summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Atallah <datallah@pidgin.im>2010-05-18 07:20:52 +0000
committerDaniel Atallah <datallah@pidgin.im>2010-05-18 07:20:52 +0000
commit8a922c1506677de60ee1f73311a3a07c4f13725b (patch)
tree25a5f9060f2fe5b293b609bfd31d190952eff3c2 /po/gl.po
parent4cbcf878845cebe1fcc68d49e68aad28fb282592 (diff)
downloadpidgin-8a922c1506677de60ee1f73311a3a07c4f13725b.tar.gz
Update for fixed nsis_translations.desktop.in
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po24
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 34a8dd17e9..2e6e849c59 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:54-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@mancomun.org>\n"
"Language-Team: Galician <g11n@mancomun.org>\n"
@@ -15403,7 +15403,9 @@ msgstr "Este complemento é útil para depurar servidores XMPP ou clientes."
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
-msgstr "$(^Name) distribúese baixo a licencia GPL. Esta licencia inclúese aquí só con propósito informativo: $_CLICK"
+msgstr ""
+"$(^Name) distribúese baixo a licencia GPL. Esta licencia inclúese aquí só "
+"con propósito informativo: $_CLICK"
msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
msgstr "Unha suite de ferramentas GUI multiplataforma, utilizada por Pidgin"
@@ -15439,6 +15441,13 @@ msgid ""
"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
msgstr ""
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
+"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
+"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
msgstr "Entorno de execución de GTK+ (necesario)"
@@ -15489,7 +15498,9 @@ msgstr "O alcume \"%s\" xa está en uso."
msgid ""
"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
"that another user installed this application."
-msgstr "O desinstalador non puido atopar as entradas no rexistro de Pidgin.$\\rÉ probable que outro usuario instalara a aplicación."
+msgstr ""
+"O desinstalador non puido atopar as entradas no rexistro de Pidgin.$\\rÉ "
+"probable que outro usuario instalara a aplicación."
#. URL Handler section
msgid "URI Handlers"
@@ -15508,13 +15519,6 @@ msgstr "Visite a páxina Web de Pidgin"
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación."
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
-"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
-"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "Artista"