -#, fuzzy msgid "loading plugin failed" -msgstr "པིང་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "unloading plugin failed" msgstr "" @@ -1026,9 +946,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འདི་རིམ་སྒྲིག msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "འ་ནི་པ་ལག་ཨིན་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ་མིན་འདུག" -#, fuzzy msgid "Error loading plugin" -msgstr "གེམ་གྱི་ པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་སུ་ འཛོལ་བ་ཚུ་དང་འཕྱད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།" +msgstr "" msgid "The selected file is not a valid plugin." msgstr "" @@ -1037,16 +956,14 @@ msgid "" "Please open the debug window and try again to see the exact error message." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Select plugin to install" -msgstr "སེལ་འཐུ།" +msgstr "" msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "འོག་གི་ཐོ་ཡིག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ (un) པ་ལག་ཨིནསི་མངོན་གསལ་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Install Plugin..." -msgstr "གེམ་-ཚིག་ཡིག་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ལོག་གི་པ་ལག་ཨིན།" +msgstr "" msgid "Configure Plugin" msgstr "པ་ལག་ཨིན་རིམ་སྒྲིག" @@ -1068,100 +985,80 @@ msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་གསརཔ།" msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་ ཞུན་དག་འབད།" -#, fuzzy msgid "Pounce Who" -msgstr "ག་གུ་ལུ་པའུནསི།" +msgstr "" #. Account: msgid "Account:" msgstr "རྩིས་ཐོ:" -#, fuzzy msgid "Buddy name:" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་མིང:(_B)" +msgstr "" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "ཆ་རོགས་འཔར་མཆོང་སྐབས།..." -#, fuzzy msgid "Signs on" -msgstr "འཛུལཝ་ཨིན།(_g)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Signs off" -msgstr "འཐོནམ་ཨིན།(_f)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Goes away" -msgstr "ཕྱི་ཁ་འགྱོཝ་ཨིན།(_w)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Returns from away" -msgstr "ཕྱི་ཁ་ལས་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Becomes idle" -msgstr "ལས་མེད་འགྱུརཝ་ཨིན།(_i)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Is no longer idle" -msgstr "འདི་ ད་ལས་པར་ ལས་མེད་མེན།(_d)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Starts typing" -msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།(_t)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pauses while typing" -msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་པའི་སྐབས་སུ་ཐེམ་ཚུ།(_a)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Stops typing" -msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་བཀགཔ་ཨིན།(_y)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sends a message" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཅིག་གཏངམ་ཨིན།(_m)" +msgstr "" #. Create the "Action" frame. msgid "Action" msgstr "བྱ་བ།" -#, fuzzy msgid "Open an IM window" -msgstr "ཝིན་ཌོ་གཅིག་ཁ་ཕྱེ།(_n)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pop up a notification" -msgstr "བརྡ་བསྐུལ་གཅིག་དེ་འཕྲོ་ལས་བཙུག།(_P)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Send a message" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་(_m)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Execute a command" -msgstr "བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ(_x)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Play a sound" -msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་(_l)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pounce only when my status is not Available" -msgstr "ངིའི་གནས་ཚད་འདི་ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མེདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག་འཕར་མཆོང་།" +msgstr "" msgid "Recurring" msgstr "སླར་འབྱུང་།" -#, fuzzy msgid "Cannot create pounce" -msgstr "ནིཀ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་མི་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You do not have any accounts." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩིས་ཐོ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ།" +msgstr "" msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "" @@ -1216,9 +1113,8 @@ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ འཕྲིན་དོན་ msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ པའུནསི་གི་ བྱུང་ལས། འ་ནི་འདི་སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།" -#, fuzzy msgid "Based on keyboard use" -msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་དང་ཡང་ན་ མཱའུསི་ལག་ལེན་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ།" +msgstr "" msgid "From last sent message" msgstr "ཧེ་མ་བཏང་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན་ལས།" @@ -1247,21 +1143,17 @@ msgstr "དྲན་དེབ་ཁ་སླབ་ཚུ།" msgid "Log status change events" msgstr "ལོག་གནས་ཚད་ཀྱིས་ བྱུང་ལས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Report Idle time" -msgstr "ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྙན་ཞུ་འབད།:(_R)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Change status when idle" -msgstr "ལས་མེད་སྦེ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_i)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Minutes before changing status" -msgstr "གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་སྐར་མ་ཚུ།:(_M)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Change status to" -msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)" +msgstr "" msgid "Conversations" msgstr "གྲོས་གླེང་།" @@ -1269,13 +1161,11 @@ msgstr "གྲོས་གླེང་།" msgid "Logging" msgstr "ནང་བསྐྱོད།" -#, fuzzy msgid "You must fill all the required fields." -msgstr "ཐོ་བཀོད་ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The required fields are underlined." -msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན%s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས།" +msgstr "" msgid "Not implemented yet." msgstr "ད་ཚུན་ཡང་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།" @@ -1286,16 +1176,14 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད..." msgid "Open File..." msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ..." -#, fuzzy msgid "Choose Location..." -msgstr "གནས་ཁོངས།" +msgstr "" msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Get" -msgstr "གཞི་སྒྲིག(_S)" +msgstr "" #. Create the window. msgid "Room List" @@ -1328,13 +1216,11 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ནང་བློ་སླབ།" msgid "Others talk in chat" msgstr "ཁ་སླབ་ནང་གཞན་ཚུ་བློ་སླབ།" -#, fuzzy msgid "Someone says your username in chat" -msgstr "མི་ཅིག་གིས་ ཁ་སླབ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱི་མིང་སླབ་མས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Attention received" -msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།" +msgstr "" msgid "GStreamer Failure" msgstr "ཇི་སི་ཊི་མར་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་།" @@ -1345,69 +1231,57 @@ msgstr "ཇི་སི་ཊི་མར་ འགོ་འབྱེད་འ msgid "(default)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Select Sound File ..." -msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sound Preferences" -msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Profiles" -msgstr "གསལ་སྡུད།" +msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "རང་བཞིན་གྱི།" -#, fuzzy msgid "Console Beep" -msgstr "མ་སྒྲོམ་བརྡ་སྐད།" +msgstr "" msgid "Command" msgstr "བརྡ་བཀོད།" -#, fuzzy msgid "No Sound" -msgstr "སྒྲ་སྐད་ཚུ་མིན་འདུག" +msgstr "" msgid "Sound Method" msgstr "སྒྲ་སྐད་ཐབས་ལམ།" -#, fuzzy msgid "Method: " -msgstr "ཐབས་ལམ:(_M)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" -"བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒྲ་སྐད:\n" -"(ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་%s )(_o)" #. Sound options msgid "Sound Options" msgstr "སྒྲ་སྐད་གདམ་ཁ་ཚུ།" -#, fuzzy msgid "Sounds when conversation has focus" -msgstr "གྲོས་གླེང་ལུ་ཆེད་དམིགས་ཡོད་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་འབྱུངམ་ཨིན(_f)" +msgstr "" msgid "Always" msgstr "ཨ་རྟག་རང་།" -#, fuzzy msgid "Only when available" -msgstr "ཐོབ་མི་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Only when not available" -msgstr "ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མིན་འདུག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Volume(0-100):" -msgstr "སྐད་ཤུགས།:" +msgstr "" #. Sound events msgid "Sound Events" @@ -1416,9 +1290,8 @@ msgstr "འབྱུང་ལས་ཚུའི་སྒྲ་སྐད།" msgid "Event" msgstr "འབྱུང་ལས།" -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "ཚགས་མ།" +msgstr "" msgid "Test" msgstr "བརྟག་ཞིབ།" @@ -1501,17 +1374,14 @@ msgstr "སྒྲ་སྐད་ཚུ།" msgid "Statuses" msgstr "གནས་ཚད་ཚུ།" -#, fuzzy msgid "Error loading the plugin." -msgstr "གེམ་གྱི་ པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་སུ་ འཛོལ་བ་ཚུ་དང་འཕྱད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Couldn't find X display" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Couldn't find window" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "" @@ -1519,9 +1389,8 @@ msgstr "" msgid "GntClipboard" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Clipboard plugin" -msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་མངོན་གསལ་བཤོལ།" +msgstr "" msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " @@ -1572,9 +1441,8 @@ msgstr "ཊར་མི་ནཱལ་ཝིན་ཌོ་དོན་ལུ་ msgid "GntGf" msgstr "ཇི་ཨེན་ཊི་ཇི་ཨེཕ།" -#, fuzzy msgid "Toaster plugin" -msgstr "ཇི་ཨེན་ཊི་གེམ་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན་བསྲེག་འཕྲུལ།" +msgstr "" #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" @@ -1625,9 +1493,8 @@ msgstr "" msgid "TinyURL (or other) address prefix" msgstr "" -#, fuzzy msgid "TinyURL" -msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ" +msgstr "" msgid "TinyURL plugin" msgstr "" @@ -1642,24 +1509,20 @@ msgstr "གློག་ཐོག" msgid "Offline" msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།" -#, fuzzy msgid "Online Buddies" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Offline Buddies" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Online/Offline" -msgstr "གློག་ཐོག་ དེ་ལས།" +msgstr "" msgid "Meebo" msgstr "" -#, fuzzy msgid "No Grouping" -msgstr "སྒྲ་སྐད་ཚུ་མིན་འདུག" +msgstr "" msgid "Nested Subgroup" msgstr "" @@ -1667,9 +1530,8 @@ msgstr "" msgid "Nested Grouping (experimental)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Provides alternate buddylist grouping options." -msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དང་གཅིག་ཁར་ མཉམ་སྒྲིལ་བྱིནམ་ཨིན།" +msgstr "" msgid "Lastlog" msgstr "མཇུག་གི་ལོག" @@ -1681,9 +1543,8 @@ msgstr "མཇུག་གི་ལོག་:བེཀ་ལོག་ནང་ msgid "GntLastlog" msgstr "ཇི་ཨེན་ཊི་མཇུག་གི་ལོག" -#, fuzzy msgid "Lastlog plugin." -msgstr "གེམ་-ཚིག་ཡིག་དོན་ལུ་ མཇུག་གི་ལོག་གི་པ་ལག་ཨིན།" +msgstr "" msgid "accounts" msgstr "རྩིས་ཐོ་ ཚུ།" @@ -1737,18 +1598,15 @@ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ལག་ལེ msgid "Set User Info" msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།" -#, fuzzy msgid "This protocol does not support setting a public alias." -msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "This protocol does not support fetching the public alias." -msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" +msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "མ་ཤེསཔ།" -#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups msgid "Buddies" msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ།" @@ -1782,16 +1640,14 @@ msgid "" "validated." msgstr "" -#, fuzzy msgid "The certificate chain presented is invalid." -msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#, fuzzy msgid "An unknown certificate error occurred." -msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ་ནང་ན་འཛུལཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག: %s" +msgstr "" msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "" @@ -1822,9 +1678,9 @@ msgid "SSL Peers Cache" msgstr "" #. Make messages -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accept certificate for %s?" -msgstr "ཁ་སླབ་མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" +msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be msgid "SSL Certificate Verification" @@ -1838,13 +1694,11 @@ msgid "The certificate for %s could not be validated." msgstr "" #. TODO: Probably wrong. -#, fuzzy msgid "SSL Certificate Error" -msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to validate certificate" -msgstr "%sའདི་ བདེན་བཤད་འབད་མི་ཚུགས་པས: " +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -1852,29 +1706,38 @@ msgid "" "are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" +#. TODO: Find what the handle ought to be +msgid "Certificate Information" +msgstr "" + +msgid "Unable to find Issuer Certificate" +msgstr "" + #. Make messages #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" +"Issued By: %s\n" +"\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" -#. TODO: Find what the handle ought to be -#, fuzzy -msgid "Certificate Information" -msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།" +msgid "(self-signed)" +msgstr "" + +msgid "View Issuer Certificate" +msgstr "" #. show error to user msgid "Registration Error" msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" -#, fuzzy msgid "Unregistration Error" -msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" #, c-format msgid "+++ %s signed on" @@ -1932,9 +1795,8 @@ msgstr "%s ཁང་མིག་ནང་ལས་ཡར་སོ་ཡི།" msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%sའདི་ཁང་མིག་(%s)ནང་ལས་ཡར་སོ་ཡི།" -#, fuzzy msgid "Invite to chat" -msgstr "གྲོས་ཚོགས་ནང་གདན་འདྲེན་ཞུ།" +msgstr "" #. Put our happy label in it. msgid "" @@ -1992,9 +1854,9 @@ msgstr "" msgid "Resolver process exited without answering our request" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error converting %s to punycode: %d" -msgstr "%s: %d དོགས་པ་སེལ་ནིའི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" @@ -2043,9 +1905,8 @@ msgstr "སྣོད་ཐོ་གཏང་མི་ཚུགས།" msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%sའདི་དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་མེན།ཁུམས་བཞིན་དུ་སླར་སྲུང་ངོས་ལེན་མི་འབད་བས།\n" -#, fuzzy msgid "File is not readable." -msgstr "%sནང་ ཁ་སླབ་ནི་ཐོབ་མི་ཚུགས།" +msgstr "" #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" @@ -2085,9 +1946,9 @@ msgstr " %s འདི་ %s ལུ་གཏང་ནི་དང་ལེན་ msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "%s ལས་ %s གི་ གནས་སོར་འགོ་བཙུགས་དོ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete" -msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཡིག་སྣོད་%sཀྱི་གནས་སོར། " +msgstr "" #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" @@ -2096,20 +1957,20 @@ msgstr "མཇུག་བསྡུའི་ཡིག་སྣོད་%sཀྱ msgid "File transfer complete" msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་མཇུག་བསྡུ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cancelled the transfer of %s" -msgstr " ཁྱོད་ཀྱིས་%sཀྱི་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག" +msgstr "" msgid "File transfer cancelled" msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s cancelled the transfer of %s" -msgstr "%sའདི་གིས་%sཀྱི་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s cancelled the file transfer" -msgstr "%sའདི་གིས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག " +msgstr "" #, c-format msgid "File transfer to %s failed." @@ -2327,13 +2188,11 @@ msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" -#, fuzzy msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." -msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ་ནང་ན་འཛུལཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག: %s" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." -msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ་ནང་ན་འཛུལཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག: %s" +msgstr "" msgid "Error with your microphone" msgstr "" @@ -2341,21 +2200,19 @@ msgstr "" msgid "Error with your webcam" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Conference error" -msgstr "གྲོས་ཚོགས་ཁ་བསྡམས་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error creating session: %s" -msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" +msgstr "" #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" -#, fuzzy msgid "This plugin has not defined an ID." -msgstr "འ་ནི་ལས་འགན་འདི་ ད་ཚུན་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།" +msgstr "" #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" @@ -2365,10 +2222,9 @@ msgstr "པ་ལག་ཨིན་མེ་ཇིཀ་མ་མཐུནམ་ msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "ཨེ་བི་ཨའི་ཐོན་རིམ་མ་མཐུནམ་ %d.%d.x (need %d.%d.x)" -#, fuzzy msgid "" "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" -msgstr "པ་ལག་ཨིན་གྱིས་ དགོས་མཁོ་བའི་ལས་འགན་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ལག་ལེན་མ་འཐབ་པས།" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -2378,40 +2234,36 @@ msgstr "" "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན %sའདི་འཚོལ་མ་ཐོབ། པ་ལག་ཨིན་འདི་གཞི་བཙུགས་དང་ཚར་ཅིག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་" "གནང་།" -#, fuzzy msgid "Unable to load the plugin" -msgstr "གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས།" +msgstr "" #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན%s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས།" -#, fuzzy msgid "Unable to load your plugin." -msgstr "གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s requires %s, but it failed to unload." -msgstr "བརྟེན་མི་པ་ལག་ཨིན་ %s གིས་ མངོན་གསལ་བཤོལ་ནི་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Autoaccept" -msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." -msgstr "%sལས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ཞུ་བ་དང་ལེན་འབད་འོང་ག?" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." -msgstr "%sལས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ཞུ་བ་དང་ལེན་འབད་འོང་ག?" +msgstr "" msgid "Autoaccept complete" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" -msgstr "%sལས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ཞུ་བ་དང་ལེན་འབད་འོང་ག?" +msgstr "" msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "" @@ -2425,17 +2277,14 @@ msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།(_C)" msgid "Ask" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Auto Accept" -msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Auto Reject" -msgstr "ཕྱིར་བཏོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Autoaccept File Transfers..." -msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འབདཝ་ཨིན།" +msgstr "" #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. msgid "" @@ -2443,24 +2292,21 @@ msgid "" "(Please provide the full path)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "When a file-transfer request arrives from a user who is\n" "*not* on your buddy list:" -msgstr "%sལས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ཞུ་བ་དང་ལེན་འབད་འོང་ག?" +msgstr "" msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Create a new directory for each user" -msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་སྣོད་ཐོ་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Escape the filenames" -msgstr "%sའདི་གིས་ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ནུག " +msgstr "" msgid "Notes" msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུ།" @@ -2479,9 +2325,8 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Buddy Notes" -msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསེསི།" +msgstr "" #. *< name #. *< version @@ -2489,9 +2334,8 @@ msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "" #. *< summary -#, fuzzy msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." -msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -2499,9 +2343,8 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཁྱོད་རའི་ཆ་ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Cipher Test" -msgstr "གསང་ཡིག" +msgstr "" #. *< name #. *< version @@ -2532,17 +2375,15 @@ msgstr "ཌི་བི་ཡུ་ཨེསི་ པ་ལག་ཨིན་ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "File Control" -msgstr "གཱེམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚད་འཛིན།" +msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description -#, fuzzy msgid "Allows control by entering commands in a file." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ནང་བརྡ་བཀོད་བཙུག་པའི་ཐོག་ལས་ གཱེམ་འདི་ཚད་འཛིན་འབད་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "སྐར་མ་ཚུ།" @@ -2620,9 +2461,8 @@ msgstr "" "པ་ལག་ཨིན་ཨའི་པི་སི་རྒྱབ་སྐྱོར་འདི་ སར་བར་བཟུམ་སྦེ་བརྟག་ཞིབ་འབད།དེ་གིས་ཨའི་པི་སིའི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ཐོ་འགོད་" "འབདཝ་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Hide Joins/Parts" -msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ཚུ་ སྦ་བཞག" +msgstr "" #. Translators: Followed by an input request a number of people msgid "For rooms with more than this many people" @@ -2728,9 +2568,8 @@ msgstr "ཊིརི་ལིཡན།" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#, fuzzy msgid "aMSN" -msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན།" +msgstr "" #. Add general preferences. msgid "General Log Reading Configuration" @@ -2762,7 +2601,6 @@ msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གཞན་མི་ཚུ་གྲངས་སུ་བཙུགས་ཏེ་ ལོག་མཐོན་བྱེད་ནང་དྲན་དེབ་བཀོདཔ་ཨིན།" #. * description -#, fuzzy msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" @@ -2770,11 +2608,6 @@ msgid "" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" -"དྲན་དེབ་ཚུ་བལྟ་བའི་སྐབས་སུ་ འ་ནི་པ་ལག་ཨིན་གྱིས་ ཨའི་ཨེམ་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གཞན་མི་ཚུ་ལས་དྲན་དེབ་ཚུ་" -"གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན། ད་ལྟོ་འ་ནི་གིས་ ཨེམ་ཌིཡམ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་དང་ ཊིརི་ལིཡན་གྲངས་སུ་བཙུགསཔ་ཨིན།\n" -"\n" -" ཉེན་བརྡ་:འ་ནི་པ་ལག་ཨིན་འདི་ ད་ལྟོ་ཡང་ ཨཱལ་ཕ་ཨང་རྟགས་ཨིནམ་ལས་ འཕྲལ་འཕྲལ་རང་བརྡབ་འཁྲུག་འབྱུང་" -"འོང་།" msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "མོ་ནོ་ པ་ལག་ཨིན་མངོན་གསལ་འབད་མི།" @@ -2785,9 +2618,8 @@ msgstr "ཁུར་ཆ་ཚུ། མོ་ནོ་དང་གཅིག་ msgid "Add new line in IMs" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add new line in Chats" -msgstr "ཁ་སླབ་མིང་གཞན།" +msgstr "" #. *< magic #. *< major version @@ -2798,15 +2630,13 @@ msgstr "ཁ་སླབ་མིང་གཞན།" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "New Line" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ།" +msgstr "" #. *< name #. *< version -#, fuzzy msgid "Prepends a newline to displayed message." -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" #. *< summary msgid "" @@ -2831,9 +2661,8 @@ msgid "" "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Offline Message" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།" +msgstr "" msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" @@ -2850,9 +2679,8 @@ msgstr "" msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "" -#, fuzzy msgid "One Time Password" -msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -2897,13 +2725,10 @@ msgstr "སེམས་ཁམས་དང་འབྲེལ་བའི་ཐབ msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "ནང་འབྱོར་འབད་བའི་གྲོས་གླེང་དོན་ལུ་སེམས་ཁམས་དང་འབྲེལ་བའི་ཐབས་ལམ།" -#, fuzzy msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" -"ལག་ལེན་པ་གཞན་མི་ཚུ་གིས་ཁྱོད་ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་འགོ་བཙུགསཔ་ད་ གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོཝསི་ཚུ་འབྱུང་ནི་ལུ་རྒྱུ་རྐྱེན་" -"འབདཝ་ཨིན། འ་ནི་གིས་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཇེབ་བར་ དུས་ཚོད་གཅིག་པ་དང་ ཡ་ཧུ་ལུ་ ལཱ་འབདཝ་ཨིན།!" msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "ཤུགས་ནང་ཁྱོད་ཀྱིས་ བར་ཆད་ཚོརཝ་མས་ག..." @@ -2917,9 +2742,8 @@ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་ ལ msgid "Display notification message in conversations" msgstr "གྲོས་གླེང་ཚུ་ནང་ བརྡ་བསྐུལ་འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" -#, fuzzy msgid "Raise psychic conversations" -msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -3073,9 +2897,8 @@ msgid "" "im/BonjourWindows for more information." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to listen for incoming IM connections" -msgstr "ནང་འབྱོར་ཨའི་ཨེམ་མཐུད་ལམ་ཚུའི་དོན་ལུ་ཉན་མ་ཚུགསཔ།\n" +msgstr "" msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" @@ -3096,9 +2919,8 @@ msgstr "གློག་འཕྲིན།" msgid "AIM Account" msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ རྩིས་ཐོ།" -#, fuzzy msgid "XMPP Account" -msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ རྩིས་ཐོ།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -3113,14 +2935,12 @@ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ རྩིས་ཐོ།" msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "བཱོན་ཇོར་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་པ་ལག་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Purple Person" -msgstr "གང་ཟག་གསརཔ།" +msgstr "" #. Creating the options for the protocol -#, fuzzy msgid "Local Port" -msgstr "ཉེ་གནས།" +msgstr "" msgid "Bonjour" msgstr "བཱོན་ཇོར།" @@ -3132,9 +2952,8 @@ msgstr "%s གིས་ གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམས་ msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གཏང་མ་ཚུགས་ གྲོས་གླེང་འདི་འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས།" -#, fuzzy msgid "Error communicating with local mDNSResponder." -msgstr "སར་བར་དང་འཛོལ་བའི་བརྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ་ནི།" +msgstr "" msgid "Invalid proxy settings" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པོ་རོགསི་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།" @@ -3155,9 +2974,9 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འ msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" -msgstr "སར་བར་ལས་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ ནང་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -3203,20 +3022,17 @@ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་འཚོལ།" msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "ཁྱོད་རའི་ འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།" -#, fuzzy msgid "Show status to:" -msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)" +msgstr "" msgid "All people" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Only buddies" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Change status broadcasting" -msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)" +msgstr "" msgid "Please, select who can see your status" msgstr "" @@ -3292,24 +3108,23 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" msgid "Chat _name:" msgstr "ཁ་སླབ་ མིང་།:(_n)" -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "སར་བར་ པིང་འབད་མ་ཚུགས།" - #. 1. connect to server #. connect to the server msgid "Connecting" msgstr "མཐུད་དོ།" +#, c-format +msgid "Unable to resolve hostname: %s" +msgstr "" + msgid "Chat error" msgstr "ཁ་སླབ་འཛོལ་བ།" msgid "This chat name is already in use" msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།" -#, fuzzy msgid "Not connected to the server" -msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་དེ་མེདཔ།" +msgstr "" msgid "Find buddies..." msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་ འཚོལ།" @@ -3338,26 +3153,21 @@ msgstr "ཡོང་གྲགས་ཅན་ ཨའི་ཨེམ་ལེག msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ལག་ལེན་པ།" -#, fuzzy msgid "GG server" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Don't use encryption" -msgstr "དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་བས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Use encryption if available" -msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ།" +msgstr "" #. TODO -#, fuzzy msgid "Require encryption" -msgstr "དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་བས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Connection security" -msgstr "མཐུད་ལམ་སླར་སྒྲིག" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown command: %s" @@ -3373,9 +3183,8 @@ msgstr "གནད་དོན་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད། msgid "File Transfer Failed" msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy msgid "Unable to open a listening port." -msgstr "གཱེམ་གྱིས་ཉན་ནིའི་འདྲེན་ལམ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "Error displaying MOTD" msgstr "ཨེམ་ཨོ་ཊི་ཌི་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་འཐོན་ཡི།" @@ -3396,11 +3205,9 @@ msgstr "ཨེམ་ཨོ་ཊི་ཌིའི་ དོན་ལུ་ %s" #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. #. #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lost connection with server: %s" msgstr "" -"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག:\n" -"%s" msgid "View MOTD" msgstr "ཨེམ་ཨོ་ཊི་ཌི་ བལྟ།" @@ -3411,9 +3218,8 @@ msgstr "རྒྱུ་ལམ:" msgid "_Password:" msgstr "ཆོག་ཡིག:" -#, fuzzy msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" -msgstr "ཨའི་ཨར་སི་ ནིཀསི་ནང་ལུ་ བར་སྟོང་དཀརཔོ་མེདཔ་འོང་།" +msgstr "" msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL རྒྱབ་སྐྱོར་མི་ཐོབ།" @@ -3422,13 +3228,12 @@ msgid "Unable to connect" msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།" #. this is a regular connect, error out -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to connect: %s" -msgstr "%sལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Server closed the connection" -msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ད་ནུག" +msgstr "" msgid "Users" msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ།" @@ -3465,9 +3270,8 @@ msgstr "ཨིན་ཀོ་ཌིངསི།" msgid "Auto-detect incoming UTF-8" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Ident name" -msgstr "གསལ་གཞི་མིང་།" +msgstr "" msgid "Real name" msgstr "མིང་ངོ་མ།" @@ -3479,13 +3283,11 @@ msgstr "མིང་ངོ་མ།" msgid "Use SSL" msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ལག་ལེན་འཐབ།" -#, fuzzy msgid "Authenticate with SASL" -msgstr "བདེན་བཤད་དོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" -msgstr "གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ཚུའི་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་གནང་བ་བྱིན་བཅུག" +msgstr "" msgid "Bad mode" msgstr "ཐབས་ལམ་བྱ་ཉེས།" @@ -3494,13 +3296,12 @@ msgstr "ཐབས་ལམ་བྱ་ཉེས།" msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ban on %s" -msgstr "%s:འདི་མཐུད་མི་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "End of ban list" -msgstr "ཐོེ་ཡིག་གུ་ལུ་མེན།" +msgstr "" #, c-format msgid "You are banned from %s." @@ -3522,31 +3323,26 @@ msgstr " <i>(ངོས་འཛིན་བྱུང་མི)</i>" msgid "Nick" msgstr "སྐྱོན་མིང་།" -#, fuzzy msgid "Login name" -msgstr "མིང་མེད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Host name" -msgstr "ཧོསཊི་ནེམ།" +msgstr "" msgid "Currently on" msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་ཡུལ།" -#, fuzzy msgid "Idle for" -msgstr "ལས་མེད།" +msgstr "" msgid "Online since" msgstr "གློག་ཐོག་ དེ་ལས།" -#, fuzzy msgid "<b>Defining adjective:</b>" -msgstr "<br><b>ཁྱད་ཚིག་ངེས་འཛིན་འབད་དོ:</b>དཔལ་དང་ལྡན་པ <br>" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Glorious" -msgstr "སྡེ་ཚན།" +msgstr "" #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" @@ -3571,9 +3367,8 @@ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཕྲིན་དོན'%s'" msgid "Unknown message" msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཕྲིན་དོན།" -#, fuzzy msgid "The IRC server received a message it did not understand." -msgstr "གཱེམ་གྱིས་འཕྲིན་དོན་བཏང་རུང་ ཨའི་ཨར་སི་ སར་བར་གྱིས་ཧ་མ་གོ་བས།" +msgstr "" #, c-format msgid "Users on %s: %s" @@ -3641,13 +3436,12 @@ msgstr "" #. We only want to do the following dance if the connection #. has not been successfully completed. If it has, just #. notify the user that their /nick command didn't go. -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The nickname \"%s\" is already being used." -msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Nickname in use" -msgstr "སྐྱོན་མིང་: %s\n" +msgstr "" msgid "Cannot change nick" msgstr "ནིཀ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་མི་ཚུགས།" @@ -3666,9 +3460,9 @@ msgstr "འཛོལ་བ: སར་བར་ལས་ནུས་མུད་ msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING ལན། -- Lag: %lu སྐར་ཆ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." -msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།" +msgstr "" msgid "Cannot join channel" msgstr "རྒྱུ་ལམ་འདི་མཐུད་མི་ཚུགས།" @@ -3680,39 +3474,35 @@ msgstr "ནིཀ་ཡང་ན་ རྒྱུ་ལམ་འདི་ གན msgid "Wallops from %s" msgstr " %s ལས་བཏོན་གཏངམ་ཨིན།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s" -msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ཞབས་ཏོད་སྤྱོད་མི་ མཐུད་ལམ་འདི་ འགོ་བྱེད་འབད་མི་ཚུགས་པས།" +msgstr "" msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SASL authentication failed: %s" -msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "" "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication." msgstr "" -#, fuzzy msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed." -msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Incorrect Password" -msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found" -msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "བྱ་བ < ལཱ་འགན་འགྲུབ་ལུ་ བྱ་བ >: བྱ་བ་འགྲུབ་ནི།" -#, fuzzy msgid "authserv: Send a command to authserv" -msgstr "རྒྱུ་ལམ་སར་བར་: རྒྱུ་ལམ་སར་བར་ལུ་ བརྡ་བཀོད་གཅིག་གཏང་།" +msgstr "" msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " @@ -3807,9 +3597,8 @@ msgstr "ནིཀ <སྐྱོན་མིང་གསརཔ>: ཁྱོ msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "ནིཀ་སར་བར་: ནིཀ་སར་བར་ལུ་ བརྡ་བཀོད་གཅིག་གཏང་།" -#, fuzzy msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." -msgstr "ང་ <བྱ་བ>: ཆ་རོགས་ཡང་ན་ཁ་སླབ་ནི་ལུ་ཨའི་ཨར་སི་བཟོ་རྣམ་གྱི་བྱ་བ་གཏང་།" +msgstr "" msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " @@ -3891,9 +3680,8 @@ msgstr "" msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "ཝུཨིསི།[སར་བར] <ནིཀ>: ལག་ལེན་པ་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན།" -#, fuzzy msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." -msgstr "ཝུཨིསི།[སར་བར] <ནིཀ>: ལག་ལེན་པ་ལུ་ བརྡ་དོན་ལེན།" +msgstr "" #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" @@ -3911,13 +3699,11 @@ msgstr "མཐུད་བཏོག་ད་ནུག" msgid "Unknown Error" msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" -#, fuzzy msgid "Ad-Hoc Command Failed" -msgstr "བརྡ་བཀོད་ལྕོགས་མིན་ཐལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "execute" -msgstr "རེ་བ་མ་བསྐྱེད།" +msgstr "" msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" @@ -3927,20 +3713,17 @@ msgstr "" #. * in the "additional data with success" case. #. * Seen with Wildfire 3.0.1. #. -#, fuzzy msgid "Invalid response from server" -msgstr "སར་བར་ལས་ནུས་མེད་ཀྱི་ལན།" +msgstr "" msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" -"སར་བར་འདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་མཐུད་ལམ་ལྟག་ལས་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། " -"འདི་འབད་བཅུག་ཞིན་ན་ བདེན་བཤད་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" msgid "Plaintext Authentication" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད།" @@ -3954,34 +3737,27 @@ msgstr "སར་བར་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་དོ msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" -"སར་བརའདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " "Allow this and continue authentication?" msgstr "" -"སར་བར་འདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་མཐུད་ལམ་ལྟག་ལས་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། " -"འདི་འབད་བཅུག་ཞིན་ན་ བདེན་བཤད་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#, fuzzy msgid "SASL authentication failed" -msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SASL error: %s" -msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid Encoding" -msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་དཔྱད་འབད་དོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unsupported Extension" -msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཐོན་རིམ།" +msgstr "" msgid "" "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " @@ -3993,66 +3769,51 @@ msgid "" "it. This indicates a likely MITM attack" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Server does not support channel binding" -msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unsupported channel binding method" -msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་།" +msgstr "" msgid "User not found" msgstr "ལག་ལེན་མ་ཐོབ།" -#, fuzzy msgid "Invalid Username Encoding" -msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།" +msgstr "" msgid "Resource Constraint" msgstr "ཐོན་ཁུངས་བཀག་དམ།" -#, fuzzy msgid "Unable to canonicalize username" -msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to canonicalize password" -msgstr "གཱེམ་གྱིས་ཉན་ནིའི་འདྲེན་ལམ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Malicious challenge from server" -msgstr "སར་བར་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་དོ་འགྲན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unexpected response from server" -msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "The BOSH connection manager terminated your session." msgstr "" -#, fuzzy msgid "No session ID given" -msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་བཀོད་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unsupported version of BOSH protocol" -msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཐོན་རིམ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to establish a connection with the server" msgstr "" -"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n" -"%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" msgstr "" -"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n" -"%s" -#, fuzzy msgid "Unable to establish SSL connection" -msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།" +msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "ངོ་མིང་ཆ་ཚང་།" @@ -4114,9 +3875,8 @@ msgstr "སྐྱེ་བའི་ཉིནམ།" msgid "Description" msgstr "འགྲེལ་བཤད།" -#, fuzzy msgid "Edit XMPP vCard" -msgstr "ཇབ་བར་ ཝི་ཤོག་བྱང་ ཞུན་དག་འབད།" +msgstr "" msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " @@ -4130,9 +3890,8 @@ msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི།" msgid "Operating System" msgstr "རིམ་ལུགས་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་དོ།" -#, fuzzy msgid "Local Time" -msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད:" +msgstr "" msgid "Priority" msgstr "གཙོ་རིམ།" @@ -4140,13 +3899,11 @@ msgstr "གཙོ་རིམ།" msgid "Resource" msgstr "ཐོན་ཁུངས།" -#, fuzzy msgid "Uptime" -msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Logged Off" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།" +msgstr "" #, c-format msgid "%s ago" @@ -4167,12 +3924,11 @@ msgstr "དཔར།" msgid "Logo" msgstr "ལས་རྟགས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " "continue?" msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས %sའདི་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འབད་དེས། འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "ངོ་འཛོམས་བརྡ་བསྐུལ་ ཆ་མེད་གཏང་།" @@ -4194,13 +3950,11 @@ msgstr "མངགས་བཤོལ" msgid "Initiate _Chat" msgstr "ཁ་སླབ་འགོ་བཙུགས(_c)" -#, fuzzy msgid "Log In" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཨེསི་ལོག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Log Out" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།" +msgstr "" msgid "JID" msgstr "ཇེ་ཨའི་ཌི།" @@ -4232,16 +3986,14 @@ msgstr "སྣོད་ཐོ་སར་བར་འདྲི་དཔྱད་ msgid "Server Instructions: %s" msgstr "སར་བར་བསླབ་སྟོན་ཚུ།: %s" -#, fuzzy msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." -msgstr "མཐུན་པའི་ཇེབ་བར་ལག་ལེན་པ་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ས་སྒོ་གཅིག་ཡང་ན་མངམ་བཀང་།" +msgstr "" msgid "Email Address" msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།" -#, fuzzy msgid "Search for XMPP users" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ།" +msgstr "" #. "Search" msgid "Search" @@ -4322,37 +4074,26 @@ msgstr "འདྲི་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་ གྲོ msgid "Find Rooms" msgstr "ཁང་མིག་ཚུ་འཚོལ།" -#, fuzzy msgid "Affiliations:" -msgstr "མིང་གཞན:" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "No users found" -msgstr "ལག་ལེན་པ་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ་འཚོལ་མ་ཐོབ་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Roles:" -msgstr "ལས་འགན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" -"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ " -"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#, fuzzy msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" -"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ " -"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" -#, fuzzy msgid "Ping timed out" -msgstr "ཉག་རྐྱང་གི་ཚིག་ཡིག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid XMPP ID" -msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཨའི་ཌི།" +msgstr "" msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." msgstr "" @@ -4360,17 +4101,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Malformed BOSH URL" -msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr " %s@%s ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Registration to %s successful" -msgstr " %s@%s ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "Registration Successful" msgstr "ཐོ་བཀོད་མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།" @@ -4378,17 +4118,15 @@ msgstr "ཐོ་བཀོད་མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡ msgid "Registration Failed" msgstr "ཐོེ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" -msgstr " %s@%s ཀྱི་ཐོ་བཀོད་ མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unregistration Successful" -msgstr "ཐོ་བཀོད་མཐར་འཁྱོལ་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unregistration Failed" -msgstr "ཐོེ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "State" msgstr "གནས་ལུགས།" @@ -4408,51 +4146,44 @@ msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ཐོ་བཀོད་འབད་ msgid "Password" msgstr "ཆོག་ཡིག" -#, fuzzy msgid "Unregister" -msgstr "ཐོ་དེབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." -msgstr "ཁྱོད་རའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་བརྡ་དོན་འདི་ བཀང་གནང་།" +msgstr "" msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "ཁྱོད་རའི་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འོག་གི་བརྡ་དོན་འདི་ བཀང་གནང་།" -#, fuzzy msgid "Register New XMPP Account" -msgstr "ཇར་བར་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད།" +msgstr "" msgid "Register" msgstr "ཐོ་དེབ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change Account Registration at %s" -msgstr "%sགི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ལག་ལེན་པ་འདི་སོར།་" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Register New Account at %s" -msgstr "ཇར་བར་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Change Registration" -msgstr ": ལུ་ གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_s)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Error unregistering account" -msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ད་ འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Account successfully unregistered" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་གཅིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgstr "" msgid "Initializing Stream" msgstr "འགོ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུན་རིམ།" -#, fuzzy msgid "Initializing SSL/TLS" -msgstr "འགོ་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུན་རིམ།" +msgstr "" msgid "Authenticating" msgstr "བདེན་བཤད་དོ།" @@ -4494,21 +4225,17 @@ msgstr "ཅི་མེད།" msgid "Subscription" msgstr "མཁོ་མངགས" -#, fuzzy msgid "Mood Text" -msgstr "ཁྲག་དབྱེ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Allow Buzz" -msgstr "འབད་བཅུག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mood Name" -msgstr "བར་མའི་མིང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mood Comment" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།" +msgstr "" #. primitive #. ID @@ -4519,9 +4246,8 @@ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།" msgid "Tune Artist" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Tune Title" -msgstr "མགོ་མིང་།" +msgstr "" msgid "Tune Album" msgstr "" @@ -4529,9 +4255,8 @@ msgstr "" msgid "Tune Genre" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Tune Comment" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།" +msgstr "" msgid "Tune Track" msgstr "" @@ -4557,9 +4282,8 @@ msgstr "འཛོལ་བ་བསྒྱུར་བཅེོས་ཀྱི་ msgid "Password (again)" msgstr "ཆོག་ཡིག(ལོག་སྟེ)" -#, fuzzy msgid "Change XMPP Password" -msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" +msgstr "" msgid "Please enter your new password" msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་གསརཔ་འདི་བཙུགས་གནང་།" @@ -4596,9 +4320,8 @@ msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་སར་བར་འཛོལ་བ msgid "Item Not Found" msgstr "རྣམ་གྲངས་མ་ཐོབ།" -#, fuzzy msgid "Malformed XMPP ID" -msgstr "བཟོ་གྱུར་བའི་ ཇབ་བར་ ཨའི་ཌི།" +msgstr "" msgid "Not Acceptable" msgstr "དང་ལེན་འབད་ནི་མེན་པས།" @@ -4744,78 +4467,70 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s དོན་ལུ་ ལས་འགན msgid "Unable to kick user %s" msgstr "ལག་ལེན་པ %s འདི་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to ping user %s" -msgstr "ལག་ལེན་པ %s འདི་བཀག་དམ་འབད་མི་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." -msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་པའི་ཡིག་སྣོད་ (%s) འདི་མེད་ནི་དེ་གིས་སྒྲ་སྐད་གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." -msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་པའི་ཡིག་སྣོད་ (%s) འདི་མེད་ནི་དེ་གིས་སྒྲ་སྐད་གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " "buzzes now." -msgstr "གདམ་ཁ་རྐྱབས་པའི་ཡིག་སྣོད་ (%s) འདི་མེད་ནི་དེ་གིས་སྒྲ་སྐད་གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. -#, fuzzy msgid "Buzz" -msgstr "ཟིར་ཟིར!!" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has buzzed you!" -msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgstr "" #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" -msgstr "%s ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" msgstr "" -" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online" msgstr "" -" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" msgstr "" -" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།" -#, fuzzy msgid "Media Initiation Failed" -msgstr "ཐོེ་བཀོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " "session." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བལྟ་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Select a Resource" -msgstr "ཨང་གྲངས་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Initiate Media" -msgstr "ཁ་སླབ་འགོ་བཙུགས(_c)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Account does not support PEP, can't set mood" -msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" +msgstr "" msgid "config: Configure a chat room." msgstr "ཀཱོན་ཕིག: ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ རིམ་སྒྲིག་འབད།" @@ -4823,9 +4538,8 @@ msgstr "ཀཱོན་ཕིག: ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ར msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད: ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ རིམ་སྒྲིག་འབད།" -#, fuzzy msgid "part [message]: Leave the room." -msgstr "ཡན་ལག [ཁང་མིག]: ཁང་མིག་བཞག་སྟེ་འགྱོ།" +msgstr "" msgid "register: Register with a chat room." msgstr "ཐོ་འགོད་འབད: ཁང་མིག་དང་བཅས་ཐོ་འགོད་འབད།" @@ -4833,36 +4547,27 @@ msgstr "ཐོ་འགོད་འབད: ཁང་མིག་དང་བཅ msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr " གནད་དོན[གནད་དོན་གསརཔ]: བལྟ ཡང་ན་ གནད་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས།" -#, fuzzy msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." -msgstr "བཀག་དམ་འབད <ལག་ལེན་པ> [ཁང་མིག]: ཁང་མིག་ནང་ལས་ལག་ལེན་པ་བཀག་དམ་འབད། " +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." msgstr "" -"འབྲེལ་གཏོགས་དང་ ཨའི་ཊི།;ལག་ལེན་པ་དང་ཇི་ཊི།; དང་ཨའི་ཊི།;བདག་པོ།|བདག་སྐྱོང་པ།|འཐུས་མི།|ཕྱིར་བཏོན་" -"བཞག་མི།|ཅི་མེད་དང་ ཇི་ཊི།;: ལག་ལེན་པའི་ འབྲེལ་གཏོགས་འདི་ ཁང་མིག་དང་གཅིག་ཁར་གཞི་སྒྲིག་འབད།" -#, fuzzy msgid "" "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " "users with a role or set users' role with the room." msgstr "" -"ལས་འགན་དང་ཨའི་ཊི།;ལག་ལེན་པ་དང་ཇི་ཊི།; དང་ཨའི་ཊི།;རན་པ་བཟོ་མི|བཅའ་མར་གཏོགས་མི།|འཕྱད་པར་འོང་" -"མི།|ཅི་མེད་དང་ཇི་ཊི།;: ཁང་མིག་ནང་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་ལས་འགན་གཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད།(&I)(&g)(&I)(&g)" msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "མགྲོན་བརྡ་འབད <ལག་ལེན་པ> [འཕྲིན་དོན]: ཁང་མིག་ནང་ལུ་ལག་ལེན་པ་མགྲོན་བརྡ་འབད།" -#, fuzzy msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." -msgstr "གྲངས་སུ་འཛུལ: <ཁང་མིག> [སར་བར]: སར་བར་འདི་གུ་ ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." -msgstr "བཏོན་གཏང་ <ལག་ལེན་པ> [ཁང་མིག]: ཁང་མིག་ནང་ལས་ལག་ལེན་པ་འདི་བཏོན་གཏང་།" +msgstr "" msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." @@ -4876,9 +4581,8 @@ msgstr "" msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "ཟིར་སྒྲ: ཁོང་ཚུའི་དྲན་པ་བཀུག་ནིའི་དོན་ལུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཅིག་ཟིར་སྒྲ་བཏོན།" -#, fuzzy msgid "mood: Set current user mood" -msgstr "བདེན་པའི་ལག་ལེན་པ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgstr "" msgid "Extended Away" msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡི།" @@ -4893,14 +4597,12 @@ msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡི།" #. *< version #. * summary #. * description -#, fuzzy msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" +msgstr "" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#, fuzzy msgid "Domain" -msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན" +msgstr "" msgid "Use old-style SSL" msgstr "" @@ -4917,22 +4619,20 @@ msgstr "འདྲེན་ལམ་མཐུད།" msgid "Connect server" msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད།" -#, fuzzy msgid "File transfer proxies" -msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འདྲེན་ལམ།" +msgstr "" msgid "BOSH URL" msgstr "" #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, #. shared with MSN -#, fuzzy msgid "Show Custom Smileys" -msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has left the conversation." -msgstr "%s གིས་ གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམས་ཡོདཔ།" +msgstr "" #, c-format msgid "Message from %s" @@ -4950,17 +4650,15 @@ msgstr "གནད་དོན་འདི་ %s ཨིན།" msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "%s ལུ་འཕྲིན་དོན་འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།%s" -#, fuzzy msgid "XMPP Message Error" -msgstr "ཇབ་བར་འཕྲིན་དོན་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(Code %s)" -msgstr " (ཨང་རྟགས %s)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "A custom smiley in the message is too large to send." -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།:འཕྲིན་དོན་འདི་ གནམ་མེད་ས་མེད་སྦོམ་འདུག" +msgstr "" msgid "XMPP stream header missing" msgstr "" @@ -4998,17 +4696,16 @@ msgstr "ཁང་མིག་རིམ་སྒྲིག་འབད།(_C)" msgid "_Accept Defaults" msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)" -#, fuzzy msgid "No reason" -msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་བཀོད་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have been kicked: (%s)" -msgstr "ཁྱོད་ %s: (%s)ཀྱིས་བཏོན་བཏང་ནུག" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kicked (%s)" -msgstr "%s (%s)ཀྱིས་ བཏོན་བཏང་ཡི།" +msgstr "" msgid "Unknown Error in presence" msgstr "ངོ་འཛོམས་ནང་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" @@ -5022,49 +4719,42 @@ msgstr "" msgid "File Send Failed" msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" -msgstr "%s ལུ་ འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "" -" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" -" %sལུ ཡིག་སྣོད་གཏང་མ་ཚུགས་ དེ་ལས་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གཏང་ནི་ཚུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བལྟ་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Afraid" -msgstr "ཨ་ར་བིཀ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Amazed" -msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Amorous" -msgstr "སྡེ་ཚན།" +msgstr "" msgid "Angry" msgstr "ཁྲོ་བོ།" -#, fuzzy msgid "Annoyed" -msgstr "བཀག་དམ་ཅན།" +msgstr "" msgid "Anxious" msgstr "སེམས་འཚབ།" -#, fuzzy msgid "Aroused" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་གཏང་།" +msgstr "" msgid "Ashamed" msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།" @@ -5072,108 +4762,86 @@ msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།" msgid "Bored" msgstr "ཡིད་བསུན་ཏེ།" -#, fuzzy msgid "Brave" -msgstr "སྲུངས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Calm" -msgstr "རྒྱལ་ཁམས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cautious" -msgstr "ཁ་སླབ་ནི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cold" -msgstr "རྒྱགས་པ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Confident" -msgstr "མི་མཐུན་པ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Confused" -msgstr "འཕྲོ་མཐུད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Contemplative" -msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Contented" -msgstr "མཐུད་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cranky" -msgstr "ཚོང་སྡེ།" +msgstr "" msgid "Crazy" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Creative" -msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Curious" -msgstr "སྡེ་ཚན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Dejected" -msgstr "ཕྱིར་བཏོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Depressed" -msgstr "བཏོན་བཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Disappointed" -msgstr "མཐུད་བཏོག་ད་ནུག" +msgstr "" msgid "Disgusted" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Dismayed" -msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Distracted" -msgstr "ཁ་འཕྱལ་ཡི།" +msgstr "" msgid "Embarrassed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Envious" -msgstr "སེམས་འཚབ།" +msgstr "" msgid "Excited" msgstr "སྤྲོ་སེམས་སློང་བའི།" -#, fuzzy msgid "Flirtatious" -msgstr "སྡེ་ཚན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Frustrated" -msgstr "མགོ་མིང་།" +msgstr "" msgid "Grateful" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Grieving" -msgstr "མཐུད་དོ..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Grumpy" -msgstr "སྡེ་ཚན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Guilty" -msgstr "གྲོང་སྡེ།" +msgstr "" msgid "Happy" msgstr "དགའ་ཉམས་ཅན།" @@ -5181,9 +4849,8 @@ msgstr "དགའ་ཉམས་ཅན།" msgid "Hopeful" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Hot" -msgstr "ཧོསཊི:(_H)" +msgstr "" msgid "Humbled" msgstr "" @@ -5191,35 +4858,29 @@ msgstr "" msgid "Humiliated" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Hungry" -msgstr "ཁྲོ་བོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Hurt" -msgstr "དགོད་བྲ།" +msgstr "" msgid "Impressed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "In awe" -msgstr "མཛའ་མཐུན།" +msgstr "" msgid "In love" msgstr "མཛའ་ མཐུན།" -#, fuzzy msgid "Indignant" -msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Interested" -msgstr "དངུལ་སྐྱེད་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Intoxicated" -msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།" +msgstr "" msgid "Invincible" msgstr "དབང་ལུ་བསྡུ་མི་ཚུགས་པའི།" @@ -5227,62 +4888,50 @@ msgstr "དབང་ལུ་བསྡུ་མི་ཚུགས་པའི། msgid "Jealous" msgstr "ཕྲག་དོག་ཅན།" -#, fuzzy msgid "Lonely" -msgstr "སྤྱ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Lost" -msgstr "སྐད་སྦོམ་ཤོས།" +msgstr "" msgid "Lucky" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mean" -msgstr "ཇར་མཱན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Moody" -msgstr "ཁམས།" +msgstr "" msgid "Nervous" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Neutral" -msgstr "རྒྱས་བཤད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Offended" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།" +msgstr "" msgid "Outraged" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Playful" -msgstr "གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Proud" -msgstr "སྐད་སྦོམ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Relaxed" -msgstr "མིང་ངོ་མ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Relieved" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Remorseful" -msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Restless" -msgstr "ཐོ་དེབ།" +msgstr "" msgid "Sad" msgstr "སྐྱོ་ཉམས་ཅན།" @@ -5293,20 +4942,17 @@ msgstr "" msgid "Satisfied" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Serious" -msgstr "སྡེ་ཚན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Shocked" -msgstr "འགགས་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "Shy" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sick" -msgstr "སྐྱོན་མིང་།" +msgstr "" #. Sleepy / Tired msgid "Sleepy" @@ -5315,13 +4961,11 @@ msgstr "གཉིད་ཐིབ་ཐིབ།" msgid "Spontaneous" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Stressed" -msgstr "མགྱོགས་ཚད།:" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Strong" -msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་ནི:(_S)" +msgstr "" msgid "Surprised" msgstr "" @@ -5332,49 +4976,40 @@ msgstr "" msgid "Thirsty" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Tired" -msgstr "མེ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Undefined" -msgstr "འོག་ཐིག།" +msgstr "" msgid "Weak" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Worried" -msgstr "ཡིད་བསུན་ཏེ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Set User Nickname" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Please specify a new nickname for you." -msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "གཞི་སྒྲིག(_S)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Set Nickname..." -msgstr "སྐྱོན་མིང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Actions" -msgstr "བྱ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Select an action" -msgstr "སེལ་འཐུ།" +msgstr "" #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably @@ -5383,20 +5018,17 @@ msgstr "སེལ་འཐུ།" msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "\"%s\"འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མ་ཚུགས།" -#, fuzzy msgid "Buddy Add error" -msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The username specified does not exist." -msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" msgid "Unable to parse message" msgstr "འཕྲིན་དོན་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" -#, fuzzy msgid "Syntax Error (probably a client bug)" -msgstr " ཚིག་སྦྱོར་འཛོལ་བ(གཱེམ རྐྱེན་འོང་)" +msgstr "" msgid "Invalid email address" msgstr "གློག་-འཕྲིན་ཁ་བྱང་ནུས་མེད།" @@ -5404,25 +5036,20 @@ msgstr "གློག་-འཕྲིན་ཁ་བྱང་ནུས་མེ msgid "User does not exist" msgstr "ལག་ལེན་པ་མེད།" -#, fuzzy msgid "Fully qualified domain name missing" -msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཆ་ཚང་ལྡན་པའི་ ཌོ་མེན་གྱི་མིང་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Already logged in" -msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ཚར་ཡི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid username" -msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid friendly name" -msgstr "ནུས་མེད་ ཆ་རོགས་ཀྱི་མིང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "List full" -msgstr "ཐོ་ཡིག་ གང་།" +msgstr "" msgid "Already there" msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ཕར་འདུག" @@ -5460,9 +5087,8 @@ msgstr "གནས་ཏེ་མེད་པའི་སྡེ་ཚན་ལུ msgid "Switchboard failed" msgstr "སུཝིཆ་བོཌི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy msgid "Notify transfer failed" -msgstr "བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནིའི་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "Required fields missing" msgstr "དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་བརླག་སྟོར་ཞུགས།" @@ -5473,9 +5099,8 @@ msgstr "ཨེཕ་ཨེན་ཌི་ལུ་ ཨེབ་ནི་མང msgid "Not logged in" msgstr "ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།" -#, fuzzy msgid "Service temporarily unavailable" -msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་ཞབས་ཏོག་ཐོབ་མ་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "Database server error" msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་སར་བར་ འཛོལ་བ།" @@ -5498,9 +5123,8 @@ msgstr "སར་བར་ཁོམ་མེད།" msgid "Server unavailable" msgstr "སར་བར་ ཐོབ་མི་ཚུགས།" -#, fuzzy msgid "Peer notification server down" -msgstr "དོ་མཉམ་ བརྡ་བསྐུལ་གྱི་སར་བར་ ལཱ་འབད་མ་བཏུབ་ནི།" +msgstr "" msgid "Database connect error" msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ མཐུད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" @@ -5535,9 +5159,8 @@ msgstr "ཆ་རོགས་བྱང་ཉེས་ཀྱི་ཡིག་ས msgid "Not expected" msgstr "རེ་བ་མ་བསྐྱེད།" -#, fuzzy msgid "Friendly name is changing too rapidly" -msgstr "མཐུན་པའི་མིང་མགྱོགས་དྲགས་འབད་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" +msgstr "" msgid "Server too busy" msgstr "སར་བར་ རྩ་ལས་ཁོམ་མེད།" @@ -5557,9 +5180,8 @@ msgstr "རྩ་ལག་གི་ཁས་ལེན་མེད་པའི་ msgid "Passport account not yet verified" msgstr "ལམ་ཡིག་རྩིས་ཐོ་འདི་ ད་ཚུན་བདེན་སྦྱོར་མ་འབད།" -#, fuzzy msgid "Passport account suspended" -msgstr "ལམ་ཡིག་རྩིས་ཐོ་འདི་ ད་ཚུན་བདེན་སྦྱོར་མ་འབད།" +msgstr "" msgid "Bad ticket" msgstr "ཤོག་འཛིན་བྱང་ཉེས།" @@ -5592,13 +5214,11 @@ msgstr "" "%sའདི་ ཉེ་གནས་ཐོ་ཡིག་གུ་ཡོདཔ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་ སར་བར་ཐོ་ཡིག་གུ་མེན། ཆ་རོགས་འདི་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁ་སྐོང་" "འབད་ནི་ཨིན་ན?" -#, fuzzy msgid "Other Contacts" -msgstr "དགའ་མིའི་འབྲེལ་ས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Non-IM Contacts" -msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" +msgstr "" #, c-format msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>" @@ -5623,47 +5243,41 @@ msgstr "" msgid "Nudge" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has nudged you!" -msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgstr "" #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Email Address..." -msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།" +msgstr "" msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ མཐུན་པའི་མིང་གསརཔ་འདི་ རིང་དྲགས་པས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set friendly name for %s." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་མཐུན་པའི་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Set Friendly Name" -msgstr "མིང་མཐུན་ཏོག་ཏོ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..." +msgstr "" msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "འ་ནི་འདི་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ཆ་རོགས་གཞན་མི་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ལུ་བལྟ་མི་ མིང་དེ་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "This Location" -msgstr "གནས་ཁོངས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "This is the name that identifies this location" -msgstr "འ་ནི་འདི་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ཆ་རོགས་གཞན་མི་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ལུ་བལྟ་མི་ མིང་དེ་ཨིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Other Locations" -msgstr "གནས་ཁོངས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You can sign out from other locations here" -msgstr "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག" +msgstr "" #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the #. following string will show up with a trailing colon. This should @@ -5671,9 +5285,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, #. or by never automatically adding the colon and requiring that #. callers add the colon themselves. -#, fuzzy msgid "You are not signed in from any other locations." -msgstr "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག" +msgstr "" msgid "Allow multiple logins?" msgstr "" @@ -5708,22 +5321,20 @@ msgstr "" "མི་ཚུ་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གུ་ ཁྱོད་རའི་འགྲུལ་འཕྲིན་ ཡང་ན འགྲུལ་འཕྲིན་ཐབས་འཕྲུལ་ལུ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་" "འགྲུལ་འཕྲིན་ཤོག་ལེབ་་ཚུ གཏང་བཅུག་ནི་སྨོ་ ཡང་ན གཏང་མ་བཅུག་ནི་སྨོ?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked Text for %s" -msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "No text is blocked for this account." -msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།" +msgstr "" #, c-format msgid "" "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "This account does not have email enabled." -msgstr "འ་ནི་ཧོཊི་མཱེལ་རྩིས་ཐོ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་མེདཔ་འོང་།" +msgstr "" msgid "Send a mobile message." msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་གྱི་ཡིག་འཕྲིན་ཅིག་གཏང་།" @@ -5734,24 +5345,20 @@ msgstr "ཤོག་ལེབ།" msgid "Playing a game" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Working" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག" +msgstr "" msgid "Has you" msgstr "ཁྱོད་ལུ་ཡོད་ག" -#, fuzzy msgid "Home Phone Number" -msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཨང་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Work Phone Number" -msgstr "ལཱ་གཡོག་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཨང་གཞི་སྒྲིག་འབད།..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mobile Phone Number" -msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..." +msgstr "" msgid "Be Right Back" msgstr "ད་ལྟོ་རང་ལོག་ཐོན་འོང་།" @@ -5765,20 +5372,17 @@ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གྱི་ ཐོག་ལུ msgid "Out to Lunch" msgstr "དགུང་ལྟོ་བཟའ་བར།" -#, fuzzy msgid "Game Title" -msgstr "མགོ་མིང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Office Title" -msgstr "མགོ་མིང་།" +msgstr "" msgid "Set Friendly Name..." msgstr "མིང་མཐུན་ཏོག་ཏོ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..." -#, fuzzy msgid "View Locations..." -msgstr "གནས་ཁོངས།" +msgstr "" msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "ཁྱིམ་གྱི་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཨང་གཞི་སྒྲིག་འབད།" @@ -5792,9 +5396,8 @@ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲི msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་/ལྕོགས་མིན་བཟོ།..." -#, fuzzy msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." -msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བཅུག་/མ་བཅུག..." +msgstr "" msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བཅུག་/མ་བཅུག..." @@ -5808,25 +5411,17 @@ msgstr "ཧོཊ་མཱེལ་ ནང་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ msgid "Send to Mobile" msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ལུ་གཏང་།" -#, fuzzy msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" -"ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་གྱི་དོན་ལུ་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་གྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་དགོཔ་ཨིན་པས། རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དཔེ་" -"མཛོད་འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་། བརྡ་དོན་ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ http://གཱེམsf.net/faq-ssl.php " -"ནང་བལྟ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be valid email addresses." msgstr "" -"ཆ་རོགས་ %s འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ནུས་མེད་ཨིན། གསལ་" -"གཞིའི་མིང་ཚུ་ཡིག་འབྲུ་གིས་འགོ་བཙུགས་དགོཔ་དང་ནང་ན་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་དང་ཨང་གྲངས་ཚུ་དེ་ལས་ བར་སྟོང་ཚུ་རྐྱངམ་" -"ཅིག་ཡོད་མི་དགོཔ་ཨིན་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོད་མི་དགོཔ་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Unable to Add" -msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མ་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "Error retrieving profile" msgstr "འཛོལ་བ་ སླར་འདྲེན་འབད་བའི་གསལ་སྡུད།" @@ -5879,13 +5474,11 @@ msgstr "སྙན་ཆ།" msgid "Favorite Quote" msgstr "འདྲེན་ཚིག་དགའ་མི།" -#, fuzzy msgid "Contact Info" -msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Personal" -msgstr "རང་དོན་ ཨའི་ཨེམ།" +msgstr "" msgid "Significant Other" msgstr "གཞན་མི་གལ་གནད་ཅན།" @@ -5915,9 +5508,8 @@ msgid "Anniversary" msgstr "ལོ་འཁོར་དུས་དྲན།" #. Business -#, fuzzy msgid "Work" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག" +msgstr "" msgid "Company" msgstr "ཚོང་སྡེ།" @@ -5975,16 +5567,13 @@ msgstr "" "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་གྱིས་ ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་ འཚོལ་མ་ཐོབ་ལས་ སྙན་ཞུ་འབད་ནུག འདི་ཡང་ ཡང་ཅིན་ ལག་ལེན་" "པ་འདི་མེདཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ན་ ཡོད་དེ་མི་མང་གི་གསལ་སྡུད་གསར་བསྐྲུན་མ་འབདཝ་ཨིན་མས།" -#, fuzzy msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" -"གཱེམ་གྱིས་ ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་ནང་ལུ་ བརྡ་དོན་འཚོལ་མ་ཐོབ་པས། ལག་ལེན་པ་འདི་མེདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག" -#, fuzzy msgid "View web profile" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མི་ཆོགཔ་ཨིན།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -5995,23 +5584,20 @@ msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མ #. *< name #. *< version #. *< summary -#, fuzzy msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" -msgstr "ནོ་བེལ་ སྡེ་ཚན་ལྟར་གྱི་ འཕྲིན་དོན་པའི་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས པ་ལག་ཨིན།" +msgstr "" msgid "Use HTTP Method" msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི་ ཐབས་ལམ་ ལག་ལེན་འཐབ།" -#, fuzzy msgid "HTTP Method Server" -msgstr "ཨའི་པི་སི་བརྟག་ཞིབ་སར་བར།" +msgstr "" msgid "Show custom smileys" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།" -#, fuzzy msgid "Allow direct connections" -msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།" +msgstr "" msgid "Allow connecting from multiple locations" msgstr "" @@ -6019,41 +5605,35 @@ msgstr "" msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "ལྷོག་བཀོག: ཁོང་རའི་དྲན་བཏོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཅིག་ལྷོག་བཀོག" -#, fuzzy msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" -msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" -msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The following users are missing from your addressbook" -msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་མི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱི་འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གྲུབ་འབྲས་ཚུ་ཨིན།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" -msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" msgid "Unable to add user" msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།" #. Unknown error! -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown error (%d)" -msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to remove user" -msgstr "ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mobile message was not sent because it was too long." -msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པ་གཏང་ནི་དེ་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།:" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -6071,52 +5651,38 @@ msgid_plural "" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" -"%d སྐར་མ་ནང་ རྒྱུན་སྐྱོང་གི་དོན་ལུ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ སར་བར་འདི་སྒོ་བསྡམ་ནི་ཨིན། དེ་བསྒང་ ཁྱོད་ཕྱི་ཁ་འཐོན་" -"འགྱོ་དགོ རྒྱུན་སྐྱོང་གི་ལཱ་འདི་མཇུག་བསྡུ་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ན་འཛུལ་ཚུགས།" -msgstr[1] "" -" %d སྐར་མ་ཚུ་ནང་ རྒྱུན་སྐྱོང་ལཱ་གི་དོན་ལུ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ སར་བར་འདི་སྒོ་བསྡམ་ནི་ཨིན། དེ་བསྒང་ ཁྱོད་ཕྱི་ཁ་" -"འཐོན་འགྱོ་དགོ རྒྱུན་སྐྱོང་གི་ལཱ་འདི་མཇུག་བསྡུ་ཞིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ནང་ན་འཛུལ་ཚུགས།" msgid "" "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " "happens when the user is blocked or does not exist." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." -msgstr "ང་བཅས་ཀྱིས་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པ་གཏང་ནི་དེ་གིས་ འཕྲིན་དོན་འདི་ གཏང་མི་བཏུབ་པས།:" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." -msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." -msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " "%s to UTF-8 failed.)" msgstr "" -"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་" -"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " "was not valid UTF-8.)" msgstr "" -"(འཕྲིན་དོན་འདི་ཐོབ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སླབ་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རྐྱེན་ཅན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་" -"བཟུམ་ཅིག་འདུག)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " "it was not valid UTF-8.)" msgstr "" -"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་" -"ཁ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད)" msgid "Writing error" msgstr "འཛོལ་བ་བྲིས་དོ།" @@ -6132,24 +5698,20 @@ msgstr "" "%s སར་བར་ལས་ མཐུད་ལམ་འཛོལ་བ།:\n" "%s" -#, fuzzy msgid "Our protocol is not supported by the server" -msgstr "ང་བཅས་ཀྱི་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་ སར་བར་གྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Error parsing HTTP" -msgstr "འཛོལ་བ་མིང་དཔྱད་འབད་དོ་ ཨེཆ་ཊི་ཊི་པི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You have signed on from another location" -msgstr "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག" +msgstr "" msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ སར་བར་ཚུ་ གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས། ཨ་ཙི་བསྒུག་ཞིན་ན་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" -#, fuzzy msgid "The MSN servers are going down temporarily" -msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ སར་བར་ཚུ་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ལཱ་མི་འབད།" +msgstr "" #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" @@ -6225,30 +5787,25 @@ msgstr "" msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གཏང་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:" -#, fuzzy msgid "Delete Buddy from Address Book?" -msgstr "ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" -msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནི་ཨིན་ན?" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The username specified is invalid." -msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The Display Name you entered is invalid." -msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" msgid "" "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." msgstr "" #. show error to user -#, fuzzy msgid "Profile Update Error" -msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།" +msgstr "" #. no profile information yet, so we cannot update #. (reference: "libpurple/request.h") @@ -6260,28 +5817,24 @@ msgstr "" #. display name #. nick name (required) -#, fuzzy msgid "Display Name" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན།" +msgstr "" #. about me -#, fuzzy msgid "About Me" -msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས" +msgstr "" #. where I live msgid "Where I Live" msgstr "" #. relationship status -#, fuzzy msgid "Relationship Status" -msgstr "གནས་ཚད་བཏོན་གཏང་།" +msgstr "" #. mobile number -#, fuzzy msgid "Mobile Number" -msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..." +msgstr "" #. is searchable msgid "Can be searched" @@ -6291,175 +5844,141 @@ msgstr "" msgid "Can be suggested" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Update your MXit Profile" -msgstr "གསལ་སྡུད་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The PIN you entered is invalid." -msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." -msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." msgstr "" -#, fuzzy msgid "The two PINs you entered do not match." -msgstr "ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ཚུ་མི་མཐུན་པས།" +msgstr "" #. show error to user -#, fuzzy msgid "PIN Update Error" -msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།" +msgstr "" #. pin #. pin (required) -#, fuzzy msgid "PIN" -msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེན།" +msgstr "" #. verify pin msgid "Verify PIN" msgstr "" #. (reference: "libpurple/request.h") -#, fuzzy msgid "Change PIN" -msgstr "ངོས་དཔར་སྲུང་བཞག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Change MXit PIN" -msgstr "ངོས་དཔར་སྲུང་བཞག་འབད།" +msgstr "" msgid "View Splash" msgstr "" -#, fuzzy msgid "There is no splash-screen currently available" -msgstr "ཁ་སླབ་ནི་ ད་ལྟོ་མི་ཐོབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "About" -msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Search for user" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Search for a MXit contact" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Type search information" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Search" -msgstr "འཚོལ་ཞིབ།" +msgstr "" #. display / change profile -#, fuzzy msgid "Change Profile..." -msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས..." +msgstr "" #. change PIN -#, fuzzy msgid "Change PIN..." -msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།..." +msgstr "" #. suggested friends -#, fuzzy msgid "Suggested friends..." -msgstr "མིང་མཐུན་ཏོག་ཏོ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..." +msgstr "" #. search for contacts -#, fuzzy msgid "Search for contacts..." -msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུའི་དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།..." +msgstr "" #. display splash-screen -#, fuzzy msgid "View Splash..." -msgstr "དྲན་དེབ་སྟོན་བལྟ།" +msgstr "" #. display plugin version -#, fuzzy msgid "About..." -msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས" +msgstr "" #. the file is too big -#, fuzzy msgid "The file you are trying to send is too large!" -msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིང་དྲག་པས།" +msgstr "" #. file read error -#, fuzzy msgid "Unable to access the local file" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།" +msgstr "" #. file write error -#, fuzzy msgid "Unable to save the file" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." -msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Logging In..." -msgstr "ནང་བསྐྱོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." -msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Connecting..." -msgstr "མཐུད་དོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The Display Name you entered is too short." -msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." -msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" #. mxit login name msgid "MXit ID" msgstr "" #. show the form to the user to complete -#, fuzzy msgid "Register New MXit Account" -msgstr "ཇར་བར་རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ ཐོ་བཀོད་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Please fill in the following fields:" -msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་གནང་།" +msgstr "" #. no reply from the WAP site -#, fuzzy msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." -msgstr "གཱེམ་འདི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" +msgstr "" #. wapserver error #. server could not find the user -#, fuzzy msgid "" "MXit is currently unable to process the request. Please try again later." -msgstr "གཱེམ་འདི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Wrong security code entered. Please try again later." -msgstr "གཱེམ་འདི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" +msgstr "" msgid "Your session has expired. Please try again later." msgstr "" @@ -6473,97 +5992,77 @@ msgstr "" msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Internal error. Please try again later." -msgstr "སར་བར་ ཐོབ་མི་ཚུགས་པས། ཨ་ཙི་ཁར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" +msgstr "" msgid "You did not enter the security code" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Security Code" -msgstr "མཐའ་བཙན་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡི།" +msgstr "" #. ask for input (required) -#, fuzzy msgid "Enter Security Code" -msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Your Country" -msgstr "རྒྱལ་ཁབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Your Language" -msgstr "དགའ་མིའི་སྐད་ཡིག" +msgstr "" #. display the form to the user and wait for his/her input -#, fuzzy msgid "MXit Authorization" -msgstr "ཞུ་བའི་དབང་སྤྲོད།" +msgstr "" msgid "MXit account validation" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Retrieving User Information..." -msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "was kicked" -msgstr "ཤོག་འཛིན་བྱང་ཉེས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You have been kicked from this MultiMX." -msgstr "ཁྱོད་ %s: (%s)ཀྱིས་བཏོན་བཏང་ནུག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Room Name:" -msgstr "ཁང་མིག:(_R)" +msgstr "" #. Display system message in chat window -#, fuzzy msgid "You have invited" -msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་འདུག!" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Loading menu..." -msgstr "ནང་བསྐྱོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Status Message" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Rejection Message" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "No profile available" -msgstr "ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མིན་འདུག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "This contact does not have a profile." -msgstr "འ་ནི་ཧོཊི་མཱེལ་རྩིས་ཐོ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་མེདཔ་འོང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Your MXit ID..." -msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།" +msgstr "" #. contact is in Deleted, Rejected or None state -#, fuzzy msgid "Re-Invite" -msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།" +msgstr "" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") -#, fuzzy msgid "WAP Server" -msgstr "སར་བར།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Connect via HTTP" -msgstr "མཐུད་དོ།" +msgstr "" msgid "Enable splash-screen popup" msgstr "" @@ -6571,9 +6070,8 @@ msgstr "" msgid "Don't want to say" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Single" -msgstr "མཐུད་ནི།" +msgstr "" msgid "In a relationship" msgstr "" @@ -6581,44 +6079,36 @@ msgstr "" msgid "Engaged" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Married" -msgstr "ཡིད་བསུན་ཏེ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "It's complicated" -msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།" +msgstr "" msgid "Widowed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Separated" -msgstr "ལས་ཁུངས།" +msgstr "" msgid "Divorced" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Last Online" -msgstr "གློག་ཐོག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invite Message" -msgstr "འཕྲིན་དོན་སྤང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "No results" -msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཚུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "No contacts found." -msgstr "ལག་ལེན་པ་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ་འཚོལ་མ་ཐོབ་པས།" +msgstr "" #. define columns -#, fuzzy msgid "UserId" -msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ།" +msgstr "" msgid "Where I live" msgstr "" @@ -6627,42 +6117,36 @@ msgstr "" msgid "You have %i suggested friend." msgid_plural "You have %i suggested friends." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #, c-format msgid "We found %i contact that matches your search." msgid_plural "We found %i contacts that match your search." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "" #. packet could not be queued for transmission -#, fuzzy msgid "Message Send Error" -msgstr "ཇབ་བར་འཕྲིན་དོན་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to process your request at this time" -msgstr "སར་བར་ པིང་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Successfully Logged In..." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་འཐུས་མི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།" +msgstr "" #, c-format msgid "" "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Message Error" -msgstr "ཇབ་བར་འཕྲིན་དོན་འཛོལ་བ།" +msgstr "" #. could not be decrypted msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." @@ -6671,65 +6155,52 @@ msgstr "" msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" msgstr "" -#, fuzzy msgid "An internal MXit server error occurred." -msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ་ནང་ན་འཛུལཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག: %s" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login error: %s (%i)" -msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logout error: %s (%i)" -msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Contact Error" -msgstr "མཐུད་ལམ་གྱི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Message Sending Error" -msgstr "ཇབ་བར་འཕྲིན་དོན་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Status Error" -msgstr "རྒྱུན་རིམ་གྱི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mood Error" -msgstr "ངོ་རྟགས་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invitation Error" -msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Contact Removal Error" -msgstr "མཐུད་ལམ་གྱི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Subscription Error" -msgstr "མཁོ་མངགས" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Contact Update Error" -msgstr "མཐུད་ལམ་གྱི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "File Transfer Error" -msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cannot create MultiMx room" -msgstr "ནིཀ་ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས་མི་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "MultiMx Invitation Error" -msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Profile Error" -msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།" +msgstr "" #. bad packet msgid "Invalid packet received from MXit." @@ -6761,52 +6232,42 @@ msgstr "" msgid "In Love" msgstr "མཛའ་མཐུན།" -#, fuzzy msgid "Pending" -msgstr "གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invited" -msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Rejected" -msgstr "ཕྱིར་བཏོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "བཏོན་བཏང་།" +msgstr "" msgid "MXit Advertising" msgstr "" -#, fuzzy msgid "More Information" -msgstr "ལཱ་གི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "User lookup" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཁང་མིག་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Reading challenge" -msgstr "གནད་སྡུད་ལྷག་དོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unexpected challenge length from server" -msgstr "སར་བར་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་དོ་འགྲན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Logging in" -msgstr "ནང་བསྐྱོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "MySpaceIM - No Username Set" -msgstr "མིང་མེད།" +msgstr "" msgid "You appear to have no MySpace username." msgstr "" @@ -6814,18 +6275,14 @@ msgstr "" msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Lost connection with server" msgstr "" -"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག\n" -"%s" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are #. used -#, fuzzy msgid "New mail messages" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་གཏང་ནི།" +msgstr "" msgid "New blog comments" msgstr "" @@ -6842,9 +6299,8 @@ msgstr "" msgid "MySpace" msgstr "" -#, fuzzy msgid "IM Friends" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།(_I)" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -6854,15 +6310,13 @@ msgid_plural "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -#, fuzzy msgid "Add contacts from server" -msgstr "སར་བར་ལས་ནུས་མེད་ཀྱི་ལན།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" -msgstr "སླར་ལོག་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་རྟགས་ %d ལས་སྦྱོར་འབད།" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -6871,43 +6325,35 @@ msgid "" "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Incorrect username or password" -msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག" +msgstr "" msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid input condition" -msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་དཔྱད་འབད་དོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failed to add buddy" -msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "'addbuddy' command failed." -msgstr "ཡིག་སྣོད་ལས་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་མངོན་གསལ་འབད།..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "persist command failed" -msgstr "སུཝིཆ་བོཌི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failed to remove buddy" -msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" +msgstr "" msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "blocklist command failed" -msgstr "སུཝིཆ་བོཌི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Missing Cipher" -msgstr "གསང་ཡིག" +msgstr "" msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "" @@ -6920,18 +6366,15 @@ msgstr "" msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Importing friends failed" -msgstr "ཆ་རོགས་བྱང་ཉེས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད།" +msgstr "" #. TODO: find out how -#, fuzzy msgid "Find people..." -msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་ འཚོལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Change IM name..." -msgstr "ངིའི་གདོང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" +msgstr "" msgid "myim URL handler" msgstr "" @@ -6945,39 +6388,32 @@ msgstr "" msgid "Show display name in status text" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Show headline in status text" -msgstr "མིང་གཞན་མི་ཚུ་མཆོང་ལྡེ་/མགོ་མིང་ཚུ་ནང་སྟོན(_a)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Send emoticons" -msgstr "སྒྲ་སྐད་གདམ་ཁ་ཚུ།" +msgstr "" msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Base font size (points)" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་སྦོམ་མི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "User" -msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Headline" -msgstr "བཤེད་བཟུང:(_H)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Song" -msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་ནི:(_S)" +msgstr "" msgid "Total Friends" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Client Version" -msgstr "གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམ།" +msgstr "" msgid "" "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " @@ -6985,13 +6421,11 @@ msgid "" "to set your username." msgstr "" -#, fuzzy msgid "MySpaceIM - Username Available" -msgstr "ཞབས་ཏོག་ཐོབ་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "This username is available. Would you like to set it?" -msgstr "%s གིས་ པང་དེབ་དཀརཔོ་ལུ་འཕྲིན་དོན་བཏང་ཡོདཔ། ཁྱོད་ཀྱིས་ པང་དེབ་དཀརཔོ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་ན?" +msgstr "" msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" msgstr "" @@ -6999,18 +6433,15 @@ msgstr "" msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" msgstr "" -#, fuzzy msgid "This username is unavailable." -msgstr "འ་ནི་བརྗོད་དོན་འདི་ལུ་སི་མའི་ལི་ཚུ་གཅིག་ཡང་ཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Please try another username:" -msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect -#, fuzzy msgid "No username set" -msgstr "མིང་མེད།" +msgstr "" msgid "Please enter a username to check its availability:" msgstr "" @@ -7024,9 +6455,9 @@ msgstr "" msgid "Zap" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has zapped you!" -msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgstr "" #, c-format msgid "Zapping %s..." @@ -7036,9 +6467,9 @@ msgstr "" msgid "Whack" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has whacked you!" -msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgstr "" #, c-format msgid "Whacking %s..." @@ -7047,13 +6478,12 @@ msgstr "" #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free #. * to translate it literally. -#, fuzzy msgid "Torch" -msgstr "གནད་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has torched you!" -msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ ཁྱོད་འགགས་ནུག" +msgstr "" #, c-format msgid "Torching %s..." @@ -7063,9 +6493,9 @@ msgstr "" msgid "Smooch" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has smooched you!" -msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།" +msgstr "" #, c-format msgid "Smooching %s..." @@ -7075,39 +6505,37 @@ msgstr "" msgid "Hug" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has hugged you!" -msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།" +msgstr "" #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "" #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" -#, fuzzy msgid "Slap" -msgstr "སོལོ་བཱཀ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has slapped you!" -msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgstr "" #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "" #. Goose means "to pinch someone on their butt" -#, fuzzy msgid "Goose" -msgstr "ཡར་སོའི།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has goosed you!" -msgstr "%s ཡར་སོ་ནུག" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Goosing %s..." -msgstr " %sལུ བལྟ་དོ།" +msgstr "" #. A high-five is when two people's hands slap each other #. * in the air above their heads. It is done to celebrate @@ -7115,9 +6543,9 @@ msgstr " %sལུ བལྟ་དོ།" msgid "High-five" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has high-fived you!" -msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།" +msgstr "" #, c-format msgid "High-fiving %s..." @@ -7129,9 +6557,9 @@ msgstr "" msgid "Punk" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has punk'd you!" -msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།" +msgstr "" #, c-format msgid "Punking %s..." @@ -7147,9 +6575,9 @@ msgstr "" msgid "Raspberry" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has raspberried you!" -msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།" +msgstr "" #, c-format msgid "Raspberrying %s..." @@ -7182,9 +6610,8 @@ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།" msgid "Password has expired" msgstr "ལམ་ཡིག་འདི་ དུས་ཡོལ་ནུག" -#, fuzzy msgid "Incorrect password" -msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག" +msgstr "" msgid "Account has been disabled" msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཐལ་སོ་ནུག" @@ -7207,17 +6634,13 @@ msgstr "ཁྱོད་རང་ཁ་སྐོང་འབད་མི་བཏ msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "ཡིག་མཛོད་ཨམ་འདི་ རིམ་སྒྲིག་འཛོལ་སོ་ནུག" -#, fuzzy msgid "Could not recognize the host of the username you entered" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་མི་ཧོསཊི་ ལག་ལེན་པའི་མིང་འདི་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོ་འདི་ལྕོགས་མིན་ཐལ་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ནུས་མེད་ཀྱི་ལམ་ཡིག་ཚུ་མང་དྲགས་འབད་བཙུགས་" -"ནུག" msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "གྲོས་གླེང་འདི་ལུ་ མི་གཅིག་གིས་ཚར་གཉིས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མི་བཏུབ།" @@ -7225,9 +6648,8 @@ msgstr "གྲོས་གླེང་འདི་ལུ་ མི་གཅི msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "འབྲེལ་བ་འབད་ཆོག་པའི་འབྲེལ་སའི་ཨང་གྲངས་ཚུའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཚད་ཁར་ལྷོད་ནུག" -#, fuzzy msgid "You have entered an incorrect username" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ནུས་མེད་ཀྱི་ལག་ལེན་པའི་མིང་བཙུགས་ནུག" +msgstr "" msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "སྣོད་ཐོ་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་སྐབས་སུ་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག" @@ -7252,9 +6674,9 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཨོཕ་ལ་ཡིན་ msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ: 0x%X" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to login: %s" -msgstr "ལག་ལེན་པ %s འདི་བཀག་དམ་འབད་མི་ཚུགས།" +msgstr "" #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." @@ -7286,8 +6708,8 @@ msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" -"སར་བར་ཟུར་ཕྱོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ལག་ལེན་པ %sའདི་ སྣོད་འཛིན་%sལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས། སྣོད་འཛིན་ (%s)" -"འདི་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་སུ འཛོལ་བ།" +"སར་བར་ཟུར་ཕྱོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ལག་ལེན་པ %sའདི་ སྣོད་འཛིན་%sལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས། སྣོད་འཛིན་ " +"(%s)འདི་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་བའི་སྐབས་སུ འཛོལ་བ།" #, c-format msgid "" @@ -7384,11 +6806,10 @@ msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "%sའདི་ ཨོཕ་ལ་ཡིན་འབད་བྱུངམ་ཨིནམ་དང་ཁྱོད་ཀྱིས་བཏང་མི་འཕྲིན་དོན་འདི་མ་ཐོབ།" -#, fuzzy msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " "you wish to connect." -msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "གྲོས་ཚོགས་འདི་ཁ་བསྡམས་ཚར་ཡི། ད་འབདན་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གཏང་ནི་མེད།" @@ -7424,17 +6845,16 @@ msgstr "དབང་སྤྲོད་ཉན་མ་བཏུབ་པའི་ #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. -#, fuzzy msgid "_OK" -msgstr "བཏུབ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected response from %s: %s" -msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected response from %s" -msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -7450,13 +6870,12 @@ msgstr "" #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an #. error message. -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error requesting %s: %s" -msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The server returned an empty response" -msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" msgid "" "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " @@ -7477,21 +6896,17 @@ msgstr "" "ཡོད་མི་ ཨིན་ཀོ་ཌིང་འདི་ཤེས་པ་ཅིན་འདི་ མཐོ་རིམ་རྩིས་ཐོ་ནང་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་/ཨའི་སི་ཀིའུ་དོན་ལུ་ " "གསལ་བཀོད་འབད་བཏུབ་ཨིན།)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" -"(འཕྲིན་དོན་འདི་ཐོབ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཁ་སླབ་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རྐྱེན་ཅན་གྱི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་" -"བཟུམ་ཅིག་འདུག)" -#, fuzzy msgid "Could not join chat room" -msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invalid chat room name" -msgstr "ནུས་མེད་ཁང་མིག་གི་མིང་།" +msgstr "" msgid "Invalid error" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འཛོལ་བ།" @@ -7502,14 +6917,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot send SMS without accepting terms" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cannot send SMS" -msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་མི་ཚུགས།" +msgstr "" #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird -#, fuzzy msgid "Cannot send SMS to this country" -msgstr "སྣོད་ཐོ་གཏང་མི་ཚུགས།" +msgstr "" #. Undocumented msgid "Cannot send SMS to unknown country" @@ -7530,44 +6943,39 @@ msgstr "" msgid "Bot account reached monthly IM limit" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to receive offline messages" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Offline message store full" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to send message: %s (%s)" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས(%s)།" +msgstr "" #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "འཕྲིན་དོན%sའདི་གཏང་མ་ཚུགས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" -msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s" -msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "Thinking" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Shopping" -msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་བཀགཔ་ཨིན།(_y)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Questioning" -msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Eating" -msgstr "ཤོག་ལེབ་ལྷོག་དོ།" +msgstr "" msgid "Watching a movie" msgstr "" @@ -7575,9 +6983,8 @@ msgstr "" msgid "Typing" msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་དོ།" -#, fuzzy msgid "At the office" -msgstr "ཡིག་ཚང་ནང་་མེན།" +msgstr "" msgid "Taking a bath" msgstr "" @@ -7588,75 +6995,62 @@ msgstr "" msgid "Having fun" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sleeping" -msgstr "གཉིད་ཐིབ་ཐིབ།" +msgstr "" msgid "Using a PDA" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Meeting friends" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།(_I)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "On the phone" -msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གྱི་ ཐོག་ལུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Surfing" -msgstr "སླར་འབྱུང་།" +msgstr "" #. "I am mobile." / "John is mobile." msgid "Mobile" msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན། " -#, fuzzy msgid "Searching the web" -msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ཉེན་བརྡ་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "At a party" -msgstr "འདྲེན་ལམ་ གནང་བ།" +msgstr "" msgid "Having Coffee" msgstr "" #. Playing video games -#, fuzzy msgid "Gaming" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ མིང་།" +msgstr "" msgid "Browsing the web" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Smoking" -msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་ནི:(_S)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Writing" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག" +msgstr "" #. Drinking [Alcohol] -#, fuzzy msgid "Drinking" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག" +msgstr "" msgid "Listening to music" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Studying" -msgstr "གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "In the restroom" -msgstr "དངུལ་སྐྱེད་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Received invalid data on connection with server" -msgstr "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ལམ་གུ་ལུ་ ནུས་མེད་གནས་སྡུད་ཐོབ་ཡོདཔ།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7668,13 +7062,11 @@ msgstr "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ལམ #. *< version #. * summary #. * description -#, fuzzy msgid "AIM Protocol Plugin" -msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ/ཨའི་སི་ཀིའུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "ICQ UIN..." -msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7686,9 +7078,8 @@ msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན།" #. *< version #. * summary #. * description -#, fuzzy msgid "ICQ Protocol Plugin" -msgstr "ཨའི་ཨར་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" +msgstr "" msgid "Encoding" msgstr "ཨིན་ཀོ་ཌིང་།" @@ -7706,9 +7097,8 @@ msgstr "ཐག་རིང་གི་ལག་ལེན་པ་:<br>%s དང msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "ཐག་རིང་གི་ལག་ལེན་པ་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གུ་ལུ་ ནུས་མེད་གནས་སྡུད་གཅིག་ཐོབ་ཅི།" -#, fuzzy msgid "Unable to establish a connection with the remote user." -msgstr "ཐག་རིང་གི་ལག་ལེན་པ་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགསཔ།" +msgstr "" msgid "Direct IM established" msgstr "ཐད་ཀར་ཨའི་ཨེམ་ གཞི་འཛུགས་འབད་ཡོདཔ།" @@ -7738,39 +7128,31 @@ msgstr "ཝེབ་ དྲན་ཤེས་ཅན།" msgid "Invisible" msgstr "མ་མཐོངམ།" -#, fuzzy msgid "Evil" -msgstr "གློག་འཕྲིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Depression" -msgstr "ཁྱད་ལས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "At home" -msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "At work" -msgstr "ཡོངས་འབྲེལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "At lunch" -msgstr "དགུང་ལྟོ་བཟའ་བར།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to connect to authentication server: %s" msgstr "" -"བདེན་བཤད་སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།:\n" -"%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to connect to BOS server: %s" -msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Username sent" -msgstr "མིང་མེད།" +msgstr "" msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་ཡོདཔ་དང་ ཀུ་ཀི་འདི་བཏང་ཡི།" @@ -7779,60 +7161,50 @@ msgstr "མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་ཡོ msgid "Finalizing connection" msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་དཔྱད་འབད་དོ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -"ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས: %sབཟུམ་སྦེ་ ནང་ན་འཛུལ་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་" -"མེད་ཨིན་པས། གསལ་གཞི་མིང་ཚུ་ ཡི་གུ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ ནང་ན་ཡི་གུ་དང་ ཨང་གྲངས་དེ་ལས་ བར་སྟོང་" -"ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཚུད་དགོཔ་དང་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཚུད་དགོཔ་ཨིན།" msgid "" "You required encryption in your account settings, but encryption is not " "supported by your system." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." -msgstr "ཁྱོད་ དུམ་གྲ་ཅིག་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནི་འོང་། དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "གཱེམ་གྱིས་ ནུས་ཅན་གྱི་ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ནང་བསྐྱོད་དྲྭ་རྟགས་ཐོབ་མ་ཚུགས་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to get a valid login hash." -msgstr "གཱེམ་གྱིས་ ནུས་ཅན་གྱི་དྲྭ་རྟགས་མ་ཐོབ་པས།" +msgstr "" msgid "Received authorization" msgstr "དབང་སྤྲོད་ཐོབ་ཡོདཔ།" #. Unregistered username #. the username does not exist -#, fuzzy msgid "Username does not exist" -msgstr "ལག་ལེན་པ་མེད།" +msgstr "" #. Suspended account -#, fuzzy msgid "Your account is currently suspended" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ རྩིས་ཐོ་འདི་ ད་ལྟོ་རང་བཀག་ད་ནུག" +msgstr "" #. service temporarily unavailable msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་ འཕྲལ་མྱུར་ འཕྲིན་སྐྱེལ་པའི་ཞབས་ཏོག་འདི་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ཐོབ་མི་ཚུགས།" #. username connecting too frequently -#, fuzzy msgid "" "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " "longer." msgstr "" -"ཁྱོད་ འཕྲལ་འཕྲལ་འབད་རང་ མཐུད་ནི་དང་མཐུད་བཏོག་སྟེ་འདུག སྐར་མ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དེ་ལས་" -"འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཧེང་བཀལ་རང་བསྒུག་དགོ" #. client too old #, c-format @@ -7841,18 +7213,14 @@ msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མིའི་ཐོན་རིམ་འདི་ རྙིང་དྲགས་པས། %s ལུ་ཡར་བསྐྱེད་འབད་གནང་།" #. IP address connecting too frequently -#, fuzzy msgid "" "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " "longer." msgstr "" -"ཁྱོད་ འཕྲལ་འཕྲལ་འབད་རང་ མཐུད་ནི་དང་མཐུད་བཏོག་སྟེ་འདུག སྐར་མ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དེ་ལས་" -"འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཧེང་བཀལ་རང་བསྒུག་དགོ" -#, fuzzy msgid "The SecurID key entered is invalid" -msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" msgid "Enter SecurID" msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་བཙུགས།" @@ -7863,9 +7231,8 @@ msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་བཀྲམ་སྟོན་ནང་ལ msgid "Password sent" msgstr "ཆོག་ཡིག་བཏང་ཡི།" -#, fuzzy msgid "Unable to initialize connection" -msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -7939,18 +7306,11 @@ msgstr "ཉམས་ནི།(_D)" msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས %huའཕྲིན་དོན་འདི་%sལས་བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ འདི་ལུ་ནུས་པ་མེདཔ་ཨིན་པས།" -msgstr[1] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས %huའཕྲིན་དོན་ཚུ%sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁོང་ཚུ་ལུ་ནུས་པ་མེདཔ་ཨིན་པས།" #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་འདི་ %s ལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ འདི་སྦོམ་དྲགསཔ་ཨིན་པས།" -msgstr[1] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ %hu འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁོང་ཚུ་སྦོམ་དྲགསཔ་ཨིན་" -"པས།" #, c-format msgid "" @@ -7958,35 +7318,24 @@ msgid "" msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་འདི %s ལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན མགྱོགས་ཚད་འདི ལྷག་སོཔ་ཨིན་" -"པས།" -msgstr[1] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས %hu འཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན མགྱོགས་ཚད་འདི ལྷག་སོཔ་ཨིན་པས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." msgstr[0] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་འདི %sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁོ/མོ་ གདུག་དྲགས་ཨིནམ་མས།" -msgstr[1] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན ཁོ/མོ གདུག་དྲགས་ཨིནམ་མས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." msgstr[0] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ %huའཕྲིན་དོན་འདི་ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་གདུག་དྲགས་ཨིན་པས།" -msgstr[1] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས %huའཕྲིད་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན ཁྱོད་གདུག་དྲགས་ཨིན་པས།" #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." -msgstr[0] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ་ %hu འཕྲིན་དོན་འདི་%sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག " -msgstr[1] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ ཁྱོད་ཀྱིས%huའཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག " +msgstr[0] "" msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ མཐུད་ལམ་འདི་བརླག་གཏོར་ཞུགས་ཞུགསཔ་འོང་།" @@ -7998,20 +7347,16 @@ msgstr "ཁྱོད་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་%sནང་ལ msgid "The new formatting is invalid." msgstr "རྩ་སྒྲིག་གསརཔ་འབད་དོ་ཡོད་མི་འདི་ནུས་མེད་ཨིན་པས།" -#, fuzzy msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -"གསལ་གཞིའི་མིང་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ་ཡོད་མི་འདི་གིས་ ཚུགས་ཡིག་དང་བར་སྟོང་དཀརཔོ་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ བསྒྱུར་བཅོས་" -"འབད་ཚུགས།" msgid "Pop-Up Message" msgstr "པོཔ་-ཨཔ་ འཕྲིན་དོན།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following username is associated with %s" msgid_plural "The following usernames are associated with %s" -msgstr[0] "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ %s དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་ཏེ་ཡོད།" -msgstr[1] "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་གསལ་གཞིའི་མིང་ཚུ་ %s དང་གཅིག་ཁར་འབྲེལ་ཏེ་ཡོད།" +msgstr[0] "" #, c-format msgid "No results found for email address %s" @@ -8024,41 +7369,33 @@ msgstr "%s ངེས་དཔྱད་ལུ་འདྲི་དཔྱད་འ msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "རྩིས་ཐོའི་ངེས་དཔྱད་ཞུ་ཡི།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " "from the original." msgstr "" -"འཛོལ་བ 0x%04x:གསལ་གཞིའི་མིང་རྩ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཞུ་བ་འབད་མིའི་གསལ་གཞི་" -"མིང་འདི་ ངོ་མ་འདི་ལས་ཁྱད་པར་ཡོདཔ་ཨིན།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." -msgstr "འཛོལ་བ་ 0x%04x: གསལ་གཞི་མིང་རྩ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " "long." msgstr "" -"འཛོལ་བ 0x%04x: གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་རྩ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཞུ་བ་འབད་མིའི་གསལ་" -"གཞིའི་མིང་འདི་ རིང་དྲགས་པས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" -"འཛོལ་བ་ 0x%04x: འ་ནི་གསལ་གཞི་ལུ་ཧེ་མ་ལས་རང་ཞུ་བ་གཅིག་བསྣར་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ གློག་-འཕྲིན་ཁ་བྱང་བསྒྱུར་" -"བཅོས་འབད་མ་ཚུགས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" -"འཛོལ་བ་ 0x%04x: གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་པས་ག་ཅི་སྦེ་ཟེར་བ་ཅིན་ བྱིན་ཏེ་ཡོད་པའི་ཁ་" -"བྱང་ལུ་ དེ་དང་འབྲེལ་བའི་གསལ་གཞི་མིང་ཚུ་ལེ་ཤ་འདུག" #, c-format msgid "" @@ -8100,7 +7437,7 @@ msgstr "" "འབད་ཡི། ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་སྡུད་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བར་ལུསཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཆ་ཚང་སྦེ་མཐུད་ཚརཝ་ད་ ལོག་སྟེ་གཞི་སྒྲིག་" "འབད་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." @@ -8108,14 +7445,11 @@ msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" -"%d བཱའིཊི་གི་ མང་མཐའི་གསལ་སྡུད་རིང་ཚད་འདི་ ལྷག་ནུག གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག" -msgstr[1] "" -" %d བཱའིཊིསི་གི་ མང་མཐའི་གསལ་སྡུད་རིང་ཚད་འདི་ ལྷག་ནུག གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག" msgid "Profile too long." msgstr "གསལ་སྡུད་རིང་དྲགས་པས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." @@ -8123,60 +7457,46 @@ msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" -"%d བཱའིཊི་གི་ མང་མཐའ་ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་རིང་ཚད་འདི་ ལྷག་ནུག གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག" -msgstr[1] "" -" %d བཱའིཊིསི་གི་ མང་མཐའ་ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་རིང་ཚད་འདི་ ལྷག་ནུག གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག" msgid "Away message too long." msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་འདི་རིང་དྲགས་པས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -"ཆ་རོགས་ %s འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ནུས་མེད་ཨིན། གསལ་" -"གཞིའི་མིང་ཚུ་ཡིག་འབྲུ་གིས་འགོ་བཙུགས་དགོཔ་དང་ནང་ན་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་དང་ཨང་གྲངས་ཚུ་དེ་ལས་ བར་སྟོང་ཚུ་རྐྱངམ་" -"ཅིག་ཡོད་མི་དགོཔ་ཨིན་ ཡང་ན་ ཨང་གྲངས་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོད་མི་དགོཔ་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Unable to Retrieve Buddy List" -msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སླར་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." msgstr "" -"གཱེམ་གྱིས་ གནས་སྐབས་ཅིག་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ སར་བརསི་ལས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་སླར་འདྲེན་འབད་མ་" -"ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ བརླག་སྟོར་མ་ཞུགསཔ་དང་ ཆུ་ཚོད་དག་པ་ཅིག་ནང་ལངམ་འབད་ཐོབ་ཚུགས།" msgid "Orphans" msgstr "དྭ་ཕྲུག་ཚུ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" -"ཆ་རོགས་ %sའདི ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མི་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཆ་རོགས་ཀྱི་" -"མང་དྲགས་པས། གཅིག་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཞིན་ན་ ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" msgid "(no name)" msgstr "(མིང་མེད)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." -msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་ཤེསཔ་ལས་བརྟེན་ ཁྱོད་ཀྱི་བརྡ་བཀོད་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " "Do you want to add this user?" msgstr "" -"ལག་ལེན་པ %sའདི་གིས་ ཁྱོད་ ཁོང་ཚུའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་གནང་བ་བྱིན་ནུག ཁྱོད་ཀྱིས་ " -"ཁོང་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?" msgid "Authorization Given" msgstr "དབང་སྤྲོད་བྱིན་ཡོདཔ།" @@ -8216,9 +7536,8 @@ msgstr "" msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Lunch" -msgstr "ཕིརེནཆི།" +msgstr "" #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" @@ -8238,13 +7557,11 @@ msgstr "" "འ་ནི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་ཕྱིར་གསལ་འབདཝ་ལས་བརྟེན་ དེ་ སྲུང་སྐྱོབ་ཉེན་ཁ་སྦེ་ཆ་འཇོག་འབད་ནི་འོང་། " "ཁྱོད་ འཕྲོ་མཐུད་ནི་གི་འདོད་པ་ཡོད་ག?" -#, fuzzy msgid "C_onnect" -msgstr "མཐུད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "You closed the connection." -msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ད་ནུག" +msgstr "" msgid "Get AIM Info" msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ བརྡ་དོན་ལེན།" @@ -8253,13 +7570,11 @@ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ བརྡ་དོན་ལེན།" msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད་ཞུན་དག་འབད།" -#, fuzzy msgid "Get X-Status Msg" -msgstr "གནས་ཚད་ ཨེམ་ཨེསི་ཇི་ ལེན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "End Direct IM Session" -msgstr "ཐད་ཀར་ཨའི་ཨེམ་ གཞི་འཛུགས་འབད་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "Direct IM" msgstr "ཐད་ཀར་ ཨའི་ཨེམ།" @@ -8279,9 +7594,8 @@ msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ སྒེར་གཙང་གད msgid "Change Address To:" msgstr "ཁ་བྱང་ འ་ནི་ལུ བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས:" -#, fuzzy msgid "you are not waiting for authorization" -msgstr "<i>ཁྱོད་ དབང་སྤྲོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ བསྒུག་མི་སྡོད་པས།</i>" +msgstr "" msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "ཁྱོད་ འོག་གི་ཆ་རོགས་ཚུ་ལས་ དབང་སྤྲོད་བསྒུག་དེས།" @@ -8302,30 +7616,25 @@ msgstr "གློག་འཕྲིན་གྱི་ཐོག་ལས་ཆ་ msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཚོལ་ཞིབ་འབད་བའི་བསྒང་གི་ ཆ་རོགས་ཀྱི་གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་འདི་ཡིག་དཔར་རྐྱབས།" -#, fuzzy msgid "Set User Info (web)..." -msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད(ཡུ་ཨར་ཨེལ)..." +msgstr "" #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login -#, fuzzy msgid "Change Password (web)" -msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབས(ཡུ་ཨར་ཨེལ)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Configure IM Forwarding (web)" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་ གདོང་བསྐྱོད་འབད་དོ་ཝ་ཡོད་མི་འདི་ རིམ་སྒྲིག་འབད(ཡུ་ཨར་ཨེལ)" +msgstr "" #. ICQ actions msgid "Set Privacy Options..." msgstr "སྒེར་གཙང་གདམ་ཁ་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།..." -#, fuzzy msgid "Show Visible List" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིགས་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Show Invisible List" -msgstr "ཐོ་ཡིག་མགྲོན་བརྡ་འབད།" +msgstr "" #. AIM actions msgid "Confirm Account" @@ -8343,18 +7652,14 @@ msgstr "དབང་སྤྲོད་བསྒུག་བཞིན་དུའ msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་གིས་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།..." -#, fuzzy msgid "Use clientLogin" -msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" "but does not reveal your IP address)" msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་དོན་ལུ་ ཨ་རྟག་རང་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་/ཨའི་སི་ཀིའུ་ལག་ལེན་འཐབ་\n" -"(ལྷོད་རུང་ ཁྱོད་རའི་ཨའི་པི་ཁ་བྱང་ ཕྱིར་གསལ་མི་འབད།)" msgid "Allow multiple simultaneous logins" msgstr "" @@ -8450,9 +7755,8 @@ msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།" msgid "Camera" msgstr "པར་ཆས།" -#, fuzzy msgid "Screen Sharing" -msgstr "གསལ་གཞི་མིང་།" +msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།" @@ -8580,9 +7884,8 @@ msgstr "གློག་ཐོག་འབྱུང་།" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to #. Invisible (this is the default). -#, fuzzy msgid "Don't Appear Online" -msgstr "གློག་ཐོག་འབྱུང་།" +msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status @@ -8594,32 +7897,26 @@ msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་བྱུང་།" #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the #. default). -#, fuzzy msgid "Don't Appear Offline" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་བྱུང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "you have no buddies on this list" -msgstr "ཁྱོད་ %s: (%s)ཀྱིས་བཏོན་བཏང་ནུག" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s" "\"" msgstr "" -"ཁོང་ཚུའི་གུ་ལུ་ གཡས་ཀྱི་གཡེབ་གཏང་ཨེབ་ནི་དང་\"་དབང་སྤྲོད་སླར་ཞུ་བ།\"སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་" -"ཀྱིས་ཆ་རོགས་ཚུ་ནང་ལས་ དབང་སྤྲོད་སླར་ཞུ་ཚུགས།" -#, fuzzy msgid "Visible List" -msgstr "མ་མཐོངམ།" +msgstr "" msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Invisible List" -msgstr "ཐོ་ཡིག་མགྲོན་བརྡ་འབད།" +msgstr "" msgid "These buddies will always see you as offline" msgstr "" @@ -8706,15 +8003,11 @@ msgstr "ཝི་ཌིའོ་ པར་ཆས།" msgid "File Transfer" msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར།" -#, fuzzy msgid "Supports" -msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "External User" msgstr "" -"\n" -"<b>ཕྱིའི་ལག་ལེན་པ།</b>" msgid "Create conference with user" msgstr "ལག་ལེན་པ་དང་གཅིག་ཁར་གྲོས་ཚོགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།" @@ -8763,17 +8056,15 @@ msgstr "བརྟག་ཞིབ་ཁྱབ་བསྒྲགས་གཏང་ msgid "Topic:" msgstr "གནད་དོན་:" -#, fuzzy msgid "A server is required to connect this account" -msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ད་ནུག" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "མ་ཤེས་པའི་ (0x%04x)<br>" -#, fuzzy msgid "Last Known Client" -msgstr "<b>མཇུག་གི་མ་ཤེས་པའི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི།:</b> " +msgstr "" msgid "User Name" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ མིང་།" @@ -9293,9 +8584,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ མཐའ་བཙ msgid "Error during file transfer" msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་སྐབས་ འཛོལ་བ།" -#, fuzzy msgid "Remote disconnected" -msgstr "%s མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "Permission denied" msgstr "གནང་བ་ཉན་མ་བཏུབ།" @@ -9303,13 +8593,11 @@ msgstr "གནང་བ་ཉན་མ་བཏུབ།" msgid "Key agreement failed" msgstr "གན་འཛིན་ལྡེ་མིག་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy msgid "Connection timed out" -msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།!" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Creating connection failed" -msgstr "མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "File transfer session does not exist" msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་གྱི་ལཱ་ཡུན་གནས་ཏེ་མིན་འདུག" @@ -9329,9 +8617,8 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ འགོ་བཙ msgid "Cannot send file" msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་མི་ཚུགས།" -#, fuzzy msgid "Error occurred" -msgstr "འཛོལ་ བ།" +msgstr "" #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" @@ -9430,9 +8717,8 @@ msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག" msgid "Cannot get room list" msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།" -#, fuzzy msgid "Network is empty" -msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ཚད་རྩིས་ཚུ།" +msgstr "" msgid "No public key was received" msgstr "མི་མང་ལྡེ་མིག་ མ་ཐོབ་པས།" @@ -9501,9 +8787,8 @@ msgstr "ལག་ལེན་པ་གསད་མ་ཚུགས།" msgid "WATCH" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cannot watch user" -msgstr "ཁྱོད་རང་ཁ་སྐོང་འབད་མི་བཏུབ།" +msgstr "" msgid "Resuming session" msgstr "ལཱ་ཡུན་བསྐྱར་ལོག་དོ།" @@ -9553,9 +8838,8 @@ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་མི་ msgid "Disconnected by server" msgstr "སར་བར་གྱིས་ མཐུད་ལམ་བཏོག་དའི།" -#, fuzzy msgid "Error connecting to SILC Server" -msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ལུ་ མཐུད་པའི་སྐབས་ལུ འཛོལ་བ།" +msgstr "" msgid "Key Exchange failed" msgstr "ལྡེ་མིག་བརྗེ་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" @@ -9569,9 +8853,8 @@ msgstr "" msgid "Performing key exchange" msgstr "ལྡེ་མིག་བརྗེ་སོར་གྱི་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" -#, fuzzy msgid "Unable to load SILC key pair" -msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་: %s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" #. Progress msgid "Connecting to SILC Server" @@ -9580,17 +8863,15 @@ msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ སར་བར་ལ msgid "Out of memory" msgstr "དྲན་ཚད་མེདཔ།" -#, fuzzy msgid "Unable to initialize SILC protocol" -msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འགོ་འབྱེད་འབད་མི་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Error loading SILC key pair" -msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ..." +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download %s: %s" -msgstr " %s: %s གུའི་ལག་ལེན་པ་ཚུ།" +msgstr "" msgid "Your Current Mood" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཁམས།" @@ -9630,9 +8911,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གློག་རིག་ཚུ་ ག msgid "Your VCard File" msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཝི་ཤོག་བྱང་ ཡིག་སྣོད།" -#, fuzzy msgid "Timezone (UTC)" -msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།" +msgstr "" msgid "User Online Status Attributes" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ གློག་ཐོག་གནས་ཚད་ཀྱི་ཁྱད་ཆོས་ཚུ།" @@ -9713,9 +8993,9 @@ msgstr " %sགུ་ རྒྱུ་ལམ་ཐབས་ལམ་ཚུ་ག msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ སི་མོཌསི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" -msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་བརྡ་བཀོད: %s, (གཱེམ རྐྱེན་ཨིནམ་འོང་ནི་མས)" +msgstr "" msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "ཡན་ལག [རྒྱུ་ལམ]: ཁ་སླབ་ནི་བཞག" @@ -9871,9 +9151,8 @@ msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་གྱི་ཐོག་ལས་ མི msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ..." -#, fuzzy msgid "Unable to create SILC key pair" -msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་ བཟོ་བསྐྲུན་འབད་དོ..." +msgstr "" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, @@ -9910,9 +9189,9 @@ msgstr " ཨཱལ་གོ་རི་དམ: \t%s\n" msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "ལྡེ་མིག་གི་རིང་ཚད: \t%d བིཊིསི\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version: \t%s\n" -msgstr "རྒྱུ་མཚན་: %s" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -10011,40 +9290,33 @@ msgstr "འཐུས་ཤོར:ནུས་མེད་ཀྱི་ཀཱུ msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "འཐུས་ཤོར:བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy msgid "Unable to initialize SILC Client connection" -msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ཞབས་ཏོད་སྤྱོད་མི་ མཐུད་ལམ་འདི་ འགོ་བྱེད་འབད་མི་ཚུགས་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "John Noname" -msgstr "མིང་མེད།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to load SILC key pair: %s" -msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་: %s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "Unable to create connection" msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།" -#, fuzzy msgid "Unknown server response" -msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to create listen socket" -msgstr "སོ་ཀེཊི་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to resolve hostname" -msgstr "སར་བར་ པིང་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" -msgstr "ཨེསི་ཨའི་པི་ལག་ལེན་པའི་མིང་ཚུ་ནང་ན་བར་སྟོང་དཀརཔོ་ཡང་ན་ @བརྡ་མཚོན་ཚུ་ཤོམ་ཏེ་མེདཔ་འོང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "SIP connect server not specified" -msgstr "གདམ་ཁ་ཉུང་སུ་ཅིག་སྟོན།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -10088,9 +9360,8 @@ msgstr "ཐོ་ཡིག: ཡ་ཧུ་ཡོངས་འབྲེལ་ག msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "ཌུ་ཌཱལ་: ཌུ་ཌཱལ་ལཱ་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ཞུ་བ་འབད།" -#, fuzzy msgid "Yahoo ID..." -msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -10102,9 +9373,8 @@ msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།" #. *< version #. * summary #. * description -#, fuzzy msgid "Yahoo! Protocol Plugin" -msgstr "ཡ་ཧུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" +msgstr "" msgid "Pager port" msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་ འདྲེན་ལམ།" @@ -10127,9 +9397,8 @@ msgstr "" msgid "Chat room list URL" msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ཐོ་ཡིག་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" -#, fuzzy msgid "Yahoo JAPAN ID..." -msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -10141,9 +9410,8 @@ msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།" #. *< version #. * summary #. * description -#, fuzzy msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" -msgstr "ཡ་ཧུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" +msgstr "" #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." @@ -10159,9 +9427,8 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཡ་ཧུ! འཕྲིན་དོན་ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "ཡ་ཧུ! %s:གི་དོན་ལུ་ འཕྲིན་དོན་རིམ་ལུགས།" -#, fuzzy msgid "Authorization denied message:" -msgstr "དབང་སྤྲོད་ཉན་མ་བཏུབ་པའི་འཕྲིན་དོན:" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -10179,51 +9446,37 @@ msgid "Add buddy rejected" msgstr "དང་ལེན་སྤང་བའི་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་འབད།" #. Some error in the received stream -#, fuzzy msgid "Received invalid data" -msgstr "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་མཐུད་ལམ་གུ་ལུ་ ནུས་མེད་གནས་སྡུད་ཐོབ་ཡོདཔ།" +msgstr "" #. security lock from too many failed login attempts -#, fuzzy msgid "" "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " "website may fix this." msgstr "" -"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་" -"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།" #. indicates a lock of some description -#, fuzzy msgid "" "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " "this." msgstr "" -"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་" -"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།" #. indicates a lock due to logging in too frequently -#, fuzzy msgid "" "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." msgstr "" -"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་" -"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།" #. username or password missing -#, fuzzy msgid "Username or password missing" -msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" -"ཡ་ཧུ་སར་བར་གྱིས་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཞུ་བ་འབད་ནུག གཱེམ་གྱི་ཐོན་རིམ་" -"འདི་གིས་ ཡ་ཧུ་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ ནང་ན་འཛུལ་མི་ཚུགས། དུས་མཐུན་བཟོ་མི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་" -"འབད།" msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "ཡ་ཧུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ! བདེན་བཤད།" @@ -10239,17 +9492,13 @@ msgstr "" msgid "Ignore buddy?" msgstr "ཆ་རོགས་སྣང་མེད་འབད་བཞག་ནི་ཨིན་ན?" -#, fuzzy msgid "Invalid username or password" -msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " "try logging into the Yahoo! website." msgstr "" -"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་" -"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།" msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." msgstr "" @@ -10265,37 +9514,30 @@ msgstr "" "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་" "སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -msgstr "ཆ་རོགས་ %s འདི་ སྡེ་ཚན་ %s སར་བར་ཐོ་ཡིག་ལུ་ རྩིས་ཐོ་ %s གུ་ ཁ་སྐོང་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to add buddy to server list" -msgstr "སར་བར་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" -#, fuzzy msgid "Received unexpected HTTP response from server" -msgstr "སར་བར་ལས་ རེ་བ་མེད་པའི་ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ ལན་ཐོབ་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lost connection with %s: %s" msgstr "" -"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག:\n" -"%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" msgstr "" -"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n" -"%s" -#, fuzzy msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." -msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" msgid "" "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " @@ -10341,6 +9583,9 @@ msgstr "ངོ་འཛོམས་སྒྲིག་སྟངང་ཚུ།" msgid "Start Doodling" msgstr "ཌུཌ་ལིང་ འགོ་བཙུགས།" +msgid "Activate which ID?" +msgstr "" + msgid "Select the ID you want to activate" msgstr "" @@ -10353,9 +9598,8 @@ msgstr "ཨའི་ཌི་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ..." msgid "Join User in Chat..." msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཁ་སླབ་ནང་འཛུལ།..." -#, fuzzy msgid "Open Inbox" -msgstr "ཧོཊ་མཱེལ་ ནང་སྒྲོམ་ཁ་ཕྱེ།" +msgstr "" msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." msgstr "" @@ -10378,9 +9622,9 @@ msgstr "མཐུད་མི་ཚུགས།" msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "ཡིག་སྣོད་འགྲེལ་བཤད་པ་ གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" -msgstr "%sའདི་གིས་ཡིག་སྣོད་%sགཏང་ནིའི་དང་ལེན་འབདཝ་མས།" +msgstr "" msgid "Write Error" msgstr "འཛོལ་བ་འབྲི།" @@ -10398,13 +9642,10 @@ msgstr "" "དགོངསམ་མ་ཁྲེལ་ ནང་ན་ཡོད་པའི་ ན་ལོན་ནང་དོན་གྱི་རྟགས་བཀལ་ཏེ་ཡོད་མི་ཚུ་ ད་ལྟོའི་སྐབས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་" "འབད།" -#, fuzzy msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ གསལ་སྡུད་འདི་བལྟ་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་ཝེབ་བརའུ་ཟར་ནང་ འབྲེལ་ལམ་བལྟ་སྤྱོད་འབད་" -"དགོ" msgid "Yahoo! ID" msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།" @@ -10430,12 +9671,9 @@ msgstr "བསིལ་བའི་འབྲེལ་ལམ ༣" msgid "Last Update" msgstr "མཇུག་གི་དུས་མཐུན་བཟོ།" -#, fuzzy msgid "" "This profile is in a language or format that is not supported at this time." msgstr "" -"དགོངསམ་མ་ཁྲེལ་ འ་ནི་གསལ་སྡུད་འདི་ ད་ལྟོའི་སྐབས་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་སྐད་ཡིག་ཡང་ན་རྩ་སྒྲིག་ནང་ཨིནམ་" -"བཟུམ་མཐོང་མས།" msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " @@ -10456,9 +9694,9 @@ msgstr "" msgid "The user's profile is empty." msgstr "ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་འདི་སྟོངམ་ཨིན་པས། " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has declined to join." -msgstr "%s འདི་འཛུལ་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "Failed to join chat" msgstr "ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" @@ -10510,9 +9748,8 @@ msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག་ལེན་མི་ཚུག msgid "User Rooms" msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཁང་མིག་ཚུ།" -#, fuzzy msgid "Connection problem with the YCHT server" -msgstr "ཝའི་སི་ཨེཅ་ཊི་ སར་བར་དང་བཅསམཐུད་ལམ་གྱི་དཀའ་ངལ།" +msgstr "" msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " @@ -10525,9 +9762,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "ཁ་སླབ་ནི་ དོན་ལུ་ %s,%s,%s གཏང་མ་ཚུགསཔ།" -#, fuzzy msgid "Hidden or not logged-in" -msgstr "<br>གསང་བ་ ཡང་ན་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབདཝ།" +msgstr "" #, c-format msgid "<br>At %s since %s" @@ -10642,25 +9878,21 @@ msgstr "རྒྱལ་ཁམས།" msgid "Exposure" msgstr "མདངས་ཕོག" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "" -"སོ་ཀེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ་:\n" -"%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" -msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོ་སི་: %s ལས་ ལན་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།\n" +msgstr "" #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་པོརོ་སི་ མཐུད་ལམ་ འཛོལ་བ་ %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" msgstr "" -"འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ འདི་ ཉན་མ་བཏུབ་པས: ཨེཅ་ཊི་ཊི་པི་ པོརོ་སི་ སར་བར་གྱིས་ འདྲེན་ལམ %d ཊ་ན་ལིང་" -"བཀགཔ་མས།" #, c-format msgid "Error resolving %s" @@ -10670,20 +9902,18 @@ msgstr " %s མོས་མཐུན་འབད་བའི་སྐབས་ msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has requested your attention!" -msgstr "%s ཀྱིས ཁྱོད་ཀྱི་བརྡ་དོན་ ཞུ་བ་འབད་ནུག" +msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. -#, fuzzy msgid "_Yes" -msgstr "ཡོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_No" -msgstr "མེན།" +msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. @@ -10726,63 +9956,54 @@ msgid "Accept chat invitation?" msgstr "ཁ་སླབ་མགྲོན་བརྡ་དང་ལེན་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #. Shortcut -#, fuzzy msgid "Shortcut" -msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The text-shortcut for the smiley" -msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ཚིག་ཡིག་མགྱོགས་ཐབས་བརྗོད་དོན།" +msgstr "" #. Stored Image -#, fuzzy msgid "Stored Image" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།" +msgstr "" msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "SSL Connection Failed" -msgstr "མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ ལགཔ་མཐུད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -#, fuzzy msgid "SSL peer presented an invalid certificate" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ནུས་མེད་ཀྱི་ལག་ལེན་པའི་མིང་བཙུགས་ནུག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unknown SSL error" -msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" msgid "Unset" msgstr "སྒྲིག་བཤོལ།" -#, fuzzy msgid "Do not disturb" -msgstr "མ་དཀྲོགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Extended away" -msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ཡི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Feeling" -msgstr "ལྷག་ལུས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" -msgstr "%s གིས་ གནས་ཚད་ %s ལས་ %s ལུ་ འགྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s) is now %s" -msgstr "%s འདི་ ད་འབདན་ %s ཨིན། " +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s) is no longer %s" -msgstr "%s འདི་ ད་ལས་པར་ %s མེན།" +msgstr "" #, c-format msgid "%s became idle" @@ -10819,38 +10040,32 @@ msgstr "ངོ་མ་ཤེསཔ།" #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d སྐར་མ། " -msgstr[1] "%d སྐར་མ་ཚུ།" +msgstr[0] "" #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d ཉིནམ། " -msgstr[1] "%d ཉིནམ་ཚུ།" +msgstr[0] "" #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" -msgstr[0] "%s, %d ཆུ་ཚོད།" -msgstr[1] "%s, %d ཆུ་ཚོད་ཚུ།" +msgstr[0] "" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ཆུ་ཚོད།" -msgstr[1] "%d ཆུ་ཚོད་ཚུ།" +msgstr[0] "" #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" -msgstr[0] "%s, %d སྐར་མ།" -msgstr[1] "%s, %d སྐར་མ་ཚུ།" +msgstr[0] "" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d སྐར་མ། " -msgstr[1] "%d སྐར་མ་ཚུ།" +msgstr[0] "" #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" @@ -10860,9 +10075,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to connect to %s" msgstr "%sལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" -msgstr "%s: %s ལས་ ལྷག་ནིའི་འཛོལ་བ།" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -10888,49 +10103,42 @@ msgstr "%s: %s ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" msgid " - %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "" #. 10053 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." msgstr "" #. 10054 -#, fuzzy msgid "Remote host closed connection." -msgstr "ཐག་རིང་ལག་ལེན་པ་གིས་ མཐུད་ལམ་ཁ་བསྡམས་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgstr "" #. 10060 -#, fuzzy msgid "Connection timed out." -msgstr "མཐུད་ལམ་ངལ་མཚམས།!" +msgstr "" #. 10061 -#, fuzzy msgid "Connection refused." -msgstr "མཐུད་ལམ་ངོས་ལེན་མི་འབད་བས།" +msgstr "" #. 10048 -#, fuzzy msgid "Address already in use." -msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།" +msgstr "" #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "%s ལྷག་པའི་སྐབས་སུ་འཛོལ་བ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱི་ %s ལྷག་པའི་སྐབས་སུ་ འཛོལ་བ་གཅིག་གདོང་ཐུག་བྱུང་ནུག ཁོང་དེ་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་དེ་མེདཔ་མ་ཚད་ " -"ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་འདི་ %s~ ལུ་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ཏེ་ཡོད། " -#, fuzzy msgid "Pidgin Internet Messenger" -msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།" +msgstr "" msgid "Internet Messenger" msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།" @@ -10943,41 +10151,34 @@ msgstr "" msgid "Login Options" msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།" -#, fuzzy msgid "Pro_tocol:" -msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས:" +msgstr "" msgid "_Username:" msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)" -#, fuzzy msgid "Remember pass_word" -msgstr "ཆོག་ཡིག་སེམས་ཁར་བཞག" +msgstr "" #. Build the user options frame. msgid "User Options" msgstr "ལག་ལེན་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ།" -#, fuzzy msgid "_Local alias:" -msgstr "ཉེ་གནས་མིང་གཞན།:" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "New _mail notifications" -msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།" +msgstr "" #. Buddy icon -#, fuzzy msgid "Use this buddy _icon for this account:" -msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Ad_vanced" -msgstr "ཡར་འཕེལ་ཅན།(_A)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Use GNOME Proxy Settings" -msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་པོ་རོག་སི་སྒྲིག་སྟངས་ལག་ལེན་འཐབ།" +msgstr "" msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་པོ་རོག་སི་སྒྲིག་སྟངས་ལག་ལེན་འཐབ།" @@ -11024,17 +10225,14 @@ msgstr "འདྲེན་ལམ:(_P)" msgid "Pa_ssword:" msgstr "ཆོག་ཡིག:(_P)" -#, fuzzy msgid "Use _silence suppression" -msgstr "ལཱ་ཡུན་བསྐྱར་ལོག་དོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Voice and Video" -msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unable to save new account" -msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།" +msgstr "" msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "" @@ -11048,9 +10246,8 @@ msgstr "གཞི་རིམ།(_B)" msgid "Create _this new account on the server" msgstr "" -#, fuzzy msgid "P_roxy" -msgstr "པོརོ་སི།" +msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།" @@ -11071,70 +10268,61 @@ msgid "" "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " "list%s%s" -msgstr "ལག་ལེན་པ %s གིས་ %s འདི་ ཁོ་ ཡང་ན་ མོའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག %s%s ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" -msgstr "ལག་ལེན་པ %s གིས་ %s འདི་ ཁོ་ ཡང་ན་ མོའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག %s%s ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Send Instant Message" -msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གསརཔ།" +msgstr "" #. Buddy List -#, fuzzy msgid "Background Color" -msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The background color for the buddy list" -msgstr "འ་ནི་སྡེ་ཚན་འདི་ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Layout" -msgstr "སེང་གེ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" -msgstr "ལག་ལེན་པ %s འདི་གིས་ ཁོང་ཚུའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁྱོད་ ཁ་སྐོང་འབད་དགོཔ་ཨིན་པས།" +msgstr "" #. Group #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its expanded state -#, fuzzy msgid "Expanded Background Color" -msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "" msgid "The background color of an expanded group" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list group when in its expanded state -#, fuzzy msgid "Expanded Text" -msgstr "རྒྱ་འཕར།(_E)" +msgstr "" msgid "The text information for when a group is expanded" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its collapsed state -#, fuzzy msgid "Collapsed Background Color" -msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgstr "" msgid "The background color of a collapsed group" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list group when in its collapsed state -#, fuzzy msgid "Collapsed Text" -msgstr "རམ་ནི།(_C)" +msgstr "" msgid "The text information for when a group is collapsed" msgstr "" @@ -11142,61 +10330,51 @@ msgstr "" #. Buddy #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list contact or chat room -#, fuzzy msgid "Contact/Chat Background Color" -msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgstr "" msgid "The background color of a contact or chat" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list contact when in its expanded state -#, fuzzy msgid "Contact Text" -msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" +msgstr "" msgid "The text information for when a contact is expanded" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is online -#, fuzzy msgid "Online Text" -msgstr "གློག་ཐོག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The text information for when a buddy is online" -msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།" +msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is away -#, fuzzy msgid "Away Text" -msgstr "ཕྱི་ཁ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The text information for when a buddy is away" -msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།" +msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is offline -#, fuzzy msgid "Offline Text" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The text information for when a buddy is offline" -msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།" +msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is idle -#, fuzzy msgid "Idle Text" -msgstr "ཁྲག་དབྱེ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The text information for when a buddy is idle" -msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།" +msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message @@ -11208,26 +10386,22 @@ msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message -#, fuzzy msgid "Message (Nick Said) Text" -msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "The text information for when a chat has an unread message that mentions " "your nickname" -msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན་ལེན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The text information for a buddy's status" -msgstr "%sགི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ལག་ལེན་པ་འདི་སོར།་" +msgstr "" #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " @@ -11235,29 +10409,25 @@ msgid "" "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Please update the necessary fields." -msgstr "ཉེར་མཁོ་བའི་ས་སྒོ་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "A_ccount" -msgstr "རྩིས་ཐོ:" +msgstr "" msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "ཁྱོད་ ཁ་སླབ་ཀྱི་སྐོར་ལས་དེའི་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འབདཝ་ད ་འོས་ལྡན་གྱི་བརྡ་དོན་འདི་བཙུགས་གནང་།\n" -#, fuzzy msgid "Room _List" -msgstr "ཁང་མིག་གི་ཐོ་ཡིག" +msgstr "" msgid "_Block" msgstr "འགག(_B)" -#, fuzzy msgid "Un_block" -msgstr "མ་འགག" +msgstr "" msgid "Move to" msgstr "" @@ -11268,35 +10438,29 @@ msgstr "བརྡ་དོན་ལེེན།(_I)" msgid "I_M" msgstr "ཨའི་ཨེམ།(_M)" -#, fuzzy msgid "_Audio Call" -msgstr "ཁ་སླབ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།(_A)" +msgstr "" msgid "Audio/_Video Call" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Video Call" -msgstr "ཝི་ཌིའོ་ ཁ་སླབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Send File..." -msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་།(_S)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add Buddy _Pounce..." -msgstr "ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས(_P)" +msgstr "" msgid "View _Log" msgstr "དྲན་དེབ་སྟོན།(_L)" -#, fuzzy msgid "Hide When Offline" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མི་ཆོགཔ་ཨིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Show When Offline" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་སྐབས་འབད་མི་ཆོགཔ་ཨིན།" +msgstr "" msgid "_Alias..." msgstr "མིང་གཞན...(_A)" @@ -11304,21 +10468,17 @@ msgstr "མིང་གཞན...(_A)" msgid "_Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད་།(_R)" -#, fuzzy msgid "Set Custom Icon" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Remove Custom Icon" -msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add _Buddy..." -msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add C_hat..." -msgstr "ཁ་སླབ་ཁ་སྐོང་འབད་" +msgstr "" msgid "_Delete Group" msgstr "སྡེ་ཚན་བཏོན་བཏང་།(_D)" @@ -11333,13 +10493,11 @@ msgstr "གྲངས་སུ་འཛུལ།(_J)" msgid "Auto-Join" msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་-གྲངས་སུ་འཛུལ།" -#, fuzzy msgid "Persistent" -msgstr "པར་ཤི་ཡཱན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Edit Settings..." -msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།" +msgstr "" msgid "_Collapse" msgstr "རམ་ནི།(_C)" @@ -11357,21 +10515,17 @@ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་རོགས་དེ་ཁ་ས #. I don't believe this can happen currently, I think #. * everything that calls this function checks for one of the #. * above node types first. -#, fuzzy msgid "Unknown node type" -msgstr "འཛོལ་བ་ངོ་མ་ཤེས་པའི་ཨང་རྟགས%d" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Please select your mood from the list" -msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Message (optional)" -msgstr "འཕྲིན་དོན(གདམ་ཁ་ཅན) :" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Edit User Mood" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།" +msgstr "" #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. @@ -11391,29 +10545,23 @@ msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/་ལག་ལེན་པའི་བ msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ/ལག་ལེན་པའི་དྲན་དེབ་བལྟ ...(_L)" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Sh_ow" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/འཐོན་འགྱོ་ནི།(_S)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།(_O)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྡེ་ཚན་སྟོངམ་ཚུ་སྟོན།(_E)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཆ་རོགས་ཀྱི་རྒྱས་བཤད་ཚུ་སྟོན།(_D)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྟོན།(_T)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྡེ་ཚན་སྟོངམ་ཚུ་སྟོན།(_E)" +msgstr "" msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཆ་རོགས་ཚུ་དབྱེ་སེལ།(_S)" @@ -11434,9 +10582,8 @@ msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྤང་།(_Q)" msgid "/_Accounts" msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ།(_A)" -#, fuzzy msgid "/Accounts/Manage Accounts" -msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ།" +msgstr "" #. Tools msgid "/_Tools" @@ -11445,13 +10592,11 @@ msgstr "/ལག་ཆས།(_T)" msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/ཆ་རོགས་ པ་འུནསི(_P)" -#, fuzzy msgid "/Tools/_Certificates" -msgstr "/ལག་ཆས/དགའ་གདམ(_e)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Tools/Custom Smile_ys" -msgstr "/ལག་ཆས/ཕྱི་ཁ(_A)" +msgstr "" msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/པ་ལག་ཨིནསི།(_g)" @@ -11462,9 +10607,8 @@ msgstr "/ལག་ཆས/དགའ་གདམ(_e)" msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/ལག་ཆས/སྒེར་གཙང་།(_i)" -#, fuzzy msgid "/Tools/Set _Mood" -msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/དྲན་དེབ་རིམ་ལུགས།(_L)" +msgstr "" msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/ལག་ཆས/ཡིག་སྣོད་གནས་སོར(_F)" @@ -11485,67 +10629,51 @@ msgstr "/གྲོགས་རམ(_H)" msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/གྲོགས་རམ/གློག་ཐོག་གྲོགས་རམ(_H)" -#, fuzzy msgid "/Help/_Build Information" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/གྲོགས་རམ/རྐྱེན་སེལ་སྒོ་སྒྲིག(_D)" -#, fuzzy msgid "/Help/De_veloper Information" -msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Help/_Plugin Information" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Help/_Translator Information" -msgstr "རང་དོན་གྱི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" msgid "/Help/_About" msgstr "/གྲོགས་རམ/སྐོར་ལས(_A)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>Account:</b> %s" msgstr "" -"\n" -"<b>རྩིས་ཐོ:</b> %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "<b>Occupants:</b> %d" msgstr "" -"\n" -"<b>རྩིས་ཐོ:</b> %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "<b>Topic:</b> %s" msgstr "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" -#, fuzzy msgid "(no topic set)" -msgstr "གནད་དོན་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Buddy Alias" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Logged In" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Last Seen" msgstr "" -"\n" -"ཧེ་མཐོང་ཡོདཔ་: %s ཧེ་མ།" msgid "Spooky" msgstr "" @@ -11556,13 +10684,12 @@ msgstr "" msgid "Rockin'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Total Buddies" -msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" -msgstr "ལས་མེད་ %dh %02dm" +msgstr "" #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" @@ -11599,8 +10726,7 @@ msgstr "/ལག་ཆས/ཁང་མིག་ཐོ་བཀོད།" #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" -msgstr[0] "%d མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ %s\n" -msgstr[1] "%d མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ %s\n" +msgstr[0] "" msgid "Manually" msgstr "ལག་ཐོག་ལས།" @@ -11615,43 +10741,36 @@ msgstr "" msgid "%s disconnected" msgstr "%s མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s disabled" -msgstr "བརྡ་བཀོད་ལྕོགས་མིན་ཐལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Reconnect" -msgstr "སླར་མཐུད(_R)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Re-enable" -msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་སླར་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" +msgstr "" msgid "SSL FAQs" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Welcome back!" -msgstr "%s ལོག་འོང་ཡི།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" msgid_plural "" "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" -msgstr[0] "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག" -msgstr[1] "ཁྱོད་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ཁ་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག" +msgstr[0] "" -#, fuzzy msgid "<b>Username:</b>" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "<b>Password:</b>" -msgstr "<b>ཆོག་ཡིག:</b>(_P)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Login" -msgstr "ནང་བསྐྱོད།" +msgstr "" msgid "/Accounts" msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ།" @@ -11669,45 +10788,35 @@ msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" -msgstr "/སྟོན/ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྡེ་ཚན་སྟོངམ་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ཆ་རོགས་རྒྱས་བཤད་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle Times" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/ལས་མེད་དུས་ཚོད་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" -msgstr "/ཆ་རོགས་ཚུ་/སྡེ་ཚན་སྟོངམ་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add a buddy.\n" -msgstr "ཆ་རོགས་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_B)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Buddy's _username:" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་མིང:(_B)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "(Optional) A_lias:" -msgstr "གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་བརྡ་དོན:" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "(Optional) _Invite message:" -msgstr "འཕྲིན་དོན་སྤང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add buddy to _group:" -msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?" +msgstr "" msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" @@ -11724,9 +10833,8 @@ msgstr "" "ཁ་སླབ་ཀྱི་སྐོར་ལས་ ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན མིང་གཞན་དང་འོས་ལྡན་བརྡ་དོན་" "བཙུགས་གནང་།\n" -#, fuzzy msgid "A_lias:" -msgstr "མིང་གཞན:" +msgstr "" msgid "_Group:" msgstr "སྡེ་ཚན:(_G)" @@ -11752,9 +10860,8 @@ msgstr "" msgid "_Edit Account" msgstr "རྩིས་ཐོ་ཞུན་དག་འབད།(_E)" -#, fuzzy msgid "Set _Mood..." -msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།..." +msgstr "" msgid "No actions available" msgstr "བྱ་བ་མིན་འདུག" @@ -11772,13 +10879,11 @@ msgid "Type the host name for this certificate." msgstr "" #. Widget creation function -#, fuzzy msgid "SSL Servers" -msgstr "སར་བར།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unknown command." -msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་བརྡ་བཀོད།" +msgstr "" msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ འ་ནི་ཁ་སླབ་བཟུམ་སྦེ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་གཅིག་པ་གུ་མིན་འདུག" @@ -11812,9 +10917,8 @@ msgstr "སྣང་མེད་བཞག" msgid "Get Away Message" msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ལེན།" -#, fuzzy msgid "Last Said" -msgstr "མཇུག་ལུ་སླབ་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "ཌིགསི་ལུ་ངོས་དཔར་ཡིག་སྣོད་སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས།" @@ -11831,13 +10935,11 @@ msgstr "ངོས་དཔར་སྦ།" msgid "Save Icon As..." msgstr " བཟུམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།" -#, fuzzy msgid "Set Custom Icon..." -msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Change Size" -msgstr "གདོང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" +msgstr "" msgid "Show All" msgstr "" @@ -11849,9 +10951,8 @@ msgstr "གྲོས་གླེང་(_C)" msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/གྲོས་གླེང་/འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གསརཔ...(_M)" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Join a _Chat..." -msgstr "/གྲོས་གླེང་/མགྲོན་དུ་འབོད...(_V)" +msgstr "" msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/གྲོས་གླེང་/འཚོལ...(_F)" @@ -11865,28 +10966,23 @@ msgstr "/གྲོས་གླེང་/ བཟུམ་སྦེ་སྲུང msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/གྲོས་གླེང་/རྒྱབ་སྒྲིལ་བསལ།(_r)" -#, fuzzy msgid "/Conversation/M_edia" -msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།(_o)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" -msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།(_o)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Media/_Video Call" -msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།(_o)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" -msgstr "/གྲོས་གླེང་/དྲན་དེབ་ལུ་བལྟ(_L)" +msgstr "" msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཡིག་སྣོད་གཏང་...(_n)" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Get _Attention" -msgstr "/གྲོས་གླེང་/བརྡ་དོན་ལེན།" +msgstr "" msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས...(_P) " @@ -11906,9 +11002,8 @@ msgstr "/གྲོས་གླེང་/མིང་གཞན...(_i)" msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/གྲོས་གླེང་/བཀག...(_B)" -#, fuzzy msgid "/Conversation/_Unblock..." -msgstr "/གྲོས་གླེང་/བཀག...(_B)" +msgstr "" msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/གྲོསགླེང་/ཁ་སྐོང་རྐྱབས...་(_A)" @@ -11944,9 +11039,8 @@ msgstr "/གདམ་ཁཚུ་/དུས་བཀོད་ཚུ་སྟོ msgid "/Conversation/More" msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།" -#, fuzzy msgid "/Options" -msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ(_O)" +msgstr "" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. @@ -11959,24 +11053,20 @@ msgstr "/གྲོས་གླེང་།" msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/གྲོས་གླེང་/དྲན་དེབ་བལྟ" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Media/Audio Call" -msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Media/Video Call" -msgstr "/གྲོས་གླེང་/དྲན་དེབ་བལྟ" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" -msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཧེང་བཀལ།" +msgstr "" msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཡིག་སྣོད་གཏང་..." -#, fuzzy msgid "/Conversation/Get Attention" -msgstr "/གྲོས་གླེང་/བརྡ་དོན་ལེན།" +msgstr "" msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས..." @@ -11993,9 +11083,8 @@ msgstr "/གྲོས་གླེང་/མིང་གཞན..." msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/གྲོས་གླེང་/བཀག..." -#, fuzzy msgid "/Conversation/Unblock..." -msgstr "/གྲོས་གླེང་/བཀག..." +msgstr "" msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཁ་སྐོང་རྐྱབས..." @@ -12024,16 +11113,15 @@ msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ་/དུས་བཀོད་ཚུ་སྟ msgid "User is typing..." msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་དེས..." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "%s has stopped typing" -msgstr "%s འདི་གིས་ ཁྱོད་ལུ་ ཡིག་དཔར་རྐྱབ་ནི་བཞག་ནུག (%s)" +msgstr "" #. Build the Send To menu -#, fuzzy msgid "S_end To" -msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)" +msgstr "" msgid "_Send" msgstr "གཏང་།(_S)" @@ -12042,19 +11130,16 @@ msgstr "གཏང་།(_S)" msgid "0 people in room" msgstr "ཁང་མིག་ནང་མི་ཀླད་བསྐོར།" -#, fuzzy msgid "Close Find bar" -msgstr "འ་ནི་ཨེབ་ལྡེ་འདི་ཁ་བསྡམས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "ནང་འཁོད།" +msgstr "" #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" -msgstr[0] "%d ཁང་མིག་ནང་གང་ཟག" -msgstr[1] "%d ཁང་མིག་ནང་མི་མང་" +msgstr[0] "" msgid "Stopped Typing" msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་བཀག་ཡོདཔ།" @@ -12073,9 +11158,8 @@ msgid "" "automatically rejoin the chat when the account reconnects." msgstr "" -#, fuzzy msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." -msgstr "བསལ: གྲོས་གླེང་རྒྱབ་སྒྲིལ་བསལཝ་ཨིན།" +msgstr "" msgid "Confirm close" msgstr "ཁ་བསྡམས་ངེས་དཔྱད་འབད།" @@ -12164,9 +11248,8 @@ msgstr "འཛོལ་ བ།" msgid "Fatal Error" msgstr "འཛོལ་བ་ཚུབ་ཆེན།" -#, fuzzy msgid "artist" -msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག" +msgstr "" msgid "voice and video" msgstr "" @@ -12174,9 +11257,8 @@ msgstr "" msgid "support" msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར།" -#, fuzzy msgid "webmaster" -msgstr "བཟོ་མི་དང་ཝེབ་ཨམ།" +msgstr "" msgid "win32 port" msgstr "ཝིན་༣༢ འདྲེན་ལམ།" @@ -12196,9 +11278,8 @@ msgstr "ལིབ་ཕེམ་རྒྱུན་སྐྱོང་པ།" msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "གསང་དཀྲོགས་མི་དང་འདྲེན་བྱེད་བཀོད་སྒྲིག་འབད་འབདཝ [ལེ་ལོ་ཅན bum]" -#, fuzzy msgid "support/QA" -msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར།" +msgstr "" msgid "XMPP" msgstr "" @@ -12218,9 +11299,8 @@ msgstr "" msgid "Arabic" msgstr "ཨ་ར་བིཀ།" -#, fuzzy msgid "Assamese" -msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།" +msgstr "" msgid "Asturian" msgstr "" @@ -12234,9 +11314,11 @@ msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡཱན།" msgid "Bengali" msgstr "བེང་ག་ལི།" -#, fuzzy msgid "Bengali-India" -msgstr "བེང་ག་ལི།" +msgstr "" + +msgid "Bodo" +msgstr "" msgid "Bosnian" msgstr "བོསོ་ནི་ཡཱན།" @@ -12277,6 +11359,9 @@ msgstr "ཨིསི་པེ་རེན་ཊོ།" msgid "Spanish" msgstr "སིཔེ་ནིཤི།" +msgid "Argentine Spanish" +msgstr "" + msgid "Estonian" msgstr "ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱན།" @@ -12292,9 +11377,8 @@ msgstr "ཕིན་ནིཤ།" msgid "French" msgstr "ཕིརེནཆི།" -#, fuzzy msgid "Irish" -msgstr "ཀར་ཌིཤ།" +msgstr "" msgid "Galician" msgstr "གེ་ལི་ཤི་ཡཱན།" @@ -12317,13 +11401,8 @@ msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "ཧང་ག་རི་ཡཱན།" -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན" - -#, fuzzy msgid "Indonesian" -msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།" +msgstr "" msgid "Italian" msgstr "ཨི་ཊ་ལི་ཡཱན།" @@ -12334,17 +11413,17 @@ msgstr "ཇ་པ་ནིསི།" msgid "Georgian" msgstr "ཇིའོར་ཇི་ཡཱན།" -#, fuzzy msgid "Ubuntu Georgian Translators" -msgstr "ད་ལྟོའི་སྐད་བསྒྱུར་པཚུ།" +msgstr "" + +msgid "Kazakh" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Khmer" -msgstr "གཞན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Kannada" -msgstr "བཀག་དམ་ཅན།" +msgstr "" msgid "Kannada Translation team" msgstr "" @@ -12352,49 +11431,41 @@ msgstr "" msgid "Korean" msgstr "ཀོ་རི་ཡཱན།" +msgid "Kashmiri" +msgstr "" + msgid "Kurdish" msgstr "ཀར་ཌིཤ།" -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "སེང་གེ།" - msgid "Lithuanian" msgstr "ལི་ཐུ་འ་ནི་ཡཱན།" -#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "" + msgid "Maithili" -msgstr "ནཱི་ཧི་ལིསཊི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Meadow Mari" -msgstr "གློག་འཕྲིན་གསརཔ།" +msgstr "" msgid "Macedonian" msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།" -#, fuzzy msgid "Malayalam" -msgstr "ཕོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mongolian" -msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Marathi" -msgstr "གུ་ཇ་ར་ཏི།" - -#, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "ཕོ།" +msgstr "" msgid "Burmese" msgstr "བར་མིསི" -#, fuzzy msgid "Bokmål Norwegian" -msgstr "ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན།" +msgstr "" msgid "Nepali" msgstr "ནེ་པཱ་ལི།" @@ -12402,16 +11473,14 @@ msgstr "ནེ་པཱ་ལི།" msgid "Dutch, Flemish" msgstr "ཌཆ། ཕེལེ་མིཤི།" -#, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "ནོར་ཝེ་ཇི་ཡཱན།(ནི་ནོརསིཀ)" +msgstr "" msgid "Occitan" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Oriya" -msgstr "གླུ་གཞས། (གླུ་གཞས་ཁང་)" +msgstr "" msgid "Punjabi" msgstr "པཱན་ཇ་བི" @@ -12425,9 +11494,8 @@ msgstr "པོར་ཊུ་གིསི། " msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "པོར་ཊུ་གིསི-བ་ར་ཛིལ།" -#, fuzzy msgid "Pashto" -msgstr "དཔར།" +msgstr "" msgid "Romanian" msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན" @@ -12435,6 +11503,9 @@ msgstr "རོ་མ་ནི་ཡཱན" msgid "Russian" msgstr "ར་ཤི་ཡཱན།" +msgid "Sindhi" +msgstr "" + msgid "Slovak" msgstr "སོལོ་བཱཀ།" @@ -12447,9 +11518,8 @@ msgstr "ཨཱལ་བཱ་ནི་ཡཱན།" msgid "Serbian" msgstr "སར་བི་ཡཱན།" -#, fuzzy msgid "Serbian Latin" -msgstr "སར་བི་ཡཱན།" +msgstr "" msgid "Sinhala" msgstr "" @@ -12469,13 +11539,18 @@ msgstr "ཏེ་ལུ་གུ།" msgid "Thai" msgstr "ཐཱའི།" -#, fuzzy +msgid "Tatar" +msgstr "" + msgid "Ukranian" -msgstr "ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱན" +msgstr "" msgid "Urdu" msgstr "" +msgid "Uzbek" +msgstr "" + msgid "Vietnamese" msgstr "ཝེཊི་ན་མིསི།" @@ -12491,13 +11566,22 @@ msgstr "རྒྱ་ནག་གི་གཡུས་སྐད" msgid "Amharic" msgstr "ཨམ་ཧ་རིཀ།" +msgid "Armenian" +msgstr "" + +msgid "Lao" +msgstr "" + +msgid "Malay" +msgstr "" + msgid "Turkish" msgstr "ཊར་ཀིཤ" msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " @@ -12506,14 +11590,6 @@ msgid "" "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with " "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" msgstr "" -"གེམ་འདི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ ཡ་ཧུ་! ཇེབ་བར་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཨའི་ཨར་སི་ ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ནོ་བེལ་སྡེ་" -"རིམ་ ལོ་ཊསི་དུས་གཅིག་པ་ ཛེ་ཕིའར་ ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ དང་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཚར་གཅིག་གུ་ལུ་ལག་ལེན་" -"འཐབ་ནིའི་ལྕོགས་གྲུབ་ཡོད་པའི་ འཕྲིན་གཏོང་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་སྦྱོང་ཚན་གཅིག་ཨིན། འདི་ ཇི་ཊི་ཀེ་+ ལག་ལེན་འཐབ་" -"ཐོག་ལས་འབྲི་ཡོདཔ་ཨིན། <BR><BR> ཁྱོད་ཀྱིས་ ལས་རིམ་འདི་ ཇི་པི་ཨེལ་ (ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ཤུལ་ལས་) ཐ་" -"སྙད་ཚུའི་འོག་ལུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ལོག་བགོ་བཀྲམ་འབད་བཏུབ་ཨིན། ཇི་པི་ཨེལ་གྱི་འདྲ་བཤུས་གཅིག་ " -"'COPYING' ཡིག་སྣོད་ནང་ཤོམ་ཏེ་ཡོདཔ་དང་གེམ་དང་གཅིག་ཁར་བགོ་བཀྲམ་འབད་དེ་ཡོད། གེམ་འདི་ དེའི་ གྲོགས་" -"རམ་འབད་མི་ཚུ་གིས་ བདག་དབང་ཐོབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན། གྲོགས་རམ་པ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཡོངས་རྫོགས་དོན་ལུ་ " -"'COPYRIGHT' ཡིག་སྣོད་བལྟ། ང་བཅས་ཀྱིས་ ལས་རིམ་དེའི་དོན་ལུ་ ཉེན་ལེན་བྱིན་ནི་མེདཔ་ཨིན།<BR><BR>" #, c-format msgid "" @@ -12533,18 +11609,17 @@ msgid "" "<br/>" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About %s" -msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Build Information" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" #. End of not to be translated section -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Build Information" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" msgid "Current Developers" msgstr "ད་ལྟོའི་བཟོ་མི་ཚུ།" @@ -12555,13 +11630,12 @@ msgstr "སྦྱར་བཅོས་འབྲི་མི་ཚུ།" msgid "Retired Developers" msgstr "དགོངས་ཞུ་འབད་མི་བཟོ་མི་ཚུ།" -#, fuzzy msgid "Retired Crazy Patch Writers" -msgstr "སྦྱར་བཅོས་འབྲི་མི་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Developer Information" -msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།" +msgstr "" msgid "Current Translators" msgstr "ད་ལྟོའི་སྐད་བསྒྱུར་པཚུ།" @@ -12569,17 +11643,16 @@ msgstr "ད་ལྟོའི་སྐད་བསྒྱུར་པཚུ།" msgid "Past Translators" msgstr "ཧེ་མའི་སྐད་བསྒྱུར་པ་ཚུ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Translator Information" -msgstr "ལཱ་གི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Plugin Information" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Plugin Information" -msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" msgid "_Name" msgstr "མིང་།(_N)" @@ -12590,11 +11663,10 @@ msgstr "རྩིས་ཐོ(_A)" msgid "Get User Info" msgstr "བརྡ་དོན་ལག་ལེན་པ་ལེན།" -#, fuzzy msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " "to view." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བལྟ་དགོ་མནོ་བའི་མི་འདི་གི་ མིང་གཞན་ཡང་ན་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་།" +msgstr "" msgid "View User Log" msgstr "ལག་ལེན་པའི་དྲན་དེབ་བལྟ།" @@ -12626,11 +11698,6 @@ msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ འབྲེལ་ས་ %s དང་ %d ནང་ན་ཡོད་མི་དང་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ཆ་རོགས་གཞན་མི་ཚུ་" -"རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འབད་དེས།འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན ?" -msgstr[1] "" -"ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལས་ %s དང་ %d དེ་ལས་ ཆ་རོགས་གཞན་མི་ཤོམ་ཏེ་ཡོད་པའི་འབྲེལ་ས་འདི་རྩ་བསྐྲད་" -"གཏང་ནི་འབད་དོ། ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" msgid "Remove Contact" msgstr "འབྲེལ་ས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" @@ -12695,45 +11762,35 @@ msgstr "ཁ་སླབ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཧེང་བཀལ་ཚུ་ལུ་ གཡསཔ་-ཨེབ་གཏང་།...\n" -#, fuzzy msgid "_Change Status" -msgstr "གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Show Buddy _List" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིགས་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Unread Messages" -msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "New _Message..." -msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Accounts" -msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ།(_A)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Plu_gins" -msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pr_eferences" -msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Mute _Sounds" -msgstr "སྒྲ་ཚུ་མེད་པ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Blink on New Message" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "སྤང་བཞག" +msgstr "" msgid "Not started" msgstr "འགོ་མ་བཙུགསཔ།" @@ -12808,13 +11865,11 @@ msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀ་ ཚོས་གཞི།" msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "ཧའི་པར་ལིངསི་འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།" -#, fuzzy msgid "Hyperlink visited color" -msgstr "ཧའི་པར་ལིངཀ་ ཚོས་གཞི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." -msgstr "མཱའུསི་འདི་ ཁོང་རའི་གུ་ལུ་ཡོདཔ་ད་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "" msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "སྔོན་འོད་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།" @@ -12822,16 +11877,14 @@ msgstr "སྔོན་འོད་ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལ msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "མཱའུསི་འདི་ ཁོང་རའི་གུ་ལུ་ཡོདཔ་ད་ ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་འབྲི་ནིའི་ཚོས་གཞི།" -#, fuzzy msgid "Sent Message Name Color" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" +msgstr "" msgid "Color to draw the name of a message you sent." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Received Message Name Color" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" +msgstr "" msgid "Color to draw the name of a message you received." msgstr "" @@ -12860,24 +11913,20 @@ msgstr "" msgid "Color to draw the name of a whispered message." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Typing notification color" -msgstr "བརྡ་བསྐུལ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "The color to use for the typing notification" -msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Typing notification font" -msgstr "བརྡ་བསྐུལ་གཅིག་དེ་འཕྲོ་ལས་བཙུག།(_P)" +msgstr "" msgid "The font to use for the typing notification" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enable typing notification" -msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།" +msgstr "" msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" @@ -12904,9 +11953,8 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད། msgid "_Save Image..." msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད...(_S)" -#, fuzzy msgid "_Add Custom Smiley..." -msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" msgid "Select Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུ་འབད།" @@ -12955,20 +12003,17 @@ msgstr "" msgid "Smile!" msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན!" -#, fuzzy msgid "_Manage custom smileys" -msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" msgid "This theme has no available smileys." msgstr "འ་ནི་བརྗོད་དོན་འདི་ལུ་སི་མའི་ལི་ཚུ་གཅིག་ཡང་ཐོབ་ཚུགསཔ་མེད།" -#, fuzzy msgid "_Font" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Group Items" -msgstr "སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི།" +msgstr "" msgid "Ungroup Items" msgstr "" @@ -12985,59 +12030,47 @@ msgstr "འོག་ཐིག།" msgid "Strikethrough" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Increase Font Size" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་ནི(_z)" +msgstr "" msgid "Decrease Font Size" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Font Face" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ བཀོད་རྣམ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Foreground Color" -msgstr "གདོང་གཞི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Reset Formatting" -msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་སླར་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Insert IM Image" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་བཙུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Insert Smiley" -msgstr "སི་མའི་ལི་ནང་ན་བཙུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Send Attention" -msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "<b>_Bold</b>" -msgstr "<b>ཆོག་ཡིག:</b>(_P)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "<i>_Italic</i>" -msgstr " <i>(ircop)</i>" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "<u>_Underline</u>" -msgstr "འོག་ཐིག།" +msgstr "" msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "" -#, fuzzy msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">གཱེམ v%s</span>" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Normal" -msgstr "སྤྱིར་བཏང་།" +msgstr "" msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "" @@ -13045,68 +12078,59 @@ msgstr "" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' -#, fuzzy msgid "_Font face" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ བཀོད་རྣམ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Foreground _color" -msgstr "གདོང་གཞི་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Bac_kground color" -msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Image" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Link" -msgstr "གྲངས་སུ་འཛུལ།(_J)" +msgstr "" msgid "_Horizontal rule" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Smile!" -msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན!" +msgstr "" msgid "_Attention!" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Log Deletion Failed" -msgstr "མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" msgid "Check permissions and try again." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" -msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " "%s which started at %s?" -msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " "%s?" -msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Delete Log?" -msgstr "བཏོན་བཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Delete Log..." -msgstr "བཏོན་བཏང་།" +msgstr "" #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" @@ -13120,9 +12144,9 @@ msgstr "<span size='larger' weight='bold'> %s དང་གཅིག་ཁར་ msgid "_Browse logs folder" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "%s. བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་དོན་ལུ་ `%s -h' འབད་རྩོན་བསྐྱེད།\n" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -13130,9 +12154,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#, fuzzy msgid "DIR" -msgstr "ཨའི་ཨར་སི།" +msgstr "" msgid "use DIR for config files" msgstr "" @@ -13167,7 +12190,7 @@ msgstr "" msgid "display the current version and exit" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" @@ -13182,23 +12205,6 @@ msgid "" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" msgstr "" -"གེམ་ལུ་ ཆ་བགོས་འཛོལ་བ་དང་ ཡིག་སྣོད་སྙིང་དོན་བཀོག་བཞག་ནི་དཔའ་བཅམ་ནུག\n" -"འ་ནི་འདི་ མཉེན་ཆས་ནང་རྐྱེན་ཨིནམ་དང་ ནི་བཟུམ་འདི་ ཁྱོད་རའི་འཛོལ་བ་ལས་\n" -"འབྱུང་འབྱུངམ་མེད།\n" -"\n" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྡབ་འཁྲུག་འདི་ལོག་འབྱུང་ཚུགས་པ་ཅིན་ \n" -"གུ་ལུ་ རྐྱེན་ཞུ་བ་འབད་ཐོག་ལས་ གེམ་བཟོ་མི་ཚུ་བརྡ་བསྐུལ་འབད། at\n" -"%sbug.php\n" -"\n" -"དུས་ཚོད་དེའི་སྐབས་སུ་ ཁྱོད་རང་ག་ཅི་འབད་སྡོད་ཡི་ག་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་\n" -"ཡིག་སྣོད་སྙིང་དོན་ལས་ རྒྱབ་འཚོལ་འགྲེམ་སྐྱེལ་ཀྲིག་ཀྲི་འབད་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་ རྒྱབ་འཚོལ་ལེན་མ་ཤེས་པ་ཅིན་\n" -"%sgdb.php གུ་ལུ་བསླབ་སྟོན་\n" -"ཚུ་ལྷག་གནང་།\n" -"\n" -"ཁྱོད་ལུ་ ད་རུང་ཕན་གྲོགས་དགོ་པ་ཅིན་ སིན་ཨི་ཇི་ཨེན་ཡང་ན་\n" -"ཨེལ་ཨེསི་ཅེ་རི་ལུ་(ཨེ་ཨའི་ཨེམ་བརྒྱུད་དེ་) ཨའི་ཨེམ་འབད་གནང་། གནས་སྤེལ་ལམ་ལུགས་གཞན་མི་ཚུའི་སྐོར་ \n" -"སིན་དང་ལིའུཀ་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་འདི་ \n" -"%scontactinfo.php ནང་འབྲེལ་བ་འབད་གནང་།\n" #, c-format msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" @@ -13233,14 +12239,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." -msgstr[0] "%s ལུ་ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་འདུག" -msgstr[1] "%s ལུ %d འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་འདུག" +msgstr[0] "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%d new email.</b>" msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" -msgstr[0] "<b>པ་ལག་ཨིན་རྒྱས་བཤད་ཚུ།</b>" -msgstr[1] "<b>པ་ལག་ཨིན་རྒྱས་བཤད་ཚུ།</b>" +msgstr[0] "" #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." @@ -13258,13 +12262,11 @@ msgid "" msgstr "" "ལག་དེབ་བརའུ་ཟར་བརྡ་བཀོད་འདི་གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ནུག དེ་འབདཝ་ད་ བརྡ་བཀོད་འདི་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བས།" -#, fuzzy msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid." -msgstr "བརའུ་ཟར་བརྡ་བཀོད་ \"%s\" འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "No message" -msgstr "(༡ འཕྲིན་དོན)" +msgstr "" msgid "Open All Messages" msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ཁ་ཕྱེ།" @@ -13272,9 +12274,8 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ཁ་ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གཅིག་ཡོད།!</span>" -#, fuzzy msgid "New Pounces" -msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་གསརཔ།" +msgstr "" #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog @@ -13286,9 +12287,8 @@ msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་གསརཔ།" msgid "Dismiss" msgstr "" -#, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གཅིག་ཡོད།!</span>" +msgstr "" msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིནསི་འདི་ སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན།" @@ -13299,39 +12299,31 @@ msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་སྣ་མང་སྐྱེལ་བ msgid "Unload Plugins" msgstr "པ་ལག་ཨིནསི་མངོན་གསལ་བཤོལ།" -#, fuzzy msgid "Could not unload plugin" -msgstr "མི་མང་གི་ལྡེ་མིག་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" +msgstr "" msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" -"%s\n" -"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">འཛོལ་བ་: %s\n" -"དུས་མཐུན་བཟོ་བ་གཅིག་དོན་ལུ་ པ་ལག་ཨིན་ཝེབ་ས་ཁོངས་ཞིབ་དཔྱད་འབད།</span>" -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "དབང་སྤྲོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "<b>Written by:</b>" -msgstr "<b>ལུ་ གཏང་དོ:</b>" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "<b>Web site:</b>" -msgstr "<b>%s:</b> " +msgstr "" -#, fuzzy msgid "<b>Filename:</b>" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)" +msgstr "" msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "པ་ལག་ཨིན་རིམ་སྒྲིག་འབད།(_u)" @@ -13342,9 +12334,8 @@ msgstr "<b>པ་ལག་ཨིན་རྒྱས་བཤད་ཚུ།</b>" msgid "Select a file" msgstr "ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།" -#, fuzzy msgid "Modify Buddy Pounce" -msgstr "ཆ་རོགས་པའུནསི་ ཞུན་དག་འབད།" +msgstr "" #. Create the "Pounce on Whom" frame. msgid "Pounce on Whom" @@ -13410,9 +12401,8 @@ msgstr "བརྡ་འཚོལ།...(_o)" msgid "Pre_view" msgstr "སྔོན་ལྟ(_v)" -#, fuzzy msgid "P_ounce only when my status is not Available" -msgstr "ངིའི་གནས་ཚད་འདི་ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མེདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག་འཕར་མཆོང་།" +msgstr "" msgid "_Recurring" msgstr "སླར་འབྱུང་དོ།(_R)" @@ -13420,53 +12410,41 @@ msgstr "སླར་འབྱུང་དོ།(_R)" msgid "Pounce Target" msgstr "དམིགས་གཏད་པའུནསི།" -#, fuzzy msgid "Started typing" -msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་འགོ་བཙུགསཔ་ཨིན།(_t)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Paused while typing" -msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་པའི་སྐབས་སུ་ཐེམ་ཚུ།(_a)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Signed on" -msgstr "འཛུལཝ་ཨིན།(_g)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Returned from being idle" -msgstr "ལས་མེད་ལས་ལོག་ནི(_n)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Returned from being away" -msgstr "ཕྱི་ཁ་ལས་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Stopped typing" -msgstr "ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་ནི་བཀག་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Signed off" -msgstr "འཐོནམ་ཨིན།(_f)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Became idle" -msgstr "ལས་མེད་འགྱུརཝ་ཨིན།(_i)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Went away" -msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་སྐབས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sent a message" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་(_m)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Unknown.... Please report this!" -msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ པའུནསི་གི་ བྱུང་ལས། འ་ནི་འདི་སྙན་ཞུ་འབད་གནང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "(Custom)" -msgstr "སྲོལ་སྒྲིག།" +msgstr "" msgid "Penguin Pimps" msgstr "" @@ -13474,93 +12452,74 @@ msgstr "" msgid "The default Pidgin sound theme" msgstr "" -#, fuzzy msgid "The default Pidgin buddy list theme" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག" +msgstr "" msgid "The default Pidgin status icon theme" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Theme failed to unpack." -msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Theme failed to load." -msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Theme failed to copy." -msgstr "སི་མའི་ལི་བརྗོད་དོན་བཤུབ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Theme Selections" -msgstr "བ་རའུ་ཟར་ སེལ་འཐུ།" +msgstr "" #. Instructions -#, fuzzy msgid "" "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " "list." msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ འོག་གི་ཐོ་ཡིག་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པའི་སི་མའི་ལིའི་བརྗོད་དོན སེལ་འཐུ་འབད། བརྗོད་དོན་གསརཔ་" -"ཚུ་ བརྗོད་དོན་ཐོ་ཡིག་ལུ་ འདྲུད་ནི་དང་སར་འཇོག་གི་ཐོག་ལས་གཞི་བཙུགས་འབད་ཚུགས།" -#, fuzzy msgid "Buddy List Theme:" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Status Icon Theme:" -msgstr "%s དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཚུ།" +msgstr "" msgid "Sound Theme:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Smiley Theme:" -msgstr "སི་མའི་ལི་ བརྗོད་དོན་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" -msgstr "%s དང་བཅས་གྲོས་གླེང་ཚུ།" +msgstr "" #. System Tray msgid "System Tray Icon" msgstr "ངོས་དཔར་སྣོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས།" -#, fuzzy msgid "_Show system tray icon:" -msgstr "ངོས་དཔར་སྣོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "On unread messages" -msgstr "མ་ལྷག་པའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Conversation Window" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Hide new IM conversations:" -msgstr "ཨའི་ཨེམ་གྲོས་གླེང་གསརཔ་ཚུ་སྦ།(_H)" +msgstr "" msgid "When away" msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་སྐབས།" -#, fuzzy msgid "Minimi_ze new conversation windows" -msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)" +msgstr "" #. All the tab options! -#, fuzzy msgid "Tabs" -msgstr "ཊའུ་རསི།" +msgstr "" msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཅན་གྱི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་ཨའི་ཨེམ་ཚུ་དང་ཁ་སླབ་ནི་ཚུ་སྟོན(_t)" @@ -13598,9 +12557,8 @@ msgstr "ནང་འབྱོར་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གུ msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Show _detailed information" -msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན་སྟོན།" +msgstr "" msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "ཆ་རོགས་ངོས་པར་གྱི་བསྒུལ་བཟོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ(_o)" @@ -13617,58 +12575,47 @@ msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འབད་ནི་ཧུམ་ཁྱ msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཚུ་ ཐོབ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་ ཝིན་ཌོ་ རིབ་སྟོན་འབད།(_l)" -#, fuzzy msgid "Resize incoming custom smileys" -msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Maximum size:" -msgstr "ལན་མང་མཐའ་ངལ་མཚམས།" +msgstr "" msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" +msgstr "" msgid "Use font from _theme" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Conversation _font:" -msgstr "གྲོས་གླེང་ཐོ་བཀོད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Default Formatting" -msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་སླར་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" -"འ་ནི་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་སུ་ " -"ཁྱོད་ཀྱི་ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚིག་ཡིག་འདི་འབྱུང་ཚུལ་ཨིན།:)" msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Cannot start browser configuration program." -msgstr "ལགལེན་པའི་བརྡ་དོན་ཐོབ་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use _automatically detected IP address: %s" -msgstr "རང་བཞིན་སྐྱོན་འཛིན་ནི་ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།(_A)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "ST_UN server:" -msgstr "ཨེསི་ཊི་ཡུ་ཨེན་ སར་བར།:(_U)" +msgstr "" msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">དཔེར་བརྗོད།: stunserver.org</span>" @@ -13682,41 +12629,33 @@ msgstr "འདྲེན་ལམ་ཚུ།" msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" -msgstr "ཉན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ཐོག་ལས་དམིགས་བསལ་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་འདྲེན་ལམ(_M)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Start:" -msgstr "གནས་ཚད:(_S)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_End:" -msgstr "རྒྱ་འཕར།(_E)" +msgstr "" #. TURN server msgid "Relay Server (TURN)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_TURN server:" -msgstr "ཨེསི་ཊི་ཡུ་ཨེན་ སར་བར།:(_U)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_UDP Port:" -msgstr "འདྲེན་ལམ:(_P)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "T_CP Port:" -msgstr "འདྲེན་ལམ:(_P)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Use_rname:" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pass_word:" -msgstr "ཆོག་ཡིག:" +msgstr "" msgid "Seamonkey" msgstr "སི་མཱང་ཀི།" @@ -13738,9 +12677,8 @@ msgstr "" #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in #. * this list immediately after xdg-open! -#, fuzzy msgid "Desktop Default" -msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)" +msgstr "" msgid "GNOME Default" msgstr "ཇི་ནོམ་སྔོན་སྒྲིག" @@ -13777,9 +12715,8 @@ msgstr "" msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Configure _Browser" -msgstr "ཁང་མིག་རིམ་སྒྲིག་འབད།(_C)" +msgstr "" msgid "_Browser:" msgstr "བ་རའུ་ཟར:(_B)" @@ -13813,29 +12750,25 @@ msgstr "" msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Configure _Proxy" -msgstr "ཁང་མིག་རིམ་སྒྲིག་འབད།(_C)" +msgstr "" #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with #. * account-specific proxy settings msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Proxy t_ype:" -msgstr "པོ་རོག་སི་དབྱེ་བ་:(_t)" +msgstr "" msgid "No proxy" msgstr "པོརོག་སི་མེད།" -#, fuzzy msgid "P_ort:" -msgstr "འདྲེན་ལམ:(_P)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "User_name:" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:(_U)" +msgstr "" msgid "Log _format:" msgstr "རྩ་སྒྲིག་དྲན་དེབ་བཀོད།:(_f)" @@ -13893,31 +12826,26 @@ msgstr "" "བརྡ་བཀོད་ཀྱི་སྒྲ་སྐད:\n" "(ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་%s )(_o)" -#, fuzzy msgid "M_ute sounds" -msgstr "སྒྲ་ཚུ་མེད་པ།" +msgstr "" msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "གྲོས་གླེང་ལུ་ཆེད་དམིགས་ཡོད་པའི་སྐབས་ སྒྲ་སྐད་འབྱུངམ་ཨིན(_f)" -#, fuzzy msgid "_Enable sounds:" -msgstr "རྩིས་ཐོ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "V_olume:" -msgstr "སྐད་ཤུགས།:" +msgstr "" msgid "Play" msgstr "གཏང་།" -#, fuzzy msgid "_Browse..." -msgstr "བརྡ་འཚོལ།...(_e)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Reset" -msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" msgid "_Report idle time:" msgstr "ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྙན་ཞུ་འབད།:(_R)" @@ -13925,13 +12853,11 @@ msgstr "ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྙན་ཞུ་འབ msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་དང་ཡང་ན་ མཱའུསི་ལག་ལེན་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ།" -#, fuzzy msgid "_Minutes before becoming idle:" -msgstr "གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་སྐར་མ་ཚུ།:(_M)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Change to this status when _idle:" -msgstr "ལས་མེད་སྦེ་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་གནས་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(_i)" +msgstr "" msgid "_Auto-reply:" msgstr "རང་བཞིན་གྱི-ལན:(_A)" @@ -13949,20 +12875,17 @@ msgstr "འགོ་བཙུགས་གུ་ལུ་ ཕྱིར་ཐོ msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "འགོ་བཙུགས་གུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་གནས་ཚད།(_p)" -#, fuzzy msgid "Interface" -msgstr "ངོས་འདྲ་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུ།" +msgstr "" msgid "Browser" msgstr "བརའུ་ཟར" -#, fuzzy msgid "Status / Idle" -msgstr "གནས་ཚད་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Themes" -msgstr "སི་མའི་ལི་ བརྗོད་དོན་ཚུ།" +msgstr "" msgid "Allow all users to contact me" msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་གེ་ར་ང་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ་བཅུག" @@ -13989,9 +12912,8 @@ msgid "Set privacy for:" msgstr "དོན་ལུ་སྒེར་གཙང་གཞི་སྒྲིག་འབད:" #. Remove All button -#, fuzzy msgid "Remove Al_l" -msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་།" +msgstr "" msgid "Permit User" msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་གནང་བ་བྱིན" @@ -14056,9 +12978,8 @@ msgstr "ཐོ་ཡིག་ལེན།" msgid "_Add Chat" msgstr "ཁ་སླབ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།(_A)" -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" -msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" +msgstr "" #. Use button msgid "_Use" @@ -14094,68 +13015,54 @@ msgid "" "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Custom Smiley" -msgstr "སི་མའི་ལི་ནང་ན་བཙུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Duplicate Shortcut" -msgstr "ནོར་བཅོས་ངོ་བཤུས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Edit Smiley" -msgstr "སི་མའི་ལི་ནང་ན་བཙུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add Smiley" -msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན!" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Image:" -msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།" +msgstr "" #. Shortcut text -#, fuzzy msgid "S_hortcut text:" -msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Smiley" -msgstr "བགའ་འཛུམ་བཏོན!" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Shortcut Text" -msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" +msgstr "" msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Select Buddy Icon" -msgstr "ཆ་རོགས་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Click to change your buddyicon for this account." -msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." -msgstr "འ་ནི་རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ འ་ནི་བ་ཌི་ངོས་དཔར་ལག་ལེན་འཐབ།" +msgstr "" msgid "Waiting for network connection" msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་མཐུད་ལམ་ལུ་བསྒུག་དོ།" -#, fuzzy msgid "New status..." -msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Saved statuses..." -msgstr "གནས་ཚད་ཚུ་སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Status Selector" -msgstr "གནས་ཚད་ ཚིག་ཡིག" +msgstr "" msgid "Google Talk" msgstr "" @@ -14174,13 +13081,11 @@ msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད་ msgid "Cannot send folder %s." msgstr "སྣོད་འཛིན་ %s འདི་གཏང་མི་ཚུགས་པས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" -"གེམ་གྱིས་ སྣོད་འཛིན་འདི་གནས་སོར་གཏང་མི་ཚུགས་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ནང་འཁོད་ངོ་རྐྱང་སྦེ་གཏང་དགོཔ་" -"ཨིན།" msgid "You have dragged an image" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ གཟུགས་བརྙན་གཅིག་འདྲུད་ཡོདཔ་ཨིན།" @@ -14202,11 +13107,10 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་བཙུགས།" msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ དེ་ཆ་རོགས་ངོས་དཔར་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དགོ་མནོཝ་མས་ག?" -#, fuzzy msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." -msgstr " " +msgstr "" msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " @@ -14226,13 +13130,10 @@ msgstr "" msgid "Cannot send launcher" msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་མི་གཏང་མི་ཚུགས་པས།" -#, fuzzy msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " "this launcher instead of this launcher itself." msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ གསར་བཙུགས་འབད་མི་འདྲུད་ཡོདཔ་ཨིན་པས། ཁྱོད་ཀྱིས་ གསར་བཙུགས་འབད་མིའི་ཚབ་མ་ལུ་ " -"གསར་བཙུགས་འབད་མི་གིས་ག་ཅི་དཔག་མིའི་འདི་གཏང་ནི་ཨིནམ་འོང་།" #, c-format msgid "" @@ -14248,17 +13149,14 @@ msgstr "" msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Icon Error" -msgstr "ངོ་རྟགས་འཛོལ་བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Could not set icon" -msgstr "གཏང་མ་ཚུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Open Link" -msgstr "འབྲེལ་ལམ(ནང་)ཁ་ཕྱེ:(_O)" +msgstr "" msgid "_Copy Link Location" msgstr "འབྲེལ་ལམ་གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤུས(_C)" @@ -14266,37 +13164,31 @@ msgstr "འབྲེལ་ལམ་གནས་ཁོངས་འདྲ་བཤ msgid "_Copy Email Address" msgstr "གློག་འཕྲིན་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས(_C)" -#, fuzzy msgid "_Open File" -msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ..." +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Open _Containing Directory" -msgstr "ལོག་ སྣོད་ཐོ།" +msgstr "" msgid "Save File" msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུངས།" -#, fuzzy msgid "_Play Sound" -msgstr "སྒྲ་སྐད་གཏང་(_l)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Save File" -msgstr "ཡིག་སྣོད་སྲུངས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Do you really want to clear?" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏོན་གཏང་ནི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན %s?" +msgstr "" msgid "Select color" msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#, fuzzy msgid "Pidgin" -msgstr "ཕགཔ།" +msgstr "" msgid "_Alias" msgstr "མིང་གཞན" @@ -14310,38 +13202,32 @@ msgstr "བརྡ་དོན་ལེན།(_G)" msgid "_Invite" msgstr "མགྲོན་བརྡ་འབད་ནི" -#, fuzzy msgid "_Modify..." -msgstr "ལེགས་བཅོས" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Add..." -msgstr "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།(_A)" +msgstr "" msgid "_Open Mail" msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཁ་ཕྱེ(_O)" -#, fuzzy msgid "_Edit" -msgstr "ཞུན་དག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pidgin Tooltip" -msgstr "ཕགཔ།" +msgstr "" msgid "Pidgin smileys" msgstr "" -#, fuzzy msgid "none" -msgstr "(ཅི་མེད།)" +msgstr "" msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Small" -msgstr "གློག་འཕྲིན།" +msgstr "" msgid "Smaller versions of the default smileys" msgstr "" @@ -14373,9 +13259,8 @@ msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Contact Availability Prediction" -msgstr "ཐོབ་ཚུགས་པའི་སྔོན་དཔག་པ་ལག་ཨིན་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།" +msgstr "" #. *< name #. *< version @@ -14440,82 +13325,65 @@ msgstr "" "ལས་མེད/ཕྱི་ཁ/ཨོཕ་ལ་ཡིན་གྱི་གནས་ལུགས་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་དང་གཙོ་རིམ་འབྲེལ་སའི་རྩིས་བསྡོམས་ནང་ བ་ཌིས་ཚུ་གི་" "དོན་ལུ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Conversation Colors" -msgstr "/གྲོས་གླེ་ང/ཁ་བསྡམ(_C)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Customize colors in the conversation window" -msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Error Messages" -msgstr "འཛོལ་བའི་འཕྲིན་དོན་ མར་མནོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Highlighted Messages" -msgstr "གཙོ་དམིགས་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "System Messages" -msgstr "འཕྲིན་དོན་རིམ་ལུགས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Sent Messages" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Received Messages" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" +msgstr "" #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "%s དོན་ལུ་ ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།" -#, fuzzy msgid "Ignore incoming format" -msgstr "ཡིག་གཟུགས་བཀོད་རྣམ་ཚུ་སྣང་མེད་བཞག་ནི(_f)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Apply in Chats" -msgstr "ཁ་སླབ་མིང་གཞན།" +msgstr "" msgid "Apply in IMs" msgstr "" #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried -#, fuzzy msgid "Server name request" -msgstr "སར་བར་ ཁ་བྱང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enter an XMPP Server" -msgstr "གྲོས་ཚོགས་ སར་བར་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Select an XMPP server to query" -msgstr "འདྲི་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་ གྲོས་ཚོགས་སར་བར་འདི་སེལ་འཐུ་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Find Services" -msgstr "གློག་ཐོག་ཞབས་ཏོག་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Add to Buddy List" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་གཏང་།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Gateway" -msgstr "ཕྱི་ཁ་འགྱོཝ་ཨིན།(_w)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "ལོག་ སྣོད་ཐོ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "PubSub Collection" -msgstr "སྒྲ་སྐད་སེལ་འཐུ།" +msgstr "" msgid "PubSub Leaf" msgstr "" @@ -14523,34 +13391,26 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "གཞན།" -#, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Description:</b> " msgstr "" -"\n" -"<b>འགྲེལ་བཤད།:</b>ཨིསི་པུ་ཀི" #. Create the window. -#, fuzzy msgid "Service Discovery" -msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Browse" -msgstr "བ་རའུ་ཟར:(_B)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Server does not exist" -msgstr "ལག་ལེན་པ་མེད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Server does not support service discovery" -msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "XMPP Service Discovery" -msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +msgstr "" msgid "Allows browsing and registering services." msgstr "" @@ -14631,7 +13491,6 @@ msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "མའུསི་རྣམ་འགྱུར་གྱི་དོན་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱིནམ་ཨིན།" #. * description -#, fuzzy msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " "mouse button to perform certain actions:\n" @@ -14639,12 +13498,6 @@ msgid "" " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" -"གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ མའུསི་རྣམ་འགྱུར་གྱི་དོན་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།\n" -"བྱ་བ་ལ་ལུ་ཅིག་གི་ལཱ་འགན་བསྒྲུབ་ནི་ལུ སྦུག་གི་མའུསི་གི་ཨེབ་རྟ་འདི་འཐེན:\n" -"\n" -"གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམ་ནིའི་དོན ལུ་མར་འཐེན་ཞིནམ་ལས་གཡས་ཕྱོགས་ལུ་འཐེན།\n" -"ཧེ་མའི་གྲོས་གླེང་འདི་སོར་བསྒྱུར་འབདནིའི་དོན་ལུ ཡར་འཐེན་ དེ་ལས་གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་འཐེན།\n" -"ཤུལ་མམ་གྱི་གྲོས་གླེང་སོར་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ ཡར་འཐེན་ཞིནམ་ལས་གཡས་ཕྱོགས་ལུ་འཐེན།" msgid "Instant Messaging" msgstr "འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་གཏང་དོ།" @@ -14724,9 +13577,8 @@ msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དང་གཅིག་ཁར་ msgid "Please enter the person's information below." msgstr "གང་ཟག་འདིའི་བརྡ་དོན་འོག་ལུ་བཙུགས།" -#, fuzzy msgid "Please enter the buddy's username and account type below." -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་གསལ་གཞི་མིང་དང་རྩིས་ཐོའི་དབྱེ་བ་ཚུ་འོག་ལུ་བཙུགས།" +msgstr "" msgid "Account type:" msgstr "རྩིས་ཐོའི་དབྱེ་བ:" @@ -14760,13 +13612,11 @@ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་བརྡ་རྟགས་ཚུའི་བ msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "ཡུ་ཨའི་བརྡ་རྟགས་ཚུ་གེ་ར་ལཱ་ ཚུལ་དང་ལྡནམ་སྦེ འབད་དོ་ག་བལྟ་ནིའི་བརྟག་ཞིབ།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "<b>Buddy Note</b>: %s" msgstr "" -"\n" -"<b>ཆ་རོགས་མིང་གཞན།:</b> %s" msgid "History" msgstr "སྔོན་རབས།" @@ -14797,17 +13647,14 @@ msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "" "ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་ཡོད་པ་ཅིན་ཟེར་སྟོན་མི་ ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ སྒྲོམ་ ཆུང་ཀུ་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Markerline" -msgstr "འོག་ཐིག།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." -msgstr "གྲོས་གླེང་ཚུ་ནང་ བརྡ་བསྐུལ་འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Jump to markerline" -msgstr "འོག་ཐིག།" +msgstr "" msgid "Draw Markerline in " msgstr "" @@ -14862,21 +13709,17 @@ msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "སྣ་སྡུད་མཉམ་རུབ་དོན་ལུ་སྙན་ཆ་འཕྲིན་གཏོང་པ་ལག་ཨིན།" #. * summary -#, fuzzy msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editing a common score in real-time." msgstr "" -"སྙན་ཆ་འཕྲིན་གཏོང་པ་ལག་ཨིན་གྱིས་ ལག་ལེན་པ་ལེ་ཤ་ཅིག་ལུ་རང་ སྙན་ཆ་གི་པིསི་གཅིག་གུ་དུས་ཚོད་-ངོ་མ་ནང་" -"སྐུགས་མཐུན་མོང་ཞུན་དག་འབད་ཐོག་ལས་ལཱ་འབད་བཅུགཔ་ཨིན།" #. ---------- "Notify For" ---------- msgid "Notify For" msgstr "་དོན་ལུ་བརྡ་བསྐུལ།" -#, fuzzy msgid "\t_Only when someone says your username" -msgstr "\t མི་ག་འབད་རུང་གཅིག་གིས་ ཁྱོད་རའི་གསལ་གཞི་མིང་སླབ་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག(_O)" +msgstr "" msgid "_Focused windows" msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་མིའི་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།(_F)" @@ -14900,18 +13743,16 @@ msgstr "ཨེགསི་རྒྱུ་དངོས་ནང་ན་ འཕ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་\"URGENT\"གྱི་བརྡ་མཚོན་གཞི་སྒྲིག་འབད། (_U)" -#, fuzzy msgid "_Flash window" -msgstr "ཁ་སླབ་སྒོ་སྒྲིག (_h)" +msgstr "" #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)" #. Present conversation method button -#, fuzzy msgid "_Present conversation window" -msgstr "གྲོས་གླེང་ཝིན་ཌོ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_a)" +msgstr "" #. ---------- "Notification Removals" ---------- msgid "Notification Removal" @@ -14959,9 +13800,8 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་མ་ལྷབ་མི་ ཁྱོད #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Pidgin Demonstration Plugin" -msgstr "གཱེམ་འགྲེམ་སྟོན་གྱི་པ་ལག་ཨིན།" +msgstr "" #. *< name #. *< version @@ -14984,17 +13824,14 @@ msgstr "" msgid "Hyperlink Color" msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།" -#, fuzzy msgid "Visited Hyperlink Color" -msgstr "ཚད་བརྒལ་འབྲེལ་ལམ་ཚོས་གཞི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Highlighted Message Name Color" -msgstr "གཙོ་དམིགས་མཐུན་སྒྲིག་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Typing Notification Color" -msgstr "བརྡ་བསྐུལ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི།" +msgstr "" msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ཐད་སྙོམས་ཡ་བྲལ།" @@ -15028,17 +13865,14 @@ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ངོས་འདྲ་བའི་ཡི msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ཚིག་ཡིག་མགྱོགས་ཐབས་བརྗོད་དོན།" -#, fuzzy msgid "Disable Typing Notification Text" -msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "GTK+ Theme Control Settings" -msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "ཁ་བསྡམ།" +msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" @@ -15046,9 +13880,8 @@ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཚུ།" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Gtkrc File Tools" -msgstr "གཱེམ་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚད་འཛིན།" +msgstr "" #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" @@ -15057,9 +13890,8 @@ msgstr "%s%sgtkrc-2.0 ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་འབ msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཨར་སི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལོག་-ལྷག" -#, fuzzy msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" -msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།" +msgstr "" msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "ཁྱབ་ཆེཝ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཇི་ཊི་ཀེ་ཨར་སི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་བྱིནམ་ཨིན།" @@ -15070,13 +13902,10 @@ msgstr "རགས་པ།" msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "གཞི་བཞག་ཚིག་ཡིག་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཚུ་ལུ་རགས་པ་ཨིན་པུཊི་གཏང་བཅུགཔ་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" -"གཞི་བཞག་ཚིག་ཡིག་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཚུ་ལུ་རགས་པ་ཨིན་པུཊི་གཏང་བཅུགཔ་ཨིན(ཇེབ་བར་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ ཨའི་" -"ཨར་སི་ ཊི་ཨོ་སི)འདི་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ཐོ་བཀོད་སྒྲོམ་ནང་ལུ་ 'ཨེན་ཊར' འདི་ཨེབ། རྐྱེན་སེལ་སྒོ་སྒྲིག་འདི་བལྟ།" #, c-format msgid "You can upgrade to %s %s today." @@ -15085,13 +13914,11 @@ msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "ཐོན་རིམ་གསརཔ་ཐོབ་ཚུགས།" -#, fuzzy msgid "Later" -msgstr "ཚེས་གྲངས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Download Now" -msgstr " %s: %s གུའི་ལག་ལེན་པ་ཚུ།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -15124,15 +13951,13 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Send Button" -msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)" +msgstr "" #. *< name #. *< version -#, fuzzy msgid "Conversation Window Send Button." -msgstr "ཨའི་ཨེམ་གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།" +msgstr "" #. *< summary msgid "" @@ -15191,94 +14016,76 @@ msgstr "" "ངེས་འཛིན་འབད་ཚར་མི་ལམ་ལུགས་ལག་ལེན་པ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ནང་ ཚིག་ཡིག་གི་ཚབ་མ་" "འབདཝ་ཨིན།" -#, fuzzy msgid "Just logged in" -msgstr "ནང་བསྐྱོད་མ་འབད་བས།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Just logged out" -msgstr "%s ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་ཡི།" +msgstr "" msgid "" "Icon for Contact/\n" "Icon for Unknown person" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Icon for Chat" -msgstr "ཁ་སླབ་ཀྱི་གྲངས་སུ་འཛུལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Ignored" -msgstr "སྣང་མེད་བཞག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Founder" -msgstr "སྐད་སྦོམ་སྦེ།" +msgstr "" #. A user in a chat room who has special privileges. -#, fuzzy msgid "Operator" -msgstr "གླུ་གཞས། (གླུ་གཞས་ཁང་)" +msgstr "" #. A half operator is someone who has a subset of the privileges #. that an operator has. msgid "Half Operator" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Authorization dialog" -msgstr "དབང་སྤྲོད་བྱིན་ཡོདཔ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Error dialog" -msgstr "འཛོལ་ བ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Information dialog" -msgstr "བརྡ་དོན།" +msgstr "" msgid "Mail dialog" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Question dialog" -msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Warning dialog" -msgstr "ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ།" +msgstr "" msgid "What kind of dialog is this?" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Status Icons" -msgstr "%s དོན་ལུ་ གནས་ཚད་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Chatroom Emblems" -msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ལོ་ཀེལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Dialog Icons" -msgstr "ངོས་དཔར་སྲུང་བཞག་འབད།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pidgin Icon Theme Editor" -msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "རྩིས་ཐོའི་བརྡ་དོན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Edit Buddylist Theme" -msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག" +msgstr "" msgid "Edit Icon Theme" msgstr "" @@ -15290,16 +14097,14 @@ msgstr "" #. *< priority #. *< id #. * description -#, fuzzy msgid "Pidgin Theme Editor" -msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།" +msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#, fuzzy msgid "Pidgin Theme Editor." -msgstr "གེམ་ ཇི་ཊི་ཀེ་+བརྗོད་དོན་ཚད་འཛིན།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -15317,9 +14122,8 @@ msgstr "ཆ་རོགས་བདེན་རྟགས་བཀལ་མི། msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གི་ཐད་སྙོམས་ བཤུལ་སྒྲིལ་ཐོན་རིམ།" -#, fuzzy msgid "Display Timestamps Every" -msgstr "ཨའི་ཅེཊི་དུས་བཀོད།" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -15333,33 +14137,27 @@ msgstr "དུས་བཀོད།" #. *< name #. *< version #. * summary -#, fuzzy msgid "Display iChat-style timestamps" -msgstr "ཨའི་ཅེཊི་དུས་བཀོད།" +msgstr "" #. * description -#, fuzzy msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." -msgstr "ཨེན་ སྐར་མ་རེ་རེབཞིན་གྱི་གྲོས་གླེང་ཚུ་ལུ་ ཨའི་ཅེཊི་གི་བཟོ་རྣམ་དུས་བཀོད་ཚུ་ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན།" +msgstr "" msgid "Timestamp Format Options" msgstr "དུས་བཀོད་རྩ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ།" -#, fuzzy msgid "_Force timestamp format:" -msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Use system default" -msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "12 hour time format" -msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "24 hour time format" -msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)" +msgstr "" msgid "Show dates in..." msgstr "ཚེས་གྲངས་ཚུ་ ནང་སྟོན།..." @@ -15400,18 +14198,15 @@ msgstr "" "འབད་བཅུགཔ་ཨིན།" #. Alerts -#, fuzzy msgid "Chatroom alerts" -msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ལོ་ཀེལ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username" -msgstr "\t མི་ག་འབད་རུང་གཅིག་གིས་ ཁྱོད་རའི་གསལ་གཞི་མིང་སླབ་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག(_O)" +msgstr "" #. Launcher integration -#, fuzzy msgid "Launcher Icon" -msgstr "ངོས་དཔར་སྲུང་བཞག་འབད།" +msgstr "" msgid "_Disable launcher integration" msgstr "" @@ -15419,14 +14214,12 @@ msgstr "" msgid "Show number of unread _messages on launcher icon" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རེ་ལུ་གྲོས་གླེང་གི་གྱངས་ཁ།" +msgstr "" #. Messaging menu integration -#, fuzzy msgid "Messaging Menu" -msgstr "འཕྲིན་དོན་བཏང་ཡོད།" +msgstr "" msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu" msgstr "" @@ -15440,69 +14233,57 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Unity Integration" -msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤན་གཅིག་བསྒྲིལ།" +msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#, fuzzy msgid "Provides integration with Unity." -msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དང་གཅིག་ཁར་ མཉམ་སྒྲིལ་བྱིནམ་ཨིན།" +msgstr "" #. * description -#, fuzzy msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher." -msgstr "ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་དང་གཅིག་ཁར་ མཉམ་སྒྲིལ་བྱིནམ་ཨིན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Audio" -msgstr "བདེན་ཅན།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Video" -msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།" +msgstr "" msgid "Output" msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Plugin" -msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "_Device" -msgstr "ཐབས་འཕྲུལ།" +msgstr "" msgid "Input" msgstr "" -#, fuzzy msgid "P_lugin" -msgstr "པ་ལག་ཨིནསི།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "D_evice" -msgstr "ཐབས་འཕྲུལ།" +msgstr "" msgid "DROP" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Volume:" -msgstr "སྐད་ཤུགས།:" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Silence threshold:" -msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།" +msgstr "" msgid "Input and Output Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Microphone Test" -msgstr "ཁ་པར།" +msgstr "" #. *< magic #. *< major version @@ -15513,9 +14294,8 @@ msgstr "ཁ་པར།" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#, fuzzy msgid "Voice/Video Settings" -msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།" +msgstr "" #. *< name #. *< version @@ -15586,9 +14366,9 @@ msgstr "" msgid "Startup" msgstr "འགོ་བཙུགས།" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་གཱེམ་འགོ་བཙུགས་(_S)" +msgstr "" msgid "Allow multiple instances" msgstr "" @@ -15604,18 +14384,15 @@ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སྒོ་སྒྲིག་ msgid "Only when docked" msgstr "ཌོཀ་འབད་ཡོདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག" -#, fuzzy msgid "Windows Pidgin Options" -msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "Options specific to Pidgin for Windows." -msgstr "ཝིན་ཌོསི་གཱེམ་ལུ་དམིགས་བསལ་གདམ་ཁ་ཚུ།" +msgstr "" -#, fuzzy msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." -msgstr "ཝིན་ཌོཝསི་གེམ་ལུ་ དམིགས་བསལ་གྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ཌོ་ཀིང་ བཟུམ་མའི་གདམ་ཁ་ཚུ་བྱིནམ་ཨིན།" +msgstr "" msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "" @@ -15629,9 +14406,8 @@ msgstr "" msgid "XMPP Console" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Account: " -msgstr "རྩིས་ཐོ:" +msgstr "" msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "" @@ -15646,9 +14422,8 @@ msgstr "" msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "" -#, fuzzy msgid "The installer is already running." -msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།" +msgstr "" msgid "" "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " @@ -15656,9 +14431,8 @@ msgid "" msgstr "" #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer -#, fuzzy msgid "Next >" -msgstr "ཚིག་ཡིག" +msgstr "" #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. msgid "" @@ -15667,34 +14441,28 @@ msgid "" msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" -msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།" +msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" -msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གཡོག་བཀོད་དུས་ཚོད་ཐོན་རིམ།" +msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" +msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)" +msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "Start Menu" -msgstr "འགོ་བཙུགས།" +msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "Localizations" -msgstr "གནས་ཁོངས།" +msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "Core Pidgin files and dlls" @@ -15736,9 +14504,8 @@ msgid "" msgstr "" #. Installer Subsection Text -#, fuzzy msgid "URI Handlers" -msgstr "བཤེད་བཟུང:(_H)" +msgstr "" #. Installer Subsection Text msgid "Spellchecking Support" @@ -15777,3517 +14544,3 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" - -#~ msgid "Token Error" -#~ msgstr "ངོ་རྟགས་འཛོལ་བ།" - -#~ msgid "Unable to fetch the token.\n" -#~ msgstr "ངོ་རྟགས་ལེན་འབག་འོང་མ་ཚུགསཔ།\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must fill in all registration fields" -#~ msgstr "ཐོ་བཀོད་ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Passwords do not match" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་འདི་མི་མཐུན་པས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." -#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ཐོ་འགོད་འབད་མ་ཚུགས། འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n" - -#~ msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" -#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ཐོ་འགོད་འབད་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Registration completed successfully!" -#~ msgstr "ཐོ་འགོད་འདི་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ་ཨིན།!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Captcha" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།" - -#~ msgid "Register New Gadu-Gadu Account" -#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ རྩིས་ཐོ་གསརཔ་ཐོ་འགོད་འབད།" - -#~ msgid "Please, fill in the following fields" -#~ msgstr "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་གནང་།" - -#~ msgid "Fill in the fields." -#~ msgstr "ས་སྒོ་ཚུ་བཀང་།" - -#~ msgid "Your current password is different from the one that you specified." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་ལས་སོ་སོ་གཅིག་འདུག" - -#~ msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི།\n" - -#~ msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" -#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ རྩིས་ཐོ་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#~ msgid "Password was changed successfully!" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།!" - -#~ msgid "Current password" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག" - -#~ msgid "Password (retype)" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་(ལོག་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ)།" - -#~ msgid "Enter current token" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ངོ་རྟགས་བཙུགས།" - -#~ msgid "Current token" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ངོ་རྟགས།" - -#~ msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " -#~ msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེེན་དོན་ལུ་ ད་ལྟོའི་ཆོག་ཡིག་དང་ ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།:" - -#~ msgid "Change Gadu-Gadu Password" -#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#~ msgid "Buddy list downloaded" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ཕབ་ལེན་འབད་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Your buddy list was downloaded from the server." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ སར་བར་ལས་ ཕབ་ལེན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།" - -#~ msgid "Buddy list uploaded" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Your buddy list was stored on the server." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ སར་བར་གུ་ལུ་གསོག་འཇོག་འབད་བཞག་ནུག" - -#~ msgid "Change password..." -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།..." - -#~ msgid "Upload buddylist to Server" -#~ msgstr "སར་བར་ལུ་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སྐྱེལ་བཙུགས་འབད།" - -#~ msgid "Download buddylist from Server" -#~ msgstr "སར་བར་ལས་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ ཕབ་ལེན་འབད།" - -#~ msgid "Delete buddylist from Server" -#~ msgstr "སར་བར་ལས་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ བཏོན་གཏང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hidden Number" -#~ msgstr "བར་མའི་མིང་།" - -#~ msgid "No Sametime Community Server specified" -#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག" - -#~ msgid "" -#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -#~ "Please enter one below to continue logging in." -#~ msgstr "" -#~ "དེའི་རིང་རྩིས་ཐོ་ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་ཁ་བྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས། ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འདི་" -#~ "འཕྲོ་མཐུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་།" - -#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" -#~ msgstr "དེའི་རིང་མཐུད་ལམ་གཞི་སྒྲིག" - -#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" -#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "མཐུད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་གུ་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ ལག་ལེན་པ་ཚུའི་དོན་ལུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" - -#~ msgid "Authorization Request Message:" -#~ msgstr "དབང་སྤྲོད་ཞུ་བའི་འཕྲིན་དོན:" - -#~ msgid "Please authorize me!" -#~ msgstr "ང་ལུ་དབང་སྤྲོད་འབད་གནང་!" - -#~ msgid "Aquarius" -#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་བུམ་པ།" - -#~ msgid "Pisces" -#~ msgstr "ཉ།" - -#~ msgid "Aries" -#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག" - -#~ msgid "Taurus" -#~ msgstr "ཊའུ་རསི།" - -#~ msgid "Gemini" -#~ msgstr "འཁྲིག་པའི་ཁྱིམ།" - -#~ msgid "Cancer" -#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ཀརྐ་ཊ།" - -#~ msgid "Leo" -#~ msgstr "སེང་གེ།" - -#~ msgid "Virgo" -#~ msgstr "བུ་མོ།" - -#~ msgid "Libra" -#~ msgstr "སྲང་།" - -#~ msgid "Scorpio" -#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་བརྒྱད་པ།" - -#~ msgid "Sagittarius" -#~ msgstr "གཞུའི་ཁྱིམ།" - -#~ msgid "Capricorn" -#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ཆུ་སྲིན།" - -#~ msgid "Rat" -#~ msgstr "བྱི་རྩི།" - -#~ msgid "Ox" -#~ msgstr "གླང་།" - -#~ msgid "Tiger" -#~ msgstr "སྟག" - -#~ msgid "Rabbit" -#~ msgstr "རི་བོང་།" - -#~ msgid "Dragon" -#~ msgstr "འབྲུག" - -#~ msgid "Snake" -#~ msgstr "སྦུལ།" - -#~ msgid "Horse" -#~ msgstr "རྟ།" - -#~ msgid "Goat" -#~ msgstr "ར།" - -#~ msgid "Monkey" -#~ msgstr "སྤྱ།" - -#~ msgid "Rooster" -#~ msgstr "བྱ་པོད།" - -#~ msgid "Dog" -#~ msgstr "རོ་ཁྱི།" - -#~ msgid "Pig" -#~ msgstr "ཕགཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visible" -#~ msgstr "མ་མཐོངམ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Private" -#~ msgstr "སྒེར་གཙང་།" - -#~ msgid "QQ Number" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཨང་གྲངས།" - -#~ msgid "Country/Region" -#~ msgstr "རྒྱལ་ཁབ་/ལུང་ཕྱོགས།" - -#~ msgid "Province/State" -#~ msgstr "མངའ་རིས་/མངའ་སྡེ།" - -#~ msgid "Zipcode" -#~ msgstr "གནས་ཨང་།" - -#~ msgid "Phone Number" -#~ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་ ཨང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authorize adding" -#~ msgstr "དབང་སྤྲོད།" - -#~ msgid "Cellphone Number" -#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་།" - -#~ msgid "Personal Introduction" -#~ msgstr "རང་དོན་འགོ་འཛུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "City/Area" -#~ msgstr "གྲོང་སྡེ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Publish Mobile" -#~ msgstr "རང་དོན་འགྲུལ་འཕྲིན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Publish Contact" -#~ msgstr "འབྲེལ་སའི་མིང་གཞན=" - -#~ msgid "College" -#~ msgstr "མཐོ་རིམ་སློབ་གྲྭ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horoscope" -#~ msgstr "སྐྱེས་རྟགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zodiac" -#~ msgstr "ལོ་འཁོར་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་རྟགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blood" -#~ msgstr "འགགས་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "True" -#~ msgstr "ཊའུ་རསི།" - -#, fuzzy -#~ msgid "False" -#~ msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Contact" -#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་ལེགས་བཅོས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Address" -#~ msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་ཁ་བྱང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Extended Information" -#~ msgstr "ངིའི་བརྡ་དོན་ལེགས་བཅོས་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Information" -#~ msgstr "ངིའི་བརྡ་དོན་ལེགས་བཅོས་འབད།" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not change buddy information." -#~ msgstr "བ་ཌི་བརྡ་བཀོད་བཙུགས་གནང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Buddy Memo" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ངོས་དཔར།" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Modify" -#~ msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Memo Modify" -#~ msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server says:" -#~ msgstr "སར་བར་ཁོམ་མེད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "%u requires verification: %s" -#~ msgstr "དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་བས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add buddy question" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter answer here" -#~ msgstr "ཞུ་བ་འདི་ནཱ་ལུ་ནང་འདེབས་འབད།" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "གཏང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid answer." -#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ལམ་ཡིག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry, you're not my style." -#~ msgstr "དགོངསམ་མ་འཁྲིལ་ ཁྱོད་ངིའི་གདམ་ཁ་བཟུམ་མེད་པས།..." - -#, fuzzy -#~ msgid "%u needs authorization" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ %d གིས་ བདེན་བཤད་དགོཔ་ཨིན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add buddy authorize" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབསན?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter request here" -#~ msgstr "ཞུ་བ་འདི་ནཱ་ལུ་ནང་འདེབས་འབད།" - -#~ msgid "Would you be my friend?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ ངིའི་ཆ་རོགས་འབད་ནི་ན?" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Buddy" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add buddy" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid QQ Number" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཨའི་ཌི།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed sending authorize" -#~ msgstr "ང་ལུ་དབང་སྤྲོད་འབད་གནང་!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed removing buddy %u" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "No reason given" -#~ msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་བཀོད་པས།" - -#~ msgid "You have been added by %s" -#~ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "Would you like to add him?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོཝ་མས་ག?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rejected by %s" -#~ msgstr "ཕྱིར་བཏོན།" - -#~ msgid "Message: %s" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན།: %s" - -#~ msgid "ID: " -#~ msgstr "ཨའི་ཌི།: " - -#~ msgid "Group ID" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི།" - -#~ msgid "QQ Qun" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཀིའུན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter Qun number" -#~ msgstr "%s དོན་ལུ་ མིང་གསརཔ་བཙུགས་གནང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ རྟག་བརྟན་ཀིའུ་ཀིའུ་སྡེ་ཚན་རྐྱངམ་ཅིག་འཚོལ་ཞིབ་འབད་ཚུགསཔ་ཨིན།\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ པོ་རོགསི་ གཞི་སྒྲིག་ཚུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not member" -#~ msgstr "ང་འཐུས་མི་མེན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Member" -#~ msgstr "ལས་ཚུར་ འཐུས་མི།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Requesting" -#~ msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Room Title" -#~ msgstr "ཁང་མིག་གི་ཐོ་ཡིག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "དྲན་ཐོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "རྒྱས་བཤད།" - -#~ msgid "Creator" -#~ msgstr "གསར་བསྐྲུན་པ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "ཁ་སླབ་འཛོལ་བ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "The Qun does not allow others to join" -#~ msgstr "འ་ནི་སྡེ་ཚན་གྱིས་ གཞན་མི་ཚུ་ལུ་མཐུད་མི་བཅུག་པས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Join QQ Qun" -#~ msgstr "ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ།" - -#~ msgid "Input request here" -#~ msgstr "ཞུ་བ་འདི་ནཱ་ལུ་ནང་འདེབས་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་འཐུས་མི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Successfully joined Qun" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་འཐུས་མི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།" - -#~ msgid "QQ Qun Operation" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཀིའུན་ བཀོལ་སྤྱོད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed:" -#~ msgstr "འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quit Qun" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཀིའུན།" - -#~ msgid "" -#~ "Note, if you are the creator, \n" -#~ "this operation will eventually remove this Qun." -#~ msgstr "" -#~ "དྲན་དགོཔ་ ཁྱོད་གསར་བསྐྲུན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ \n" -#~ "འ་ནི་བཀོལ་སྤྱོད་མཇུག་ལུ་ འ་ནི་ཀིའུན་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorry, you are not our style" -#~ msgstr "དགོངསམ་མ་འཁྲིལ་ ཁྱོད་ངིའི་གདམ་ཁ་བཟུམ་མེད་པས།..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Successfully changed Qun members" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་འཐུས་མི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Successfully changed Qun information" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་བརྡ་དོན་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ལེགས་བཅོས་འབད་དགོས།" - -#~ msgid "You have successfully created a Qun" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་གཅིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?" -#~ msgstr "ད་འབདན་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀིའུན་རྒྱས་བཤད་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "Setup" -#~ msgstr "གཞི་སྒྲིག" - -#, fuzzy -#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s" -#~ msgstr "ལག་ལེན་ %d གིས་ སྡེ་ཚན་ %d ནང་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "%u request to join Qun %u" -#~ msgstr "ལག་ལེན་ %d གིས་ སྡེ་ཚན་ %d ནང་མཐུད་ནིའི་དོན་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown-%d" -#~ msgstr "མ་ཤེསཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "གནས་རིམ།" - -#, fuzzy -#~ msgid " FromMobile" -#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན། " - -#, fuzzy -#~ msgid " BindMobile" -#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན། " - -#, fuzzy -#~ msgid " Video" -#~ msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid " Zone" -#~ msgstr "ཅི་མེད།" - -#~ msgid "Invalid name" -#~ msgstr "ནུས་མེད་མིང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select icon..." -#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་སེལ་འཐུ་འབད།..." - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" -#~ msgstr "<b>ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚོད།</b>: %s<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" -#~ msgstr "<b>ད་ལྟོའི་གློག་ཐོག</b>: %d<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" -#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ཡང་སེལ།</b>: %s<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" -#~ msgstr "<b>སར་བར་ཨའི་པི།</b>: %s: %d<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" -#~ msgstr "<b>ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚོད།</b>: %s<br>\n" - -#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" -#~ msgstr "<b>མཐུད་ལམ་ཐབས་ལམ།</b>: %s<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" -#~ msgstr "<b>ཨའི་པི་ ཁ་བྱང་:</b> %s<br>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" -#~ msgstr "<b>ད་ལྟོའི་གློག་ཐོག</b>: %d<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n" -#~ msgstr "<b>ལག་ལེན་པ:</b> %s<br>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n" -#~ msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n" -#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ཡང་སེལ།</b>: %s<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" -#~ msgstr "<b>ངིའི་མི་མང་གི་ཨའི་པི།</b>: %s<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" -#~ msgstr "<b>ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚོད།</b>: %s<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" -#~ msgstr "<b>སར་བར་ཨའི་པི།</b>: %s: %d<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" -#~ msgstr "<b>ཕྱིའི་ལག་ལེན་པ།</b><br>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" -#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ཡང་སེལ།</b>: %s<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" -#~ msgstr "<b>ད་ལྟོའི་གློག་ཐོག</b>: %d<br>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" -#~ msgstr "<b>ཕྱིའི་ལག་ལེན་པ།</b><br>" - -#, fuzzy -#~ msgid "About OpenQ %s" -#~ msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས" - -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "About OpenQ" -#~ msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modify Buddy Memo" -#~ msgstr "ཁྱིམ་ནང་གི་ཁ་བྱང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Protocol Plugin" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་/ཊི་ པ་ལག་ཨིན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "བདེན་ཅན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select Server" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connect by TCP" -#~ msgstr "མཐུད་དོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show server notice" -#~ msgstr "གདམ་ཁ་ཉུང་སུ་ཅིག་སྟོན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show server news" -#~ msgstr "གདམ་ཁ་ཉུང་སུ་ཅིག་སྟོན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep alive interval (seconds)" -#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག་དོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update interval (seconds)" -#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག་དོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to decrypt server reply" -#~ msgstr "སལ་བར་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མི་ཚུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid token len, %d" -#~ msgstr "ནུས་མེད་མགོ་མིང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activation required" -#~ msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Requesting captcha" -#~ msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed captcha verification" -#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ! བདེན་བཤད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Captcha Image" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter code" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the text from the image" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་བཙུགས།" - -#~ msgid "Socket error" -#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་འཛོལ་བ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Getting server" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Requesting token" -#~ msgstr "ཞུ་བ་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid server or port" -#~ msgstr "ནུས་མེག་ ལག་ལེན་པའི་མིང་ ཡང་ན་ ལམ་ཡིག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to server" -#~ msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ སར་བར་ལུ་ མཐུད་དོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Error" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཨའི་ཌི་ འཛོལ་བ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Server News:\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "ཨའི་སི་ཀིའུ་ སར་བར་ བརྒྱུད་སྤྲོད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s:%s" -#~ msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "From %s:" -#~ msgstr "ལས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Server notice From %s: \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "སར་བར་བསླབ་སྟོན་ཚུ།: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown SERVER CMD" -#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Qun Command" -#~ msgstr "བརྡ་བཀོད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to decrypt login reply" -#~ msgstr "སལ་བར་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མི་ཚུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown LOGIN CMD" -#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown CLIENT CMD" -#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།" - -#~ msgid "%d has declined the file %s" -#~ msgstr "%d གིས་ ཡིག་སྣོད་ %s ཉམས་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "File Send" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s" -#~ msgstr "%d གིས་ %s གི་ གནས་སོར་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transfer was closed." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Set your friendly name." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་མཐུན་པའི་མིང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error requesting %s" -#~ msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" - -#~ msgid "Force old (port 5223) SSL" -#~ msgstr "ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ (འདྲེན་ལམ་ ༥༢༢༣) རྙིངམ་བང་བཙོང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "The name you entered is invalid." -#~ msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" - -#~ msgid "" -#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " -#~ "characters.]" -#~ msgstr "" -#~ "[ནང་ན་ལུ་ ནུས་མེད་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་ ལག་ལེན་པ་འདི་ལས་ འཕྲིན་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།]" - -#~ msgid "Search for Buddy by Information" -#~ msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་ཐོག་ལས་ ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འཚོལ་ཞིབ་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "The certificate is not valid yet." -#~ msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "The nick name you entered is invalid." -#~ msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nick Name" -#~ msgstr "སྐྱོན་མིང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your Mobile Number..." -#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..." - -#~ msgid "Rate to host" -#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་ མགྱོགས་ཚད།" - -#~ msgid "Rate to client" -#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ལུ་མགྱོགས་ཚད།" - -#~ msgid "Unknown reason." -#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Artist" -#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Album" -#~ msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current Mood" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཁམས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Mood" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change your Mood" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "How do you feel right now?" -#~ msgstr "ད་ལྟོ་ང་ནཱ་ལུ་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Pager server" -#~ msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་སར་བར།" - -#~ msgid "Yahoo Chat server" -#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་སར་བར།" - -#~ msgid "Yahoo Chat port" -#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་འདྲེན་ལམ།" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ཕྱོགས།" - -#~ msgid "The orientation of the tray." -#~ msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error creating conference." -#~ msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s" -#~ msgstr "འདྲེན་ལམ་ལུ་ སོ་ཀེཊི་བསྡམས་མ་ཚུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to listen on socket: %s" -#~ msgstr "" -#~ "སོ་ཀེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ་:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "%s just sent you a Nudge!" -#~ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ ནཱཌཇི་བཏང་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "Friendly name changes too rapidly" -#~ msgstr "མཐུན་པའི་མིང་མགྱོགས་དྲགས་འབད་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "This Hotmail account may not be active." -#~ msgstr "འ་ནི་ཧོཊི་མཱེལ་རྩིས་ཐོ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་མེདཔ་འོང་།" - -#~ msgid "Profile URL" -#~ msgstr "གསལ་སྡུད་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "MSN Protocol Plugin" -#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ/ཨའི་སི་ཀིའུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" - -#~ msgid "%s is not a valid group." -#~ msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་མེན།" - -#~ msgid "Unknown error." -#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ།" - -#~ msgid "%s on %s (%s)" -#~ msgstr "%s གུ %s (%s)" - -#~ msgid "Unable to add user on %s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ལག་ལེན་པ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Unable to block user on %s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ འགགས་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)གུ་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ གནང་བ་བྱིན་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full." -#~ msgstr "%s འདི་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མི་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་གང་སོ་ནུག" - -#~ msgid "%s is not a valid passport account." -#~ msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ལམ་ཡིག་རྩིས་ཐོ་མེན།" - -#~ msgid "Service Temporarily Unavailable." -#~ msgstr "གནས་སྐབས་ཅིག་ཞབས་ཏོག་ཐོབ་ཆོགཔ་མིན་འདུག" - -#~ msgid "Unable to rename group" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་མི་ཚུགས་པས།" - -#~ msgid "Unable to delete group" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་འདི་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།" - -#~ msgid "%s has added you to his or her buddy list." -#~ msgstr " %s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁྱོད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནུག" - -#~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list." -#~ msgstr "%s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལས་ ཁྱོད་རྩ་བསྐྲད་བཏང་ནུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over " -#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དཔའ་བཅམ་པའི་ མཇུག་གི་བྱ་བ་འདིའི་ལཱ་འགན་གྲུབ་མི་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ " -#~ "མགྱོགས་ཚད་ལས་ལྷག་སོ་ནུགསྐར་ཆ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དོ་རུང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" -#~ msgstr "<FONT SIZE =\"4\">IRC:</FONT> #གཱེམ on irc.freenode.net<BR><BR>" - -#, fuzzy -#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" -#~ msgstr "<FONT SIZE =\"4\">IRC:</FONT> #གཱེམ on irc.freenode.net<BR><BR>" - -#~ msgid "Debugging Information" -#~ msgstr "བརྡ་དོན་རྐྱེན་སེལ་འབད་དོ།" - -#~ msgid "" -#~ "Unrecognized file type\n" -#~ "\n" -#~ "Defaulting to PNG." -#~ msgstr "" -#~ "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ཡིག་སྣོད་དབྱེ་བ་\n" -#~ "\n" -#~ "PNG ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "" -#~ "Error saving image\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Default)" -#~ msgstr "ཇི་ནོམ་སྔོན་སྒྲིག" - -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "ངོས་དཔར།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Server & Browser" -#~ msgstr "པོརོག་སི་སར་བར།" - -#~ msgid "Auto-away" -#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱི་-ཕྱི་ཁ།" - -#~ msgid "Failed to open file '%s': %s" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -#~ msgstr "" -#~ "གཟུགས་བརྙན་ '%s': འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་ ཏེ་རྒྱུ་མཚན་འདི་མ་ཤེས་པས་ཨིན་རུང་ གཟུགས་བརྙན་" -#~ "ཡིག་སྣོད་ངན་ཅན་གཅིག་གིས་འོང་སྲིད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a <message/> stanza." -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ནང་བཙུགས།" - -#~ msgid "Send instant messages over multiple protocols" -#~ msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་སྣ་མང་གུ་ལུ་ འཕྲལ་མྱུར་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གཏང་།" - -#~ msgid "_Start port:" -#~ msgstr "འདྲེན་ལམ་ འགོ་བཙུགས:(_S)" - -#~ msgid "_End port:" -#~ msgstr "འདྲེན་ལམ་ མཇུག་བསྡུ:(_E)" - -#~ msgid "_User:" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ:(_U)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calling ... " -#~ msgstr "རྩིས་སྟོན་པའི་བསྒང་..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid certificate chain" -#~ msgstr "ནུས་མེད་མགོ་མིང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Join/Part Hiding Configuration" -#~ msgstr "ཚད་རྩིས་རིམ་སྒྲིག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Malformed BOSH Connect Server" -#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open the file" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ '%s': %s ཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to not load SILC key pair" -#~ msgstr "ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ལྡེ་མིག་ཟུང་: %s འདི་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྩིས་ཐོ་འདི་ལྡེ་མིག་རྐྱབས་ནུག ཡ་ཧུ!ཝེབ་ས་ཁོངས་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་གནང་།" - -#~ msgid "" -#~ "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "%s གིས་ ཁང་མིག\"%s\" ལུ་ ཁྱོད་གྲོས་ཚོགས་ཀྱི་མགྲོན་བརྡ་འདི་ དང་ལེན་མ་འབད་བས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་" -#~ "བ་ཅིན་ \"%s\"།" - -#~ msgid "Invitation Rejected" -#~ msgstr "མགྲོན་བརྡ་ དང་ལེན་སྤང་བ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Proxy" -#~ msgstr "པོརོ་སི།" - -#~ msgid "Euskera(Basque)" -#~ msgstr "ཨིའུསི་ཀེ་ར་(བཱསཀ)།" - -#~ msgid "_Resume" -#~ msgstr "བསྐྱར་ལོག།(_R)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s %s\n" -#~ "Usage: %s [OPTION]...\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -#~ " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -m, --multiple do not ensure single instance\n" -#~ " -n, --nologin don't automatically login\n" -#~ " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument " -#~ "NAME\n" -#~ " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -#~ " Without this only the first account will be " -#~ "enabled).\n" -#~ " --display=DISPLAY X display to use\n" -#~ " -v, --version display the current version and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "གེམ་ %s\n" -#~ "བེད་སྤྱོད་: %s [OPTION]...\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --config=DIR རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨར་ལག་ལེན་འཐབ།\n" -#~ " -d, --debug རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨའུཊི་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n" -#~ " -h, --help འ་ནི་གྲོགས་རམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་ཐོན།\n" -#~ " -n, --nologin རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད།\n" -#~ " -l, --login[=NAME] རང་བཞིན་གྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་གིས་ (ལྷོད་རྟགས་ཚུ་གིས་སོ་སོར་འཕྱལ་" -#~ "འཕྱལཝ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་ཅན་སྒྲུབ་རྟགས་ མིང་གིས་ རྩིས་ཐོ་ཚུ་(s)\n" -#~ " གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།)\n" -#~ " -v, --version ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ཕྱིིར་ཐོན།\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s %s\n" -#~ "Usage: %s [OPTION]...\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -#~ " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ " -m, --multiple do not ensure single instance\n" -#~ " -n, --nologin don't automatically login\n" -#~ " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument " -#~ "NAME\n" -#~ " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -#~ " Without this only the first account will be " -#~ "enabled).\n" -#~ " -v, --version display the current version and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "གེམ་ %s\n" -#~ "བེད་སྤྱོད་: %s [OPTION]...\n" -#~ "\n" -#~ " -c, --config=DIR རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཚུའི་དོན་ལུ་ ཌི་ཨའི་ཨར་ལག་ལེན་འཐབ།\n" -#~ " -d, --debug རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨའུཊི་ལུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད།\n" -#~ " -h, --help འ་ནི་གྲོགས་རམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ ཕྱིར་ཐོན།\n" -#~ " -n, --nologin རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད།\n" -#~ " -l, --login[=NAME] རང་བཞིན་གྱིས་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་གིས་ (ལྷོད་རྟགས་ཚུ་གིས་སོ་སོར་འཕྱལ་" -#~ "འཕྱལཝ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གདམ་ཁ་ཅན་སྒྲུབ་རྟགས་ མིང་གིས་ རྩིས་ཐོ་ཚུ་(s)\n" -#~ " གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།)\n" -#~ " -v, --version ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་བཞིནམ་ལས་ཕྱིིར་ཐོན།\n" - -#~ msgid "Cannot open socket" -#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Could not listen on socket" -#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་གུ་ལུ་ ཉན་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Unable to read socket" -#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ལྷག་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "Connection failed." -#~ msgstr "མཐུད་ལམ་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Server has disconnected" -#~ msgstr "སར་བར་འདི་ མཐུད་བཏོག་ནུག" - -#~ msgid "Couldn't create socket" -#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "Couldn't connect to host" -#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Read error" -#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག" - -#~ msgid "" -#~ "Could not establish a connection with the server:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Write error" -#~ msgstr "འཛོལ་བ་བྲིས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Discovery Info" -#~ msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extended Stanza Addressing" -#~ msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་ཅན་གྱི་ཁ་བྱང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multi-User Chat" -#~ msgstr "ཁ་སླབ་མིང་གཞན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ སྣོད་ཐོའི་བརྡ་དོན་མིན་འདུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ad-Hoc Commands" -#~ msgstr "བརྡ་བཀོད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "XHTML-IM" -#~ msgstr "ཨེཅི་ཊི་ཨེམ་ཨེལ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "In-Band Registration" -#~ msgstr "ཐོ་འགོད་འབད་ནིའི་འཛོལ་བ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Avatar" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་གི་འཚོལ་ཞིབ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chat State Notifications" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་གནས་ལུགས་བརྡ་བསྐུལ་འབད་ནི།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Version" -#~ msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཐོན་རིམ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream Initiation" -#~ msgstr "ཕྱོགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Activity" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཚད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Entity Capabilities" -#~ msgstr "ལྕོགས་གྲུབ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Tune" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Roster Item Exchange" -#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་དང་བཅས་ལྡེ་མིག་བརྗེ་སོར།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reachability Address" -#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Nickname" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ མིང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jingle Video" -#~ msgstr "མངོན་མཐོང་ ཝི་ཌིའོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message Receipts" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཐོབ་ཅི།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Public Key Publishing" -#~ msgstr "མི་མང་ལྡེ་མིག་ བ་བཱལ པིརིནཊི།" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Chatting" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Browsing" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Viewing" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཚད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stanza Encryption" -#~ msgstr "ཊིལིཡེན་ གསང་བཟོ།" - -#~ msgid "Read Error" -#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག" - -#~ msgid "Failed to connect to server." -#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Read buffer full (2)" -#~ msgstr "གྲལ་རིམ་གང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unparseable message" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་མིང་དཔྱད་འབད་མ་ཚུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" -#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Login failed (%s)." -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ(%s)།" - -#~ msgid "Unable to connect to server." -#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "You have been logged out because you logged in at another workstation." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ལཱ་གི་ལྟེ་བ་སོ་སོ་ནང་ ནང་བསྐྱོད་" -#~ "འབད་ནུག" - -#~ msgid "Error. SSL support is not installed." -#~ msgstr "འཛོལ་བ། ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་གྱི་རྒྱབ་སྐྱོར་འདི་ གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས་པས།" - -#~ msgid "Incorrect password." -#~ msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག" - -#~ msgid "" -#~ "Could not connect to BOS server:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "བི་ཨོ་ཨེསི་ སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." -#~ msgstr "ཁྱོད་ དུམ་གྲ་ཅིག་མཐུད་ལམ་བཏོག་ནི་འོང་། དུས་མཐུན་བཟོ་ནིའི་ཚུའི་དོན་ལུ་ %s ཞིབ་དཔྱད་འབད།" - -#~ msgid "Could Not Connect" -#~ msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Invalid username." -#~ msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not decrypt server reply" -#~ msgstr "སལ་བར་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མི་ཚུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection lost" -#~ msgstr "མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Couldn't resolve host" -#~ msgstr "ཧོསཊི་མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Connection closed (writing)" -#~ msgstr "མཐུད་ལམ་ཁ་མ་བསྡམ་ཡོདཔ་(རྩོམ་སྒྲིག)།" - -#~ msgid "Error reading from socket: %s" -#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ %s ལས་ལྷག་པའི་འཛོལ་བ།:" - -#~ msgid "Unable to connect to host" -#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Could not write" -#~ msgstr "འབྲི་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Could not create listen socket" -#~ msgstr "ཉན་སོ་ཀེཊི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Could not resolve hostname" -#~ msgstr "ཧོསཊི་མིང་མོས་མཐུན་འབད་མ་ཚུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not establish a connection with %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Yahoo Japan" -#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཇ་པཱན།" - -#~ msgid "Japan Pager server" -#~ msgstr "ཇ་པཱན་ བརྡ་འཕྲུལ་ སར་བར།" - -#~ msgid "Japan file transfer server" -#~ msgstr "ཇ་པཱན་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ སར་བར།" - -#~ msgid "" -#~ "Lost connection with server\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Could not resolve host name" -#~ msgstr "ཧོསཊི་མིང་མོས་མཐུན་འབད་མི་ཚུགས་པས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support " -#~ "was found." -#~ msgstr "" -#~ "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་" -#~ "ཨེལ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conversation Window Hiding" -#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate which ID?" -#~ msgstr "ཨའི་ཌི་ག་འདི་ཤུགས་ལྡན་སྨོ?" - -#~ msgid "Cursor Color" -#~ msgstr "འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།" - -#~ msgid "Secondary Cursor Color" -#~ msgstr "ངོས་དཔར་ཚོས་གཞི་གལ་གནད་ཆུང་བ།" - -#~ msgid "Interface colors" -#~ msgstr "ངོས་འདྲ་བའི་ཚོས་གཞི་ཚུ།" - -#~ msgid "Widget Sizes" -#~ msgstr "ཝི་གེཊི་ཚད་ཚུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" -#~ "along with an optional invite message." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ མགྲོན་བརྡ་འབད་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་མི་ ལག་ལེན་པའི་མིང་ གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་མགྲོན་འབོད་འཕྲིན་དོན་" -#~ "དང་སྦྲགས་ཏེ་བཙུགས་གནང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" -#~ msgstr "དྲན་འཛིན་ཚུའི་ཁ་བྱང་ཀི་དེབ་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " -#~ "fixed. Check %s for updates." -#~ msgstr "" -#~ "ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་དུམ་གྲ་ཅིག་ལས་མཐུད་བཏོག་འོང་། འདི་གཏན་གཏན་མ་བཟོ་ཚུན་ ཁྱོད་ཀྱིས ཊི་ཨོ་སི འདི་" -#~ "ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་འོང་།དུས་མཐུན་ཚུ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ %sཞིབ་དཔྱད་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add buddy Q&A" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can not decrypt get server reply" -#~ msgstr "སལ་བར་ བརྡ་དོན་ཐོབ་མི་ཚུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep alive error" -#~ msgstr "འཛོལ་བ་ལྷག་དོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Lost connection with server:\n" -#~ "%d, %s" -#~ msgstr "" -#~ "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting server ..." -#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to send IM." -#~ msgstr "མིང་: %s ཐོབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Looking up %s" -#~ msgstr " %sལུ བལྟ་དོ།" - -#~ msgid "Connect to %s failed" -#~ msgstr "%s ལུ་མཐུད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག" - -#~ msgid "Signon: %s" -#~ msgstr "ནང་ན་འཛུལ: %s" - -#~ msgid "Unable to write file %s." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད%sའདི་བྲིས་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Unable to read file %s." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད%sའདི་ ལྷག་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated." -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་རིང་དྲགས་པས་ མཇུག་གི%sབཱའིཊིསི་འདི་ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནུག" - -#~ msgid "%s not currently logged in." -#~ msgstr "%s འདི་ད་ལྟོ་ ནང་བསྐྱོད་མ་འབད།" - -#~ msgid "Warning of %s not allowed." -#~ msgstr " %s ཉེན་བརྡ་འབད་ནི་འདི་ མི་ཆོགཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "" -#~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ས་ཁར་འབུད་ནུག ཁྱོད་ཀྱིས སལ་བར་གྱི་མགྱོགས་ཚད་འདི་ཚད་ལས་བརྒལ་བཅུག་དེས།" - -#~ msgid "You are sending messages too fast to %s." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s ལུ་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པར་གཏང་དེས།" - -#~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s ལས་ ཨའི་ཨེམ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ འདི་སྦོམ་དྲགས་པས།" - -#~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ %s ལས་ ཨའི་ཨེམ་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་མགྱོགས་པར་" -#~ "བཏང་ནུག" - -#~ msgid "Failure." -#~ msgstr "འཐུས་ཤོར།" - -#~ msgid "Too many matches." -#~ msgstr "མཐུན་སྒྲིག་ཚུ་མང་དྲགས་པས།" - -#~ msgid "Need more qualifiers." -#~ msgstr "ཁྱད་ཆོས་ཚང་མི་ལེ་ཤཱ་རང་དགོ་པས།" - -#~ msgid "Dir service temporarily unavailable." -#~ msgstr "Dir ཞབས་ཏོག་འདི་གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "Email lookup restricted." -#~ msgstr "གློག་འཕྲིན་བལྟ་ནི་བཀག་དམ་འབད་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Keyword ignored." -#~ msgstr "གཙོ་ཚིག་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནུག" - -#~ msgid "No keywords." -#~ msgstr "གཙོ་ཚིག་ཚུ་མེད།" - -#~ msgid "User has no directory information." -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ སྣོད་ཐོའི་བརྡ་དོན་མིན་འདུག" - -#~ msgid "Country not supported." -#~ msgstr "རྒྱལ་ཁབ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས།" - -#~ msgid "Failure unknown: %s." -#~ msgstr "འཐུས་ཤོར་ངོ་མ་ཤེས: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Incorrect username or password." -#~ msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ སྐྱོན་མིང་ ཡང་ན་ ཆོག་ཡིག" - -#~ msgid "The service is temporarily unavailable." -#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་འདི་གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "Your warning level is currently too high to log in." -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ་འདི་མཐོ་དྲགས་པས།" - -#~ msgid "" -#~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " -#~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " -#~ "even longer." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ འཕྲལ་འཕྲལ་རང་ མཐུད་ནི་ནང་ དེ་ལས་མཐུད་བཏོག་སྟེ་ཡོད། སྐར་མ་བཅུ་ཐམ་དེ་ཅིག་བསྒུག་ཞིན་ན་ དོ་" -#~ "རུང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་རང་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་པ་ཅིན་ ཧེང་བཀལ་རང་བསྒུག་དགོ" - -#~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" -#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ %d བྱུང་ནུག བརྡ་དོན: %s" - -#~ msgid "Invalid Groupname" -#~ msgstr "ནུས་མེད་སྡེ་ཚན།" - -#~ msgid "Connection Closed" -#~ msgstr "མཐུད་ལམ་ཁ་མ་བསྡམ།" - -#~ msgid "Waiting for reply..." -#~ msgstr "ལན་ལུ་བསྒུག་དོ..." - -#~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." -#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་ འདི་གིས་ ཐེམལས་ ལོག་འོང་ནུག ད་འབདན་ཁྱོད་རང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ དོ་རུང་གཏང་།" - -#~ msgid "Password Change Successful" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ བསྒྱུར་བཅོས་ མཐར་འཁྱོལ་ནུག" - -#~ msgid "Get Dir Info" -#~ msgstr "Dir བརྡ་དོན་ལེན།" - -#~ msgid "Set Dir Info" -#~ msgstr "Dir བརྡ་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Could not open %s for writing!" -#~ msgstr "བྲིས་ནིའི་དོན་ལུ %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག ཕྱོགས་གཞན་མི་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ཡི།" - -#~ msgid "Could not connect for transfer." -#~ msgstr "གནས་སོར་གྱི་དོན་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མགོ་ཡིག་བྲིས་མ་ཚུགས། ཡིག་སྣོད་འདི་གནས་སོར་མི་གཏང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr " བཟུམ་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།" - -#~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" -#~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" -#~ msgstr[0] "" -#~ "%s གིས %s ལུ %dཡིག་སྣོད་དང་ལེན་འབད་ནི་འབད ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན: %s (%.2f %s)%s%s" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%s གིས %s ལུ %d ཡིག་སྣོད་ཚུ་ དང་ལེན་འབད་ནི་འབད་ ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན: %s (%.2f %s)%s%s" - -#~ msgid "%s requests you to send them a file" -#~ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ལུ་ ཁོང་ཚུ་ལུ་ཡི་གུ་གཏང་ནིའི་ཞུ་བ་འབདཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "TOC Protocol Plugin" -#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" - -#~ msgid "User information for %s unavailable" -#~ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་མི་ཐོབ།" - -#~ msgid "%s Options" -#~ msgstr "%s གདམ་ཁ་ཚུ།" - -#~ msgid "Proxy Options" -#~ msgstr "པོ་རོག་སི་གདམ་ཁ་ཚུ།" - -#~ msgid "By log size" -#~ msgstr "དྲན་དེབ་ཚད་ཀྱིས།" - -#~ msgid "_Open Link in Browser" -#~ msgstr "བརའུ་ཟར་ནང་འབྲེལ་ལམ་ཁ་ཕྱེ(_O)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smiley _Image" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Smiley S_hortcut" -#~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" - -#~ msgid "_Flash window when chat messages are received" -#~ msgstr "ཁ་སླབ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་ཐོབ་ཡོདཔ་ད་ སྒོ་སྒྲིག་རིབ་སྟོན་འབད།(_F)" - -#~ msgid "A group with the name already exists." -#~ msgstr "མིང་དང་བཅས་པའི་སྡེ་ཚན་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་གནས་ཏེ་འདུག" - -#~ msgid "Primary Information" -#~ msgstr "གཞི་རིམ་བརྡ་དོན།" - -#~ msgid "Blood Type" -#~ msgstr "ཁྲག་དབྱེ་བ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update information" -#~ msgstr "ངིའི་བརྡ་དོན་དུས་མཐུནམ་བཟོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid QQ Face" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཨའི་ཌི།" - -#~ msgid "You rejected %d's request" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %d གི་ཞུ་བ་ཕྱིར་བཏོན་འབད་ཡི།" - -#~ msgid "Reject request" -#~ msgstr "ཞུ་བ་ཕྱིར་བཏོན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add buddy with auth request failed" -#~ msgstr "བདེན་ཅན་ཞུ་བ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add into %d's buddy list" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Number Error" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ཨང་གྲངས།" - -#~ msgid "Group Description" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་འགྲེལ་བཤད།" - -#~ msgid "Auth" -#~ msgstr "བདེན་ཅན།" - -#~ msgid "Approve" -#~ msgstr "ངོས་ལེན་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -#~ msgstr "" -#~ "སྡེ་ཚན་ %d གྲངས་སུ་འཛུལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་ཡོད་མི་འདི་ བདག་སྐྱོང་པ་ %d གིས་ཕྱིར་" -#~ "བཏོན་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -#~ msgstr "ཁྱོད་ [%d] གིས་ སྡེ་ཚན་ཕྱིར་ཐོན། \"%d\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ \"%d\" གིས་ ཁྱོད་ [%d] ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "I am a member" -#~ msgstr "ང་འཐུས་མི་གཅིག་ཨིན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "I am requesting" -#~ msgstr "ཞུ་བ་བྱང་ཉེས།" - -#~ msgid "I am the admin" -#~ msgstr "ང་བདག་སྐྱོང་པ་ཨིན།" - -#~ msgid "Unknown status" -#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་གནས་ཚད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove from Qun" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འོས་པའི་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི་གཅིག་ཨིན་པུཊི་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏོན་གཏང་ནི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན %s?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to approve the request?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཞུ་བ་འདི་ ངོས་ལེན་འབད་དགོ་མནོཝ་མས་ག?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Qun member" -#~ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་ ཨང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Qun information" -#~ msgstr "རྒྱུ་ལམ་བརྡ་དོན།" - -#~ msgid "System Message" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་རིམ་ལུགས།" - -#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་ཨའི་པི།</b>: %s<br>\n" - -#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -#~ msgstr "<b>ཧེ་མའི་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་དུས་ཚོད།</b>: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set My Information" -#~ msgstr "སར་བར་ བརྡ་དོན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Leave the QQ Qun" -#~ msgstr "འ་ནི་ཀིའུ་ཀིའུ་ཀིའུན་འདི་ ཕྱིར་ཐོན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block this buddy" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་ འགག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error password: %s" -#~ msgstr "འཛོལ་བ་བསྒྱུར་བཅེོས་ཀྱི་ཆོག་ཡིག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to connect all servers" -#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" -#~ msgstr "" -#~ "%s སར་བར་ལས་ མཐུད་ལམ་འཛོལ་བ།:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you approve the requestion?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཞུ་བ་འདི་ ངོས་ལེན་འབད་དགོ་མནོཝ་མས་ག?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you add the buddy?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་ཆ་རོགས་འདི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོཝ་མས་ག?" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" -#~ msgstr " %s གིས་ ཁོ་རའི་ཡང་ན་མོ་རའི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁྱོད་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Budy" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -#~ msgstr "%s གིས་ ཁྱོད་ [%s] ལུ་ཆ་རོགས་སྦེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོ་ནུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s is not in buddy list" -#~ msgstr "%s འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་མིན་འདུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Would you add?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོཝ་མས་ག?" - -#, fuzzy -#~ msgid "QQ Server Notice" -#~ msgstr "སར་བར་ འདྲེན་ལམ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network disconnected" -#~ msgstr "%s མཐུད་ལམ་བཏོག་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "developer" -#~ msgstr "བཟོ་མི།" - -#, fuzzy -#~ msgid "XMPP developer" -#~ msgstr "བཟོ་མི།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Artists" -#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -#~ msgstr "ཁྱོད་གཱེམ་ཐོན་རིམ%sའདི་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་པས།ད་ལྟོའི་ཐོན་རིམ་འདི་ %s.<hr>ཨིན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -#~ msgstr "" -#~ "<b>བསྒྱུར་བཅོས་དྲན་དེབ:</b>\n" -#~ "%s<br><br>" - -#~ msgid "Screen name:" -#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་།:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show offline buddies" -#~ msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ཆ་རོགས་ཚུ་སྟོན།" - -#~ msgid "Sort by status" -#~ msgstr "གནས་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་དབྱེ་སེལ་འབད།" - -#~ msgid "Sort alphabetically" -#~ msgstr "ཀ་ཁའི་གོ་རིམ་བཞིན་དབྱེ་སེལ་འབད།" - -#~ msgid "Sort by log size" -#~ msgstr "དྲན་དེབ་ཚད་ཀྱི་ཐོག་ལས་དབྱེ་སེལ་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pounce only when my status is not available" -#~ msgstr "ངིའི་གནས་ཚད་འདི་ཐོབ་ཆོག་ཆོག་མེདཔ་ད་རྐྱངམ་ཅིག་འཕར་མཆོང་།" - -#~ msgid "Someone says your screen name in chat" -#~ msgstr "ལ་ལུ་ཅིག་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ཁ་སླབ་ཨིན་པས་ཟེར་སླབ་མས།" - -#~ msgid "EOF while reading from resolver process" -#~ msgstr "དོགས་པ་སེལ་མི་ལས་སྦྱོར་ལས་ ལྷག་པའི་སྐབས་སུ་ ཨི་ཨོ་ཨེཕ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "There were errors unloading the plugin." -#~ msgstr "པ་ལག་ཨིན་ མངོན་གསལ་བཤོལ་བའི་སྐབས་སུ་ གེམ་གྱི་ འཛོལ་བ་ཚུ་དང་འཕྱད་ནུག" - -#~ msgid "Error setting socket options" -#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྒྲིག་སྟངས་འཛོལ་བ།" - -#~ msgid "Couldn't open file" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " -#~ "connection. Allow this and continue authentication?" -#~ msgstr "" -#~ "སར་བར་འདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་མཐུད་ལམ་ལྟག་ལས་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་" -#~ "ཨིན། འདི་འབད་བཅུག་ཞིན་ན་ བདེན་བཤད་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "Error initializing session" -#~ msgstr "འཛོལ་བ་འགོ་བྱེད་ཀྱི་ལཱ་ཡུན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid screen name" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ གསལ་གཞི་མིང་།" - -#~ msgid "Unable to make SSL connection to server." -#~ msgstr "སར་བར་ལུ་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ མཐུད་ལམ་ བཟོ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Too evil (sender)" -#~ msgstr "གདུག་དྲགས(གཏང་མི)" - -#~ msgid "Too evil (receiver)" -#~ msgstr "གདུག་དྲགས (ཐོབ་མི)" - -#~ msgid "Screen name sent" -#~ msgstr "གསལ་གཞི་མིང་བཏང་ཡི།" - -#~ msgid "Invalid screen name." -#~ msgstr "ནུས་མེད་ གསལ་གཞི་མིང་།" - -#~ msgid "Available Message" -#~ msgstr "ཐོབ་ཆོག་ཆོག་ཡོད་པའི་འཕྲིན་དོན།" - -#~ msgid "Invalid chat name specified." -#~ msgstr "ནུས་མེད་ཁ་སླབ་ཀྱི་མིང་གསལ་བཀོད་འབད་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Away Message" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན།" - -#~ msgid "<i>(retrieving)</i>" -#~ msgstr "<i>(retrieving)</i>" - -#~ msgid "Use recent buddies group" -#~ msgstr "འཕྲལ་གྱི་ ཆ་རོགས་ཚུའི་སྡེ་ཚན་ལག་ལེན་འཐབ།" - -#~ msgid "Show how long you have been idle" -#~ msgstr "ཁྱོད་ ལས་མེད་སྦེ་དུས་ཡུན་ག་དེམ་ཅིག་སྡོད་ཡི་ སྟོན།" - -#~ msgid "Your information has been updated" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ བརྡ་དོན་འདི་ དུས་མཐུནམ་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "Input your reason:" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་ནང་འདེབས་འབད།:" - -#~ msgid "You have successfully removed a buddy" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཆ་རོགས་གཅིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ ཁྱོད་རང་ཆ་རོགས་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have added %d to buddy list" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ %d འདི་ ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "Invalid QQid" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཨའི་ཌི།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter external group ID" -#~ msgstr "ཕྱིའི་སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི་ནང་འདེབས་འབད་གནང་།" - -#~ msgid "Reason: %s" -#~ msgstr "རྒྱུ་མཚན་: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" -#~ msgstr "" -#~ "སྡེ་ཚན་ %d གྲངས་སུ་འཛུ་ནིའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཞུ་བ་འབད་ཡོད་མི་འདི་ བདག་སྐྱོང་པ་ %d གིས་ དང་ལེན་" -#~ "འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "I am applying to join" -#~ msgstr "ང་འཛུལ་ནིའི་དོན་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have successfully left the group" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སྡེ་ཚན་འདི་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་ཕྱིར་ཐོན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "QQ Group Auth" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་ བདེན་ཅན་སྡེ་ཚན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ དབང་སྤྲོད་བཀོལ་སྤྱོད་འདི་ ཀིའུ་ཀིའུ་སར་བར་གྱིས་ དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་པས།" - -#~ msgid "Code [0x%02X]: %s" -#~ msgstr "ཨང་རྟགས། [0x%02X]: %s" - -#~ msgid "Group Operation Error" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་བཀོལ་སྤྱོད་འཛོལ་བ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter your reason:" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་ནང་འདེབས་འབད།:" - -#~ msgid "Unable to login, check debug log" -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་མ་ཚུགས་ རྐྱེན་སེལ་དྲན་དེབ་ཞིབ་དཔྱད་འབད།" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP Address" -#~ msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "UDP Address" -#~ msgstr "ཨའི་པི་ཁ་བྱང་།" - -#~ msgid "Show Login Information" -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་བརྡ་དོན་སྟོན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Login failed, no reply" -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ ལན་མིན་འདུག!" - -#~ msgid "User %s rejected your request" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འདི་ ཕྱིར་བཏོན་འབད་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "User %s approved your request" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ %s གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་ཞུ་བ་འདི་ ངོས་ལེན་འབད་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" -#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ནི་/འཚོལ་མི་ཚུགས་~/ ། ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ སྣོད་ཐོ།" - -#~ msgid "%s changed status from %s to %s" -#~ msgstr "%s གིས་ གནས་ཚད་ %s ལས་ %s ལུ་ འགྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད།" - -#~ msgid "%s is now %s" -#~ msgstr "%s འདི་ ད་འབདན་ %s ཨིན། " - -#~ msgid "%s is no longer %s" -#~ msgstr "%s འདི་ ད་ལས་པར་ %s མེན།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen _name:" -#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་།:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Send File" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Buddy _Pounce" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་པ་འུནསི་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" - -#~ msgid "Add a C_hat" -#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_C)" - -#~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" -#~ msgstr "/རྩིས་ཐོ་ཚུ་/ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་\\/ཞུན་དག་འབད།" - -#~ msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" -#~ msgstr "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " -#~ "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the " -#~ "buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever " -#~ "possible.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ མི་དེའི་གསལ་གཞི་མིང་བཙུགས་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་" -#~ "ཆ་རོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་གདམ་ཁ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་མིང་གཞན་ཡང་ན་སྐྱོན་མིང་བཙུགས། མིང་གཞན་མི་འདི་གསལ་གཞིའི་" -#~ "མིང་གི་ཚབ་ལུ་ནམ་ཚགས་ཁར་ཚུདཔ་ཅིག་ཁར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན།\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Screen name:" -#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་།:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error " -#~ "and re-enable the account." -#~ msgstr "" -#~ "འཛོལ་བ་གཅིག་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ %s འདི་ མཐུད་བཏོག་ད་ནུག: %s\n" -#~ "འཛོལ་བ་འདི་ཞིབ་དཔྱད་དང་ རྩིས་ཐོ་འདི་ལོག་ ལྕོགས་ཅན་མ་བཟོ་ཚུན་ གེམ་གྱིས་ སླར་མཐུད་འབད་ནི་དཔའ་མི་" -#~ "བཅམ།" - -#~ msgid "User has typed something and stopped" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་གིས་ག་ཅི་ཅིག་ཡིག་དཔར་རྐྱབས་བཞིན་ལས་བཀག་ནུག" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Send To" -#~ msgstr "ལུ་གཏང་།(_S)" - -#~ msgid "" -#~ "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" -#~ "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" -#~ "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s%s<span weight=\"bold\">གིས་འབྲི་བ་:</span>\t%s\n" -#~ "<span weight=\"bold\">ཝེབ་ས་ཁོངས་:</span>\t\t%s\n" -#~ "<span weight=\"bold\">ཡིག་སྣོད་མིང་:</span>\t\t%s" - -#~ msgid "Display Statistics" -#~ msgstr "ཚད་རྩིས་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " -#~ "information about buddies in a users contact list." -#~ msgstr "" -#~ "ཐོབ་ཚུགས་པའི་གློག་མཐུད་པ་ལག་ཨིན་(ཚད་) འདི་ ལག་ལེན་པ་ཚུའི་འབྲེལ་བའི་ཐོ་ཡིག་ནང་ཡོད་པའི་ཆ་རོགས་" -#~ "ཚུའི་སྐོར་ལས་ གནད་སྡུད་བརྡ་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "Log Viewer" -#~ msgstr "མཐོང་བྱེད་ལོག" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to contact server" -#~ msgstr "སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current media" -#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ངོ་རྟགས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Merge" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་:(_M)" - -#~ msgid "Tag" -#~ msgstr "ངོ་རྟགས།" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Idle: %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ལས་མེད།: %s" - -#~ msgid "Toggle offline buddies" -#~ msgstr "གློག་ལམ་མེད་པའི་ཆ་རོགས་ཚུ་ སོར་སྟོན་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "%s was disconnected due to the following error:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "འོག་ལུ་ཡོད་པའི་འཛོལ་བ་ལུ་བརྟེན་ %s འདི་ བཏོག་བཏོགཔ་ཨིན་པས།:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." -#~ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ད་ཚུན་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བས། འཕྲིན་དོན་འདི་ མ་བཏང་པས།" - -#~ msgid "Timestamps" -#~ msgstr "དུས་བཀོད།" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "Still need to do something about this." -#~ msgstr "ད་རུང་རང་ འ་ནི་གི་སྐོར་ལས་ ག་ཅི་ཅིག་འབད་དགོ་པས།" - -#~ msgid "Alias..." -#~ msgstr "མིང་གཞན།..." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Nickname:</b> %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>སྐྱོན་མིང་།:</b> %s" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Logged In:</b> %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡོདཔ།:</b> %s" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Idle:</b> %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>ལས་མེད།:</b> %s" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Last Seen:</b> %s ago" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>མཇུག་ལུ་མཐོང་ཡོདཔ།:</b> %s ago" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Status:</b> Offline" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>གནས་ཚད།:</b> ཨོཕ་ལ་ཡིན།" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Status:</b> Awesome" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>གནས་ཚད་:</b> ཧ་ལས་སི་སི།" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Status:</b> Rockin'" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>གནས་ཚད་:</b> རོ་ཀིན།'" - -#~ msgid "/Tools/Buddy Pounces" -#~ msgstr "/ལག་ཆས་ཚུ་/ཆ་རོགས་པ་འུནསི།" - -#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" -#~ msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ་/ཆ་རོགས་ངོས་དཔར་སྟོན།(_I)" - -#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon" -#~ msgstr "/གདམ་ཁ་ཚུ་/བ་ཌི་ངོས་དཔར་སྟོན།" - -#~ msgid "Jabber developer" -#~ msgstr "ཇེབ་བར་བཟོ་མི།" - -#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" -#~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" - -#~ msgid "Smaller font size" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་ཆུང་མི།" - -#~ msgid "Insert link" -#~ msgstr "འབྲེལ་ལམ་ནང་ན་བཙུགས།" - -#~ msgid "Insert image" -#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་ན་བཙུགས།" - -#~ msgid "Pidgin %s. Try `%s -h' for more information.\n" -#~ msgstr "གཱེམ %s. བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ་གྱི་དོན་ལུ `%s -h' འབད་རྩོལ་བསྐྱེད\n" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་འདུག!</span>\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་བཟུམ་སྦེ་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་ \"_གཡོ་ཤད\"བརྡ་བཀོད་ཚུ་གཏང་། (_s)" - -#~ msgid "Show buddy _icons" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ངོས་པར་ཚུ་སྟོན།" - -#~ msgid "Tab Options" -#~ msgstr "མཆོང་ལྡེ་གདམ་ཁ་ཚུ།" - -#~ msgid "_Sounds while away" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་སྐབས་སུ་སྒྲ་སྐད་འབྱུངམ་ཨིན(_s)" - -#~ msgid "Away / Idle" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁ/ ལས་མེད།" - -#~ msgid "" -#~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, " -#~ "or use it as the buddy icon for this user." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་གཟུགས་བརྙན་འདི་ ལག་ལེན་པའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་ཡང་ན་ དེ་འ་ནི་འཕྲིན་དོན་ནང་" -#~ "ན་གནས་འདྲེན་ནི་ དང་ཡང་ན་ ཆ་རོགས་ངོས་དཔར་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ཨིན།" - -#~ msgid "GtkTreeView Expander Size" -#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་ཊིརི་བིའུ་ འཕར་བྱེད་ཚད།" - -#~ msgid "GtkTreeView Indent Expanders" -#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་རྩ་འབྲེལ་མཐོང་སྣང་ འགོ་མཚམས་འཕར་བྱེད་ཚུ།" - -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "ལག་ཆས་ཚུ།" - -#~ msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." -#~ msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་རོགས་འདི་ ཨི་བོ་ལུ་ཤཱན་འབྲེལ་ས་ཚུ་ནང་མ་ཐོབ་པས།" - -#~ msgid "" -#~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://Pidgin.sourceforge.net/" -#~ "\">http://Pidgin.sourceforge.net</a>." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས<br><a href=\"http://Pidgin.sourceforge.net/\">http://Pidgin." -#~ "sourceforge.net</a>.ལས་ཐོན་རིམ་%sཐོབ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "ཕྱིར་འགྱངས།" - -#~ msgid "minutes." -#~ msgstr "སྐར་མ།" - -#~ msgid "WinPidgin Options" -#~ msgstr "ཝིན་གཱེམ་གྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།" - -#~ msgid "" -#~ "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " -#~ "which is disabled or offline. This buddy and the group were not " -#~ "removed.\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts " -#~ "which are currently disabled or offline. These buddies and the group " -#~ "were not removed.\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "ཆ་རོགས་%d འདི་%s སྡེ་ཚན་ལས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡང་ན་གློག་ཐོག་མེད་པའི་རྩིས་ཐོ་ལུ་བངམ་ལས་རྩ་" -#~ "བསྐྲད་མ་གཏང་པས། འ་ནི་ཆ་རོགས་དང་སྡེ་ཚན་འདི་ རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n" -#~ msgstr[1] "" -#~ "%d ཚུ་ %s སྡེ་ཚན་ལས་ ད་ལྟོ་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡོད་པའི་ཡང་ན་གློག་ཐོག་མེད་པའི་རྩིས་ཐོ་ཚུ་ལུ་བངམ་ལས་ རྩ་" -#~ "བསྐྲད་མ་གཏང་པས། འ་ནི་ཆ་རོགས་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།\n" - -#~ msgid "Group not removed" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་རྩ་བསྐྲད་མ་གཏང་པས།" - -#~ msgid "Old Pidgin" -#~ msgstr "གེམ་ རྙིངམ།" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Status:</b> %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>གནས་ཚད།:</b> %s" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Message:</b> %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>འཕྲིན་དོན།:</b> %s" - -#~ msgid "Pidgin User" -#~ msgstr "གཱེམ་ལག་ལེན་པ།" - -#~ msgid "Jabber Account" -#~ msgstr "ཇེབ་བར་རྩིས་ཐོ།" - -#~ msgid "<b>%s:</b> %s" -#~ msgstr "<b>%s:</b> %s" - -#~ msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" -#~ msgstr "<b>ལས་མེད་འབད:</b> %s<br>" - -#~ msgid "Server couldn't authenticate you without a password" -#~ msgstr "སར་བར་གྱིས་ ཆོག་ཡིག་མེདཔ་སྦེ་ ཁྱོད་ བདེན་བཤད་འབད་མི་ཚུགས་པས།" - -#~ msgid "Client:" -#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི།:" - -#~ msgid "Search for Jabber users" -#~ msgstr "ཇེབ་བར་ལག་ལེན་པ་ཚུ་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད།" - -#~ msgid "Invalid Jabber ID" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ ཇབ་བར ཨའི་ཌི།" - -#~ msgid "Change Jabber Password" -#~ msgstr "ཇབ་བར་ཆོག་ཡིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#~ msgid "Jabber Protocol Plugin" -#~ msgstr "ཇབ་བར་གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ ནང་བསྐྱོད།" - -#~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." -#~ msgstr "" -#~ " %sལག་ལེན་པ་འདི་གིས་ %sའདི་ ཁོ་ཡང་ན་མོ་གི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་འབད་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེདཔ་" -#~ "ཨིན་པས།" - -#~ msgid "_Authorize" -#~ msgstr "དབང་སྤྲོད།(_A)" - -#~ msgid "_Deny" -#~ msgstr "ཉན་མི་བཏུབ་པས།(_D)" - -#~ msgid "You have just sent a Nudge!" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ནཱཌཇི་བཏང་ཡོད།" - -#~ msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" -#~ msgstr "<b>མིང་གཞན:</b> %s<br>" - -#~ msgid "MSN Profile" -#~ msgstr "ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ གསལ་སྡུད།" - -#~ msgid "%s<b>General</b><br>%s" -#~ msgstr "%s<b>ཡོངས་ཁྱབ།</b><br>%s" - -#~ msgid "%s<b>Social</b><br>%s" -#~ msgstr "%s<b>མི་སྡེའི།</b><br>%s" - -#~ msgid "<br><b>Personal</b><br>%s" -#~ msgstr "<br><b>རང་དོན།</b><br>%s" - -#~ msgid "<br><b>Business</b><br>%s" -#~ msgstr "<br><b>ཚོང་འབྲེལ།</b><br>%s" - -#~ msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s" -#~ msgstr "<hr><b>བརྡ་དོན་འབྲེལ་བ།</b>%s%s" - -#~ msgid "<hr><b>%s:</b> " -#~ msgstr "<hr><b>%s:</b> " - -#~ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." -#~ msgstr "" -#~ " %s (%s)ལག་ལེན་པ་འདི་གིས་ %sའདི་ ཁོ་ཡང་ན་མོ་གི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་ ཁ་སྐོང་འབད་ནིའི་རེ་འདོད་" -#~ "བསྐྱེདཔ་ཨིན་མས།" - -#~ msgid "Pidgin_proxy_connect() failed" -#~ msgstr "གེམ་ པོརོ་སི་མཐུད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ()།(_p)(_c)" - -#~ msgid "" -#~ "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. " -#~ "Do you want to send an authorization request?" -#~ msgstr "" -#~ "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་མ་འབད་ཚུན་ཚོད་ ལག་ལེན་པ %sལུ དབང་སྤྲོད་དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ " -#~ "དབང་སྤྲོད་ཞུ་བ་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "_Request Authorization" -#~ msgstr "ཞུ་བའི་དབང་སྤྲོད།(_R)" - -#~ msgid "" -#~ "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following " -#~ "reason:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "ལག་ལེན་པ་ %u གིས་ %s འདི་ འོག་ལུ་ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ ཁོང་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ཁ་སྐོང་" -#~ "བརྐྱབ་དགོ་མནོ་ནུག:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Authorization Request" -#~ msgstr "དབང་སྤྲོད་ཀྱི་ཞུ་བ།" - -#~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" -#~ msgstr "<B>ཡུ་ཨའི་ཨེན:</B> %s<BR><B>གནས་ཚད:</B> %s<HR>%s" - -#~ msgid "SNAC threw error: %s\n" -#~ msgstr "ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི་གིས་ འཛོལ་བ: %sའདི་བཀོག་ནུག\n" - -#~ msgid "User information for %s unavailable:" -#~ msgstr " %sགི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་ ཐོབ་མི་ཚུགས:" - -#~ msgid "Rate limiting error." -#~ msgstr "མགྱོགས་ཚད་བཟུང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" - -#~ msgid "You have been signed off for an unknown reason." -#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ ཕྱི་ཁ་ཨིན།" - -#~ msgid "" -#~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ ད་ལྟོ་རྩ་སྒྲིག་འབད་དེ་གཤམ་ལུ་བཀོད་དོ་བཟུམ་ཨིན:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " -#~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " -#~ "buddy list." -#~ msgstr "" -#~ "ཆ་རོགས་ %sའདི་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ལས་བརྟེན་ཏེ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་མ་ཚུགས། ཐུན་མོང་གི་རྒྱུ་མཚན་མང་" -#~ "ཤོས་རང་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་བཅུག་མི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མང་མཐའ་ལས་བཅས་ཏེ་" -#~ "ཡོདཔ་ལས་བརྟེན་ཏེ་ཨིན།" - -#~ msgid "" -#~ "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following " -#~ "reason:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "ལག་ལེན་པ་ %s གིས་ %s འདི་ ཁོང་རའི་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ནང་ འོག་ལུ་ཡོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ལུ་བརྟེན་ཁ་སྐོང་" -#~ "བརྐྱབ་དགོ་མནོ་ནུག:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "_Connect" -#~ msgstr "མཐུད།(_C)" - -#~ msgid "New screen name formatting:" -#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་གསརཔ་རྩ་སྒྲིག་འབད་དོ:" - -#~ msgid "Format Screen Name..." -#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་རྩ་སྒྲིག་འབད..." - -#~ msgid "Are you sure to exit this Qun?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འ་ནི་ཀིའུན་ཕྱིར་ཐོན་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "Go ahead" -#~ msgstr "ཧེ་མ་འགྱོ།" - -#~ msgid "Server ACK" -#~ msgstr "སར་བར་ ཨེ་སི་ཀེ།" - -#~ msgid "Send IM fail\n" -#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་འཐུས་ཤོར་གཏང་\n" - -#~ msgid "Keep alive error, seems connection lost!" -#~ msgstr "འཛོལ་བ་ཡུན་གནས་བཞག་ མཐུད་ལམ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོདཔ་བཟུམ་མཐོངམ་མས།" - -#~ msgid "Request login token error!" -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ཞུ་བ་འབད་ ངོ་རྟགས་འཛོལ་བ།!" - -#~ msgid "Wrong password!" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཕྱི་འགྱུར།!" - -#~ msgid "QQ: Available" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་:ཐོབ་ཆོག་ཆོག" - -#~ msgid "QQ: Away" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་:ཕྱི་ཁ།" - -#~ msgid "QQ: Invisible" -#~ msgstr "ཀིའུ་ཀིའུ་:མ་མཐོངམ།" - -#~ msgid "QQ: Offline" -#~ msgstr "ཀིའུ་:གློག་ལམ་མེདཔ།" - -#~ msgid "Faces" -#~ msgstr "གདོང་ཚུ།" - -#~ msgid "Change Your QQ Face" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ཀིའུ་ཀིའུ་བཀོད་རྣམ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#~ msgid "Please wait for new version" -#~ msgstr "ཐོན་རིམ་གསརཔ་ལུ་བསྒུག་གནང་།" - -#~ msgid "Login in TCP" -#~ msgstr "ཊི་སི་པི་ནང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི།" - -#~ msgid "Login Hidden" -#~ msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་སྦ་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Socket send error" -#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་གཏང་ནིའི་འཛོལ་བ།" - -#~ msgid "User info is not updated" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་འདི་དུས་མཐུན་བཟོ་མེདཔ།" - -#~ msgid "Send packet" -#~ msgstr "འཕྲིན་ཚན་གཏང་།" - -#~ msgid "Packets lost, send again?" -#~ msgstr "འཕྲིན་ཚན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་ཡོད་ ལོག་སྟེ་གཏང་ག?" - -#~ msgid "Would like to add him?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཁོ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་དགོ་མནོཝ་མས་ག?" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Supports:</b> %s" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>རྒྱབ་སྐྱོར་ཚུ།:</b> %s" - -#~ msgid "<b>User ID:</b> %s<br>" -#~ msgstr "<b>ལག་ལེན་པའི་ཨའི་ཌི།:</b> %s<br>" - -#~ msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>" -#~ msgstr "<b>མིང་ཆ་ཚང་།:</b> %s<br>" - -#~ msgid "<b>Supports:</b> %s<br>" -#~ msgstr "<b>རྒྱབ་སྐྱོར་ཚུ།:</b> %s<br>" - -#~ msgid "<b>Status:</b> %s" -#~ msgstr "<b>གནས་ཚད།:</b> %s" - -#~ msgid "Reject watching by other users" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་གཞན་ཚུ་གིས་ བལྟ་ཞིབ་འབད་ནི་དང་ལེན་མི་འབད་བས།" - -#~ msgid "Block invites" -#~ msgstr "མགྲོན་བརྡ་ཚུ་བཀག" - -#~ msgid "Reject online status attribute requests" -#~ msgstr "གློག་ཐོག་ གནས་ཚད་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་ཞུ་བ་ཚུ་དང་ལེན་སྤང་།" - -#~ msgid "Wrong Password" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་ཕྱི་འགྱུར།" - -#~ msgid "TOC has sent a PAUSE command." -#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་གིས་ ཐེམ་ བརྡ་བཀོད་བཏང་ནུག" - -#~ msgid "" -#~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " -#~ "off if you send a message. Pidgin will prevent anything from going " -#~ "through. This is only temporary, please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "འདི་བཟུམ་བྱུངམ་ད་ལུ་ ཊི་ཨོ་སི་གིས་ འཕྲིན་དོན་ག་ཅི་རང་བཏང་རུང་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་ཨིནམ་དང་འཕྲིན་" -#~ "དོན་གཏང་པ་ཅིན་ ཕྱི་ཁ་ཡང་བཏོན་གཏང་འོང་། གཱེམ་གྱིས་ ག་ཅིའི་ཐད་ལས་འབད་རུང་ འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་" -#~ "ལས་སྔོན་བཀག་འབད་འོང་། འདི་གནས་སྐབས་ རྐྱངམ་ཅིག་ཨིན་ བཟོད་པ་བཞེས་གནང་།" - -#~ msgid "Pidgin - Save As..." -#~ msgstr "གཱེམ-བཟུམ་སྦེ་སྲུང་།" - -#~ msgid "" -#~ "The normal authentication method has failed. This means either your " -#~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " -#~ "Pidgin will now attempt to log in using Web Messenger authentication, " -#~ "which will result in reduced functionality and features." -#~ msgstr "" -#~ "སྤྱིར་བཏང་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་འདི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག འདི་ཡང་ ཡང་ཅིན་ ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་འདི་བདེན་" -#~ "མེད་ ཡང་ན་ ཡ་ཧུ་བདེན་བཤད་ཀྱི་ལས་འཆར་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་འབདཝ་འོང་། གཱེམ་གྱིས་ ཝེབ་འཕྲིན་" -#~ "སྐྱེལ་པའི་བདེན་བཤད་ལག་ལེན་གྱི་ཐོག་ལས་ ནང་བསྐྱོད་འབད་ནིའི་དཔའ་བཅམ་ནི་ཨིནམ་དང་ དེ་གིས་ ལས་" -#~ "འགན་དང་ཁྱད་རྣམ་ཚུ་མར་ཕབ་འགྱོ་འོང་།" - -#~ msgid "Hide Disconnect Errors" -#~ msgstr "འཛོལ་བའི་མཐ྄ད་ལམ་བཏོག་ནི་ཚུ་ སྦ་བཞག" - -#~ msgid "Restore Away State On Reconnect" -#~ msgstr "སླར་མཐུད་གུ་ ཕྱི་ཁར་ཨིན་པའི་གནས་ལུགས སོར་ཆུད་འབད།" - -#~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཨོཕ་ལ་ཡིན་འབད་བཏོན་བཏངམ་ད་ ལོག་སྟེ་རང་སླར་མཐུད་འབདཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "Mail Server" -#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ སར་བར།" - -#~ msgid "%s (%d new/%d total)" -#~ msgstr "%s (%d གསརཔ་/%d བསྡོམས་)" - -#~ msgid "Check Mail" -#~ msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།" - -#~ msgid "Check email every X seconds.\n" -#~ msgstr "སྐར་ཆ་ཨེགསི་གི་ནང་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་ཚར་རེ་དབྱེ་ཞིབ་འབད་\n" - -#~ msgid "Use last matching buddy" -#~ msgstr "མཇུག་ལུ་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ ཆ་རོགས་ལག་ལེན་འཐབ།" - -#~ msgid "" -#~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in " -#~ "the contact.\n" -#~ "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" -#~ "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" -#~ ">offline." -#~ msgstr "" -#~ "སྐུགས་དམའ་ཤོས་ཨིན་མི་ཆ་རོགས་འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་ལུ་གཙོ་རིམ་ཅན་ཅིག་ཨིན་\n" -#~ "སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ་འདི་གིས་ (ཨོཕ་ལ་ཡིན = ༤ ཕྱི་ཁ=༢ དང་ལས་མེད=༡)\n" -#~ "ནང་སྦྲགས་ཤུགས་ལྡན་གོ་རིམ་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དང་འདྲཝ་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་->ལས་མེད->ཕྱི་ཁ-" -#~ ">ཕྱི་ཁ+ལས་མེད->ཨོཕ་ལ་ཡིན།" - -#~ msgid "Auto-login" -#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱིས-ནང་བསྐྱོད།" - -#~ msgid "Signoff" -#~ msgstr "འཐོན།" - -#~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་ངོས་དཔར་གྱི་སྣོད་འདི་ཨེབ་མ་གཏང་ཚུན་ཚོད་ སྦ་བཞག(_H)" - -#~ msgid "Displays an icon for Pidgin in the system tray." -#~ msgstr "གཱེམ་གྱི་དོན་ལུ་རིམ་ལུགས་ཀྱི་སྣོད་ནང་ ངོས་དཔར་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "" -#~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to " -#~ "show the current status of Pidgin, allow fast access to commonly used " -#~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " -#~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." -#~ msgstr "" -#~ "གཱེམ་གྱི་ད་ལྟོའི་གནས་ཚད་སྟོན་ནི་དང་ཐུན་མོངས་འབད་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོད་པའི་བྱ་ལས་ཚུ་མགྱོགས་པ་འཛུལ་" -#~ "སྤྱོད་འབད་བཅུག་ནི་དང་དེ་ལས་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ཡང་ན་སྒོ་སྒྲིག་ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སོར་སྟོན་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་" -#~ "རིམ་ལུགས་སྣོད་ཀྱི་ངོས་དཔར་བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཝ་ཨིན(དཔེར་ན་ ཇི་ནོམ་དང་ཀེ་ཌི་ཨི་དེ་ལས་གློག་རིག་སྒོསྒྲིག་ཚུ་" -#~ "བཟུམ)དེ་མ་ཚད་ཨའི་སི་ཀིའུ་དང་ཅོག་་འཐདཔ་འབད་ངོས་དཔར་འདི་མ་ཨེབ་ཚུནཚོདའཕྲིན་དོན་ཚུ་གྱལ་རིམ་ནང་" -#~ "བཙུག་པ།" - -#~ msgid "Pidgin - Signed off" -#~ msgstr "གཱེམ-ཐོན་འགྱོ་ཡི།" - -#~ msgid "Pidgin - Away" -#~ msgstr "གཱེམ-ཕྱི་ཁ།" - -#~ msgid "Not connected to AIM" -#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ལུ་མ་མཐུད་པས།" - -#~ msgid "No screenname given." -#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་མ་བཀོད་པས།" - -#~ msgid "No roomname given." -#~ msgstr "ཁང་མིག་གི་མིང་མ་བཀོད་པས།" - -#~ msgid "Invalid AIM URI" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཡུ་ཨར་ཨའི།" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to assign %s to a socket:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s འདི སོ་ཀེཊི་ལུ་འགན་སྤྱོད་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Remote Control" -#~ msgstr "ཐག་རིང་ཚད་འཛིན།" - -#~ msgid "Provides remote control for Pidgin applications." -#~ msgstr "གློག་རིམ་གཱེམ་གྱི་དོན་ལུ་ཐག་རིང་ཚད་འཛིན་བྱིནམ་ཨིན།" - -#~ msgid "" -#~ "Gives Pidgin the ability to be remote-controlled through third-party " -#~ "applications or through the Pidgin-remote tool." -#~ msgstr "" -#~ "གློག་རིམ་སྡེ་ཚན་གསུམ་པ་ ཡང་ན གཱེམ་གྱི་ཐག་རིང་ལག་ཆས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ གཱེམ་ལུ་ཐག་རིང་གྱི་ཚད་ འཛིན་ཚུགས་" -#~ "པའི་ལྕོགས་གྲུབ་བྱིནམ་ཨིན།" - -#~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" -#~ msgstr "ཌོཀ་འབད་འབདཝ་གི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་འདི་ཨ་རྟག་རང་མགོ་ལུ་ཨིན(_B)" - -#~ msgid "Away!" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁ!" - -#~ msgid "Edit This Message" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ཞུན་དག་འབད།" - -#~ msgid "I'm Back!" -#~ msgstr "ང་ལོག་ཡི!" - -#~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ \"%s\"རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "Remove Away Message" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་འཕྲིན་དོན་རྩ་བསྐྲད་བཏང་།" - -#~ msgid "Set All Away" -#~ msgstr "གེ་ར་ཕྱི་ཁ་ཨིནམ་སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" -#~ msgstr "མགོ་མིང་སྟོངམ་གི་ཐོག་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་བཏང་འཕྲིན་དོན་འདི་སྲུང་བཞག་འབད་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." -#~ msgstr "" -#~ "འཕྲིན་དོན་གྱི་མགོ་མིང་བཏགས་ ཡང་ན སྱུང་བཞག་མ་འབད་བར་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ\"ལག་ལེན་\"འདི་" -#~ "གདམ། " - -#~ msgid "You cannot create an empty away message" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཕྲིན་དོན་བཏང་ཚར་མི་སྟོངམ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "Away title: " -#~ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་མགོ་མིང་: " - -#~ msgid "(+%d more)" -#~ msgstr "(+%d ཧེང་བཀལ)" - -#~ msgid " left the room (%s)." -#~ msgstr "ཁང་མིག་(%s)ནང་ལས་ཡར་སོ་ནུག" - -#~ msgid "Size of the expander arrow" -#~ msgstr "འཕར་བྱེད་མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཚད།" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" -#~ "\n" -#~ " COMMANDS:\n" -#~ " uri Handle AIM: URI\n" -#~ " away Popup the away dialog with the default " -#~ "message\n" -#~ " back Remove the away dialog\n" -#~ " quit Close running copy of Pidgin\n" -#~ "\n" -#~ " OPTIONS:\n" -#~ " -h, --help [command] Show help for command\n" -#~ msgstr "" -#~ "ལག་ལེན: %s བརྡ་བཀོད [གདམ་ཁ] [ཡུ་ཨར་ཨའི]\n" -#~ "\n" -#~ " བརྡ་བཀོད་:\n" -#~ " uri ཨེ་ཨའི་ཨེམ་:ཡུ་ཨར་ཨའི་ ལེགས་སྐྱོང་འཐབ། I\n" -#~ " away ཕྱི་ཁའི་ཌའི་ལོག་དང་བཅས་སྔོན་སྒྲིག་པོཔ་ཨབ་འབད།འཕྲིན་" -#~ "དོན་\n" -#~ " back ཕྱི་ཁའི་ཌའི་ལོག་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏོང་།\n" -#~ " quit གཱེམ་འདི་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཁ་བསྡམ།\n" -#~ "\n" -#~ " གདམ་ཁ:\n" -#~ " -h, --help།[བརྡ་བཀོད] བརྡ་བཀོད་ཀྱི་དོན་ལུ་གྲོགས་རམ་སྟོན།\n" - -#~ msgid "" -#~ "Pidgin not running (on session 0)\n" -#~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" -#~ msgstr "" -#~ "གཱེམ་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་མེན་པས ( ལཱ་ཡུན0ལུ)\n" -#~ " \"ཐག་རིང་ཚད་འཛིན\"པ་ལག་ཨིན་འདི་མངོན་གསལ་འབད་ནུག་ག?\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Using AIM: URIs:\n" -#~ "Sending an IM to a screen name:\n" -#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" -#~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello " -#~ "world'\n" -#~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" -#~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the " -#~ "'&'\n" -#~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" -#~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen " -#~ "name,\n" -#~ "with no message:\n" -#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" -#~ "\n" -#~ "Joining a chat:\n" -#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" -#~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" -#~ "\n" -#~ "Adding a buddy to your buddy list:\n" -#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" -#~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ལག་ལེན་འཐབ་ཞིན་ན: ཡུ་ཨར་ཨའི་ཨེསི\n" -#~ "གསལ་གཞི་མིང་ལུ་ཨེ་ཨའི་ཨེམ་གཏང་དོ།: \n" -#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" -#~ "གནད་དོན་འདི་ནང་'པེན་གིན་' འདི་ཨའི་ཨེམ་ལུ་རེ་འདོད་བསྐྱེད་མི་གསལ་གཞི་མིང་ཨིནམ་དང་'ཧེ་ལོ་འཛམ་" -#~ "གླིང་'\n" -#~ "འདི་འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་གི་ཨིན་པས། '+'འདི་བར་སྟོང་གི་གནས་ཚུ་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ\n" -#~ "གོང་ལུ་འདྲེན་ཚིག་བཀོད་པའི་ལག་ལེན་འཐབ་མི་འདི་དྲན་འཛིན་འབད་ཁྱོད་ཤུལ་ལས་གཡོག་བཀོལ་བ་ཅིན་'&'\n" -#~ "འདི་བྲོས་ཟུར་ཨིན་དགོ་ཡང་ན་བརྡ་བཀོད་འདི་ཡིག་ཚད་དེ་ཁར་བཀག་འོང་\n" -#~ "དེ་གིས་མ་དོ་བར་འོག་གིས་འདི་གིས་གྲོས་གླེང་སྒོ་སྒྲིག་ལས་གསལ་གཞིའི་མིང་\n" -#~ "ལུ་ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན།འཕྲིན་དོན་མེད་པར་:\n" -#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" -#~ "\n" -#~ "ཁ་སླབ་གྲངས་སུ་འཛུལ་དོ:\n" -#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" -#~ "... 'པེན་གིནLounge' ཁ་སླབ་ཁང་མིག་གི་གྲགས་སུ་འཛུལཝ་ཨིན།\n" -#~ "\n" -#~ "ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཆ་རོགས་ཁ་སྐོང་འབད་དོ\n" -#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" -#~ "ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ལུ་པེན་གིན་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཟེར་ཁྱོད་ལུ་ནུས་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན།\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Close running copy of Pidgin\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཡོད་མི་གཱེམ་འདི་ཁ་བསྡམ།\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "སྔོན་སྒྲིག་འཕྲིན་དོན་དང་བཅས་རྩིས་ཐོ་གེ་ར་\"ཕྱི་ཁ་\"ཟེར་རྟགས་བཀལ།\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Set all accounts as not away.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "རྩིས་ཐོ་གེ་ར་ཕྱི་ཁ་མེན་ཟེར་གཞི་སྒྲིག་འབད།\n" - -#~ msgid "Screen Name:" -#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མིང་:" - -#~ msgid "Buddy icon:" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་ངོས་དཔར:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ལུ་ཁོ་ཡང་ཅིན་མོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ནིའི་རེ་འདོད་ཡོད་ག?" - -#~ msgid "Alias Contact..." -#~ msgstr "མིང་གཞན་འབྲེལ་ས..." - -#~ msgid "/Tools/Account Ac_tions" -#~ msgstr "/ལག་ཆས/རྩིས་ཐོའི་བྱ་བ(_t)" - -#~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" -#~ msgstr "/ལག་ཆས/པ་ལག་ཨིན་གྱི་བྱ་བ(_u)" - -#~ msgid "/Tools/A_ccounts" -#~ msgstr "/ལག་ཆས/རྩིས་ཐོ(_c)" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་གྱི་བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི།" - -#~ msgid "New group name" -#~ msgstr "སྡེ་ཚན་གསརཔ་གི་མིང་།" - -#~ msgid "%d%%" -#~ msgstr "%d%%" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<b>Account:</b>" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>རྩིས་ཐོt:</b>" - -#~ msgid "Warned (%d%%) " -#~ msgstr "ཉེན་བརྡ་འབད་ཡོདཔ (%d%%) " - -#~ msgid "/Tools/Away" -#~ msgstr "/ལག་ཆས/ཕྱི་ཁ།" - -#~ msgid "/Tools/Account Actions" -#~ msgstr "/ལག་ཆས/རྩིས་ཐོའི་བྱ་བ།" - -#~ msgid "Send a message to the selected buddy" -#~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ཆ་རོགས་ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་།" - -#~ msgid "_Chat" -#~ msgstr "ཁ་སླབ(_C)" - -#~ msgid "Join a chat room" -#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་གི་གྲངས་སུ་འཛུལ།" - -#~ msgid "_Away" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁ(_A)" - -#~ msgid "Set an away message" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "འབད་ཚར་ཡི།" - -#~ msgid "Signon: " -#~ msgstr "འཛུལ: " - -#~ msgid "Signon" -#~ msgstr "འཛུལ" - -#~ msgid "Cancel All" -#~ msgstr "གེ་ར་ཆ་མེད་བཏང་།" - -#~ msgid "Reason Unknown." -#~ msgstr "རྒྱུ་མཚན་མ་ཤེསཔ།" - -#~ msgid "Reconnect _All" -#~ msgstr "གེ་ར་སླར་མཐུད་འབད(_A)" - -#~ msgid "me is using Pidgin v%s." -#~ msgstr "ང་གཱེམ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ། v%s" - -#~ msgid "Get Away Msg" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ལེན།" - -#~ msgid "/Conversation/_Warn..." -#~ msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཉེན་བརྡ...(_W)" - -#~ msgid "/Conversation/Warn..." -#~ msgstr "/གྲོས་གླེང་/ཉེན་བརྡ..." - -#~ msgid "Send a file to the user" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ཡིག་སྣོད་གཏང་།" - -#~ msgid "Get the user's information" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་འདི་ལེན།" - -#~ msgid "Invite a user" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་མགྲོན་དུ་འབོད།" - -#~ msgid "IM the user" -#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་ལག་ལེན་པ།" - -#~ msgid "Ignore the user" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་སྣང་མེད་བཞག" - -#~ msgid "<main>/Conversation/Close" -#~ msgstr "<main>/གྲོས་གླེང་/ཁ་བསྡམ།" - -#~ msgid "former lead developer" -#~ msgstr "སྔོན་མའི་སྔོན་བསྐྱོད་བཟོ་མི།" - -#~ msgid "former maintainer" -#~ msgstr "སྔོན་མའི་བཟོ་མི།" - -#~ msgid "Azerbaijani" -#~ msgstr "ཨ་ཛར་བའི་ཇ་ནི།" - -#~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" -#~ msgstr "བ་ལ་དི་མི་ར ཇིར་ཇི་ནོ་བ དང་ བ་ལ་དི་མིར (ཀ་ལ་དཱན) པེཊི་ཀོཔ" - -#~ msgid "Xhosa" -#~ msgstr "Xhosa" - -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "རྒྱ་ནག" - -#~ msgid "" -#~ "Pidgin is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -#~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu " -#~ "all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL." -#~ "<BR><BR>" -#~ msgstr "" -#~ "གཱེམ་འདི་འཕྲིན་དོན་ཚད་གཞིའི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ཅིག་ཨིནམ་དང་འདི་གིས་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ, ཨེམ་ཨེསི་ཨེན,ཡ་ཧུ!, " -#~ "ཇབ་བར, ཨའི་སི་ཀིའུ, ཨའི་ཨར་སི, ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི,ནོ་བེལ་ སྡེ་ཚན་ལྟར་ , Napster,Zephyr , and " -#~ "Gadu-Gadu ཚུ་གེ་ར་ཚར་ཅིག་ནང་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ལྕོགས་གྲུབ་ཡོད། འདི་ཡང་Gtk+ལག་ལེན་འཐབ་ཞིན་" -#~ "ན་འབྲི་བྲིསཝ་ཨིནམ་དང་ འདི་GPL.<BR><BR>འོག་ལུ་ཆོག་ཐམ་གྲུབ་ཡོདཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "Active Developers" -#~ msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ་མི་ཚུ།" - -#~ msgid "Warn User" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ལུ་ཉེན་བརྡ་འབ་ད།" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" -#~ "\n" -#~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " -#~ "harsher rate limiting.\n" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཉེན་བརྡ %s?</span>\n" -#~ "\n" -#~ "འདི་གིས་ %sཀྱི་ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ་ཡར་སེང་འབདཝ་ཨིནམ་དང་ ཁོ་ཡང་ན་མོ་འདི་ གདུག་རྩུབ་ཀྱི་ཚད་ལུ་" -#~ "འཇུག་ནི་ཨིན།\n" - -#~ msgid "Warn _anonymously?" -#~ msgstr "མིང་མེད་ཐོག་ལས་ཉེན་བརྡ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" - -#~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" -#~ msgstr "<b>མིང་མེད་ཐོག་ལས་ཉེན་བརྡ་འབད་ནི་ཚུ་འཚུབ་ཆ་ཉུངམ་ཨིན།</b>" - -#~ msgid "_Keep the dialog open" -#~ msgstr "གཏམ་ཚིག་ཁ་ཕྱེ་བཞག" - -#~ msgid "Show transfer details" -#~ msgstr "གནས་སོར་རྒྱས་བཤད་ཚུ་སྟོན" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ལས:</span> %s\n" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\">དོན་ཚན</span> %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" -#~ "\n" -#~ "%s%s%s%s" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཁྱོད་ལུ་ཡིག་འཕྲིན་འདུག!</span>\n" -#~ "\n" -#~ "%s%s%s%s" - -#~ msgid "A_way" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁ(_w)" - -#~ msgid "_Idle" -#~ msgstr "ལས་མེད(_I)" - -#~ msgid "Pounce Action" -#~ msgstr "པའུནསི་གི་བྱ་བ།" - -#~ msgid "Bro_wse..." -#~ msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_w)" - -#~ msgid "Sav_e this pounce after activation" -#~ msgstr "ཤུགས་བཟོ་བའི་ཤུལ་མ་ པའུནསི་འདི་སྲུང་བཞག་འབད(_e)" - -#~ msgid "Remove Buddy Pounce" -#~ msgstr "ཆ་རོགསཀྱི་པའུནསི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" - -#~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" -#~ msgstr "མིང་གཞན་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅིན་ ཐག་རིང་གི་སྐྱོན་མིང་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད(_i)" - -#~ msgid "Show _timestamp on messages" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་ཚུ་གུ་དུས་བཀོད་སྟོན(_t)" - -#~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" -#~ msgstr "ཕྱིར་གཏང་འཕྲིན་དོན་ཚུ་དང་བཅས་སྔོན་སྒྲིག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཚུ་གཏང་(_S)" - -#~ msgid "Enter _sends message" -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མི་ཚུ་བཙུགས(_s)" - -#~ msgid "Window Closing" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམ་དོ།" - -#~ msgid "_Escape closes window" -#~ msgstr "བྲོས་ཟུར་གྱིས་སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམ་ཨིན(_E)" - -#~ msgid "Insertions" -#~ msgstr "ནང་བཙུགས།" - -#~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" -#~ msgstr "ཚད་འཛིན-{B/I/U}གྱིས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན(_f)" - -#~ msgid "Control-(number) _inserts smileys" -#~ msgstr "ཚད་འཛིན-(ཨང་)གྱིས་ སི་མའི་ལིསི་ནང་ན་བཙུགསཔ་ཨིན(_i)" - -#~ msgid "Show _buttons as:" -#~ msgstr "དེ་བཟུམ་སྦེ་གཡེབ་རྟ་ཚུ་སྟོན:(_b)" - -#~ msgid "Pictures and text" -#~ msgstr "པར་ཚུ་དང་ཚིག་ཡིག་" - -#~ msgid "_Raise window on events" -#~ msgstr "འབྱུང་ལས་ཚུའི་གུ་ སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" - -#~ msgid "Show _warning levels" -#~ msgstr "ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ་ཚུསྟོན།" - -#~ msgid "Enable \"_slash\" commands" -#~ msgstr " \"གཡོ་ཤད\" ཀྱི་བརྡ་བཀོད་ཚུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི(_s)" - -#~ msgid "_Raise IM window on events" -#~ msgstr "འབྱུང་ལས་ཚུ་ལུ་ཨའི་ཨེམ་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད(_R)" - -#~ msgid "Raise chat _window on events" -#~ msgstr "འབྱུང་ལས་ཚུ་ལུ་ཁ་སླབ་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད(_w)" - -#~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats" -#~ msgstr "ཁ་སླབ་ཚུ་ནང་སྣ་མང་ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི་གསལ་གཞི་འི་མིང་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ(_m)" - -#~ msgid "Tab p_lacement:" -#~ msgstr "མཆོང་ལྡེ་བཙུགས་བཞག:(_l)" - -#~ msgid "New conversation _placement:" -#~ msgstr "གྲོས་གླེང་གསརཔ་བཙུགས་བཞག:(_p)" - -#~ msgid "System Logs" -#~ msgstr "རིམ་ལུགས་ཀྱི་དྲན་དེབ་ཚུ།" - -#~ msgid "_Enable system log" -#~ msgstr "རིམ་ལུགས་དྲན་དེབ་ལྕོགས་ཅན་བཟོ(_E)" - -#~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ནང་ན་འཛུལཝ་ད/ཕྱི་ཁ་འཐོན་འགྱོ་བའི་སྐབས་ དྲན་དེབ་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད(_s)" - -#~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་ལས་མེད་འགྱུརཝ་ད/ལས་མེད་མ་འགྱུར་བའི་སྐབས་སུ་དྲན་དེབ་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད(_i)" - -#~ msgid "Log when buddies go away/come _back" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུ་ཕྱི་ཁ་འཐོནམ་ད/ལོག་སྟེ་ནང་ན་འཛུལ་བའི་སྐབས་སུ་དྲན་དེབ་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད(_b)" - -#~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་རང་གི་ ནང་ནའཛུལ་ནི་/ལས་མེད་རང་བཞིན་/ཕྱི་ཁའི་རང་བཞིན་ཚུ་དྲན་དེབ་ནང་ཐོ་བཀོད་འབད(_o)" - -#~ msgid "_Queue new messages when away" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁ་ཨིན་པའི་སྐབས་ འཕྲིན་དོན་གསརཔ་ཚུ་གྲལ་རིམ་ནང་བཞག(_Q)" - -#~ msgid "Idle _time reporting:" -#~ msgstr "ལས་མེད་དུས་ཚོད་སྙན་ཞུ་འབདཝ་ཨིན:(_t)" - -#~ msgid "Pidgin usage" -#~ msgstr "གཱེམ་ལག་ལེན།" - -#~ msgid "X usage" -#~ msgstr "ཨེགསི་ལག་ལེན།" - -#~ msgid "Windows usage" -#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཚུའི་ལག་ལེན།" - -#~ msgid "Away m_essage:" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ:" - -#~ msgid "" -#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" -#~ "\n" -#~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" -#~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" -#~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" -#~ msgstr "" -#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" -#~ "\n" -#~ "<span weight=\"bold\">འབྲི་མི:</span> %s\n" -#~ "<span weight=\"bold\">ཡུ་ཨར་ཨེལ:</span> %s\n" -#~ "<span weight=\"bold\">ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་:</span> %s" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "བཅུད་དོན།" - -#~ msgid "Away Messages" -#~ msgstr "ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, " -#~ "but no command has been set." -#~ msgstr "" -#~ "'བརྡ་བསྐུལ' སྒྲ་སྐད་ཐབས་ལམ་འདི་གདམ་ཁ་རྐྱབས་རུང་ བརྡ་བཀོད་གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་ནི་དེ་གིས་ སྒྲ་སྐད་གཏང་" -#~ "མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to play sound because the configured sound command could not be " -#~ "launched: %s" -#~ msgstr "" -#~ "རིམ་སྒྲིག་འབད་བའི་སྒྲ་སྐད་བརྡ་བཀོད་འདི་གསར་བཙུགས་མ་འབད་ནི་འདི་གིས་ སྒྲ་སྐད་གཏང་མ་ཚུགས: %s" - -#~ msgid "Please create an account." -#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་བཟོ་བསྐྲུན་འབད་གནང་།" - -#~ msgid "<b>_Account:</b>" -#~ msgstr "<b>རྩིས་ཐོ:</b>(_A)" - -#~ msgid "A_ccounts" -#~ msgstr "རྩིས་ཐོ་ཚུ(_c)" - -#~ msgid "P_references" -#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ(_r)" - -#~ msgid "_Sign on" -#~ msgstr "ནང་ན་འཛུལ(_S)" - -#~ msgid "" -#~ "Pidgin %s\n" -#~ "Usage: %s [OPTION]...\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --acct display account editor window\n" -#~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG " -#~ "specifies\n" -#~ " name of away message to use)\n" -#~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME " -#~ "specifies\n" -#~ " account(s) to use, seperated by commas)\n" -#~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" -#~ " -u, --user=NAME use account NAME\n" -#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -#~ " -v, --version display the current version and exit\n" -#~ " -h, --help display this help and exit\n" -#~ msgstr "" -#~ "གཱེམ %s\n" -#~ "ལག་ལེན: %s [གདམ་ཁ]...\n" -#~ "\n" -#~ " -a, --acct རྩིས་ཐོ ཞུན་དག་འབད་མི སྒོ་སྒྲིག་བཀྲམ་སྟོན་འབད\n" -#~ " -w, --ཕྱི་ཁ[=ཨེམ་ཨི་ཨེསི་ཇི] ནང་ན་འཛུལ་བའི་སྐབས་ལུ བཟོ (གདམ་ཁ་ཅན་གྱི་སྒྲུབ་རྟགས ཨེམ་ཨི་ཨེསི་" -#~ "ཇི ་གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན\n" -#~ " ལག་ལེན་གྱི་དོན་ལུ་ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་གྱི་མིང་)\n" -#~ " -l, --ནང་བཀོད[=མིང་] རང་བཞིན་གྱི་ནང་བཀོད (གདམ་ཁཅན་གྱི་སྒྲུབ་རྟགས མིང་གསལ་བཀོད་འབདཝ་" -#~ "ཨིན\n" -#~ " གཡོ་ཤད་ཀྱིས་ཁ་འཕྱལ་འཕྱལཝ་ཚུ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་རྩིས་ཐོ(ཚུ) )\n" -#~ " -n, --ནང་བསྐྱོད་ཝིན རང་བཞིན་གྱིས་ནང་བསྐྱོད་མ་འབད; ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་སྟོན\n" -#~ " -u, --ལག་ལེན་པ=མིང་ རྩིས་ཐོའི་མིང་ལག་ལེན་འཐབ\n" -#~ " -c, --ཀཱོན་ཕིག=ཌི་ཨའི་ཨར་ ཀཱོན་ཕིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཌི་ཨའི་ཨར་ལག་ལེན་འཐབ\n" -#~ " -d, --རྐྱེན་སེལ stdout དོན་ལུ་རྐྱེན་སེལ་འབད་བའི་བསྒང་གི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་དཔར་བསྐྲུན་འབད\n" -#~ " -v, --བར་ཤཱན ད་ལྟོའི་བར་ཤཱན་འདི་བཀྲམ་སྟོན་དང་ཕྱིར་འཐོན\n" -#~ " -h, --གྲོགས་རམ གྲོགས་རམ་འདི་བཀྲམ་སྟོན་དང་ཕྱིར་འཐོན\n" - -#~ msgid "Unable to load preferences" -#~ msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "Pidgin was not able to load your preferences because they are stored in " -#~ "an old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " -#~ "using the Preferences window." -#~ msgstr "" -#~ "གཱེམ་འདི་གིས་ཁྱོད་ཀྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ཚུ་ད་ལས་" -#~ "ཕར་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་མེད་པའི་རྩ་སྒྲིག་རྙིངམ་ནང་གསོག་འཇོག་འབད་ནུག དགའ་གདམ་ཚུའི་སྒོ་སྒྲིག་ལག་ལེན་གྱི་" -#~ "ཐོག་ལས་ཁྱོད་ཀྱི་གཞི་སྒྲིག་ཚུ་སླར་རིམ་སྒྲིག་འབད་གནང་།" - -#~ msgid "Slightly less boring default" -#~ msgstr "དུམ་གྲ་ཅིག་ དབང་ངལ་ནི་ཉ྄ང་སུ་ཨིན་པའི་སྔོན་སྒྲིག" - -#~ msgid "Available for friends only" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཐོབ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Away for friends only" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཕྱི་ཁ་ཨིན།" - -#~ msgid "Invisible for friends only" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཚུའི་དོན་ལུ་རྐྱངམ་ཅིག་མི་མཐོངམ་ཨིན།" - -#~ msgid "Error while writing to socket." -#~ msgstr "སོ་ཀེཊི་ལུ་བྲིས་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ།" - -#~ msgid "Authentication failed." -#~ msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Unknown Error Code." -#~ msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས།" - -#~ msgid "Balancer handshake" -#~ msgstr "ཚད་སྙོམས་མི་ ལག་མཐུད།" - -#~ msgid "Reading server key" -#~ msgstr "སར་བར་ལྡེ་མིག་ལྷག་དོ།" - -#~ msgid "Exchanging key hash" -#~ msgstr "ལྡེ་མིག་དྲྭ་རྟགས་བརྗེ་སོར།" - -#~ msgid "Critical error in GG library\n" -#~ msgstr "ཇི་ཇི་དཔེ་མཛོད་ནང་ཚབས་ཆེན་གྱི་འཛོལ་བ།\n" - -#~ msgid "Looking up GG server" -#~ msgstr "ཇི་ཇི་སར་བར་ བལྟཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ ག་ཌུ་ -ག་ཌུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡི།" - -#~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ནུས་མེད་ ག་ཌུ་ - ག་ཌུ་ ཡུ་ཨའི་ཨེན་ ལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་ནི་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཔ་ཨིན་པས།" - -#~ msgid "Couldn't get search results" -#~ msgstr "འཚོལ་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས་ཚུ་མ་ཐོབ།" - -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "ཤུགས་ལྡན།" - -#~ msgid "Sex" -#~ msgstr "མཚན་མ།" - -#~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ ག་ཌུ-ག་ཌུ་སར་བར་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་གནས་སོར་གཏང་ཚུགས་ཅི།" - -#~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" -#~ msgstr "ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ སར་བར་ལུ་ གནས་སོར་གཏང་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" -#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ སར་བར་ནང་ལས་ཆ་རོགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་བཏོན་གཏང་ཡི།" - -#~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" -#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ སར་བར་ནང་ལས་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Password couldn't be changed" -#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་རྐྱབ་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" -#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ སར་བར་དང་བཅས་འཛོལ་བ་རྒྱུད་འབྲེལ་འཐབ།" - -#~ msgid "" -#~ "Pidgin was unable to complete your request due to a problem communicating " -#~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "གཱེམ་འདི་ ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཨེཅི་ཊི་ཊི་པི་ སར་བར་དང་འབྲེལ་རྒྱུད་འཐབ་ནིའི་དཀའ་ངལ་བྱུངམ་ལས་བརྟེན་ཏེ་ ཁྱོད་" -#~ "ཀྱི་ཞུ་བ་མཇུག་བསྡུ་མ་ཚུགས་པས།དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" - -#~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" -#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་ནང་འདྲེན་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "Pidgin was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please " -#~ "try again later." -#~ msgstr "" -#~ "གཱེམ་འདི་ ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་" -#~ "བསྐྱེད་གནང་།" - -#~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" -#~ msgstr "ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་འདི་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "Unable to access directory" -#~ msgstr "སྣོད་ཐོ་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "Pidgin was unable to search the Directory because it was unable to " -#~ "connect to the directory server. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "གཱེམ་གྱིས་སྣོད་ཐོ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་མ་ཚུགས་པས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ སྣོད་ཐོའི་སར་བར་ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས་" -#~ "པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" - -#~ msgid "" -#~ "Pidgin was unable to change your password due to an error connecting to " -#~ "the Gadu-Gadu server. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "ག་ཌུ་ ག་ཌུ་ སར་བར་ལུ་འཛོལ་བ་མཐུད་དེ་ཡོདཔ་ལས་བརྟེན་ཏེ་ གཱེམ་གྱིས་ཁྱོད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་" -#~ "མ་ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" - -#~ msgid "Import Buddy List from Server" -#~ msgstr "སར་བར་ལས་ཆ་རོགས་ཐོ་ཡིག་ ནང་འདྲེན་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "Pidgin was unable to access this user's profile due to an error " -#~ "connecting to the directory server. Please try again later." -#~ msgstr "" -#~ "སྣོད་ཐོ་སར་བར་ལུ་འཛོལ་བ་མཐུདཔ་ལས་བརྟེན་ཏེ་ གཱེམ་གྱིས་ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་འདི་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་" -#~ "ཚུགས་པས། དོ་རུང་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་གནང་།" - -#~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ %s (%s%s%s%s%s) འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁོང་ཚུ་ལུ་དབང་ཆ་སྤྲོད་དགོཔ་ཨིན་པས། " - -#~ msgid "Send message through server" -#~ msgstr "སར་བར་ལས་རྒྱུད་དེ་འཕྲིན་ཡིག་གཏང་།" - -#~ msgid "Nick:" -#~ msgstr "སྐྱོན་མིང:" - -#~ msgid "File Transfer Aborted" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་བར་ཤོལ།" - -#~ msgid "Buddy Information for %s" -#~ msgstr " %s དོན་ལུ་ཆ་རོགས་ཀྱི་བརྡ་དོན།" - -#~ msgid "Invalid nickname '%s'" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྐྱོན་མིང་'%s'" - -#~ msgid "" -#~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " -#~ "account properties" -#~ msgstr "" -#~ "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཏི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། རྩིས་ཐོའི་རྒྱུ་དངོས་ནང་" -#~ "ལས \"ཐོབ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི་ ལག་ལེན་འཐབ\" སེལ་འཐུ་འབད།" - -#~ msgid "Jabber ID" -#~ msgstr "ཇབ་བར་ཨའི་ཌི།" - -#~ msgid "Jabber Profile" -#~ msgstr "ཇབ་ཇར་གསལ་སྡུད།" - -#~ msgid "Roomlist Error" -#~ msgstr "ཁང་མིག་ཐོ་ཡིག་གི་འཛོལ་བ།" - -#~ msgid "Hidden" -#~ msgstr "གསང་བ།" - -#~ msgid "Display conversation closed notices" -#~ msgstr "གྲོས་གླེང་ཁ་བསྡམ་མིའི་བརྡ་བསྐུལ་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" - -#~ msgid "The conversation has become inactive and timed out." -#~ msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་ ཤུགས་ལྡན་མིན་པ་དང་ངལ་མཚམས་ལུ་འགྱུར་སོང་ནུག" - -#~ msgid "Unable to read header from server" -#~ msgstr "སར་བར་ལས་ མགོ་ཡིག་ལྷག་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." -#~ msgstr "སར་བར %sལས འཕྲིན་དོན་ལྷག་མ་ཚུགས། བརྡ་བཀོད་འདི་ %hd དང་ རིང་ཚད་འདི་ %hd ཨིན།" - -#~ msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ: %s, ཡིག་སྣོད་ཚུ: %s, ཚད: %sཇི་བི" - -#~ msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" -#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ ནེཔསིཊར་ ཧོཊ་ཐོ་ཡིག་ལུ \"%s\" ཁ་སྐོང་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a " -#~ "different location" -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ སར་བར་ལས་མཐུད་ལམ་བཏོག་ད་ནུག ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གནས་ཁོངས་སོ་སོ་ནང་ལས་ " -#~ "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནུག" - -#~ msgid "%s requested a PING" -#~ msgstr "%s གིས་པིང་ ཞུ་བ་འབད་ནུག" - -#~ msgid "NAPSTER Protocol Plugin" -#~ msgstr "ནེཔསིཊར་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" - -#~ msgid "User Properties" -#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།" - -#~ msgid "Error processing event or response (%s)." -#~ msgstr "འཛོལ་བ་བཟོ་སྦྱོར་གྱི་བྱུང་ལས་ ཡང་ན་ ལན(%s)།" - -#~ msgid "Direct IM with %s closed" -#~ msgstr " %sའདི་ཁ་བསྡམས་པའིཐོག་ལས་ ཐད་ཀར ཨའི་ཨེམ།" - -#~ msgid "Direct IM with %s failed" -#~ msgstr "%sའདི་འཐུས་ཤོར་གྱི་ཐོག་ལས་ ཨའི་ཨེམ་ ཐད་ཀར།" - -#~ msgid "Unable to open Direct IM" -#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་ཐད་ཀར་ ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Transfer of file %s timed out." -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད%sགི་གནས་སོར་ ངལ་མཚམས་བཟོ་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Unable to establish listener socket." -#~ msgstr "ཉན་མིའི་སོ་ཀེཊི་ གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " -#~ "name at another location." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱི་མཐུད་ལམ་བཏོག་ད་ཡི་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱིས་ གནས་ཁོངས་གཞན་ཅིག་ནང་ གསལ་གཞིའི་" -#~ "མིང་གི་ཐོག་ལས་ ནང་ན་འཛུལ་ནུག" - -#~ msgid "Not specified" -#~ msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད།" - -#~ msgid "ICQ Info for %s" -#~ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ བརྡ་དོན།" - -#~ msgid "" -#~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen " -#~ "name ends in a space." -#~ msgstr "" -#~ "འཛོལ་བ 0x%04x:གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་རྩ་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཞུ་བ་འབད་མིའི་" -#~ "གསལ་གཞིའི་མིང་འདི་ བར་སྟོང་ནང་མཇུག་བསྡུཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "Unable to set AIM away message." -#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཕྱི་ཁའི་འཕྲིན་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "" -#~ "You have probably requested to set your away message before the login " -#~ "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " -#~ "again when you are fully connected." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ནང་བསྐྱོད་བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ཧེ་མ་ལས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞུ་བ་འབད་" -#~ "ནུག ཁྱོད \"ད་ལྟོའི\"གནས་ལུགས་ནང་ ལུསཔ་ཨིན། ཆ་ཚང་སྦེ་མཐུདཔ་ད་ ལོག་སྟེ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནིའི་འབད་" -#~ "རྩོལ་བསྐྱེད།" - -#~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" -#~ msgstr "ང་ལཱ་འབད་དོ་ རྣམ་གཡེང་གི་དབང་ལུ་ཐལ་ནིའི་རེ་བ་ཡང་བསྐྱེད་དོ--ཨའི་ཨེམ ང་!" - -#~ msgid "Set Available Message..." -#~ msgstr "ཡོད་མིའི་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད..." - -#~ msgid "Auth host" -#~ msgstr "ཧོསཊི་ གནང་བ།" - -#~ msgid "EMail" -#~ msgstr "གློག་འཕྲིན།" - -#~ msgid "Failed to leave channel" -#~ msgstr "རྒྱུན་ལམ་བཞག་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Instant Messages" -#~ msgstr "འཕྲལ་མྱུར་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཚུ།" - -#~ msgid "Verify all IM message signatures" -#~ msgstr "ཨའི་ཨེམ་ འཕྲིན་དོན་གྱི་མིང་རྟགས་ཚུ་གེ་ར་ བདེན་སྦྱོར་འབད།" - -#~ msgid "Digitally sign all channel messages" -#~ msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་གྱི་ཐོག་ལས་ རྒྱུ་ལམ་འཕྲིན་དོན་ཚུ་གེ་ར་ མིང་རྟགས་བཀོད།" - -#~ msgid "Verify all channel message signatures" -#~ msgstr "རྒྱུ་ལམ་འཕྲིན་དོན་གྱི་མིང་རྟགས་ཚུ་གེ་ར་ བདེན་སྦྱོར་འབད།" - -#~ msgid "TOC host" -#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་ ཧོསཊི།" - -#~ msgid "TOC port" -#~ msgstr "ཊི་ཨོ་སི་ འདྲེན་ལམ།" - -#~ msgid "Basic Profile" -#~ msgstr "གཞི་རྩའི་གསལ་སྡུད།" - -#~ msgid "AIM" -#~ msgstr "ཨེ་ཨའི་ཨེམ།" - -#~ msgid "Yahoo" -#~ msgstr "ཡ་ཧུ།" - -#~ msgid "I'm From" -#~ msgstr "ང་ འ་ན་ལས།" - -#~ msgid "Set your Trepia profile data." -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ ཊི་པི་ཡ་ གསལ་སྡུད་ གནད་སྡུད་གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#~ msgid "Visit Homepage" -#~ msgstr "ཁྱིམ་ཤོག་ལེབ་ བལྟ་སྤྱོད་འབད།" - -#~ msgid "Local Users" -#~ msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་ལག་ལེན་པ་ཚུ།" - -#~ msgid "Trepia Protocol Plugin" -#~ msgstr "ཊི་པི་ཡ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" - -#~ msgid "" -#~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " -#~ "device." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ གློག་འཕྲུལ་སོ་སོ་དང་ཐབས་འཕྲུལ་སོ་སོའི་གུ་ལུ་ ནང་བསྐྱོད་འབད་འབདཝ་བཟུམ་སྦེ་ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་ནུག" - -#~ msgid "Unable to read" -#~ msgstr "ལྷག་མ་ཚུགས།" - -#~ msgid "Pager host" -#~ msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་ ཧོསཊི།" - -#~ msgid "YCHT Host" -#~ msgstr "ཝའི་སི་ཨེཆ་ཊི་ ཧོསཊི།" - -#~ msgid "YCHT Port" -#~ msgstr "ཝའི་སི་ཨེཆ་ཊི་ འདྲེན་ལམ།" - -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་བཙུགས་གནང་།" - -#~ msgid "(%d message)" -#~ msgid_plural "(%d messages)" -#~ msgstr[0] "(%d འཕྲིན་དོན)" -#~ msgstr[1] "(%d འཕྲིན་དོན་ཚུ)" - -#~ msgid "%s logged in." -#~ msgstr "%s ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།" - -#~ msgid "" -#~ "%s has just been warned by %s.\n" -#~ "Your new warning level is %d%%" -#~ msgstr "" -#~ "%s འདི་ %s གིས་ ཉེན་བརྡ་འབད་ཚརཝ་ཅིག་རང་ཨིན།\n" -#~ " ཁྱོད་ཀྱི་ ཉེན་བརྡའི་གནས་རིམ་འདི་ %d%% ཨིན།" - -#~ msgid "an anonymous person" -#~ msgstr "མིང་མེད་པའི་གང་ཟག" - -#~ msgid "" -#~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" -#~ "<b>%s</b>" -#~ msgstr "" -#~ "%s གིས་ %s འདི་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག %s:\n" -#~ " ནང་མགྲོན་བརྡ་འབད་ནུག<b>%s</b>" - -#~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" -#~ msgstr "དགོངསམ་མ་ཁྲེལ་ བིཊི་གི་དོན་ལུ་ ང་ ཕྱི་ཁ་རྒྱུགས་འགྱོ་ཡི།" - -#~ msgid "_Warn" -#~ msgstr "ཉེན་བརྡ(_W)" - -#~ msgid "g003: Error opening connection.\n" -#~ msgstr "ཇི་༠༠༣: མཐུད་ལམ་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ལུ་ འཛོལ་བ།\n" |