summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Laager <rlaager@pidgin.im>2006-03-21 04:32:45 +0000
committerRichard Laager <rlaager@pidgin.im>2006-03-21 04:32:45 +0000
commit5d2c4e31d8e055a20dcb9b285992de55bc7191f7 (patch)
treed1510fbada67a251f89fdd899ae9c23513742e58 /po/el.po
parent1bdfa09e21028568187a9caf16b9e8cc4190628f (diff)
downloadpidgin-5d2c4e31d8e055a20dcb9b285992de55bc7191f7.tar.gz
[gaim-migrate @ 15922]
Way more changes that I initially thought I was going to make. I apologize for the commit message spam. These changes bring a lot of consistency to our capitalization and punctuation, especially of words like "e-mail". For reference, I've used these rules (after discussing in #gaim): e-mail, a case of two words joined: "e-mail" - in the middle of a sentence caps context "E-mail" - start of text in a sentence caps context "E-Mail" - in a header (title) caps context re-enable, a single word, would be: "re-enable", "Re-enable", and "Re-enable" (respectively) The reason this changeset exploded is that, as I went through and verified these changes, I realized we were using improper capitalization (e.g. header instead of sentence) in a number of dialogs. I fixed a number of these cases before, and this corrects another pile. This looks like I've made a LOT of work for the translators, but the impact is significantly mitigated by three factors: 1) Many of these changes use strings that already exist, or change one string in many places. 2) I've used sed to correct the .po files where possible. 3) The actual changes are extremely trivial.
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5350d2be1c..f732dba9c1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s was disconnected due to an error: %s\n"
"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
-"and reenable the account."
+"and re-enable the account."
msgstr ""
"Ο %s αποσυνδέθηκε λόγω σφάλματος: %s\n"
"Το Gaim δε θα επιχειρήσει να επανασυνδεθεί σε αυτό το λογαριασμό μέχρι να διορθώσετε "
@@ -7407,8 +7407,8 @@ msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
msgstr "Σφάλμα σύνταξης (πιθανώς bug του Gaim)"
#: ../src/protocols/msn/error.c:42
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση email"
+msgid "Invalid e-mail address"
+msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση e-mail"
#: ../src/protocols/msn/error.c:45
msgid "User does not exist"
@@ -9110,12 +9110,12 @@ msgstr ""
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4782
#, c-format
msgid ""
-"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Λάβατε ένα ICQ email από τον %s [%s]\n"
+"Λάβατε ένα ICQ e-mail από τον %s [%s]\n"
"\n"
"Το μήνυμα είναι:\n"
"%s"
@@ -9326,13 +9326,13 @@ msgstr[1] "Τα ακόλουθα εμφανιζόμενα ονόματα έχο
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6301
#, c-format
-msgid "No results found for email address %s"
-msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για τη διεύθυνση email %s"
+msgid "No results found for e-mail address %s"
+msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για τη διεύθυνση e-mail %s"
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6322
#, c-format
-msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
-msgstr "Πρέπει να λάβετε ένα email επιβεβαίωσης του %s."
+msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
+msgstr "Πρέπει να λάβετε ένα e-mail επιβεβαίωσης του %s."
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6324
msgid "Account Confirmation Requested"
@@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr ""
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6367
#, c-format
msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
"Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία αλλαγής της ηλ. διεύθυνσης επειδή υπάρχει μία αίτηση "
@@ -9379,7 +9379,7 @@ msgstr ""
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6370
#, c-format
msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
"Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία αλλαγής της ηλ. διεύθυνσης επειδή η διεύθυνση που "
@@ -9388,7 +9388,7 @@ msgstr ""
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6373
#, c-format
msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
"Error 0x%04x: Αδυναμία αλλαγής της ηλ. διεύθυνσης επειδή η διεύθυνση που "
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού"
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6392
#, c-format
-msgid "The email address for %s is %s"
+msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "Η ηλ. διεύθυνση του %s είναι %s"
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6464
@@ -9676,7 +9676,7 @@ msgstr ""
"απάνω τους και επιλέγοντας \"Αίτηση έγκρισης (ξανά).\""
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8315
-msgid "Find Buddy by E-mail"
+msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "Εύρεση φίλου μέσω ηλ.διεύθυνσης"
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8316
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Εμφάνιση φίλων που αναμένουν έγκριση"
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8467
-msgid "Search for Buddy by Email..."
+msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
msgstr "Αναζήτηση φίλου με ηλ.διεύθυνση..."
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8472
@@ -11241,15 +11241,15 @@ msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ζεύγους κλειδιών"
#: ../src/protocols/silc/silc.c:920
-msgid "Key Length"
+msgid "Key length"
msgstr "Μήκος Κλειδιού"
#: ../src/protocols/silc/silc.c:922
-msgid "Public Key File"
+msgid "Public key file"
msgstr "Αρχείο δημόσιου κλειδιού"
#: ../src/protocols/silc/silc.c:924
-msgid "Private Key File"
+msgid "Private key file"
msgstr "Αρχείο ιδιωτικού κλειδιού"
#: ../src/protocols/silc/silc.c:933
@@ -11564,7 +11564,7 @@ msgstr "Αλγόριθμος: \t%s\n"
#: ../src/protocols/silc/util.c:326
#, c-format
-msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+msgid "Key length: \t%d bits\n"
msgstr "Μήκος κλειδιού: \t%d bits\n"
#: ../src/protocols/silc/util.c:328
@@ -11769,7 +11769,7 @@ msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "Η υπηρεσία καταλόγου είναι προσωρινά μη διαθέσιμη."
#: ../src/protocols/toc/toc.c:524
-msgid "Email lookup restricted."
+msgid "E-mail lookup restricted."
msgstr "Εύρεση με ηλ.ταχυδρομείο περιορίστηκε."
#: ../src/protocols/toc/toc.c:527