summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2007-01-04 17:05:57 +0000
committerLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2007-01-04 17:05:57 +0000
commit574df3d8dc1dfb21f35cd720d9365fcbaa414cff (patch)
tree1e3f3835964091a2e5f9f56d91e4c6276de9565a /po/eo.po
parent3996c09d9890f2c155ae24f04f563abfe957004d (diff)
downloadpidgin-574df3d8dc1dfb21f35cd720d9365fcbaa414cff.tar.gz
[gaim-migrate @ 18070]
a passel of translation updates, and 1 added one. There were some others that I marked as pending because I don't recognize the submitters (and there are existing translations that appear to not be abandoned). This appears to compile.
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po3736
1 files changed, 1927 insertions, 1809 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 36bddc7650..3e3d7cd143 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-21 14:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-22 01:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-11 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../gaim.desktop.in.h:1
msgid "Gaim Internet Messenger"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Interreta Mesaĝilo"
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr "Sendu tujmesaĝojn per pluraj protokoloj"
-#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:250
-#: ../console/gntblist.c:368 ../console/gntblist.c:381
+#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:266
+#: ../console/gntblist.c:384 ../console/gntblist.c:397
#: ../console/gntplugin.c:169 ../console/gntplugin.c:214
#: ../console/gntstatus.c:291 ../console/gntstatus.c:299
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1363
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1197
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1188
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:322
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1449
msgid "Error"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Nova retpoŝto avizoj"
msgid "Remember password"
msgstr "Memoru pasvorton"
-#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1400 ../gtk/gtkblist.c:3777
+#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1400 ../gtk/gtkblist.c:3797
msgid "Modify Account"
msgstr "Ŝanĝu Konton"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Nova Konto"
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokolo:"
-#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:404 ../gtk/gtkblist.c:4920
+#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:404 ../gtk/gtkblist.c:4942
#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
msgid "Screen name:"
msgstr "Ekrannomo:"
@@ -81,49 +81,49 @@ msgstr "Ekrannomo:"
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorton:"
-#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:4941 ../gtk/gtkblist.c:5306
+#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:4963 ../gtk/gtkblist.c:5328
msgid "Alias:"
msgstr "Alinomo:"
#. Cancel
#: ../console/gntaccount.c:554 ../console/gntaccount.c:615
-#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:291
-#: ../console/gntblist.c:358 ../console/gntblist.c:391
-#: ../console/gntblist.c:712 ../console/gntblist.c:893
-#: ../console/gntblist.c:984 ../console/gntprefs.c:224
-#: ../console/gntstatus.c:139 ../console/gntstatus.c:471
-#: ../console/gntstatus.c:596 ../gtk/gtkaccount.c:1833
-#: ../gtk/gtkaccount.c:2303 ../gtk/gtkblist.c:5362 ../gtk/gtkdialogs.c:668
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:805 ../gtk/gtkdialogs.c:896 ../gtk/gtkdialogs.c:915
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:937 ../gtk/gtkdialogs.c:957 ../gtk/gtkdialogs.c:1001
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1039 ../gtk/gtkdialogs.c:1093 ../gtk/gtkdialogs.c:1130
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1155 ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419
-#: ../gtk/gtkplugin.c:296 ../gtk/gtkpounce.c:1088 ../gtk/gtkprivacy.c:566
-#: ../gtk/gtkprivacy.c:579 ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615
-#: ../gtk/gtkrequest.c:270 ../gtk/gtksavedstatuses.c:296
-#: ../libgaim/account.c:964 ../libgaim/account.c:1135
-#: ../libgaim/account.c:1169 ../libgaim/conversation.c:1164
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871
-#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588
+#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:307
+#: ../console/gntblist.c:374 ../console/gntblist.c:407
+#: ../console/gntblist.c:736 ../console/gntblist.c:905
+#: ../console/gntblist.c:996 ../console/gntblist.c:1949
+#: ../console/gntprefs.c:224 ../console/gntstatus.c:139
+#: ../console/gntstatus.c:471 ../console/gntstatus.c:596
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1833 ../gtk/gtkaccount.c:2307 ../gtk/gtkblist.c:5384
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:683 ../gtk/gtkdialogs.c:820 ../gtk/gtkdialogs.c:911
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:930 ../gtk/gtkdialogs.c:952 ../gtk/gtkdialogs.c:972
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1016 ../gtk/gtkdialogs.c:1054 ../gtk/gtkdialogs.c:1108
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1145 ../gtk/gtkdialogs.c:1170
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:296
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1088 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:296 ../libgaim/account.c:964
+#: ../libgaim/account.c:1135 ../libgaim/account.c:1169
+#: ../libgaim/conversation.c:1164 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1725
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:780
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:854
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1352
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:850
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1343
#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:251
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:266 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:281
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:296 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:313
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1387
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2151
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2190
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2238
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5732
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5784
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5936
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5961
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6017
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6086
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1389
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2153
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2192
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2240
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5734
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5786
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5963
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6019
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6088
#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:991
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:480
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:210
@@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "Alinomo:"
#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:201
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3364
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3449
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3619
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5320
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5533
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3399
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3484
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3654
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5402
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5491
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5615
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1910
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:754 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:959
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:750 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:955
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3214
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 ../libgaim/request.h:1344
#: ../libgaim/request.h:1354
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "Forigu Konton"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
-#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1780
-#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2135 ../gtk/gtkdocklet.c:493
+#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1870
+#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2139 ../gtk/gtkdocklet.c:530
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoj"
@@ -188,14 +188,14 @@ msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "Vi povas ŝalti/malŝalti kontojn de la jena listo."
#: ../console/gntaccount.c:673 ../console/gntaccount.c:833
-#: ../console/gntblist.c:291 ../console/gntblist.c:358
-#: ../console/gntblist.c:391 ../console/gntnotify.c:306
-#: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2302 ../gtk/gtkblist.c:5361
-#: ../gtk/gtkconv.c:1632 ../gtk/gtkrequest.c:274
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2429
+#: ../console/gntblist.c:307 ../console/gntblist.c:374
+#: ../console/gntblist.c:407 ../console/gntnotify.c:306
+#: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2306 ../gtk/gtkblist.c:5383
+#: ../gtk/gtkconv.c:1634 ../gtk/gtkrequest.c:274
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2431
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5490
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
@@ -204,55 +204,55 @@ msgstr "Aldonu"
msgid "Modify"
msgstr "Ŝanĝu"
-#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2251
+#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2255
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s faris %s-n sia kunul%s%s"
-#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2300
+#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2304
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Aldonu kunulon al via listo?"
-#: ../console/gntblist.c:242
+#: ../console/gntblist.c:258
msgid "You must provide a screename for the buddy."
msgstr "Vi devas enigi ekrannomon por la kunul."
-#: ../console/gntblist.c:244
+#: ../console/gntblist.c:260
msgid "You must provide a group."
msgstr "Vi devas enigi grupon."
-#: ../console/gntblist.c:246
+#: ../console/gntblist.c:262
msgid "You must select an account."
msgstr "Vi devas elekti konton."
-#: ../console/gntblist.c:250
+#: ../console/gntblist.c:266
msgid "Error adding buddy"
msgstr "Eraro aldonante kunul"
-#: ../console/gntblist.c:275 ../gtk/gtkaccount.c:1896
-#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:893 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2803
+#: ../console/gntblist.c:291 ../gtk/gtkaccount.c:1896
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:893 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2805
msgid "Screen Name"
msgstr "Ekranonomo"
-#: ../console/gntblist.c:278 ../console/gntblist.c:350 ../gtk/gtkdialogs.c:914
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:936 ../gtk/gtkdialogs.c:956 ../gtk/gtkrequest.c:277
+#: ../console/gntblist.c:294 ../console/gntblist.c:366 ../gtk/gtkdialogs.c:929
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:951 ../gtk/gtkdialogs.c:971 ../gtk/gtkrequest.c:277
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587
msgid "Alias"
msgstr "Alinomo"
-#: ../console/gntblist.c:281 ../console/gntblist.c:353
+#: ../console/gntblist.c:297 ../console/gntblist.c:369
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: ../console/gntblist.c:284 ../console/gntblist.c:341
+#: ../console/gntblist.c:300 ../console/gntblist.c:357
#: ../console/gntnotify.c:155 ../console/gntstatus.c:562
#: ../gtk/gtknotify.c:402 ../gtk/gtkpounce.c:1255
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../libgaim/plugins/idle.c:153
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:451 ../libgaim/plugins/idle.c:153
#: ../libgaim/plugins/idle.c:189
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: ../console/gntblist.c:290 ../console/gntblist.c:752 ../gtk/gtkblist.c:4874
+#: ../console/gntblist.c:306 ../console/gntblist.c:783 ../gtk/gtkblist.c:4896
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Konto"
msgid "Add Buddy"
msgstr "Aldonu Kunulon"
-#: ../console/gntblist.c:290
+#: ../console/gntblist.c:306
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "B.v. enigi kunul informon."
-#: ../console/gntblist.c:313 ../libgaim/blist.c:1195
+#: ../console/gntblist.c:329 ../libgaim/blist.c:1195
msgid "Chats"
msgstr "Babilejoj"
@@ -274,140 +274,140 @@ msgstr "Babilejoj"
#. Contact Info
#. Personal
#. Business
-#: ../console/gntblist.c:347 ../gtk/gtkplugin.c:589 ../gtk/gtkroomlist.c:600
+#: ../console/gntblist.c:363 ../gtk/gtkplugin.c:589 ../gtk/gtkroomlist.c:600
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:785
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:781
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1533 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1586
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1608 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:42
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: ../console/gntblist.c:356 ../console/gntblist.c:754 ../gtk/gtkblist.c:5252
+#: ../console/gntblist.c:372 ../console/gntblist.c:785 ../gtk/gtkblist.c:5274
msgid "Add Chat"
msgstr "Aldonu Babilejon"
-#: ../console/gntblist.c:357
+#: ../console/gntblist.c:373
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr "Vi povas redakti plian informon per la ĉirkaŭteksto menuo poste."
-#: ../console/gntblist.c:368 ../console/gntblist.c:381
+#: ../console/gntblist.c:384 ../console/gntblist.c:397
msgid "Error adding group"
msgstr "Eraro aldonante grupo"
-#: ../console/gntblist.c:369
+#: ../console/gntblist.c:385
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "Vi devas enigi nomon de la grupo aldonenda."
-#: ../console/gntblist.c:382
+#: ../console/gntblist.c:398
msgid "A group with the name already exists."
msgstr "Grupo samnomita jam ekzistas."
-#: ../console/gntblist.c:389 ../console/gntblist.c:756 ../gtk/gtkblist.c:5358
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5319
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5406
+#: ../console/gntblist.c:405 ../console/gntblist.c:787 ../gtk/gtkblist.c:5380
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5401
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5488
msgid "Add Group"
msgstr "Aldonu Grupon"
-#: ../console/gntblist.c:389
+#: ../console/gntblist.c:405
msgid "Enter the name of the group"
msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo"
-#: ../console/gntblist.c:711
+#: ../console/gntblist.c:735
msgid "Edit Chat"
msgstr "Redaktu Babilejon"
-#: ../console/gntblist.c:711
+#: ../console/gntblist.c:735
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "B.v. Aktualigi la necesajn kampojn."
-#: ../console/gntblist.c:712 ../console/gntstatus.c:196
+#: ../console/gntblist.c:736 ../console/gntstatus.c:196
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
-#: ../console/gntblist.c:718
+#: ../console/gntblist.c:750
msgid "Auto-join"
msgstr "Aŭtomate-aliĝu"
-#: ../console/gntblist.c:726
+#: ../console/gntblist.c:759
msgid "Edit Settings"
msgstr "Agordu"
-#: ../console/gntblist.c:774 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878
+#: ../console/gntblist.c:805 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878
msgid "Get Info"
msgstr "Ricevu Informon"
-#: ../console/gntblist.c:779
+#: ../console/gntblist.c:810
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "Aldonu Kunul Atentigon"
-#: ../console/gntblist.c:786 ../gtk/gtkconv.c:1580
+#: ../console/gntblist.c:817 ../gtk/gtkconv.c:1582
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:615
msgid "Send File"
msgstr "Sendu Dosieron"
-#: ../console/gntblist.c:790
+#: ../console/gntblist.c:821
msgid "View Log"
msgstr "Montru Protokolon"
-#: ../console/gntblist.c:889
+#: ../console/gntblist.c:901
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "B.v. enigi la novan nomon por %s"
-#: ../console/gntblist.c:891 ../console/gntblist.c:892
-#: ../console/gntblist.c:1061
+#: ../console/gntblist.c:903 ../console/gntblist.c:904
+#: ../console/gntblist.c:1073
msgid "Rename"
msgstr "Alinomu"
-#: ../console/gntblist.c:891
+#: ../console/gntblist.c:903
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "Enigu malplenan ĉenon por forviŝi la nomon."
-#: ../console/gntblist.c:964
+#: ../console/gntblist.c:976
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr "Forigi tiun kontakton ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la kontakto"
-#: ../console/gntblist.c:972
+#: ../console/gntblist.c:984
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "Forigi tiun grupon ankaŭ forigos ĉiujn kunulojn en la grupo"
-#: ../console/gntblist.c:977
+#: ../console/gntblist.c:989
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Ĉu vi certas vi volas forigi %s?"
#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../console/gntblist.c:980
+#: ../console/gntblist.c:992
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Konfirmu Forigon"
-#: ../console/gntblist.c:983 ../console/gntblist.c:1063 ../gtk/gtkblist.c:1039
-#: ../gtk/gtkconv.c:1629 ../gtk/gtkrequest.c:275
+#: ../console/gntblist.c:995 ../console/gntblist.c:1075 ../gtk/gtkblist.c:1039
+#: ../gtk/gtkconv.c:1631 ../gtk/gtkrequest.c:275
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
#. Buddy List
-#: ../console/gntblist.c:1038 ../console/gntblist.c:1888
-#: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:3894
+#: ../console/gntblist.c:1050 ../console/gntblist.c:2016
+#: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:3914
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
msgid "Buddy List"
msgstr "Kunul Listo"
-#: ../console/gntblist.c:1067
+#: ../console/gntblist.c:1079
msgid "Place tagged"
msgstr "Loko etikedita"
-#: ../console/gntblist.c:1070
+#: ../console/gntblist.c:1082
msgid "Tag"
msgstr "Etikedo"
-#: ../console/gntblist.c:1105 ../console/gntblist.c:1209
+#: ../console/gntblist.c:1109 ../console/gntblist.c:1228
#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "Konto: %s (%s)"
-#: ../console/gntblist.c:1130
+#: ../console/gntblist.c:1134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -416,12 +416,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Senfara: %s"
-#: ../console/gntblist.c:1188
+#: ../console/gntblist.c:1191 ../console/gntblist.c:1207
#, c-format
msgid "Nickname: %s\n"
msgstr "Karesnomo: %s\n"
-#: ../console/gntblist.c:1200
+#: ../console/gntblist.c:1219
#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Konektita: %d\n"
"Entute: %d"
-#: ../console/gntblist.c:1221
+#: ../console/gntblist.c:1240
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -439,34 +439,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Laste vidita: antaŭ %s"
-#: ../console/gntblist.c:1451 ../gtk/gtkdocklet.c:441
+#: ../console/gntblist.c:1485 ../gtk/gtkdocklet.c:478
#: ../gtk/gtkstatusbox.c:984
msgid "New..."
msgstr "Nova..."
-#: ../console/gntblist.c:1458 ../gtk/gtkdocklet.c:442
+#: ../console/gntblist.c:1492 ../gtk/gtkdocklet.c:479
#: ../gtk/gtkstatusbox.c:985
msgid "Saved..."
msgstr "Konservita..."
+#: ../console/gntblist.c:1838 ../console/gntplugin.c:231 ../console/gntui.c:73
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:531 ../gtk/gtkplugin.c:538
+msgid "Plugins"
+msgstr "Kromaĵoj"
+
+#: ../console/gntblist.c:1930 ../gtk/gtkdialogs.c:664 ../gtk/gtkdialogs.c:801
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:881
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nomo"
+
+#: ../console/gntblist.c:1935 ../gtk/gtkdialogs.c:669 ../gtk/gtkdialogs.c:806
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:886
+msgid "_Account"
+msgstr "_Konto"
+
+#: ../console/gntblist.c:1943 ../gtk/gtkdialogs.c:677
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "Nova Tuj Mesaĝo"
+
+#: ../console/gntblist.c:1945 ../gtk/gtkdialogs.c:679
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias TM-i."
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+#: ../console/gntblist.c:1948 ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3796
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:682 ../gtk/gtkdialogs.c:819 ../gtk/gtkdialogs.c:910
+#: ../gtk/gtkrequest.c:269 ../libgaim/account.c:963 ../libgaim/account.c:1134
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1342
+#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:250
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:265 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:280
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:295 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1388
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2152
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2239
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5733
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5937
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5962
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6018
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3213
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3222 ../libgaim/request.h:1344
+msgid "OK"
+msgstr "Daŭrigu"
+
#. Create the "Options" frame.
-#: ../console/gntblist.c:1850 ../gtk/gtkpounce.c:766
+#: ../console/gntblist.c:1967 ../gtk/gtkpounce.c:766
msgid "Options"
msgstr "Opcioj"
-#: ../console/gntblist.c:1856
+#: ../console/gntblist.c:1973
+msgid "Send IM..."
+msgstr "Sendu TM-n..."
+
+#: ../console/gntblist.c:1977
msgid "Toggle offline buddies"
msgstr "Inversigi senkonektajn kunulojn"
-#: ../console/gntblist.c:1860
+#: ../console/gntblist.c:1981
msgid "Sort by status"
msgstr "Ordigi laŭ stato"
-#: ../console/gntblist.c:1864
+#: ../console/gntblist.c:1985
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Ordigi alfabete"
-#: ../console/gntblist.c:1868
+#: ../console/gntblist.c:1989
msgid "Sort by log size"
msgstr "Oridgi laŭ protokolo grandeco"
@@ -486,122 +540,124 @@ msgid ""
"%s was disconnected due to the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%s estis diskonektigita pro la jena eraro:\n"
+"%s"
-#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3774 ../libgaim/account.c:991
-#: ../libgaim/connection.c:106
+#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3794 ../libgaim/account.c:991
+#: ../libgaim/connection.c:107
msgid "Connection Error"
msgstr "Konekteraro"
-#: ../console/gntconv.c:71 ../gtk/gtkconv.c:484
+#: ../console/gntconv.c:71
msgid "No such command."
-msgstr ""
+msgstr "Nenia komando."
-#: ../console/gntconv.c:75 ../gtk/gtkconv.c:491
+#: ../console/gntconv.c:75 ../gtk/gtkconv.c:493
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:80 ../gtk/gtkconv.c:496
+#: ../console/gntconv.c:80 ../gtk/gtkconv.c:498
msgid "Your command failed for an unknown reason."
-msgstr ""
+msgstr "Via komanda malsukcesis pro nekonata kialo."
-#: ../console/gntconv.c:85 ../gtk/gtkconv.c:502
+#: ../console/gntconv.c:85 ../gtk/gtkconv.c:504
msgid "That command only works in chats, not IMs."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu komando nur funkcias en babilejoj, ne TM-oj."
-#: ../console/gntconv.c:88 ../gtk/gtkconv.c:505
+#: ../console/gntconv.c:88 ../gtk/gtkconv.c:507
msgid "That command only works in IMs, not chats."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu komando nur funkcias en TM-oj, ne babilejoj."
-#: ../console/gntconv.c:92 ../gtk/gtkconv.c:509
+#: ../console/gntconv.c:92 ../gtk/gtkconv.c:511
msgid "That command doesn't work on this protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu komando ne funkcias je tiu protokolo."
#: ../console/gntconv.c:99
msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
-msgstr ""
+msgstr "Komandoj estas ne akceptitaj nune. Mesaĝo NE estis sendita."
-#: ../console/gntconv.c:193
+#: ../console/gntconv.c:198
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"
-#: ../console/gntconv.c:214
+#: ../console/gntconv.c:219
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
-#: ../console/gntconv.c:344
+#: ../console/gntconv.c:349
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AŬTO-RESPONDO> "
#. Print the list of users in the room
-#: ../console/gntconv.c:438
+#: ../console/gntconv.c:443
msgid "List of users:\n"
msgstr "Uzantoj Listo:\n"
-#: ../console/gntconv.c:562 ../gtk/gtkconv.c:378
+#: ../console/gntconv.c:567 ../gtk/gtkconv.c:386
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr "Subtenitaj sencimigopcioj estas: versio"
-#: ../console/gntconv.c:597 ../gtk/gtkconv.c:414
+#: ../console/gntconv.c:602 ../gtk/gtkconv.c:422
msgid "No such command (in this context)."
-msgstr ""
+msgstr "Nenia komand (en tiu kunteksto)."
-#: ../console/gntconv.c:600 ../gtk/gtkconv.c:417
+#: ../console/gntconv.c:605 ../gtk/gtkconv.c:425
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:639 ../gtk/gtkconv.c:6645
+#: ../console/gntconv.c:644 ../gtk/gtkconv.c:6737
msgid ""
"say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:642 ../gtk/gtkconv.c:6648
+#: ../console/gntconv.c:647 ../gtk/gtkconv.c:6740
msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:645 ../gtk/gtkconv.c:6651
+#: ../console/gntconv.c:650 ../gtk/gtkconv.c:6743
msgid ""
"debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:648 ../gtk/gtkconv.c:6654
+#: ../console/gntconv.c:653 ../gtk/gtkconv.c:6746
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:651 ../gtk/gtkconv.c:6657
+#: ../console/gntconv.c:656 ../gtk/gtkconv.c:6749
msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:656
+#: ../console/gntconv.c:661
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:659
+#: ../console/gntconv.c:664
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:662
+#: ../console/gntconv.c:667
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:665
+#: ../console/gntconv.c:670
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:668
+#: ../console/gntconv.c:673
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr ""
-#: ../console/gntconv.c:671
+#: ../console/gntconv.c:676
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr ""
-#: ../console/gntdebug.c:203 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708
+#: ../console/gntdebug.c:214 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708
msgid "Debug Window"
msgstr "Sencimigo Fenestro"
@@ -609,15 +665,15 @@ msgstr "Sencimigo Fenestro"
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
-#: ../console/gntdebug.c:220 ../gtk/gtkdebug.c:767
+#: ../console/gntdebug.c:235 ../gtk/gtkdebug.c:767
msgid "Clear"
msgstr "Forviŝu"
-#: ../console/gntdebug.c:225 ../gtk/gtkdebug.c:776
+#: ../console/gntdebug.c:240 ../gtk/gtkdebug.c:776
msgid "Pause"
msgstr "Paŭzu"
-#: ../console/gntdebug.c:230 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784
+#: ../console/gntdebug.c:245 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784
msgid "Timestamps"
msgstr "Tempomarkojn"
@@ -647,33 +703,6 @@ msgstr ""
" -n, --nologin ne aŭtomate ensalutu\n"
" -v, --version vidigu la aktualan version kaj finu\n"
-#. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-#: ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3776 ../gtk/gtkdialogs.c:667
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:804 ../gtk/gtkdialogs.c:895 ../gtk/gtkrequest.c:269
-#: ../libgaim/account.c:963 ../libgaim/account.c:1134
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1351
-#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:250
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:265 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:280
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:295 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1386
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2150
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2237
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5731
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5935
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5960
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6016
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:753
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3213
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3222 ../libgaim/request.h:1344
-msgid "OK"
-msgstr "Daŭrigu"
-
#: ../console/gntnotify.c:146
msgid "Emails"
msgstr "Retadresoj"
@@ -683,7 +712,7 @@ msgid "You have mail!"
msgstr "Vi ricevis retmesaĝon!"
#: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:414
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1147
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1138
msgid "From"
msgstr "De"
@@ -710,7 +739,7 @@ msgid "New Mail"
msgstr "Nova Retmesaĝo"
#: ../console/gntnotify.c:229 ../gtk/gtknotify.c:849
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2610
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2612
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "Informo pri %s"
@@ -724,11 +753,11 @@ msgstr "Kunul Informo"
msgid "Continue"
msgstr "Daŭrigu"
-#: ../console/gntnotify.c:309 ../gtk/gtkconv.c:1608 ../gtk/gtkdebug.c:862
+#: ../console/gntnotify.c:309 ../gtk/gtkconv.c:1610 ../gtk/gtkdebug.c:862
msgid "Info"
msgstr "Informo"
-#: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1569
+#: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1571
msgid "IM"
msgstr "TM"
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "TM"
msgid "Join"
msgstr "Aliĝu"
-#: ../console/gntnotify.c:318 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3448
+#: ../console/gntnotify.c:318 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3483
msgid "Invite"
msgstr "Invitu"
@@ -763,7 +792,7 @@ msgstr ""
#: ../console/gntplugin.c:170
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
-msgstr ""
+msgstr "Necesas ŝarĝi kromaĵon por agordi ĝin."
#: ../console/gntplugin.c:208
msgid "..."
@@ -777,14 +806,9 @@ msgstr ""
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "Neniuj agordaj opcioj por tiu kromaĵo."
-#: ../console/gntplugin.c:231 ../console/gntui.c:73 ../gtk/gtkdocklet.c:494
-#: ../gtk/gtkplugin.c:538
-msgid "Plugins"
-msgstr "Kromaĵoj"
-
#: ../console/gntplugin.c:236
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas (mal)ŝarĝi kromaĵojn de la jena listo."
#: ../console/gntplugin.c:279
msgid "Configure Plugin"
@@ -823,17 +847,17 @@ msgid "Log status change events"
msgstr "Protokolu stato ŝanĝeventojn"
#. Conversations
-#: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:822 ../gtk/gtkprefs.c:1884
+#: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:898 ../gtk/gtkprefs.c:1909
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
msgid "Conversations"
msgstr "Konversacioj"
-#: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1314 ../gtk/gtkprefs.c:1895
+#: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1349 ../gtk/gtkprefs.c:1920
msgid "Logging"
msgstr "Protokolado"
-#: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:495
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1920
+#: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:532
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1945
msgid "Preferences"
msgstr "Agordo"
@@ -869,31 +893,31 @@ msgstr "Tipo"
#: ../console/gntstatus.c:562 ../gtk/gtksavedstatuses.c:459
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1592 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1602
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1608 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1617
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1622 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1214
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1224
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1234
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1244
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1254
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1266
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1598 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1608
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1614 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1623
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1628 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1205
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1215
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1225
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1235
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1245
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1257
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2876
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2982
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2988
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2994
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5395
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5410
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5415
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5623
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5635
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5648
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5655
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5662
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3262
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3268
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3274
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3353
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5397
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5412
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5417
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5625
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5637
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5650
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5657
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5664
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3297
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3303
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3309
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3388
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3456
@@ -928,7 +952,7 @@ msgid "Substatus"
msgstr "Substato"
#. Set up stuff for the account box
-#: ../console/gntstatus.c:442 ../gtk/gtkblist.c:4968 ../gtk/gtkblist.c:5286
+#: ../console/gntstatus.c:442 ../gtk/gtkblist.c:4990 ../gtk/gtkblist.c:5308
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"
@@ -946,11 +970,11 @@ msgstr "Redaktu Staton"
#: ../console/gntstatus.c:533 ../console/gntstatus.c:562
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:912 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1059
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1575
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1579 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:623
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1581
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1585 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:623
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:630
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:658
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1185
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1176
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2875
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2879
@@ -1032,19 +1056,19 @@ msgid "GntGf"
msgstr "GntGf"
#: ../console/plugins/gntgf.c:357 ../console/plugins/gntgf.c:358
-msgid "Toaster plugin for GntGaim."
-msgstr "Panrostilo kromaĵo por GnGaim"
+msgid "Toaster plugin for Gaim-Text."
+msgstr "Panrostilo kromaĵo por Gaim-Tekst."
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:119 ../gtk/plugins/history.c:120
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:116 ../gtk/plugins/history.c:120
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>Konversacion kun %s ĉe %s:</b><br>"
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:140 ../gtk/plugins/history.c:147
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:138 ../gtk/plugins/history.c:147
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "Historio Kormaĵo postulas Protokoladon"
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:141 ../gtk/plugins/history.c:148
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:139 ../gtk/plugins/history.c:148
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
@@ -1052,15 +1076,15 @@ msgid ""
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:181
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:179
msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistorio"
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:183 ../gtk/plugins/history.c:190
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:181 ../gtk/plugins/history.c:190
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Montru lastatempe protokolatajn konversaciojn en novajn konversaciojn."
-#: ../console/plugins/gnthistory.c:184 ../gtk/plugins/history.c:191
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:182 ../gtk/plugins/history.c:191
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
@@ -1082,7 +1106,7 @@ msgstr "GntLastlog"
#: ../console/plugins/lastlog.c:123 ../console/plugins/lastlog.c:124
msgid "Lastlog plugin for gaim-text."
-msgstr ""
+msgstr "Lastaprotokolo kromaĵo por gaim-tekst."
#: ../gtk/eggtrayicon.c:129
msgid "Orientation"
@@ -1176,7 +1200,7 @@ msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../gtk/gtkaccount.c:897 ../gtk/gtkprefs.c:1061
+#: ../gtk/gtkaccount.c:897 ../gtk/gtkprefs.c:1095
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Uzu Mediajn Agordojn"
@@ -1198,15 +1222,15 @@ msgstr "vi povas vidi la Zamenhofan barbon kreski"
msgid "Proxy Options"
msgstr "Prokurilo Opcioj"
-#: ../gtk/gtkaccount.c:974 ../gtk/gtkprefs.c:1055
+#: ../gtk/gtkaccount.c:974 ../gtk/gtkprefs.c:1089
msgid "Proxy _type:"
msgstr "Prokurilo _tipo:"
-#: ../gtk/gtkaccount.c:983 ../gtk/gtkprefs.c:1076
+#: ../gtk/gtkaccount.c:983 ../gtk/gtkprefs.c:1110
msgid "_Host:"
msgstr "_Retnodo:"
-#: ../gtk/gtkaccount.c:987 ../gtk/gtkprefs.c:1094
+#: ../gtk/gtkaccount.c:987 ../gtk/gtkprefs.c:1128
msgid "_Port:"
msgstr "_Pordo:"
@@ -1214,7 +1238,7 @@ msgstr "_Pordo:"
msgid "_Username:"
msgstr "_Salutnomo:"
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1001 ../gtk/gtkprefs.c:1131
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1001 ../gtk/gtkprefs.c:1165
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_svorto:"
@@ -1231,7 +1255,7 @@ msgid "_Advanced"
msgstr "_Kroma"
#. Register button
-#: ../gtk/gtkaccount.c:1448 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:853
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1448 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:849
msgid "Register"
msgstr "Registru"
@@ -1314,136 +1338,136 @@ msgstr "_Maletendu"
msgid "_Expand"
msgstr "_Etendu"
-#: ../gtk/gtkblist.c:1434 ../gtk/gtkblist.c:1446 ../gtk/gtkblist.c:4095
-#: ../gtk/gtkblist.c:4105
+#: ../gtk/gtkblist.c:1434 ../gtk/gtkblist.c:1446 ../gtk/gtkblist.c:4115
+#: ../gtk/gtkblist.c:4125
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/Iloj/Mutu Sonojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:1906 ../gtk/gtkconv.c:4277 ../gtk/gtkpounce.c:422
+#: ../gtk/gtkblist.c:1906 ../gtk/gtkconv.c:4350 ../gtk/gtkpounce.c:422
msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "Vi ne ensalutis nun per konto kiu povas aldoni tiun kunul."
#. Buddies menu
-#: ../gtk/gtkblist.c:2480
+#: ../gtk/gtkblist.c:2500
msgid "/_Buddies"
msgstr "/K_unuloj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2481
+#: ../gtk/gtkblist.c:2501
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj _Mesaĝo..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:2482
+#: ../gtk/gtkblist.c:2502
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babile_jon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:2483
+#: ../gtk/gtkblist.c:2503
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-_Informon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:2484
+#: ../gtk/gtkblist.c:2504
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Kunuloj/Montru Uzanto-_Protokolon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:2486
+#: ../gtk/gtkblist.c:2506
msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
-msgstr "/Kunuloj/Montru Nek_onektitajn Kunulojn"
+msgstr "/Kunuloj/Montru Senk_onektajn Kunulojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2487
+#: ../gtk/gtkblist.c:2507
msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/Kunuloj/Montru Malpl_enajn Grupojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2488
+#: ../gtk/gtkblist.c:2508
msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
msgstr "/Kunuloj/Montru Kunul-_Detalojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2489
+#: ../gtk/gtkblist.c:2509
msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn _Tempojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2490
+#: ../gtk/gtkblist.c:2510
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/Kunuloj/_Oridgu Kunulojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2492
+#: ../gtk/gtkblist.c:2512
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/Kunuloj/_Aldonu Kunulon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:2493
+#: ../gtk/gtkblist.c:2513
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babile_jon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:2494
+#: ../gtk/gtkblist.c:2514
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Kunuloj/Aldonu _Grupon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:2496
+#: ../gtk/gtkblist.c:2516
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/Kunuloj/_Finu"
#. Accounts menu
-#: ../gtk/gtkblist.c:2499
+#: ../gtk/gtkblist.c:2519
msgid "/_Accounts"
msgstr "/_Kontoj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2500 ../gtk/gtkblist.c:5945
+#: ../gtk/gtkblist.c:2520 ../gtk/gtkblist.c:5967
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
msgstr "/Kontoj/Aldonu\\/Redaktu"
#. Tools
-#: ../gtk/gtkblist.c:2503
+#: ../gtk/gtkblist.c:2523
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Iloj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2504
+#: ../gtk/gtkblist.c:2524
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/Iloj/Kunul _Atentigoj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2505
+#: ../gtk/gtkblist.c:2525
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/Iloj/Kromaĵoj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2506
+#: ../gtk/gtkblist.c:2526
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Iloj/Agordoj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2507
+#: ../gtk/gtkblist.c:2527
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/Iloj/Pr_ivateco"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2509
+#: ../gtk/gtkblist.c:2529
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Iloj/_Dosiero-alŝutoj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2510
+#: ../gtk/gtkblist.c:2530
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Iloj/Ĉambro-Listo"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2511
+#: ../gtk/gtkblist.c:2531
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/Iloj/Sistemo-_Protokolo"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2513
+#: ../gtk/gtkblist.c:2533
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/Iloj/Mutu _Sonojn"
#. Help
-#: ../gtk/gtkblist.c:2516
+#: ../gtk/gtkblist.c:2536
msgid "/_Help"
msgstr "/_Helpo"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2517
+#: ../gtk/gtkblist.c:2537
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Helpo/Reta _Helpo"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2518
+#: ../gtk/gtkblist.c:2538
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Helpo/_Sencimig-fenestro"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2519
+#: ../gtk/gtkblist.c:2539
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Helpo/_Pri"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2551 ../gtk/gtkblist.c:2620
+#: ../gtk/gtkblist.c:2571 ../gtk/gtkblist.c:2640
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1452,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Konto:</b> %s"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2632
+#: ../gtk/gtkblist.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1461,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Kunul Alinomo:</b> %s"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2644
+#: ../gtk/gtkblist.c:2664
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1470,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Karesnamo:</b> %s"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2653
+#: ../gtk/gtkblist.c:2673
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1479,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Ensalutita En:</b> %s"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2664
+#: ../gtk/gtkblist.c:2684
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1488,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Senfara:</b> %s"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2699
+#: ../gtk/gtkblist.c:2719
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1497,15 +1521,15 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Laste vidita:</b> antaŭ %s"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2708
+#: ../gtk/gtkblist.c:2728
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Offline"
msgstr ""
"\n"
-"<b>Stato:</b> Nekonektita"
+"<b>Stato:</b> Senkonekta"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2719
+#: ../gtk/gtkblist.c:2739
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> Spooky"
@@ -1513,158 +1537,158 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Priskribo:</b> Timiga"
-#: ../gtk/gtkblist.c:2721
+#: ../gtk/gtkblist.c:2741
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Awesome"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkblist.c:2723
+#: ../gtk/gtkblist.c:2743
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Rockin'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkblist.c:3190 ../gtk/gtkdocklet.c:421 ../gtk/gtkstatusbox.c:974
+#: ../gtk/gtkblist.c:3210 ../gtk/gtkdocklet.c:458 ../gtk/gtkstatusbox.c:974
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1365
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2865
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:769
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5445
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5447
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2883 ../libgaim/status.c:154
msgid "Offline"
msgstr "Senkonekta"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3206
+#: ../gtk/gtkblist.c:3226
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "Senfara %dh %02dm"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3208
+#: ../gtk/gtkblist.c:3228
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "Senfara %dm"
#. Idle stuff
-#: ../gtk/gtkblist.c:3211 ../gtk/gtkprefs.c:1765
+#: ../gtk/gtkblist.c:3231 ../gtk/gtkprefs.c:1801
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:635
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:668 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548
#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2862
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2824
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2826
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2881
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
msgid "Idle"
msgstr "Senfara"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3339
+#: ../gtk/gtkblist.c:3359
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/Kunuloj/Nova Tuj Mesaĝo..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:3340 ../gtk/gtkblist.c:3373
+#: ../gtk/gtkblist.c:3360 ../gtk/gtkblist.c:3393
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Kunuloj/Aliĝu Babilejon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:3341
+#: ../gtk/gtkblist.c:3361
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/Kunuloj/Ricevu Uzanto-Informon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:3342
+#: ../gtk/gtkblist.c:3362
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/Kunuloj/Aldonu Kunulon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:3343 ../gtk/gtkblist.c:3376
+#: ../gtk/gtkblist.c:3363 ../gtk/gtkblist.c:3396
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/Kunuloj/Aldonu Babilejon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:3344
+#: ../gtk/gtkblist.c:3364
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/Kunuloj/Aldonu Grupon..."
-#: ../gtk/gtkblist.c:3379
+#: ../gtk/gtkblist.c:3399
msgid "/Tools/Buddy Pounces"
msgstr "/Iloj/Kunul Atentigoj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3382
+#: ../gtk/gtkblist.c:3402
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/Iloj/Privateco"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3385
+#: ../gtk/gtkblist.c:3405
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/Iloj/Ĉambro Listo"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3481 ../gtk/gtkdocklet.c:136
+#: ../gtk/gtkblist.c:3501 ../gtk/gtkdocklet.c:149
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d nelegita mesaĝo el %s\n"
msgstr[1] "%d nelegitaj mesaĝoj el %s\n"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3557
+#: ../gtk/gtkblist.c:3577
msgid "Manually"
msgstr "Mane"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3559
+#: ../gtk/gtkblist.c:3579
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabete"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3560
+#: ../gtk/gtkblist.c:3580
msgid "By status"
msgstr "Laŭ stato"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3561
+#: ../gtk/gtkblist.c:3581
msgid "By log size"
msgstr "Laŭ protokolo grandeco"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3769 ../gtk/gtkconn.c:178
+#: ../gtk/gtkblist.c:3789 ../gtk/gtkconn.c:178
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s malkontaktita"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3778 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3618
+#: ../gtk/gtkblist.c:3798 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3653
msgid "Connect"
msgstr "Kontaktu"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3778
+#: ../gtk/gtkblist.c:3798
msgid "Re-enable Account"
msgstr "Reŝaltu Konton"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3799
+#: ../gtk/gtkblist.c:3819
#, c-format
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
msgstr "<span color=\"red\">%s malkontaktita: %s</span>"
-#: ../gtk/gtkblist.c:3928
+#: ../gtk/gtkblist.c:3948
msgid "/Accounts"
msgstr "/Kontoj"
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
-#: ../gtk/gtkblist.c:4089
+#: ../gtk/gtkblist.c:4109
msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/Kunuloj/Montru Senkonektajn Kunulojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:4092
+#: ../gtk/gtkblist.c:4112
msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "/Kunuloj/Montru Malplenajn Grupojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:4098
+#: ../gtk/gtkblist.c:4118
msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
msgstr "/Kunulojn/Montru Kunul-Detalojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:4101
+#: ../gtk/gtkblist.c:4121
msgid "/Buddies/Show Idle Times"
msgstr "/Kunuloj/Montru Senfarajn Tempojn"
-#: ../gtk/gtkblist.c:4764 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:96
+#: ../gtk/gtkblist.c:4786 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:97
#: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:521
#: ../libgaim/blist.c:1294 ../libgaim/blist.c:1523
#: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:67
msgid "Buddies"
msgstr "Kunuloj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:4898
+#: ../gtk/gtkblist.c:4920
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
@@ -1674,23 +1698,23 @@ msgstr ""
"kunullisto. Vi povas laŭ deziro enigi alinomon, aŭ karesnomon, pri la kunul. "
"La alinomo estos vidigita anstataŭ la erkrana nomo laŭ kaze.\n"
-#: ../gtk/gtkblist.c:4958 ../gtk/gtkblist.c:5321
+#: ../gtk/gtkblist.c:4980 ../gtk/gtkblist.c:5343
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: ../gtk/gtkblist.c:5219
+#: ../gtk/gtkblist.c:5241
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkblist.c:5235
+#: ../gtk/gtkblist.c:5257
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkblist.c:5276
+#: ../gtk/gtkblist.c:5298
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -1698,56 +1722,57 @@ msgstr ""
"B.v. enigi alinomon, kaj la konvenan informon pri la babilejo kiun vi volas "
"aldoni en via kunullisto.\n"
-#: ../gtk/gtkblist.c:5359
+#: ../gtk/gtkblist.c:5381
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "B.v. enigi la nomon de la grupo aldonenda."
-#: ../gtk/gtkblist.c:5985
+#: ../gtk/gtkblist.c:6007
msgid "_Edit Account"
msgstr "_Redaktu Konton"
-#: ../gtk/gtkblist.c:6018 ../gtk/gtkblist.c:6024 ../gtk/gtkconv.c:2781
+#: ../gtk/gtkblist.c:6040 ../gtk/gtkblist.c:6046 ../gtk/gtkconv.c:2839
msgid "No actions available"
msgstr "Neniu ago disponebla"
-#: ../gtk/gtkblist.c:6032
+#: ../gtk/gtkblist.c:6054
msgid "_Disable"
msgstr "_Malŝaltu"
-#: ../gtk/gtkblist.c:6044
+#: ../gtk/gtkblist.c:6066
msgid "Enable Account"
msgstr "Ŝaltu Konton"
-#: ../gtk/gtkblist.c:6097
+#: ../gtk/gtkblist.c:6119
msgid "/Tools"
msgstr "/Iloj"
-#: ../gtk/gtkblist.c:6183
+#: ../gtk/gtkblist.c:6205
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Kunuloj/Ordigu Kunulojn"
#: ../gtk/gtkconn.c:179
#, c-format
msgid ""
-"%s was disconnected due to an error: %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkconv.c:744 ../gtk/gtkconv.c:770
+#: ../gtk/gtkconv.c:746 ../gtk/gtkconv.c:772
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkconv.c:764
+#: ../gtk/gtkconv.c:766
msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkconv.c:817
+#: ../gtk/gtkconv.c:819
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Invitu Kunul En Babilejo"
#. Put our happy label in it.
-#: ../gtk/gtkconv.c:847
+#: ../gtk/gtkconv.c:849
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
@@ -1755,349 +1780,362 @@ msgstr ""
"B.v. enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan "
"invitmesaĝon."
-#: ../gtk/gtkconv.c:868
+#: ../gtk/gtkconv.c:870
msgid "_Buddy:"
msgstr "K_unul:"
-#: ../gtk/gtkconv.c:888 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1111
+#: ../gtk/gtkconv.c:890 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1111
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1447
msgid "_Message:"
msgstr "_Mesaĝo:"
-#: ../gtk/gtkconv.c:945 ../gtk/gtkconv.c:2398 ../gtk/gtkdebug.c:218
+#: ../gtk/gtkconv.c:947 ../gtk/gtkconv.c:2400 ../gtk/gtkdebug.c:218
#: ../gtk/gtkft.c:542
msgid "Unable to open file."
msgstr "Dosiero malfermeblas."
-#: ../gtk/gtkconv.c:951
+#: ../gtk/gtkconv.c:953
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Konversacio kun %s</h1>\n"
-#: ../gtk/gtkconv.c:975
+#: ../gtk/gtkconv.c:977
msgid "Save Conversation"
msgstr "Konservu Konversacion"
-#: ../gtk/gtkconv.c:1122 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756
+#: ../gtk/gtkconv.c:1124 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756
msgid "Find"
msgstr "Trovu"
-#: ../gtk/gtkconv.c:1148 ../gtk/gtkdebug.c:194
+#: ../gtk/gtkconv.c:1150 ../gtk/gtkdebug.c:194
msgid "_Search for:"
-msgstr "_Trovu:"
+msgstr "_Serĉu:"
-#: ../gtk/gtkconv.c:1319
+#: ../gtk/gtkconv.c:1321
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkconv.c:1327
+#: ../gtk/gtkconv.c:1329
msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkconv.c:1595
+#: ../gtk/gtkconv.c:1597
msgid "Un-Ignore"
msgstr "Malignoru"
-#: ../gtk/gtkconv.c:1598
+#: ../gtk/gtkconv.c:1600
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoru"
-#: ../gtk/gtkconv.c:1618
+#: ../gtk/gtkconv.c:1620
msgid "Get Away Message"
msgstr "Montru Formesaĝon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:1641
+#: ../gtk/gtkconv.c:1643
msgid "Last said"
msgstr "Laste diris"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2406
+#: ../gtk/gtkconv.c:2408
msgid "Unable to save icon file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas konservi piktogramodosieron al disko."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2430
+#: ../gtk/gtkconv.c:2479
msgid "Save Icon"
msgstr "Konservu Piktogramon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2479
+#: ../gtk/gtkconv.c:2528
msgid "Animate"
msgstr "Animaciigi"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2484
+#: ../gtk/gtkconv.c:2533
msgid "Hide Icon"
msgstr "Kaŝu Piktogramon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2490
+#: ../gtk/gtkconv.c:2536
msgid "Save Icon As..."
msgstr "Konservu Piktogramon Kiel..."
+#: ../gtk/gtkconv.c:2540
+msgid "Set Custom Icon..."
+msgstr "Difinu Propran Piktogramon..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2547
+msgid "Remove Custom Icon"
+msgstr "Forigu Propran Piktogramon"
+
#. Conversation menu
-#: ../gtk/gtkconv.c:2630
+#: ../gtk/gtkconv.c:2688
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_Konversacio"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2632
+#: ../gtk/gtkconv.c:2690
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Konversacio/Nova Tuj _Mesaĝo..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2637
+#: ../gtk/gtkconv.c:2695
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Konversacio/_Trovu..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2639
+#: ../gtk/gtkconv.c:2697
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Konversacio/Montru _Protokolon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2640
+#: ../gtk/gtkconv.c:2698
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Konversacio/_Konservu Kiel..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2642
+#: ../gtk/gtkconv.c:2700
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2646
+#: ../gtk/gtkconv.c:2704
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Konversacio/Se_ndu Dosieron..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2647
+#: ../gtk/gtkconv.c:2705
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-_Atentigon..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2649
+#: ../gtk/gtkconv.c:2707
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Konversatio/_Ricevu Informon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2651
+#: ../gtk/gtkconv.c:2709
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Konversacio/In_vitu..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2653
+#: ../gtk/gtkconv.c:2711
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/Konversacio/_Pli"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2657
+#: ../gtk/gtkconv.c:2715
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/Konversacio/Al_inomo..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2659
+#: ../gtk/gtkconv.c:2717
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/KConversacio/_Bloku..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2661
+#: ../gtk/gtkconv.c:2719
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Konversacio/_Aldonu..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2663
+#: ../gtk/gtkconv.c:2721
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Konversacio/_Forigu..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2668
+#: ../gtk/gtkconv.c:2726
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligi_lon..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2670
+#: ../gtk/gtkconv.c:2728
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Konversacio/Enm_etu Bildon..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2675
+#: ../gtk/gtkconv.c:2733
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Konversacio/_Fermu"
#. Options
-#: ../gtk/gtkconv.c:2679
+#: ../gtk/gtkconv.c:2737
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcioj"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2680
+#: ../gtk/gtkconv.c:2738
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Protokoladon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2681
+#: ../gtk/gtkconv.c:2739
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Opcioj/Ŝaltu _Sonojn"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2682
+#: ../gtk/gtkconv.c:2740
msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
msgstr "/Opcioj/Montru Kunul-P_iktogramon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2684
+#: ../gtk/gtkconv.c:2742
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/Opcioj/Montru Formato-_Illistelojn"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2685
+#: ../gtk/gtkconv.c:2743
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/Opcioj/Montru Te_mpomarkojn"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2760
+#: ../gtk/gtkconv.c:2818
msgid "/Conversation/More"
-msgstr "/Konversacio/_Pli"
-
-#: ../gtk/gtkconv.c:2798 ../gtk/gtkconv.c:2825
+msgstr "/Konversacio/Pli"
+
+#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
+#. * the 'Conversation' menu pops up.
+#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
+#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
+#. * conversation is created.
+#: ../gtk/gtkconv.c:2863 ../gtk/gtkconv.c:2895
msgid "/Conversation"
-msgstr "/_Konversacio"
+msgstr "/Konversacio"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2835
+#: ../gtk/gtkconv.c:2903
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Konversacio/Montru Protokoladon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2841
+#: ../gtk/gtkconv.c:2909
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Konversacio/Sendu Dosieron..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2845
+#: ../gtk/gtkconv.c:2913
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Konversacio/Aldonu Kunul-Atentijon..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2851
+#: ../gtk/gtkconv.c:2919
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Konversacio/Ricevu Informon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2855
+#: ../gtk/gtkconv.c:2923
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Konversacio/Invitu..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2861
+#: ../gtk/gtkconv.c:2929
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Konversacio/Alinomo..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2865
+#: ../gtk/gtkconv.c:2933
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Konversacio/Bloku..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2869
+#: ../gtk/gtkconv.c:2937
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Konversacion/Aldonu..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2873
+#: ../gtk/gtkconv.c:2941
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Konversacio/Forigu..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2879
+#: ../gtk/gtkconv.c:2947
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Konversacio/Enmetu Ligilon..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2883
+#: ../gtk/gtkconv.c:2951
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Konversacio/Enmetu Bildon..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2889
+#: ../gtk/gtkconv.c:2957
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Protokoladon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2892
+#: ../gtk/gtkconv.c:2960
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Opcioj/Ŝaltu Sonojn"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2905
+#: ../gtk/gtkconv.c:2973
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/Opcioj/Montru Formato-Illistelojn"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2908
+#: ../gtk/gtkconv.c:2976
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Opcioj/Montru Tempomarkojn"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2911
+#: ../gtk/gtkconv.c:2979
msgid "/Options/Show Buddy Icon"
msgstr "/Opcioj/Montru Kunul-Piktogramon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:2987
+#: ../gtk/gtkconv.c:3055
msgid "User is typing..."
msgstr "Uzanto tajpas..."
-#: ../gtk/gtkconv.c:2990
+#: ../gtk/gtkconv.c:3058
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "Uzanto tajpis ion kaj haltis"
#. Build the Send To menu
-#: ../gtk/gtkconv.c:3173
+#: ../gtk/gtkconv.c:3241
msgid "_Send To"
msgstr "_Sendu Al"
-#: ../gtk/gtkconv.c:3875
+#: ../gtk/gtkconv.c:3948
msgid "_Send"
msgstr "_Sendu"
-#: ../gtk/gtkconv.c:3929 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3560
+#: ../gtk/gtkconv.c:4002 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3595
msgid "Topic:"
msgstr "Temo:"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../gtk/gtkconv.c:3981
+#: ../gtk/gtkconv.c:4054
msgid "0 people in room"
msgstr "0 homo en ĉambro"
-#: ../gtk/gtkconv.c:5028 ../gtk/gtkconv.c:5149
+#: ../gtk/gtkconv.c:5101 ../gtk/gtkconv.c:5222
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d homo en ĉambro"
msgstr[1] "%d homoj en ĉambro"
-#: ../gtk/gtkconv.c:5702 ../gtk/gtkstatusbox.c:541
+#: ../gtk/gtkconv.c:5775 ../gtk/gtkstatusbox.c:541
msgid "Typing"
msgstr "Tajpante"
-#: ../gtk/gtkconv.c:5708
+#: ../gtk/gtkconv.c:5781
msgid "Stopped Typing"
msgstr "Ekmaltajpas"
-#: ../gtk/gtkconv.c:5713
+#: ../gtk/gtkconv.c:5786
msgid "Nick Said"
msgstr "Karesnomo Diris"
-#: ../gtk/gtkconv.c:5718 ../gtk/gtkdocklet.c:463
+#: ../gtk/gtkconv.c:5791 ../gtk/gtkdocklet.c:500
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nelegitaj mesaĝoj"
-#: ../gtk/gtkconv.c:5723
+#: ../gtk/gtkconv.c:5796
msgid "New Event"
msgstr "Nova Evento"
-#: ../gtk/gtkconv.c:6818
+#: ../gtk/gtkconv.c:6910
msgid "Confirm close"
msgstr "Konfirmu fermon"
-#: ../gtk/gtkconv.c:6850
+#: ../gtk/gtkconv.c:6942
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "Vi havas nelegitajn mesaĝojn. Ĉu vi certas vi volas fermi la fenestron?"
-#: ../gtk/gtkconv.c:7385
+#: ../gtk/gtkconv.c:7477
msgid "Close other tabs"
msgstr "Fermu aliajn langetojn"
-#: ../gtk/gtkconv.c:7391
+#: ../gtk/gtkconv.c:7483
msgid "Close all tabs"
msgstr "Fermu ĉiujn langetojn"
-#: ../gtk/gtkconv.c:7399
+#: ../gtk/gtkconv.c:7491
msgid "Detach this tab"
msgstr "Deigu tiun langeton"
-#: ../gtk/gtkconv.c:7405
+#: ../gtk/gtkconv.c:7497
msgid "Close this tab"
msgstr "Fermu tiun langeton"
-#: ../gtk/gtkconv.c:7672
+#: ../gtk/gtkconv.c:7765
msgid "Close conversation"
msgstr "Fermu konversacion"
-#: ../gtk/gtkconv.c:8136
+#: ../gtk/gtkconv.c:8229
msgid "Last created window"
msgstr "Lasta kreita fenestro"
-#: ../gtk/gtkconv.c:8138
+#: ../gtk/gtkconv.c:8231
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Disigu TM-aj kaj Babilejajn fenestrojn"
-#: ../gtk/gtkconv.c:8140 ../gtk/gtkprefs.c:1263
+#: ../gtk/gtkconv.c:8233 ../gtk/gtkprefs.c:1297
msgid "New window"
msgstr "Nova fenestro"
-#: ../gtk/gtkconv.c:8142
+#: ../gtk/gtkconv.c:8235
msgid "By group"
msgstr "Laŭ grupo"
-#: ../gtk/gtkconv.c:8144
+#: ../gtk/gtkconv.c:8237
msgid "By account"
msgstr "Laŭ konto"
@@ -2161,15 +2199,15 @@ msgstr "Eraro "
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatala Eraro"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:66 ../gtk/gtkdialogs.c:109
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:66 ../gtk/gtkdialogs.c:110
msgid "lead developer"
msgstr "ĉefa programisto"
#: ../gtk/gtkdialogs.c:67 ../gtk/gtkdialogs.c:68 ../gtk/gtkdialogs.c:69
#: ../gtk/gtkdialogs.c:70 ../gtk/gtkdialogs.c:71 ../gtk/gtkdialogs.c:73
#: ../gtk/gtkdialogs.c:74 ../gtk/gtkdialogs.c:75 ../gtk/gtkdialogs.c:76
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:77 ../gtk/gtkdialogs.c:78 ../gtk/gtkdialogs.c:80
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:81 ../gtk/gtkdialogs.c:82
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:77 ../gtk/gtkdialogs.c:78 ../gtk/gtkdialogs.c:81
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:82 ../gtk/gtkdialogs.c:83
msgid "developer"
msgstr "programisto"
@@ -2181,319 +2219,311 @@ msgstr "programisto kaj retestro"
msgid "support"
msgstr "subteno"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:101
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:80
+msgid "support/QA"
+msgstr "subteno/Kvalitkontrolo"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:102
msgid "win32 port"
msgstr "win32 portebliĝo"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:102 ../gtk/gtkdialogs.c:103
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:103 ../gtk/gtkdialogs.c:104
msgid "maintainer"
msgstr "vartulo"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:104
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:105
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "libfaim vartulo"
#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:106
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:107
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "artifikulo kaj speciala pelilo"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:107
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:108
msgid "Jabber developer"
msgstr "Jabber programisto"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:108
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:109
msgid "original author"
msgstr "originala aŭtoro"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:115
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:116
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:116 ../gtk/gtkdialogs.c:117 ../gtk/gtkdialogs.c:184
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:117 ../gtk/gtkdialogs.c:118 ../gtk/gtkdialogs.c:187
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:118 ../gtk/gtkdialogs.c:119
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:119 ../gtk/gtkdialogs.c:120
msgid "Bengali"
msgstr "Bengala"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:120
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:121
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:121 ../gtk/gtkdialogs.c:185 ../gtk/gtkdialogs.c:186
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:122 ../gtk/gtkdialogs.c:188 ../gtk/gtkdialogs.c:189
msgid "Catalan"
msgstr "Kataluna"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:122 ../gtk/gtkdialogs.c:123
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:123 ../gtk/gtkdialogs.c:124
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr "Valenciana"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:124 ../gtk/gtkdialogs.c:187
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:125 ../gtk/gtkdialogs.c:190
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:125
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:126
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:126 ../gtk/gtkdialogs.c:127 ../gtk/gtkdialogs.c:188
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:127 ../gtk/gtkdialogs.c:128 ../gtk/gtkdialogs.c:191
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:128 ../gtk/gtkdialogs.c:129
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:129 ../gtk/gtkdialogs.c:130
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:130
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:131
msgid "Australian English"
msgstr "Aŭstrala Angla"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:131
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:132
msgid "Canadian English"
msgstr "Kanada Angla"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:132
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:133
msgid "British English"
msgstr "Brita Angla"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:133
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:134
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:134 ../gtk/gtkdialogs.c:189 ../gtk/gtkdialogs.c:190
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:191 ../gtk/gtkdialogs.c:192
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:135 ../gtk/gtkdialogs.c:192 ../gtk/gtkdialogs.c:193
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:194 ../gtk/gtkdialogs.c:195
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:135 ../gtk/gtkdialogs.c:136
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:136 ../gtk/gtkdialogs.c:137
msgid "Euskera(Basque)"
msgstr "Eŭska"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:137 ../gtk/gtkdialogs.c:138
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:138 ../gtk/gtkdialogs.c:139 ../gtk/gtkdialogs.c:140
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:139 ../gtk/gtkdialogs.c:193 ../gtk/gtkdialogs.c:194
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:141 ../gtk/gtkdialogs.c:196 ../gtk/gtkdialogs.c:197
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:140 ../gtk/gtkdialogs.c:195 ../gtk/gtkdialogs.c:196
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:197 ../gtk/gtkdialogs.c:198
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:142 ../gtk/gtkdialogs.c:198 ../gtk/gtkdialogs.c:199
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:200 ../gtk/gtkdialogs.c:201
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:141
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:143
msgid "Galician"
msgstr "Galega"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:142 ../gtk/gtkdialogs.c:143
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:144 ../gtk/gtkdialogs.c:145
msgid "Gujarati"
msgstr "Guĝarata"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:144 ../gtk/gtkdialogs.c:199
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:146 ../gtk/gtkdialogs.c:202
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:145
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:147
msgid "Hindi"
msgstr "Hindia"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:146
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:147 ../gtk/gtkdialogs.c:200
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:149 ../gtk/gtkdialogs.c:203
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:148 ../gtk/gtkdialogs.c:201 ../gtk/gtkdialogs.c:202
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:203
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:150 ../gtk/gtkdialogs.c:204 ../gtk/gtkdialogs.c:205
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:206
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:149 ../gtk/gtkdialogs.c:204
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:151 ../gtk/gtkdialogs.c:207
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvela"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:150 ../gtk/gtkdialogs.c:205
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:152 ../gtk/gtkdialogs.c:208
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:151 ../gtk/gtkdialogs.c:152 ../gtk/gtkdialogs.c:153
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:153 ../gtk/gtkdialogs.c:154 ../gtk/gtkdialogs.c:155
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurda"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:154 ../gtk/gtkdialogs.c:206 ../gtk/gtkdialogs.c:207
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:156 ../gtk/gtkdialogs.c:209 ../gtk/gtkdialogs.c:210
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:155
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:157
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:156
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:158
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:157
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:159
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "Nederlanda, Flandra"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:158
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:160
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:159 ../gtk/gtkdialogs.c:160 ../gtk/gtkdialogs.c:208
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:161 ../gtk/gtkdialogs.c:162 ../gtk/gtkdialogs.c:211
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:161
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:163
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:162
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:164
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "Brazil-Portugala"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:163
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:165
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:164 ../gtk/gtkdialogs.c:209 ../gtk/gtkdialogs.c:210
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:166 ../gtk/gtkdialogs.c:212 ../gtk/gtkdialogs.c:213
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:165 ../gtk/gtkdialogs.c:166
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:167 ../gtk/gtkdialogs.c:168
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:167 ../gtk/gtkdialogs.c:211
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:169 ../gtk/gtkdialogs.c:214
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:168
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:170 ../gtk/gtkdialogs.c:215
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:169 ../gtk/gtkdialogs.c:212
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:171
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albana"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:172 ../gtk/gtkdialogs.c:216
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:170
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:173
msgid "Tamil"
msgstr "Tamila"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:171
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:174
msgid "Telugu"
msgstr "Telugua"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:172
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:175
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:173
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:176
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:174
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:177
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:174
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:177
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh kaj la Gnome-Vi Teamo"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:175 ../gtk/gtkdialogs.c:213
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:178 ../gtk/gtkdialogs.c:217
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simpligita Ĉina"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:176 ../gtk/gtkdialogs.c:177 ../gtk/gtkdialogs.c:214
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:179 ../gtk/gtkdialogs.c:180 ../gtk/gtkdialogs.c:218
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicia Ĉina"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:183
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:186
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:295
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:299
msgid "About Gaim"
msgstr "Pri Gaim"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:329
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:333
msgid ""
"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
-"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Zephyr, Gadu-Gadu, "
-"and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
-"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A "
-"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Gaim. "
-"Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
-"complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
-"<BR><BR>"
+"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, "
+"Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You "
+"may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version "
+"2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file "
+"distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the "
+"'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no "
+"warranty for this program.<BR><BR>"
msgstr ""
"Gaim estas modula mesaĝokliento, kapablas uzi AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, "
-"IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Zephyr, Gadu-Gadu kaj QQ "
-"ĉiujn samtempe. Ĝi estas programita per GTK+.<BR><BR>Vi rajtas modifi kaj "
-"pludistribui la programon je la kondiĉoj de la GPL (versio 2 aŭ posta)."
-" Ekzempleron de la GPL-o enhavas la dosiero "
-"'COPYING' disdonita kun Gaim. Gaim estas aŭtorrajtigita de kontribuantoj. "
-"Vidu la dosieron 'COPYRIGHT' pri kompleta listo de kontribuantoj. Ni "
-"provizas nenian garantion pri tiu programaro.<BR><BR>"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:343
+"IRC, SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu kaj QQ ĉiujn "
+"samtempe. Ĝi estas programita per GTK+.<BR><BR>Vi rajtas modifi kaj "
+"pludistribui la programon je la kondiĉoj de la GPL (versio 2 aŭ posta). "
+"Ekzempleron de la GPL-o enhavas la dosiero 'COPYING' disdonita kun Gaim. "
+"Gaim estas aŭtorrajtigita de kontribuantoj. Vidu la dosieron 'COPYRIGHT' "
+"pri kompleta listo de kontribuantoj. Ni provizas nenian garantion pri tiu "
+"programaro.<BR><BR>"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:348
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim ĉe irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:346
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:351
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim ĉe irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:352
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:357
msgid "Current Developers"
msgstr "Aktualaj Programistoj"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:367
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:372
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Frenezaj Flikistoj"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:382
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:387
msgid "Retired Developers"
msgstr "Emeritaj Programistoj"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:397
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:402
msgid "Current Translators"
msgstr "Aktualaj Tradukantoj"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:417
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:422
msgid "Past Translators"
msgstr "Pastintaj Tradukantoj"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:435
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:440
msgid "Debugging Information"
msgstr "Sencimiga Informo"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:649 ../gtk/gtkdialogs.c:786 ../gtk/gtkdialogs.c:866
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nomo"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:654 ../gtk/gtkdialogs.c:791 ../gtk/gtkdialogs.c:871
-msgid "_Account"
-msgstr "_Konto"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:662
-msgid "New Instant Message"
-msgstr "Nova Tuj Mesaĝo"
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:664
-msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr "B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiun vi dezrias TM-i."
-
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:799
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:814
msgid "Get User Info"
msgstr "Ricevu Uzanto-Informon"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:801
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:816
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
@@ -2501,11 +2531,11 @@ msgstr ""
"B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn informon vi dezrias "
"rigardi."
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:890
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:905
msgid "View User Log"
msgstr "Rigardu Uzanto-Protokolon"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:892
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:907
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
@@ -2513,32 +2543,32 @@ msgstr ""
"B.v. enigi la ekrannomon aŭ alinomon de persono kiesn protokolon vi dezrias "
"rigardi."
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:911
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:926
msgid "Alias Contact"
msgstr "Alinomo Kontakto"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:912
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:927
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Enigu alinomon por tiu kontakto."
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:932
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:947
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Enigu alinomon por %s."
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:934
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:949
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Alinomu Kunulon"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:953
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:968
msgid "Alias Chat"
msgstr "Alinomu Babilejon"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:954
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:969
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Enigu alinomon por tiu babilejon."
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:991
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1006
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -2553,32 +2583,32 @@ msgstr[1] ""
"Vi estas foriganta la kontaktojn enhavantajn %s kaj %d aliaj kunuloj de via "
"kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:999
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1014
msgid "Remove Contact"
msgstr "Forigu Kontakton"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1000
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1015
msgid "_Remove Contact"
msgstr "_Forigu Kontakton"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1030
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1045
#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
-"Vi estas kunfandanta la grupon nomita %s en la grupo nomita %s. "
-"Ĉu vi volas daŭrigi?"
+"Vi estas kunfandanta la grupon nomita %s en la grupo nomita %s. Ĉu vi volas "
+"daŭrigi?"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1037
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1052
msgid "Merge Groups"
msgstr "Kunfandu Grupojn"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1038
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1053
msgid "_Merge Groups"
msgstr "_Kunfandu Grupojn"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1088
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1103
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -2587,51 +2617,51 @@ msgstr ""
"Vi estas foriganta la grupon %s kaj tutajn membrojn de via kunullisto. Ĉu vi "
"volas daŭrigi?"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1091
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1106
msgid "Remove Group"
msgstr "Forigu Grupon"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1092
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1107
msgid "_Remove Group"
msgstr "_Forigu Grupon"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1125
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1140
#, c-format
msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1128
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1143
msgid "Remove Buddy"
msgstr "Forigu Kunulon"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1129
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1144
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "_Forigu Kunulon"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1150
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1165
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Vi estas foriganta %s de via kunullisto. Ĉu vi volas daŭrigi?"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1153
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1168
msgid "Remove Chat"
msgstr "Forigu Babilejon"
-#: ../gtk/gtkdialogs.c:1154
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1169
msgid "_Remove Chat"
msgstr "_Forigu Babilejon"
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:133
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:146
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "Dektre-klaku por pliaj nelegitaj mesaĝoj...\n"
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:406
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:443
msgid "Change Status"
msgstr "Ŝanĝu staton"
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:409 ../gtk/gtkstatusbox.c:971
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:446 ../gtk/gtkstatusbox.c:971
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:996 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1367
#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:29 ../libgaim/protocols/msn/state.c:30
#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:37 ../libgaim/protocols/msn/state.c:38
@@ -2643,42 +2673,46 @@ msgstr "Disponebla"
#. Away stuff
#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:413 ../gtk/gtkprefs.c:1779 ../gtk/gtkstatusbox.c:972
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:999 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:530
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:450 ../gtk/gtkprefs.c:1815 ../gtk/gtkstatusbox.c:972
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:999 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:524
#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:223
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1371
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2856
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:694
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4406
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5473
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4408
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5475
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1469
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3359
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3432 ../libgaim/status.c:158
msgid "Away"
msgstr "Fora"
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:417 ../gtk/gtkstatusbox.c:973
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:454 ../gtk/gtkstatusbox.c:973
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:698
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 ../libgaim/status.c:157
msgid "Invisible"
msgstr "Nevidebla"
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:458
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:495
msgid "Show Buddy List"
msgstr "Montru kunulliston"
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:484
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:521
msgid "New Message..."
msgstr "Nova mesaĝo..."
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:499
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:536
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Malsonorigu"
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:543
+msgid "Blink on new message"
+msgstr "Flagri je nova mesaĝo"
+
#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
#.
-#: ../gtk/gtkdocklet.c:512
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:554
msgid "Quit"
msgstr "Finu"
@@ -2821,61 +2855,70 @@ msgstr "Malsukcesita"
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "Enmetu keil Plena _Teksto"
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:826
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:831
msgid "_Reset formatting"
msgstr "_Restarigu formatumon"
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1318
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1323
msgid "Hyperlink color"
msgstr "Ligila koloro"
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1319
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1324
msgid "Color to draw hyperlinks."
-msgstr ""
+msgstr "Koloro ligila."
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1322
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1327
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1323
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1328
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1544
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1549
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "_Kopiu Retadreson"
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1556
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1561
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Malfermu Ligilon en Retumilo"
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:1566
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1571
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiu Ligilo-Lokon"
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3298
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3303
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Nerekonata dosiertipo</span>\n"
+"\n"
+"Apriorigas kiel PNG."
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3301
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3306
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
+"Nerekonata dosiertipo\n"
+"\n"
+"Apriorigas kiel PNG."
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3314
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3319
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Eraro konservante bildon</span>\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3317
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3322
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
@@ -2886,11 +2929,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3397 ../gtk/gtkimhtml.c:3409
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3402 ../gtk/gtkimhtml.c:3414
msgid "Save Image"
msgstr "Konservu Bildon"
-#: ../gtk/gtkimhtml.c:3437
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3442
msgid "_Save Image..."
msgstr "_Konservi Bildon..."
@@ -3000,57 +3043,57 @@ msgstr "Enmetu bildon"
msgid "Insert smiley"
msgstr "Enmetu ridmienon"
-#: ../gtk/gtklog.c:238
+#: ../gtk/gtklog.c:219
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Konversacio en %s ĉe %s</span>"
-#: ../gtk/gtklog.c:243
+#: ../gtk/gtklog.c:224
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Konversacio kun %s ĉe %s</span>"
-#: ../gtk/gtklog.c:292
+#: ../gtk/gtklog.c:273
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../gtk/gtklog.c:339
+#: ../gtk/gtklog.c:320
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
-"Sistemeventoj nur estos protokolita se la \"Protokolu ĉiujn ŝanĝojn al sistem "
-"protokolo\" agordo estas ŝaltita."
+"Sistemeventoj nur estos protokolita se la \"Protokolu ĉiujn ŝanĝojn al "
+"sistem protokolo\" agordo estas ŝaltita."
-#: ../gtk/gtklog.c:343
+#: ../gtk/gtklog.c:324
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklog.c:346
+#: ../gtk/gtklog.c:327
msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklog.c:350
+#: ../gtk/gtklog.c:331
msgid "No logs were found"
msgstr "Neniu protokolo trovita"
-#: ../gtk/gtklog.c:429
+#: ../gtk/gtklog.c:410
msgid "Total log size:"
msgstr "Tuta protokolo grandeco:"
-#: ../gtk/gtklog.c:495
+#: ../gtk/gtklog.c:476
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "Konversacioj en %s"
-#: ../gtk/gtklog.c:503 ../gtk/gtklog.c:554
+#: ../gtk/gtklog.c:484 ../gtk/gtklog.c:535
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "Konversacioj kun %s"
-#: ../gtk/gtklog.c:579
+#: ../gtk/gtklog.c:560
msgid "System Log"
msgstr "Sistemo Protokolo"
@@ -3133,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../gtk/gtknotify.c:692 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5459
+#: ../gtk/gtknotify.c:692 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5541
msgid "Search Results"
msgstr "Serĉ-Rezultojn"
@@ -3154,19 +3197,19 @@ msgstr "Eraro lanĉante \"%s\": %s"
#: ../gtk/gtknotify.c:1046
msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
-msgstr ""
+msgstr "La 'Mana' foliumilo komando estis elektita, sed nenia komando estis difinita."
#: ../gtk/gtkplugin.c:274
msgid "The following plugins will be unloaded."
-msgstr ""
+msgstr "La jenajn kromaĵoj estos malŝarĝitaj."
#: ../gtk/gtkplugin.c:293
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
-msgstr ""
+msgstr "Pluraj kromaĵoj estos elŝarĝitaj."
#: ../gtk/gtkplugin.c:295
msgid "Unload Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝarĝi Kormaĵojn"
#: ../gtk/gtkplugin.c:407
#, c-format
@@ -3186,6 +3229,9 @@ msgid ""
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Eraro: %s\n"
+"Kontrolu kromaĵan retsituon por ĝisdatigo .</span>"
#: ../gtk/gtkplugin.c:543
msgid "Configure Pl_ugin"
@@ -3345,17 +3391,17 @@ msgstr "%s ensalutis (%s)"
#: ../gtk/gtkpounce.c:1448
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s revenis el senfarado (%s)"
#: ../gtk/gtkpounce.c:1450
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s revenis el forado (%s)"
#: ../gtk/gtkpounce.c:1452
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ekmaltajpis vin (%s)"
#: ../gtk/gtkpounce.c:1454
#, c-format
@@ -3381,246 +3427,266 @@ msgstr "%s sendis mesaĝon al vi. (%s)"
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprefs.c:512
+#: ../gtk/gtkprefs.c:509
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprefs.c:641
+#: ../gtk/gtkprefs.c:638
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
-"Elektu ridmienotemon kiun vi deziras uzi el la listo sube. Novaj temoj "
-"estas instaleblaj per treni kal faligi ilin sur la temo listo."
+"Elektu ridmienotemon kiun vi deziras uzi el la listo sube. Novaj temoj estas "
+"instaleblaj per treni kal faligi ilin sur la temo listo."
-#: ../gtk/gtkprefs.c:676
+#: ../gtk/gtkprefs.c:673
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:683 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286
+#: ../gtk/gtkprefs.c:680 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:923
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:769
msgid "Description"
msgstr "Priskibo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:824
-msgid "_Hide new IM conversations"
-msgstr "_Kaŝu novan TM konversaciojn"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:826 ../gtk/gtkprefs.c:1769 ../gtk/gtkprefs.c:1783
-#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
-msgid "Never"
-msgstr "Neniam"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:816
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Sistemlistela Piktogramo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:827 ../gtk/gtkprefs.c:1784
-msgid "When away"
-msgstr "Kiam fora"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:817
+msgid "_Show system tray icon:"
+msgstr "_Montru sistemlistelan piktogramon:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:828 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:39
-#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:48
+#: ../gtk/gtkprefs.c:819 ../gtk/gtkprefs.c:831 ../gtk/gtkprefs.c:1640
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:39 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:48
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
msgid "Always"
msgstr "Ĉiam"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:831
-msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
-msgstr "Sendu nekonatajn \"_oblikvo\" komandojn kiel mesaĝoj"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:833
-msgid "Show _formatting on incoming messages"
-msgstr "Montru _formatecon en enirantaj mesaĝoj"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:836
-msgid "Show buddy _icons"
-msgstr "Montru kunul _piktogramojn"
-
-#: ../gtk/gtkprefs.c:838
-msgid "Enable buddy ic_on animation"
-msgstr "Ŝaltu kunul pikt_ogramoanimacion"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:820 ../gtk/gtkprefs.c:829 ../gtk/gtkprefs.c:1805
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1819 ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
+msgid "Never"
+msgstr "Neniam"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:845
-msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
-msgstr "_Avizu kunulojn vi estas tajpante al ili"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:821
+msgid "On unread messages"
+msgstr "Je nelegitaj mesaĝoj"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:848
-msgid "Highlight _misspelled words"
-msgstr "Emfazu misliterumitajn vortojn"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:826
+msgid "Conversation Window Hiding"
+msgstr "Konversacio Fenestroj Kaŝeco"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:852
-msgid "Use smooth-scrolling"
-msgstr "Uzu dolĉan rulumon"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:827
+msgid "_Hide new IM conversations:"
+msgstr "_Kaŝu novajn TM-ajn konversaciojn:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:868
-msgid ""
-"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
-"that support formatting. :)"
-msgstr ""
-"Tiel aspektos vian elirantan mesaĝo tekston kiam vi uzas protokolojn kiuj "
-"subtenas formateblecon. :)"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:830 ../gtk/gtkprefs.c:1820
+msgid "When away"
+msgstr "Kiam fora"
#. All the tab options!
-#: ../gtk/gtkprefs.c:890
-msgid "Tab Options"
-msgstr "Langeto Opcioj"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:838
+msgid "Tabs"
+msgstr "Langetoj"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:892
+#: ../gtk/gtkprefs.c:840
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "Montru TM-ojn kaj babilojn en lange_taj fenestroj"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:906
+#: ../gtk/gtkprefs.c:854
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "Montru fermi b_utonon en langetoj"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:912
+#: ../gtk/gtkprefs.c:857
msgid "_Placement:"
msgstr "_Pozicio:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:914
+#: ../gtk/gtkprefs.c:859
msgid "Top"
msgstr "Supre"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:915
+#: ../gtk/gtkprefs.c:860
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupre"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:916
+#: ../gtk/gtkprefs.c:861
msgid "Left"
msgstr "Maldekstre"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:917
+#: ../gtk/gtkprefs.c:862
msgid "Right"
msgstr "Dekstre"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:919
+#: ../gtk/gtkprefs.c:864
msgid "Left Vertical"
msgstr "Maldekstra Vertikale"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:920
+#: ../gtk/gtkprefs.c:865
msgid "Right Vertical"
msgstr "Dekstra Vertikale"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:925
+#: ../gtk/gtkprefs.c:872
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "Novaj konv_ersacioj:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:976 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:779
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3627
+#: ../gtk/gtkprefs.c:900
+msgid "Show _formatting on incoming messages"
+msgstr "Montru _formatecon en enirantaj mesaĝoj"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:903
+msgid "Show buddy _icons"
+msgstr "Montru kunul _piktogramojn"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:905
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr "Ŝaltu kunul pikt_ogramoanimacion"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:912
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr "_Avizu kunulojn vi estas tajpante al ili"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:915
+msgid "Highlight _misspelled words"
+msgstr "Emfazu misliterumitajn vortojn"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:919
+msgid "Use smooth-scrolling"
+msgstr "Uzu dolĉan rulumon"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:922
+msgid "F_lash window when IMs are received"
+msgstr "Fu_lmu ekranon kiam TM-oj riceviĝas"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:925
+msgid "Default Formatting"
+msgstr "Apriora Formatumon"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:941
+msgid ""
+"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+"that support formatting. :)"
+msgstr ""
+"Tiel aspektos vian elirantan mesaĝo tekston kiam vi uzas protokolojn kiuj "
+"subtenas formateblecon. :)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1010 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:779
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3629
msgid "IP Address"
msgstr "IP adreso"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:978
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1012
msgid "ST_UN server:"
msgstr "ST_UN servilo:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:990
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1024
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">Ekzemplo: stunserver.org</span>"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:994
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1028
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "_Aŭtodetekti IP adreson"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1003
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1037
msgid "Public _IP:"
msgstr "Publika _IP:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1032
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1066
msgid "Ports"
msgstr "Pordoj"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1035
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1069
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_Mane difinu intervalon de pordoj aŭskultendaj"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1038
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1072
msgid "_Start port:"
msgstr "_Komenca pordo:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1045
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1079
msgid "_End port:"
msgstr "_Fina pordo:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1053
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1087
msgid "Proxy Server"
msgstr "Prokura Servilo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1057
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1091
msgid "No proxy"
msgstr "Sen prokurilo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1113
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1147
msgid "_User:"
msgstr "_Uzanto:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1176
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1210
msgid "Seamonkey"
-msgstr ""
+msgstr "Seamonkey"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1177
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1211
msgid "Opera"
msgstr "Opero"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1178
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1212
msgid "Netscape"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1179
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1213
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1180
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1214
msgid "Konqueror"
msgstr "Konkerilo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1181
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1215
msgid "GNOME Default"
msgstr "GNOME Aprioro"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1182
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1216
msgid "Galeon"
-msgstr ""
+msgstr "Galeon"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1183
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1217
msgid "Firefox"
msgstr "Fajrovulpo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1184
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1218
msgid "Firebird"
msgstr "Fajrobirdo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1185
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1219
msgid "Epiphany"
-msgstr ""
+msgstr "Epiphany"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1194
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1228
msgid "Manual"
msgstr "Mane"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1247
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1281
msgid "Browser Selection"
msgstr "Retumilo Elekto"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1251
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1285
msgid "_Browser:"
msgstr "_Retumilo:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1259
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1293
msgid "_Open link in:"
msgstr "_Malfermu ligilon per:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1261
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1295
msgid "Browser default"
msgstr "Retumilo aprioro"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1262
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1296
msgid "Existing window"
msgstr "Aktuala fenestro"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1264
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1298
msgid "New tab"
msgstr "Nova langeto"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1278
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1312
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
@@ -3629,79 +3695,79 @@ msgstr ""
"_Mane:\n"
"(%s por URL)"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1317
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1352
msgid "Log _format:"
msgstr "Protokolo _formato:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1322
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1357
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "Protokolu ĉiujn _tujmesaĝojn"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1324
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1359
msgid "Log all c_hats"
msgstr "Protokolu ĉiujn _babilojn"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1326
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1361
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "Protokolu ĉiujn _statoŝanĝojn al sistemprotokolo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1474
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1507
msgid "Sound Selection"
msgstr "Sono Elekto"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1482
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1515
msgid "Quietest"
msgstr "Pli Malaŭta"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1484
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1517
msgid "Quieter"
msgstr "Pli Malaŭte"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1486
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1519
msgid "Quiet"
msgstr "Malaŭte"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:670
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1521 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:666
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1490
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1523
msgid "Loud"
msgstr "Laŭte"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1492
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1525
msgid "Louder"
msgstr "Pli Laŭte"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1494
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1527
msgid "Loudest"
msgstr "Pli Laŭta"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1557
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1590
msgid "Sound Method"
msgstr "Sono Metodo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1558
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1591
msgid "_Method:"
msgstr "_Metodo:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1560
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1593
msgid "Console beep"
msgstr "Konzolo pepo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1562
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1595
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomate"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1567
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1598
msgid "Command"
msgstr "Komando"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1568
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1599
msgid "No sounds"
msgstr "Sen Sono"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1576
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
@@ -3710,115 +3776,127 @@ msgstr ""
"Sono k_omando:\n"
"(%s por dosiernomo)"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1602
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1633
msgid "Sound Options"
msgstr "Son-opcioj"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1603
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1634
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Sonu kiam konversacio _fokusas"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1605
-msgid "_Sounds while away"
-msgstr "_Sonu kiam fora"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1636
+msgid "Enable sounds:"
+msgstr "Ŝaltu Sonojn:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1612
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1638
+msgid "Only when available"
+msgstr "Nur kiam disponebla"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1639
+msgid "Only when not available"
+msgstr "Nur kiam nedisponebla"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1647
msgid "Volume:"
msgstr "Laŭteco:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1640
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1675
msgid "Sound Events"
msgstr "Soneventoj"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1691
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1726
msgid "Play"
msgstr "Ludu"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1698
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1733
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1717
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1752
msgid "Test"
msgstr "Provo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1721
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1756
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1725
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1760
msgid "Choose..."
msgstr "Elektu..."
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1767
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1803
msgid "_Report idle time:"
msgstr "_Raportu senfaran tempon:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1770
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1806
msgid "From last sent message"
msgstr "Ekde lasta sendita mesaĝo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1772
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1808
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "Laŭ klavaro aŭ muso uzo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1781
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1817
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_Aŭto-respondo:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1785
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1821
msgid "When both away and idle"
msgstr "Kiam ambaŭ fora kaj senfara"
#. Auto-away stuff
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1791
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1827
msgid "Auto-away"
msgstr "Aŭto-fora"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1793
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1829
msgid "Change status when _idle"
msgstr "Ŝanĝu staton kiam _senfara"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1797
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1833
msgid "_Minutes before changing status:"
msgstr "_Minutoj antaŭe ŝanĝenda staton:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1805
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1841
msgid "Change _status to:"
msgstr "Ŝangû _staton al:"
#. Signon status stuff
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1826
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1862
msgid "Status at Startup"
msgstr "Stato je ensaluto"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1828
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1864
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "Uzu stato de lasta malsaluto je sensaluto"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1834
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1870
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "Stato aplikenda je ensaluto:"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1885
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1908
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaco"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1910
msgid "Smiley Themes"
msgstr "Ridmieno-temo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1886
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1911
msgid "Sounds"
msgstr "Sonoj"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1887 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1851
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1912 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1847
msgid "Network"
msgstr "Reto"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1892
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1917
msgid "Browser"
msgstr "Retumilo"
-#: ../gtk/gtkprefs.c:1896
-msgid "Away / Idle"
-msgstr "Fora / Senfara"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1921
+msgid "Status / Idle"
+msgstr "Stato / Senfara"
#: ../gtk/gtkprivacy.c:79
msgid "Allow all users to contact me"
@@ -4056,16 +4134,16 @@ msgstr "GStreamer Malsukceso"
#: ../gtk/gtksound.c:311
msgid "GStreamer failed to initialize."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer malsukcesis ekon."
#. connect to the server
#: ../gtk/gtkstatusbox.c:543 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:329
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1009
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1000
#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:344
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2185
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1224 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:134
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3681
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1673
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3731
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1669
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2715
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1617
msgid "Connecting"
@@ -4075,59 +4153,59 @@ msgstr "Konektante"
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "Atendante retkonekto"
-#: ../gtk/gtkutils.c:1310 ../gtk/gtkutils.c:1335
+#: ../gtk/gtkutils.c:1310 ../gtk/gtkutils.c:1333
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "La jena eraro okazis ŝargante %s: %s"
-#: ../gtk/gtkutils.c:1312 ../gtk/gtkutils.c:1337
+#: ../gtk/gtkutils.c:1313 ../gtk/gtkutils.c:1335
msgid "Failed to load image"
msgstr "Malsukcesis ŝargi bildon"
-#: ../gtk/gtkutils.c:1412
+#: ../gtk/gtkutils.c:1410
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ne povas sendi dosierujon %s."
-#: ../gtk/gtkutils.c:1414
+#: ../gtk/gtkutils.c:1412
msgid ""
"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkutils.c:1442 ../gtk/gtkutils.c:1451 ../gtk/gtkutils.c:1456
+#: ../gtk/gtkutils.c:1440 ../gtk/gtkutils.c:1449 ../gtk/gtkutils.c:1454
msgid "You have dragged an image"
msgstr "Vi trenis bildon"
-#: ../gtk/gtkutils.c:1443
+#: ../gtk/gtkutils.c:1441
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkutils.c:1447 ../gtk/gtkutils.c:1462
+#: ../gtk/gtkutils.c:1445 ../gtk/gtkutils.c:1460
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "Difinu kiel kunul piktogramo"
-#: ../gtk/gtkutils.c:1448 ../gtk/gtkutils.c:1463
+#: ../gtk/gtkutils.c:1446 ../gtk/gtkutils.c:1461
msgid "Send image file"
msgstr "Sendu bilddosieron"
-#: ../gtk/gtkutils.c:1449 ../gtk/gtkutils.c:1463
+#: ../gtk/gtkutils.c:1447 ../gtk/gtkutils.c:1461
msgid "Insert in message"
msgstr "Enmetu en mesaĝon"
-#: ../gtk/gtkutils.c:1452
+#: ../gtk/gtkutils.c:1450
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "Ĉu vi deziras meti ĝin kiel la kunul piktogramo por tiu uzanto?"
-#: ../gtk/gtkutils.c:1457
+#: ../gtk/gtkutils.c:1455
msgid ""
"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkutils.c:1459
+#: ../gtk/gtkutils.c:1457
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
@@ -4138,17 +4216,17 @@ msgstr ""
#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not. I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
-#: ../gtk/gtkutils.c:1513
+#: ../gtk/gtkutils.c:1511
msgid "Cannot send launcher"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkutils.c:1513
+#: ../gtk/gtkutils.c:1511
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkutils.c:2342
+#: ../gtk/gtkutils.c:2340
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
@@ -4160,18 +4238,18 @@ msgstr ""
"<b>Bildo grandeco:</b> %dx%d"
#. Label
-#: ../gtk/gtkutils.c:2386 ../gtk/gtkutils.c:2408
+#: ../gtk/gtkutils.c:2384 ../gtk/gtkutils.c:2406
#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:600
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Kunul Piktogramo"
-#: ../gtk/gtkutils.c:2735
+#: ../gtk/gtkutils.c:2733
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s"
-#: ../gtk/gtkutils.c:2784
+#: ../gtk/gtkutils.c:2782
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
@@ -4184,35 +4262,35 @@ msgstr "Konservu Dosieron"
msgid "Select color"
msgstr "Elektu koloron"
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:428
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:446
msgid "Display Statistics"
msgstr "Montru Statistikojn"
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:440 ../gtk/plugins/cap/cap.c:443
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:458 ../gtk/plugins/cap/cap.c:461
msgid "Response Probability:"
msgstr "Respondo Verŝajneco:"
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:789
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:807
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "Statistikoj Agordo"
#. msg_difference spinner
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:792
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:810
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr ""
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:795 ../gtk/plugins/cap/cap.c:802
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:809
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:813 ../gtk/plugins/cap/cap.c:820
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:827
msgid "minutes"
msgstr "minutoj"
#. last_seen spinner
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:799
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:817
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr ""
#. threshold spinner
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:806
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:824
msgid "Threshold:"
msgstr "Sojlo:"
@@ -4224,12 +4302,12 @@ msgstr "Sojlo:"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:915
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:933
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr ""
#. * summary
-#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:916
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:934
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
@@ -4258,7 +4336,7 @@ msgstr "Kunul estas senkonekta"
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
-msgstr "Poentvaloroj uzantendaj kiam..."
+msgstr "Poentoj uzendaj kiam..."
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:118
msgid ""
@@ -4268,7 +4346,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
-msgstr ""
+msgstr "Uzu lastan kunulon kiam poentoj egalas"
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
@@ -4282,14 +4360,14 @@ msgstr "Poentoj uzantenda por konto..."
#. *< id
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:182
msgid "Contact Priority"
-msgstr "Kontaktoprioritato"
+msgstr "Kontakta Prioritato"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:185
msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
-msgstr ""
+msgstr "Permesas kontroli la poentojn rilatajn al diversaj kunulstatoj."
#. *< description
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:187
@@ -4297,6 +4375,8 @@ msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
+"Permesas ŝanĝi la poentojn de neaktiva/fora/senkonekta statoj de kunuloj "
+"por komputi kontaktan prioritaton."
#: ../gtk/plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
@@ -4353,7 +4433,7 @@ msgstr "Gaim Demonstraĵa Kromaĵo"
#. * summary
#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
-msgstr ""
+msgstr "Ekzempla kormaĵo kiu umas - vidu priskribon."
#. * description
#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:96
@@ -4363,6 +4443,10 @@ msgid ""
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
+"Estas mojosa kromaĵo kiu multe umas:\n"
+"- Ĝi diras kiu skribis la programon kiam vi ensalutas\n"
+"- Ĝi inversigas ĉiajn enirantan tekston\n"
+"- Ĝi sendas mesaĝon al homoj en via listo tuj kiam ili ensalutas"
#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:41
msgid "Cursor Color"
@@ -4530,11 +4614,11 @@ msgstr "Elektu personon el via adresaro sube, aŭ aldonu novan personon."
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1724
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6085 ../libgaim/protocols/qq/group.c:121
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6087 ../libgaim/protocols/qq/group.c:121
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:137
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:160 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:230
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:248
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5532
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5614
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
@@ -4571,38 +4655,38 @@ msgstr "K_uniĝu Kunulon"
#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1154
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1145
msgid "None"
msgstr "Nenio"
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:262
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:268
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:263
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:269
msgid "Unable to send e-mail"
-msgstr "Neblas sendi retmesaĝon"
+msgstr "Ne eblas sendi retmesaĝon"
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:263
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:264
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr ""
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:269
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:270
msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
msgstr "La elektita kunul ne troveblas en la Evoluo-Kontaktoj."
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:286
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:287
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Aldonu al adresaro"
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:290
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:291
msgid "Send E-Mail"
msgstr "Sendu retmesaĝon"
#. Configuration frame
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:417
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:418
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr ""
#. Label
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:420
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:421
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "Elektu ĉiujn kontojn kiuj kunuloj endas aŭto-aldonita al."
@@ -4612,7 +4696,7 @@ msgstr "Elektu ĉiujn kontojn kiuj kunuloj endas aŭto-aldonita al."
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:527
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:528
msgid "Evolution Integration"
msgstr ""
@@ -4620,8 +4704,8 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:530
-#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:532
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:531
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:533
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr ""
@@ -4718,7 +4802,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416
msgid "Music Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Muziko Mesaĝilo"
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417
msgid "There was a conflict in running the command:"
@@ -4735,11 +4819,11 @@ msgstr "La jena eraro okazis:"
#. Configuration frame
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625
msgid "Music Messaging Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Muzika Mesaĝilo Agordo"
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629
msgid "Score Editor Path"
-msgstr ""
+msgstr "Orkestruma Redaktilo Vojo"
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630
msgid "_Apply"
@@ -4755,7 +4839,7 @@ msgstr "_Apliku"
#. *< version
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
-msgstr ""
+msgstr "Muzika Mesaĝilo Kromaĵo por kunlaboranta verkado."
#. * summary
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667
@@ -4763,6 +4847,8 @@ msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
msgstr ""
+"La Muzika Mesaĝilo Kromaĵo ebligas plurajn uzantojn samtempe labori muzikan "
+"pecon redaktante komunan orkestrumon realtempe."
#. ---------- "Notify For" ----------
#: ../gtk/plugins/notify.c:687
@@ -4807,7 +4893,7 @@ msgstr "Enmetu nombron de novaj mesaĝoj en _X eco"
#. Urgent method button
#: ../gtk/plugins/notify.c:767
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
-msgstr ""
+msgstr "Dinifu fenestrtraktilan \"_URĜANTA\" indikon"
#. Raise window method button
#: ../gtk/plugins/notify.c:776
@@ -4822,27 +4908,27 @@ msgstr "Avizo Forigo"
#. Remove on focus button
#: ../gtk/plugins/notify.c:789
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
-msgstr ""
+msgstr "Forigu kiam konversacio fenestro ricevas _fokuson"
#. Remove on click button
#: ../gtk/plugins/notify.c:796
msgid "Remove when conversation window _receives click"
-msgstr ""
+msgstr "Forigu kiam konversacio fenestro _ricevas alklakon"
#. Remove on type button
#: ../gtk/plugins/notify.c:804
msgid "Remove when _typing in conversation window"
-msgstr ""
+msgstr "Forigu kiam _tajpante en konversacio fenestro"
#. Remove on message send button
#: ../gtk/plugins/notify.c:812
msgid "Remove when a _message gets sent"
-msgstr ""
+msgstr "Forigu kiam _mesaĝo sendiĝas"
#. Remove on conversation switch button
#: ../gtk/plugins/notify.c:821
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
-msgstr ""
+msgstr "Forigu je ŝaĝo al konversacio l_angeto"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -4860,7 +4946,7 @@ msgstr "Mesaĝavizo"
#. * description
#: ../gtk/plugins/notify.c:913 ../gtk/plugins/notify.c:915
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
-msgstr ""
+msgstr "Provizas diversajn rimedojn por atentigi vin pro nelegitaj mesaĝoj."
#: ../gtk/plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
@@ -4927,70 +5013,70 @@ msgid ""
"ChangeLog."
msgstr "Kontrolu ofte por noaj eldonoj kaj avizu la uzanton kun la ŝanĝprotokolo."
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1934
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1963
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "Duobligo Korekto"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1935
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1964
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "La elektita vorto jam ekzistas en la korektolisto."
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2143
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2172
msgid "Text Replacements"
msgstr "Teksto anstataŭigoj"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2166
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2195
msgid "You type"
msgstr "Vi tajpas"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2180
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2209
msgid "You send"
msgstr "Vi sendas"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2194
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2223
msgid "Whole words only"
msgstr "Nur plenaj vortoj"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2206
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2235
msgid "Case sensitive"
msgstr "Usklecodistinge"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2232
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2261
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "Aldonu novan teksto-anstataŭigon"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2248
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2277
msgid "You _type:"
msgstr "Vi _tajpas:"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2265
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2294
msgid "You _send:"
msgstr "Vi _sendas:"
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2277
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2306
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekzakta uskleca kongruo (malŝaltita por aŭtomata usklecotrakto)"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2279
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2308
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "Nur anstataŭigu _planajn vortojn"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2304
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2333
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "Ĝenerala Teksto Anstataŭigo Opcioj"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2305
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2334
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "Ŝaltu anstataŭigon de lasta vorto je sendo"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2330
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2359
msgid "Text replacement"
msgstr "Teksto anstataŭigo"
-#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2332 ../gtk/plugins/spellchk.c:2333
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2361 ../gtk/plugins/spellchk.c:2362
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigu tekston en elirantaj mesaĝoj laŭ uzantodfinitaj reguloj."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -5038,7 +5124,7 @@ msgstr "Tempomarko"
#. * description
#: ../gtk/plugins/timestamp.c:259 ../gtk/plugins/timestamp.c:261
msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Aldonas iChat-stilajn tempomarkojn al konversacioj je ĉiuj N minutoj."
#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:22
msgid "Timestamp Format Options"
@@ -5046,7 +5132,7 @@ msgstr "Tempomarko Formato Opcioj"
#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:27
msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
-msgstr ""
+msgstr "_Devigi (tradicia Gaim) 24-horan tempoformaton"
#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:30
msgid "Show dates in..."
@@ -5090,13 +5176,14 @@ msgstr "Agordu mesaĝo-tempomarko-formatojn."
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu kromaĵo ebligas la uzanto agordi konversaciajn kaj protokolajn "
+"mesaĝajn tempmarkajn formatojn."
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
msgid "Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Maltravidebleco:"
#. IM Convo trans options
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
@@ -5105,7 +5192,7 @@ msgstr "TM Konversacio Fenestroj"
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
msgid "_IM window transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_TM fenestra travidebleco"
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
msgid "_Show slider bar in IM window"
@@ -5118,7 +5205,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
msgid "Always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiam super"
#. Buddy List trans options
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
@@ -5141,14 +5228,14 @@ msgstr ""
#. *< id
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Travidebleco"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
-msgstr ""
+msgstr "Variebla Travidebleco por la kunullisto kaj konversacioj."
#. * description
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
@@ -5161,12 +5248,12 @@ msgstr ""
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:306
msgid "GTK+ Runtime Version"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ Rultempa Versio"
#. Autostart
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:314
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Eko"
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
msgid "_Start Gaim on Windows startup"
@@ -5192,7 +5279,7 @@ msgstr ""
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366
msgid "WinGaim Options"
-msgstr ""
+msgstr "WinGaim Opcioj"
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:368
msgid "Options specific to Windows Gaim."
@@ -5223,13 +5310,13 @@ msgstr "Enigu Pasvorton"
msgid "Save password"
msgstr "Konservu pasvorton"
-#: ../libgaim/account.c:989 ../libgaim/connection.c:103
+#: ../libgaim/account.c:989 ../libgaim/connection.c:104
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Mankanta protokolo-kromaĵo por %s"
#: ../libgaim/account.c:1071 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:696
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1304
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1295
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Novaj pasvortoj malsamas."
@@ -5287,19 +5374,19 @@ msgstr[1] ""
msgid "Group not removed"
msgstr "Grupo ne forigita"
-#: ../libgaim/connection.c:105
+#: ../libgaim/connection.c:106
msgid "Registration Error"
-msgstr ""
+msgstr "Registra Eraro"
-#: ../libgaim/connection.c:293
+#: ../libgaim/connection.c:292
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s ensalutis"
-#: ../libgaim/connection.c:326
+#: ../libgaim/connection.c:325
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
-msgstr ""
+msgstr "+++ %s malsalutis"
#: ../libgaim/conversation.c:165
msgid "Unable to send message: The message is too large."
@@ -5329,48 +5416,48 @@ msgstr "_Sendu Mesaĝon"
#: ../libgaim/conversation.c:1566
#, c-format
msgid "%s entered the room."
-msgstr ""
+msgstr "%s enigis la ĉambron."
#: ../libgaim/conversation.c:1569
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
-msgstr ""
+msgstr "%s [<I>%s</I>] enigis la ĉambron."
#: ../libgaim/conversation.c:1674
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vi nun estas konata kiel %s"
#: ../libgaim/conversation.c:1694
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s nun estas konata kiel %s"
#: ../libgaim/conversation.c:1767
#, c-format
msgid "%s left the room."
-msgstr ""
+msgstr "%s forlasis la ĉambron."
#: ../libgaim/conversation.c:1770
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s forlasis la ĉambron (%s)."
#: ../libgaim/desktopitem.c:286 ../libgaim/desktopitem.c:877
msgid "No name"
msgstr "Neniu nomo"
-#: ../libgaim/dbus-server.c:577
+#: ../libgaim/dbus-server.c:578
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "Malsukcesis konekti: %s"
-#: ../libgaim/dbus-server.c:585
+#: ../libgaim/dbus-server.c:590
#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "Malsukcesis ricevi nomon: %s"
-#: ../libgaim/dbus-server.c:598
+#: ../libgaim/dbus-server.c:603
#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "Malsukcesis ricevi servilnomon: %s"
@@ -5416,21 +5503,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nekonata kialo"
-#: ../libgaim/ft.c:189 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:410
+#: ../libgaim/ft.c:191 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:410
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:193
+#: ../libgaim/ft.c:195
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:197
+#: ../libgaim/ft.c:199
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
@@ -5438,34 +5525,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libgaim/ft.c:230
+msgid "Directory is not writable."
+msgstr ""
+
+#: ../libgaim/ft.c:245
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:240
+#: ../libgaim/ft.c:255
msgid "Cannot send a directory."
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:249
+#: ../libgaim/ft.c:264
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:307
+#: ../libgaim/ft.c:322
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:314
+#: ../libgaim/ft.c:329
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:355
+#: ../libgaim/ft.c:370
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "Akcepti dosier-alŝuton demandon de %s?"
-#: ../libgaim/ft.c:359
+#: ../libgaim/ft.c:374
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
@@ -5473,217 +5564,235 @@ msgid ""
"Remote port: %d"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:392
+#: ../libgaim/ft.c:407
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:444
+#: ../libgaim/ft.c:459
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:465
+#: ../libgaim/ft.c:480
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:477
+#: ../libgaim/ft.c:492
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:631
+#: ../libgaim/ft.c:646
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr ""
-#: ../libgaim/ft.c:634
+#: ../libgaim/ft.c:649
msgid "File transfer complete"
msgstr "Dosiero alŝuto kompleta"
-#: ../libgaim/ft.c:1023
+#: ../libgaim/ft.c:1038
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "Vi rezignis la alŝuton de %s"
-#: ../libgaim/ft.c:1028
+#: ../libgaim/ft.c:1043
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Dosiero alŝuto rezignita"
-#: ../libgaim/ft.c:1086
+#: ../libgaim/ft.c:1101
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s rezignis la alŝuton de %s"
-#: ../libgaim/ft.c:1091
+#: ../libgaim/ft.c:1106
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s rezignis la dosiero-alŝuton"
-#: ../libgaim/ft.c:1148
+#: ../libgaim/ft.c:1163
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "Dosiero alŝuto al %s malsukcesis."
-#: ../libgaim/ft.c:1150
+#: ../libgaim/ft.c:1165
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "Dosiero elŝuto de %s malsukcesis."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:1
msgid "Run the command in a terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Eku komandon en terminalo"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:2
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La uzata komando por trakti \"aim\" URL-ojn, se enŝaltita."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:3
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La uzata komando por trakti \"gg\" URL-ojn, se enŝaltita."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:4
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La uzata komando por trakti \"icq\" URL-ojn, se enŝaltita."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:5
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La uzata komando por trakti \"irc\" URL-ojn, se enŝaltita."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:6
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La uzata komando por trakti \"msnim\" URL-ojn, se enŝaltita."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:7
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La uzata komando por trakti \"sip\" URL-ojn, se enŝaltita."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:8
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La uzata komando por trakti \"xmpp\" URL-ojn, se enŝaltita."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:9
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La uzata komando por trakti \"ymsgr\" URL-ojn, se enŝaltita."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:10
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "La traktilo por \"aim\" URL-oj"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:11
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "La traktilo por \"gg\" URL-oj"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:12
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "La traktilo por \"icq\" URL-oj"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:13
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "La traktilo por \"irc\" URL-oj"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:14
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "La traktilo por \"msnim\" URL-oj"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:15
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "La traktilo por \"sip\" URL-oj"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:16
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "La traktilo por \"xmpp\" URL-oj"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:17
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "La traktilo por \"ymsgr\" URL-oj"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:18
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr ""
+"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"aim\" "
+"URL-ojn."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:19
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr ""
+"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"gg\" "
+"URL-ojn."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:20
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr ""
+"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"icq\" "
+"URL-ojn."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:21
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr ""
+"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"irc\" "
+"URL-ojn."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:22
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""
+"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"msnim\" "
+"URL-ojn."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:23
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr ""
+"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"sip\" "
+"URL-ojn."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:24
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""
+"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"xmpp\" "
+"URL-ojn."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:25
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""
+"Vera se la komando donita en la \"komando\" ŝlosilo devu trakti \"ymsgr\" "
+"URL-ojn."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:26
msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr ""
+"Vera se la komando uzata por trakti tiun tipon de URL-o devu esti lanĉita en "
+"terminalo."
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:27
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"aim\" URL-ojn"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:28
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"gg\" URL-ojn"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:29
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"icq\" URL-ojn"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:30
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"irc\" URL-ojn"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:31
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"msnim\" URL-ojn"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:32
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"sip\" URL-ojn"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:33
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"xmpp\" URL-ojn"
#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:34
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu la donita komando devu trakti \"ymsgr\" URL-ojn"
#: ../libgaim/log.c:181
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
@@ -5744,10 +5853,15 @@ msgstr "(%s) %s <AŬTO-RESPONDO>: %s\n"
#: ../libgaim/plugin.c:282 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1649
#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:139
#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:321
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2677
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2679
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"
+#: ../libgaim/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
+msgstr ""
+
#: ../libgaim/plugin.c:434
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
@@ -5869,7 +5983,7 @@ msgstr "Difinu Senfaran Tempon por Ĉiuj Kontoj"
#: ../libgaim/plugins/idle.c:268
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Malfaru Senfaran Tempon por Ĉiuj Senfarantaj Kontoj"
#: ../libgaim/plugins/idle.c:317 ../libgaim/plugins/idle.c:318
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
@@ -5921,92 +6035,92 @@ msgstr ""
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1412
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1416
msgid "User is offline."
-msgstr "Uzanto malkonektas."
+msgstr "Uzanto senkonektas."
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1418
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1422
msgid "Auto-response sent:"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭto-respondo sendita:"
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1428 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1431
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1432 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1435
#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s malsalutis."
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1445
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1449
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr ""
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1455
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1459
msgid "You were disconnected from the server."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estis diskonektita de la servilo."
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1463
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1467
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr ""
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1478
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1482
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr ""
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1483
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1487
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Mesaĝo malsendiĝeblas."
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1831 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1940
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1840 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1949
msgid "Adium"
-msgstr ""
+msgstr "Adium"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1844 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1945
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1853 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1954
msgid "Fire"
msgstr "Fajro"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1856 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1949
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1865 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1958
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1869 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1954
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1878 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1963
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1881 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1958
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1890 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1967
msgid "Trillian"
-msgstr ""
+msgstr "Trillian"
#. Add general preferences.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1922
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1931
msgid "General Log Reading Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerala Protokolo Legado Agordo"
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1926
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1935
msgid "Fast size calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Rapidaj grandeco kalkuloj"
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1930
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1939
msgid "Use name heuristics"
msgstr ""
#. Add Log Directory preferences.
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1936
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1945
msgid "Log Directory"
msgstr "Protokolo Dosierujo"
@@ -6016,19 +6130,19 @@ msgstr "Protokolo Dosierujo"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1981
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1990
msgid "Log Reader"
msgstr "Protokolo Legilo"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1985
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1994
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr ""
#. * description
-#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1989
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1998
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -6039,12 +6153,12 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:213
msgid "Mono Plugin Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Mono Kromaĵo Ŝaĝilo"
#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:215
#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:216
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝarĝas .NET-ajn kromaĵojn pere de Mono."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -6054,14 +6168,14 @@ msgstr ""
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:588
msgid "Perl Plugin Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Perl Kromaĵo Ŝaĝilo"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:590 ../libgaim/plugins/perl/perl.c:591
msgid "Provides support for loading perl plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Provizas subteno por ŝarĝi perl-ajn kormaĵojn."
#: ../libgaim/plugins/psychic.c:19
msgid "Psychic Mode"
@@ -6069,36 +6183,34 @@ msgstr "Psiŝika Moduso"
#: ../libgaim/plugins/psychic.c:20
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Psiŝika modo je enen konversacion"
#: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
-msgstr ""
+msgstr "Igas aperon de konversacia fenestro kiam alia uzanto komencas mesaĝi vin. Tio funkcias por AIM, ICQ, Jabber, Sametime, kaj Yahoo!"
-#. This is a quote from Star Wars. You should
-#. probably not translate it literally. If
-#. you can't find a fitting cultural reference
-#. in your language, consider translating
-#. something like this instead:
-#. "You feel a new message coming."
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:63
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:66
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:82
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:85
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "Nur ŝaltu por uzantoj en la kunullisto"
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:87
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:90
msgid "Disable when away"
msgstr "Malŝaltu kiam fora"
-#: ../libgaim/plugins/psychic.c:91
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:94
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "Montru avizmesaĝon en konversacioj"
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:99
+msgid "Raise psychic conversations"
+msgstr "Startigu psiŝikajn konversaciojn"
+
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -6151,7 +6263,7 @@ msgstr "SSL"
#. * description
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Provizas ŝelon ĉirkaŭ SSL subtenantaj bibliotekoj."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -6170,7 +6282,7 @@ msgstr "GNUTLS"
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:243
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:245
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
-msgstr ""
+msgstr "Provizas SSL-an subtenon per GNUTLS."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -6188,7 +6300,7 @@ msgstr "NSS"
#. * description
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:412 ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:414
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
-msgstr ""
+msgstr "Provizas SSL-an subtenon per Mozilla NSS."
#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:50
#, c-format
@@ -6255,10 +6367,16 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:413
msgid "Tcl Plugin Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Tcl Kromaĵo Ŝarĝilo"
#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:415 ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:416
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
+msgstr "Provizas subteno por ŝarĝi Tcl-an kromaĵojn"
+
+#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:481
+msgid ""
+"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
+"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""
#. Send a message about the connection error
@@ -6271,7 +6389,7 @@ msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:337
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3239
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3274
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6307,30 +6425,30 @@ msgstr "Bonjour Protokol-Kromaĵo"
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:473
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:481
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:539
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:301
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:300
msgid "Gaim User"
msgstr "Gaim Uzanto"
#. Creating the user splits
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:577
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:931
msgid "Hostname"
msgstr "Komputilnomo"
#. Creating the options for the protocol
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:581 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:622
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:800
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:796
msgid "First name"
msgstr "Antaŭ nomo"
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:584 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:617
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:805
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:801
msgid "Last name"
msgstr "Familia nomo"
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:587 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:468
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:790
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:699 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:939
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:786
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935
msgid "E-mail"
msgstr "Retadreso"
@@ -6371,11 +6489,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:76 ../libgaim/proxy.c:1776
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:76 ../libgaim/proxy.c:1777
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:77 ../libgaim/proxy.c:1776
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:77 ../libgaim/proxy.c:1777
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
@@ -6437,15 +6555,15 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:407
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Gadu-Gadu-a Konto Registrita"
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:408
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "Registro pleniĝis sukcese!"
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:473 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:764
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:779
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1339
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:775
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1330
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
@@ -6463,7 +6581,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:493 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:494
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
-msgstr ""
+msgstr "Registru Novan Gadu-Gadu-an Konton"
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:495
msgid "Please, fill in the following fields"
@@ -6471,12 +6589,12 @@ msgstr ""
#. General
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:627 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1038
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1104 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2182
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1104 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2188
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:271
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:800
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1526
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1708
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:795
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:791
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1536
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:41
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1528 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1036
@@ -6486,9 +6604,9 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Karesnomo"
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:632 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1043
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1107 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:815
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3683
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3691
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1107 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:811
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3685
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3693
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:47
msgid "City"
msgstr "Urbo"
@@ -6498,7 +6616,7 @@ msgid "Year of birth"
msgstr "Naskiĝjaro"
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:640 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1538
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:44
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080
msgid "Gender"
@@ -6508,12 +6626,12 @@ msgstr "Sekso"
msgid "Male or female"
msgstr "Malina aŭ ina"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:642 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:642 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:81
msgid "Male"
msgstr "Malina"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:643 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:643 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:82
msgid "Female"
msgstr "Ina"
@@ -6572,14 +6690,14 @@ msgid "Add to chat..."
msgstr "Aldonu al babilejo..."
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1029 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1098
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3619
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3621
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1033 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1101
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1522
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1698
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3630
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3632
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "Persona Nomo"
@@ -6589,13 +6707,13 @@ msgid "Birth Year"
msgstr "Naskiĝjaro"
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1092 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1161
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3794
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3796
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "Ne eblas vidigi la serĉo-rezultojn."
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1152
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Gadu-Gadu Publika Katalogo"
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1153
msgid "Search results"
@@ -6629,69 +6747,69 @@ msgstr ""
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1486 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1710
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1486 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1716
msgid "Connection failed."
msgstr "Konekto malsukcesis."
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1616 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1622 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562
msgid "Blocked"
msgstr "Blokita"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1639
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1645
msgid "Add to chat"
msgstr "Aldonu al babilejo"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1648
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1654
msgid "Unblock"
msgstr "Malbloku"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1652
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1658
msgid "Block"
msgstr "Bloku"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1669
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1675
msgid "Chat _name:"
msgstr "Babilejo _nomo:"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1902
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1908
msgid "Chat error"
msgstr "Babileraro"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1903
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1909
msgid "This chat name is already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Tiu babil nomo jam estas uzata"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1986
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1992
msgid "Not connected to the server."
-msgstr ""
+msgstr "Ne konektita al servilo."
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2009
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2015
msgid "Find buddies..."
-msgstr ""
+msgstr "Trovu kunulojn..."
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2015
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2021
msgid "Change password..."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝu pasvorton..."
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2021
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2027
msgid "Upload buddylist to Server"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝutu kunulliston al Servilo"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2025
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2031
msgid "Download buddylist from Server"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝutu kunulliston el Servilo"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2029
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2035
msgid "Delete buddylist from Server"
-msgstr ""
+msgstr "Forigu kunulliston de Servilo"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2033
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2039
msgid "Save buddylist to file..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservu kunulliston en dosiero..."
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2037
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2043
msgid "Load buddylist from file..."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝarĝu kunulliston el dosiero..."
#. magic
#. major_version
@@ -6704,32 +6822,32 @@ msgstr ""
#. id
#. name
#. version
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2134
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2140
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu Protokol-Kromaĵo"
#. summary
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2135
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2141
msgid "Polish popular IM"
msgstr "Pola fama TM"
-#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2183
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2189
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Gadu-Gadu Uzanto"
-#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:43 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1585
+#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:43 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1581
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nekonata komando: %s"
#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:505 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:591
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1293
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1289
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "aktuala temo estas: %s"
#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:509 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:595
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1297
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1293
msgid "No topic is set"
msgstr "Neniu temo estas"
@@ -6764,9 +6882,9 @@ msgid "MOTD for %s"
msgstr "MOTD por %s"
#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:128 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:166
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:614 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:639
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:608 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:633
msgid "Server has disconnected"
-msgstr "Servilo malkonektis"
+msgstr "Servilo diskonektis"
#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:259
msgid "View MOTD"
@@ -6784,40 +6902,40 @@ msgstr "_Pasvorto:"
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "IRC karesnomoj ne enhaveblas blankan spacon"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:337 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:575
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:920
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:337 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:571
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:916
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL subteno ne disponeblas"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:349 ../libgaim/protocols/simple/simple.c:466
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1588
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:348 ../libgaim/protocols/simple/simple.c:464
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1584
msgid "Couldn't create socket"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:415 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:451
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:412 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:449
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1220
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Ne povis konekti al servilo"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:437 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:475
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:434 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:473
msgid "Connection Failed"
msgstr "Konekto Malsukcesis"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:440 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:478
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:437 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:476
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL kvitanca reĝimo malsukcesis"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:611 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:636
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:605 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:630
msgid "Read error"
msgstr "Legeraro"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:775 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1421
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:769 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1421
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:778
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3350
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:772
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3385
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1424 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1380
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
msgid "Topic"
@@ -6831,48 +6949,49 @@ msgstr "Temo"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:908
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:902
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC Protokol-Kromaĵo"
#. * summary
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:909
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:903
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas"
#. host to connect to
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:928 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:235
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1970
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2054 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6531
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5638
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:922 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:235
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1961
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2054 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6533
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1031
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5720
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1242 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1344
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1839
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1835
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2347
msgid "Server"
msgstr "Servilo"
#. port to connect to
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:931 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2059
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6534
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5643
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1859 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2351
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:925 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2059
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6536 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1034
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5725
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1855 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2351
msgid "Port"
msgstr "Pordo"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:934
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:928
msgid "Encodings"
msgstr "Kodoprezentoj"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:937 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:229
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:775
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:931 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:229
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:771
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1531 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1189
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1191 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1338
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1340 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:933
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1340 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:929
msgid "Username"
msgstr "Uzantonomo"
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:940 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:230
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:937
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:934 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:230
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:933
msgid "Real name"
msgstr "Vera nomo"
@@ -6880,7 +6999,7 @@ msgstr "Vera nomo"
#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
-#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:948
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:942
msgid "Use SSL"
msgstr "Uzu SSL-n"
@@ -6908,7 +7027,7 @@ msgstr "Ne povas malpermesi %s: malpermesolisto estas plena"
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"
-#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:215 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3620
+#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:215 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3622
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1412
msgid "Nick"
msgstr "Karesnomo"
@@ -7176,7 +7295,7 @@ msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:131
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1775
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1766
msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
msgstr ""
@@ -7267,7 +7386,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:442
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Responda tempo el %s: %lu sekundoj"
#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443
msgid "PONG"
@@ -7277,7 +7396,7 @@ msgstr "PONG"
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "CTCP PING respondo"
-#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:548 ../libgaim/protocols/irc/parse.c:552
+#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:554 ../libgaim/protocols/irc/parse.c:558
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:191 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:694
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:710 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
@@ -7335,7 +7454,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:722
msgid "SASL error"
-msgstr ""
+msgstr "SASL eraro"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:268
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:769
@@ -7355,7 +7474,7 @@ msgid "Given Name"
msgstr "Donita Nomo"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:272
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:835
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:831
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -7386,7 +7505,7 @@ msgstr "Poŝto Kodo"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:278
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:855
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:943
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:939
msgid "Country"
msgstr "Lando"
@@ -7422,7 +7541,7 @@ msgstr "Rolo"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:285
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:803 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1595
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3663
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3665
msgid "Birthday"
msgstr "Naskiĝdato"
@@ -7439,7 +7558,7 @@ msgstr "Ĉiuj eroj sube opcias. Enskribi nur informon kiu konfortigas vin."
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:640
msgid "Client:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiento:"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:644
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:677
@@ -7447,16 +7566,16 @@ msgid "Operating System"
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:654
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1973
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964
msgid "Resource"
msgstr "Rimedo"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:656
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1213
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1223
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1233
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1243
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1253
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1204
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1214
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1224
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1234
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1244
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteco"
@@ -7470,9 +7589,9 @@ msgid "Middle Name"
msgstr "Meza Nomo"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:823
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:810
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3682
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3690
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:806
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3684
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3692
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:54
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1064
msgid "Address"
@@ -7515,7 +7634,7 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Eliĝu"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1369
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1222
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1213
msgid "Chatty"
msgstr "Babilema"
@@ -7524,10 +7643,10 @@ msgid "Extended Away"
msgstr "Longfora"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1375
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1252
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1243
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:688
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5654
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3273
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5656
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3308
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Ne Ĝenu"
@@ -7537,7 +7656,7 @@ msgstr "JID"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1524
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1703
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3631
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3633
msgid "Last Name"
msgstr "Familia Nomo"
@@ -7573,15 +7692,15 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1713
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3633
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3640
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3635
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3642
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Retadreso"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1722
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1723
msgid "Search for Jabber users"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉu Jabber-ajn uzantojn"
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1737
msgid "Invalid Directory"
@@ -7600,10 +7719,10 @@ msgid "Search Directory"
msgstr "Serŝu Adreslibron"
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5137
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5139
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
msgid "_Room:"
-msgstr "_Ĉambro"
+msgstr "_Ĉambro:"
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
@@ -7611,7 +7730,7 @@ msgstr "_Servila:"
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
-msgstr "_Tenilo"
+msgstr "_Tenilo:"
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
@@ -7635,12 +7754,12 @@ msgstr "Malvalida Servilo Nomo"
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
-msgstr ""
+msgstr "%s ne estas valida ĉambro tenilo"
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:236
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Malvalida Ĉambro Tenilo"
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:396
msgid "Configuration error"
@@ -7704,433 +7823,433 @@ msgstr "Skriberaro"
msgid "Read Error"
msgstr "Legeraro"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:497
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:930
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:493
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:924
msgid "Unable to create socket"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:545
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:888
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:541
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:884
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "Malvalida Jabber ID"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:616
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:612
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "Registrado de %s@%s sukcesa"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:618
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:619
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:614
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:615
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrado Sukcesa"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:625
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1488
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:621
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1479
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nekonata Eraro"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:627
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:628
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:624
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrado Malsukcesis"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:743
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:744
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:739
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:740
msgid "Already Registered"
msgstr "Jam Registrita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:820
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3684
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:816
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3686
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3694
msgid "State"
-msgstr "tŜato"
+msgstr "Ŝato"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:825
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:821
msgid "Postal code"
msgstr "Poŝtkodo"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:830
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1069 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:701
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:826
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1069 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:697
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:555
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:840
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:836
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:848
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:844
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "B.v. plenigi la informon sube por registradi vian novan konton."
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:851
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:852
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:847
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:848
msgid "Register New Jabber Account"
msgstr "Registradu Novan Jabber-n Konton"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1013
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1004
msgid "Initializing Stream"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1018
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1009
#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:350
msgid "Authenticating"
msgstr "Aŭtentokontrolante"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1027
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1018
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1101
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1466
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1507
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1541
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1092
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1457
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1498
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1532
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:766
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5443
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5445
msgid "Not Authorized"
msgstr "Malpermesita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1143
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1134
msgid "Both"
msgstr "Ambaŭ"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1145
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1136
msgid "From (To pending)"
msgstr "De (Al atendante)"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1150
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1141
msgid "To"
msgstr "Al"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1152
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1143
msgid "None (To pending)"
msgstr "Nenio (Al atendante)"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1156
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1147
msgid "Subscription"
msgstr "Abono"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1282
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1273
msgid "Password Changed"
msgstr "Pasvorto Ŝanĝita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1283
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1274
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Via pasvorto estas ŝanĝita."
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1287
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1288
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1278
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1279
msgid "Error changing password"
msgstr "Erara ŝanĝante pasvorton"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1344
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1335
msgid "Password (again)"
msgstr "Pasvorton (denove)"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1349
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1350
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1340
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1341
msgid "Change Jabber Password"
msgstr "Ŝanĝu Jabber-n Pasvorton"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1350
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1341
msgid "Please enter your new password"
msgstr "B.v. tajpi vian novan pasvorton"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1360
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6245
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1023
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1351
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6247
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1019
msgid "Set User Info..."
msgstr "Difinu Uzanto-Informon..."
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1365
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6256
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1019
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1356
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6258
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1015
msgid "Change Password..."
msgstr "Ŝanĝu Pasvorton..."
#. }
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1370
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1361
msgid "Search for Users..."
msgstr "Serĉu Uzantojn..."
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1446
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1437
msgid "Bad Request"
msgstr "Malbona Demando"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1448
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1439
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikto"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1450
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1441
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Eblo Malrealigita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1452
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1443
msgid "Forbidden"
msgstr "Malpermesita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1454
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1445
msgid "Gone"
msgstr "Foririnta"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1456
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1531
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1447
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1522
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interna Servilo Eraro"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1458
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1449
msgid "Item Not Found"
msgstr "Ero Ne Trovita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1460
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1451
msgid "Malformed Jabber ID"
msgstr "Misformita Jabber ID"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1462
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1453
msgid "Not Acceptable"
msgstr "Ne Aceptinda"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1464
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1455
msgid "Not Allowed"
msgstr "Ne Permesita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1468
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1459
msgid "Payment Required"
msgstr "Pago Postulita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1470
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1461
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "Ricevanto maldisponebla"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1474
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1465
msgid "Registration Required"
msgstr "Registrado Postulita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1476
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1467
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Dista Servia Ne Trovita"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1478
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1469
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Dista Servilo Ne Respondis"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1480
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471
msgid "Server Overloaded"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1482
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1484
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475
msgid "Subscription Required"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1486
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1477
msgid "Unexpected Request"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1493
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1484
msgid "Authorization Aborted"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1495
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1486
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1498
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1489
msgid "Invalid authzid"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1501
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1492
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1504
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1495
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1509
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1500
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1512
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1503
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1516
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1507
msgid "Bad Format"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1518
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1509
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1521
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1512
msgid "Resource Conflict"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1523
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1514
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1727
msgid "Connection Timeout"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1525
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1516
msgid "Host Gone"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1527
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1518
msgid "Host Unknown"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1529
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1520
msgid "Improper Addressing"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1533
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1524
msgid "Invalid ID"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1535
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1526
msgid "Invalid Namespace"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1537
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1528
msgid "Invalid XML"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1539
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1530
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1543
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1534
msgid "Policy Violation"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1545
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1536
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1547
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1538
msgid "Resource Constraint"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1549
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1540
msgid "Restricted XML"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1551
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1542
msgid "See Other Host"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1553
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1544
msgid "System Shutdown"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1555
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1546
msgid "Undefined Condition"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1557
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1548
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1559
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1550
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1561
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1552
msgid "Unsupported Version"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1563
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1554
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1565
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1556
msgid "Stream Error"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1632
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1623
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1652
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1643
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1657
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1648
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1676
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1667
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1683
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1674
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1736
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1727
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1767
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1758
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1771
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1762
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1780
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1771
msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1785
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1776
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1791
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1782
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1797
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1788
msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1803
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1794
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1809
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1800
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1815
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1806
msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1821
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1812
msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1827
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1818
msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1832
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1823
msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
msgstr ""
@@ -8144,27 +8263,27 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1948
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1950
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1939
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1941
msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "Jabber Protokol-Kromaĵo"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1976
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1967
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "Devigi malnovan (pordo 5223) SSL-n"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1981
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1972
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Permesi plattekstan permeson tra malĉifritaj datumstrioj"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1986
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1845
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1977
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1841
msgid "Connect port"
msgstr "Konekto pordo"
#. Account options
-#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1990
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1855
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1981
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1851
msgid "Connect server"
msgstr "Konekto servilo"
@@ -8186,16 +8305,16 @@ msgstr "La temo estas: %s"
#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:233
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaĝo transdono al %s malsukcesis: %s"
#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236
msgid "Jabber Message Error"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber mesaĝo eraro"
#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316
#, c-format
msgid " (Code %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (Kodo %s)"
#: ../libgaim/protocols/jabber/parser.c:179
msgid "XML Parse error"
@@ -8209,17 +8328,17 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:98
#, c-format
msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s deziras aldoni %s-n en sia kunullisto."
#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:318
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2357
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5068
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2359
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5070
msgid "_Authorize"
msgstr "_Permesu"
#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:319
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2359
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5069
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2361
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5071
msgid "_Deny"
msgstr "_Rifuzu"
@@ -8254,12 +8373,12 @@ msgstr "Eraro en babilejo %s"
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Eraro aliĝante babilejon %s"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:764
+#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:765
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton"
-#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:765 ../libgaim/protocols/jabber/si.c:766
+#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:766 ../libgaim/protocols/jabber/si.c:767
msgid "File Send Failed"
msgstr "Dosiersendo malsukcesis"
@@ -8292,11 +8411,11 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:42
msgid "Invalid e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Malvalida retadreso"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:45
msgid "User does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto ne ekzistas"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:49
msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
@@ -8329,7 +8448,7 @@ msgstr "Ne en listo"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:70
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:757
msgid "User is offline"
-msgstr "Uzanto malkonektas"
+msgstr "Uzanto senkonektas"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:73
msgid "Already in the mode"
@@ -8422,7 +8541,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:144
msgid "Database connect error"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaso konekto eraro"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:148
msgid "Server is going down (abandon ship)"
@@ -8430,58 +8549,58 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:155
msgid "Error creating connection"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro kreante konekto"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:159
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "CVR parametroj estas nekonataj aŭ ne permesitaj"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:162
msgid "Unable to write"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas skribi"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:165
msgid "Session overload"
-msgstr ""
+msgstr "Sesio troigita"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:168
msgid "User is too active"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto tro aktivas"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:171
msgid "Too many sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Tro da sesioj"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:174
msgid "Passport not verified"
-msgstr ""
+msgstr "Pasporto ne kontrolita"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:177
msgid "Bad friend file"
-msgstr ""
+msgstr "Malbona amikodosiero"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:180
msgid "Not expected"
-msgstr ""
+msgstr "Ne atendita"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:185
msgid "Friendly name changes too rapidly"
-msgstr ""
+msgstr "Amikonomo ŝangâs tro rapide"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:194
msgid "Server too busy"
-msgstr ""
+msgstr "Servilo tro okupita"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:198
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1310
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1312
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1716 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:728
-#: ../libgaim/proxy.c:1344
+#: ../libgaim/proxy.c:1340
msgid "Authentication failed"
msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:201
msgid "Not allowed when offline"
-msgstr "Malpermesita kiam nekonektita"
+msgstr "Malpermesita kiam senkonekta"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:209
msgid "Not accepting new users"
@@ -8489,15 +8608,15 @@ msgstr "Malakceptas novajn uzantojn"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:213
msgid "Kids Passport without parental consent"
-msgstr ""
+msgstr "Infana Pasporto sen patra konsento"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:217
msgid "Passport account not yet verified"
-msgstr ""
+msgstr "Pasporta konto ne jam kontrolita"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:220
msgid "Bad ticket"
-msgstr ""
+msgstr "Malbona bileto"
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:224
#, c-format
@@ -8535,7 +8654,7 @@ msgstr "Difinu vian labor telefononombron."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:293
msgid "Set your mobile phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Difiniu vian poŝtelefona nombron."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:306
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
@@ -8557,7 +8676,7 @@ msgstr "Malpermesu"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:328
msgid "This Hotmail account may not be active."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu Hotmail konto eble ne estas aktiva."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:354
msgid "Send a mobile message."
@@ -8569,7 +8688,7 @@ msgstr "Paĝo"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:553
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3235
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3270
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3032
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
#, c-format
@@ -8615,31 +8734,31 @@ msgstr "Difinu Amika Nomo..."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:624
msgid "Set Home Phone Number..."
-msgstr "Difinu Hejm-Telefonnombron..."
+msgstr "Difinu Hejm-Telefonnumeron..."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:628
msgid "Set Work Phone Number..."
-msgstr "Difinu Labor-Telefonnombron..."
+msgstr "Difinu Labor-Telefonnumeron..."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:632
msgid "Set Mobile Phone Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Difiniu Poŝtelefonan Numeron..."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:638
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
-msgstr ""
+msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Ekipaĵojn..."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:643
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
-msgstr ""
+msgstr "Ebligu/Malebligu Poŝtelefonajn Paĝojn..."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:653
msgid "Open Hotmail Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermu Hotmail-an Alkeston"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:677
msgid "Send to Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Sendu al Poŝtelefono"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:687
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3449
@@ -8654,7 +8773,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:752
msgid "Failed to connect to server."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis konekti servilon."
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1363
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685
@@ -8680,7 +8799,7 @@ msgstr "MSN Profilo"
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Eraro ricevante profilon"
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1537 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3669
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1537 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3671
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070
msgid "Age"
@@ -8756,7 +8875,7 @@ msgstr "Favorita Citaĵo"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1578
#, c-format
msgid "%s<b>Social</b><br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s<b>Sociala</b><br>%s"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1587
msgid "Significant Other"
@@ -8770,17 +8889,17 @@ msgstr "Hejmo Telfono"
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hejmo Telfono 2"
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1590 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3681
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1590 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3683
msgid "Home Address"
msgstr "Hejmo Adreso"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1591
msgid "Personal Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Persona Poŝtelefono"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1592
msgid "Home Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmfakso"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1593
msgid "Personal E-Mail"
@@ -8807,7 +8926,7 @@ msgstr "<br><b>Persona</b><br>%s"
msgid "Job Title"
msgstr "Laboro Titolo"
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1610 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3698
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1610 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3700
msgid "Company"
msgstr "Kompanio"
@@ -8828,21 +8947,21 @@ msgstr "Labor Telefono"
msgid "Work Phone 2"
msgstr "Labor Telefono 2"
-#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1615 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3689
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1615 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3691
msgid "Work Address"
msgstr "Laboro Adreso"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1616
msgid "Work Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Laborpoŝtelefono"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1617
msgid "Work Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Laborpaĝilo"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1618
msgid "Work Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Laborfakso"
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1619
msgid "Work E-Mail"
@@ -8978,22 +9097,22 @@ msgstr "Ne eblas aldoni uzanto en %s (%s)"
#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas bloki uzanton ĉe %s (%s)"
#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas permezi uzanton ĉe %s (%s)"
#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
-msgstr ""
+msgstr "%s ne aldoneblas ĉar via kunullisto plenumas."
#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
-msgstr ""
+msgstr "%s ne etas valida pasporto konto."
#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:528
msgid "Service Temporarily Unavailable."
@@ -9001,11 +9120,11 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:823
msgid "Unable to rename group"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas alinomigi grupon"
#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:878
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas forigi grupo"
#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:1314
#, c-format
@@ -9050,7 +9169,7 @@ msgid "Error parsing HTTP."
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:307
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3409
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3411
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:191
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Vi ensalutis el alia loko."
@@ -9145,7 +9264,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:90
#, c-format
msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s (%s) deziras aldoni %s-n en sia kunul listo."
#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:105
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1002
@@ -9160,17 +9279,17 @@ msgstr "Rifuzi"
#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:280
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "%s aldonis vin en sia kunul listo."
#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:349
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "%s forigis vin el sia kunul listo."
#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:671
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis aldoni \"%s\"."
#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:673
msgid "The screen name specified is invalid."
@@ -9182,11 +9301,11 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1882
msgid "Unable to write to network"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis skribi reten"
#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1885
msgid "Unable to read from network"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis ligi el reto"
#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1888
msgid "Error communicating with server"
@@ -9440,7 +9559,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1740
msgid "Waiting for response..."
-msgstr ""
+msgstr "Atendante respondon..."
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1875
#, c-format
@@ -9492,7 +9611,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2507
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu konferenco fermiĝis. Ne pliaj mesaĝoj sendiĝeblas."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -9511,26 +9630,26 @@ msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokol-Kromaĵo"
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3573
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Servilo adreso"
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3577
msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Servilo pordo"
#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:237
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2268
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2426
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libgaim/proxy.c:570
-#: ../libgaim/proxy.c:1078 ../libgaim/proxy.c:1189 ../libgaim/proxy.c:1289
-#: ../libgaim/proxy.c:1417
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libgaim/proxy.c:566
+#: ../libgaim/proxy.c:1074 ../libgaim/proxy.c:1185 ../libgaim/proxy.c:1285
+#: ../libgaim/proxy.c:1413
msgid "Server closed the connection."
msgstr "Servilo fermis la konekton."
#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:239
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2262
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 ../libgaim/proxy.c:582
-#: ../libgaim/proxy.c:1090 ../libgaim/proxy.c:1201 ../libgaim/proxy.c:1301
-#: ../libgaim/proxy.c:1429
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 ../libgaim/proxy.c:578
+#: ../libgaim/proxy.c:1086 ../libgaim/proxy.c:1197 ../libgaim/proxy.c:1297
+#: ../libgaim/proxy.c:1425
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
@@ -9539,9 +9658,9 @@ msgstr ""
"Perdis konekton kun servilo:\n"
"%s"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:242 ../libgaim/proxy.c:1107
-#: ../libgaim/proxy.c:1214 ../libgaim/proxy.c:1313 ../libgaim/proxy.c:1385
-#: ../libgaim/proxy.c:1442
+#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:242 ../libgaim/proxy.c:1103
+#: ../libgaim/proxy.c:1210 ../libgaim/proxy.c:1309 ../libgaim/proxy.c:1381
+#: ../libgaim/proxy.c:1438
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr ""
@@ -9700,13 +9819,13 @@ msgstr "Voĉo"
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM Rekta TM"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:609 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:697
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:609 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:693
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:551
msgid "Chat"
msgstr "Babilado"
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:612
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5852
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5854
msgid "Get File"
msgstr "Ricevu Dosieron"
@@ -9779,17 +9898,17 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamerao"
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:686
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5629
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5631
msgid "Free For Chat"
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:690
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5661
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5663
msgid "Not Available"
msgstr "Ne Disponebla"
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:692
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5647
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5649
msgid "Occupied"
msgstr "Okupata"
@@ -9802,13 +9921,13 @@ msgid "Online"
msgstr "Enrete"
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:786
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2804
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2806
msgid "Warning Level"
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:795
msgid "Buddy Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kunul Komento"
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:931
#, c-format
@@ -9853,134 +9972,136 @@ msgstr ""
msgid "Invalid screen name."
msgstr "Malvalida ekranonomo."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1287
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1289
+#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:479
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1035
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1928
msgid "Incorrect password."
msgstr "Misa pasvorto."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1292
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1294
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr ""
#. service temporarily unavailable
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1296
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1298
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "La AOL Tuj Mesaĝilo servo estas provizore nedisponebla."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1301
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1303
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1306
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1308
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1341
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1343
msgid "Could Not Connect"
msgstr "Ne Povas Konekti"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1346
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1348
msgid "Received authorization"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1369
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1371
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1383
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1385
msgid "Enter SecurID"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1384
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1386
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1424
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1467
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1426
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1469
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
"fixed. Check %s for updates."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1427
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1470
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1429
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1472
msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1556
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1558
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1559
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1561
msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1585
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1587
msgid "Password sent"
msgstr "Pasvorto sendita"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1641
-msgid "gaim_proxy_connect() failed"
-msgstr "gaim_proxy_connect() malsukcesis"
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1643
+msgid "Unable to initialize connection"
+msgstr "Ne povas eki konekton"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2139
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2141
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "B.v. permesi min do mi povas aldoni vin al mia kunullisto."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2148
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2150
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Permeso Demando Mesaĝo:"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2149
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2151
msgid "Please authorize me!"
msgstr "B.v. permesu min!"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2181
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2183
#, c-format
msgid ""
"The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
"you want to send an authorization request?"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2186
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2188
msgid "Request Authorization"
msgstr "Demandu Permeson"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2188
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2190
msgid "_Request Authorization"
msgstr "_Demandu Permeson"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2229
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2236
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2343
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2367
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5054
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5106
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2231
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2238
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2345
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2369
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5056
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5108
msgid "No reason given."
msgstr "Nenia kialo donita."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2235
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2237
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Permeso Rifuzo Mesaĝo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2345
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2347
#, c-format
msgid ""
"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2355
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5066
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2357
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5068
msgid "Authorization Request"
msgstr "Permeso Demando"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2367
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2369
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9988,17 +10109,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2368
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2370
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ permeso rifuzita."
#. Someone has granted you authorization
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2375
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2377
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2383
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2385
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
@@ -10007,7 +10128,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2391
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2393
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
@@ -10016,7 +10137,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2399
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2401
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -10025,293 +10146,295 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2420
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2422
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2426
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2428
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul en via kunullisto?"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2430
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2432
msgid "_Decline"
msgstr "_Rifuzi"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2514
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2516
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2523
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2525
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2532
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2534
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2541
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2543
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2550
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2552
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2559
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2561
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2615
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2617
#, c-format
msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Stato:</B> %s<HR>%s"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2676
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2678
#, c-format
msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr ""
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2712
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2714
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon: %s"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2712
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2717
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2779
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2783
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2714
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2719
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2785
msgid "Unknown reason."
msgstr "Nekonata kialo."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2715
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2363
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2717
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2398
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon al %s:"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2779
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoinformo ne disponebla: %s"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2782
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2784
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoinformo des %s ne disponeblas:"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2808
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2810
msgid "Online Since"
msgstr "Enrete Ek De"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2813
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2815
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
msgid "Member Since"
msgstr "Membro Ek De"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2818
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2820
msgid "Capabilities"
msgstr "Kapablecoj"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2836
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2838
msgid "Available Message"
msgstr "Disponeblaj Mesaĝoj"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2936
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2938
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Via AIM konekto perdeblas."
#. The conversion failed!
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3117
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3119
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3338
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3340
msgid "Rate limiting error."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3339
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3341
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3411
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3413
msgid "You have been signed off for an unknown reason."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas malsalutigita pro nekonata kialo."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3424 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:977
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3426 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas diskonektita de babilejo %s."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3645
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:583
msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtelefono"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3672
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3674
msgid "Personal Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "Persona ttt-ejo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3676
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3678
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:38
msgid "Additional Information"
-msgstr ""
+msgstr "Kroma Informo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3685
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3693
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3687
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3695
msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtkodo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3697
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3699
msgid "Work Information"
-msgstr ""
+msgstr "Laborinformo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3699
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3701
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Dividaĵo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3700
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3702
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicio"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3702
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3704
msgid "Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "TTT-ejo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3760
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3762
msgid "Pop-Up Message"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝpruca Mesaĝo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3800
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3802
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "La jena ekrannomo estas kunligita kun %s"
+msgstr[1] "La jenaj ekrannomoj estas kunligitaj kun %s"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3805
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3807
msgid "Screen name"
msgstr "Ekrannomo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3831
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3833
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3852
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3854
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3854
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3856
msgid "Account Confirmation Requested"
-msgstr ""
+msgstr "Kontokonfirmo demandita"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3885
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3887
msgid "Error Changing Account Info"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro ŝanĝante kontoinformon"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3888
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3890
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3891
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3893
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3894
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3896
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3897
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3899
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3900
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3902
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3903
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3905
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3906
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3908
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro 0x%04x: Nekonata eraro."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3916
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3918
#, c-format
msgid ""
"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Via ekrannomo estas nun formatumita tiel:\n"
+"%s"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3917
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3924
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3919
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3926
msgid "Account Info"
msgstr "Konto Informo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3922
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3924
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "La retadreso de %s estas %s"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4097
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4099
msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4349
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4351
msgid "Unable to set AIM profile."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas difini AIM-an profilon."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4350
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4352
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4364
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4366
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
@@ -10322,11 +10445,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4369
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4371
msgid "Profile too long."
-msgstr ""
+msgstr "Profilo tro longa."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4413
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4415
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
@@ -10337,11 +10460,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4418
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4420
msgid "Away message too long."
-msgstr ""
+msgstr "Formesaĝo tro longa."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4487
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4489
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -10349,45 +10472,45 @@ msgid ""
"spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4489
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4491
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4904
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4918
msgid "Unable To Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas Aldoni"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4593
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4595
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas Ricevi Kunulliston"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4594
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4596
msgid ""
"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
"a few hours."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4797
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4798
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4803
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4970
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4971
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4976
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4799
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4800
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4805
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4972
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4973
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4978
msgid "Orphans"
msgstr "Senpatroj"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4900
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list. Please remove one and try again."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4900
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4914
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916
msgid "(no name)"
msgstr "(sen nomo)"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4914
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
@@ -10395,215 +10518,222 @@ msgid ""
"buddy list."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5007
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5009
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
"want to add them?"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5013
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5015
msgid "Authorization Given"
msgstr "Permeso Donita"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5057
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5059
#, c-format
msgid ""
"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
+"La uzanto %s deziras aldoni %s-n al sia listo pro la jena kialo:\n"
+"%s"
#. Granted
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5102
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5104
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5103
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5105
msgid "Authorization Granted"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentigo Koncedita"
#. Denied
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5106
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5108
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
+"La uzanto %s ne koncedis vian demandon aldoni sin al via kunullisto pro la "
+"jena kialo:\n"
+"%s"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5107
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5109
msgid "Authorization Denied"
msgstr "Permeso Rifuzita"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5143 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1378
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5145 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1378
msgid "_Exchange:"
msgstr "_Interŝanĝo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5183
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5185
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "Malvalida babilejonomo enigita."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5253
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5255
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
-msgstr ""
+msgstr "Via TM-a Bildo ne estis sendita. Vi ne povas sendi TM-ajn Bildojn en AIM babilejoj."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5415
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5417
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr "<i>(ricevante)</i>"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5728
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5730
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Kunul Komento por %s"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5729
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5731
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "Kunul Komento:"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5775
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5777
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Vi elektis malfermi Rektan TM konekton kun %s."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5779
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5781
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5783
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5785
#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:990
msgid "_Connect"
msgstr "_Konektu"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5817
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5819
msgid "Get AIM Info"
msgstr "Ricevu AIM Informon"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5823
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5825
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Redaktu Kunul Komenton"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5831
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5833
msgid "Get Status Msg"
msgstr "Ricevi Statan Mesaĝon"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5844
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5846
msgid "Direct IM"
msgstr "Rekta TM"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5866
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5868
msgid "Re-request Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Re-petu aŭtentigon"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5925
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5927
msgid "Require authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Petu aŭtentigon"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5928
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5930
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5933
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5935
msgid "ICQ Privacy Options"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ Privatecaj Opcioj"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5950
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5952
msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "La nova formatumo malvalidas."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5951
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5953
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5958
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5960
msgid "New screen name formatting:"
-msgstr ""
+msgstr "Nova ekrana nomo formatumo:"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6014
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6016
msgid "Change Address To:"
msgstr "Ŝanĝu adreson al:"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6059
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6061
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>vi ne atendas aŭtentigon</i>"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6062
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6064
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
-msgstr ""
+msgstr "Vi atendas aŭtentigon de la jenaj kunuloj"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6063
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6065
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
+"Vi povas re-peti aŭtentigon el tiuj kunuloj per dekstre-klaki ilin "
+"kaj elekti \"Re-petu aŭtentigon.\""
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6080
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6082
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "Trovu kunulon laŭ Retadreso"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6081
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6083
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Serĉu kunulon laŭ retadreso"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6082
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6084
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Tajpu retadreson de la kunul kiun vi serĉas."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6251
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6253
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Difinu Uzanto-Informon (URL)..."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6262
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6264
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Ŝanĝu Pasvorton (URL)"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6266
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6268
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "Agordu TM Plusendado (URL)"
#. ICQ actions
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6276
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6278
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "Difinu Privatecajn Opciojn..."
#. AIM actions
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6283
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6285
msgid "Format Screen Name..."
msgstr "Formatu Ekrano-Nomon..."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6287
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6289
msgid "Confirm Account"
msgstr "Konfirmu Konton"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6291
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6293
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "Vidigu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6295
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6297
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "Ŝanĝu Aktualajn Aliĝintajn Retadresojn.."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6302
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6304
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Montru Kunulojn Atendante Permeso"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6308
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6310
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Retadreso..."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6313
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6315
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Serĉu Kunulon laŭ Informo..."
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6381
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6383
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "Uzu ĵusan kunulgrupon"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6384
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6386
msgid "Show how long you have been idle"
-msgstr ""
+msgstr "Montru kiom longa vi estis senfara"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -10615,18 +10745,18 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6510
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6512
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6514
msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQ Protokol-Kromaĵo"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6537
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6539
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3950
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2980
msgid "Encoding"
msgstr "Kodoprezento"
-#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6541
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6543
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -10637,21 +10767,21 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:623
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
-msgstr ""
+msgstr "Demandas %s konekti nin al %s:%hu por Rekta TM."
#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:703 ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:738
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
-msgstr ""
+msgstr "Provas konekti al %s:%hu"
#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:803
msgid "Attempting to connect via proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Provas konekti pere de prokurservilo."
#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:980
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ĵus petis rektan konekton al %s"
#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:984
msgid ""
@@ -10678,19 +10808,19 @@ msgstr "Lando/Regiono"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:46
msgid "Province/State"
-msgstr ""
+msgstr "Provinco/Ŝtato"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:48
msgid "Horoscope Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Horoskopa Simbolo"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:50
msgid "Zodiac Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Zodiaka Signo"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:51
msgid "Blood Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sanga Tipo"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:52
msgid "College"
@@ -10702,63 +10832,63 @@ msgstr "Retadreso"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:55
msgid "Zipcode"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtkodo"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:56
msgid "Cellphone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝtelefona Numero"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:57
msgid "Phone Number"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnumero"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62
msgid "Aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "Verŝisto"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62
msgid "Pisces"
-msgstr ""
+msgstr "Fiŝoj"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62
msgid "Aries"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝafo"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62
msgid "Taurus"
-msgstr ""
+msgstr "Bovo"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Gemini"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝemeloj "
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Cancer"
-msgstr ""
+msgstr "Kankro"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Leo"
-msgstr ""
+msgstr "Leono"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Virgo"
-msgstr ""
+msgstr "Virgulino"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Libra"
-msgstr ""
+msgstr "Pesilo "
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Scorpio"
-msgstr ""
+msgstr "Skorpio "
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "Pafisto"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Capricorn"
-msgstr ""
+msgstr "Kaprikorno"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69
msgid "Rat"
@@ -10778,7 +10908,7 @@ msgstr "Kuniklo"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70
msgid "Dragon"
-msgstr ""
+msgstr "Drako"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70
msgid "Snake"
@@ -10790,15 +10920,15 @@ msgstr "Ĉevalo"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70
msgid "Goat"
-msgstr ""
+msgstr "Kapro"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70
msgid "Monkey"
-msgstr ""
+msgstr "Simio"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rooster"
-msgstr ""
+msgstr "Virkoko"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Dog"
@@ -10834,7 +10964,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:206
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:134
msgid "Input your reason:"
-msgstr ""
+msgstr "Enigu vian kialon:"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:208
msgid "Reject request"
@@ -10858,7 +10988,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:301
msgid "You have successfully removed a buddy"
-msgstr ""
+msgstr "Vi sukcese forigis kunulon"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:329
msgid "You have successfully removed yourself from a buddy"
@@ -10889,7 +11019,7 @@ msgstr "Sendu"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:404
#, c-format
msgid "You have added %d in buddy list"
-msgstr ""
+msgstr "Vi aldonis %d-n en kunullisto"
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:501
msgid "QQid Error"
@@ -10901,7 +11031,7 @@ msgstr "Malvalida QQid"
#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:63
msgid "ID: "
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:96
msgid "Group ID"
@@ -10921,11 +11051,11 @@ msgstr "Permesi"
#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:117
msgid "QQ Qun"
-msgstr ""
+msgstr "QQ Qun"
#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:118
msgid "Please input external group ID"
-msgstr ""
+msgstr "B.v. enigi eksteran groupon ID-n"
#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:119
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
@@ -10934,7 +11064,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:120
#, c-format
msgid "User %d applied to join group %d"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto %d aliĝpetis grupon %d"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:121
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:170
@@ -10954,13 +11084,13 @@ msgstr "Kialo: %s"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:298
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:384
msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr ""
+msgstr "QQ Qun Operacio"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:131
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:125
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:85 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:228
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Aprobi"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:169
#, c-format
@@ -10988,15 +11118,15 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:39
msgid "I am not member"
-msgstr ""
+msgstr "Mi ne estas membro"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:42
msgid "I am a member"
-msgstr ""
+msgstr "Mi estas membro"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:45
msgid "I am applying to join"
-msgstr ""
+msgstr "Mi aliĝpetas"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:48
msgid "I am the admin"
@@ -11012,7 +11142,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:227
msgid "You have successfully exited the group"
-msgstr ""
+msgstr "Vi sukcese forlasis la grupon"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:251
msgid "QQ Group Auth"
@@ -11038,16 +11168,16 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359
msgid "Go ahead"
-msgstr ""
+msgstr "Daŭrigu"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:88
#, c-format
msgid "Code [0x%02X]: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kodo [0x%02X]: %s"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:89
msgid "Group Operation Error"
-msgstr ""
+msgstr "Grupoperacio Eraro"
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:122
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:82
@@ -11094,10 +11224,6 @@ msgstr ""
msgid "Request login token error!"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:479
-msgid "Wrong password!"
-msgstr "Malĵusta pasvorto!"
-
#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:482
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr ""
@@ -11183,6 +11309,10 @@ msgstr ""
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr ""
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:522
+msgid "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n"
+msgstr ""
+
#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:524
#, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
@@ -11252,14 +11382,6 @@ msgstr ""
msgid "Login Hidden"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1031
-msgid "QQ Server"
-msgstr "QQ Servilo"
-
-#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1034
-msgid "QQ Port"
-msgstr "QQ Pordo"
-
#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:493
msgid "Socket send error"
msgstr ""
@@ -11364,175 +11486,175 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to add him?"
msgstr "Ĉu vi deziras aldoni ŝlin?"
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:415
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:417
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "Koneto fermita (skribante)"
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1261
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1290
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>"
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1262
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1291
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1264
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1266
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1295
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1298
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1327
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1308
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1337
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1461
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1498
msgid "Sending Handshake"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1466
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1503
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1471
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1508
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1476
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1513
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1481
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1518
msgid "Login Redirected"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1487
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1524
msgid "Forcing Login"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1491
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1528
msgid "Login Acknowledged"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1496
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1533
msgid "Starting Services"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1501
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1538
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1599
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1636
#, c-format
msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1604
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1641
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1656
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1693
msgid "Connection reset"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1663
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1700
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr ""
#. this is a regular connect, error out
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1688
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3685
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1723
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3734
msgid "Unable to connect to host"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1726
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1761
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1900
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1935
msgid "Conference Closed"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2357
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2392
msgid "Unable to send message: "
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2914
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2949
msgid "Place Closed"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3205
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3240
msgid "Microphone"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3206
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3241
msgid "Speakers"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3207
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3242
msgid "Video Camera"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3211
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3246
msgid "File Transfer"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3245
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3280
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Supports:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3250
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3285
msgid ""
"\n"
"<b>External User</b>"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3356
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3391
msgid "Create conference with user"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3357
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3392
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3361
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3396
msgid "New Conference"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3363
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3398
msgid "Create"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3427
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3462
msgid "Available Conferences"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3433
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3468
msgid "Create New Conference..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3440
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3475
msgid "Invite user to a conference"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3441
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3476
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -11540,174 +11662,174 @@ msgid ""
"this user to."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3446
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3481
msgid "Invite to Conference"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3536
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3571
msgid "Invite to Conference..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3541
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3576
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3588
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3623
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3610
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3645
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3615
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3650
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3616
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3651
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4084
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4129
msgid "<b>External User</b><br>"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4087
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4132
#, c-format
msgid "<b>User ID:</b> %s<br>"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4093
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4138
#, c-format
msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4099
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4144
msgid "<b>Last Known Client:</b> "
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4107
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4152
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4114
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4159
#, c-format
msgid "<b>Supports:</b> %s<br>"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4120
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4165
#, c-format
msgid "<b>Status:</b> %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4263
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5427
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4317
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5509
msgid "User Name"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4266
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5430
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4320
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5512
msgid "Sametime ID"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4290
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4344
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4291
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4345
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4296
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4350
msgid "Select User"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4366
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4434
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4368
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4436
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4373
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4441
msgid "Unable to add user"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4945
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5027
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5077
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5159
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5082
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5164
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5085
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5167
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5087
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5169
msgid "Merge List from Server"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5089
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5171
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5091
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5173
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5140
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5222
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5179
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5261
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5232
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5314
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5233
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5315
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5236
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5365
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5318
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5447
msgid "Unable to add group"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5295
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5377
msgid "Possible Matches"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5311
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5393
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5312
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5394
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -11715,37 +11837,37 @@ msgid ""
"to your buddy list."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5317
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5399
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5359
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5441
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5361
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5443
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5402
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5484
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5403
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5485
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5451
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5533
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5452
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5534
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -11753,55 +11875,55 @@ msgid ""
"buttons below."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5484
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5566
msgid "No matches"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5485
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5567
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5489
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5571
msgid "No Matches"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5526
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5608
msgid "Search for a user"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5527
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5609
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5530
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5612
msgid "User Search"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5542
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5624
msgid "Import Sametime List..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5546
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5628
msgid "Export Sametime List..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5550
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5632
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5554
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5636
msgid "User Search..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5651
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5733
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr ""
#. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5661
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5743
msgid "Hide client identity"
msgstr ""
@@ -11982,32 +12104,32 @@ msgstr ""
msgid "Robot"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1486 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:672
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1486 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:668
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:514
msgid "Happy"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:674
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:670
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:516
msgid "Sad"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1490 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:676
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1490 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:672
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:518
msgid "Angry"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:678
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:674
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:520
msgid "Jealous"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:680
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:676
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:522
msgid "Ashamed"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1496 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:682
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1496 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:678
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:524
msgid "Invincible"
msgstr ""
@@ -12016,22 +12138,22 @@ msgstr ""
msgid "In Love"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1500 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:686
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1500 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:682
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:528
msgid "Sleepy"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1502 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:688
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1502 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:684
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:530
msgid "Bored"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1504 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:690
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1504 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:686
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:532
msgid "Excited"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1506 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:692
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1506 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:688
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:534
msgid "Anxious"
msgstr ""
@@ -12057,7 +12179,7 @@ msgid "Device"
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1570 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1232
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:740 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:742
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:736 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:738
msgid "Timezone"
msgstr "Temporegiono"
@@ -12192,7 +12314,7 @@ msgid "Group Name"
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:582 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1907
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:948
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:944
msgid "Passphrase"
msgstr ""
@@ -12284,15 +12406,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot join private group"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1156
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152
msgid "Call Command"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1156
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152
msgid "Cannot call command"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1157
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1153
msgid "Unknown command"
msgstr ""
@@ -12401,7 +12523,7 @@ msgstr ""
msgid "Job Role"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1052 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:941
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1052 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:937
msgid "Organization"
msgstr ""
@@ -12438,7 +12560,7 @@ msgstr ""
msgid "_More..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1369 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1369 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1003
msgid "Detach From Server"
msgstr ""
@@ -12543,7 +12665,7 @@ msgid "Disconnected by server"
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1818 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1865
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:189
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:188
msgid "Resuming session"
msgstr ""
@@ -12632,313 +12754,313 @@ msgstr "_Rigardu..."
msgid "Unsupported public key type"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:160
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:159
msgid "Connection failed"
msgstr "Konekto malsukcesis"
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:181
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:180
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:192
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:191
msgid "Performing key exchange"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:278
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:277
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:324
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:323
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:331
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:330
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
msgstr ""
#. Progress
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:336
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:335
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:345
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:344
#, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:367
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:365
msgid "Unable to create connection"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:668
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:664
msgid "Your Current Mood"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:684
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:680
msgid "In love"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:691
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:703 ../libgaim/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:699 ../libgaim/protocols/silc/util.c:559
msgid "SMS"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:705 ../libgaim/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:701 ../libgaim/protocols/silc/util.c:561
msgid "MMS"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:707
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:703
msgid "Video conferencing"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:712
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:708
msgid "Your Current Status"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:719
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:715
msgid "Online Services"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:722
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:718
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:728
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:724
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:735
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:731
msgid "Your VCard File"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:747 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:748
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:743 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:744
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:745
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:789 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:795
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1434
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:791
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1430
msgid "Message of the Day"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:789
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785
msgid "No Message of the Day available"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:790 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1429
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:786 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1425
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:841 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:885
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:956 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:957
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:952 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:953
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:841
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837
msgid "Passphrases do not match"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:885
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:924
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:920
msgid "Key length"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:926
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:922
msgid "Public key file"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:928
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:924
msgid "Private key file"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:951
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:947
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:958
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:954
msgid "Generate Key Pair"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1002
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:998
msgid "Online Status"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1011
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1007
msgid "View Message of the Day"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1015
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1011
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1114
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1110
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1305
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1301
msgid "Topic too long"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1386
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1382
msgid "You must specify a nick"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1488
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1484
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1493
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1489
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1495
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1491
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1508
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1538
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1534
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1601
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1597
msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1605
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1601
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1609
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1605
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1614
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1610
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1618
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1614
msgid "list: List channels on this network"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1622
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1618
msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1626
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1622
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2681
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1630
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1626
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1634
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1630
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1638
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1634
msgid "detach: Detach this session"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1642
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1638
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1646
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1642
msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1652
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1648
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1656
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1652
msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1660
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1656
msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1664
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1660
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1668
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1664
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1672
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1668
msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1676
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1672
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1680
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1676
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1684
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1680
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1688
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1684
msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1692
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1688
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1696
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1692
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1700
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1696
msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1704
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1700
msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1709
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1705
msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1713
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1709
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
"specific users in channel(s)"
@@ -12953,60 +13075,60 @@ msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1823
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1819
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC Protokol-Kromaĵo"
#. * description
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1825
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1821
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1862
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1858
msgid "Public Key file"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1866
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1862
msgid "Private Key file"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1876
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1872
msgid "Cipher"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1886
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1882
msgid "HMAC"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1889
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1885
msgid "Public key authentication"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1892
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1888
msgid "Reject watching by other users"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1895
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1891
msgid "Block invites"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1898
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1894
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1901
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1897
msgid "Reject online status attribute requests"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1904
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1900
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1907
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1903
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1910
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1906
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr ""
@@ -13074,7 +13196,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:374 ../libgaim/protocols/silc/util.c:375
msgid "Public Key Information"
-msgstr ""
+msgstr "Publika Ŝloŝilo Informo"
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:557
msgid "Paging"
@@ -13086,15 +13208,15 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:581
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Komputilo"
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:585
msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "Poŝkomputilo"
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:587
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalo"
#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:284
#, c-format
@@ -13118,30 +13240,26 @@ msgid "Could not write"
msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1484
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1482
msgid "Could not connect"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1037
-msgid "Wrong Password"
-msgstr ""
-
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1518
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1560
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1574
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1626
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1516
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1558
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1571
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1622
msgid "Could not create listen socket"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1541
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1539
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1634
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1630
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1651
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1647
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr ""
@@ -13153,36 +13271,36 @@ msgstr ""
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1819
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1815
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo"
#. * summary
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1820
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1816
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "La SIP/SIMPLE Protokol-Kromaĵo"
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1842
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1838
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1848
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1844
msgid "Use UDP"
msgstr "Uzu UDP-n"
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1850
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1846
msgid "Use proxy"
msgstr "Uzu Prokurilon"
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1852
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1848
msgid "Proxy"
msgstr "Prokurilo"
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1854
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1850
msgid "Auth User"
msgstr ""
-#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1856
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1852
msgid "Auth Domain"
msgstr ""
@@ -13252,7 +13370,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Failure."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukceso."
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Too many matches."
@@ -13284,7 +13402,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Country not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Lando ne subtenita."
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:546
#, c-format
@@ -13312,36 +13430,36 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:560
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata ensaluteraro okazis: %s."
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:563
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata eraro, %d, okazis. Informo: %s"
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:590
msgid "Invalid Groupname"
-msgstr ""
+msgstr "Malvalida Gruponomo"
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:674
msgid "Connection Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Konekto Fermita"
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:714
msgid "Waiting for reply..."
-msgstr ""
+msgstr "Atendante respondon..."
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:792
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
-msgstr ""
+msgstr "TOC revenis el sia paŭzo. Vi nun povas sendi mesaĝojn denove."
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:995
msgid "Password Change Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto Ŝanĝita Sukcese"
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:999
msgid "TOC has sent a PAUSE command."
-msgstr ""
+msgstr "TOC sendis PAŬZO komandon."
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1000
msgid ""
@@ -13356,11 +13474,11 @@ msgstr "_Grupo:"
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1555
msgid "Get Dir Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevu Ujan Informon"
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1695
msgid "Set Dir Info"
-msgstr ""
+msgstr "Difini Ujan Informon"
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1817
#, c-format
@@ -13382,7 +13500,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2195
msgid "Gaim - Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Gaim - Konservu Kiel..."
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2229
#, c-format
@@ -13566,7 +13684,7 @@ msgstr "Aperas Enreta"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3020
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
msgid "Appear Permanently Offline"
-msgstr "Aperas Ĉiama Malkonektita"
+msgstr "Aperas Ĉiama Senkonekta"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3039
msgid "Presence"
@@ -13574,11 +13692,11 @@ msgstr "Ĉeesto"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
msgid "Appear Offline"
-msgstr "Aperas Malkonektita"
+msgstr "Aperas Senkonekta"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
-msgstr "Ne Aperas Ĉiama Malkonektita"
+msgstr "Ne Aperas Ĉiama Senkonekta"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
msgid "Join in Chat"
@@ -13649,15 +13767,15 @@ msgstr "Yahoo Japanio"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3926
msgid "Pager server"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝila servilo"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3929
msgid "Japan Pager server"
-msgstr ""
+msgstr "Japana Paĝila servilo"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3932
msgid "Pager port"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝila pordo"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3935
msgid "File transfer server"
@@ -13732,11 +13850,11 @@ msgstr "Vi nun estas babilanta en %s."
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
msgid "Failed to join buddy in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
msgid "Maybe they're not in a chat?"
-msgstr ""
+msgstr "Eble ili ne estas en babilejo?"
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
@@ -13763,7 +13881,7 @@ msgstr "Uzanto Babilejoj"
#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
-#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid "Sent Doodle request."
msgstr ""
@@ -13899,7 +14017,7 @@ msgstr "<b>Uzanto:</b> %s<br>"
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:790
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1208
msgid "<br>Hidden or not logged-in"
-msgstr ""
+msgstr "<br>Kaŝita aŭ ne ensalutita."
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:795
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
@@ -13918,7 +14036,7 @@ msgstr "_Klaso:"
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2356
msgid "_Instance:"
-msgstr ""
+msgstr "_Apero:"
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2362
msgid "_Recipient:"
@@ -13981,7 +14099,7 @@ msgstr ""
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2846
msgid "Resubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Realiĝu"
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
msgid "Retrieve subscriptions from server"
@@ -14032,38 +14150,38 @@ msgstr "Sfero"
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2977
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Montreco"
-#: ../libgaim/proxy.c:446 ../libgaim/proxy.c:868 ../libgaim/proxy.c:1025
-#: ../libgaim/proxy.c:1583
+#: ../libgaim/proxy.c:442 ../libgaim/proxy.c:864 ../libgaim/proxy.c:1021
+#: ../libgaim/proxy.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/proxy.c:648
+#: ../libgaim/proxy.c:644
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr ""
-#: ../libgaim/proxy.c:676 ../libgaim/proxy.c:722 ../libgaim/proxy.c:760
-#: ../libgaim/proxy.c:772
+#: ../libgaim/proxy.c:672 ../libgaim/proxy.c:718 ../libgaim/proxy.c:756
+#: ../libgaim/proxy.c:768
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "HTTP prokura konekteraro %d"
-#: ../libgaim/proxy.c:768
+#: ../libgaim/proxy.c:764
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr "Aliro nepermesita: HTTP prokura servilo malpermesas pordon %d tunelumadon."
-#: ../libgaim/proxy.c:988
+#: ../libgaim/proxy.c:984
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr ""
-#: ../libgaim/proxy.c:1677
+#: ../libgaim/proxy.c:1676
msgid "Could not resolve host name"
msgstr ""
@@ -14110,7 +14228,7 @@ msgstr "Ĉu akceptu babilinviton ?"
#: ../libgaim/status.c:153
msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Nedifinita"
#: ../libgaim/status.c:156
msgid "Unavailable"
@@ -14118,7 +14236,7 @@ msgstr "Nedisponebla"
#: ../libgaim/status.c:160
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Movante"
#: ../libgaim/status.c:611
#, c-format