diff options
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> | 2010-12-19 18:37:10 +0000 |
---|---|---|
committer | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> | 2010-12-19 18:37:10 +0000 |
commit | 16be69c88b6c910a0fc630ad25670df359351741 (patch) | |
tree | 607ac1d24425f8f47294120523de8122101c0998 /po/ka.po | |
parent | 85ffde9ea12554aa29b8548012064a53d7a8d898 (diff) | |
download | pidgin-16be69c88b6c910a0fc630ad25670df359351741.tar.gz |
intltool-update all the translations, as we should do occasionally.
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 166 |
1 files changed, 118 insertions, 48 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0 CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 00:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n" "Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" @@ -4856,16 +4856,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown Error in presence" msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი" -msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Transfer was closed." -msgstr "ფაილის გადაგზავნა ვერ მოხერხდა" - -msgid "Failed to open in-band bytestream" -msgstr "" - #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" @@ -5235,22 +5225,6 @@ msgstr "" msgid "The username specified does not exist." msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს" -#, c-format -msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " -"Do you want this buddy to be added?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " -"to be added?" -msgstr "" - msgid "Unable to parse message" msgstr "" @@ -5429,6 +5403,22 @@ msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d" msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN შეცდომა: %s\n" +#, c-format +msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " +"Do you want this buddy to be added?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " +"to be added?" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Other Contacts" msgstr "კონტატის წაშლა" @@ -5479,12 +5469,51 @@ msgstr "" msgid "Set friendly name for %s." msgstr "შეიტანე მეტსახელი..." -msgid "Set your friendly name." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Set Friendly Name" +msgstr "შეიტანე მეტსახელი..." msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This Location" +msgstr "ადგილმდებარეობა" + +msgid "This is the name that identifies this location" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Other Locations" +msgstr "ადგილმდებარეობა" + +msgid "You can sign out from other locations here" +msgstr "" + +#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the +#. following string will show up with a trailing colon. This should +#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating +#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, +#. or by never automatically adding the colon and requiring that +#. callers add the colon themselves. +#, fuzzy +msgid "You are not signed in from any other locations." +msgstr "<i>თქვენ ახლა ელოდებით ავტორიზაციას</i>" + +msgid "Allow multiple logins?" +msgstr "" + +msgid "" +"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " +"simultaneously?" +msgstr "" + +msgid "Allow" +msgstr "დაუშვი" + +msgid "Disallow" +msgstr "არ დაუშვა" + msgid "Set your home phone number." msgstr "" @@ -5502,12 +5531,6 @@ msgid "" "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" -msgid "Allow" -msgstr "დაუშვი" - -msgid "Disallow" -msgstr "არ დაუშვა" - #, c-format msgid "Blocked Text for %s" msgstr "" @@ -5574,6 +5597,10 @@ msgstr "სათაური" msgid "Set Friendly Name..." msgstr "შეიტანე მეტსახელი..." +#, fuzzy +msgid "View Locations..." +msgstr "ადგილმდებარეობა" + msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "შეიტანე სახლის ტელეფონის ნომერი..." @@ -5586,6 +5613,9 @@ msgstr "შეიტანე მობილური ტელეფონი msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "" +msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." +msgstr "" + msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "" @@ -5819,6 +5849,9 @@ msgstr "" msgid "Allow direct connections" msgstr "ახალი კავშირის დამყარება შეუძლებელია" +msgid "Allow connecting from multiple locations" +msgstr "" + msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" @@ -7005,12 +7038,21 @@ msgid "" "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" +msgid "" +"You required encryption in your account settings, but one of the servers " +"doesn't support it." +msgstr "" + #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an #. error message. #, fuzzy, c-format msgid "Error requesting %s: %s" msgstr "შეცდომა პროფაილის ჩამოტანისას" +#, fuzzy +msgid "The server returned an empty response" +msgstr "არ ვარ დაკავშირებული სერვერთან." + msgid "" "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " "client does not currently support CAPTCHAs." @@ -7019,10 +7061,6 @@ msgstr "" msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Error requesting %s" -msgstr "შეცდომა პროფაილის ჩამოტანისას" - msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -7333,6 +7371,11 @@ msgid "" "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" +msgid "" +"You required encryption in your account settings, but encryption is not " +"supported by your system." +msgstr "" + #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." msgstr "" @@ -7803,6 +7846,10 @@ msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "" #, fuzzy +msgid "Don't use encryption" +msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" + +#, fuzzy msgid "Use clientLogin" msgstr "მომხმარებელი არ არის ხაზზე" @@ -7997,7 +8044,7 @@ msgid "Personal Web Page" msgstr "პირადი ვებ-გვერდი" #. aim_userinfo_t -#. strip_html_tags +#. use_html_status msgid "Additional Information" msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" @@ -8025,16 +8072,28 @@ msgstr "" msgid "Capabilities" msgstr "შეუძლია" -#. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to +#. Invisible. msgid "Appear Online" msgstr "" +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to +#. Invisible (this is the default). msgid "Don't Appear Online" msgstr "" +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status +#. isn't Invisible). msgid "Appear Offline" msgstr "" +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and +#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the +#. default). msgid "Don't Appear Offline" msgstr "" @@ -12330,12 +12389,12 @@ msgstr "ბერძნული" msgid "Australian English" msgstr "ავსტრალიური ინგლისური" -msgid "Canadian English" -msgstr "კანადური ინგლისური" - msgid "British English" msgstr "ბრიტანული ინგლისური" +msgid "Canadian English" +msgstr "კანადური ინგლისური" + msgid "Esperanto" msgstr "" @@ -12422,6 +12481,10 @@ msgstr "ქურთული" msgid "Lao" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Maithili" +msgstr "ნიჰილისტი" + msgid "Macedonian" msgstr "მაკედონიური" @@ -14117,6 +14180,9 @@ msgstr "სტატუსის ტექსტი" msgid "Google Talk" msgstr "" +msgid "Facebook (XMPP)" +msgstr "" + #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "" @@ -15610,6 +15676,14 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Transfer was closed." +#~ msgstr "ფაილის გადაგზავნა ვერ მოხერხდა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error requesting %s" +#~ msgstr "შეცდომა პროფაილის ჩამოტანისას" + +#, fuzzy #~ msgid "Require SSL/TLS" #~ msgstr "მოითხოვე TLS" @@ -15808,10 +15882,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა" #, fuzzy -#~ msgid "User Location" -#~ msgstr "ადგილმდებარეობა" - -#, fuzzy #~ msgid "User Avatar" #~ msgstr "მომხმარებლის ძებნა" |