diff options
author | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
---|---|---|
committer | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
commit | 9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3 (patch) | |
tree | abcb1ab89e105bcf6e8d5838d61d52105b37b649 /po/ga.po | |
parent | 36e73e124764fd8e92af4dcafff7a80254cdc958 (diff) | |
download | pidgin-9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3.tar.gz |
Manually update translations to use the pretty arrows
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -1510,12 +1510,12 @@ msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Tá gá le logáil chun an breiseán staire a úsáid" msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"Logging can be enabled from Tools ⇨ Preferences ⇨ Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" -"Is féidir logáil a chur ar siúl trí Uirlisí -> Sainroghanna -> Logáil.\n" +"Is féidir logáil a chur ar siúl trí Uirlisí ⇨ Sainroghanna ⇨ Logáil.\n" "\n" "Má chuireann tú logáil ar siúl le haghaidh teachtaireachtaí meandaracha nó " "comhráite, cuirfear an stair ar siúl do chomhráite den chineál sin freisin." @@ -8757,7 +8757,7 @@ msgid "" "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts⇨Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>Fáilte go %s!</span>\n" "\n" @@ -8767,7 +8767,7 @@ msgstr "" "chun iad go léir a chumrú.\n" "\n" "Is féidir leat filleadh ar an bhfuinneog seo chun cuntais a chruthú, a chur " -"in eagar, nó a scriosadh, trí <b>Cuntais->Bainistigh Cuntais</b> san " +"in eagar, nó a scriosadh, trí <b>Cuntais⇨Bainistigh Cuntais</b> san " "fhuinneog Liosta Cairde" #, c-format @@ -9306,19 +9306,19 @@ msgstr "_Logáil Isteach" msgid "/Accounts" msgstr "/Cuntais" -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy +#. Translators: Please maintain the use of ⇨ and ⇦ to refer to menu heirarchy #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " +"b> window at <b>Accounts⇨Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>Fáilte go %s!</span>\n" "\n" "Níl aon chuntais socraithe agat. Cumasaigh cuntais TM san fhuinneog " -"<b>Cuntais</b> ag <b>Cuntais->Bainistigh Cuntais</b>. Nuair a bheidh cuntais " +"<b>Cuntais</b> ag <b>Cuntais⇨Bainistigh Cuntais</b>. Nuair a bheidh cuntais " "socraithe agat, beidh tú in ann logáil isteach, do stádas a shocrú, agus " "comhrá a dhéanamh le cairde." @@ -9586,7 +9586,7 @@ msgstr "/Roghanna" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. Make sure the 'Conversation ⇨ More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. msgid "/Conversation" |