summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Doliner <markdoliner@pidgin.im>2011-08-18 07:09:21 +0000
committerMark Doliner <markdoliner@pidgin.im>2011-08-18 07:09:21 +0000
commit5e7f9dbc3085536a296aaf90fe377692a1d41ad2 (patch)
tree2e07d6970a4840dee41ade5d73d5116d7eb8eef2 /po/ga.po
parent18dda515051be2de12e7668a746e4d9676617042 (diff)
downloadpidgin-5e7f9dbc3085536a296aaf90fe377692a1d41ad2.tar.gz
Commit updated versions of our translations after running po/stats.pl
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po1540
1 files changed, 631 insertions, 909 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 30c0c442ee..55d8a58bf3 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 16:26-0800\n"
"Last-Translator: Aaron Kearns <ajkearns6@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -197,6 +197,10 @@ msgstr "Ainm Úsáideora"
msgid "Alias (optional)"
msgstr "Ailias (roghnach)"
+#, fuzzy
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "Ailias (roghnach)"
+
msgid "Add in group"
msgstr ""
@@ -1609,6 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
+#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
msgid "Buddies"
msgstr "Cairde"
@@ -1854,6 +1859,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ní fios cén fáth"
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -2230,7 +2238,9 @@ msgid ""
"(Please provide the full path)"
msgstr ""
-msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
+msgid ""
+"When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
+"*not* on your buddy list:"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2241,6 +2251,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a new directory for each user"
msgstr ""
+msgid "Escape the filenames"
+msgstr ""
+
msgid "Notes"
msgstr "Nótai"
@@ -3020,6 +3033,23 @@ msgstr ""
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show status to:"
+msgstr "Stádas:"
+
+msgid "All people"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Only buddies"
+msgstr "Cairde"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr ""
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr ""
@@ -3052,9 +3082,7 @@ msgid "UIN"
msgstr "UIN"
#. first name
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
#. optional information
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
msgid "First Name"
msgstr "Ainm Baiste:"
@@ -3169,6 +3197,20 @@ msgstr "Gadu-Gadu Úsáideoir"
msgid "GG server"
msgstr "Nasc diúltaithe"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr ""
+
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Connection security"
+msgstr "Nasc dúnta"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "ordú anaithnid: `%c'"
@@ -3205,7 +3247,6 @@ msgstr "MOTD le %s"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3459,6 +3500,9 @@ msgstr ""
msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
msgstr ""
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr ""
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -3628,7 +3672,10 @@ msgstr "Deán"
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
-#. This should never happen!
+#. This happens when the server sends back jibberish
+#. * in the "additional data with success" case.
+#. * Seen with Wildfire 3.0.1.
+#.
#, fuzzy
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt."
@@ -3774,7 +3821,6 @@ msgstr "Ceantar"
msgid "Postal Code"
msgstr "Cód Phoist"
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "Ceolta Tuaithe"
@@ -4505,7 +4551,7 @@ msgstr ""
msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
msgstr ""
-msgid "join: &lt;room&gt; [password]: Join a chat on this server."
+msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]: Join a chat."
msgstr ""
msgid "kick &lt;user&gt; [reason]: Kick a user from the room."
@@ -4544,19 +4590,9 @@ msgstr "XMPP Prótacal Breiseán"
msgid "Domain"
msgstr "Fearann"
-msgid "Require encryption"
-msgstr ""
-
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr ""
-
msgid "Use old-style SSL"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Connection security"
-msgstr "Nasc dúnta"
-
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr ""
@@ -4663,6 +4699,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr ""
@@ -5417,18 +5454,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to Add"
msgstr "Úsáid Fuaimeanna"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr ""
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr ""
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "_Ceart go Leor"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr ""
@@ -5642,6 +5667,9 @@ msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt."
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr ""
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -5782,18 +5810,6 @@ msgstr ""
msgid "The username specified is invalid."
msgstr ""
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr ""
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr ""
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr ""
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr ""
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr ""
@@ -5814,26 +5830,19 @@ msgstr "Próifíl"
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr ""
-msgid "Your UID"
-msgstr ""
-
-#. pin
-#. pin (required)
-#, fuzzy
-msgid "PIN"
-msgstr "UIN"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr ""
-
#. display name
#. nick name (required)
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Sloinne"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
+#. about me
+#, fuzzy
+msgid "About Me"
+msgstr "Faoi %s"
+
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
msgstr ""
#. mobile number
@@ -5841,12 +5850,53 @@ msgstr ""
msgid "Mobile Number"
msgstr "Uimhir Guthán"
-msgid "Update your Profile"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr ""
+
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
msgstr ""
-msgid "Here you can update your MXit profile"
+msgid "Update your MXit Profile"
msgstr ""
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr ""
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr ""
+
+#. show error to user
+#, fuzzy
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr "Earráid scríobh"
+
+#. pin
+#. pin (required)
+#, fuzzy
+msgid "PIN"
+msgstr "UIN"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr ""
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+#, fuzzy
+msgid "Change PIN"
+msgstr "Athraigh focal faire"
+
+#, fuzzy
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr "Athraigh focal faire"
+
msgid "View Splash"
msgstr ""
@@ -5857,11 +5907,39 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Faoi %s"
+#, fuzzy
+msgid "Search for user"
+msgstr "Déan cuardach ar"
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Type search information"
+msgstr "Eolas Úsáideoir"
+
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "Cuardaigh ("
+
#. display / change profile
#, fuzzy
msgid "Change Profile..."
msgstr "Athraigh focal faire"
+#. change PIN
+#, fuzzy
+msgid "Change PIN..."
+msgstr "Athraigh focal faire"
+
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr ""
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr ""
+
#. display splash-screen
#, fuzzy
msgid "View Splash..."
@@ -5892,6 +5970,9 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Nasctha"
+msgid "The Display Name you entered is too short."
+msgstr ""
+
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr ""
@@ -5965,6 +6046,21 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "Eolas Úsáideoir"
+msgid "was kicked"
+msgstr ""
+
+msgid "You have been kicked from this MultiMX."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "_Room Name:"
+msgstr "_Seomra:"
+
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "Tá ríomhphost agat!"
+
#, fuzzy
msgid "Loading menu..."
msgstr "Logáilte isteach!\n"
@@ -5982,9 +6078,21 @@ msgid "Hidden Number"
msgstr "Uimhir Guthán"
#, fuzzy
+msgid "No profile available"
+msgstr "Níl ar fáil"
+
+msgid "This contact does not have a profile."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid "Your MXit ID..."
msgstr "Yahoo! ID"
+#. contact is in Deleted, Rejected or None state
+#, fuzzy
+msgid "Re-Invite"
+msgstr "Aisiompaigh"
+
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
#, fuzzy
@@ -5998,25 +6106,41 @@ msgstr "Ceangal"
msgid "Enable splash-screen popup"
msgstr ""
-#. you were kicked
-msgid "You have been kicked from this MultiMX."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "Sloinne"
-msgid "was kicked"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invite Message"
+msgstr "Scéal"
#, fuzzy
-msgid "_Room Name:"
-msgstr "_Seomra:"
+msgid "No results"
+msgstr "Ní fios cén fáth"
-#. Display system message in chat window
#, fuzzy
-msgid "You have invited"
-msgstr "Tá ríomhphost agat!"
+msgid "No contacts found."
+msgstr "Níl fuaim"
+#. define columns
#, fuzzy
-msgid "Last Online"
-msgstr "Sloinne"
+msgid "UserId"
+msgstr "Úsáideoir"
+
+msgid "Where I live"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friend."
+msgid_plural "You have %i suggested friends."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "We found %i contact that matches your search."
+msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -6745,6 +6869,12 @@ msgstr ""
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr ""
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ceart go Leor"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr ""
@@ -7090,7 +7220,6 @@ msgid "Received authorization"
msgstr ""
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
#, fuzzy
msgid "Username does not exist"
@@ -7238,6 +7367,12 @@ msgstr ""
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr ""
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr ""
+
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr ""
+
msgid "Pop-Up Message"
msgstr ""
@@ -7468,12 +7603,6 @@ msgstr ""
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr ""
-msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr ""
-
-msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr ""
-
msgid "Change Address To:"
msgstr ""
@@ -7497,10 +7626,6 @@ msgstr ""
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "_Search"
-msgstr "Cuardaigh ("
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr ""
@@ -7537,9 +7662,6 @@ msgstr ""
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr ""
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr ""
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr ""
@@ -7573,76 +7695,6 @@ msgid ""
"considered a privacy risk."
msgstr ""
-msgid "Invalid SNAC"
-msgstr "SNAC Neamhbhailí"
-
-msgid "Server rate limit exceeded"
-msgstr ""
-
-msgid "Client rate limit exceeded"
-msgstr ""
-
-msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
-
-msgid "Service not defined"
-msgstr ""
-
-msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr ""
-
-msgid "Not supported by host"
-msgstr ""
-
-msgid "Not supported by client"
-msgstr ""
-
-msgid "Refused by client"
-msgstr ""
-
-msgid "Reply too big"
-msgstr ""
-
-msgid "Responses lost"
-msgstr ""
-
-msgid "Request denied"
-msgstr ""
-
-msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr ""
-
-msgid "Insufficient rights"
-msgstr ""
-
-msgid "In local permit/deny"
-msgstr ""
-
-msgid "Warning level too high (sender)"
-msgstr ""
-
-msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr ""
-
-msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No match"
-msgstr "Níl a leithéid ann"
-
-msgid "List overflow"
-msgstr ""
-
-msgid "Request ambiguous"
-msgstr ""
-
-msgid "Queue full"
-msgstr ""
-
-msgid "Not while on AOL"
-msgstr ""
-
#. Label
msgid "Buddy Icon"
msgstr ""
@@ -7765,810 +7817,120 @@ msgstr ""
msgid "Capabilities"
msgstr ""
-#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
-#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
-#. Invisible.
-msgid "Appear Online"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
-#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
-#. Invisible (this is the default).
-msgid "Don't Appear Online"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
-#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
-#. isn't Invisible).
-msgid "Appear Offline"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
-#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
-#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
-#. default).
-msgid "Don't Appear Offline"
-msgstr ""
-
-msgid "you have no buddies on this list"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
-"\""
-msgstr ""
-
-msgid "Visible List"
-msgstr ""
-
-msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
-msgstr ""
-
-msgid "Invisible List"
-msgstr ""
-
-msgid "These buddies will always see you as offline"
-msgstr ""
-
-msgid "Aquarius"
-msgstr ""
-
-msgid "Pisces"
-msgstr ""
-
-msgid "Aries"
-msgstr ""
-
-msgid "Taurus"
-msgstr ""
-
-msgid "Gemini"
-msgstr ""
-
-msgid "Cancer"
-msgstr ""
-
-msgid "Leo"
-msgstr ""
-
-msgid "Virgo"
-msgstr ""
-
-msgid "Libra"
-msgstr ""
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr ""
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr ""
-
-msgid "Rat"
-msgstr ""
-
-msgid "Ox"
-msgstr ""
-
-msgid "Tiger"
-msgstr ""
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr ""
-
-msgid "Dragon"
-msgstr ""
-
-msgid "Snake"
-msgstr ""
-
-msgid "Horse"
-msgstr ""
-
-msgid "Goat"
-msgstr ""
-
-msgid "Monkey"
-msgstr ""
-
-msgid "Rooster"
-msgstr ""
-
-msgid "Dog"
-msgstr "Madra"
-
-msgid "Pig"
-msgstr ""
-
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
-
-msgid "Visible"
-msgstr ""
-
-msgid "Friend Only"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Private"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr ""
-
-msgid "Province/State"
-msgstr ""
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Uimhir Guthán"
-
-#, fuzzy
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "Údaraigh cara?"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr ""
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "City/Area"
-msgstr "Cathair"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr ""
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr ""
-
-msgid "College"
-msgstr ""
-
-msgid "Horoscope"
-msgstr ""
-
-msgid "Zodiac"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Blood"
-msgstr "fonn"
-
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr "Theip"
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "Eolais Logann"
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify Address"
-msgstr "Seoladh"
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "Eolais Logann"
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify Information"
-msgstr "Eolais Logann"
-
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Dáta"
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "Eolais Logann"
-
-msgid "Note"
-msgstr "Nóta"
-
-#. callback
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "Cara"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "_Modify"
-msgstr "Modhnaigh"
-
-#, fuzzy
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "Modhnaigh"
-
-#, fuzzy
-msgid "Server says:"
-msgstr "Freastalaí"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr ""
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "Údaraigh"
-
-#, fuzzy
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "Íontráil Pasfhocal"
-
-msgid "Send"
-msgstr "Seol"
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "grúpa Neamhbhailí"
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr ""
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "Údaraigh"
-
-msgid "Enter request here"
-msgstr ""
-
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "Cara"
-
-#, fuzzy
-msgid "Add buddy"
-msgstr "Cuir Cara"
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid QQ Number"
+msgid "Invalid SNAC"
msgstr "SNAC Neamhbhailí"
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr ""
-
-msgid "No reason given"
-msgstr ""
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "Teachtaireacht: %s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "ID:"
-
-msgid "Group ID"
-msgstr ""
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr ""
-
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr ""
-
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr ""
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr ""
-
-msgid "Not member"
-msgstr ""
-
-msgid "Member"
-msgstr ""
-
-msgid "Requesting"
-msgstr ""
-
-msgid "Admin"
-msgstr ""
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-#, fuzzy
-msgid "Room Title"
-msgstr "Teideal"
-
-#, fuzzy
-msgid "Notice"
-msgstr "Nóta"
-
-#, fuzzy
-msgid "Detail"
-msgstr "Réamhshocrú"
-
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "cruthaitheoir"
-
-#, fuzzy
-msgid "About me"
-msgstr "Faoi %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Category"
-msgstr "cruthaitheoir"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr ""
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr ""
-
-msgid "Input request here"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "Uimhir Guthán"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr ""
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Failed:"
-msgstr "Theip"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "_Scoir"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr ""
-
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "Uimhir Guthán"
-
-#, fuzzy
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "Eolais Logann"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr ""
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr ""
-
-msgid "Setup"
-msgstr "Cumraigh"
-
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr ""
-
-# scrios???? scrud????
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "Scrios"
-
-# scrios???? scrud????
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "Scrios"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "anaithnid"
-
-msgid "Level"
-msgstr "Leibhéal"
-
-msgid " VIP"
-msgstr ""
-
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr ""
-
-msgid " BindMobile"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid " Video"
-msgstr "Fís"
-
-#, fuzzy
-msgid " Zone"
-msgstr "Tada"
-
-msgid "Flag"
-msgstr "Brat"
-
-msgid "Ver"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Select icon..."
-msgstr "Roghnaigh Cló..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+msgid "Server rate limit exceeded"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Login Information"
-msgstr "Eolais Logann"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
+msgid "Client rate limit exceeded"
msgstr ""
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
+msgid "Service unavailable"
msgstr ""
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
+msgid "Service not defined"
msgstr ""
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
+msgid "Obsolete SNAC"
msgstr ""
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+msgid "Not supported by host"
msgstr ""
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+msgid "Not supported by client"
msgstr ""
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
+msgid "Refused by client"
msgstr ""
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
+msgid "Reply too big"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "Faoi %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Change Icon"
-msgstr "Athraigh focal faire"
-
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Athraigh focal faire"
-
-#, fuzzy
-msgid "Account Information"
-msgstr "Eolais Logann"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
+msgid "Responses lost"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "Faoi %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "Seoladh"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-#, fuzzy
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "ICQ Prótacal Breiseán"
-
-#, fuzzy
-msgid "Auto"
-msgstr "Údar"
-
-#, fuzzy
-msgid "Select Server"
-msgstr "SSL Servers"
-
-msgid "QQ2005"
+msgid "Request denied"
msgstr ""
-msgid "QQ2007"
+msgid "Busted SNAC payload"
msgstr ""
-msgid "QQ2008"
+msgid "Insufficient rights"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "Ceangal"
-
-msgid "Show server notice"
+msgid "In local permit/deny"
msgstr ""
-msgid "Show server news"
+msgid "Warning level too high (sender)"
msgstr ""
-msgid "Show chat room when msg comes"
+msgid "Warning level too high (receiver)"
msgstr ""
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
+msgid "User temporarily unavailable"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "Eolas Úsáideoir"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt."
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr ""
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr ""
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr ""
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr ""
+msgid "No match"
+msgstr "Níl a leithéid ann"
-msgid "Checking captcha"
+msgid "List overflow"
msgstr ""
-msgid "Failed captcha verification"
+msgid "Request ambiguous"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "Sábháil an Íomha"
-
-#, fuzzy
-msgid "Enter code"
-msgstr "Íontráil Pasfhocal"
-
-msgid "QQ Captcha Verification"
+msgid "Queue full"
msgstr ""
-msgid "Enter the text from the image"
+msgid "Not while on AOL"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
+#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
+#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
+#. Invisible.
+msgid "Appear Online"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
+#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
+#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
+#. Invisible (this is the default).
+msgid "Don't Appear Online"
msgstr ""
-msgid "Socket error"
+#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
+#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
+#. isn't Invisible).
+msgid "Appear Offline"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Getting server"
-msgstr "Nasc diúltaithe"
-
-msgid "Requesting token"
+#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
+#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
+#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
+#. default).
+msgid "Don't Appear Offline"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt."
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "grúpa Neamhbhailí"
-
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Nasc diúltaithe"
-
-#, fuzzy
-msgid "QQ Error"
-msgstr "Earráid"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "SSL Servers"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Ó"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
+msgid "you have no buddies on this list"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "Ní fios cén fáth"
-
#, c-format
msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
+"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
+"\""
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "Ordú"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
+msgid "Visible List"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "Ní fios cén fáth"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "Ní fios cén fáth"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
+msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
msgstr ""
-msgid "File Send"
+msgid "Invisible List"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
+msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr ""
#, c-format
@@ -9299,6 +8661,9 @@ msgstr "Eagrú"
msgid "Unit"
msgstr "Aonad"
+msgid "Note"
+msgstr "Nóta"
+
msgid "Join Chat"
msgstr ""
@@ -9899,6 +9264,10 @@ msgstr "Ní fios cén fáth"
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt."
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr ""
@@ -10018,6 +9387,9 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr ""
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -10756,15 +10128,18 @@ msgstr ""
msgid "No Proxy"
msgstr ""
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr ""
@@ -10792,6 +10167,12 @@ msgstr "_Port:"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_sfhocal:"
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr ""
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr ""
@@ -10832,9 +10213,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "Scéal"
+
#. Buddy List
#, fuzzy
msgid "Background Color"
@@ -11210,6 +10601,10 @@ msgid "/Help/De_veloper Information"
msgstr "Eolais Logann"
#, fuzzy
+msgid "/Help/_Plugin Information"
+msgstr "Eolais Logann"
+
+#, fuzzy
msgid "/Help/_Translator Information"
msgstr "Eolais Logann"
@@ -11385,6 +10780,9 @@ msgstr ""
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr ""
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr ""
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr ""
@@ -11838,17 +11236,10 @@ msgstr "Earraidh"
msgid "Fatal Error"
msgstr "earráid mharfach: "
-msgid "bug master"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "artist"
msgstr "Ealaíontóir"
-#. feel free to not translate this
-msgid "Ka-Hing Cheung"
-msgstr ""
-
msgid "voice and video"
msgstr ""
@@ -11861,6 +11252,10 @@ msgstr ""
msgid "win32 port"
msgstr ""
+#. feel free to not translate this
+msgid "Ka-Hing Cheung"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "maintainer"
msgstr "Cothaitheoir"
@@ -11985,6 +11380,9 @@ msgstr "Eabhrais"
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondis"
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
@@ -12029,6 +11427,10 @@ msgstr "Láóis"
msgid "Maithili"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Meadow Mari"
+msgstr "Ríohmphost Nua"
+
msgid "Macedonian"
msgstr "Macadóinis"
@@ -12217,6 +11619,14 @@ msgstr ""
msgid "%s Translator Information"
msgstr "Eolais Logann"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Plugin Information"
+msgstr "Eolas Úsáideoir"
+
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Information"
+msgstr "Eolais Logann"
+
msgid "_Name"
msgstr "_Ainm"
@@ -12826,6 +12236,13 @@ msgstr ""
msgid "New Pounces"
msgstr "Cuntas Nua"
+#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
+#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
+#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
+#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
+#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
+#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
+#. word.
msgid "Dismiss"
msgstr ""
@@ -13130,6 +12547,12 @@ msgstr ""
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr ""
+msgid "Resize incoming custom smileys"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum size:"
+msgstr ""
+
msgid "Minimum input area height in lines:"
msgstr ""
@@ -13205,6 +12628,10 @@ msgid "_UDP Port:"
msgstr "_Port:"
#, fuzzy
+msgid "T_CP Port:"
+msgstr "_Port:"
+
+#, fuzzy
msgid "Use_rname:"
msgstr "Ainm Úsáideora:"
@@ -13957,6 +13384,9 @@ msgstr ""
msgid "PubSub Leaf"
msgstr ""
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
+
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -14798,6 +14228,23 @@ msgstr "Breiseáin"
msgid "D_evice"
msgstr "Gaireas"
+msgid "DROP"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Volume:"
+msgstr "Láine:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "Tairseach:"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Microphone Test"
+msgstr ""
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -14810,9 +14257,6 @@ msgstr "Gaireas"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr ""
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr ""
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15061,6 +14505,288 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "Dog"
+#~ msgstr "Madra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "Uimhir Guthán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authorize adding"
+#~ msgstr "Údaraigh cara?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "City/Area"
+#~ msgstr "Cathair"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blood"
+#~ msgstr "fonn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "Theip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Contact"
+#~ msgstr "Eolais Logann"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Address"
+#~ msgstr "Seoladh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Extended Information"
+#~ msgstr "Eolais Logann"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Information"
+#~ msgstr "Eolais Logann"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Dáta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not change buddy information."
+#~ msgstr "Eolais Logann"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Buddy Memo"
+#~ msgstr "Cara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Modify"
+#~ msgstr "Modhnaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memo Modify"
+#~ msgstr "Modhnaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server says:"
+#~ msgstr "Freastalaí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add buddy question"
+#~ msgstr "Údaraigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter answer here"
+#~ msgstr "Íontráil Pasfhocal"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Seol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid answer."
+#~ msgstr "grúpa Neamhbhailí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add buddy authorize"
+#~ msgstr "Údaraigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQ Buddy"
+#~ msgstr "Cara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add buddy"
+#~ msgstr "Cuir Cara"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid QQ Number"
+#~ msgstr "SNAC Neamhbhailí"
+
+#~ msgid "Message: %s"
+#~ msgstr "Teachtaireacht: %s"
+
+#~ msgid "ID: "
+#~ msgstr "ID:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Room Title"
+#~ msgstr "Teideal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Nóta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Detail"
+#~ msgstr "Réamhshocrú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "cruthaitheoir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "cruthaitheoir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+#~ msgstr "Uimhir Guthán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed:"
+#~ msgstr "Theip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Qun"
+#~ msgstr "_Scoir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully changed Qun members"
+#~ msgstr "Uimhir Guthán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully changed Qun information"
+#~ msgstr "Eolais Logann"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Cumraigh"
+
+# scrios???? scrud????
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+#~ msgstr "Scrios"
+
+# scrios???? scrud????
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+#~ msgstr "Scrios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown-%d"
+#~ msgstr "anaithnid"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Leibhéal"
+
+#~ msgid " TCP"
+#~ msgstr " TCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Video"
+#~ msgstr "Fís"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Zone"
+#~ msgstr "Tada"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Brat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select icon..."
+#~ msgstr "Roghnaigh Cló..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About OpenQ %s"
+#~ msgstr "Faoi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Athraigh focal faire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "Eolais Logann"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About OpenQ"
+#~ msgstr "Faoi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Buddy Memo"
+#~ msgstr "Seoladh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
+#~ msgstr "ICQ Prótacal Breiseán"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Údar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Server"
+#~ msgstr "SSL Servers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect by TCP"
+#~ msgstr "Ceangal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update interval (seconds)"
+#~ msgstr "Eolas Úsáideoir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
+#~ msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Captcha Image"
+#~ msgstr "Sábháil an Íomha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter code"
+#~ msgstr "Íontráil Pasfhocal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Getting server"
+#~ msgstr "Nasc diúltaithe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid server or port"
+#~ msgstr "grúpa Neamhbhailí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting to server"
+#~ msgstr "Nasc diúltaithe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQ Error"
+#~ msgstr "Earráid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Server News:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "SSL Servers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%s"
+#~ msgstr "%s (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "From %s:"
+#~ msgstr "Ó"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown SERVER CMD"
+#~ msgstr "Ní fios cén fáth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QQ Qun Command"
+#~ msgstr "Ordú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown LOGIN CMD"
+#~ msgstr "Ní fios cén fáth"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown CLIENT CMD"
+#~ msgstr "Ní fios cén fáth"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Error requesting %s"
#~ msgstr "earráid agus ag léamh %s"
@@ -15090,10 +14816,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Athraigh focal faire"
#, fuzzy
-#~ msgid "Change Mood..."
-#~ msgstr "Athraigh focal faire"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Treosuíomh"