diff options
author | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2018-03-07 23:12:21 -0600 |
---|---|---|
committer | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2018-03-07 23:12:21 -0600 |
commit | 39f8982a528359ae8a7345aadeb429a94811c7a3 (patch) | |
tree | 609bd878f7b8627d537d2d39874a4585f01ffc96 /po/it.po | |
parent | 0ae69cb41b599a75c6e29b5e530c70b13c209627 (diff) | |
download | pidgin-39f8982a528359ae8a7345aadeb429a94811c7a3.tar.gz |
Updating all the translations
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 125 |
1 files changed, 68 insertions, 57 deletions
@@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2015 +# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <rogepix@gmail.com>, 2015 # Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2015 -# Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>, 2016-2017 +# Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-09 18:54-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:39+0000\n" -"Last-Translator: Sebastiano Pistore <olatusrooc@virgilio.it>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-07 20:59-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" "it/)\n" "Language: it\n" @@ -5137,7 +5138,7 @@ msgid "Serious" msgstr "Serio" msgid "Shocked" -msgstr "Shoccato" +msgstr "Scioccato" msgid "Shy" msgstr "Timido" @@ -8582,6 +8583,9 @@ msgid "" "This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend " "on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time." msgstr "" +"Questo significa che puoi chattare con gli amici su AIM, essere disponibile " +"su Google Talk, e nello stesso momento chattare su IRC utilizzando lo stesso " +"programma." msgid "The buddy list showing friends on different networks." msgstr "La lista dei contatti che mostra gli utenti di reti diverse." @@ -10127,6 +10131,13 @@ msgid "" "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." "<br/>" msgstr "" +"È possibile ricevere <font size=\"4\"><b>aiuto da altri utenti di Pidgin</" +"b></font> inviando un'email a <a href=\"mailto:support@pidgin.im" +"\">support@pidgin.im</a><br/>Questa è una mailing list <b>pubblica</b>! (<a " +"href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archivio</a>)<br/>Non possiamo " +"fornire aiuto su protocolli o plugin forniti da terzi!<br/>La lingua " +"primaria di questa lista è l'<b>inglese</b>. Sei libero di scrivere in " +"un'altra lingua, ma le risposte potrebbero essere meno esaustive.<br/>" #, c-format msgid "About %s" @@ -12366,7 +12377,7 @@ msgid "Notify For" msgstr "Notifica per" msgid "\tS_ystem messages" -msgstr "" +msgstr "\tMessaggi di_Sistema" msgid "\t_Only when someone says your username" msgstr "\t_Solamente quando qualcuno pronuncia il tuo nome" @@ -12858,6 +12869,57 @@ msgstr "" "Questo plugin consente di personalizzare i formati dei timestamp per i " "messaggi nelle conversazioni e nei log." +msgid "Opacity:" +msgstr "Opacità:" + +#. IM Convo trans options +msgid "IM Conversation Windows" +msgstr "Finestre dei messaggi immediati" + +msgid "_IM window transparency" +msgstr "_Rendi trasparente la finestra" + +msgid "_Show slider bar in IM window" +msgstr "_Mostra la barra di scorrimento nella finestra " + +msgid "Remove IM window transparency on focus" +msgstr "Rimuovi la trasparenza della finestra dei MI quando va in primo piano" + +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre in primo piano" + +#. Buddy List trans options +msgid "Buddy List Window" +msgstr "Finestra della lista contatti" + +msgid "_Buddy List window transparency" +msgstr "Rendi _trasparente la finestra della lista contatti" + +msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" +msgstr "Rimuovi la trasparenza della lista contatti quando va in primo piano" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenza" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." +msgstr "" +"Trasparenza regolabile per la lista contatti e le finestre di conversazione." + +#. * description +msgid "" +"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " +"the buddy list." +msgstr "" + #. Alerts msgid "Chatroom alerts" msgstr "Avvisi della chat room" @@ -12974,57 +13036,6 @@ msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." msgstr "" "Configura le impostazioni di microfono e webcam per le chiamate voce/video." -msgid "Opacity:" -msgstr "Opacità:" - -#. IM Convo trans options -msgid "IM Conversation Windows" -msgstr "Finestre dei messaggi immediati" - -msgid "_IM window transparency" -msgstr "_Rendi trasparente la finestra" - -msgid "_Show slider bar in IM window" -msgstr "_Mostra la barra di scorrimento nella finestra " - -msgid "Remove IM window transparency on focus" -msgstr "Rimuovi la trasparenza della finestra dei MI quando va in primo piano" - -msgid "Always on top" -msgstr "Sempre in primo piano" - -#. Buddy List trans options -msgid "Buddy List Window" -msgstr "Finestra della lista contatti" - -msgid "_Buddy List window transparency" -msgstr "Rendi _trasparente la finestra della lista contatti" - -msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" -msgstr "Rimuovi la trasparenza della lista contatti quando va in primo piano" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -msgid "Transparency" -msgstr "Trasparenza" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." -msgstr "" -"Trasparenza regolabile per la lista contatti e le finestre di conversazione." - -#. * description -msgid "" -"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " -"the buddy list." -msgstr "" - #. Autostart msgid "Startup" msgstr "Avvio" |