diff options
author | Pidgin Translators <translators@pidgin.im> | 2016-06-15 23:25:57 -0500 |
---|---|---|
committer | Pidgin Translators <translators@pidgin.im> | 2016-06-15 23:25:57 -0500 |
commit | b6583799959bd58fa9c0abb615e4da0a9400ea9f (patch) | |
tree | bdea4a7a9d26721df23cfe224691744956b838f9 /po/hu.po | |
parent | dc36118023894526751c67a32827add371aa95f6 (diff) | |
download | pidgin-b6583799959bd58fa9c0abb615e4da0a9400ea9f.tar.gz |
Cleanup changed translations
This was done using the following (where LL is a language code):
XGETTEXT_ARGS=--no-location intltool-update LL
This is to reduce the diff in the next commit.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 110 |
1 files changed, 98 insertions, 12 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:22-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-15 23:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n" "Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/" @@ -1492,6 +1492,7 @@ msgstr "Valaki beszél egy csevegésben" msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "Valaki csevegés közben leírja az Ön nevét" +#. Translators: "toaster" here means "pop-up". msgid "Notify with a toaster when" msgstr "Értesítsen egy kenyérpirítóval ha:" @@ -1504,6 +1505,7 @@ msgstr "SÜRGŐS állapot beállítása a terminálablakhoz." msgid "GntGf" msgstr "GntGf" +#. Translators: "toaster" here means "pop-up". msgid "Toaster plugin" msgstr "Kenyérpirító bővítmény" @@ -2252,6 +2254,27 @@ msgstr "<font color=\"red\"><b>A fájl olvasása sikertelen: %s</b></font>" msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTOMATIKUS VÁLASZ>: %s\n" +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Message from Farsight: " +msgstr "%s üzenetet küldött" + +msgid "" +"Error initializing the call. This probably denotes problem in installation " +"of GStreamer or Farsight." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Network error." +msgstr "Hálózat" + +msgid "" +"Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more " +"GStreamer codecs." +msgstr "" + msgid "" "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " "packages." @@ -2265,6 +2288,10 @@ msgstr "" "Nincs több kodek. A fs-codecs.conf fájlban megadott kodekbeállítások túl " "szigorúak." +#, fuzzy +msgid "Could not connect to the remote party" +msgstr "Nincs kapcsolat a kiszolgálóval" + msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "Helyrehozhatatlan Farsight2 hiba történt." @@ -11309,10 +11336,12 @@ msgstr "Ál_név:" msgid "_Group:" msgstr "_Csoport:" -msgid "Auto_join when account connects." +#, fuzzy +msgid "Automatically _join when account connects" msgstr "Automatikus _csatlakozás a fiók csatlakozásakor." -msgid "_Remain in chat after window is closed." +#, fuzzy +msgid "_Remain in chat after window is closed" msgstr "Csevegésben mara_dás az ablak bezárásakor." msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -11352,6 +11381,10 @@ msgstr "Írja be a tanúsítványt birtokló gép nevét." msgid "SSL Servers" msgstr "SSL kiszolgálók" +#, fuzzy +msgid "Supported debug options are: plugins, version" +msgstr "A támogatott hibakeresési parancsok: plugins version" + msgid "Unknown command." msgstr "Ismeretlen parancs." @@ -11794,6 +11827,9 @@ msgstr "Bengáli" msgid "Bengali-India" msgstr "Indiai bengáli" +msgid "Breton" +msgstr "" + msgid "Bodo" msgstr "Bodo" @@ -11851,9 +11887,6 @@ msgstr "Perzsa" msgid "Finnish" msgstr "Finn" -msgid "French" -msgstr "Francia" - msgid "Irish" msgstr "Ír" @@ -11932,6 +11965,9 @@ msgstr "Mari" msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" +msgid "Malay" +msgstr "Maláj" + msgid "Malayalam" msgstr "Malajálam" @@ -12051,15 +12087,15 @@ msgstr "Hagyományos kínai" msgid "Amharic" msgstr "Amhara" +msgid "French" +msgstr "Francia" + msgid "Armenian" msgstr "Örmény" msgid "Lao" msgstr "Lao" -msgid "Malay" -msgstr "Maláj" - msgid "Turkish" msgstr "Török" @@ -12750,6 +12786,10 @@ msgstr "Méd_ia" msgid "_Hangup" msgstr "_Lerakás" +#, fuzzy +msgid "Media error" +msgstr "Olvasási hiba" + #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "%s hang/videókapcsolatot szeretne indítani." @@ -12761,6 +12801,42 @@ msgstr "%s videókapcsolatot szeretne indítani." msgid "Incoming Call" msgstr "Bejövő hívás" +#. Translators note: These are the letters on the keys of a numeric +#. keypad; translate according to the tables in §7 of ETSI ES 202 130: +#. http://webapp.etsi.org/WorkProgram/Report_WorkItem.asp?WKI_ID=11730 +#. +#. Letters on the '2' key of a numeric keypad +msgid "ABC" +msgstr "" + +#. Letters on the '3' key of a numeric keypad +msgid "DEF" +msgstr "" + +#. Letters on the '4' key of a numeric keypad +msgid "GHI" +msgstr "" + +#. Letters on the '5' key of a numeric keypad +msgid "JKL" +msgstr "" + +#. Letters on the '6' key of a numeric keypad +msgid "MNO" +msgstr "" + +#. Letters on the '7' key of a numeric keypad +msgid "PQRS" +msgstr "" + +#. Letters on the '8' key of a numeric keypad +msgid "TUV" +msgstr "" + +#. Letters on the '9' key of a numeric keypad +msgid "WXYZ" +msgstr "" + msgid "_Hold" msgstr "_Tartás" @@ -14298,9 +14374,17 @@ msgstr "" msgid "Notify For" msgstr "Figyelmeztetés" +#, fuzzy +msgid "\t_Notify for System messages" +msgstr "Rendszerüzenetek" + msgid "\t_Only when someone says your username" msgstr "\t_Csak ha valaki kimondja az Ön felhasználónevét" +#, fuzzy +msgid "\tNotify for _System messages" +msgstr "Rendszerüzenetek" + msgid "_Focused windows" msgstr "_Fókuszban lévő ablakok" @@ -14331,6 +14415,8 @@ msgid "R_aise conversation window" msgstr "_Társalgási ablak előtérbe hozása" #. Present conversation method button +#. Translators: "Present" as used here is a verb. The plugin presents +#. * the window to the user. msgid "_Present conversation window" msgstr "_Társalgási ablak megjelenítése" @@ -15101,10 +15187,10 @@ msgstr "" "A Pidgin jelenleg telepített változata nem távolítható el. Az új verzió a " "jelenleg telepített verzió eltávolítása nélkül kerül telepítésre. " +#, fuzzy msgid "" -"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " -"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " -"Runtime?" +"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which does not appear to be " +"installed).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ Runtime?" msgstr "" "A Pidgin egy kompatibilis GTK+ futtatókörnyezet meglétét igényli (úgy tűnik, " "ez nincs jelen).$\\rBiztos benne, hogy kihagyja a GTK+ futtatókörnyezet " |