diff options
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> | 2007-01-04 17:05:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> | 2007-01-04 17:05:57 +0000 |
commit | 574df3d8dc1dfb21f35cd720d9365fcbaa414cff (patch) | |
tree | 1e3f3835964091a2e5f9f56d91e4c6276de9565a /po/eo.po | |
parent | 3996c09d9890f2c155ae24f04f563abfe957004d (diff) | |
download | pidgin-574df3d8dc1dfb21f35cd720d9365fcbaa414cff.tar.gz |
[gaim-migrate @ 18070]
a passel of translation updates, and 1 added one. There were some others that I marked as pending because I don't recognize the submitters (and there are existing translations that appear to not be abandoned).
This appears to compile.
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 3736 |
1 files changed, 1927 insertions, 1809 deletions
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-21 14:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-22 01:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-11 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:59+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" -"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" +"Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../gaim.desktop.in.h:1 msgid "Gaim Internet Messenger" @@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Interreta Mesaĝilo" msgid "Send instant messages over multiple protocols" msgstr "Sendu tujmesaĝojn per pluraj protokoloj" -#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:250 -#: ../console/gntblist.c:368 ../console/gntblist.c:381 +#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:266 +#: ../console/gntblist.c:384 ../console/gntblist.c:397 #: ../console/gntplugin.c:169 ../console/gntplugin.c:214 #: ../console/gntstatus.c:291 ../console/gntstatus.c:299 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1363 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1197 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1188 #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:322 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1449 msgid "Error" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Nova retpoŝto avizoj" msgid "Remember password" msgstr "Memoru pasvorton" -#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1400 ../gtk/gtkblist.c:3777 +#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1400 ../gtk/gtkblist.c:3797 msgid "Modify Account" msgstr "Ŝanĝu Konton" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Nova Konto" msgid "Protocol:" msgstr "Protokolo:" -#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:404 ../gtk/gtkblist.c:4920 +#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:404 ../gtk/gtkblist.c:4942 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 msgid "Screen name:" msgstr "Ekrannomo:" @@ -81,49 +81,49 @@ msgstr "Ekrannomo:" msgid "Password:" msgstr "Pasvorton:" -#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:4941 ../gtk/gtkblist.c:5306 +#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:4963 ../gtk/gtkblist.c:5328 msgid "Alias:" msgstr "Alinomo:" #. Cancel #: ../console/gntaccount.c:554 ../console/gntaccount.c:615 -#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:291 -#: ../console/gntblist.c:358 ../console/gntblist.c:391 -#: ../console/gntblist.c:712 ../console/gntblist.c:893 -#: ../console/gntblist.c:984 ../console/gntprefs.c:224 -#: ../console/gntstatus.c:139 ../console/gntstatus.c:471 -#: ../console/gntstatus.c:596 ../gtk/gtkaccount.c:1833 -#: ../gtk/gtkaccount.c:2303 ../gtk/gtkblist.c:5362 ../gtk/gtkdialogs.c:668 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:805 ../gtk/gtkdialogs.c:896 ../gtk/gtkdialogs.c:915 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:937 ../gtk/gtkdialogs.c:957 ../gtk/gtkdialogs.c:1001 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1039 ../gtk/gtkdialogs.c:1093 ../gtk/gtkdialogs.c:1130 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1155 ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 -#: ../gtk/gtkplugin.c:296 ../gtk/gtkpounce.c:1088 ../gtk/gtkprivacy.c:566 -#: ../gtk/gtkprivacy.c:579 ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 -#: ../gtk/gtkrequest.c:270 ../gtk/gtksavedstatuses.c:296 -#: ../libgaim/account.c:964 ../libgaim/account.c:1135 -#: ../libgaim/account.c:1169 ../libgaim/conversation.c:1164 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871 -#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588 +#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:307 +#: ../console/gntblist.c:374 ../console/gntblist.c:407 +#: ../console/gntblist.c:736 ../console/gntblist.c:905 +#: ../console/gntblist.c:996 ../console/gntblist.c:1949 +#: ../console/gntprefs.c:224 ../console/gntstatus.c:139 +#: ../console/gntstatus.c:471 ../console/gntstatus.c:596 +#: ../gtk/gtkaccount.c:1833 ../gtk/gtkaccount.c:2307 ../gtk/gtkblist.c:5384 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:683 ../gtk/gtkdialogs.c:820 ../gtk/gtkdialogs.c:911 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:930 ../gtk/gtkdialogs.c:952 ../gtk/gtkdialogs.c:972 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1016 ../gtk/gtkdialogs.c:1054 ../gtk/gtkdialogs.c:1108 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1145 ../gtk/gtkdialogs.c:1170 +#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:296 +#: ../gtk/gtkpounce.c:1088 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579 +#: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:296 ../libgaim/account.c:964 +#: ../libgaim/account.c:1135 ../libgaim/account.c:1169 +#: ../libgaim/conversation.c:1164 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1725 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:780 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:854 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1352 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:850 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1343 #: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:251 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:266 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:281 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:296 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:313 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1387 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2151 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2190 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2238 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5732 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5784 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5936 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5961 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6017 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6086 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1389 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2153 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2192 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2240 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5734 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5786 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5963 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6088 #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:991 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:480 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:210 @@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "Alinomo:" #: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:201 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3364 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3449 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3619 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5320 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5533 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3399 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3484 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3654 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5402 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5491 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5615 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1910 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:754 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:959 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:750 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:955 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 ../libgaim/request.h:1344 #: ../libgaim/request.h:1354 @@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "Forigu Konton" msgid "Delete" msgstr "Forigu" -#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1780 -#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2135 ../gtk/gtkdocklet.c:493 +#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1870 +#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2139 ../gtk/gtkdocklet.c:530 msgid "Accounts" msgstr "Kontoj" @@ -188,14 +188,14 @@ msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "Vi povas ŝalti/malŝalti kontojn de la jena listo." #: ../console/gntaccount.c:673 ../console/gntaccount.c:833 -#: ../console/gntblist.c:291 ../console/gntblist.c:358 -#: ../console/gntblist.c:391 ../console/gntnotify.c:306 -#: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2302 ../gtk/gtkblist.c:5361 -#: ../gtk/gtkconv.c:1632 ../gtk/gtkrequest.c:274 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2429 +#: ../console/gntblist.c:307 ../console/gntblist.c:374 +#: ../console/gntblist.c:407 ../console/gntnotify.c:306 +#: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2306 ../gtk/gtkblist.c:5383 +#: ../gtk/gtkconv.c:1634 ../gtk/gtkrequest.c:274 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2431 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5490 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596 msgid "Add" msgstr "Aldonu" @@ -204,55 +204,55 @@ msgstr "Aldonu" msgid "Modify" msgstr "Ŝanĝu" -#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2251 +#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2255 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s faris %s-n sia kunul%s%s" -#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2300 +#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2304 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Aldonu kunulon al via listo?" -#: ../console/gntblist.c:242 +#: ../console/gntblist.c:258 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "Vi devas enigi ekrannomon por la kunul." -#: ../console/gntblist.c:244 +#: ../console/gntblist.c:260 msgid "You must provide a group." msgstr "Vi devas enigi grupon." -#: ../console/gntblist.c:246 +#: ../console/gntblist.c:262 msgid "You must select an account." msgstr "Vi devas elekti konton." -#: ../console/gntblist.c:250 +#: ../console/gntblist.c:266 msgid "Error adding buddy" msgstr "Eraro aldonante kunul" -#: ../console/gntblist.c:275 ../gtk/gtkaccount.c:1896 -#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:893 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2803 +#: ../console/gntblist.c:291 ../gtk/gtkaccount.c:1896 +#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:893 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2805 msgid "Screen Name" msgstr "Ekranonomo" -#: ../console/gntblist.c:278 ../console/gntblist.c:350 ../gtk/gtkdialogs.c:914 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:936 ../gtk/gtkdialogs.c:956 ../gtk/gtkrequest.c:277 +#: ../console/gntblist.c:294 ../console/gntblist.c:366 ../gtk/gtkdialogs.c:929 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:951 ../gtk/gtkdialogs.c:971 ../gtk/gtkrequest.c:277 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587 msgid "Alias" msgstr "Alinomo" -#: ../console/gntblist.c:281 ../console/gntblist.c:353 +#: ../console/gntblist.c:297 ../console/gntblist.c:369 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: ../console/gntblist.c:284 ../console/gntblist.c:341 +#: ../console/gntblist.c:300 ../console/gntblist.c:357 #: ../console/gntnotify.c:155 ../console/gntstatus.c:562 #: ../gtk/gtknotify.c:402 ../gtk/gtkpounce.c:1255 -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../libgaim/plugins/idle.c:153 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:451 ../libgaim/plugins/idle.c:153 #: ../libgaim/plugins/idle.c:189 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../console/gntblist.c:290 ../console/gntblist.c:752 ../gtk/gtkblist.c:4874 +#: ../console/gntblist.c:306 ../console/gntblist.c:783 ../gtk/gtkblist.c:4896 #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030 @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Konto" msgid "Add Buddy" msgstr "Aldonu Kunulon" -#: ../console/gntblist.c:290 +#: ../console/gntblist.c:306 msgid "Please enter buddy information." msgstr "B.v. enigi kunul informon." -#: ../console/gntblist.c:313 ../libgaim/blist.c:1195 +#: ../console/gntblist.c:329 ../libgaim/blist.c:1195 msgid "Chats" msgstr "Babilejoj" @@ -274,140 +274,140 @@ msgstr "Babilejoj" #. Contact Info #. Personal #. Business -#: ../console/gntblist.c:347 ../gtk/gtkplugin.c:589 ../gtk/gtkroomlist.c:600 +#: ../console/gntblist.c:363 ../gtk/gtkplugin.c:589 ../gtk/gtkroomlist.c:600 #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:785 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:781 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1533 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1586 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1608 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:42 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: ../console/gntblist.c:356 ../console/gntblist.c:754 ../gtk/gtkblist.c:5252 +#: ../console/gntblist.c:372 ../console/gntblist.c:785 ../gtk/gtkblist.c:5274 msgid "Add Chat" msgstr "Aldonu Babilejon" -#: ../console/gntblist.c:357 +#: ../console/gntblist.c:373 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "Vi povas redakti plian informon per la ĉirkaŭteksto menuo poste." -#: ../console/gntblist.c:368 ../console/gntblist.c:381 +#: ../console/gntblist.c:384 ../console/gntblist.c:397 msgid "Error adding group" msgstr "Eraro aldonante grupo" -#: ../console/gntblist.c:369 +#: ../console/gntblist.c:385 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Vi devas enigi nomon de la grupo aldonenda." -#: ../console/gntblist.c:382 +#: ../console/gntblist.c:398 msgid "A group with the name already exists." msgstr "Grupo samnomita jam ekzistas." -#: ../console/gntblist.c:389 ../console/gntblist.c:756 ../gtk/gtkblist.c:5358 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5319 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5406 +#: ../console/gntblist.c:405 ../console/gntblist.c:787 ../gtk/gtkblist.c:5380 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5401 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5488 msgid "Add Group" msgstr "Aldonu Grupon" -#: ../console/gntblist.c:389 +#: ../console/gntblist.c:405 msgid "Enter the name of the group" msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo" -#: ../console/gntblist.c:711 +#: ../console/gntblist.c:735 msgid "Edit Chat" msgstr "Redaktu Babilejon" -#: ../console/gntblist.c:711 +#: ../console/gntblist.c:735 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "B.v. Aktualigi la necesajn kampojn." -#: ../console/gntblist.c:712 ../console/gntstatus.c:196 +#: ../console/gntblist.c:736 ../console/gntstatus.c:196 msgid "Edit" msgstr "Redaktu" -#: ../console/gntblist.c:718 +#: ../console/gntblist.c:750 msgid "Auto-join" msgstr "Aŭtomate-aliĝu" -#: ../console/gntblist.c:726 +#: ../console/gntblist.c:759 msgid "Edit Settings" msgstr "Agordu" -#: ../console/gntblist.c:774 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878 +#: ../console/gntblist.c:805 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878 msgid "Get Info" msgstr "Ricevu Informon" -#: ../console/gntblist.c:779 +#: ../console/gntblist.c:810 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Aldonu Kunul Atentigon" -#: ../console/gntblist.c:786 ../gtk/gtkconv.c:1580 +#: ../console/gntblist.c:817 ../gtk/gtkconv.c:1582 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:615 msgid "Send File" msgstr "Sendu Dosieron" -#: ../console/gntblist.c:790 +#: ../console/gntblist.c:821 msgid "View Log" msgstr "Montru Protokolon" -#: ../console/gntblist.c:889 +#: ../console/gntblist.c:901 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "B.v. enigi la novan nomon por %s" -#: ../console/gntblist.c:891 ../console/gntblist.c:892 -#: ../console/gntblist.c:1061 +#: ../console/gntblist.c:903 ../console/gntblist.c:904 +#: ../console/gntblist.c:1073 msgid "Rename" msgstr "Alinomu" -#: ../console/gntblist.c:891 +#: ../console/gntblist.c:903 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "Enigu malplenan ĉenon por forviŝi la nomon." -#: ../console/gntblist.c:964 +#: ../console/gntblist.c:976 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "Forigi tiun kontakton ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la kontakto" -#: ../console/gntblist.c:972 +#: ../console/gntblist.c:984 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "Forigi tiun grupon ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la grupo" -#: ../console/gntblist.c:977 +#: ../console/gntblist.c:989 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi %s?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../console/gntblist.c:980 +#: ../console/gntblist.c:992 msgid "Confirm Remove" msgstr "Konfirmu Forigon" -#: ../console/gntblist.c:983 ../console/gntblist.c:1063 ../gtk/gtkblist.c:1039 -#: ../gtk/gtkconv.c:1629 ../gtk/gtkrequest.c:275 +#: ../console/gntblist.c:995 ../console/gntblist.c:1075 ../gtk/gtkblist.c:1039 +#: ../gtk/gtkconv.c:1631 ../gtk/gtkrequest.c:275 msgid "Remove" msgstr "Forigu" #. Buddy List -#: ../console/gntblist.c:1038 ../console/gntblist.c:1888 -#: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:3894 +#: ../console/gntblist.c:1050 ../console/gntblist.c:2016 +#: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:3914 #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 msgid "Buddy List" msgstr "Kunul Listo" -#: ../console/gntblist.c:1067 +#: ../console/gntblist.c:1079 msgid "Place tagged" msgstr "Loko etikedita" -#: ../console/gntblist.c:1070 +#: ../console/gntblist.c:1082 msgid "Tag" msgstr "Etikedo" -#: ../console/gntblist.c:1105 ../console/gntblist.c:1209 +#: ../console/gntblist.c:1109 ../console/gntblist.c:1228 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "Konto: %s (%s)" -#: ../console/gntblist.c:1130 +#: ../console/gntblist.c:1134 #, c-format msgid "" "\n" @@ -416,12 +416,12 @@ msgstr "" "\n" "Senfara: %s" -#: ../console/gntblist.c:1188 +#: ../console/gntblist.c:1191 ../console/gntblist.c:1207 #, c-format msgid "Nickname: %s\n" msgstr "Karesnomo: %s\n" -#: ../console/gntblist.c:1200 +#: ../console/gntblist.c:1219 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" "Konektita: %d\n" "Entute: %d" -#: ../console/gntblist.c:1221 +#: ../console/gntblist.c:1240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -439,34 +439,88 @@ msgstr "" "\n" "Laste vidita: antaŭ %s" -#: ../console/gntblist.c:1451 ../gtk/gtkdocklet.c:441 +#: ../console/gntblist.c:1485 ../gtk/gtkdocklet.c:478 #: ../gtk/gtkstatusbox.c:984 msgid "New..." msgstr "Nova..." -#: ../console/gntblist.c:1458 ../gtk/gtkdocklet.c:442 +#: ../console/gntblist.c:1492 ../gtk/gtkdocklet.c:479 #: ../gtk/gtkstatusbox.c:985 msgid "Saved..." msgstr "Konservita..." +#: ../console/gntblist.c:1838 ../console/gntplugin.c:231 ../console/gntui.c:73 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:531 ../gtk/gtkplugin.c:538 +msgid "Plugins" +msgstr "Kromaĵoj" + +#: ../console/gntblist.c:1930 ../gtk/gtkdialogs.c:664 ../gtk/gtkdialogs.c:801 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:881 +msgid "_Name" +msgstr "_Nomo" + +#: ../console/gntblist.c:1935 ../gtk/gtkdialogs.c:669 ../gtk/gtkdialogs.c:806 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:886 +msgid "_Account" +msgstr "_Konto" + +#: ../console/gntblist.c:1943 ../gtk/gtkdialogs.c:677 +msgid "New Instant Message" +msgstr "Nova Tuj Mesaĝo" + +#: ../console/gntblist.c:1945 ../gtk/gtkdialogs.c:679 +msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +msgstr "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias TM-i." + +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#: ../console/gntblist.c:1948 ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3796 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:682 ../gtk/gtkdialogs.c:819 ../gtk/gtkdialogs.c:910 +#: ../gtk/gtkrequest.c:269 ../libgaim/account.c:963 ../libgaim/account.c:1134 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1342 +#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:250 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:265 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:280 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:295 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1388 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2152 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2239 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5733 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5937 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5962 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6018 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3213 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3222 ../libgaim/request.h:1344 +msgid "OK" +msgstr "Daŭrigu" + #. Create the "Options" frame. -#: ../console/gntblist.c:1850 ../gtk/gtkpounce.c:766 +#: ../console/gntblist.c:1967 ../gtk/gtkpounce.c:766 msgid "Options" msgstr "Opcioj" -#: ../console/gntblist.c:1856 +#: ../console/gntblist.c:1973 +msgid "Send IM..." +msgstr "Sendu TM-n..." + +#: ../console/gntblist.c:1977 msgid "Toggle offline buddies" msgstr "Inversigi senkonektajn kunulojn" -#: ../console/gntblist.c:1860 +#: ../console/gntblist.c:1981 msgid "Sort by status" msgstr "Ordigi laŭ stato" -#: ../console/gntblist.c:1864 +#: ../console/gntblist.c:1985 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Ordigi alfabete" -#: ../console/gntblist.c:1868 +#: ../console/gntblist.c:1989 msgid "Sort by log size" msgstr "Oridgi laŭ protokolo grandeco" @@ -486,122 +540,124 @@ msgid "" "%s was disconnected due to the following error:\n" "%s" msgstr "" +"%s estis diskonektigita pro la jena eraro:\n" +"%s" -#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3774 ../libgaim/account.c:991 -#: ../libgaim/connection.c:106 +#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3794 ../libgaim/account.c:991 +#: ../libgaim/connection.c:107 msgid "Connection Error" msgstr "Konekteraro" -#: ../console/gntconv.c:71 ../gtk/gtkconv.c:484 +#: ../console/gntconv.c:71 msgid "No such command." -msgstr "" +msgstr "Nenia komando." -#: ../console/gntconv.c:75 ../gtk/gtkconv.c:491 +#: ../console/gntconv.c:75 ../gtk/gtkconv.c:493 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:80 ../gtk/gtkconv.c:496 +#: ../console/gntconv.c:80 ../gtk/gtkconv.c:498 msgid "Your command failed for an unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Via komanda malsukcesis pro nekonata kialo." -#: ../console/gntconv.c:85 ../gtk/gtkconv.c:502 +#: ../console/gntconv.c:85 ../gtk/gtkconv.c:504 msgid "That command only works in chats, not IMs." -msgstr "" +msgstr "Tiu komando nur funkcias en babilejoj, ne TM-oj." -#: ../console/gntconv.c:88 ../gtk/gtkconv.c:505 +#: ../console/gntconv.c:88 ../gtk/gtkconv.c:507 msgid "That command only works in IMs, not chats." -msgstr "" +msgstr "Tiu komando nur funkcias en TM-oj, ne babilejoj." -#: ../console/gntconv.c:92 ../gtk/gtkconv.c:509 +#: ../console/gntconv.c:92 ../gtk/gtkconv.c:511 msgid "That command doesn't work on this protocol." -msgstr "" +msgstr "Tiu komando ne funkcias je tiu protokolo." #: ../console/gntconv.c:99 msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." -msgstr "" +msgstr "Komandoj estas ne akceptitaj nune. Mesaĝo NE estis sendita." -#: ../console/gntconv.c:193 +#: ../console/gntconv.c:198 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" -#: ../console/gntconv.c:214 +#: ../console/gntconv.c:219 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../console/gntconv.c:344 +#: ../console/gntconv.c:349 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<AŬTO-RESPONDO> " #. Print the list of users in the room -#: ../console/gntconv.c:438 +#: ../console/gntconv.c:443 msgid "List of users:\n" msgstr "Uzantoj Listo:\n" -#: ../console/gntconv.c:562 ../gtk/gtkconv.c:378 +#: ../console/gntconv.c:567 ../gtk/gtkconv.c:386 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Subtenitaj sencimigopcioj estas: versio" -#: ../console/gntconv.c:597 ../gtk/gtkconv.c:414 +#: ../console/gntconv.c:602 ../gtk/gtkconv.c:422 msgid "No such command (in this context)." -msgstr "" +msgstr "Nenia komand (en tiu kunteksto)." -#: ../console/gntconv.c:600 ../gtk/gtkconv.c:417 +#: ../console/gntconv.c:605 ../gtk/gtkconv.c:425 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:639 ../gtk/gtkconv.c:6645 +#: ../console/gntconv.c:644 ../gtk/gtkconv.c:6737 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:642 ../gtk/gtkconv.c:6648 +#: ../console/gntconv.c:647 ../gtk/gtkconv.c:6740 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:645 ../gtk/gtkconv.c:6651 +#: ../console/gntconv.c:650 ../gtk/gtkconv.c:6743 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:648 ../gtk/gtkconv.c:6654 +#: ../console/gntconv.c:653 ../gtk/gtkconv.c:6746 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:651 ../gtk/gtkconv.c:6657 +#: ../console/gntconv.c:656 ../gtk/gtkconv.c:6749 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:656 +#: ../console/gntconv.c:661 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:659 +#: ../console/gntconv.c:664 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:662 +#: ../console/gntconv.c:667 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:665 +#: ../console/gntconv.c:670 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:668 +#: ../console/gntconv.c:673 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "" -#: ../console/gntconv.c:671 +#: ../console/gntconv.c:676 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "" -#: ../console/gntdebug.c:203 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708 +#: ../console/gntdebug.c:214 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708 msgid "Debug Window" msgstr "Sencimigo Fenestro" @@ -609,15 +665,15 @@ msgstr "Sencimigo Fenestro" #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. -#: ../console/gntdebug.c:220 ../gtk/gtkdebug.c:767 +#: ../console/gntdebug.c:235 ../gtk/gtkdebug.c:767 msgid "Clear" msgstr "Forviŝu" -#: ../console/gntdebug.c:225 ../gtk/gtkdebug.c:776 +#: ../console/gntdebug.c:240 ../gtk/gtkdebug.c:776 msgid "Pause" msgstr "Paŭzu" -#: ../console/gntdebug.c:230 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784 +#: ../console/gntdebug.c:245 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784 msgid "Timestamps" msgstr "Tempomarkojn" @@ -647,33 +703,6 @@ msgstr "" " -n, --nologin ne aŭtomate ensalutu\n" " -v, --version vidigu la aktualan version kaj finu\n" -#. * -#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. -#: ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3776 ../gtk/gtkdialogs.c:667 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:804 ../gtk/gtkdialogs.c:895 ../gtk/gtkrequest.c:269 -#: ../libgaim/account.c:963 ../libgaim/account.c:1134 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1351 -#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:250 -#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:265 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:280 -#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:295 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1386 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2150 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2237 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5731 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5935 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5960 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6016 -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466 -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424 -#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725 -#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:753 -#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3213 -#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3222 ../libgaim/request.h:1344 -msgid "OK" -msgstr "Daŭrigu" - #: ../console/gntnotify.c:146 msgid "Emails" msgstr "Retadresoj" @@ -683,7 +712,7 @@ msgid "You have mail!" msgstr "Vi ricevis retmesaĝon!" #: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:414 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1147 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1138 msgid "From" msgstr "De" @@ -710,7 +739,7 @@ msgid "New Mail" msgstr "Nova Retmesaĝo" #: ../console/gntnotify.c:229 ../gtk/gtknotify.c:849 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2610 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2612 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Informo pri %s" @@ -724,11 +753,11 @@ msgstr "Kunul Informo" msgid "Continue" msgstr "Daŭrigu" -#: ../console/gntnotify.c:309 ../gtk/gtkconv.c:1608 ../gtk/gtkdebug.c:862 +#: ../console/gntnotify.c:309 ../gtk/gtkconv.c:1610 ../gtk/gtkdebug.c:862 msgid "Info" msgstr "Informo" -#: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1569 +#: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1571 msgid "IM" msgstr "TM" @@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "TM" msgid "Join" msgstr "Aliĝu" -#: ../console/gntnotify.c:318 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3448 +#: ../console/gntnotify.c:318 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3483 msgid "Invite" msgstr "Invitu" @@ -763,7 +792,7 @@ msgstr "" #: ../console/gntplugin.c:170 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." -msgstr "" +msgstr "Necesas ŝarĝi kromaĵon por agordi ĝin." #: ../console/gntplugin.c:208 msgid "..." @@ -777,14 +806,9 @@ msgstr "" msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "Neniuj agordaj opcioj por tiu kromaĵo." -#: ../console/gntplugin.c:231 ../console/gntui.c:73 ../gtk/gtkdocklet.c:494 -#: ../gtk/gtkplugin.c:538 -msgid "Plugins" -msgstr "Kromaĵoj" - #: ../console/gntplugin.c:236 msgid "You can (un)load plugins from the following list." -msgstr "" +msgstr "Vi povas (mal)ŝarĝi kromaĵojn de la jena listo." #: ../console/gntplugin.c:279 msgid "Configure Plugin" @@ -823,17 +847,17 @@ msgid "Log status change events" msgstr "Protokolu stato ŝanĝeventojn" #. Conversations -#: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:822 ../gtk/gtkprefs.c:1884 +#: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:898 ../gtk/gtkprefs.c:1909 #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 msgid "Conversations" msgstr "Konversacioj" -#: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1314 ../gtk/gtkprefs.c:1895 +#: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1349 ../gtk/gtkprefs.c:1920 msgid "Logging" msgstr "Protokolado" -#: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:495 -#: ../gtk/gtkprefs.c:1920 +#: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:532 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1945 msgid "Preferences" msgstr "Agordo" @@ -869,31 +893,31 @@ msgstr "Tipo" #: ../console/gntstatus.c:562 ../gtk/gtksavedstatuses.c:459 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1592 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1602 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1608 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1617 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1622 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1214 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1224 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1234 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1244 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1254 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1266 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1598 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1608 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1614 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1623 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1628 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1205 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1215 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1225 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1235 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1245 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1257 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2876 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2982 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2988 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2994 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5395 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5410 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5415 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5623 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5635 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5648 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5655 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5662 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3262 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3268 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3274 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3353 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5397 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5412 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5417 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5625 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5637 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5650 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5657 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5664 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3297 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3303 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3309 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3388 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3456 @@ -928,7 +952,7 @@ msgid "Substatus" msgstr "Substato" #. Set up stuff for the account box -#: ../console/gntstatus.c:442 ../gtk/gtkblist.c:4968 ../gtk/gtkblist.c:5286 +#: ../console/gntstatus.c:442 ../gtk/gtkblist.c:4990 ../gtk/gtkblist.c:5308 msgid "Account:" msgstr "Konto:" @@ -946,11 +970,11 @@ msgstr "Redaktu Staton" #: ../console/gntstatus.c:533 ../console/gntstatus.c:562 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:912 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1059 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1575 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1579 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:623 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1581 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1585 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:623 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:630 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:658 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1185 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1176 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2875 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2879 @@ -1032,19 +1056,19 @@ msgid "GntGf" msgstr "GntGf" #: ../console/plugins/gntgf.c:357 ../console/plugins/gntgf.c:358 -msgid "Toaster plugin for GntGaim." -msgstr "Panrostilo kromaĵo por GnGaim" +msgid "Toaster plugin for Gaim-Text." +msgstr "Panrostilo kromaĵo por Gaim-Tekst." -#: ../console/plugins/gnthistory.c:119 ../gtk/plugins/history.c:120 +#: ../console/plugins/gnthistory.c:116 ../gtk/plugins/history.c:120 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>Konversacion kun %s ĉe %s:</b><br>" -#: ../console/plugins/gnthistory.c:140 ../gtk/plugins/history.c:147 +#: ../console/plugins/gnthistory.c:138 ../gtk/plugins/history.c:147 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Historio Kormaĵo postulas Protokoladon" -#: ../console/plugins/gnthistory.c:141 ../gtk/plugins/history.c:148 +#: ../console/plugins/gnthistory.c:139 ../gtk/plugins/history.c:148 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -1052,15 +1076,15 @@ msgid "" "the same conversation type(s)." msgstr "" -#: ../console/plugins/gnthistory.c:181 +#: ../console/plugins/gnthistory.c:179 msgid "GntHistory" msgstr "GntHistorio" -#: ../console/plugins/gnthistory.c:183 ../gtk/plugins/history.c:190 +#: ../console/plugins/gnthistory.c:181 ../gtk/plugins/history.c:190 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Montru lastatempe protokolatajn konversaciojn en novajn konversaciojn." -#: ../console/plugins/gnthistory.c:184 ../gtk/plugins/history.c:191 +#: ../console/plugins/gnthistory.c:182 ../gtk/plugins/history.c:191 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -1082,7 +1106,7 @@ msgstr "GntLastlog" #: ../console/plugins/lastlog.c:123 ../console/plugins/lastlog.c:124 msgid "Lastlog plugin for gaim-text." -msgstr "" +msgstr "Lastaprotokolo kromaĵo por gaim-tekst." #: ../gtk/eggtrayicon.c:129 msgid "Orientation" @@ -1176,7 +1200,7 @@ msgstr "SOCKS 4" msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../gtk/gtkaccount.c:897 ../gtk/gtkprefs.c:1061 +#: ../gtk/gtkaccount.c:897 ../gtk/gtkprefs.c:1095 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Uzu Mediajn Agordojn" @@ -1198,15 +1222,15 @@ msgstr "vi povas vidi la Zamenhofan barbon kreski" msgid "Proxy Options" msgstr "Prokurilo Opcioj" -#: ../gtk/gtkaccount.c:974 ../gtk/gtkprefs.c:1055 +#: ../gtk/gtkaccount.c:974 ../gtk/gtkprefs.c:1089 msgid "Proxy _type:" msgstr "Prokurilo _tipo:" -#: ../gtk/gtkaccount.c:983 ../gtk/gtkprefs.c:1076 +#: ../gtk/gtkaccount.c:983 ../gtk/gtkprefs.c:1110 msgid "_Host:" msgstr "_Retnodo:" -#: ../gtk/gtkaccount.c:987 ../gtk/gtkprefs.c:1094 +#: ../gtk/gtkaccount.c:987 ../gtk/gtkprefs.c:1128 msgid "_Port:" msgstr "_Pordo:" @@ -1214,7 +1238,7 @@ msgstr "_Pordo:" msgid "_Username:" msgstr "_Salutnomo:" -#: ../gtk/gtkaccount.c:1001 ../gtk/gtkprefs.c:1131 +#: ../gtk/gtkaccount.c:1001 ../gtk/gtkprefs.c:1165 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_svorto:" @@ -1231,7 +1255,7 @@ msgid "_Advanced" msgstr "_Kroma" #. Register button -#: ../gtk/gtkaccount.c:1448 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:853 +#: ../gtk/gtkaccount.c:1448 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:849 msgid "Register" msgstr "Registru" @@ -1314,136 +1338,136 @@ msgstr "_Maletendu" msgid "_Expand" msgstr "_Etendu" -#: ../gtk/gtkblist.c:1434 ../gtk/gtkblist.c:1446 ../gtk/gtkblist.c:4095 -#: ../gtk/gtkblist.c:4105 +#: ../gtk/gtkblist.c:1434 ../gtk/gtkblist.c:1446 ../gtk/gtkblist.c:4115 +#: ../gtk/gtkblist.c:4125 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Iloj/Mutu Sonojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:1906 ../gtk/gtkconv.c:4277 ../gtk/gtkpounce.c:422 +#: ../gtk/gtkblist.c:1906 ../gtk/gtkconv.c:4350 ../gtk/gtkpounce.c:422 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "Vi ne ensalutis nun per konto kiu povas aldoni tiun kunul." #. Buddies menu -#: ../gtk/gtkblist.c:2480 +#: ../gtk/gtkblist.c:2500 msgid "/_Buddies" msgstr "/K_unuloj" -#: ../gtk/gtkblist.c:2481 +#: ../gtk/gtkblist.c:2501 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj _Mesaĝo..." -#: ../gtk/gtkblist.c:2482 +#: ../gtk/gtkblist.c:2502 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babile_jon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:2483 +#: ../gtk/gtkblist.c:2503 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-_Informon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:2484 +#: ../gtk/gtkblist.c:2504 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Kunuloj/Montru Uzanto-_Protokolon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:2486 +#: ../gtk/gtkblist.c:2506 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" -msgstr "/Kunuloj/Montru Nek_onektitajn Kunulojn" +msgstr "/Kunuloj/Montru Senk_onektajn Kunulojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:2487 +#: ../gtk/gtkblist.c:2507 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Kunuloj/Montru Malpl_enajn Grupojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:2488 +#: ../gtk/gtkblist.c:2508 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" msgstr "/Kunuloj/Montru Kunul-_Detalojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:2489 +#: ../gtk/gtkblist.c:2509 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn _Tempojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:2490 +#: ../gtk/gtkblist.c:2510 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Kunuloj/_Oridgu Kunulojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:2492 +#: ../gtk/gtkblist.c:2512 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Kunuloj/_Aldonu Kunulon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:2493 +#: ../gtk/gtkblist.c:2513 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babile_jon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:2494 +#: ../gtk/gtkblist.c:2514 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Kunuloj/Aldonu _Grupon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:2496 +#: ../gtk/gtkblist.c:2516 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Kunuloj/_Finu" #. Accounts menu -#: ../gtk/gtkblist.c:2499 +#: ../gtk/gtkblist.c:2519 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Kontoj" -#: ../gtk/gtkblist.c:2500 ../gtk/gtkblist.c:5945 +#: ../gtk/gtkblist.c:2520 ../gtk/gtkblist.c:5967 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/Kontoj/Aldonu\\/Redaktu" #. Tools -#: ../gtk/gtkblist.c:2503 +#: ../gtk/gtkblist.c:2523 msgid "/_Tools" msgstr "/_Iloj" -#: ../gtk/gtkblist.c:2504 +#: ../gtk/gtkblist.c:2524 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Iloj/Kunul _Atentigoj" -#: ../gtk/gtkblist.c:2505 +#: ../gtk/gtkblist.c:2525 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Iloj/Kromaĵoj" -#: ../gtk/gtkblist.c:2506 +#: ../gtk/gtkblist.c:2526 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Iloj/Agordoj" -#: ../gtk/gtkblist.c:2507 +#: ../gtk/gtkblist.c:2527 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Iloj/Pr_ivateco" -#: ../gtk/gtkblist.c:2509 +#: ../gtk/gtkblist.c:2529 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Iloj/_Dosiero-alŝutoj" -#: ../gtk/gtkblist.c:2510 +#: ../gtk/gtkblist.c:2530 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Iloj/Ĉambro-Listo" -#: ../gtk/gtkblist.c:2511 +#: ../gtk/gtkblist.c:2531 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Iloj/Sistemo-_Protokolo" -#: ../gtk/gtkblist.c:2513 +#: ../gtk/gtkblist.c:2533 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Iloj/Mutu _Sonojn" #. Help -#: ../gtk/gtkblist.c:2516 +#: ../gtk/gtkblist.c:2536 msgid "/_Help" msgstr "/_Helpo" -#: ../gtk/gtkblist.c:2517 +#: ../gtk/gtkblist.c:2537 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Helpo/Reta _Helpo" -#: ../gtk/gtkblist.c:2518 +#: ../gtk/gtkblist.c:2538 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Helpo/_Sencimig-fenestro" -#: ../gtk/gtkblist.c:2519 +#: ../gtk/gtkblist.c:2539 msgid "/Help/_About" msgstr "/Helpo/_Pri" -#: ../gtk/gtkblist.c:2551 ../gtk/gtkblist.c:2620 +#: ../gtk/gtkblist.c:2571 ../gtk/gtkblist.c:2640 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1452,7 +1476,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Konto:</b> %s" -#: ../gtk/gtkblist.c:2632 +#: ../gtk/gtkblist.c:2652 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1461,7 +1485,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Kunul Alinomo:</b> %s" -#: ../gtk/gtkblist.c:2644 +#: ../gtk/gtkblist.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1470,7 +1494,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Karesnamo:</b> %s" -#: ../gtk/gtkblist.c:2653 +#: ../gtk/gtkblist.c:2673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1479,7 +1503,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Ensalutita En:</b> %s" -#: ../gtk/gtkblist.c:2664 +#: ../gtk/gtkblist.c:2684 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1488,7 +1512,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Senfara:</b> %s" -#: ../gtk/gtkblist.c:2699 +#: ../gtk/gtkblist.c:2719 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1497,15 +1521,15 @@ msgstr "" "\n" "<b>Laste vidita:</b> antaŭ %s" -#: ../gtk/gtkblist.c:2708 +#: ../gtk/gtkblist.c:2728 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" "\n" -"<b>Stato:</b> Nekonektita" +"<b>Stato:</b> Senkonekta" -#: ../gtk/gtkblist.c:2719 +#: ../gtk/gtkblist.c:2739 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -1513,158 +1537,158 @@ msgstr "" "\n" "<b>Priskribo:</b> Timiga" -#: ../gtk/gtkblist.c:2721 +#: ../gtk/gtkblist.c:2741 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Awesome" msgstr "" -#: ../gtk/gtkblist.c:2723 +#: ../gtk/gtkblist.c:2743 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Rockin'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkblist.c:3190 ../gtk/gtkdocklet.c:421 ../gtk/gtkstatusbox.c:974 +#: ../gtk/gtkblist.c:3210 ../gtk/gtkdocklet.c:458 ../gtk/gtkstatusbox.c:974 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2865 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:769 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5445 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5447 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2883 ../libgaim/status.c:154 msgid "Offline" msgstr "Senkonekta" -#: ../gtk/gtkblist.c:3206 +#: ../gtk/gtkblist.c:3226 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Senfara %dh %02dm" -#: ../gtk/gtkblist.c:3208 +#: ../gtk/gtkblist.c:3228 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Senfara %dm" #. Idle stuff -#: ../gtk/gtkblist.c:3211 ../gtk/gtkprefs.c:1765 +#: ../gtk/gtkblist.c:3231 ../gtk/gtkprefs.c:1801 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:635 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:668 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548 #: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2862 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2824 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2826 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2881 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 msgid "Idle" msgstr "Senfara" -#: ../gtk/gtkblist.c:3339 +#: ../gtk/gtkblist.c:3359 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj Mesaĝo..." -#: ../gtk/gtkblist.c:3340 ../gtk/gtkblist.c:3373 +#: ../gtk/gtkblist.c:3360 ../gtk/gtkblist.c:3393 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babilejon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:3341 +#: ../gtk/gtkblist.c:3361 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-Informon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:3342 +#: ../gtk/gtkblist.c:3362 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Kunuloj/Aldonu Kunulon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:3343 ../gtk/gtkblist.c:3376 +#: ../gtk/gtkblist.c:3363 ../gtk/gtkblist.c:3396 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babilejon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:3344 +#: ../gtk/gtkblist.c:3364 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Kunuloj/Aldonu Grupon..." -#: ../gtk/gtkblist.c:3379 +#: ../gtk/gtkblist.c:3399 msgid "/Tools/Buddy Pounces" msgstr "/Iloj/Kunul Atentigoj" -#: ../gtk/gtkblist.c:3382 +#: ../gtk/gtkblist.c:3402 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Iloj/Privateco" -#: ../gtk/gtkblist.c:3385 +#: ../gtk/gtkblist.c:3405 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Iloj/Ĉambro Listo" -#: ../gtk/gtkblist.c:3481 ../gtk/gtkdocklet.c:136 +#: ../gtk/gtkblist.c:3501 ../gtk/gtkdocklet.c:149 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "%d nelegita mesaĝo el %s\n" msgstr[1] "%d nelegitaj mesaĝoj el %s\n" -#: ../gtk/gtkblist.c:3557 +#: ../gtk/gtkblist.c:3577 msgid "Manually" msgstr "Mane" -#: ../gtk/gtkblist.c:3559 +#: ../gtk/gtkblist.c:3579 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabete" -#: ../gtk/gtkblist.c:3560 +#: ../gtk/gtkblist.c:3580 msgid "By status" msgstr "Laŭ stato" -#: ../gtk/gtkblist.c:3561 +#: ../gtk/gtkblist.c:3581 msgid "By log size" msgstr "Laŭ protokolo grandeco" -#: ../gtk/gtkblist.c:3769 ../gtk/gtkconn.c:178 +#: ../gtk/gtkblist.c:3789 ../gtk/gtkconn.c:178 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s malkontaktita" -#: ../gtk/gtkblist.c:3778 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3618 +#: ../gtk/gtkblist.c:3798 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3653 msgid "Connect" msgstr "Kontaktu" -#: ../gtk/gtkblist.c:3778 +#: ../gtk/gtkblist.c:3798 msgid "Re-enable Account" msgstr "Reŝaltu Konton" -#: ../gtk/gtkblist.c:3799 +#: ../gtk/gtkblist.c:3819 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s malkontaktita: %s</span>" -#: ../gtk/gtkblist.c:3928 +#: ../gtk/gtkblist.c:3948 msgid "/Accounts" msgstr "/Kontoj" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../gtk/gtkblist.c:4089 +#: ../gtk/gtkblist.c:4109 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Kunuloj/Montru Senkonektajn Kunulojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:4092 +#: ../gtk/gtkblist.c:4112 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Kunuloj/Montru Malplenajn Grupojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:4098 +#: ../gtk/gtkblist.c:4118 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" msgstr "/Kunulojn/Montru Kunul-Detalojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:4101 +#: ../gtk/gtkblist.c:4121 msgid "/Buddies/Show Idle Times" msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn Tempojn" -#: ../gtk/gtkblist.c:4764 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:96 +#: ../gtk/gtkblist.c:4786 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:97 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:521 #: ../libgaim/blist.c:1294 ../libgaim/blist.c:1523 #: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:67 msgid "Buddies" msgstr "Kunuloj" -#: ../gtk/gtkblist.c:4898 +#: ../gtk/gtkblist.c:4920 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -1674,23 +1698,23 @@ msgstr "" "kunullisto. Vi povas laŭ deziro enigi alinomon, aŭ karesnomon, pri la kunul. " "La alinomo estos vidigita anstataŭ la erkrana nomo laŭ kaze.\n" -#: ../gtk/gtkblist.c:4958 ../gtk/gtkblist.c:5321 +#: ../gtk/gtkblist.c:4980 ../gtk/gtkblist.c:5343 #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: ../gtk/gtkblist.c:5219 +#: ../gtk/gtkblist.c:5241 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "" -#: ../gtk/gtkblist.c:5235 +#: ../gtk/gtkblist.c:5257 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" -#: ../gtk/gtkblist.c:5276 +#: ../gtk/gtkblist.c:5298 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -1698,56 +1722,57 @@ msgstr "" "B.v. enigi alinomon, kaj la konvenan informon pri la babilejo kiun vi volas " "aldoni en via kunullisto.\n" -#: ../gtk/gtkblist.c:5359 +#: ../gtk/gtkblist.c:5381 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo aldonenda." -#: ../gtk/gtkblist.c:5985 +#: ../gtk/gtkblist.c:6007 msgid "_Edit Account" msgstr "_Redaktu Konton" -#: ../gtk/gtkblist.c:6018 ../gtk/gtkblist.c:6024 ../gtk/gtkconv.c:2781 +#: ../gtk/gtkblist.c:6040 ../gtk/gtkblist.c:6046 ../gtk/gtkconv.c:2839 msgid "No actions available" msgstr "Neniu ago disponebla" -#: ../gtk/gtkblist.c:6032 +#: ../gtk/gtkblist.c:6054 msgid "_Disable" msgstr "_Malŝaltu" -#: ../gtk/gtkblist.c:6044 +#: ../gtk/gtkblist.c:6066 msgid "Enable Account" msgstr "Ŝaltu Konton" -#: ../gtk/gtkblist.c:6097 +#: ../gtk/gtkblist.c:6119 msgid "/Tools" msgstr "/Iloj" -#: ../gtk/gtkblist.c:6183 +#: ../gtk/gtkblist.c:6205 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Kunuloj/Ordigu Kunulojn" #: ../gtk/gtkconn.c:179 #, c-format msgid "" -"%s was disconnected due to an error: %s\n" +"%s\n" +"\n" "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" -#: ../gtk/gtkconv.c:744 ../gtk/gtkconv.c:770 +#: ../gtk/gtkconv.c:746 ../gtk/gtkconv.c:772 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" -#: ../gtk/gtkconv.c:764 +#: ../gtk/gtkconv.c:766 msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" -#: ../gtk/gtkconv.c:817 +#: ../gtk/gtkconv.c:819 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Invitu Kunul En Babilejo" #. Put our happy label in it. -#: ../gtk/gtkconv.c:847 +#: ../gtk/gtkconv.c:849 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -1755,349 +1780,362 @@ msgstr "" "B.v. enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan " "invitmesaĝon." -#: ../gtk/gtkconv.c:868 +#: ../gtk/gtkconv.c:870 msgid "_Buddy:" msgstr "K_unul:" -#: ../gtk/gtkconv.c:888 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1111 +#: ../gtk/gtkconv.c:890 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1111 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1447 msgid "_Message:" msgstr "_Mesaĝo:" -#: ../gtk/gtkconv.c:945 ../gtk/gtkconv.c:2398 ../gtk/gtkdebug.c:218 +#: ../gtk/gtkconv.c:947 ../gtk/gtkconv.c:2400 ../gtk/gtkdebug.c:218 #: ../gtk/gtkft.c:542 msgid "Unable to open file." msgstr "Dosiero malfermeblas." -#: ../gtk/gtkconv.c:951 +#: ../gtk/gtkconv.c:953 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Konversacio kun %s</h1>\n" -#: ../gtk/gtkconv.c:975 +#: ../gtk/gtkconv.c:977 msgid "Save Conversation" msgstr "Konservu Konversacion" -#: ../gtk/gtkconv.c:1122 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756 +#: ../gtk/gtkconv.c:1124 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756 msgid "Find" msgstr "Trovu" -#: ../gtk/gtkconv.c:1148 ../gtk/gtkdebug.c:194 +#: ../gtk/gtkconv.c:1150 ../gtk/gtkdebug.c:194 msgid "_Search for:" -msgstr "_Trovu:" +msgstr "_Serĉu:" -#: ../gtk/gtkconv.c:1319 +#: ../gtk/gtkconv.c:1321 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" -#: ../gtk/gtkconv.c:1327 +#: ../gtk/gtkconv.c:1329 msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" -#: ../gtk/gtkconv.c:1595 +#: ../gtk/gtkconv.c:1597 msgid "Un-Ignore" msgstr "Malignoru" -#: ../gtk/gtkconv.c:1598 +#: ../gtk/gtkconv.c:1600 msgid "Ignore" msgstr "Ignoru" -#: ../gtk/gtkconv.c:1618 +#: ../gtk/gtkconv.c:1620 msgid "Get Away Message" msgstr "Montru Formesaĝon" -#: ../gtk/gtkconv.c:1641 +#: ../gtk/gtkconv.c:1643 msgid "Last said" msgstr "Laste diris" -#: ../gtk/gtkconv.c:2406 +#: ../gtk/gtkconv.c:2408 msgid "Unable to save icon file to disk." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas konservi piktogramodosieron al disko." -#: ../gtk/gtkconv.c:2430 +#: ../gtk/gtkconv.c:2479 msgid "Save Icon" msgstr "Konservu Piktogramon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2479 +#: ../gtk/gtkconv.c:2528 msgid "Animate" msgstr "Animaciigi" -#: ../gtk/gtkconv.c:2484 +#: ../gtk/gtkconv.c:2533 msgid "Hide Icon" msgstr "Kaŝu Piktogramon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2490 +#: ../gtk/gtkconv.c:2536 msgid "Save Icon As..." msgstr "Konservu Piktogramon Kiel..." +#: ../gtk/gtkconv.c:2540 +msgid "Set Custom Icon..." +msgstr "Difinu Propran Piktogramon..." + +#: ../gtk/gtkconv.c:2547 +msgid "Remove Custom Icon" +msgstr "Forigu Propran Piktogramon" + #. Conversation menu -#: ../gtk/gtkconv.c:2630 +#: ../gtk/gtkconv.c:2688 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Konversacio" -#: ../gtk/gtkconv.c:2632 +#: ../gtk/gtkconv.c:2690 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Konversacio/Nova Tuj _Mesaĝo..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2637 +#: ../gtk/gtkconv.c:2695 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Konversacio/_Trovu..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2639 +#: ../gtk/gtkconv.c:2697 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Konversacio/Montru _Protokolon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2640 +#: ../gtk/gtkconv.c:2698 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Konversacio/_Konservu Kiel..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2642 +#: ../gtk/gtkconv.c:2700 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2646 +#: ../gtk/gtkconv.c:2704 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Konversacio/Se_ndu Dosieron..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2647 +#: ../gtk/gtkconv.c:2705 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-_Atentigon..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2649 +#: ../gtk/gtkconv.c:2707 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Konversatio/_Ricevu Informon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2651 +#: ../gtk/gtkconv.c:2709 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Konversacio/In_vitu..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2653 +#: ../gtk/gtkconv.c:2711 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Konversacio/_Pli" -#: ../gtk/gtkconv.c:2657 +#: ../gtk/gtkconv.c:2715 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Konversacio/Al_inomo..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2659 +#: ../gtk/gtkconv.c:2717 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/KConversacio/_Bloku..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2661 +#: ../gtk/gtkconv.c:2719 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Konversacio/_Aldonu..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2663 +#: ../gtk/gtkconv.c:2721 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Konversacio/_Forigu..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2668 +#: ../gtk/gtkconv.c:2726 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligi_lon..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2670 +#: ../gtk/gtkconv.c:2728 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Konversacio/Enm_etu Bildon..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2675 +#: ../gtk/gtkconv.c:2733 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Konversacio/_Fermu" #. Options -#: ../gtk/gtkconv.c:2679 +#: ../gtk/gtkconv.c:2737 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcioj" -#: ../gtk/gtkconv.c:2680 +#: ../gtk/gtkconv.c:2738 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Protokoladon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2681 +#: ../gtk/gtkconv.c:2739 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Sonojn" -#: ../gtk/gtkconv.c:2682 +#: ../gtk/gtkconv.c:2740 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" msgstr "/Opcioj/Montru Kunul-P_iktogramon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2684 +#: ../gtk/gtkconv.c:2742 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Opcioj/Montru Formato-_Illistelojn" -#: ../gtk/gtkconv.c:2685 +#: ../gtk/gtkconv.c:2743 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Opcioj/Montru Te_mpomarkojn" -#: ../gtk/gtkconv.c:2760 +#: ../gtk/gtkconv.c:2818 msgid "/Conversation/More" -msgstr "/Konversacio/_Pli" - -#: ../gtk/gtkconv.c:2798 ../gtk/gtkconv.c:2825 +msgstr "/Konversacio/Pli" + +#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time +#. * the 'Conversation' menu pops up. +#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the +#. * conversation is created. +#: ../gtk/gtkconv.c:2863 ../gtk/gtkconv.c:2895 msgid "/Conversation" -msgstr "/_Konversacio" +msgstr "/Konversacio" -#: ../gtk/gtkconv.c:2835 +#: ../gtk/gtkconv.c:2903 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Konversacio/Montru Protokoladon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2841 +#: ../gtk/gtkconv.c:2909 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Konversacio/Sendu Dosieron..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2845 +#: ../gtk/gtkconv.c:2913 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-Atentijon..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2851 +#: ../gtk/gtkconv.c:2919 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Konversacio/Ricevu Informon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2855 +#: ../gtk/gtkconv.c:2923 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Konversacio/Invitu..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2861 +#: ../gtk/gtkconv.c:2929 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Konversacio/Alinomo..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2865 +#: ../gtk/gtkconv.c:2933 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Konversacio/Bloku..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2869 +#: ../gtk/gtkconv.c:2937 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Konversacion/Aldonu..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2873 +#: ../gtk/gtkconv.c:2941 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Konversacio/Forigu..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2879 +#: ../gtk/gtkconv.c:2947 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligilon..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2883 +#: ../gtk/gtkconv.c:2951 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Konversacio/Enmetu Bildon..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2889 +#: ../gtk/gtkconv.c:2957 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Protokoladon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2892 +#: ../gtk/gtkconv.c:2960 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Sonojn" -#: ../gtk/gtkconv.c:2905 +#: ../gtk/gtkconv.c:2973 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Opcioj/Montru Formato-Illistelojn" -#: ../gtk/gtkconv.c:2908 +#: ../gtk/gtkconv.c:2976 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Opcioj/Montru Tempomarkojn" -#: ../gtk/gtkconv.c:2911 +#: ../gtk/gtkconv.c:2979 msgid "/Options/Show Buddy Icon" msgstr "/Opcioj/Montru Kunul-Piktogramon" -#: ../gtk/gtkconv.c:2987 +#: ../gtk/gtkconv.c:3055 msgid "User is typing..." msgstr "Uzanto tajpas..." -#: ../gtk/gtkconv.c:2990 +#: ../gtk/gtkconv.c:3058 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Uzanto tajpis ion kaj haltis" #. Build the Send To menu -#: ../gtk/gtkconv.c:3173 +#: ../gtk/gtkconv.c:3241 msgid "_Send To" msgstr "_Sendu Al" -#: ../gtk/gtkconv.c:3875 +#: ../gtk/gtkconv.c:3948 msgid "_Send" msgstr "_Sendu" -#: ../gtk/gtkconv.c:3929 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3560 +#: ../gtk/gtkconv.c:4002 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3595 msgid "Topic:" msgstr "Temo:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../gtk/gtkconv.c:3981 +#: ../gtk/gtkconv.c:4054 msgid "0 people in room" msgstr "0 homo en ĉambro" -#: ../gtk/gtkconv.c:5028 ../gtk/gtkconv.c:5149 +#: ../gtk/gtkconv.c:5101 ../gtk/gtkconv.c:5222 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d homo en ĉambro" msgstr[1] "%d homoj en ĉambro" -#: ../gtk/gtkconv.c:5702 ../gtk/gtkstatusbox.c:541 +#: ../gtk/gtkconv.c:5775 ../gtk/gtkstatusbox.c:541 msgid "Typing" msgstr "Tajpante" -#: ../gtk/gtkconv.c:5708 +#: ../gtk/gtkconv.c:5781 msgid "Stopped Typing" msgstr "Ekmaltajpas" -#: ../gtk/gtkconv.c:5713 +#: ../gtk/gtkconv.c:5786 msgid "Nick Said" msgstr "Karesnomo Diris" -#: ../gtk/gtkconv.c:5718 ../gtk/gtkdocklet.c:463 +#: ../gtk/gtkconv.c:5791 ../gtk/gtkdocklet.c:500 msgid "Unread Messages" msgstr "Nelegitaj mesaĝoj" -#: ../gtk/gtkconv.c:5723 +#: ../gtk/gtkconv.c:5796 msgid "New Event" msgstr "Nova Evento" -#: ../gtk/gtkconv.c:6818 +#: ../gtk/gtkconv.c:6910 msgid "Confirm close" msgstr "Konfirmu fermon" -#: ../gtk/gtkconv.c:6850 +#: ../gtk/gtkconv.c:6942 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn. Ĉu vi certas vi volas fermi la fenestron?" -#: ../gtk/gtkconv.c:7385 +#: ../gtk/gtkconv.c:7477 msgid "Close other tabs" msgstr "Fermu aliajn langetojn" -#: ../gtk/gtkconv.c:7391 +#: ../gtk/gtkconv.c:7483 msgid "Close all tabs" msgstr "Fermu ĉiujn langetojn" -#: ../gtk/gtkconv.c:7399 +#: ../gtk/gtkconv.c:7491 msgid "Detach this tab" msgstr "Deigu tiun langeton" -#: ../gtk/gtkconv.c:7405 +#: ../gtk/gtkconv.c:7497 msgid "Close this tab" msgstr "Fermu tiun langeton" -#: ../gtk/gtkconv.c:7672 +#: ../gtk/gtkconv.c:7765 msgid "Close conversation" msgstr "Fermu konversacion" -#: ../gtk/gtkconv.c:8136 +#: ../gtk/gtkconv.c:8229 msgid "Last created window" msgstr "Lasta kreita fenestro" -#: ../gtk/gtkconv.c:8138 +#: ../gtk/gtkconv.c:8231 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Disigu TM-aj kaj Babilejajn fenestrojn" -#: ../gtk/gtkconv.c:8140 ../gtk/gtkprefs.c:1263 +#: ../gtk/gtkconv.c:8233 ../gtk/gtkprefs.c:1297 msgid "New window" msgstr "Nova fenestro" -#: ../gtk/gtkconv.c:8142 +#: ../gtk/gtkconv.c:8235 msgid "By group" msgstr "Laŭ grupo" -#: ../gtk/gtkconv.c:8144 +#: ../gtk/gtkconv.c:8237 msgid "By account" msgstr "Laŭ konto" @@ -2161,15 +2199,15 @@ msgstr "Eraro " msgid "Fatal Error" msgstr "Fatala Eraro" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:66 ../gtk/gtkdialogs.c:109 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:66 ../gtk/gtkdialogs.c:110 msgid "lead developer" msgstr "ĉefa programisto" #: ../gtk/gtkdialogs.c:67 ../gtk/gtkdialogs.c:68 ../gtk/gtkdialogs.c:69 #: ../gtk/gtkdialogs.c:70 ../gtk/gtkdialogs.c:71 ../gtk/gtkdialogs.c:73 #: ../gtk/gtkdialogs.c:74 ../gtk/gtkdialogs.c:75 ../gtk/gtkdialogs.c:76 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:77 ../gtk/gtkdialogs.c:78 ../gtk/gtkdialogs.c:80 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:81 ../gtk/gtkdialogs.c:82 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:77 ../gtk/gtkdialogs.c:78 ../gtk/gtkdialogs.c:81 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:82 ../gtk/gtkdialogs.c:83 msgid "developer" msgstr "programisto" @@ -2181,319 +2219,311 @@ msgstr "programisto kaj retestro" msgid "support" msgstr "subteno" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:101 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:80 +msgid "support/QA" +msgstr "subteno/Kvalitkontrolo" + +#: ../gtk/gtkdialogs.c:102 msgid "win32 port" msgstr "win32 portebliĝo" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:102 ../gtk/gtkdialogs.c:103 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:103 ../gtk/gtkdialogs.c:104 msgid "maintainer" msgstr "vartulo" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:104 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:105 msgid "libfaim maintainer" msgstr "libfaim vartulo" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../gtk/gtkdialogs.c:106 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:107 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "artifikulo kaj speciala pelilo" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:107 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:108 msgid "Jabber developer" msgstr "Jabber programisto" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:108 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:109 msgid "original author" msgstr "originala aŭtoro" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:115 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:116 msgid "Arabic" msgstr "Araba" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:116 ../gtk/gtkdialogs.c:117 ../gtk/gtkdialogs.c:184 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:117 ../gtk/gtkdialogs.c:118 ../gtk/gtkdialogs.c:187 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:118 ../gtk/gtkdialogs.c:119 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:119 ../gtk/gtkdialogs.c:120 msgid "Bengali" msgstr "Bengala" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:120 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:121 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:121 ../gtk/gtkdialogs.c:185 ../gtk/gtkdialogs.c:186 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:122 ../gtk/gtkdialogs.c:188 ../gtk/gtkdialogs.c:189 msgid "Catalan" msgstr "Kataluna" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:122 ../gtk/gtkdialogs.c:123 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:123 ../gtk/gtkdialogs.c:124 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Valenciana" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:124 ../gtk/gtkdialogs.c:187 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:125 ../gtk/gtkdialogs.c:190 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:125 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:126 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:126 ../gtk/gtkdialogs.c:127 ../gtk/gtkdialogs.c:188 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:127 ../gtk/gtkdialogs.c:128 ../gtk/gtkdialogs.c:191 msgid "German" msgstr "Germana" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:128 ../gtk/gtkdialogs.c:129 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:129 ../gtk/gtkdialogs.c:130 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:130 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:131 msgid "Australian English" msgstr "Aŭstrala Angla" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:131 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:132 msgid "Canadian English" msgstr "Kanada Angla" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:132 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:133 msgid "British English" msgstr "Brita Angla" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:133 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:134 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:134 ../gtk/gtkdialogs.c:189 ../gtk/gtkdialogs.c:190 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:191 ../gtk/gtkdialogs.c:192 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:135 ../gtk/gtkdialogs.c:192 ../gtk/gtkdialogs.c:193 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:194 ../gtk/gtkdialogs.c:195 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:135 ../gtk/gtkdialogs.c:136 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:136 ../gtk/gtkdialogs.c:137 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "Eŭska" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:137 ../gtk/gtkdialogs.c:138 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:138 ../gtk/gtkdialogs.c:139 ../gtk/gtkdialogs.c:140 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:139 ../gtk/gtkdialogs.c:193 ../gtk/gtkdialogs.c:194 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:141 ../gtk/gtkdialogs.c:196 ../gtk/gtkdialogs.c:197 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:140 ../gtk/gtkdialogs.c:195 ../gtk/gtkdialogs.c:196 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:197 ../gtk/gtkdialogs.c:198 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:142 ../gtk/gtkdialogs.c:198 ../gtk/gtkdialogs.c:199 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:200 ../gtk/gtkdialogs.c:201 msgid "French" msgstr "Franca" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:141 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:143 msgid "Galician" msgstr "Galega" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:142 ../gtk/gtkdialogs.c:143 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:144 ../gtk/gtkdialogs.c:145 msgid "Gujarati" msgstr "Guĝarata" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:144 ../gtk/gtkdialogs.c:199 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:146 ../gtk/gtkdialogs.c:202 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:145 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:147 msgid "Hindi" msgstr "Hindia" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:146 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:148 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:147 ../gtk/gtkdialogs.c:200 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:149 ../gtk/gtkdialogs.c:203 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:148 ../gtk/gtkdialogs.c:201 ../gtk/gtkdialogs.c:202 -#: ../gtk/gtkdialogs.c:203 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:150 ../gtk/gtkdialogs.c:204 ../gtk/gtkdialogs.c:205 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:206 msgid "Japanese" msgstr "Japana" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:149 ../gtk/gtkdialogs.c:204 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:151 ../gtk/gtkdialogs.c:207 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:150 ../gtk/gtkdialogs.c:205 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:152 ../gtk/gtkdialogs.c:208 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:151 ../gtk/gtkdialogs.c:152 ../gtk/gtkdialogs.c:153 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:153 ../gtk/gtkdialogs.c:154 ../gtk/gtkdialogs.c:155 msgid "Kurdish" msgstr "Kurda" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:154 ../gtk/gtkdialogs.c:206 ../gtk/gtkdialogs.c:207 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:156 ../gtk/gtkdialogs.c:209 ../gtk/gtkdialogs.c:210 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:155 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:157 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:156 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:158 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:157 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:159 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Nederlanda, Flandra" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:158 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:160 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:159 ../gtk/gtkdialogs.c:160 ../gtk/gtkdialogs.c:208 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:161 ../gtk/gtkdialogs.c:162 ../gtk/gtkdialogs.c:211 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:161 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:163 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:162 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:164 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Brazil-Portugala" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:163 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:165 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:164 ../gtk/gtkdialogs.c:209 ../gtk/gtkdialogs.c:210 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:166 ../gtk/gtkdialogs.c:212 ../gtk/gtkdialogs.c:213 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:165 ../gtk/gtkdialogs.c:166 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:167 ../gtk/gtkdialogs.c:168 msgid "Serbian" msgstr "Serba" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:167 ../gtk/gtkdialogs.c:211 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:169 ../gtk/gtkdialogs.c:214 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:168 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:170 ../gtk/gtkdialogs.c:215 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:169 ../gtk/gtkdialogs.c:212 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:171 +msgid "Albanian" +msgstr "Albana" + +#: ../gtk/gtkdialogs.c:172 ../gtk/gtkdialogs.c:216 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:170 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:173 msgid "Tamil" msgstr "Tamila" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:171 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:174 msgid "Telugu" msgstr "Telugua" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:172 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:175 msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:173 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:176 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:174 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:177 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:174 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:177 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh kaj la Gnome-Vi Teamo" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:175 ../gtk/gtkdialogs.c:213 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:178 ../gtk/gtkdialogs.c:217 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simpligita Ĉina" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:176 ../gtk/gtkdialogs.c:177 ../gtk/gtkdialogs.c:214 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:179 ../gtk/gtkdialogs.c:180 ../gtk/gtkdialogs.c:218 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradicia Ĉina" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:183 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:186 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:295 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:299 msgid "About Gaim" msgstr "Pri Gaim" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:329 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:333 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Zephyr, Gadu-Gadu, " -"and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " -"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " -"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Gaim. " -"Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " -"complete list of contributors. We provide no warranty for this program." -"<BR><BR>" +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, " +"Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You " +"may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version " +"2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file " +"distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the " +"'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " +"warranty for this program.<BR><BR>" msgstr "" "Gaim estas modula mesaĝokliento, kapablas uzi AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, " -"IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Zephyr, Gadu-Gadu kaj QQ " -"ĉiujn samtempe. Ĝi estas programita per GTK+.<BR><BR>Vi rajtas modifi kaj " -"pludistribui la programon je la kondiĉoj de la GPL (versio 2 aŭ posta)." -" Ekzempleron de la GPL-o enhavas la dosiero " -"'COPYING' disdonita kun Gaim. Gaim estas aŭtorrajtigita de kontribuantoj. " -"Vidu la dosieron 'COPYRIGHT' pri kompleta listo de kontribuantoj. Ni " -"provizas nenian garantion pri tiu programaro.<BR><BR>" - -#: ../gtk/gtkdialogs.c:343 +"IRC, SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu kaj QQ ĉiujn " +"samtempe. Ĝi estas programita per GTK+.<BR><BR>Vi rajtas modifi kaj " +"pludistribui la programon je la kondiĉoj de la GPL (versio 2 aŭ posta). " +"Ekzempleron de la GPL-o enhavas la dosiero 'COPYING' disdonita kun Gaim. " +"Gaim estas aŭtorrajtigita de kontribuantoj. Vidu la dosieron 'COPYRIGHT' " +"pri kompleta listo de kontribuantoj. Ni provizas nenian garantion pri tiu " +"programaro.<BR><BR>" + +#: ../gtk/gtkdialogs.c:348 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim ĉe irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:346 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:351 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim ĉe irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:352 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:357 msgid "Current Developers" msgstr "Aktualaj Programistoj" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:367 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:372 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Frenezaj Flikistoj" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:382 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:387 msgid "Retired Developers" msgstr "Emeritaj Programistoj" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:397 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:402 msgid "Current Translators" msgstr "Aktualaj Tradukantoj" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:417 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:422 msgid "Past Translators" msgstr "Pastintaj Tradukantoj" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:435 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:440 msgid "Debugging Information" msgstr "Sencimiga Informo" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:649 ../gtk/gtkdialogs.c:786 ../gtk/gtkdialogs.c:866 -msgid "_Name" -msgstr "_Nomo" - -#: ../gtk/gtkdialogs.c:654 ../gtk/gtkdialogs.c:791 ../gtk/gtkdialogs.c:871 -msgid "_Account" -msgstr "_Konto" - -#: ../gtk/gtkdialogs.c:662 -msgid "New Instant Message" -msgstr "Nova Tuj Mesaĝo" - -#: ../gtk/gtkdialogs.c:664 -msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." -msgstr "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias TM-i." - -#: ../gtk/gtkdialogs.c:799 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:814 msgid "Get User Info" msgstr "Ricevu Uzanto-Informon" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:801 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:816 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -2501,11 +2531,11 @@ msgstr "" "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn informon vi dezrias " "rigardi." -#: ../gtk/gtkdialogs.c:890 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:905 msgid "View User Log" msgstr "Rigardu Uzanto-Protokolon" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:892 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:907 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -2513,32 +2543,32 @@ msgstr "" "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn protokolon vi dezrias " "rigardi." -#: ../gtk/gtkdialogs.c:911 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:926 msgid "Alias Contact" msgstr "Alinomo Kontakto" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:912 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:927 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Enigu alinomon por tiu kontakto." -#: ../gtk/gtkdialogs.c:932 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:947 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Enigu alinomon por %s." -#: ../gtk/gtkdialogs.c:934 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:949 msgid "Alias Buddy" msgstr "Alinomu Kunulon" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:953 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:968 msgid "Alias Chat" msgstr "Alinomu Babilejon" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:954 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:969 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Enigu alinomon por tiu babilejon." -#: ../gtk/gtkdialogs.c:991 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1006 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -2553,32 +2583,32 @@ msgstr[1] "" "Vi estas foriganta la kontaktojn enhavantajn %s kaj %d aliaj kunuloj de via " "kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:999 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1014 msgid "Remove Contact" msgstr "Forigu Kontakton" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1000 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1015 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Forigu Kontakton" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1030 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1045 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "" -"Vi estas kunfandanta la grupon nomita %s en la grupo nomita %s. " -"Ĉu vi volas daŭrigi?" +"Vi estas kunfandanta la grupon nomita %s en la grupo nomita %s. Ĉu vi volas " +"daŭrigi?" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1037 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1052 msgid "Merge Groups" msgstr "Kunfandu Grupojn" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1038 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1053 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Kunfandu Grupojn" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1088 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1103 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -2587,51 +2617,51 @@ msgstr "" "Vi estas foriganta la grupon %s kaj tutajn membrojn de via kunullisto. Ĉu vi " "volas daŭrigi?" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1091 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1106 msgid "Remove Group" msgstr "Forigu Grupon" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1092 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1107 msgid "_Remove Group" msgstr "_Forigu Grupon" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1125 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1140 #, c-format msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1128 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1143 msgid "Remove Buddy" msgstr "Forigu Kunulon" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1129 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1144 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Forigu Kunulon" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1150 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1165 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1153 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1168 msgid "Remove Chat" msgstr "Forigu Babilejon" -#: ../gtk/gtkdialogs.c:1154 +#: ../gtk/gtkdialogs.c:1169 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Forigu Babilejon" -#: ../gtk/gtkdocklet.c:133 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:146 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "Dektre-klaku por pliaj nelegitaj mesaĝoj...\n" -#: ../gtk/gtkdocklet.c:406 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:443 msgid "Change Status" msgstr "Ŝanĝu staton" -#: ../gtk/gtkdocklet.c:409 ../gtk/gtkstatusbox.c:971 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:446 ../gtk/gtkstatusbox.c:971 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:996 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1367 #: ../libgaim/protocols/msn/state.c:29 ../libgaim/protocols/msn/state.c:30 #: ../libgaim/protocols/msn/state.c:37 ../libgaim/protocols/msn/state.c:38 @@ -2643,42 +2673,46 @@ msgstr "Disponebla" #. Away stuff #. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message -#: ../gtk/gtkdocklet.c:413 ../gtk/gtkprefs.c:1779 ../gtk/gtkstatusbox.c:972 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:999 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:530 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:450 ../gtk/gtkprefs.c:1815 ../gtk/gtkstatusbox.c:972 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:999 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:524 #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:223 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1371 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2856 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:694 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4406 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5473 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4408 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5475 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1469 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3432 ../libgaim/status.c:158 msgid "Away" msgstr "Fora" -#: ../gtk/gtkdocklet.c:417 ../gtk/gtkstatusbox.c:973 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:454 ../gtk/gtkstatusbox.c:973 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:698 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 ../libgaim/status.c:157 msgid "Invisible" msgstr "Nevidebla" -#: ../gtk/gtkdocklet.c:458 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:495 msgid "Show Buddy List" msgstr "Montru kunulliston" -#: ../gtk/gtkdocklet.c:484 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:521 msgid "New Message..." msgstr "Nova mesaĝo..." -#: ../gtk/gtkdocklet.c:499 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:536 msgid "Mute Sounds" msgstr "Malsonorigu" +#: ../gtk/gtkdocklet.c:543 +msgid "Blink on new message" +msgstr "Flagri je nova mesaĝo" + #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox #. -#: ../gtk/gtkdocklet.c:512 +#: ../gtk/gtkdocklet.c:554 msgid "Quit" msgstr "Finu" @@ -2821,61 +2855,70 @@ msgstr "Malsukcesita" msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Enmetu keil Plena _Teksto" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:826 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:831 msgid "_Reset formatting" msgstr "_Restarigu formatumon" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:1318 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:1323 msgid "Hyperlink color" msgstr "Ligila koloro" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:1319 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:1324 msgid "Color to draw hyperlinks." -msgstr "" +msgstr "Koloro ligila." -#: ../gtk/gtkimhtml.c:1322 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:1327 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:1323 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:1328 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:1544 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:1549 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Kopiu Retadreson" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:1556 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:1561 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Malfermu Ligilon en Retumilo" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:1566 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:1571 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopiu Ligilo-Lokon" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:3298 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:3303 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" +"<span size='larger' weight='bold'>Nerekonata dosiertipo</span>\n" +"\n" +"Apriorigas kiel PNG." -#: ../gtk/gtkimhtml.c:3301 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:3306 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" +"Nerekonata dosiertipo\n" +"\n" +"Apriorigas kiel PNG." -#: ../gtk/gtkimhtml.c:3314 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:3319 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" "\n" "%s" msgstr "" +"<span size='larger' weight='bold'>Eraro konservante bildon</span>\n" +"\n" +"%s" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:3317 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:3322 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -2886,11 +2929,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:3397 ../gtk/gtkimhtml.c:3409 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:3402 ../gtk/gtkimhtml.c:3414 msgid "Save Image" msgstr "Konservu Bildon" -#: ../gtk/gtkimhtml.c:3437 +#: ../gtk/gtkimhtml.c:3442 msgid "_Save Image..." msgstr "_Konservi Bildon..." @@ -3000,57 +3043,57 @@ msgstr "Enmetu bildon" msgid "Insert smiley" msgstr "Enmetu ridmienon" -#: ../gtk/gtklog.c:238 +#: ../gtk/gtklog.c:219 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Konversacio en %s ĉe %s</span>" -#: ../gtk/gtklog.c:243 +#: ../gtk/gtklog.c:224 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Konversacio kun %s ĉe %s</span>" -#: ../gtk/gtklog.c:292 +#: ../gtk/gtklog.c:273 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: ../gtk/gtklog.c:339 +#: ../gtk/gtklog.c:320 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" -"Sistemeventoj nur estos protokolita se la \"Protokolu ĉiujn ŝanĝojn al sistem " -"protokolo\" agordo estas ŝaltita." +"Sistemeventoj nur estos protokolita se la \"Protokolu ĉiujn ŝanĝojn al " +"sistem protokolo\" agordo estas ŝaltita." -#: ../gtk/gtklog.c:343 +#: ../gtk/gtklog.c:324 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" -#: ../gtk/gtklog.c:346 +#: ../gtk/gtklog.c:327 msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" -#: ../gtk/gtklog.c:350 +#: ../gtk/gtklog.c:331 msgid "No logs were found" msgstr "Neniu protokolo trovita" -#: ../gtk/gtklog.c:429 +#: ../gtk/gtklog.c:410 msgid "Total log size:" msgstr "Tuta protokolo grandeco:" -#: ../gtk/gtklog.c:495 +#: ../gtk/gtklog.c:476 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "Konversacioj en %s" -#: ../gtk/gtklog.c:503 ../gtk/gtklog.c:554 +#: ../gtk/gtklog.c:484 ../gtk/gtklog.c:535 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "Konversacioj kun %s" -#: ../gtk/gtklog.c:579 +#: ../gtk/gtklog.c:560 msgid "System Log" msgstr "Sistemo Protokolo" @@ -3133,7 +3176,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gtk/gtknotify.c:692 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5459 +#: ../gtk/gtknotify.c:692 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5541 msgid "Search Results" msgstr "Serĉ-Rezultojn" @@ -3154,19 +3197,19 @@ msgstr "Eraro lanĉante \"%s\": %s" #: ../gtk/gtknotify.c:1046 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." -msgstr "" +msgstr "La 'Mana' foliumilo komando estis elektita, sed nenia komando estis difinita." #: ../gtk/gtkplugin.c:274 msgid "The following plugins will be unloaded." -msgstr "" +msgstr "La jenajn kromaĵoj estos malŝarĝitaj." #: ../gtk/gtkplugin.c:293 msgid "Multiple plugins will be unloaded." -msgstr "" +msgstr "Pluraj kromaĵoj estos elŝarĝitaj." #: ../gtk/gtkplugin.c:295 msgid "Unload Plugins" -msgstr "" +msgstr "Elŝarĝi Kormaĵojn" #: ../gtk/gtkplugin.c:407 #, c-format @@ -3186,6 +3229,9 @@ msgid "" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" +"%s\n" +"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Eraro: %s\n" +"Kontrolu kromaĵan retsituon por ĝisdatigo .</span>" #: ../gtk/gtkplugin.c:543 msgid "Configure Pl_ugin" @@ -3345,17 +3391,17 @@ msgstr "%s ensalutis (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1448 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s revenis el senfarado (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1450 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s revenis el forado (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s ekmaltajpis vin (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1454 #, c-format @@ -3381,246 +3427,266 @@ msgstr "%s sendis mesaĝon al vi. (%s)" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprefs.c:512 +#: ../gtk/gtkprefs.c:509 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "" -#: ../gtk/gtkprefs.c:641 +#: ../gtk/gtkprefs.c:638 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -"Elektu ridmienotemon kiun vi deziras uzi el la listo sube. Novaj temoj " -"estas instaleblaj per treni kal faligi ilin sur la temo listo." +"Elektu ridmienotemon kiun vi deziras uzi el la listo sube. Novaj temoj estas " +"instaleblaj per treni kal faligi ilin sur la temo listo." -#: ../gtk/gtkprefs.c:676 +#: ../gtk/gtkprefs.c:673 msgid "Icon" msgstr "Piktogramo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:683 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286 +#: ../gtk/gtkprefs.c:680 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:923 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:769 msgid "Description" msgstr "Priskibo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:824 -msgid "_Hide new IM conversations" -msgstr "_Kaŝu novan TM konversaciojn" - -#: ../gtk/gtkprefs.c:826 ../gtk/gtkprefs.c:1769 ../gtk/gtkprefs.c:1783 -#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 -msgid "Never" -msgstr "Neniam" +#: ../gtk/gtkprefs.c:816 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Sistemlistela Piktogramo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:827 ../gtk/gtkprefs.c:1784 -msgid "When away" -msgstr "Kiam fora" +#: ../gtk/gtkprefs.c:817 +msgid "_Show system tray icon:" +msgstr "_Montru sistemlistelan piktogramon:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:828 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:39 -#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:48 +#: ../gtk/gtkprefs.c:819 ../gtk/gtkprefs.c:831 ../gtk/gtkprefs.c:1640 +#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:39 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:48 #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335 msgid "Always" msgstr "Ĉiam" -#: ../gtk/gtkprefs.c:831 -msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" -msgstr "Sendu nekonatajn \"_oblikvo\" komandojn kiel mesaĝoj" - -#: ../gtk/gtkprefs.c:833 -msgid "Show _formatting on incoming messages" -msgstr "Montru _formatecon en enirantaj mesaĝoj" - -#: ../gtk/gtkprefs.c:836 -msgid "Show buddy _icons" -msgstr "Montru kunul _piktogramojn" - -#: ../gtk/gtkprefs.c:838 -msgid "Enable buddy ic_on animation" -msgstr "Ŝaltu kunul pikt_ogramoanimacion" +#: ../gtk/gtkprefs.c:820 ../gtk/gtkprefs.c:829 ../gtk/gtkprefs.c:1805 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1819 ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 +msgid "Never" +msgstr "Neniam" -#: ../gtk/gtkprefs.c:845 -msgid "_Notify buddies that you are typing to them" -msgstr "_Avizu kunulojn vi estas tajpante al ili" +#: ../gtk/gtkprefs.c:821 +msgid "On unread messages" +msgstr "Je nelegitaj mesaĝoj" -#: ../gtk/gtkprefs.c:848 -msgid "Highlight _misspelled words" -msgstr "Emfazu misliterumitajn vortojn" +#: ../gtk/gtkprefs.c:826 +msgid "Conversation Window Hiding" +msgstr "Konversacio Fenestroj Kaŝeco" -#: ../gtk/gtkprefs.c:852 -msgid "Use smooth-scrolling" -msgstr "Uzu dolĉan rulumon" +#: ../gtk/gtkprefs.c:827 +msgid "_Hide new IM conversations:" +msgstr "_Kaŝu novajn TM-ajn konversaciojn:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:868 -msgid "" -"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " -"that support formatting. :)" -msgstr "" -"Tiel aspektos vian elirantan mesaĝo tekston kiam vi uzas protokolojn kiuj " -"subtenas formateblecon. :)" +#: ../gtk/gtkprefs.c:830 ../gtk/gtkprefs.c:1820 +msgid "When away" +msgstr "Kiam fora" #. All the tab options! -#: ../gtk/gtkprefs.c:890 -msgid "Tab Options" -msgstr "Langeto Opcioj" +#: ../gtk/gtkprefs.c:838 +msgid "Tabs" +msgstr "Langetoj" -#: ../gtk/gtkprefs.c:892 +#: ../gtk/gtkprefs.c:840 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Montru TM-ojn kaj babilojn en lange_taj fenestroj" -#: ../gtk/gtkprefs.c:906 +#: ../gtk/gtkprefs.c:854 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "Montru fermi b_utonon en langetoj" -#: ../gtk/gtkprefs.c:912 +#: ../gtk/gtkprefs.c:857 msgid "_Placement:" msgstr "_Pozicio:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:914 +#: ../gtk/gtkprefs.c:859 msgid "Top" msgstr "Supre" -#: ../gtk/gtkprefs.c:915 +#: ../gtk/gtkprefs.c:860 msgid "Bottom" msgstr "Malsupre" -#: ../gtk/gtkprefs.c:916 +#: ../gtk/gtkprefs.c:861 msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: ../gtk/gtkprefs.c:917 +#: ../gtk/gtkprefs.c:862 msgid "Right" msgstr "Dekstre" -#: ../gtk/gtkprefs.c:919 +#: ../gtk/gtkprefs.c:864 msgid "Left Vertical" msgstr "Maldekstra Vertikale" -#: ../gtk/gtkprefs.c:920 +#: ../gtk/gtkprefs.c:865 msgid "Right Vertical" msgstr "Dekstra Vertikale" -#: ../gtk/gtkprefs.c:925 +#: ../gtk/gtkprefs.c:872 msgid "N_ew conversations:" msgstr "Novaj konv_ersacioj:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:976 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:779 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3627 +#: ../gtk/gtkprefs.c:900 +msgid "Show _formatting on incoming messages" +msgstr "Montru _formatecon en enirantaj mesaĝoj" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:903 +msgid "Show buddy _icons" +msgstr "Montru kunul _piktogramojn" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:905 +msgid "Enable buddy ic_on animation" +msgstr "Ŝaltu kunul pikt_ogramoanimacion" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:912 +msgid "_Notify buddies that you are typing to them" +msgstr "_Avizu kunulojn vi estas tajpante al ili" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:915 +msgid "Highlight _misspelled words" +msgstr "Emfazu misliterumitajn vortojn" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:919 +msgid "Use smooth-scrolling" +msgstr "Uzu dolĉan rulumon" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:922 +msgid "F_lash window when IMs are received" +msgstr "Fu_lmu ekranon kiam TM-oj riceviĝas" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:925 +msgid "Default Formatting" +msgstr "Apriora Formatumon" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:941 +msgid "" +"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " +"that support formatting. :)" +msgstr "" +"Tiel aspektos vian elirantan mesaĝo tekston kiam vi uzas protokolojn kiuj " +"subtenas formateblecon. :)" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:1010 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:779 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3629 msgid "IP Address" msgstr "IP adreso" -#: ../gtk/gtkprefs.c:978 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1012 msgid "ST_UN server:" msgstr "ST_UN servilo:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:990 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1024 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Ekzemplo: stunserver.org</span>" -#: ../gtk/gtkprefs.c:994 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1028 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "_Aŭtodetekti IP adreson" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1003 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1037 msgid "Public _IP:" msgstr "Publika _IP:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1032 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1066 msgid "Ports" msgstr "Pordoj" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1035 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1069 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Mane difinu intervalon de pordoj aŭskultendaj" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1038 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1072 msgid "_Start port:" msgstr "_Komenca pordo:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1045 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1079 msgid "_End port:" msgstr "_Fina pordo:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1053 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1087 msgid "Proxy Server" msgstr "Prokura Servilo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1057 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1091 msgid "No proxy" msgstr "Sen prokurilo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1113 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1147 msgid "_User:" msgstr "_Uzanto:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1176 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1210 msgid "Seamonkey" -msgstr "" +msgstr "Seamonkey" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1177 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1211 msgid "Opera" msgstr "Opero" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1178 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1212 msgid "Netscape" -msgstr "" +msgstr "Netscape" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1179 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1213 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1180 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1214 msgid "Konqueror" msgstr "Konkerilo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1181 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1215 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME Aprioro" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1182 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1216 msgid "Galeon" -msgstr "" +msgstr "Galeon" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1183 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1217 msgid "Firefox" msgstr "Fajrovulpo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1184 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1218 msgid "Firebird" msgstr "Fajrobirdo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1185 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1219 msgid "Epiphany" -msgstr "" +msgstr "Epiphany" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1194 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1228 msgid "Manual" msgstr "Mane" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1247 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1281 msgid "Browser Selection" msgstr "Retumilo Elekto" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1251 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1285 msgid "_Browser:" msgstr "_Retumilo:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1259 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1293 msgid "_Open link in:" msgstr "_Malfermu ligilon per:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1261 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1295 msgid "Browser default" msgstr "Retumilo aprioro" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1262 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1296 msgid "Existing window" msgstr "Aktuala fenestro" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1264 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1298 msgid "New tab" msgstr "Nova langeto" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1278 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1312 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -3629,79 +3695,79 @@ msgstr "" "_Mane:\n" "(%s por URL)" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1317 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1352 msgid "Log _format:" msgstr "Protokolo _formato:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1322 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1357 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Protokolu ĉiujn _tujmesaĝojn" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1324 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1359 msgid "Log all c_hats" msgstr "Protokolu ĉiujn _babilojn" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1326 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1361 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Protokolu ĉiujn _statoŝanĝojn al sistemprotokolo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1474 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1507 msgid "Sound Selection" msgstr "Sono Elekto" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1482 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1515 msgid "Quietest" msgstr "Pli Malaŭta" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1484 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1517 msgid "Quieter" msgstr "Pli Malaŭte" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1486 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1519 msgid "Quiet" msgstr "Malaŭte" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:670 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1521 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:666 msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1490 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1523 msgid "Loud" msgstr "Laŭte" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1492 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1525 msgid "Louder" msgstr "Pli Laŭte" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1494 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1527 msgid "Loudest" msgstr "Pli Laŭta" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1557 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1590 msgid "Sound Method" msgstr "Sono Metodo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1558 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1591 msgid "_Method:" msgstr "_Metodo:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1560 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1593 msgid "Console beep" msgstr "Konzolo pepo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1562 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1595 msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomate" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1567 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1598 msgid "Command" msgstr "Komando" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1568 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1599 msgid "No sounds" msgstr "Sen Sono" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1576 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1607 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -3710,115 +3776,127 @@ msgstr "" "Sono k_omando:\n" "(%s por dosiernomo)" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1602 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1633 msgid "Sound Options" msgstr "Son-opcioj" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1603 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1634 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Sonu kiam konversacio _fokusas" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1605 -msgid "_Sounds while away" -msgstr "_Sonu kiam fora" +#: ../gtk/gtkprefs.c:1636 +msgid "Enable sounds:" +msgstr "Ŝaltu Sonojn:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1612 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1638 +msgid "Only when available" +msgstr "Nur kiam disponebla" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:1639 +msgid "Only when not available" +msgstr "Nur kiam nedisponebla" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:1647 msgid "Volume:" msgstr "Laŭteco:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1640 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1675 msgid "Sound Events" msgstr "Soneventoj" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1691 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1726 msgid "Play" msgstr "Ludu" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1698 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1733 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1717 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1752 msgid "Test" msgstr "Provo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1721 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1756 msgid "Reset" msgstr "Restarigu" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1725 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1760 msgid "Choose..." msgstr "Elektu..." -#: ../gtk/gtkprefs.c:1767 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1803 msgid "_Report idle time:" msgstr "_Raportu senfaran tempon:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1770 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1806 msgid "From last sent message" msgstr "Ekde lasta sendita mesaĝo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1772 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1808 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Laŭ klavaro aŭ muso uzo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1781 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1817 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Aŭto-respondo:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1785 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1821 msgid "When both away and idle" msgstr "Kiam ambaŭ fora kaj senfara" #. Auto-away stuff -#: ../gtk/gtkprefs.c:1791 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1827 msgid "Auto-away" msgstr "Aŭto-fora" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1793 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1829 msgid "Change status when _idle" msgstr "Ŝanĝu staton kiam _senfara" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1797 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1833 msgid "_Minutes before changing status:" msgstr "_Minutoj antaŭe ŝanĝenda staton:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1805 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1841 msgid "Change _status to:" msgstr "Ŝangû _staton al:" #. Signon status stuff -#: ../gtk/gtkprefs.c:1826 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1862 msgid "Status at Startup" msgstr "Stato je ensaluto" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1828 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1864 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Uzu stato de lasta malsaluto je sensaluto" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1834 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1870 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "Stato aplikenda je ensaluto:" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1885 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1908 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaco" + +#: ../gtk/gtkprefs.c:1910 msgid "Smiley Themes" msgstr "Ridmieno-temo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1886 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1911 msgid "Sounds" msgstr "Sonoj" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1887 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1851 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1912 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1847 msgid "Network" msgstr "Reto" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1892 +#: ../gtk/gtkprefs.c:1917 msgid "Browser" msgstr "Retumilo" -#: ../gtk/gtkprefs.c:1896 -msgid "Away / Idle" -msgstr "Fora / Senfara" +#: ../gtk/gtkprefs.c:1921 +msgid "Status / Idle" +msgstr "Stato / Senfara" #: ../gtk/gtkprivacy.c:79 msgid "Allow all users to contact me" @@ -4056,16 +4134,16 @@ msgstr "GStreamer Malsukceso" #: ../gtk/gtksound.c:311 msgid "GStreamer failed to initialize." -msgstr "" +msgstr "GStreamer malsukcesis ekon." #. connect to the server #: ../gtk/gtkstatusbox.c:543 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:329 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1009 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1000 #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:344 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2185 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1224 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:134 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3681 -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1673 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3731 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1669 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1617 msgid "Connecting" @@ -4075,59 +4153,59 @@ msgstr "Konektante" msgid "Waiting for network connection" msgstr "Atendante retkonekto" -#: ../gtk/gtkutils.c:1310 ../gtk/gtkutils.c:1335 +#: ../gtk/gtkutils.c:1310 ../gtk/gtkutils.c:1333 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "La jena eraro okazis ŝargante %s: %s" -#: ../gtk/gtkutils.c:1312 ../gtk/gtkutils.c:1337 +#: ../gtk/gtkutils.c:1313 ../gtk/gtkutils.c:1335 msgid "Failed to load image" msgstr "Malsukcesis ŝargi bildon" -#: ../gtk/gtkutils.c:1412 +#: ../gtk/gtkutils.c:1410 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." -msgstr "" +msgstr "Ne povas sendi dosierujon %s." -#: ../gtk/gtkutils.c:1414 +#: ../gtk/gtkutils.c:1412 msgid "" "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually" msgstr "" -#: ../gtk/gtkutils.c:1442 ../gtk/gtkutils.c:1451 ../gtk/gtkutils.c:1456 +#: ../gtk/gtkutils.c:1440 ../gtk/gtkutils.c:1449 ../gtk/gtkutils.c:1454 msgid "You have dragged an image" msgstr "Vi trenis bildon" -#: ../gtk/gtkutils.c:1443 +#: ../gtk/gtkutils.c:1441 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" -#: ../gtk/gtkutils.c:1447 ../gtk/gtkutils.c:1462 +#: ../gtk/gtkutils.c:1445 ../gtk/gtkutils.c:1460 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Difinu kiel kunul piktogramo" -#: ../gtk/gtkutils.c:1448 ../gtk/gtkutils.c:1463 +#: ../gtk/gtkutils.c:1446 ../gtk/gtkutils.c:1461 msgid "Send image file" msgstr "Sendu bilddosieron" -#: ../gtk/gtkutils.c:1449 ../gtk/gtkutils.c:1463 +#: ../gtk/gtkutils.c:1447 ../gtk/gtkutils.c:1461 msgid "Insert in message" msgstr "Enmetu en mesaĝon" -#: ../gtk/gtkutils.c:1452 +#: ../gtk/gtkutils.c:1450 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "Ĉu vi deziras meti ĝin kiel la kunul piktogramo por tiu uzanto?" -#: ../gtk/gtkutils.c:1457 +#: ../gtk/gtkutils.c:1455 msgid "" "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" -#: ../gtk/gtkutils.c:1459 +#: ../gtk/gtkutils.c:1457 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -4138,17 +4216,17 @@ msgstr "" #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../gtk/gtkutils.c:1513 +#: ../gtk/gtkutils.c:1511 msgid "Cannot send launcher" msgstr "" -#: ../gtk/gtkutils.c:1513 +#: ../gtk/gtkutils.c:1511 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" -#: ../gtk/gtkutils.c:2342 +#: ../gtk/gtkutils.c:2340 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4160,18 +4238,18 @@ msgstr "" "<b>Bildo grandeco:</b> %dx%d" #. Label -#: ../gtk/gtkutils.c:2386 ../gtk/gtkutils.c:2408 +#: ../gtk/gtkutils.c:2384 ../gtk/gtkutils.c:2406 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:600 msgid "Buddy Icon" msgstr "Kunul Piktogramo" -#: ../gtk/gtkutils.c:2735 +#: ../gtk/gtkutils.c:2733 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s" -#: ../gtk/gtkutils.c:2784 +#: ../gtk/gtkutils.c:2782 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" @@ -4184,35 +4262,35 @@ msgstr "Konservu Dosieron" msgid "Select color" msgstr "Elektu koloron" -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:428 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:446 msgid "Display Statistics" msgstr "Montru Statistikojn" -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:440 ../gtk/plugins/cap/cap.c:443 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:458 ../gtk/plugins/cap/cap.c:461 msgid "Response Probability:" msgstr "Respondo Verŝajneco:" -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:789 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:807 msgid "Statistics Configuration" msgstr "Statistikoj Agordo" #. msg_difference spinner -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:792 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:810 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "" -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:795 ../gtk/plugins/cap/cap.c:802 -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:809 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:813 ../gtk/plugins/cap/cap.c:820 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:827 msgid "minutes" msgstr "minutoj" #. last_seen spinner -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:799 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:817 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "" #. threshold spinner -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:806 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:824 msgid "Threshold:" msgstr "Sojlo:" @@ -4224,12 +4302,12 @@ msgstr "Sojlo:" #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:915 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:933 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "" #. * summary -#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:916 +#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:934 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." @@ -4258,7 +4336,7 @@ msgstr "Kunul estas senkonekta" #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." -msgstr "Poentvaloroj uzantendaj kiam..." +msgstr "Poentoj uzendaj kiam..." #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:118 msgid "" @@ -4268,7 +4346,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:125 msgid "Use last buddy when scores are equal" -msgstr "" +msgstr "Uzu lastan kunulon kiam poentoj egalas" #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." @@ -4282,14 +4360,14 @@ msgstr "Poentoj uzantenda por konto..." #. *< id #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:182 msgid "Contact Priority" -msgstr "Kontaktoprioritato" +msgstr "Kontakta Prioritato" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:185 msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states." -msgstr "" +msgstr "Permesas kontroli la poentojn rilatajn al diversaj kunulstatoj." #. *< description #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:187 @@ -4297,6 +4375,8 @@ msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" +"Permesas ŝanĝi la poentojn de neaktiva/fora/senkonekta statoj de kunuloj " +"por komputi kontaktan prioritaton." #: ../gtk/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" @@ -4353,7 +4433,7 @@ msgstr "Gaim Demonstraĵa Kromaĵo" #. * summary #: ../gtk/plugins/gaiminc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." -msgstr "" +msgstr "Ekzempla kormaĵo kiu umas - vidu priskribon." #. * description #: ../gtk/plugins/gaiminc.c:96 @@ -4363,6 +4443,10 @@ msgid "" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" +"Estas mojosa kromaĵo kiu multe umas:\n" +"- Ĝi diras kiu skribis la programon kiam vi ensalutas\n" +"- Ĝi inversigas ĉiajn enirantan tekston\n" +"- Ĝi sendas mesaĝon al homoj en via listo tuj kiam ili ensalutas" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:41 msgid "Cursor Color" @@ -4530,11 +4614,11 @@ msgstr "Elektu personon el via adresaro sube, aŭ aldonu novan personon." #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473 #: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1724 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6085 ../libgaim/protocols/qq/group.c:121 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6087 ../libgaim/protocols/qq/group.c:121 #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:137 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:160 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:230 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:248 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5532 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5614 msgid "Search" msgstr "Serĉu" @@ -4571,38 +4655,38 @@ msgstr "K_uniĝu Kunulon" #: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1154 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1145 msgid "None" msgstr "Nenio" -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:262 -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:268 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:263 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:269 msgid "Unable to send e-mail" -msgstr "Neblas sendi retmesaĝon" +msgstr "Ne eblas sendi retmesaĝon" -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:263 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:264 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "" -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:269 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:270 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." msgstr "La elektita kunul ne troveblas en la Evoluo-Kontaktoj." -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:286 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:287 msgid "Add to Address Book" msgstr "Aldonu al adresaro" -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:290 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:291 msgid "Send E-Mail" msgstr "Sendu retmesaĝon" #. Configuration frame -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:417 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:418 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "" #. Label -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:420 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:421 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "Elektu ĉiujn kontojn kiuj kunuloj endas aŭto-aldonita al." @@ -4612,7 +4696,7 @@ msgstr "Elektu ĉiujn kontojn kiuj kunuloj endas aŭto-aldonita al." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:527 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:528 msgid "Evolution Integration" msgstr "" @@ -4620,8 +4704,8 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:530 -#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:532 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:531 +#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:533 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "" @@ -4718,7 +4802,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416 msgid "Music Messaging" -msgstr "" +msgstr "Muziko Mesaĝilo" #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417 msgid "There was a conflict in running the command:" @@ -4735,11 +4819,11 @@ msgstr "La jena eraro okazis:" #. Configuration frame #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625 msgid "Music Messaging Configuration" -msgstr "" +msgstr "Muzika Mesaĝilo Agordo" #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629 msgid "Score Editor Path" -msgstr "" +msgstr "Orkestruma Redaktilo Vojo" #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630 msgid "_Apply" @@ -4755,7 +4839,7 @@ msgstr "_Apliku" #. *< version #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." -msgstr "" +msgstr "Muzika Mesaĝilo Kromaĵo por kunlaboranta verkado." #. * summary #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667 @@ -4763,6 +4847,8 @@ msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." msgstr "" +"La Muzika Mesaĝilo Kromaĵo ebligas plurajn uzantojn samtempe labori muzikan " +"pecon redaktante komunan orkestrumon realtempe." #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../gtk/plugins/notify.c:687 @@ -4807,7 +4893,7 @@ msgstr "Enmetu nombron de novaj mesaĝoj en _X eco" #. Urgent method button #: ../gtk/plugins/notify.c:767 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" -msgstr "" +msgstr "Dinifu fenestrtraktilan \"_URĜANTA\" indikon" #. Raise window method button #: ../gtk/plugins/notify.c:776 @@ -4822,27 +4908,27 @@ msgstr "Avizo Forigo" #. Remove on focus button #: ../gtk/plugins/notify.c:789 msgid "Remove when conversation window _gains focus" -msgstr "" +msgstr "Forigu kiam konversacio fenestro ricevas _fokuson" #. Remove on click button #: ../gtk/plugins/notify.c:796 msgid "Remove when conversation window _receives click" -msgstr "" +msgstr "Forigu kiam konversacio fenestro _ricevas alklakon" #. Remove on type button #: ../gtk/plugins/notify.c:804 msgid "Remove when _typing in conversation window" -msgstr "" +msgstr "Forigu kiam _tajpante en konversacio fenestro" #. Remove on message send button #: ../gtk/plugins/notify.c:812 msgid "Remove when a _message gets sent" -msgstr "" +msgstr "Forigu kiam _mesaĝo sendiĝas" #. Remove on conversation switch button #: ../gtk/plugins/notify.c:821 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" -msgstr "" +msgstr "Forigu je ŝaĝo al konversacio l_angeto" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -4860,7 +4946,7 @@ msgstr "Mesaĝavizo" #. * description #: ../gtk/plugins/notify.c:913 ../gtk/plugins/notify.c:915 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." -msgstr "" +msgstr "Provizas diversajn rimedojn por atentigi vin pro nelegitaj mesaĝoj." #: ../gtk/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" @@ -4927,70 +5013,70 @@ msgid "" "ChangeLog." msgstr "Kontrolu ofte por noaj eldonoj kaj avizu la uzanton kun la ŝanĝprotokolo." -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1934 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1963 msgid "Duplicate Correction" msgstr "Duobligo Korekto" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1935 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1964 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "La elektita vorto jam ekzistas en la korektolisto." -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2143 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2172 msgid "Text Replacements" msgstr "Teksto anstataŭigoj" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2166 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2195 msgid "You type" msgstr "Vi tajpas" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2180 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2209 msgid "You send" msgstr "Vi sendas" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2194 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2223 msgid "Whole words only" msgstr "Nur plenaj vortoj" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2206 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2235 msgid "Case sensitive" msgstr "Usklecodistinge" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2232 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2261 msgid "Add a new text replacement" msgstr "Aldonu novan teksto-anstataŭigon" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2248 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2277 msgid "You _type:" msgstr "Vi _tajpas:" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2265 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2294 msgid "You _send:" msgstr "Vi _sendas:" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2277 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2306 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" -msgstr "" +msgstr "_Ekzakta uskleca kongruo (malŝaltita por aŭtomata usklecotrakto)" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2279 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2308 msgid "Only replace _whole words" msgstr "Nur anstataŭigu _planajn vortojn" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2304 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2333 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "Ĝenerala Teksto Anstataŭigo Opcioj" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2305 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2334 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "Ŝaltu anstataŭigon de lasta vorto je sendo" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2330 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2359 msgid "Text replacement" msgstr "Teksto anstataŭigo" -#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2332 ../gtk/plugins/spellchk.c:2333 +#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2361 ../gtk/plugins/spellchk.c:2362 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." -msgstr "" +msgstr "Anstataŭigu tekston en elirantaj mesaĝoj laŭ uzantodfinitaj reguloj." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -5038,7 +5124,7 @@ msgstr "Tempomarko" #. * description #: ../gtk/plugins/timestamp.c:259 ../gtk/plugins/timestamp.c:261 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." -msgstr "" +msgstr "Aldonas iChat-stilajn tempomarkojn al konversacioj je ĉiuj N minutoj." #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:22 msgid "Timestamp Format Options" @@ -5046,7 +5132,7 @@ msgstr "Tempomarko Formato Opcioj" #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:27 msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" -msgstr "" +msgstr "_Devigi (tradicia Gaim) 24-horan tempoformaton" #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:30 msgid "Show dates in..." @@ -5090,13 +5176,14 @@ msgstr "Agordu mesaĝo-tempomarko-formatojn." msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." -msgstr "" +msgstr "Tiu kromaĵo ebligas la uzanto agordi konversaciajn kaj protokolajn " +"mesaĝajn tempmarkajn formatojn." #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 msgid "Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Maltravidebleco:" #. IM Convo trans options #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 @@ -5105,7 +5192,7 @@ msgstr "TM Konversacio Fenestroj" #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 msgid "_IM window transparency" -msgstr "" +msgstr "_TM fenestra travidebleco" #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 msgid "_Show slider bar in IM window" @@ -5118,7 +5205,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "Ĉiam super" #. Buddy List trans options #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 @@ -5141,14 +5228,14 @@ msgstr "" #. *< id #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658 msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Travidebleco" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." -msgstr "" +msgstr "Variebla Travidebleco por la kunullisto kaj konversacioj." #. * description #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663 @@ -5161,12 +5248,12 @@ msgstr "" #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:306 msgid "GTK+ Runtime Version" -msgstr "" +msgstr "GTK+ Rultempa Versio" #. Autostart #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:314 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Eko" #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315 msgid "_Start Gaim on Windows startup" @@ -5192,7 +5279,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 msgid "WinGaim Options" -msgstr "" +msgstr "WinGaim Opcioj" #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:368 msgid "Options specific to Windows Gaim." @@ -5223,13 +5310,13 @@ msgstr "Enigu Pasvorton" msgid "Save password" msgstr "Konservu pasvorton" -#: ../libgaim/account.c:989 ../libgaim/connection.c:103 +#: ../libgaim/account.c:989 ../libgaim/connection.c:104 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Mankanta protokolo-kromaĵo por %s" #: ../libgaim/account.c:1071 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:696 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1304 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1295 msgid "New passwords do not match." msgstr "Novaj pasvortoj malsamas." @@ -5287,19 +5374,19 @@ msgstr[1] "" msgid "Group not removed" msgstr "Grupo ne forigita" -#: ../libgaim/connection.c:105 +#: ../libgaim/connection.c:106 msgid "Registration Error" -msgstr "" +msgstr "Registra Eraro" -#: ../libgaim/connection.c:293 +#: ../libgaim/connection.c:292 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s ensalutis" -#: ../libgaim/connection.c:326 +#: ../libgaim/connection.c:325 #, c-format msgid "+++ %s signed off" -msgstr "" +msgstr "+++ %s malsalutis" #: ../libgaim/conversation.c:165 msgid "Unable to send message: The message is too large." @@ -5329,48 +5416,48 @@ msgstr "_Sendu Mesaĝon" #: ../libgaim/conversation.c:1566 #, c-format msgid "%s entered the room." -msgstr "" +msgstr "%s enigis la ĉambron." #: ../libgaim/conversation.c:1569 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." -msgstr "" +msgstr "%s [<I>%s</I>] enigis la ĉambron." #: ../libgaim/conversation.c:1674 #, c-format msgid "You are now known as %s" -msgstr "" +msgstr "Vi nun estas konata kiel %s" #: ../libgaim/conversation.c:1694 #, c-format msgid "%s is now known as %s" -msgstr "" +msgstr "%s nun estas konata kiel %s" #: ../libgaim/conversation.c:1767 #, c-format msgid "%s left the room." -msgstr "" +msgstr "%s forlasis la ĉambron." #: ../libgaim/conversation.c:1770 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "" +msgstr "%s forlasis la ĉambron (%s)." #: ../libgaim/desktopitem.c:286 ../libgaim/desktopitem.c:877 msgid "No name" msgstr "Neniu nomo" -#: ../libgaim/dbus-server.c:577 +#: ../libgaim/dbus-server.c:578 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "Malsukcesis konekti: %s" -#: ../libgaim/dbus-server.c:585 +#: ../libgaim/dbus-server.c:590 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "Malsukcesis ricevi nomon: %s" -#: ../libgaim/dbus-server.c:598 +#: ../libgaim/dbus-server.c:603 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "Malsukcesis ricevi servilnomon: %s" @@ -5416,21 +5503,21 @@ msgstr "" msgid "Unknown reason" msgstr "Nekonata kialo" -#: ../libgaim/ft.c:189 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:410 +#: ../libgaim/ft.c:191 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:410 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:193 +#: ../libgaim/ft.c:195 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:197 +#: ../libgaim/ft.c:199 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" @@ -5438,34 +5525,38 @@ msgid "" msgstr "" #: ../libgaim/ft.c:230 +msgid "Directory is not writable." +msgstr "" + +#: ../libgaim/ft.c:245 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:240 +#: ../libgaim/ft.c:255 msgid "Cannot send a directory." msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:249 +#: ../libgaim/ft.c:264 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:307 +#: ../libgaim/ft.c:322 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:314 +#: ../libgaim/ft.c:329 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:355 +#: ../libgaim/ft.c:370 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "Akcepti dosier-alŝuton demandon de %s?" -#: ../libgaim/ft.c:359 +#: ../libgaim/ft.c:374 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -5473,217 +5564,235 @@ msgid "" "Remote port: %d" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:392 +#: ../libgaim/ft.c:407 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:444 +#: ../libgaim/ft.c:459 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:465 +#: ../libgaim/ft.c:480 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:477 +#: ../libgaim/ft.c:492 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:631 +#: ../libgaim/ft.c:646 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" -#: ../libgaim/ft.c:634 +#: ../libgaim/ft.c:649 msgid "File transfer complete" msgstr "Dosiero alŝuto kompleta" -#: ../libgaim/ft.c:1023 +#: ../libgaim/ft.c:1038 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Vi rezignis la alŝuton de %s" -#: ../libgaim/ft.c:1028 +#: ../libgaim/ft.c:1043 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Dosiero alŝuto rezignita" -#: ../libgaim/ft.c:1086 +#: ../libgaim/ft.c:1101 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s rezignis la alŝuton de %s" -#: ../libgaim/ft.c:1091 +#: ../libgaim/ft.c:1106 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s rezignis la dosiero-alŝuton" -#: ../libgaim/ft.c:1148 +#: ../libgaim/ft.c:1163 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "Dosiero alŝuto al %s malsukcesis." -#: ../libgaim/ft.c:1150 +#: ../libgaim/ft.c:1165 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "Dosiero elŝuto de %s malsukcesis." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:1 msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "" +msgstr "Eku komandon en terminalo" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:2 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." -msgstr "" +msgstr "La uzata komando por trakti \"aim\" URL-ojn, se enŝaltita." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:3 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." -msgstr "" +msgstr "La uzata komando por trakti \"gg\" URL-ojn, se enŝaltita." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." -msgstr "" +msgstr "La uzata komando por trakti \"icq\" URL-ojn, se enŝaltita." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:5 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." -msgstr "" +msgstr "La uzata komando por trakti \"irc\" URL-ojn, se enŝaltita." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:6 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." -msgstr "" +msgstr "La uzata komando por trakti \"msnim\" URL-ojn, se enŝaltita." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:7 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." -msgstr "" +msgstr "La uzata komando por trakti \"sip\" URL-ojn, se enŝaltita." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:8 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." -msgstr "" +msgstr "La uzata komando por trakti \"xmpp\" URL-ojn, se enŝaltita." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:9 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." -msgstr "" +msgstr "La uzata komando por trakti \"ymsgr\" URL-ojn, se enŝaltita." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:10 msgid "The handler for \"aim\" URLs" -msgstr "" +msgstr "La traktilo por \"aim\" URL-oj" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:11 msgid "The handler for \"gg\" URLs" -msgstr "" +msgstr "La traktilo por \"gg\" URL-oj" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:12 msgid "The handler for \"icq\" URLs" -msgstr "" +msgstr "La traktilo por \"icq\" URL-oj" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"irc\" URLs" -msgstr "" +msgstr "La traktilo por \"irc\" URL-oj" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:14 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" -msgstr "" +msgstr "La traktilo por \"msnim\" URL-oj" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:15 msgid "The handler for \"sip\" URLs" -msgstr "" +msgstr "La traktilo por \"sip\" URL-oj" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:16 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" -msgstr "" +msgstr "La traktilo por \"xmpp\" URL-oj" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" -msgstr "" +msgstr "La traktilo por \"ymsgr\" URL-oj" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:18 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "" +"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"aim\" " +"URL-ojn." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:19 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "" +"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"gg\" " +"URL-ojn." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "" +"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"icq\" " +"URL-ojn." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:21 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "" +"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"irc\" " +"URL-ojn." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:22 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" +"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"msnim\" " +"URL-ojn." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:23 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "" +"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"sip\" " +"URL-ojn." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "" +"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"xmpp\" " +"URL-ojn." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:25 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "" +"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"ymsgr\" " +"URL-ojn." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:26 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" +"Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en " +"terminalo." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"aim\" URL-ojn" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:28 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"gg\" URL-ojn" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:29 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"icq\" URL-ojn" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:30 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"irc\" URL-ojn" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"msnim\" URL-ojn" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:32 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"sip\" URL-ojn" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:33 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"xmpp\" URL-ojn" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:34 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"ymsgr\" URL-ojn" #: ../libgaim/log.c:181 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" @@ -5744,10 +5853,15 @@ msgstr "(%s) %s <AŬTO-RESPONDO>: %s\n" #: ../libgaim/plugin.c:282 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1649 #: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:139 #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:321 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2677 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2679 msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" +#: ../libgaim/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." +msgstr "" + #: ../libgaim/plugin.c:434 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" @@ -5869,7 +5983,7 @@ msgstr "Difinu Senfaran Tempon por Ĉiuj Kontoj" #: ../libgaim/plugins/idle.c:268 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" -msgstr "" +msgstr "Malfaru Senfaran Tempon por Ĉiuj Senfarantaj Kontoj" #: ../libgaim/plugins/idle.c:317 ../libgaim/plugins/idle.c:318 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" @@ -5921,92 +6035,92 @@ msgstr "" msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1412 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1416 msgid "User is offline." -msgstr "Uzanto malkonektas." +msgstr "Uzanto senkonektas." -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1418 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1422 msgid "Auto-response sent:" -msgstr "" +msgstr "Aŭto-respondo sendita:" -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1428 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1431 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1432 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1435 #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s malsalutis." -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1445 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1449 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "" -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1455 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1459 msgid "You were disconnected from the server." -msgstr "" +msgstr "Vi estis diskonektita de la servilo." -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1463 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1467 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1478 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1482 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "" -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1483 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1487 msgid "Message could not be sent." msgstr "Mesaĝo malsendiĝeblas." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1831 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1940 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1840 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1949 msgid "Adium" -msgstr "" +msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1844 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1945 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1853 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1954 msgid "Fire" msgstr "Fajro" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1856 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1949 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1865 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1958 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1869 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1954 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1878 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1963 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1881 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1958 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1890 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1967 msgid "Trillian" -msgstr "" +msgstr "Trillian" #. Add general preferences. -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1922 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1931 msgid "General Log Reading Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ĝenerala Protokolo Legado Agordo" -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1926 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1935 msgid "Fast size calculations" -msgstr "" +msgstr "Rapidaj grandeco kalkuloj" -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1930 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1939 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1936 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1945 msgid "Log Directory" msgstr "Protokolo Dosierujo" @@ -6016,19 +6130,19 @@ msgstr "Protokolo Dosierujo" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1981 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1990 msgid "Log Reader" msgstr "Protokolo Legilo" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1985 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1994 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" #. * description -#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1989 +#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1998 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" @@ -6039,12 +6153,12 @@ msgstr "" #: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:213 msgid "Mono Plugin Loader" -msgstr "" +msgstr "Mono Kromaĵo Ŝaĝilo" #: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:215 #: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:216 msgid "Loads .NET plugins with Mono." -msgstr "" +msgstr "Ŝarĝas .NET-ajn kromaĵojn pere de Mono." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -6054,14 +6168,14 @@ msgstr "" #. *< id #: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:588 msgid "Perl Plugin Loader" -msgstr "" +msgstr "Perl Kromaĵo Ŝaĝilo" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:590 ../libgaim/plugins/perl/perl.c:591 msgid "Provides support for loading perl plugins." -msgstr "" +msgstr "Provizas subteno por ŝarĝi perl-ajn kormaĵojn." #: ../libgaim/plugins/psychic.c:19 msgid "Psychic Mode" @@ -6069,36 +6183,34 @@ msgstr "Psiŝika Moduso" #: ../libgaim/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic mode for incoming conversation" -msgstr "" +msgstr "Psiŝika modo je enen konversacion" #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" -msgstr "" +msgstr "Igas aperon de konversacia fenestro kiam alia uzanto komencas mesaĝi vin. Tio funkcias por AIM, ICQ, Jabber, Sametime, kaj Yahoo!" -#. This is a quote from Star Wars. You should -#. probably not translate it literally. If -#. you can't find a fitting cultural reference -#. in your language, consider translating -#. something like this instead: -#. "You feel a new message coming." -#: ../libgaim/plugins/psychic.c:63 +#: ../libgaim/plugins/psychic.c:66 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "" -#: ../libgaim/plugins/psychic.c:82 +#: ../libgaim/plugins/psychic.c:85 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "Nur ŝaltu por uzantoj en la kunullisto" -#: ../libgaim/plugins/psychic.c:87 +#: ../libgaim/plugins/psychic.c:90 msgid "Disable when away" msgstr "Malŝaltu kiam fora" -#: ../libgaim/plugins/psychic.c:91 +#: ../libgaim/plugins/psychic.c:94 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "Montru avizmesaĝon en konversacioj" +#: ../libgaim/plugins/psychic.c:99 +msgid "Raise psychic conversations" +msgstr "Startigu psiŝikajn konversaciojn" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -6151,7 +6263,7 @@ msgstr "SSL" #. * description #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." -msgstr "" +msgstr "Provizas ŝelon ĉirkaŭ SSL subtenantaj bibliotekoj." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -6170,7 +6282,7 @@ msgstr "GNUTLS" #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:243 #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:245 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." -msgstr "" +msgstr "Provizas SSL-an subtenon per GNUTLS." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -6188,7 +6300,7 @@ msgstr "NSS" #. * description #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:412 ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:414 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "" +msgstr "Provizas SSL-an subtenon per Mozilla NSS." #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:50 #, c-format @@ -6255,10 +6367,16 @@ msgstr "" #: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:413 msgid "Tcl Plugin Loader" -msgstr "" +msgstr "Tcl Kromaĵo Ŝarĝilo" #: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:415 ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:416 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" +msgstr "Provizas subteno por ŝarĝi Tcl-an kromaĵojn" + +#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:481 +msgid "" +"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " +"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" #. Send a message about the connection error @@ -6271,7 +6389,7 @@ msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running msgstr "" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:337 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3239 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3274 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6307,30 +6425,30 @@ msgstr "Bonjour Protokol-Kromaĵo" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:473 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:481 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:539 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:301 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:300 msgid "Gaim User" msgstr "Gaim Uzanto" #. Creating the user splits #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:577 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:931 msgid "Hostname" msgstr "Komputilnomo" #. Creating the options for the protocol #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:581 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:622 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:800 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:796 msgid "First name" msgstr "Antaŭ nomo" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:584 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:617 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:805 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:801 msgid "Last name" msgstr "Familia nomo" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:587 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:468 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:790 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:699 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:939 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:786 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935 msgid "E-mail" msgstr "Retadreso" @@ -6371,11 +6489,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:76 ../libgaim/proxy.c:1776 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:76 ../libgaim/proxy.c:1777 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:77 ../libgaim/proxy.c:1776 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:77 ../libgaim/proxy.c:1777 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -6437,15 +6555,15 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:407 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" -msgstr "" +msgstr "Nova Gadu-Gadu-a Konto Registrita" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:408 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "Registro pleniĝis sukcese!" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:473 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:764 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:779 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1339 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:775 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1330 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" @@ -6463,7 +6581,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:493 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:494 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" -msgstr "" +msgstr "Registru Novan Gadu-Gadu-an Konton" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:495 msgid "Please, fill in the following fields" @@ -6471,12 +6589,12 @@ msgstr "" #. General #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:627 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1038 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1104 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2182 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1104 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2188 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:271 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:800 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1526 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1708 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:795 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:791 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1536 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:41 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1528 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1036 @@ -6486,9 +6604,9 @@ msgid "Nickname" msgstr "Karesnomo" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:632 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1043 -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1107 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:815 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3683 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3691 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1107 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:811 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3685 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3693 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:47 msgid "City" msgstr "Urbo" @@ -6498,7 +6616,7 @@ msgid "Year of birth" msgstr "Naskiĝjaro" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:640 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1538 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:44 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 msgid "Gender" @@ -6508,12 +6626,12 @@ msgstr "Sekso" msgid "Male or female" msgstr "Malina aŭ ina" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:642 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:642 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:81 msgid "Male" msgstr "Malina" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:643 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:643 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:82 msgid "Female" msgstr "Ina" @@ -6572,14 +6690,14 @@ msgid "Add to chat..." msgstr "Aldonu al babilejo..." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1029 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1098 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3619 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3621 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1033 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1101 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1522 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1698 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3630 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3632 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Persona Nomo" @@ -6589,13 +6707,13 @@ msgid "Birth Year" msgstr "Naskiĝjaro" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1092 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1161 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3794 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3796 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Ne eblas vidigi la serĉo-rezultojn." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1152 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "" +msgstr "Gadu-Gadu Publika Katalogo" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1153 msgid "Search results" @@ -6629,69 +6747,69 @@ msgstr "" msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1486 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1710 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1486 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1716 msgid "Connection failed." msgstr "Konekto malsukcesis." -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1616 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1622 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562 msgid "Blocked" msgstr "Blokita" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1639 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1645 msgid "Add to chat" msgstr "Aldonu al babilejo" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1648 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1654 msgid "Unblock" msgstr "Malbloku" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1652 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1658 msgid "Block" msgstr "Bloku" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1669 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1675 msgid "Chat _name:" msgstr "Babilejo _nomo:" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1902 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1908 msgid "Chat error" msgstr "Babileraro" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1903 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1909 msgid "This chat name is already in use" -msgstr "" +msgstr "Tiu babil nomo jam estas uzata" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1986 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1992 msgid "Not connected to the server." -msgstr "" +msgstr "Ne konektita al servilo." -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2009 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2015 msgid "Find buddies..." -msgstr "" +msgstr "Trovu kunulojn..." -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2015 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2021 msgid "Change password..." -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝu pasvorton..." -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2021 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2027 msgid "Upload buddylist to Server" -msgstr "" +msgstr "Alŝutu kunulliston al Servilo" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2025 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2031 msgid "Download buddylist from Server" -msgstr "" +msgstr "Elŝutu kunulliston el Servilo" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2029 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2035 msgid "Delete buddylist from Server" -msgstr "" +msgstr "Forigu kunulliston de Servilo" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2033 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2039 msgid "Save buddylist to file..." -msgstr "" +msgstr "Konservu kunulliston en dosiero..." -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2037 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2043 msgid "Load buddylist from file..." -msgstr "" +msgstr "Ŝarĝu kunulliston el dosiero..." #. magic #. major_version @@ -6704,32 +6822,32 @@ msgstr "" #. id #. name #. version -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2134 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2140 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu Protokol-Kromaĵo" #. summary -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2135 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2141 msgid "Polish popular IM" msgstr "Pola fama TM" -#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2183 +#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2189 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Gadu-Gadu Uzanto" -#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:43 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1585 +#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:43 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1581 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Nekonata komando: %s" #: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:505 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:591 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1293 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1289 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "aktuala temo estas: %s" #: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:509 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:595 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1297 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1293 msgid "No topic is set" msgstr "Neniu temo estas" @@ -6764,9 +6882,9 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "MOTD por %s" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:128 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:166 -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:614 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:639 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:608 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:633 msgid "Server has disconnected" -msgstr "Servilo malkonektis" +msgstr "Servilo diskonektis" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:259 msgid "View MOTD" @@ -6784,40 +6902,40 @@ msgstr "_Pasvorto:" msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC karesnomoj ne enhaveblas blankan spacon" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:337 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:575 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:920 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:337 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:571 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:916 msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL subteno ne disponeblas" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:349 ../libgaim/protocols/simple/simple.c:466 -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1588 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:348 ../libgaim/protocols/simple/simple.c:464 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1584 msgid "Couldn't create socket" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:415 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:451 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:412 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:449 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1220 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Ne povis konekti al servilo" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:437 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:475 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:434 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:473 msgid "Connection Failed" msgstr "Konekto Malsukcesis" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:440 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:478 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:437 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:476 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "SSL kvitanca reĝimo malsukcesis" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:611 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:636 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:605 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:630 msgid "Read error" msgstr "Legeraro" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:775 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1421 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:769 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1421 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438 msgid "Users" msgstr "Uzantoj" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:778 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3350 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:772 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3385 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1424 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1380 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 msgid "Topic" @@ -6831,48 +6949,49 @@ msgstr "Temo" #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:908 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:902 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC Protokol-Kromaĵo" #. * summary -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:909 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:903 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas" #. host to connect to -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:928 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:235 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1970 -#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2054 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6531 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5638 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:922 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:235 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1961 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2054 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6533 +#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1031 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5720 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1242 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1344 -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1839 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1835 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2347 msgid "Server" msgstr "Servilo" #. port to connect to -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:931 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2059 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6534 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5643 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1859 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2351 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:925 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2059 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6536 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1034 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5725 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1855 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2351 msgid "Port" msgstr "Pordo" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:934 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:928 msgid "Encodings" msgstr "Kodoprezentoj" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:937 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:229 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:775 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:931 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:229 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:771 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1531 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1189 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1191 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1338 -#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1340 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:933 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1340 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:929 msgid "Username" msgstr "Uzantonomo" -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:940 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:230 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:937 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:934 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:230 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:933 msgid "Real name" msgstr "Vera nomo" @@ -6880,7 +6999,7 @@ msgstr "Vera nomo" #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:948 +#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:942 msgid "Use SSL" msgstr "Uzu SSL-n" @@ -6908,7 +7027,7 @@ msgstr "Ne povas malpermesi %s: malpermesolisto estas plena" msgid "<b>%s:</b> %s" msgstr "<b>%s:</b> %s" -#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:215 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3620 +#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:215 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3622 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1412 msgid "Nick" msgstr "Karesnomo" @@ -7176,7 +7295,7 @@ msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:131 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1775 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1766 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "" @@ -7267,7 +7386,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:442 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" -msgstr "" +msgstr "Responda tempo el %s: %lu sekundoj" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443 msgid "PONG" @@ -7277,7 +7396,7 @@ msgstr "PONG" msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING respondo" -#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:548 ../libgaim/protocols/irc/parse.c:552 +#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:554 ../libgaim/protocols/irc/parse.c:558 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:191 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:694 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:710 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." @@ -7335,7 +7454,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:722 msgid "SASL error" -msgstr "" +msgstr "SASL eraro" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:268 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:769 @@ -7355,7 +7474,7 @@ msgid "Given Name" msgstr "Donita Nomo" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:272 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:835 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:831 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -7386,7 +7505,7 @@ msgstr "Poŝto Kodo" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:278 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:855 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:943 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:939 msgid "Country" msgstr "Lando" @@ -7422,7 +7541,7 @@ msgstr "Rolo" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:285 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:803 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1595 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3663 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3665 msgid "Birthday" msgstr "Naskiĝdato" @@ -7439,7 +7558,7 @@ msgstr "Ĉiuj eroj sube opcias. Enskribi nur informon kiu konfortigas vin." #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:640 msgid "Client:" -msgstr "" +msgstr "Kiento:" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:644 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:677 @@ -7447,16 +7566,16 @@ msgid "Operating System" msgstr "" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:654 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1973 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 msgid "Resource" msgstr "Rimedo" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:656 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1213 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1223 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1233 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1243 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1253 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1204 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1214 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1224 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1234 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1244 msgid "Priority" msgstr "Prioriteco" @@ -7470,9 +7589,9 @@ msgid "Middle Name" msgstr "Meza Nomo" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:823 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:810 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3682 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3690 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:806 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3684 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3692 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:54 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1064 msgid "Address" @@ -7515,7 +7634,7 @@ msgid "Unsubscribe" msgstr "Eliĝu" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1369 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1222 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1213 msgid "Chatty" msgstr "Babilema" @@ -7524,10 +7643,10 @@ msgid "Extended Away" msgstr "Longfora" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1375 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1252 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1243 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:688 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5654 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3273 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5656 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3308 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne Ĝenu" @@ -7537,7 +7656,7 @@ msgstr "JID" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1524 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1703 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3631 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3633 msgid "Last Name" msgstr "Familia Nomo" @@ -7573,15 +7692,15 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1713 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3633 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3640 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3635 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3642 msgid "E-Mail Address" msgstr "Retadreso" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1722 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1723 msgid "Search for Jabber users" -msgstr "" +msgstr "Serĉu Jabber-ajn uzantojn" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1737 msgid "Invalid Directory" @@ -7600,10 +7719,10 @@ msgid "Search Directory" msgstr "Serŝu Adreslibron" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5137 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5139 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:999 msgid "_Room:" -msgstr "_Ĉambro" +msgstr "_Ĉambro:" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" @@ -7611,7 +7730,7 @@ msgstr "_Servila:" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" -msgstr "_Tenilo" +msgstr "_Tenilo:" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format @@ -7635,12 +7754,12 @@ msgstr "Malvalida Servilo Nomo" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" -msgstr "" +msgstr "%s ne estas valida ĉambro tenilo" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:236 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" -msgstr "" +msgstr "Malvalida Ĉambro Tenilo" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:396 msgid "Configuration error" @@ -7704,433 +7823,433 @@ msgstr "Skriberaro" msgid "Read Error" msgstr "Legeraro" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:497 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:930 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:493 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "Unable to create socket" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:545 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:888 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:541 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:884 msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "Malvalida Jabber ID" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:616 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:612 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Registrado de %s@%s sukcesa" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:618 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:619 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:614 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:615 msgid "Registration Successful" msgstr "Registrado Sukcesa" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:625 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1488 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:621 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1479 msgid "Unknown Error" msgstr "Nekonata Eraro" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:627 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:628 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:624 msgid "Registration Failed" msgstr "Registrado Malsukcesis" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:743 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:744 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:739 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:740 msgid "Already Registered" msgstr "Jam Registrita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:820 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3684 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3692 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:816 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3686 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3694 msgid "State" -msgstr "tŜato" +msgstr "Ŝato" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:825 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:821 msgid "Postal code" msgstr "Poŝtkodo" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:830 -#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1069 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:701 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:826 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1069 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:697 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:555 msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:840 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:836 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:848 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:844 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "B.v. plenigi la informon sube por registradi vian novan konton." -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:851 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:852 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:847 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:848 msgid "Register New Jabber Account" msgstr "Registradu Novan Jabber-n Konton" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1013 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1004 msgid "Initializing Stream" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1018 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1009 #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:350 msgid "Authenticating" msgstr "Aŭtentokontrolante" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1027 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1018 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1101 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1466 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1507 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1541 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1092 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1457 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1498 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1532 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:766 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5443 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5445 msgid "Not Authorized" msgstr "Malpermesita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1143 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1134 msgid "Both" msgstr "Ambaŭ" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1145 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1136 msgid "From (To pending)" msgstr "De (Al atendante)" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1150 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1141 msgid "To" msgstr "Al" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1152 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1143 msgid "None (To pending)" msgstr "Nenio (Al atendante)" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1156 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1147 msgid "Subscription" msgstr "Abono" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1282 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgid "Password Changed" msgstr "Pasvorto Ŝanĝita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1283 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1274 msgid "Your password has been changed." msgstr "Via pasvorto estas ŝanĝita." -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1287 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1288 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1278 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1279 msgid "Error changing password" msgstr "Erara ŝanĝante pasvorton" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1344 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1335 msgid "Password (again)" msgstr "Pasvorton (denove)" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1349 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1350 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1340 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1341 msgid "Change Jabber Password" msgstr "Ŝanĝu Jabber-n Pasvorton" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1350 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1341 msgid "Please enter your new password" msgstr "B.v. tajpi vian novan pasvorton" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1360 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6245 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1023 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1351 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6247 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1019 msgid "Set User Info..." msgstr "Difinu Uzanto-Informon..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1365 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6256 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1019 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1356 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6258 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1015 msgid "Change Password..." msgstr "Ŝanĝu Pasvorton..." #. } -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1370 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1361 msgid "Search for Users..." msgstr "Serĉu Uzantojn..." -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1446 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1437 msgid "Bad Request" msgstr "Malbona Demando" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1448 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1439 msgid "Conflict" msgstr "Konflikto" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1450 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1441 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Eblo Malrealigita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1452 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1443 msgid "Forbidden" msgstr "Malpermesita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1454 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1445 msgid "Gone" msgstr "Foririnta" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1456 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1447 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1522 msgid "Internal Server Error" msgstr "Interna Servilo Eraro" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1458 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1449 msgid "Item Not Found" msgstr "Ero Ne Trovita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1460 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "Malformed Jabber ID" msgstr "Misformita Jabber ID" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1462 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1453 msgid "Not Acceptable" msgstr "Ne Aceptinda" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1464 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1455 msgid "Not Allowed" msgstr "Ne Permesita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1468 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1459 msgid "Payment Required" msgstr "Pago Postulita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1470 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1461 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "Ricevanto maldisponebla" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1474 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1465 msgid "Registration Required" msgstr "Registrado Postulita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1476 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1467 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Dista Servia Ne Trovita" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1478 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1469 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Dista Servilo Ne Respondis" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1480 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471 msgid "Server Overloaded" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1482 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 msgid "Service Unavailable" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1484 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 msgid "Subscription Required" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1486 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1477 msgid "Unexpected Request" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1493 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1484 msgid "Authorization Aborted" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1495 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1486 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1498 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1489 msgid "Invalid authzid" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1501 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1492 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1504 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1495 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1509 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1500 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1512 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1503 msgid "Authentication Failure" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1516 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1507 msgid "Bad Format" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1518 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1509 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1521 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1512 msgid "Resource Conflict" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1523 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1514 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1727 msgid "Connection Timeout" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1525 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1516 msgid "Host Gone" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1527 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1518 msgid "Host Unknown" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1529 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1520 msgid "Improper Addressing" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1533 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1524 msgid "Invalid ID" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1535 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1526 msgid "Invalid Namespace" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1537 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1528 msgid "Invalid XML" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1530 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1543 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1534 msgid "Policy Violation" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1545 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1536 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1547 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1538 msgid "Resource Constraint" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1549 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1540 msgid "Restricted XML" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1551 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1542 msgid "See Other Host" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1553 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1544 msgid "System Shutdown" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1555 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1546 msgid "Undefined Condition" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1557 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1548 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1550 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1561 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1552 msgid "Unsupported Version" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1563 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1554 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1556 msgid "Stream Error" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1632 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1623 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1652 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1643 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1657 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1648 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1676 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1667 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1683 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1674 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1736 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1727 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1767 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1758 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1771 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1762 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1780 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1771 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1785 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1776 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1791 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1782 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1797 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1788 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1803 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1794 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1809 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1800 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1815 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1806 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1821 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1812 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1827 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1818 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1832 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1823 msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" @@ -8144,27 +8263,27 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1948 -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1950 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1939 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber Protokol-Kromaĵo" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1976 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "Devigi malnovan (pordo 5223) SSL-n" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1981 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1972 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Permesi plattekstan permeson tra malĉifritaj datumstrioj" -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1986 -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1845 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1977 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1841 msgid "Connect port" msgstr "Konekto pordo" #. Account options -#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1855 +#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1981 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1851 msgid "Connect server" msgstr "Konekto servilo" @@ -8186,16 +8305,16 @@ msgstr "La temo estas: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:233 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Mesaĝo transdono al %s malsukcesis: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 msgid "Jabber Message Error" -msgstr "" +msgstr "Jabber mesaĝo eraro" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 #, c-format msgid " (Code %s)" -msgstr "" +msgstr " (Kodo %s)" #: ../libgaim/protocols/jabber/parser.c:179 msgid "XML Parse error" @@ -8209,17 +8328,17 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:98 #, c-format msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "" +msgstr "La uzanto %s deziras aldoni %s-n en sia kunullisto." #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:318 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2357 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5068 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2359 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5070 msgid "_Authorize" msgstr "_Permesu" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:319 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2359 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5069 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2361 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "_Deny" msgstr "_Rifuzu" @@ -8254,12 +8373,12 @@ msgstr "Eraro en babilejo %s" msgid "Error joining chat %s" msgstr "Eraro aliĝante babilejon %s" -#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:764 +#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:765 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton" -#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:765 ../libgaim/protocols/jabber/si.c:766 +#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:766 ../libgaim/protocols/jabber/si.c:767 msgid "File Send Failed" msgstr "Dosiersendo malsukcesis" @@ -8292,11 +8411,11 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:42 msgid "Invalid e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Malvalida retadreso" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:45 msgid "User does not exist" -msgstr "" +msgstr "Uzanto ne ekzistas" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:49 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" @@ -8329,7 +8448,7 @@ msgstr "Ne en listo" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:70 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:757 msgid "User is offline" -msgstr "Uzanto malkonektas" +msgstr "Uzanto senkonektas" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:73 msgid "Already in the mode" @@ -8422,7 +8541,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:144 msgid "Database connect error" -msgstr "" +msgstr "Datumbaso konekto eraro" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:148 msgid "Server is going down (abandon ship)" @@ -8430,58 +8549,58 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:155 msgid "Error creating connection" -msgstr "" +msgstr "Eraro kreante konekto" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:159 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" -msgstr "" +msgstr "CVR parametroj estas nekonataj aŭ ne permesitaj" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:162 msgid "Unable to write" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas skribi" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:165 msgid "Session overload" -msgstr "" +msgstr "Sesio troigita" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:168 msgid "User is too active" -msgstr "" +msgstr "Uzanto tro aktivas" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:171 msgid "Too many sessions" -msgstr "" +msgstr "Tro da sesioj" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:174 msgid "Passport not verified" -msgstr "" +msgstr "Pasporto ne kontrolita" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:177 msgid "Bad friend file" -msgstr "" +msgstr "Malbona amikodosiero" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:180 msgid "Not expected" -msgstr "" +msgstr "Ne atendita" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:185 msgid "Friendly name changes too rapidly" -msgstr "" +msgstr "Amikonomo ŝangâs tro rapide" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:194 msgid "Server too busy" -msgstr "" +msgstr "Servilo tro okupita" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:198 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1310 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1312 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1716 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:728 -#: ../libgaim/proxy.c:1344 +#: ../libgaim/proxy.c:1340 msgid "Authentication failed" msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:201 msgid "Not allowed when offline" -msgstr "Malpermesita kiam nekonektita" +msgstr "Malpermesita kiam senkonekta" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:209 msgid "Not accepting new users" @@ -8489,15 +8608,15 @@ msgstr "Malakceptas novajn uzantojn" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:213 msgid "Kids Passport without parental consent" -msgstr "" +msgstr "Infana Pasporto sen patra konsento" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:217 msgid "Passport account not yet verified" -msgstr "" +msgstr "Pasporta konto ne jam kontrolita" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:220 msgid "Bad ticket" -msgstr "" +msgstr "Malbona bileto" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:224 #, c-format @@ -8535,7 +8654,7 @@ msgstr "Difinu vian labor telefononombron." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:293 msgid "Set your mobile phone number." -msgstr "" +msgstr "Difiniu vian poŝtelefona nombron." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:306 msgid "Allow MSN Mobile pages?" @@ -8557,7 +8676,7 @@ msgstr "Malpermesu" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:328 msgid "This Hotmail account may not be active." -msgstr "" +msgstr "Tiu Hotmail konto eble ne estas aktiva." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Send a mobile message." @@ -8569,7 +8688,7 @@ msgstr "Paĝo" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:553 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3235 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3270 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3038 #, c-format @@ -8615,31 +8734,31 @@ msgstr "Difinu Amika Nomo..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:624 msgid "Set Home Phone Number..." -msgstr "Difinu Hejm-Telefonnombron..." +msgstr "Difinu Hejm-Telefonnumeron..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:628 msgid "Set Work Phone Number..." -msgstr "Difinu Labor-Telefonnombron..." +msgstr "Difinu Labor-Telefonnumeron..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:632 msgid "Set Mobile Phone Number..." -msgstr "" +msgstr "Difiniu Poŝtelefonan Numeron..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:638 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." -msgstr "" +msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Ekipaĵojn..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:643 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." -msgstr "" +msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Paĝojn..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:653 msgid "Open Hotmail Inbox" -msgstr "" +msgstr "Malfermu Hotmail-an Alkeston" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:677 msgid "Send to Mobile" -msgstr "" +msgstr "Sendu al Poŝtelefono" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:687 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3449 @@ -8654,7 +8773,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:752 msgid "Failed to connect to server." -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis konekti servilon." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1363 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685 @@ -8680,7 +8799,7 @@ msgstr "MSN Profilo" msgid "Error retrieving profile" msgstr "Eraro ricevante profilon" -#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1537 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3669 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1537 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3671 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 msgid "Age" @@ -8756,7 +8875,7 @@ msgstr "Favorita Citaĵo" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1578 #, c-format msgid "%s<b>Social</b><br>%s" -msgstr "" +msgstr "%s<b>Sociala</b><br>%s" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1587 msgid "Significant Other" @@ -8770,17 +8889,17 @@ msgstr "Hejmo Telfono" msgid "Home Phone 2" msgstr "Hejmo Telfono 2" -#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1590 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3681 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1590 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3683 msgid "Home Address" msgstr "Hejmo Adreso" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1591 msgid "Personal Mobile" -msgstr "" +msgstr "Persona Poŝtelefono" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1592 msgid "Home Fax" -msgstr "" +msgstr "Hejmfakso" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1593 msgid "Personal E-Mail" @@ -8807,7 +8926,7 @@ msgstr "<br><b>Persona</b><br>%s" msgid "Job Title" msgstr "Laboro Titolo" -#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1610 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3698 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1610 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3700 msgid "Company" msgstr "Kompanio" @@ -8828,21 +8947,21 @@ msgstr "Labor Telefono" msgid "Work Phone 2" msgstr "Labor Telefono 2" -#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1615 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3689 +#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1615 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3691 msgid "Work Address" msgstr "Laboro Adreso" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1616 msgid "Work Mobile" -msgstr "" +msgstr "Laborpoŝtelefono" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1617 msgid "Work Pager" -msgstr "" +msgstr "Laborpaĝilo" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1618 msgid "Work Fax" -msgstr "" +msgstr "Laborfakso" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Work E-Mail" @@ -8978,22 +9097,22 @@ msgstr "Ne eblas aldoni uzanto en %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:502 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas bloki uzanton ĉe %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:506 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas permezi uzanton ĉe %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." -msgstr "" +msgstr "%s ne aldoneblas ĉar via kunullisto plenumas." #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." -msgstr "" +msgstr "%s ne etas valida pasporto konto." #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:528 msgid "Service Temporarily Unavailable." @@ -9001,11 +9120,11 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:823 msgid "Unable to rename group" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas alinomigi grupon" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:878 msgid "Unable to delete group" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas forigi grupo" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:1314 #, c-format @@ -9050,7 +9169,7 @@ msgid "Error parsing HTTP." msgstr "" #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:307 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3409 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3411 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:191 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Vi ensalutis el alia loko." @@ -9145,7 +9264,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:90 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "" +msgstr "La uzanto %s (%s) deziras aldoni %s-n en sia kunul listo." #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:105 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1002 @@ -9160,17 +9279,17 @@ msgstr "Rifuzi" #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:280 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." -msgstr "" +msgstr "%s aldonis vin en sia kunul listo." #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:349 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." -msgstr "" +msgstr "%s forigis vin el sia kunul listo." #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:671 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis aldoni \"%s\"." #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:673 msgid "The screen name specified is invalid." @@ -9182,11 +9301,11 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1882 msgid "Unable to write to network" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis skribi reten" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1885 msgid "Unable to read from network" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis ligi el reto" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1888 msgid "Error communicating with server" @@ -9440,7 +9559,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1740 msgid "Waiting for response..." -msgstr "" +msgstr "Atendante respondon..." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1875 #, c-format @@ -9492,7 +9611,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2507 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." -msgstr "" +msgstr "Tiu konferenco fermiĝis. Ne pliaj mesaĝoj sendiĝeblas." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -9511,26 +9630,26 @@ msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokol-Kromaĵo" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3573 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Servilo adreso" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3577 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Servilo pordo" #: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:237 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2268 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2426 -#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libgaim/proxy.c:570 -#: ../libgaim/proxy.c:1078 ../libgaim/proxy.c:1189 ../libgaim/proxy.c:1289 -#: ../libgaim/proxy.c:1417 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libgaim/proxy.c:566 +#: ../libgaim/proxy.c:1074 ../libgaim/proxy.c:1185 ../libgaim/proxy.c:1285 +#: ../libgaim/proxy.c:1413 msgid "Server closed the connection." msgstr "Servilo fermis la konekton." #: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:239 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2262 -#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 ../libgaim/proxy.c:582 -#: ../libgaim/proxy.c:1090 ../libgaim/proxy.c:1201 ../libgaim/proxy.c:1301 -#: ../libgaim/proxy.c:1429 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 ../libgaim/proxy.c:578 +#: ../libgaim/proxy.c:1086 ../libgaim/proxy.c:1197 ../libgaim/proxy.c:1297 +#: ../libgaim/proxy.c:1425 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -9539,9 +9658,9 @@ msgstr "" "Perdis konekton kun servilo:\n" "%s" -#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:242 ../libgaim/proxy.c:1107 -#: ../libgaim/proxy.c:1214 ../libgaim/proxy.c:1313 ../libgaim/proxy.c:1385 -#: ../libgaim/proxy.c:1442 +#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:242 ../libgaim/proxy.c:1103 +#: ../libgaim/proxy.c:1210 ../libgaim/proxy.c:1309 ../libgaim/proxy.c:1381 +#: ../libgaim/proxy.c:1438 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "" @@ -9700,13 +9819,13 @@ msgstr "Voĉo" msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM Rekta TM" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:609 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:697 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:609 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:693 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:551 msgid "Chat" msgstr "Babilado" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:612 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5852 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5854 msgid "Get File" msgstr "Ricevu Dosieron" @@ -9779,17 +9898,17 @@ msgid "Camera" msgstr "Kamerao" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:686 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5629 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5631 msgid "Free For Chat" msgstr "" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:690 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5661 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5663 msgid "Not Available" msgstr "Ne Disponebla" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:692 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5647 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5649 msgid "Occupied" msgstr "Okupata" @@ -9802,13 +9921,13 @@ msgid "Online" msgstr "Enrete" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:786 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2804 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2806 msgid "Warning Level" msgstr "" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:795 msgid "Buddy Comment" -msgstr "" +msgstr "Kunul Komento" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:931 #, c-format @@ -9853,134 +9972,136 @@ msgstr "" msgid "Invalid screen name." msgstr "Malvalida ekranonomo." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1287 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1289 +#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:479 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1035 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1928 msgid "Incorrect password." msgstr "Misa pasvorto." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1292 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1294 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "" #. service temporarily unavailable -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1296 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1298 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "La AOL Tuj Mesaĝilo servo estas provizore nedisponebla." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1301 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1303 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1306 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1308 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1341 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1343 msgid "Could Not Connect" msgstr "Ne Povas Konekti" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1346 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1348 msgid "Received authorization" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1369 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1371 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1383 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1385 msgid "Enter SecurID" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1384 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1386 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1424 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1467 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1426 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1469 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1427 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1470 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1429 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1472 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1556 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1558 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1559 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1561 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1585 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1587 msgid "Password sent" msgstr "Pasvorto sendita" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1641 -msgid "gaim_proxy_connect() failed" -msgstr "gaim_proxy_connect() malsukcesis" +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1643 +msgid "Unable to initialize connection" +msgstr "Ne povas eki konekton" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2139 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2141 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "B.v. permesi min do mi povas aldoni vin al mia kunullisto." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2148 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2150 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Permeso Demando Mesaĝo:" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2149 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2151 msgid "Please authorize me!" msgstr "B.v. permesu min!" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2181 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2183 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2186 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2188 msgid "Request Authorization" msgstr "Demandu Permeson" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2188 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2190 msgid "_Request Authorization" msgstr "_Demandu Permeson" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2229 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2236 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2343 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2367 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5054 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5106 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2231 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2238 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2345 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2369 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5056 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "No reason given." msgstr "Nenia kialo donita." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2235 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2237 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Permeso Rifuzo Mesaĝo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2345 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2347 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2355 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5066 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2357 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5068 msgid "Authorization Request" msgstr "Permeso Demando" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2367 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2369 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9988,17 +10109,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2368 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2370 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ permeso rifuzita." #. Someone has granted you authorization -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2375 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2377 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2383 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2385 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -10007,7 +10128,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2391 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2393 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -10016,7 +10137,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2399 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2401 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -10025,293 +10146,295 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2420 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2422 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2426 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2428 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul en via kunullisto?" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2430 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2432 msgid "_Decline" msgstr "_Rifuzi" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2514 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2516 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2523 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2525 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2532 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2534 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2541 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2543 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2550 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2552 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2559 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2561 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2615 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2617 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Stato:</B> %s<HR>%s" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2676 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2678 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "" #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2712 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2714 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon: %s" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2712 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2717 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2779 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2783 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2714 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2719 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2785 msgid "Unknown reason." msgstr "Nekonata kialo." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2715 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2363 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2717 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2398 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon al %s:" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2779 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781 #, c-format msgid "User information not available: %s" -msgstr "" +msgstr "Uzantoinformo ne disponebla: %s" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2782 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2784 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" -msgstr "" +msgstr "Uzantoinformo des %s ne disponeblas:" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2808 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2810 msgid "Online Since" msgstr "Enrete Ek De" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2813 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2815 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 msgid "Member Since" msgstr "Membro Ek De" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2818 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2820 msgid "Capabilities" msgstr "Kapablecoj" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2836 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2838 msgid "Available Message" msgstr "Disponeblaj Mesaĝoj" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2936 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2938 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Via AIM konekto perdeblas." #. The conversion failed! -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3117 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3119 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3338 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3340 msgid "Rate limiting error." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3339 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3341 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3411 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3413 msgid "You have been signed off for an unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Vi estas malsalutigita pro nekonata kialo." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3424 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:977 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3426 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." -msgstr "" +msgstr "Vi estas diskonektita de babilejo %s." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3645 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:583 msgid "Mobile Phone" -msgstr "" +msgstr "Poŝtelefono" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3672 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3674 msgid "Personal Web Page" -msgstr "" +msgstr "Persona ttt-ejo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3676 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3678 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:38 msgid "Additional Information" -msgstr "" +msgstr "Kroma Informo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3685 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3693 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3687 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3695 msgid "Zip Code" -msgstr "" +msgstr "Poŝtkodo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3697 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3699 msgid "Work Information" -msgstr "" +msgstr "Laborinformo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3699 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3701 msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Dividaĵo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3700 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3702 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicio" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3702 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3704 msgid "Web Page" -msgstr "" +msgstr "TTT-ejo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3760 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3762 msgid "Pop-Up Message" -msgstr "" +msgstr "Ŝpruca Mesaĝo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3800 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3802 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La jena ekrannomo estas kunligita kun %s" +msgstr[1] "La jenaj ekrannomoj estas kunligitaj kun %s" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3805 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3807 msgid "Screen name" msgstr "Ekrannomo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3831 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3833 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3852 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3854 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3854 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3856 msgid "Account Confirmation Requested" -msgstr "" +msgstr "Kontokonfirmo demandita" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3885 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3887 msgid "Error Changing Account Info" -msgstr "" +msgstr "Eraro ŝanĝante kontoinformon" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3888 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3890 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3891 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3893 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3894 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3896 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3897 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3899 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3900 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3902 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3903 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3905 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3906 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3908 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." -msgstr "" +msgstr "Eraro 0x%04x: Nekonata eraro." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3916 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3918 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" msgstr "" +"Via ekrannomo estas nun formatumita tiel:\n" +"%s" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3917 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3924 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3919 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3926 msgid "Account Info" msgstr "Konto Informo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3922 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3924 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "La retadreso de %s estas %s" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4097 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4099 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4349 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4351 msgid "Unable to set AIM profile." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas difini AIM-an profilon." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4350 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4352 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4364 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4366 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -10322,11 +10445,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4369 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4371 msgid "Profile too long." -msgstr "" +msgstr "Profilo tro longa." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4413 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4415 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -10337,11 +10460,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4418 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4420 msgid "Away message too long." -msgstr "" +msgstr "Formesaĝo tro longa." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4487 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4489 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -10349,45 +10472,45 @@ msgid "" "spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4489 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4491 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4904 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4918 msgid "Unable To Add" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas Aldoni" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4593 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4595 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" -msgstr "" +msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4594 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4596 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4797 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4798 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4803 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4970 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4971 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4976 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4799 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4800 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4805 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4972 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4973 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4978 msgid "Orphans" msgstr "Senpatroj" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4900 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4900 -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4914 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916 msgid "(no name)" msgstr "(sen nomo)" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4914 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -10395,215 +10518,222 @@ msgid "" "buddy list." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5007 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5009 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5013 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5015 msgid "Authorization Given" msgstr "Permeso Donita" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5057 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5059 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" +"La uzanto %s deziras aldoni %s-n al sia listo pro la jena kialo:\n" +"%s" #. Granted -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5102 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5104 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "" +msgstr "La uzanto %s koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5103 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5105 msgid "Authorization Granted" -msgstr "" +msgstr "Aŭtentigo Koncedita" #. Denied -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5106 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5108 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" +"La uzanto %s ne koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto pro la " +"jena kialo:\n" +"%s" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5107 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5109 msgid "Authorization Denied" msgstr "Permeso Rifuzita" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5143 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1378 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5145 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1378 msgid "_Exchange:" msgstr "_Interŝanĝo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5183 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5185 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Malvalida babilejonomo enigita." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5253 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5255 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." -msgstr "" +msgstr "Via TM-a Bildo ne estis sendita. Vi ne povas sendi TM-ajn Bildojn en AIM babilejoj." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5417 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "<i>(ricevante)</i>" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5728 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5730 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Kunul Komento por %s" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5729 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5731 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Kunul Komento:" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5775 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5777 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Vi elektis malfermi Rektan TM konekton kun %s." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5779 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5781 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5783 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5785 #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:990 msgid "_Connect" msgstr "_Konektu" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5817 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5819 msgid "Get AIM Info" msgstr "Ricevu AIM Informon" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5823 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5825 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Redaktu Kunul Komenton" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5831 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5833 msgid "Get Status Msg" msgstr "Ricevi Statan Mesaĝon" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Direct IM" msgstr "Rekta TM" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5866 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5868 msgid "Re-request Authorization" -msgstr "" +msgstr "Re-petu aŭtentigon" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Require authorization" -msgstr "" +msgstr "Petu aŭtentigon" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5928 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5930 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5933 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5935 msgid "ICQ Privacy Options" -msgstr "" +msgstr "ICQ Privatecaj Opcioj" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5950 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5952 msgid "The new formatting is invalid." -msgstr "" +msgstr "La nova formatumo malvalidas." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5951 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5953 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5958 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5960 msgid "New screen name formatting:" -msgstr "" +msgstr "Nova ekrana nomo formatumo:" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6014 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6016 msgid "Change Address To:" msgstr "Ŝanĝu adreson al:" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6059 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6061 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>vi ne atendas aŭtentigon</i>" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6062 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6064 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" -msgstr "" +msgstr "Vi atendas aŭtentigon de la jenaj kunuloj" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6063 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6065 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" +"Vi povas re-peti aŭtentigon el tiuj kunuloj per dekstre-klaki ilin " +"kaj elekti \"Re-petu aŭtentigon.\"" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6080 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6082 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Trovu kunulon laŭ Retadreso" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6081 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6083 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Serĉu kunulon laŭ retadreso" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6082 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6084 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Tajpu retadreson de la kunul kiun vi serĉas." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6251 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6253 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Difinu Uzanto-Informon (URL)..." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6262 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6264 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Ŝanĝu Pasvorton (URL)" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6266 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6268 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Agordu TM Plusendado (URL)" #. ICQ actions -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6276 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6278 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Difinu Privatecajn Opciojn..." #. AIM actions -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6283 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6285 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Formatu Ekrano-Nomon..." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6287 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6289 msgid "Confirm Account" msgstr "Konfirmu Konton" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6291 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6293 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Vidigu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6295 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6297 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Ŝanĝu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn.." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6302 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6304 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Montru Kunulojn Atendante Permeso" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Retadreso..." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6313 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6315 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Informo..." -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6381 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6383 msgid "Use recent buddies group" msgstr "Uzu ĵusan kunulgrupon" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6384 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6386 msgid "Show how long you have been idle" -msgstr "" +msgstr "Montru kiom longa vi estis senfara" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -10615,18 +10745,18 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6510 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6512 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6514 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ Protokol-Kromaĵo" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6537 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6539 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3950 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2980 msgid "Encoding" msgstr "Kodoprezento" -#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6541 +#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6543 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -10637,21 +10767,21 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:623 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "" +msgstr "Demandas %s konekti nin al %s:%hu por Rekta TM." #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:703 ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:738 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." -msgstr "" +msgstr "Provas konekti al %s:%hu" #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:803 msgid "Attempting to connect via proxy server." -msgstr "" +msgstr "Provas konekti pere de prokurservilo." #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:980 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" -msgstr "" +msgstr "%s ĵus petis rektan konekton al %s" #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:984 msgid "" @@ -10678,19 +10808,19 @@ msgstr "Lando/Regiono" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:46 msgid "Province/State" -msgstr "" +msgstr "Provinco/Ŝtato" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:48 msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "" +msgstr "Horoskopa Simbolo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:50 msgid "Zodiac Sign" -msgstr "" +msgstr "Zodiaka Signo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:51 msgid "Blood Type" -msgstr "" +msgstr "Sanga Tipo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:52 msgid "College" @@ -10702,63 +10832,63 @@ msgstr "Retadreso" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:55 msgid "Zipcode" -msgstr "" +msgstr "Poŝtkodo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:56 msgid "Cellphone Number" -msgstr "" +msgstr "Poŝtelefona Numero" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Phone Number" -msgstr "" +msgstr "Telefonnumero" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62 msgid "Aquarius" -msgstr "" +msgstr "Verŝisto" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62 msgid "Pisces" -msgstr "" +msgstr "Fiŝoj" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62 msgid "Aries" -msgstr "" +msgstr "Ŝafo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62 msgid "Taurus" -msgstr "" +msgstr "Bovo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Gemini" -msgstr "" +msgstr "Ĝemeloj " #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Cancer" -msgstr "" +msgstr "Kankro" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Leo" -msgstr "" +msgstr "Leono" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Virgo" -msgstr "" +msgstr "Virgulino" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Libra" -msgstr "" +msgstr "Pesilo " #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Scorpio" -msgstr "" +msgstr "Skorpio " #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Sagittarius" -msgstr "" +msgstr "Pafisto" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Capricorn" -msgstr "" +msgstr "Kaprikorno" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69 msgid "Rat" @@ -10778,7 +10908,7 @@ msgstr "Kuniklo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70 msgid "Dragon" -msgstr "" +msgstr "Drako" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70 msgid "Snake" @@ -10790,15 +10920,15 @@ msgstr "Ĉevalo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70 msgid "Goat" -msgstr "" +msgstr "Kapro" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70 msgid "Monkey" -msgstr "" +msgstr "Simio" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rooster" -msgstr "" +msgstr "Virkoko" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Dog" @@ -10834,7 +10964,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:206 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:134 msgid "Input your reason:" -msgstr "" +msgstr "Enigu vian kialon:" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:208 msgid "Reject request" @@ -10858,7 +10988,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:301 msgid "You have successfully removed a buddy" -msgstr "" +msgstr "Vi sukcese forigis kunulon" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:329 msgid "You have successfully removed yourself from a buddy" @@ -10889,7 +11019,7 @@ msgstr "Sendu" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:404 #, c-format msgid "You have added %d in buddy list" -msgstr "" +msgstr "Vi aldonis %d-n en kunullisto" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:501 msgid "QQid Error" @@ -10901,7 +11031,7 @@ msgstr "Malvalida QQid" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:63 msgid "ID: " -msgstr "" +msgstr "ID: " #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:96 msgid "Group ID" @@ -10921,11 +11051,11 @@ msgstr "Permesi" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:117 msgid "QQ Qun" -msgstr "" +msgstr "QQ Qun" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:118 msgid "Please input external group ID" -msgstr "" +msgstr "B.v. enigi eksteran groupon ID-n" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:119 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" @@ -10934,7 +11064,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:120 #, c-format msgid "User %d applied to join group %d" -msgstr "" +msgstr "Uzanto %d aliĝpetis grupon %d" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:121 #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:170 @@ -10954,13 +11084,13 @@ msgstr "Kialo: %s" #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:298 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:384 msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "" +msgstr "QQ Qun Operacio" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:131 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:125 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:85 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:228 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Aprobi" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:169 #, c-format @@ -10988,15 +11118,15 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:39 msgid "I am not member" -msgstr "" +msgstr "Mi ne estas membro" #: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:42 msgid "I am a member" -msgstr "" +msgstr "Mi estas membro" #: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:45 msgid "I am applying to join" -msgstr "" +msgstr "Mi aliĝpetas" #: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:48 msgid "I am the admin" @@ -11012,7 +11142,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:227 msgid "You have successfully exited the group" -msgstr "" +msgstr "Vi sukcese forlasis la grupon" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:251 msgid "QQ Group Auth" @@ -11038,16 +11168,16 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359 msgid "Go ahead" -msgstr "" +msgstr "Daŭrigu" #: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:88 #, c-format msgid "Code [0x%02X]: %s" -msgstr "" +msgstr "Kodo [0x%02X]: %s" #: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:89 msgid "Group Operation Error" -msgstr "" +msgstr "Grupoperacio Eraro" #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:122 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:82 @@ -11094,10 +11224,6 @@ msgstr "" msgid "Request login token error!" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:479 -msgid "Wrong password!" -msgstr "Malĵusta pasvorto!" - #: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:482 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "" @@ -11183,6 +11309,10 @@ msgstr "" msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" msgstr "" +#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:522 +msgid "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n" +msgstr "" + #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:524 #, c-format msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" @@ -11252,14 +11382,6 @@ msgstr "" msgid "Login Hidden" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1031 -msgid "QQ Server" -msgstr "QQ Servilo" - -#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1034 -msgid "QQ Port" -msgstr "QQ Pordo" - #: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:493 msgid "Socket send error" msgstr "" @@ -11364,175 +11486,175 @@ msgstr "" msgid "Would you like to add him?" msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:415 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:417 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Koneto fermita (skribante)" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1261 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1290 #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1262 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1291 #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1264 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1266 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1295 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1298 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1327 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1308 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1337 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1461 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1498 msgid "Sending Handshake" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1466 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1503 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1471 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1508 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1476 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1513 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1481 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1518 msgid "Login Redirected" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1487 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1524 msgid "Forcing Login" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1491 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1528 msgid "Login Acknowledged" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1496 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1533 msgid "Starting Services" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1501 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1538 msgid "Connected" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1599 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1636 #, c-format msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1604 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1641 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1656 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1693 msgid "Connection reset" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1663 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1700 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "" #. this is a regular connect, error out -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1688 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3685 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1723 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3734 msgid "Unable to connect to host" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1726 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1761 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1900 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1935 msgid "Conference Closed" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2357 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2392 msgid "Unable to send message: " msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2914 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2949 msgid "Place Closed" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3205 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3240 msgid "Microphone" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3206 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3241 msgid "Speakers" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3207 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3242 msgid "Video Camera" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3211 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3246 msgid "File Transfer" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3245 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3280 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Supports:</b> %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3250 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3285 msgid "" "\n" "<b>External User</b>" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3356 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3391 msgid "Create conference with user" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3357 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3392 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3361 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3396 msgid "New Conference" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3363 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3398 msgid "Create" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3427 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3462 msgid "Available Conferences" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3433 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3468 msgid "Create New Conference..." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3440 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3475 msgid "Invite user to a conference" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3441 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3476 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -11540,174 +11662,174 @@ msgid "" "this user to." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3446 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3481 msgid "Invite to Conference" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3536 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3571 msgid "Invite to Conference..." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3541 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3576 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3588 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3623 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3610 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3645 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3615 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3650 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3616 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3651 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4084 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4129 msgid "<b>External User</b><br>" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4087 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4132 #, c-format msgid "<b>User ID:</b> %s<br>" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4093 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4138 #, c-format msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4099 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4144 msgid "<b>Last Known Client:</b> " msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4107 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4152 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4114 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4159 #, c-format msgid "<b>Supports:</b> %s<br>" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4120 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4165 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4263 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5427 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4317 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4266 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5430 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4320 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5512 msgid "Sametime ID" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4290 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4344 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4291 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4345 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4296 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4350 msgid "Select User" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4366 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4434 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4368 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4436 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4373 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4441 msgid "Unable to add user" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4945 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5027 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5077 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5159 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5082 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5164 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5085 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5167 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5087 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5169 msgid "Merge List from Server" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5089 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5171 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5091 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5173 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5140 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5222 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5179 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5261 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5232 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5314 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5233 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5315 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5236 -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5365 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5318 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5447 msgid "Unable to add group" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5295 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5377 msgid "Possible Matches" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5311 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5393 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5312 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5394 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -11715,37 +11837,37 @@ msgid "" "to your buddy list." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5317 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5399 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5359 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5441 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5361 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5443 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5402 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5484 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5403 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5485 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5451 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5533 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5452 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5534 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -11753,55 +11875,55 @@ msgid "" "buttons below." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5484 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5566 msgid "No matches" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5485 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5567 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5489 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5571 msgid "No Matches" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5526 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5608 msgid "Search for a user" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5527 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5530 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5612 msgid "User Search" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5542 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5624 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5546 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5628 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5550 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5632 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5554 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5636 msgid "User Search..." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5651 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5733 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5661 +#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5743 msgid "Hide client identity" msgstr "" @@ -11982,32 +12104,32 @@ msgstr "" msgid "Robot" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1486 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:672 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1486 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:668 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:514 msgid "Happy" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:674 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:670 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:516 msgid "Sad" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1490 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:676 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1490 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:672 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:518 msgid "Angry" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:678 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:674 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:520 msgid "Jealous" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:680 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:676 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:522 msgid "Ashamed" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1496 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:682 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1496 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:678 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:524 msgid "Invincible" msgstr "" @@ -12016,22 +12138,22 @@ msgstr "" msgid "In Love" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1500 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:686 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1500 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:682 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:528 msgid "Sleepy" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1502 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:688 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1502 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:684 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:530 msgid "Bored" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1504 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:690 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1504 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:686 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:532 msgid "Excited" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1506 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:692 +#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1506 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:688 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:534 msgid "Anxious" msgstr "" @@ -12057,7 +12179,7 @@ msgid "Device" msgstr "" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1570 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1232 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:740 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:742 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:736 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:738 msgid "Timezone" msgstr "Temporegiono" @@ -12192,7 +12314,7 @@ msgid "Group Name" msgstr "" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:582 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1907 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:948 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:944 msgid "Passphrase" msgstr "" @@ -12284,15 +12406,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot join private group" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1156 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152 msgid "Call Command" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1156 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152 msgid "Cannot call command" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1157 +#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1153 msgid "Unknown command" msgstr "" @@ -12401,7 +12523,7 @@ msgstr "" msgid "Job Role" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1052 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:941 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1052 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:937 msgid "Organization" msgstr "" @@ -12438,7 +12560,7 @@ msgstr "" msgid "_More..." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1369 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1369 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1003 msgid "Detach From Server" msgstr "" @@ -12543,7 +12665,7 @@ msgid "Disconnected by server" msgstr "" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1818 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1865 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:189 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:188 msgid "Resuming session" msgstr "" @@ -12632,313 +12754,313 @@ msgstr "_Rigardu..." msgid "Unsupported public key type" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:160 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:159 msgid "Connection failed" msgstr "Konekto malsukcesis" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:181 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:180 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:192 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:191 msgid "Performing key exchange" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:278 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:277 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:324 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:323 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:331 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:330 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" msgstr "" #. Progress -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:336 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:335 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:345 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:344 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:367 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:365 msgid "Unable to create connection" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:668 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:664 msgid "Your Current Mood" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:684 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:680 msgid "In love" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:691 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:703 ../libgaim/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:699 ../libgaim/protocols/silc/util.c:559 msgid "SMS" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:705 ../libgaim/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:701 ../libgaim/protocols/silc/util.c:561 msgid "MMS" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:707 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:703 msgid "Video conferencing" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:712 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:708 msgid "Your Current Status" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:719 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:715 msgid "Online Services" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:722 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:718 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:728 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:724 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:735 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:731 msgid "Your VCard File" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:747 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:748 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:743 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:744 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:745 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:789 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:795 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1434 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:791 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1430 msgid "Message of the Day" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:789 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785 msgid "No Message of the Day available" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:790 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1429 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:786 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1425 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:841 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:885 -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:956 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:952 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:953 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:841 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837 msgid "Passphrases do not match" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:885 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:924 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:920 msgid "Key length" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:926 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:922 msgid "Public key file" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:928 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:924 msgid "Private key file" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:951 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:947 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:958 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:954 msgid "Generate Key Pair" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1002 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:998 msgid "Online Status" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1011 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1007 msgid "View Message of the Day" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1015 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1011 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1114 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1110 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1305 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1301 msgid "Topic too long" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1386 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1382 msgid "You must specify a nick" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1488 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1484 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1493 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1489 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1495 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1491 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1508 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1504 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1538 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1534 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1601 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1597 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1605 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1601 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1609 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1605 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1614 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1610 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1618 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1614 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1622 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1618 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1626 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1622 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2681 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1630 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1626 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1634 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1630 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1638 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1634 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1642 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1638 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1646 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1642 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1652 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1648 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1656 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1652 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1660 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1656 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1664 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1660 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1668 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1664 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1672 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1668 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1676 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1672 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1680 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1676 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1684 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1680 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1688 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1684 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1692 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1688 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1696 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1692 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1700 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1696 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1704 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1700 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1709 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1705 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1713 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1709 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -12953,60 +13075,60 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1823 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1819 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC Protokol-Kromaĵo" #. * description -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1825 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1821 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1862 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1858 msgid "Public Key file" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1866 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1862 msgid "Private Key file" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1876 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1872 msgid "Cipher" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1886 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1882 msgid "HMAC" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1889 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1885 msgid "Public key authentication" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1892 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1888 msgid "Reject watching by other users" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1895 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1891 msgid "Block invites" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1898 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1894 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1901 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1897 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1904 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1900 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1907 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1903 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1910 +#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1906 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "" @@ -13074,7 +13196,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:374 ../libgaim/protocols/silc/util.c:375 msgid "Public Key Information" -msgstr "" +msgstr "Publika Ŝloŝilo Informo" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:557 msgid "Paging" @@ -13086,15 +13208,15 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:581 msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Komputilo" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:585 msgid "PDA" -msgstr "" +msgstr "Poŝkomputilo" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:587 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminalo" #: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:284 #, c-format @@ -13118,30 +13240,26 @@ msgid "Could not write" msgstr "" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:438 -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1484 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1482 msgid "Could not connect" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1037 -msgid "Wrong Password" -msgstr "" - -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1518 -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1560 -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1574 -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1626 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1516 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1558 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1571 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1622 msgid "Could not create listen socket" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1541 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1539 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1634 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1630 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1651 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1647 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" @@ -13153,36 +13271,36 @@ msgstr "" #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1819 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1815 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo" #. * summary -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1820 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1816 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "La SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1842 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1838 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1848 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1844 msgid "Use UDP" msgstr "Uzu UDP-n" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1850 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1846 msgid "Use proxy" msgstr "Uzu Prokurilon" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1852 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1848 msgid "Proxy" msgstr "Prokurilo" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1854 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1850 msgid "Auth User" msgstr "" -#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1856 +#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1852 msgid "Auth Domain" msgstr "" @@ -13252,7 +13370,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:518 msgid "Failure." -msgstr "" +msgstr "Malsukceso." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:521 msgid "Too many matches." @@ -13284,7 +13402,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:543 msgid "Country not supported." -msgstr "" +msgstr "Lando ne subtenita." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:546 #, c-format @@ -13312,36 +13430,36 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:560 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." -msgstr "" +msgstr "Nekonata ensaluteraro okazis: %s." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:563 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" -msgstr "" +msgstr "Nekonata eraro, %d, okazis. Informo: %s" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:590 msgid "Invalid Groupname" -msgstr "" +msgstr "Malvalida Gruponomo" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:674 msgid "Connection Closed" -msgstr "" +msgstr "Konekto Fermita" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:714 msgid "Waiting for reply..." -msgstr "" +msgstr "Atendante respondon..." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:792 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." -msgstr "" +msgstr "TOC revenis el sia paŭzo. Vi nun povas sendi mesaĝojn denove." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:995 msgid "Password Change Successful" -msgstr "" +msgstr "Pasvorto Ŝanĝita Sukcese" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:999 msgid "TOC has sent a PAUSE command." -msgstr "" +msgstr "TOC sendis PAŬZO komandon." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1000 msgid "" @@ -13356,11 +13474,11 @@ msgstr "_Grupo:" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1555 msgid "Get Dir Info" -msgstr "" +msgstr "Ricevu Ujan Informon" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1695 msgid "Set Dir Info" -msgstr "" +msgstr "Difini Ujan Informon" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1817 #, c-format @@ -13382,7 +13500,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2195 msgid "Gaim - Save As..." -msgstr "" +msgstr "Gaim - Konservu Kiel..." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2229 #, c-format @@ -13566,7 +13684,7 @@ msgstr "Aperas Enreta" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 msgid "Appear Permanently Offline" -msgstr "Aperas Ĉiama Malkonektita" +msgstr "Aperas Ĉiama Senkonekta" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3039 msgid "Presence" @@ -13574,11 +13692,11 @@ msgstr "Ĉeesto" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 msgid "Appear Offline" -msgstr "Aperas Malkonektita" +msgstr "Aperas Senkonekta" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 msgid "Don't Appear Permanently Offline" -msgstr "Ne Aperas Ĉiama Malkonektita" +msgstr "Ne Aperas Ĉiama Senkonekta" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3139 msgid "Join in Chat" @@ -13649,15 +13767,15 @@ msgstr "Yahoo Japanio" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3926 msgid "Pager server" -msgstr "" +msgstr "Paĝila servilo" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3929 msgid "Japan Pager server" -msgstr "" +msgstr "Japana Paĝila servilo" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3932 msgid "Pager port" -msgstr "" +msgstr "Paĝila pordo" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3935 msgid "File transfer server" @@ -13732,11 +13850,11 @@ msgstr "Vi nun estas babilanta en %s." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "" +msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "" +msgstr "Eble ili ne estas en babilejo?" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383 @@ -13763,7 +13881,7 @@ msgstr "Uzanto Babilejoj" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. -#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96 +#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 msgid "Sent Doodle request." msgstr "" @@ -13899,7 +14017,7 @@ msgstr "<b>Uzanto:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:790 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1208 msgid "<br>Hidden or not logged-in" -msgstr "" +msgstr "<br>Kaŝita aŭ ne ensalutita." #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:795 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 @@ -13918,7 +14036,7 @@ msgstr "_Klaso:" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2356 msgid "_Instance:" -msgstr "" +msgstr "_Apero:" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2362 msgid "_Recipient:" @@ -13981,7 +14099,7 @@ msgstr "" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2846 msgid "Resubscribe" -msgstr "" +msgstr "Realiĝu" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 msgid "Retrieve subscriptions from server" @@ -14032,38 +14150,38 @@ msgstr "Sfero" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2977 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Montreco" -#: ../libgaim/proxy.c:446 ../libgaim/proxy.c:868 ../libgaim/proxy.c:1025 -#: ../libgaim/proxy.c:1583 +#: ../libgaim/proxy.c:442 ../libgaim/proxy.c:864 ../libgaim/proxy.c:1021 +#: ../libgaim/proxy.c:1579 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libgaim/proxy.c:648 +#: ../libgaim/proxy.c:644 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "" -#: ../libgaim/proxy.c:676 ../libgaim/proxy.c:722 ../libgaim/proxy.c:760 -#: ../libgaim/proxy.c:772 +#: ../libgaim/proxy.c:672 ../libgaim/proxy.c:718 ../libgaim/proxy.c:756 +#: ../libgaim/proxy.c:768 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "HTTP prokura konekteraro %d" -#: ../libgaim/proxy.c:768 +#: ../libgaim/proxy.c:764 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "Aliro nepermesita: HTTP prokura servilo malpermesas pordon %d tunelumadon." -#: ../libgaim/proxy.c:988 +#: ../libgaim/proxy.c:984 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "" -#: ../libgaim/proxy.c:1677 +#: ../libgaim/proxy.c:1676 msgid "Could not resolve host name" msgstr "" @@ -14110,7 +14228,7 @@ msgstr "Ĉu akceptu babilinviton ?" #: ../libgaim/status.c:153 msgid "Unset" -msgstr "" +msgstr "Nedifinita" #: ../libgaim/status.c:156 msgid "Unavailable" @@ -14118,7 +14236,7 @@ msgstr "Nedisponebla" #: ../libgaim/status.c:160 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Movante" #: ../libgaim/status.c:611 #, c-format |