diff options
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> | 2006-02-08 02:19:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> | 2006-02-08 02:19:54 +0000 |
commit | 7011e14584fab83c7a75ac6d0c61a16dfd285d1f (patch) | |
tree | fe40b2c11aea9a7e0a8b6be8002af3c1baab5a68 /po/ka.po | |
parent | b0ea0910f594a7f400ffe8d45003908b53852a6c (diff) | |
download | pidgin-7011e14584fab83c7a75ac6d0c61a16dfd285d1f.tar.gz |
[gaim-migrate @ 15532]
a gaggle of translation updates.
Datallah, can you take care of that kurdish.nsh? thanks
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 9482 |
1 files changed, 5096 insertions, 4386 deletions
@@ -1,38 +1,20 @@ # https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka -# # Temuri Doghonadze <temuri@mail.ge>, 2005. -# Alexander Didebulidze <alexander.didebulidze@stusta.mhn.de>,12.2005. +# Alexander Didebulidze <alexander.didebulidze@stusta.mhn.de>,2006. # # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gaim 2.0.0\n" +"Project-Id-Version: gaim 2.0 CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-17 01:08+0100\n" -"Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <alexander.didebulidze@stusta.mhn.de>\n" -"Language-Team: GEORGIAN\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-05 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n" +"Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n" +"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;" - -#: plugins/autorecon.c:301 -msgid "Error Message Suppression" -msgstr "არ აჩვენო შეცდომები" - -#: plugins/autorecon.c:305 -msgid "Hide Disconnect Errors" -msgstr "დაიმალოს დაკავშირების შეცდომები" - -#: plugins/autorecon.c:309 -msgid "Hide Login Errors" -msgstr "დაიმალოს შესვლის შეცდომები" - -#: plugins/autorecon.c:313 -#, fuzzy -msgid "Hide Reconnecting Dialog" -msgstr "დაიმალოს დაკავშირების ფანჯარა" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -40,58 +22,60 @@ msgstr "დაიმალოს დაკავშირების ფან #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:337 -msgid "Auto-Reconnect" -msgstr "თვითგადაკავშირება" +#: ../plugins/ciphertest.c:264 +msgid "Cipher Test" +msgstr "ტესტი" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342 -msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." -msgstr "როცა გამოგაგდებენ, გადაგაკავშიროს" +#: ../plugins/ciphertest.c:267 ../plugins/ciphertest.c:269 +msgid "Tests the ciphers that ship with gaim." +msgstr "" -#: plugins/contact_priority.c:84 -msgid "Point values to use when..." -msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობები რომ გამოვიყენოთ როცა..." +#: ../plugins/contact_priority.c:61 +msgid "Buddy is idle" +msgstr "მომხმარებელი უმოქმედოთაა" -#: plugins/contact_priority.c:93 -msgid "Buddy is offline:" -msgstr "მომხმარებელი გასულია ქსელიდან:" +#: ../plugins/contact_priority.c:62 +msgid "Buddy is away" +msgstr "მომხმარებელი გასულია" -#: plugins/contact_priority.c:107 -msgid "Buddy is away:" +#: ../plugins/contact_priority.c:63 +#, fuzzy +msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "მომხმარებელი გასულია:" -#: plugins/contact_priority.c:121 -msgid "Buddy is idle:" +#. Not used yet. +#: ../plugins/contact_priority.c:66 +#, fuzzy +msgid "Buddy is mobile" msgstr "მომხმარებელი უმოქმედოთაა:" -#: plugins/contact_priority.c:135 -msgid "Use last matching buddy" -msgstr "გამოიყენე ბოლო შესაბამისი მომხმარებელი" +#: ../plugins/contact_priority.c:68 +#, fuzzy +msgid "Buddy is offline" +msgstr "კავშირგარეშე რეჟიმი" -#. Explanation -#: plugins/contact_priority.c:141 +#: ../plugins/contact_priority.c:90 +msgid "Point values to use when..." +msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობები რომ გამოვიყენოთ როცა..." + +#: ../plugins/contact_priority.c:118 #, fuzzy msgid "" -"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " -"contact.\n" -"The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used " -"to be\n" -"the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." +"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " +"in the contact.\n" +msgstr "<i></i> n" + +#: ../plugins/contact_priority.c:125 +msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "" -"მომხმარებელი ყველაზე ნაკლები ქულებით იქნება ის, რომელსაც ექნება პრიორიტეტი " -"კონტაქტებში.\n" -"ნაგულისხმები მნიშვბელობები (შემოსული გათიშული=4, გასული=2, და უმოქმედოთ=1)\n" -"გამოიყენებს პირველად მიმდევრობას აქტიური->უმოქმედო->გასული->გასული+უმოქმედო-" -">შემოსული არაა." -#: plugins/contact_priority.c:144 -#, fuzzy +#: ../plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." -msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობები რომ გამოვიყენოთ ანგარიშისთვის..." +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -99,117 +83,267 @@ msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობები რო #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/contact_priority.c:195 +#: ../plugins/contact_priority.c:182 msgid "Contact Priority" msgstr "კონტაქტის პრიორიტეტი" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: plugins/contact_priority.c:198 -msgid "" -"Allows for controlling the values associated with different buddy states." +#: ../plugins/contact_priority.c:185 +msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "" "გაძლევთ საშუალებას აკონტროლოთ სხვადასხვა მეგობართან ასოცირებული " "მნიშვნელობები." #. *< description -#: plugins/contact_priority.c:200 +#: ../plugins/contact_priority.c:187 +#, fuzzy msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." +msgstr "კავშირგარეშე რეჟიმი." + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146 +msgid "Crazychat" msgstr "" -#. -#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES -#. -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 -msgid "Gaim" -msgstr "Gaim" +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149 +msgid "Plugin to establish a Crazychat session." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151 +msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session" +msgstr "" + +#. make the network configuration frame +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295 +msgid "Network Configuration" +msgstr "ქსელის კონფიგურაცია" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307 +msgid "TCP port" +msgstr "TCP პორტი" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317 +msgid "UDP port" +msgstr "UDP პორტი" + +#. make the feature configuration frame +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329 +#, fuzzy +msgid "Feature Calibration" +msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" + +#. add enabled / disabled +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2234 +#: ../src/gtkplugin.c:577 +msgid "Enabled" +msgstr "აქტიური" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350 +msgid "Disabled" +msgstr "გამორთული" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/dbus-example.c:135 +msgid "DBus" +msgstr "DBus" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/dbus-example.c:138 ../plugins/dbus-example.c:140 +msgid "DBus Plugin Example" +msgstr "DBus პლაგინის მაგალითი" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:154 +msgid "Right-click for more unread messages...\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3276 +#, c-format +msgid "%d unread message from %s\n" +msgid_plural "%d unread messages from %s\n" +msgstr[0] "%d წაუკითხავი შეტყობინება %s -საგან\n" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:426 +msgid "Change Status" +msgstr "სტატუსის შეცვლა" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:429 ../src/gtkstatusbox.c:597 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29 +#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 +#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 ../src/status.c:155 +msgid "Available" +msgstr "მისაწვდომია" + +#. Away stuff +#: ../plugins/docklet/docklet.c:433 ../src/gtkprefs.c:1748 +#: ../src/gtkstatusbox.c:598 ../src/protocols/irc/irc.c:456 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:727 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6742 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7786 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 +#: ../src/status.c:158 +msgid "Away" +msgstr "გასული" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:437 ../src/gtkstatusbox.c:599 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:731 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2676 +#: ../src/status.c:157 +msgid "Invisible" +msgstr "უხილავია" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:441 ../src/gtkblist.c:3015 +#: ../src/gtkstatusbox.c:600 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7758 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2680 +#: ../src/status.c:154 +msgid "Offline" +msgstr "გასული ქსელიდან" -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 -msgid "Gaim - Signed off" -msgstr "Gaim - გათიშულია" +#: ../plugins/docklet/docklet.c:461 +msgid "New Status..." +msgstr "ახალი სტატუსი..." -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 -msgid "Gaim - Away" -msgstr "Gaim - გასულია" +#: ../plugins/docklet/docklet.c:462 +msgid "Saved Status..." +msgstr "შენახული სტატუსი..." -#: plugins/docklet/docklet.c:383 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:478 msgid "Show Buddy List" msgstr "აჩვენე მეგობრების სია" -#: plugins/docklet/docklet.c:390 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:483 +#, fuzzy +msgid "Unread Messages" +msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:504 msgid "New Message..." msgstr "ახალი შეტყობინება..." -#: plugins/docklet/docklet.c:394 -msgid "Join A Chat..." -msgstr "საუბარში ჩართვა..." - -#: plugins/docklet/docklet.c:399 -msgid "Mute Sounds" -msgstr "გაჩუმება" - -#: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8357 -msgid "File Transfers" -msgstr "ფაილების გადაგზავნა" - -#: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:513 ../src/gtkaccount.c:2450 msgid "Accounts" msgstr "ანგარიშები" -#: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:514 ../src/gtkplugin.c:541 +msgid "Plugins" +msgstr "პლაგინები" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:515 ../src/gtkprefs.c:1889 msgid "Preferences" msgstr "პარამეტრები" +#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 +msgid "Mute Sounds" +msgstr "გაჩუმება" + #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox #. -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:532 msgid "Quit" msgstr "გამოსვლა" +#: ../plugins/docklet/docklet.c:673 +msgid "Blink tray icon for unread..." +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:676 +msgid "_Instant Messages:" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:678 ../plugins/docklet/docklet.c:686 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 ../src/gtkprefs.c:816 +#: ../src/gtkprefs.c:1738 ../src/gtkprefs.c:1752 +msgid "Never" +msgstr "არასოდეს" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:679 +msgid "In hidden conversations" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:680 ../plugins/docklet/docklet.c:688 +#: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 ../src/gtkprefs.c:818 +msgid "Always" +msgstr "ყოველთვის" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:684 +msgid "C_hat Messages:" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:687 +msgid "When my nick is said" +msgstr "" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:556 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:714 msgid "System Tray Icon" msgstr "სისტემური პანელის ნახატი" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:559 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:717 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "გამოაჩინე Gaim-ი სისტემის პანელში" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:561 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:719 msgid "" -"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " +"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show " "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " -"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " -"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." +"and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for " +"unread messages." msgstr "" -#: plugins/extplacement.c:79 +#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 +msgid "Orientation" +msgstr "ორიენტაცია" + +#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "პანელური ნახატის ორიენტაცია." + +#: ../plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" -#: plugins/extplacement.c:100 +#: ../plugins/extplacement.c:101 msgid "Conversation Placement" msgstr "საუბარი %s-თან" -#: plugins/extplacement.c:105 +#: ../plugins/extplacement.c:106 msgid "Number of conversations per window" msgstr "საუბრების რაოდენობა ფანჯარაში" -#: plugins/extplacement.c:111 +#: ../plugins/extplacement.c:112 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "გაანცალკევე IM და Chat-ფანჯრები ნომრების მიხედვით დალაგების დროს" @@ -219,19 +353,19 @@ msgstr "გაანცალკევე IM და Chat-ფანჯრებ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/extplacement.c:132 +#: ../plugins/extplacement.c:135 msgid "ExtPlacement" msgstr "დამატებითი განლაგება" #. *< name #. *< version -#: plugins/extplacement.c:134 +#: ../plugins/extplacement.c:137 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "საუბრების ფანჯრების განლაგების დამატებითი პარამეტრები." #. *< summary #. * description -#: plugins/extplacement.c:136 +#: ../plugins/extplacement.c:139 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" @@ -243,7 +377,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:245 +#: ../plugins/filectl.c:245 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim - ის ფაილკონტროლი" @@ -251,7 +385,7 @@ msgstr "Gaim - ის ფაილკონტროლი" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 +#: ../plugins/filectl.c:248 ../plugins/filectl.c:250 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "გაძლევთ Gaim-ის კონტროლის საშუალებას ფაილში ბრძანებების შეტანით" @@ -261,19 +395,19 @@ msgstr "გაძლევთ Gaim-ის კონტროლის საშ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaiminc.c:91 +#: ../plugins/gaiminc.c:91 msgid "Gaim Demonstration Plugin" msgstr "Gaim-ის სადემონსტრაციო პლაგინი" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaiminc.c:94 +#: ../plugins/gaiminc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "სანიმუშო პლაგინი რომელიც რამოდენიმე რაღაცას აკეთებს - ნახეთ აღწერა." #. * description -#: plugins/gaiminc.c:96 +#: ../plugins/gaiminc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" @@ -281,97 +415,134 @@ msgid "" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" -#: plugins/gaimrc.c:40 +#: ../plugins/gaimrc.c:41 msgid "Cursor Color" -msgstr "" +msgstr "კურსორის ფერი" -#: plugins/gaimrc.c:41 +#: ../plugins/gaimrc.c:42 msgid "Secondary Cursor Color" -msgstr "" +msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" -#: plugins/gaimrc.c:42 +#: ../plugins/gaimrc.c:43 msgid "Hyperlink Color" -msgstr "" +msgstr "ლინკის ფერი" -#: plugins/gaimrc.c:53 +#: ../plugins/gaimrc.c:56 msgid "GtkTreeView Expander Size" msgstr "" -#: plugins/gaimrc.c:72 +#: ../plugins/gaimrc.c:57 +msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:76 #, fuzzy msgid "Conversation Entry" msgstr "საუბრები" -#: plugins/gaimrc.c:73 -#, fuzzy +#: ../plugins/gaimrc.c:77 msgid "Conversation History" -msgstr "საუბრები" +msgstr "საუბრის პროტოკოლი" -#: plugins/gaimrc.c:74 +#: ../plugins/gaimrc.c:78 #, fuzzy msgid "Log Viewer" -msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი" +msgstr "პროტოკოლის" -#: plugins/gaimrc.c:75 +#: ../plugins/gaimrc.c:79 #, fuzzy msgid "Request Dialog" -msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" +msgstr "პრივატი" -#: plugins/gaimrc.c:76 +#: ../plugins/gaimrc.c:80 +#, fuzzy msgid "Notify Dialog" +msgstr "პრივატი" + +#: ../plugins/gaimrc.c:91 +msgid "GtkTreeView Indent Expanders" msgstr "" -#: plugins/gaimrc.c:209 -#, fuzzy, c-format +#: ../plugins/gaimrc.c:287 +#, c-format msgid "Select Color for %s" -msgstr "ფონტის ფერის არჩევა" +msgstr "ამოირჩიეთ ფერი %s-თვის" -#: plugins/gaimrc.c:211 +#: ../plugins/gaimrc.c:289 msgid "Select Color" msgstr "ამოირჩიე ფერი" -#: plugins/gaimrc.c:246 -#, fuzzy, c-format +#: ../plugins/gaimrc.c:324 +#, c-format msgid "Select Font for %s" -msgstr "ფონტის არჩევა" +msgstr "ამოირჩიეთ შრიფტი %s-თვის" -#: plugins/gaimrc.c:284 -#, fuzzy +#: ../plugins/gaimrc.c:362 msgid "Select Interface Font" -msgstr "ფონტის არჩევა" +msgstr "ამოირჩიეთ ინტერფეისის ფონტი" -#: plugins/gaimrc.c:343 +#: ../plugins/gaimrc.c:415 +msgid "General" +msgstr "ზოგადი" + +#: ../plugins/gaimrc.c:420 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "GTK+ ინტერფეისის ფონტი" -#: plugins/gaimrc.c:362 +#: ../plugins/gaimrc.c:440 +#, fuzzy msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" -msgstr "" +msgstr "ტექსტი მალსახმობი გაფორმება" + +#: ../plugins/gaimrc.c:475 +msgid "Interface colors" +msgstr "ინტერფეისის ფერები" -#: plugins/gaimrc.c:460 +#: ../plugins/gaimrc.c:499 #, fuzzy +msgid "Widget Sizes" +msgstr "Widget ზომები" + +#: ../plugins/gaimrc.c:520 +msgid "Fonts" +msgstr "ფონტები" + +#: ../plugins/gaimrc.c:543 +msgid "Tools" +msgstr "ხელსაწყოები" + +#: ../plugins/gaimrc.c:548 +#, c-format +msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:556 +msgid "Re-read gtkrc files" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:583 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" -msgstr "Gaim - ის ფაილკონტროლი" +msgstr "" -#: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463 +#: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "" #. Configuration frame -#: plugins/gestures/gestures.c:243 +#: ../plugins/gestures/gestures.c:235 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "თაგვის ჟესტიკულაციის კონფიგურირება" -#: plugins/gestures/gestures.c:250 +#: ../plugins/gestures/gestures.c:242 msgid "Middle mouse button" msgstr "მაუსის შუა ღილაკი" -#: plugins/gestures/gestures.c:255 +#: ../plugins/gestures/gestures.c:247 msgid "Right mouse button" msgstr "მაუსის მარჯვენა ღილაკი" #. "Visual gesture display" checkbox -#: plugins/gestures/gestures.c:267 +#: ../plugins/gestures/gestures.c:259 msgid "_Visual gesture display" msgstr "_ჟესტიკულაციის ვიზუალური ჩვენება" @@ -381,19 +552,19 @@ msgstr "_ჟესტიკულაციის ვიზუალური ჩ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gestures/gestures.c:296 +#: ../plugins/gestures/gestures.c:289 msgid "Mouse Gestures" msgstr "თაგვის ჟესტები" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gestures/gestures.c:299 +#: ../plugins/gestures/gestures.c:292 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "თაგვის ჟესტიკულაციის აქტივირება" #. * description -#: plugins/gestures/gestures.c:301 +#: ../plugins/gestures/gestures.c:294 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" @@ -403,102 +574,109 @@ msgid "" "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:590 +#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:686 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1524 msgid "Name" msgstr "სახელი" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 msgid "Instant Messaging" msgstr "მოკლე-შეტყობინება" #. Add the label. -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." -msgstr "" -"ამოირჩიეთ პიროვნება მისამართების წიგნაკიდან ან დაამატეთ ახალი პიროვნება." +msgstr "ამოირჩიეთ პიროვნება მისამართების წიგნაკიდან ან დაამატეთ ახალი პიროვნება." #. "Search" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8128 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8306 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5433 msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082 -#: src/gtkblist.c:4459 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4537 +#: ../src/gtkblist.c:4901 msgid "Group:" msgstr "ჯგუფი:" #. "New Person" button -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 msgid "New Person" msgstr "ახალი პერსონა" #. "Select Buddy" button -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591 msgid "Select Buddy" msgstr "ფონტის არჩევა" #. Add the label. -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "შეარჩიე პიროვნება წიგნაკიდან დამატებისთვის ან დაამატე ახალი." #. Add the expander -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 #, fuzzy msgid "User _details" -msgstr "მომხმარებლის მონაცემების დამალვა" +msgstr "მომხმარებელი" #. "Associate Buddy" button -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 msgid "_Associate Buddy" msgstr "_შეასაბამე მეგობარს" -#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 -#: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897 -#: src/protocols/jabber/roster.c:66 +#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1035 +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + +#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 +#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1269 ../src/blist.c:1494 +#: ../src/gtkblist.c:4346 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 msgid "Buddies" msgstr "მეგობრები" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 -#, fuzzy +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268 msgid "Unable to send e-mail" -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა." +msgstr "ვერ ვაგზავნი ელ-ფოსტას" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:263 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:269 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." msgstr "" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:286 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286 msgid "Add to Address Book" msgstr "მისამართების წიგნში ჩამატება" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:290 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290 msgid "Send E-Mail" msgstr "გააგზავნე E-Mail-ი" #. Configuration frame -#: plugins/gevolution/gevolution.c:414 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "Evolution-ში ინტეგრაციის კონფიგურაცია" #. Label -#: plugins/gevolution/gevolution.c:417 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147 +#: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:371 ../src/gtkpounce.c:1259 msgid "Account" msgstr "ანგარიში" @@ -508,7 +686,7 @@ msgstr "ანგარიში" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gevolution/gevolution.c:530 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527 msgid "Evolution Integration" msgstr "Evolution-ში ინტეგრაცია" @@ -516,55 +694,73 @@ msgstr "Evolution-ში ინტეგრაცია" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535 -#, fuzzy +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "აწარმოებს ინტეგრაციას Ximian Evolution-თან." -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "გთხოვთ ქვემოთ შეიტანოთ ინფორმაცია პერსონის შესახებ" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "გთხოვთ ქვემოთ შეიტანოთ მეგობრის მომხმარებლის სახელი და ანგარიშის ტიპი." -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Account type:" msgstr "ანგარიშის ტიპი:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 -msgid "Screenname:" -msgstr "მეტსახელი:" +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:767 +msgid "Screen name:" +msgstr "მომხმარებელი:" #. Optional Information section -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 msgid "Optional information:" msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" #. Label -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412 -#: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:407 +#: ../src/gtkaccount.c:429 ../src/protocols/oscar/oscar.c:633 msgid "Buddy Icon" msgstr "მეგობრის მინი-სურათი" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 msgid "First name:" msgstr "სახელი" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 msgid "Last name:" msgstr "გვარი" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 msgid "E-mail:" msgstr "ელ-ფოსტა" -#: plugins/history.c:146 -msgid "History Plugin Requires Logging" +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/gtk-signals-test.c:158 +msgid "GTK Signals Test" +msgstr "GTK-ს სიგნალების ტესტი" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/gtk-signals-test.c:161 ../plugins/gtk-signals-test.c:163 +msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "" -#: plugins/history.c:147 +#: ../plugins/history.c:143 +msgid "History Plugin Requires Logging" +msgstr "ისტორიის პლაგინი მოითხოვს პროტოკოლირებას" + +#: ../plugins/history.c:144 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -572,23 +768,19 @@ msgid "" "the same conversation type(s)." msgstr "" -#: plugins/history.c:186 +#: ../plugins/history.c:184 msgid "History" msgstr "ისტორია" -#: plugins/history.c:188 +#: ../plugins/history.c:186 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." -msgstr "აჩვენე წინა საუბრის ჩანაწერი ახალ საუბრის ფანჯარაში." +msgstr "აჩვენებს წინა საუბრის ჩანაწერის ახალ საუბრის ფანჯარაში." -#: plugins/history.c:189 +#: ../plugins/history.c:187 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " -"conversation into the current conversation.\n" -"\n" -"The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " -"Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or " -"chats will activate history for the same conversation type(s)." -msgstr "" +"conversation into the current conversation." +msgstr "პლაგინი, ახალი საუბრის ჩართვისას გიჩვენებთ ბოლო საუბრარს მოცემულ ფანჯარაში." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -596,7 +788,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/iconaway.c:101 +#: ../plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "" @@ -604,45 +796,53 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 +#: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -#: plugins/idle.c:115 +#: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210 msgid "Minutes" msgstr "წუთი" -#: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215 +#: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217 +#: ../plugins/idle.c:306 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "უმოქმედობის მოურავი" -#: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181 +#: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "შეიყვანე ანგარიშიხ ვადა უმოქმედობაში გადასვლამდე" -#: plugins/idle.c:126 +#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221 msgid "_Set" msgstr "შენახვა" -#: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154 +#: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222 msgid "_Cancel" msgstr "_გაუქმება" -#: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185 -#, fuzzy +#: ../plugins/idle.c:177 +msgid "None of your accounts are idle." +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253 msgid "Unset Account Idle Time" -msgstr "შეიყვანე ანგარიშიხ ვადა უმოქმედობაში გადასვლამდე" +msgstr "" -#: plugins/idle.c:153 -#, fuzzy +#: ../plugins/idle.c:196 msgid "_Unset" -msgstr "გამოყენება" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257 +#, fuzzy +msgid "Set Idle Time for All Accounts" +msgstr "უმოქმედო დრო ყველა ანგარიშები" -#: plugins/idle.c:190 -msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts" +#: ../plugins/idle.c:262 +msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "" -#: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218 +#: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "" @@ -652,19 +852,19 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ipc-test-client.c:87 +#: ../plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "IPC ტესტ კლიენტი" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ipc-test-client.c:90 +#: ../plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "" #. * description -#: plugins/ipc-test-client.c:92 +#: ../plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." @@ -676,104 +876,268 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ipc-test-server.c:74 +#: ../plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "IPC ტესტ სერვერი" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ipc-test-server.c:77 +#: ../plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "" #. * description -#: plugins/ipc-test-server.c:79 +#: ../plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" -#: plugins/mailchk.c:160 +#: ../plugins/log_reader.c:1403 +msgid "User is offline." +msgstr "მომხმარებელი გასულია ქსელიდან." + +#: ../plugins/log_reader.c:1409 +msgid "Auto-response sent:" +msgstr "გაგზავნილი ავტო-პასუხი:" + +#: ../plugins/log_reader.c:1419 ../plugins/log_reader.c:1422 +#, c-format +msgid "%s logged out." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1436 +msgid "One or more messages may have been undeliverable." +msgstr "" + +#. MSG_SERVER_DISCONNECTING +#. we have been kicked off =^( +#: ../plugins/log_reader.c:1446 ../src/protocols/napster/napster.c:363 +msgid "You were disconnected from the server." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1454 +msgid "" +"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " +"logged in." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1469 +msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1474 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "" + +#. Add general preferences. +#: ../plugins/log_reader.c:1908 +msgid "General Log Reading Configuration" +msgstr "ზოგადი პროტოკოლის წაკითხვის კონფიგურაცია" + +#: ../plugins/log_reader.c:1912 +msgid "Fast size calculations" +msgstr "სწრაფი ზომის კალკულაცია" + +#: ../plugins/log_reader.c:1916 +msgid "Use name heuristics" +msgstr "" + +#. Add Log Directory preferences. +#: ../plugins/log_reader.c:1922 +msgid "Log Directory" +msgstr "პროტოკოლირების დირექტორია" + +#: ../plugins/log_reader.c:1926 +msgid "Adium" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1930 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1934 +msgid "Messenger Plus!" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1938 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN მესინჯერი" + +#: ../plugins/log_reader.c:1942 +msgid "Trillian" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/log_reader.c:1965 +msgid "Log Reader" +msgstr "პროტოკოლის მკითხველი" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/log_reader.c:1969 +msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/log_reader.c:1973 +msgid "" +"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " +"Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and " +"Trillian." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "ელ-ფოსტის შემმოწმებელი" -#: plugins/mailchk.c:162 +#: ../plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "ლოკალური ფოსტის შემმოწმებელი" -#: plugins/mailchk.c:163 +#: ../plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "" +#: ../plugins/mono/loader/mono.c:213 +msgid "Mono Plugin Loader" +msgstr "მონო პლაგინების ჩამტვირთავი" + +#: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 ../plugins/mono/loader/mono.c:216 +msgid "Loads .NET plugins with Mono." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 +msgid "" +"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " +"accept." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 +msgid "Music messaging session confirmed." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414 +msgid "Music Messaging" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415 +msgid "There was a conflict in running the command:" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523 +msgid "Error Running Editor" +msgstr "შეცდომა რედაქტორის გაშვებისას" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524 +msgid "The following error has occured:" +msgstr "მოხდა შემდეგი შეცდომა:" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623 +msgid "Music Messaging Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627 +msgid "Score Editor Path" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 +msgid "_Apply" +msgstr "გამოყენება" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663 +msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." +msgstr "" + +#. * summary +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 +msgid "" +"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " +"on a piece of music by editting a common score in real-time." +msgstr "" + #. ---------- "Notify For" ---------- -#: plugins/notify.c:638 +#: ../plugins/notify.c:632 msgid "Notify For" msgstr "" -#: plugins/notify.c:642 +#: ../plugins/notify.c:636 msgid "_IM windows" msgstr "_მოკლე შეტყობინებების ფანჯრები" -#: plugins/notify.c:649 +#: ../plugins/notify.c:643 msgid "C_hat windows" msgstr "C_hat ფანჯრები" -#: plugins/notify.c:656 +#: ../plugins/notify.c:650 msgid "_Focused windows" msgstr "_ფოკუსირებული ფანჯრები" #. ---------- "Notification Methods" ---------- -#: plugins/notify.c:664 +#: ../plugins/notify.c:658 msgid "Notification Methods" msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები" -#: plugins/notify.c:671 +#: ../plugins/notify.c:665 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "დაამატე ეს სიტყვა ფანჯრის სახელს:" #. Count method button -#: plugins/notify.c:690 +#: ../plugins/notify.c:684 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "" #. Urgent method button -#: plugins/notify.c:698 +#: ../plugins/notify.c:693 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "" #. Raise window method button -#: plugins/notify.c:706 -#, fuzzy +#: ../plugins/notify.c:702 msgid "R_aise conversation window" -msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" +msgstr "" #. ---------- "Notification Removals" ---------- -#: plugins/notify.c:714 -#, fuzzy +#: ../plugins/notify.c:710 msgid "Notification Removal" -msgstr "წაშლილი შეტყობინებები" +msgstr "" #. Remove on focus button -#: plugins/notify.c:719 +#: ../plugins/notify.c:715 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "" #. Remove on click button -#: plugins/notify.c:726 +#: ../plugins/notify.c:722 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "" #. Remove on type button -#: plugins/notify.c:734 +#: ../plugins/notify.c:730 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "გააუქმე შეტყობინების აკრეფვისას" #. Remove on message send button -#: plugins/notify.c:742 +#: ../plugins/notify.c:738 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "გააუქმე შეტყობინების გაგზავნისას" #. Remove on conversation switch button -#: plugins/notify.c:751 +#: ../plugins/notify.c:747 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "" @@ -783,7 +1147,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/notify.c:841 +#: ../plugins/notify.c:836 msgid "Message Notification" msgstr "შეტყობინებები" @@ -791,7 +1155,7 @@ msgstr "შეტყობინებები" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846 +#: ../plugins/notify.c:839 ../plugins/notify.c:841 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" @@ -801,37 +1165,65 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/perl/perl.c:587 +#: ../plugins/perl/perl.c:583 msgid "Perl Plugin Loader" -msgstr "" +msgstr "Perl პლაგინების ჩამტვირთავი" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590 +#: ../plugins/perl/perl.c:585 ../plugins/perl/perl.c:586 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "" -#: plugins/raw.c:151 +#: ../plugins/psychic.c:22 +msgid "Psychic Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:23 +msgid "Psychic mode for incoming conversation" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:24 +msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:59 +msgid "You feel a disturbance in the force..." +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:76 +msgid "Only enable for users on the buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:81 +msgid "Disable when away" +msgstr "გამორთე როცა გასული ვარ" + +#: ../plugins/psychic.c:85 +msgid "Display notification message in conversations" +msgstr "" + +#: ../plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "დაუმუშავებელი" -#: plugins/raw.c:153 +#: ../plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" -#: plugins/raw.c:154 +#: ../plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" -#: plugins/relnot.c:63 +#: ../plugins/relnot.c:63 #, c-format msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" msgstr "თქვენ იყენებთ Gaim-ის ვერსიას %s. ახლანდელი ვერსიაა %s.<hr>" -#: plugins/relnot.c:69 +#: ../plugins/relnot.c:69 #, c-format msgid "" "<b>ChangeLog:</b>\n" @@ -840,7 +1232,7 @@ msgstr "" "<b>ცვლილებების ლოგი:</b>\n" "%s<br><br>" -#: plugins/relnot.c:74 +#: ../plugins/relnot.c:74 #, c-format msgid "" "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" @@ -849,7 +1241,7 @@ msgstr "" "გადმოწერეთ ვერსია %s აქედან:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." -#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 +#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79 msgid "New Version Available" msgstr "ხელმიუწვდომელია" @@ -859,19 +1251,19 @@ msgstr "ხელმიუწვდომელია" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/relnot.c:137 +#: ../plugins/relnot.c:137 msgid "Release Notification" msgstr "შეტყობინება ახალი ვერსიის დროს" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/relnot.c:140 +#: ../plugins/relnot.c:140 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "" #. * description -#: plugins/relnot.c:142 +#: ../plugins/relnot.c:142 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." @@ -883,7 +1275,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/signals-test.c:730 +#: ../plugins/signals-test.c:671 msgid "Signals Test" msgstr "სიგნალების ტესტი" @@ -891,7 +1283,7 @@ msgstr "სიგნალების ტესტი" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735 +#: ../plugins/signals-test.c:674 ../plugins/signals-test.c:676 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "" @@ -901,7 +1293,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/simple.c:34 +#: ../plugins/simple.c:34 msgid "Simple Plugin" msgstr "მარტივი პლაგინი" @@ -909,55 +1301,72 @@ msgstr "მარტივი პლაგინი" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 +#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:1788 +#: ../plugins/spellchk.c:1902 msgid "Duplicate Correction" msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:1789 +#: ../plugins/spellchk.c:1903 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:1948 +#: ../plugins/spellchk.c:2112 msgid "Text Replacements" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის შენაცვლებები" -#: plugins/spellchk.c:1972 +#: ../plugins/spellchk.c:2135 msgid "You type" msgstr "თქვენ კრიფავთ" -#: plugins/spellchk.c:1984 +#: ../plugins/spellchk.c:2149 msgid "You send" msgstr "თქვენ გააგზავნეთ" -#: plugins/spellchk.c:1996 +#: ../plugins/spellchk.c:2163 msgid "Whole words only" +msgstr "მხოლოდ მთლიანი სიტყვები" + +#: ../plugins/spellchk.c:2175 +msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:2022 +#: ../plugins/spellchk.c:2201 msgid "Add a new text replacement" msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:2032 +#: ../plugins/spellchk.c:2217 msgid "You _type:" msgstr "თქვენ კრიფავთ:" -#: plugins/spellchk.c:2048 +#: ../plugins/spellchk.c:2234 msgid "You _send:" msgstr "თქვენ გააგზავნეთ:" -#: plugins/spellchk.c:2060 +#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. +#: ../plugins/spellchk.c:2246 +msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2248 msgid "Only replace _whole words" msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:2097 -msgid "Text replacement" +#: ../plugins/spellchk.c:2273 +msgid "General Text Replacement Options" msgstr "" -#: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100 +#: ../plugins/spellchk.c:2274 +msgid "Enable replacement of last word on send" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2299 +msgid "Text replacement" +msgstr "ტექსტის შენაცვლება" + +#: ../plugins/spellchk.c:2301 ../plugins/spellchk.c:2302 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" @@ -967,7 +1376,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" @@ -975,9 +1384,9 @@ msgstr "GNUTLS" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." -msgstr "" +msgstr "უზრუნველყოფს SSL სუპორტს GNUTLS-ის საშუალებით." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -985,7 +1394,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:319 +#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:319 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -993,9 +1402,9 @@ msgstr "NSS" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324 +#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:322 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:324 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "" +msgstr "უზრუნველყოფს SSL სუპორტს Mozilla NSS -ის საშუალებით." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1003,7 +1412,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ssl/ssl.c:94 +#: ../plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -1011,67 +1420,83 @@ msgstr "SSL" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 +#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "" -#: plugins/statenotify.c:42 -#, c-format -msgid "%s has gone away." -msgstr "%s გავიდა." - -#: plugins/statenotify.c:49 +#: ../plugins/statenotify.c:49 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s დაბრუნდა." -#: plugins/statenotify.c:56 +#: ../plugins/statenotify.c:51 +#, c-format +msgid "%s has gone away." +msgstr "%s გავიდა." + +#: ../plugins/statenotify.c:61 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s გახდა უმოქმედო." -#: plugins/statenotify.c:63 +#: ../plugins/statenotify.c:63 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s არ არის უმოქმედო." -#: plugins/statenotify.c:74 +#: ../plugins/statenotify.c:72 +#, c-format +msgid "%s has signed on." +msgstr "%s შემოვიდა ქსელში." + +#: ../plugins/statenotify.c:79 +#, c-format +msgid "%s has signed off." +msgstr "%s გავიდა ქსელიდან." + +#: ../plugins/statenotify.c:90 msgid "Notify When" msgstr "შემატყობინე როცა" -#: plugins/statenotify.c:77 +#: ../plugins/statenotify.c:93 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "მეგობარი გადის" -#: plugins/statenotify.c:80 +#: ../plugins/statenotify.c:96 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "მეგობარი ხდება უმოქმედო" +#: ../plugins/statenotify.c:99 +#, fuzzy +msgid "Buddy _Signs On/Off" +msgstr "ჩართ. გათიშ." + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/statenotify.c:120 +#: ../plugins/statenotify.c:141 +#, fuzzy msgid "Buddy State Notification" -msgstr "" +msgstr "მდგომარეობა შეტყობინება" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 +#: ../plugins/statenotify.c:144 ../plugins/statenotify.c:147 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "" -#: plugins/tcl/tcl.c:363 +#: ../plugins/tcl/tcl.c:368 msgid "Tcl Plugin Loader" -msgstr "" +msgstr "Tcl პლაგინების ჩამტვირთავი" -#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 +#: ../plugins/tcl/tcl.c:370 ../plugins/tcl/tcl.c:371 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "" @@ -1081,7 +1506,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326 +#: ../plugins/ticker/ticker.c:75 ../plugins/ticker/ticker.c:324 msgid "Buddy Ticker" msgstr "" @@ -1089,19 +1514,19 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 +#: ../plugins/ticker/ticker.c:327 ../plugins/ticker/ticker.c:329 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" -#: plugins/timestamp.c:202 +#: ../plugins/timestamp.c:188 msgid "iChat Timestamp" msgstr "iChatის დროის შტამპი" -#: plugins/timestamp.c:209 +#: ../plugins/timestamp.c:195 msgid "Delay" msgstr "დაყოვნება" -#: plugins/timestamp.c:216 +#: ../plugins/timestamp.c:202 msgid "minutes." msgstr "წუთი." @@ -1111,7 +1536,7 @@ msgstr "წუთი." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/timestamp.c:279 +#: ../plugins/timestamp.c:264 msgid "Timestamp" msgstr "დროის შტამპი" @@ -1119,53 +1544,102 @@ msgstr "დროის შტამპი" #. *< version #. * summary #. * description -#: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284 +#: ../plugins/timestamp.c:267 ../plugins/timestamp.c:269 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 +#: ../plugins/timestamp_format.c:22 +msgid "Timestamp Format Options" +msgstr "დროის შტამპის ფორმატის ოფციები" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:27 +msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:30 +msgid "Show dates in..." +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:35 +msgid "Co_nversations:" +msgstr "_საუბრები:" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:37 ../plugins/timestamp_format.c:46 +msgid "For delayed messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:38 ../plugins/timestamp_format.c:47 +msgid "For delayed messages and in chats" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:44 +msgid "_Message Logs:" +msgstr "_შეტყობინებების პროტოკოლები:" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/timestamp_format.c:150 +msgid "Message Timestamp Formats" +msgstr "შეტყობინების დროის შტამპის ფორმატები" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/timestamp_format.c:153 +msgid "Customizes the message timestamp formats." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/timestamp_format.c:155 +msgid "" +"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " +"timestamp formats." +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 msgid "Opacity:" msgstr "" #. IM Convo trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 msgid "_IM window transparency" msgstr "IMის ფანჯრის გამჭირვალობა" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 -#, fuzzy +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 msgid "Remove IM window transparency on focus" -msgstr "IMის ფანჯრის გამჭირვალობა" +msgstr "" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 -#, fuzzy +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 msgid "Always on top" -msgstr "კონტაქტის სინონიმი" +msgstr "მუდმივად წინა პლანზე" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 msgid "Buddy List Window" msgstr "მეგობრების სიის ფანჯარა" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "მეგობრების სიის გამჭირვალობა" -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 -#, fuzzy +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" -msgstr "მეგობრების სიის გამჭირვალობა" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1173,19 +1647,19 @@ msgstr "მეგობრების სიის გამჭირვალ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657 msgid "Transparency" msgstr "გამჭირვალობა" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "" #. * description -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" @@ -1193,285 +1667,289 @@ msgid "" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:384 +#, fuzzy msgid "GTK+ Runtime Version" -msgstr "" +msgstr "GTK+ ვერსია" #. Autostart -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:392 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "ჩართვის დროს" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393 msgid "_Start Gaim on Windows startup" msgstr "ჩართე Gaim Windows-ის ჩატვირთვისას" #. Buddy List -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:404 ../src/gtkblist.c:3595 msgid "Buddy List" msgstr "მეგობრების სია" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "" #. Blist On Top -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 -#, fuzzy +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 msgid "_Keep Buddy List window on top:" -msgstr "მეგობრების სიის გამჭირვალობა" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657 -msgid "Never" -msgstr "არასოდეს" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 -msgid "Always" -msgstr "ყოველთვის" +msgstr "_დატოვე მეგობრების სიის ფანჯარა წინა პლანზე:" #. XXX: Did this ever work? -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:414 msgid "Only when docked" msgstr "" #. Conversations -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803 -#: src/gtkprefs.c:1727 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418 ../src/gtkprefs.c:812 +#: ../src/gtkprefs.c:1853 msgid "Conversations" msgstr "საუბრები" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 msgid "_Flash window when messages are received" msgstr "" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:442 msgid "WinGaim Options" msgstr "WinGaim-ის პარამეტრები" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:444 msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Windows Gaim-ის სპეციფიკური პარამეტრები." -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445 msgid "" "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " "conversation flashing." msgstr "" -#: src/account.c:773 +#: ../src/account.c:773 msgid "accounts" msgstr "ანგარიშები" -#: src/account.c:915 -#, fuzzy +#: ../src/account.c:923 msgid "Password is required to sign on." -msgstr "პაროლს ვადა გაუვიდა" +msgstr "" -#: src/account.c:940 +#: ../src/account.c:948 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "შეიყვანეთ პაროლი %s (%s) სათვის" -#: src/account.c:947 +#: ../src/account.c:955 msgid "Enter Password" msgstr "შეიყვანე პაროლი" -#: src/account.c:952 +#: ../src/account.c:960 msgid "Save password" msgstr "შეინახე პაროლი" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507 -#: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261 -#: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 -#: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 -#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 -#: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 -#: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059 -#: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422 -#: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 -#: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696 -#: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331 +#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkdialogs.c:570 +#: ../src/gtkdialogs.c:707 ../src/gtkdialogs.c:775 ../src/gtkrequest.c:287 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:454 ../src/protocols/gg/gg.c:595 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:731 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1232 +#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 ../src/protocols/msn/msn.c:250 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:265 ../src/protocols/msn/msn.c:280 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:295 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2986 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4519 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4600 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8037 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8160 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8185 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8237 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:466 ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:423 ../src/protocols/silc/chat.c:461 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:724 ../src/protocols/silc/ops.c:1297 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1910 ../src/protocols/silc/silc.c:749 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 +#: ../src/request.h:1340 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 -#: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 -#: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705 -#: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766 -#: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914 -#: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 -#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 -#: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 -#: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 -#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 -#: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 -#: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 -#: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129 -#: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138 -#: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 -#: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 -#: src/request.h:1331 src/request.h:1341 +#: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177 +#: ../src/gtkaccount.c:2154 ../src/gtkaccount.c:2621 ../src/gtkblist.c:4942 +#: ../src/gtkdialogs.c:571 ../src/gtkdialogs.c:708 ../src/gtkdialogs.c:776 +#: ../src/gtkdialogs.c:795 ../src/gtkdialogs.c:817 ../src/gtkdialogs.c:837 +#: ../src/gtkdialogs.c:881 ../src/gtkdialogs.c:936 ../src/gtkdialogs.c:973 +#: ../src/gtkdialogs.c:998 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../src/gtkplugin.c:297 ../src/gtkpounce.c:1092 ../src/gtkprivacy.c:567 +#: ../src/gtkprivacy.c:580 ../src/gtkprivacy.c:605 ../src/gtkprivacy.c:616 +#: ../src/gtkrequest.c:288 ../src/gtksavedstatuses.c:298 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:455 ../src/protocols/gg/gg.c:596 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:732 ../src/protocols/gg/gg.c:812 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1412 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1446 ../src/protocols/jabber/chat.c:780 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:755 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1233 +#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1641 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2987 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4477 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4520 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4557 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4601 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8038 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8161 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8186 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8238 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8307 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3323 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3408 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3536 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5221 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5310 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5434 ../src/protocols/silc/buddy.c:467 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:750 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:955 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3011 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 ../src/request.h:1340 +#: ../src/request.h:1350 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: src/account.c:986 src/connection.c:96 +#: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "არ მაქ პროტოკოლის პლაგინი %s-თვის" -#: src/account.c:988 src/connection.c:99 +#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3483 msgid "Connection Error" msgstr "კავშირის შეცდომა" -#: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1115 +#: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:636 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1185 msgid "New passwords do not match." msgstr "ახალი პაროლები არ ემთხვევა" -#: src/account.c:1061 +#: ../src/account.c:1085 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "შეავსეთ ყველა ველი ბოლომდე" -#: src/account.c:1085 +#: ../src/account.c:1108 msgid "Original password" msgstr "არსებული პაროლი" -#: src/account.c:1092 +#: ../src/account.c:1115 msgid "New password" msgstr "ახალი პაროლი" -#: src/account.c:1099 +#: ../src/account.c:1122 msgid "New password (again)" msgstr "ახალი პაროლი(თავიდან)" -#: src/account.c:1105 +#: ../src/account.c:1128 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "პაროლის შეცვლა %s -თვის" -#: src/account.c:1113 +#: ../src/account.c:1136 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "შეიყვანეთ თქვენი არსებული და ახალი პაროლი" -#: src/account.c:1146 +#: ../src/account.c:1169 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" -#: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:572 +#: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:294 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572 msgid "Save" msgstr "შენახვა" -#: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100 -#: src/protocols/novell/novell.c:2837 +#: ../src/account.c:1671 ../src/gtkft.c:157 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: src/blist.c:545 +#: ../src/blist.c:543 msgid "buddy list" msgstr "მეგობრების სია" -#: src/blist.c:1162 +#: ../src/blist.c:1172 msgid "Chats" msgstr "Chats" -#: src/blist.c:1863 +#: ../src/blist.c:1885 #, c-format msgid "" -"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " -"in. This buddy and the group were not removed.\n" -"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " -"logged in. These buddies and the group were not removed.\n" +"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " +"which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n" +"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts " +"which are currently disabled or offline. These buddies and the group were " +"not removed.\n" msgstr "" -#: src/blist.c:1872 +#: ../src/blist.c:1895 msgid "Group not removed" msgstr "ჯგუფი არაა წაშლილი" -#: src/connection.c:98 +#: ../src/connection.c:98 msgid "Registration Error" msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა" -#: src/conversation.c:205 -#, fuzzy +#: ../src/connection.c:280 +#, c-format +msgid "+++ %s signed on" +msgstr "+++ %s შემოვიდა ქსელში" + +#: ../src/connection.c:322 +#, c-format +msgid "+++ %s signed off" +msgstr "+++ %s გავიდა ქსელიდან" + +#: ../src/conversation.c:182 msgid "Unable to send message: The message is too large." -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო." +msgstr "" -#: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/conversation.c:185 ../src/conversation.c:198 +#, c-format msgid "Unable to send message to %s." -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" +msgstr "" -#: src/conversation.c:209 +#: ../src/conversation.c:186 msgid "The message is too large." msgstr "შეტყობინება ძალიან დიდია" -#: src/conversation.c:218 +#: ../src/conversation.c:195 msgid "Unable to send message." msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა." -#: src/conversation.c:1497 +#: ../src/conversation.c:1510 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s შემოვიდა ოთახში." -#: src/conversation.c:1499 +#: ../src/conversation.c:1513 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "" -#: src/conversation.c:1598 +#: ../src/conversation.c:1620 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "თქვენ ახლა ჩანხართ სახელით %s" -#: src/conversation.c:1613 +#: ../src/conversation.c:1640 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" -#: src/conversation.c:1669 -#, c-format -msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "%s გავიდა ოთახიდან (%s)." - -#: src/conversation.c:1671 +#: ../src/conversation.c:1713 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s გავიდა ოთახიდან." -#: src/conversation.c:1748 +#: ../src/conversation.c:1716 #, c-format -msgid "(+%d more)" -msgstr "(+%d მეტი)" +msgid "%s left the room (%s)." +msgstr "%s გავიდა ოთახიდან (%s)." -#: src/conversation.c:1750 -#, c-format -msgid " left the room (%s)." -msgstr " გავიდა ოთახიდან(%s)." +#: ../src/desktopitem.c:286 ../src/desktopitem.c:875 +#, fuzzy +msgid "No name" +msgstr "უსახელო" -#: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412 +#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -1480,7 +1958,7 @@ msgstr "" "შეცდომა %s -ის წაკითხვისას: \n" "%s.\n" -#: src/ft.c:192 +#: ../src/ft.c:193 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" @@ -1489,42 +1967,42 @@ msgstr "" "შეცდომა %s ის წერისას: \n" "%s.\n" -#: src/ft.c:196 +#: ../src/ft.c:197 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" -#: src/ft.c:229 +#: ../src/ft.c:230 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "0 ზომის ფაილის გაგზავნა არ შემიძლია." -#: src/ft.c:239 +#: ../src/ft.c:240 msgid "Cannot send a directory." msgstr "დირექტორიის გაგზავნა არ შემიძლია." -#: src/ft.c:248 +#: ../src/ft.c:249 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" -#: src/ft.c:306 +#: ../src/ft.c:307 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s სურს გამოგიგზავნოთ %s (%s)" -#: src/ft.c:313 +#: ../src/ft.c:314 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s სურს გამოგიგზავნოთ ფაილი" -#: src/ft.c:354 +#: ../src/ft.c:355 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "მივიღო ფაილი %s-გან?" -#: src/ft.c:358 +#: ../src/ft.c:359 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -1532,65 +2010,65 @@ msgid "" "Remote port: %d" msgstr "" -#: src/ft.c:382 +#: ../src/ft.c:383 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "" -#: src/ft.c:422 +#: ../src/ft.c:427 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "" -#: src/ft.c:443 +#: ../src/ft.c:448 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "ვთავაზობ ფაილს %s··%s-ს" -#: src/ft.c:454 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ft.c:459 +#, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" -msgstr "მივიღო ფაილი %s-გან?" +msgstr "" -#: src/ft.c:608 +#: ../src/ft.c:613 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "%s ფაილის გადატანა დასრულდა" -#: src/ft.c:611 +#: ../src/ft.c:616 msgid "File transfer complete" msgstr "ფაილის გადაგზავნა შესრულდა" -#: src/ft.c:995 +#: ../src/ft.c:1007 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "თქვენ შეწყვიტეთ %s ფაილის გადატანა" -#: src/ft.c:1000 +#: ../src/ft.c:1012 msgid "File transfer cancelled" msgstr "ფაილის გადაგზავნა შეწყვეტილია" -#: src/ft.c:1057 +#: ../src/ft.c:1069 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s -მა შეწყვიტა %s ფაილის გადატანა" -#: src/ft.c:1062 +#: ../src/ft.c:1074 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s-მა შეწყვიტა ფაილის გადატანა" -#: src/ft.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ft.c:1131 +#, c-format msgid "File transfer to %s failed." -msgstr "ფაილის გადატანა %s-თან შეწყვეტილია.\n" +msgstr "" -#: src/ft.c:1121 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/ft.c:1133 +#, c-format msgid "File transfer from %s failed." -msgstr "ფაილის გადატანა %s-გან შეწყვეტილია.\n" +msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:362 +#: ../src/gtkaccount.c:357 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -1602,393 +2080,380 @@ msgstr "" "<b>სურათის ზომა:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:730 +#: ../src/gtkaccount.c:745 msgid "Login Options" msgstr "შესვლის პარამეტრები" -#: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623 +#: ../src/gtkaccount.c:762 ../src/gtkft.c:640 msgid "Protocol:" msgstr "პროტოკოლი:" -#: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051 -msgid "Screen Name:" -msgstr "ეკრანული სახელი:" - -#: src/gtkaccount.c:825 +#: ../src/gtkaccount.c:841 msgid "Password:" msgstr "პაროლი" -#: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444 +#: ../src/gtkaccount.c:846 ../src/gtkblist.c:4520 ../src/gtkblist.c:4886 msgid "Alias:" msgstr "სინონიმი:" -#: src/gtkaccount.c:834 +#: ../src/gtkaccount.c:850 msgid "Remember password" msgstr "პაროლის დამახსოვრება" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:879 +#: ../src/gtkaccount.c:902 msgid "User Options" msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები" -#: src/gtkaccount.c:892 +#: ../src/gtkaccount.c:915 msgid "New mail notifications" msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები" -#: src/gtkaccount.c:901 +#: ../src/gtkaccount.c:924 msgid "Buddy icon:" msgstr "მეგობრის ხატულა:" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:990 +#: ../src/gtkaccount.c:1015 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s პარამეტრები" -#. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175 +#: ../src/gtkaccount.c:1216 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "გამოვიყენოთ პროქსის გლობალური პარამეტრები" -#. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182 +#: ../src/gtkaccount.c:1222 msgid "No Proxy" msgstr "უპროქსიოდ" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189 +#: ../src/gtkaccount.c:1228 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196 +#: ../src/gtkaccount.c:1234 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203 +#: ../src/gtkaccount.c:1240 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. Use Environmental Settings -#: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007 +#: ../src/gtkaccount.c:1246 ../src/gtkprefs.c:1032 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "გარემოს ცვლადების გამოყენება" -#: src/gtkaccount.c:1249 +#: ../src/gtkaccount.c:1280 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1253 +#: ../src/gtkaccount.c:1284 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1269 +#: ../src/gtkaccount.c:1300 msgid "Proxy Options" msgstr "პროქსის პარამეტრები" -#: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001 +#: ../src/gtkaccount.c:1314 ../src/gtkprefs.c:1026 msgid "Proxy _type:" msgstr "პროქსის ტიპი" -#: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022 +#: ../src/gtkaccount.c:1323 ../src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Host:" -msgstr "" +msgstr "_ჰოსტი:" -#: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040 +#: ../src/gtkaccount.c:1327 ../src/gtkprefs.c:1065 msgid "_Port:" msgstr "პორტი" -#: src/gtkaccount.c:1308 +#: ../src/gtkaccount.c:1335 msgid "_Username:" msgstr "მომხმარებელი" -#: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077 +#: ../src/gtkaccount.c:1341 ../src/gtkprefs.c:1102 msgid "Pa_ssword:" msgstr "პაროლი" -#: src/gtkaccount.c:1700 +#: ../src/gtkaccount.c:1719 msgid "Add Account" msgstr "ანგარიშის დამატება" -#: src/gtkaccount.c:1702 +#: ../src/gtkaccount.c:1721 msgid "Modify Account" msgstr "ანგარიშის პარამეტრების შეცვლა" +#: ../src/gtkaccount.c:1743 +msgid "_Basic" +msgstr "_ძირითადი" + +#: ../src/gtkaccount.c:1754 +msgid "_Advanced" +msgstr "_დამატებითი" + #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706 +#: ../src/gtkaccount.c:1769 ../src/protocols/jabber/jabber.c:754 msgid "Register" msgstr "რესგისტრაცია" -#: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217 +#: ../src/gtkaccount.c:2148 ../src/gtksavedstatuses.c:295 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა" -#: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220 +#: ../src/gtkaccount.c:2153 ../src/gtkpounce.c:1091 ../src/gtkrequest.c:291 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:297 msgid "Delete" msgstr "წაშლა" -#: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 +#: ../src/gtkaccount.c:2211 ../src/gtksavedstatuses.c:877 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 msgid "Screen Name" -msgstr "ეკრანული სახელი" - -#: src/gtkaccount.c:2210 -msgid "Enabled" -msgstr "აქტიური" +msgstr "მომხმარებელი" -#: src/gtkaccount.c:2218 +#: ../src/gtkaccount.c:2242 msgid "Protocol" msgstr "პროტოკოლი" -#: src/gtkaccount.c:2550 +#: ../src/gtkaccount.c:2569 #, c-format -msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:2564 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Do you wish to add him or her to your buddy list?" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"გინდა მისი დამატება შენ მეგობრების სიაში?" - -#: src/gtkaccount.c:2572 +#: ../src/gtkaccount.c:2618 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "დავამატო მეგობარი შენ სიას?" -#: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527 -#: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594 +#: ../src/gtkaccount.c:2620 ../src/gtkblist.c:4941 ../src/gtkconv.c:1615 +#: ../src/gtkrequest.c:292 ../src/protocols/gg/gg.c:811 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4789 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5309 ../src/protocols/silc/chat.c:595 msgid "Add" -msgstr "ჩამატება" +msgstr "დამატება" -#: src/gtkblist.c:595 +#: ../src/gtkblist.c:678 msgid "Join a Chat" msgstr "საუბარში ჩართვა" -#: src/gtkblist.c:616 +#: ../src/gtkblist.c:699 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 +#: ../src/gtkblist.c:710 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377 msgid "_Account:" msgstr "_ანგარიში:" -#: src/gtkblist.c:935 +#: ../src/gtkblist.c:954 msgid "Get _Info" msgstr "ინფორმაცია" -#: src/gtkblist.c:938 +#: ../src/gtkblist.c:957 ../src/gtkstock.c:141 msgid "I_M" msgstr "მოკ_შე" -#: src/gtkblist.c:944 +#: ../src/gtkblist.c:963 msgid "_Send File" msgstr "ფაილის გაგზავნა" -#: src/gtkblist.c:950 +#: ../src/gtkblist.c:971 +msgid "Start _Voice Chat" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:977 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056 -#: src/gtkblist.c:1079 +#: ../src/gtkblist.c:981 ../src/gtkblist.c:985 ../src/gtkblist.c:1084 +#: ../src/gtkblist.c:1107 msgid "View _Log" msgstr "დაათვალიერე _ლოგი" -#: src/gtkblist.c:969 -msgid "_Alias Buddy..." -msgstr "მეგობრის _მეტსახელი..." - -#: src/gtkblist.c:971 -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "მეგობრის ამოშლა" - -#: src/gtkblist.c:973 -msgid "Alias Contact..." -msgstr "კონტაქტის სინონიმი..." +#: ../src/gtkblist.c:996 +#, fuzzy +msgid "Alias..." +msgstr "სინონიმი." -#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 -msgid "Remove Contact" -msgstr "კონტატის წაშლა" +#: ../src/gtkblist.c:999 ../src/gtkconv.c:1612 ../src/gtkrequest.c:293 +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" -#: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085 +#: ../src/gtkblist.c:1005 ../src/gtkblist.c:1092 ../src/gtkblist.c:1113 msgid "_Alias..." msgstr "სინონიმი" -#: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087 +#: ../src/gtkblist.c:1007 ../src/gtkblist.c:1094 ../src/gtkblist.c:1115 msgid "_Remove" msgstr "წაშლა" -#: src/gtkblist.c:1028 +#: ../src/gtkblist.c:1055 msgid "Add a _Buddy" msgstr "მეგობრის დამატება" -#: src/gtkblist.c:1030 +#: ../src/gtkblist.c:1057 msgid "Add a C_hat" msgstr "C_hat ის დამატება" -#: src/gtkblist.c:1032 +#: ../src/gtkblist.c:1060 msgid "_Delete Group" msgstr "ჯგუფის წაშლა" -#: src/gtkblist.c:1034 +#: ../src/gtkblist.c:1062 msgid "_Rename" msgstr "სახელის შეცვლა" #. join button -#: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 -#: src/gtkstock.c:118 +#: ../src/gtkblist.c:1080 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441 +#: ../src/gtkstock.c:139 msgid "_Join" msgstr "შესვლა" -#: src/gtkblist.c:1054 +#: ../src/gtkblist.c:1082 msgid "Auto-Join" msgstr "თვითშესვლა" -#: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115 +#: ../src/gtkblist.c:1120 ../src/gtkblist.c:1143 msgid "_Collapse" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1120 +#: ../src/gtkblist.c:1148 msgid "_Expand" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326 -#: src/gtkblist.c:3331 +#: ../src/gtkblist.c:1426 ../src/gtkblist.c:1438 ../src/gtkblist.c:3740 +#: ../src/gtkblist.c:3750 msgid "/Tools/Mute Sounds" -msgstr "/ხელსაწყოები/გააჩუმე ხმები" +msgstr "/ხელსაწყოები/ხმების გაჩუმება" -#: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." +#: ../src/gtkblist.c:1901 ../src/gtkconv.c:4199 ../src/gtkpounce.c:426 +msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:2329 +#: ../src/gtkblist.c:2475 msgid "/_Buddies" msgstr "/_მეგობრები" -#: src/gtkblist.c:2330 +#: ../src/gtkblist.c:2476 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/მეგობრები/ახალი მოკლე შეტყობინება..." -#: src/gtkblist.c:2331 +#: ../src/gtkblist.c:2477 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/მეგობრები/საუბარში ჩართვა..." -#: src/gtkblist.c:2332 +#: ../src/gtkblist.c:2478 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/მეგობრები/მანახე მომხმარებლის ინფორმაცია..." -#: src/gtkblist.c:2333 +#: ../src/gtkblist.c:2479 msgid "/Buddies/View User _Log..." -msgstr "/მეგობრები/ნახე მომხმარებლის ლოგი..." +msgstr "/მეგობრები/მომხმარებლის _პროტოკოლის ნახვა..." -#: src/gtkblist.c:2335 +#: ../src/gtkblist.c:2481 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები" -#: src/gtkblist.c:2336 +#: ../src/gtkblist.c:2482 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე ცარიელი ჯგუფები" -#: src/gtkblist.c:2337 +#: ../src/gtkblist.c:2483 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" -msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები" +msgstr "მეგობრები დეტალები" -#: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158 +#: ../src/gtkblist.c:2484 #, fuzzy -msgid "/Buddies/Sort Buddies" -msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები" +msgid "/Buddies/Show Idle _Times" +msgstr "მეგობრები უმოქმედო" + +#: ../src/gtkblist.c:2485 +msgid "/Buddies/_Sort Buddies" +msgstr "/მეგობრები/სიის _სორტირება" -#: src/gtkblist.c:2340 +#: ../src/gtkblist.c:2487 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/მეგობრები/_დაამატე მეგობარი..." -#: src/gtkblist.c:2341 +#: ../src/gtkblist.c:2488 msgid "/Buddies/Add C_hat..." -msgstr "/მეგობრები/დაამატე C_hat..." +msgstr "/მეგობრები/დაამატე _ჩატი..." -#: src/gtkblist.c:2342 +#: ../src/gtkblist.c:2489 msgid "/Buddies/Add _Group..." -msgstr "/მეგობრები/დაამატე ჟგუფი..." +msgstr "/მეგობრები/დაამატე _ჟგუფი..." -#: src/gtkblist.c:2344 +#: ../src/gtkblist.c:2491 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/მეგობრები/_გამორთვა" +#. Accounts menu +#: ../src/gtkblist.c:2494 +msgid "/_Accounts" +msgstr "/_ანგარიშები" + +#: ../src/gtkblist.c:2495 ../src/gtkblist.c:5520 +msgid "/Accounts/Add\\/Edit" +msgstr "/ანგარიშები/დამატება\\/რედაქტირება" + #. Tools -#: src/gtkblist.c:2347 +#: ../src/gtkblist.c:2498 msgid "/_Tools" -msgstr "/ხელსაწყოები" - -#: src/gtkblist.c:2348 -msgid "/Tools/Buddy _Pounce" -msgstr "/ხელსაწყოები/მეგობრის _გაფრთხილება" +msgstr "/_ხელსაწყოები" -#: src/gtkblist.c:2349 -msgid "/Tools/Account Ac_tions" -msgstr "/ხელსაწყოები/ანგარიშ-მოქმედებები" +#: ../src/gtkblist.c:2499 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Buddy _Pounces" +msgstr "ხელსაწყო" -#: src/gtkblist.c:2351 -msgid "/Tools/A_ccounts" -msgstr "/ხელსაწყოები/ანგარიშები" +#: ../src/gtkblist.c:2500 +msgid "/Tools/Plu_gins" +msgstr "/ხელსაწყოები/_პლაგინები" -#: src/gtkblist.c:2352 +#: ../src/gtkblist.c:2501 msgid "/Tools/Pr_eferences" -msgstr "/ხელსაწყოები/პარამეტრები" +msgstr "/ხელსაწყოები/პარამ_ეტრები" -#: src/gtkblist.c:2353 -msgid "/Tools/Plu_gins" -msgstr "/ხელსაწყოები/პლაგინები" - -#: src/gtkblist.c:2354 +#: ../src/gtkblist.c:2502 msgid "/Tools/Pr_ivacy" -msgstr "/ხელსაწყოები/პივატობა" +msgstr "/ხელსაწყოები/პრი_ვატობა" -#: src/gtkblist.c:2355 +#: ../src/gtkblist.c:2504 msgid "/Tools/_File Transfers" -msgstr "/ხელსაწყოები/ფაილების გადაგზავნა" +msgstr "/ხელსაწყოები/_ფაილების გადაგზავნა" -#: src/gtkblist.c:2356 +#: ../src/gtkblist.c:2505 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/ხელსაწყოები/_ოთახების სია" -#: src/gtkblist.c:2358 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Mute _Sounds" -msgstr "გაჩუმება" +#: ../src/gtkblist.c:2506 +msgid "/Tools/System _Log" +msgstr "/ხელსაწყოები/სისტემის პრო_ტოკოლი" -#: src/gtkblist.c:2359 -msgid "/Tools/View System _Log" -msgstr "/ხელსაწყოები/დაათვალიერე სისტემის _Log-ი" +#: ../src/gtkblist.c:2508 +msgid "/Tools/Mute _Sounds" +msgstr "/ხელსაწყოები/_ხმების გაჩუმება" #. Help -#: src/gtkblist.c:2362 +#: ../src/gtkblist.c:2511 msgid "/_Help" msgstr "/_დახმარება" -#: src/gtkblist.c:2363 +#: ../src/gtkblist.c:2512 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/დახმარება/Online დახმარება" -#: src/gtkblist.c:2364 +#: ../src/gtkblist.c:2513 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/დახმარება/_გამართვის ფანჯარა" -#: src/gtkblist.c:2365 +#: ../src/gtkblist.c:2514 msgid "/Help/_About" msgstr "/დახმარება/_შესახებ" -#: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464 +#: ../src/gtkblist.c:2546 ../src/gtkblist.c:2615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1997,25 +2462,16 @@ msgstr "" "\n" "<b>ანგარიში:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2473 +#: ../src/gtkblist.c:2626 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"<b>Contact Alias:</b> %s" +"<b>Buddy Alias:</b> %s" msgstr "" "\n" -"<b>მეტსახელი:</b>" +"<b> სინონიმი</b>" -#: src/gtkblist.c:2481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Alias:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Alias:</b> %s" - -#: src/gtkblist.c:2489 +#: ../src/gtkblist.c:2638 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2024,7 +2480,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>მეტსახელი:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2498 +#: ../src/gtkblist.c:2647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2033,7 +2489,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>შესული:</b>" -#: src/gtkblist.c:2510 +#: ../src/gtkblist.c:2658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2042,14 +2498,14 @@ msgstr "" "\n" "<b>უმოქმედო:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:2546 +#: ../src/gtkblist.c:2693 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Last Seen:</b> %s ago" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2554 +#: ../src/gtkblist.c:2702 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2057,7 +2513,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>სტატუსი:</b> გასული" -#: src/gtkblist.c:2577 +#: ../src/gtkblist.c:2713 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2065,7 +2521,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>აღწერა:</b> Spooky" -#: src/gtkblist.c:2579 +#: ../src/gtkblist.c:2715 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Awesome" @@ -2073,7 +2529,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>სტატუსი</b>: Awesome" -#: src/gtkblist.c:2581 +#: ../src/gtkblist.c:2717 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Rockin'" @@ -2081,1139 +2537,1289 @@ msgstr "" "\n" "<b>სტატუსი</b>: Rockin'" -#: src/gtkblist.c:2843 +#: ../src/gtkblist.c:3006 #, c-format -msgid "Idle (%dh %02dm) " -msgstr "უმოქმედო (%dh%02dm) " +msgid "Idle %dh %02dm" +msgstr "უმოქმედო %dh %02dm" -#: src/gtkblist.c:2845 +#: ../src/gtkblist.c:3008 #, c-format -msgid "Idle (%dm) " -msgstr "უმოქმედო (%dm) " +msgid "Idle %dm" +msgstr "უმოქმედო %dm" -#: src/gtkblist.c:2848 -msgid "Idle " -msgstr "უმოქმედო " - -#: src/gtkblist.c:2852 -msgid "Offline " -msgstr "გასული ქსელიდან " +#. Idle stuff +#: ../src/gtkblist.c:3011 ../src/gtkprefs.c:1734 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552 +#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5185 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2678 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 +msgid "Idle" +msgstr "უმოქმედო" -#: src/gtkblist.c:2968 +#: ../src/gtkblist.c:3134 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/მეგობრები/ახალი მოკლე შეტყობინება..." -#: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003 +#: ../src/gtkblist.c:3135 ../src/gtkblist.c:3168 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/მეგობრები/Chat-ში შესვლა..." -#: src/gtkblist.c:2970 -#, fuzzy +#: ../src/gtkblist.c:3136 msgid "/Buddies/Get User Info..." -msgstr "/მეგობრები/მანახე მომხმარებლის ინფორმაცია..." +msgstr "/მეგობრები/მაჩვენე ინფორმაცია მომხმარებელზე..." -#: src/gtkblist.c:2971 +#: ../src/gtkblist.c:3137 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/მეგობრები/დაამატე მეგობარი..." -#: src/gtkblist.c:2972 +#: ../src/gtkblist.c:3138 ../src/gtkblist.c:3171 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/მეგობრები/დაამატე C_hat-ი..." -#: src/gtkblist.c:2973 +#: ../src/gtkblist.c:3139 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/მეგობრები/დაამატე ჟგუფი..." -#: src/gtkblist.c:3006 -msgid "/Tools/Room List" -msgstr "/ხელსაწყოები/ოთახების სია" +#: ../src/gtkblist.c:3174 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Buddy Pounces" +msgstr "ხელსაწყო" -#: src/gtkblist.c:3009 +#: ../src/gtkblist.c:3177 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/ხელსაწყოები/პრივატობა" -#: src/gtkblist.c:3085 -#, fuzzy +#: ../src/gtkblist.c:3180 +msgid "/Tools/Room List" +msgstr "/ხელსაწყოები/ოთახების სია" + +#: ../src/gtkblist.c:3374 msgid "Manually" -msgstr "ხელით" +msgstr "მანუალურად" -#: src/gtkblist.c:3087 +#: ../src/gtkblist.c:3376 msgid "Alphabetically" msgstr "ანბანის მიხედვით" -#: src/gtkblist.c:3088 +#: ../src/gtkblist.c:3377 msgid "By status" msgstr "სტატუსის მიხედვით" -#: src/gtkblist.c:3089 +#: ../src/gtkblist.c:3378 msgid "By log size" -msgstr "" +msgstr "პროტოკოლის ზომის მიხედვით" + +#: ../src/gtkblist.c:3480 ../src/gtkconn.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s disconnected" +msgstr "სერვერი გაითიშა" -#: src/gtkblist.c:3201 -msgid "/Tools/Buddy Pounce" +#: ../src/gtkblist.c:3502 +#, c-format +msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:3202 -msgid "/Tools/Account Actions" -msgstr "/ხელსაწყოები/მოქმედებები ანგარიშებზე" +#: ../src/gtkblist.c:3629 +msgid "/Accounts" +msgstr "/ანგარიშები" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:3322 +#: ../src/gtkblist.c:3734 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები" -#: src/gtkblist.c:3324 +#: ../src/gtkblist.c:3737 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე ცარიელი ჯგუფები" -#: src/gtkblist.c:3328 +#: ../src/gtkblist.c:3743 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show Buddy Details" -msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები" +msgstr "მეგობრები დეტალები" -#: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736 -#: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 +#: ../src/gtkblist.c:3746 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show Idle Times" +msgstr "მეგობრები უმოქმედო" + +#: ../src/gtkblist.c:4453 ../src/protocols/silc/buddy.c:736 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925 msgid "Add Buddy" msgstr "დაამატე მეგობარი" -#: src/gtkblist.c:4029 +#: ../src/gtkblist.c:4477 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" +#: ../src/gtkblist.c:4499 +msgid "Screen Name:" +msgstr "მომხმარებელი:" + #. Set up stuff for the account box -#: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424 +#: ../src/gtkblist.c:4547 ../src/gtkblist.c:4866 msgid "Account:" msgstr "ანგარიში:" -#: src/gtkblist.c:4357 +#: ../src/gtkblist.c:4799 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "ეს პროტოკოლს არ ააქ chat-ოთახების მხარდაჭერა." -#: src/gtkblist.c:4373 +#: ../src/gtkblist.c:4815 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:4390 +#: ../src/gtkblist.c:4832 +#, fuzzy msgid "Add Chat" -msgstr "" +msgstr "დაამატე Chat" -#: src/gtkblist.c:4414 +#: ../src/gtkblist.c:4856 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:4493 +#: ../src/gtkblist.c:4938 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5220 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5307 msgid "Add Group" -msgstr "ჯგუფის ჩამატება" +msgstr "ჯგუფის დამატება" -#: src/gtkblist.c:4494 +#: ../src/gtkblist.c:4939 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" -#: src/gtkblist.c:5025 +#: ../src/gtkblist.c:5560 +msgid "_Edit Account" +msgstr "ანგარიშის _დამუშავება" + +#: ../src/gtkblist.c:5593 ../src/gtkblist.c:5599 msgid "No actions available" msgstr "მოქმედებები მიუღებელია" -#: src/gtkblist.c:5094 +#: ../src/gtkblist.c:5607 +msgid "_Disable" +msgstr "_გამორთე" + +#: ../src/gtkblist.c:5619 +msgid "Enable Account" +msgstr "ანგარიშის გააქტიურება" + +#: ../src/gtkblist.c:5672 msgid "/Tools" msgstr "/ხელსაწყოები" -#: src/gtkconn.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s disconnected" -msgstr "სერვერი გაითიშა" +#: ../src/gtkblist.c:5767 +msgid "/Buddies/Sort Buddies" +msgstr "/მეგობრები/მეგობრების სორტირება" + +#: ../src/gtkcellview.c:198 +msgid "Background color name" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcellview.c:199 +msgid "Background color as a string" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcellview.c:205 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1014 +msgid "Background color" +msgstr "ფონის ფერი" + +#: ../src/gtkcellview.c:206 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcellview.c:213 +msgid "Background set" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcellview.c:214 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:490 +msgid "ComboBox model" +msgstr "" -#: src/gtkconn.c:191 +#: ../src/gtkcombobox.c:491 +msgid "The model for the combo box" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:498 +msgid "Wrap width" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:499 +msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:508 +msgid "Row span column" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:509 +msgid "TreeModel column containing the row span values" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:518 +msgid "Column span column" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:520 +msgid "TreeModel column containing the column span values" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:529 +msgid "Active item" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:530 +msgid "The item which is currently active" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:538 +msgid "Appears as list" +msgstr "" + +#: ../src/gtkcombobox.c:539 +msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconn.c:198 #, c-format msgid "" -"%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. " -"Correct the error and reenable the account to connect." +"%s was disconnected due to an error: %s\n" +"The account has been disabled. Correct the error and reenable the account to " +"connect." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:325 +#: ../src/gtkconv.c:364 #, c-format msgid "me is using Gaim v%s." msgstr "ვიყენებ Gaim ვერსია %s." -#: src/gtkconv.c:334 +#: ../src/gtkconv.c:373 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:371 +#: ../src/gtkconv.c:409 msgid "No such command (in this context)." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:374 +#: ../src/gtkconv.c:412 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:446 +#: ../src/gtkconv.c:484 msgid "No such command." msgstr "მასეთი ბრძანება არ არსებობს" -#: src/gtkconv.c:453 +#: ../src/gtkconv.c:491 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:458 +#: ../src/gtkconv.c:496 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:465 +#: ../src/gtkconv.c:503 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:468 +#: ../src/gtkconv.c:506 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:472 +#: ../src/gtkconv.c:510 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725 +#: ../src/gtkconv.c:744 ../src/gtkconv.c:770 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:719 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." +#: ../src/gtkconv.c:764 +msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:772 +#: ../src/gtkconv.c:817 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "მოიწვიე მეგობარი Chat-ოთახში" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:802 +#: ../src/gtkconv.c:847 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:823 +#: ../src/gtkconv.c:868 msgid "_Buddy:" msgstr "_მეგობარი:" -#: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836 +#: ../src/gtkconv.c:888 ../src/gtksavedstatuses.c:1074 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1397 msgid "_Message:" msgstr "_შეტყობინება:" -#: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 +#: ../src/gtkconv.c:945 ../src/gtkconv.c:2398 ../src/gtkdebug.c:217 +#: ../src/gtkft.c:488 msgid "Unable to open file." msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია." -#: src/gtkconv.c:906 +#: ../src/gtkconv.c:951 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>საუბარი %s-თან</h1>\n" -#: src/gtkconv.c:930 +#: ../src/gtkconv.c:975 msgid "Save Conversation" msgstr "საუბრის შენახვა" -#: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678 +#: ../src/gtkconv.c:1092 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678 msgid "Find" msgstr "ძებნა" -#: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 +#: ../src/gtkconv.c:1118 ../src/gtkdebug.c:193 msgid "_Search for:" msgstr "_მოძებნე:" -#: src/gtkconv.c:1227 +#: ../src/gtkconv.c:1289 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." -msgstr "" +msgstr "პროტოკოლირება ჩართულია. ამ მომენტიდან მიმდენარეობს საუბრის პროტოკოლირება." -#: src/gtkconv.c:1235 -msgid "" -"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." -msgstr "" +#: ../src/gtkconv.c:1297 +msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +msgstr "პროტოკოლირება გამორთულია. ამ მომენტიდან საუბრის პროტოკოლირება შეწყვეტილია." -#: src/gtkconv.c:1489 +#: ../src/gtkconv.c:1577 msgid "IM" msgstr "მოკ-შე" -#: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628 +#: ../src/gtkconv.c:1583 ../src/protocols/oscar/oscar.c:648 msgid "Send File" msgstr "ფაილის გაგზავნა" -#: src/gtkconv.c:1502 +#: ../src/gtkconv.c:1590 +#, fuzzy msgid "Un-Ignore" msgstr "არა იგნორორებას" -#: src/gtkconv.c:1505 +#: ../src/gtkconv.c:1593 msgid "Ignore" msgstr "იგნორირება" -#: src/gtkconv.c:1511 +#: ../src/gtkconv.c:1599 msgid "Info" msgstr "ინფორმაცია" -#: src/gtkconv.c:1517 +#: ../src/gtkconv.c:1605 msgid "Get Away Message" -msgstr "მივიღე გასულობის შეტყობინება" +msgstr "მიიღე გასულობის შეტყობინება" -#: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267 -msgid "Remove" -msgstr "წაშლა" +#: ../src/gtkconv.c:1620 +msgid "Last said" +msgstr "ბოლოს ნათქვამი" -#: src/gtkconv.c:2236 -#, fuzzy +#: ../src/gtkconv.c:2406 msgid "Unable to save icon file to disk." -msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" +msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2259 +#: ../src/gtkconv.c:2429 msgid "Save Icon" msgstr "ხატულას შენახვა" -#: src/gtkconv.c:2308 +#: ../src/gtkconv.c:2478 msgid "Animate" msgstr "ანიმირება" -#: src/gtkconv.c:2313 +#: ../src/gtkconv.c:2483 msgid "Hide Icon" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2319 +#: ../src/gtkconv.c:2489 msgid "Save Icon As..." msgstr "შეინახე ხატულა როგორც..." #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2367 +#: ../src/gtkconv.c:2630 msgid "/_Conversation" msgstr "/_საუბარი" -#: src/gtkconv.c:2369 +#: ../src/gtkconv.c:2632 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/_საუბარი/ახალი მოკ-შე..." -#: src/gtkconv.c:2374 +#: ../src/gtkconv.c:2637 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/საუბარი/_ძებნა..." -#: src/gtkconv.c:2376 +#: ../src/gtkconv.c:2639 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/საუბარი/_მანახე ლოგი" -#: src/gtkconv.c:2377 +#: ../src/gtkconv.c:2640 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/საუბარი/_შეინახე როგორც..." -#: src/gtkconv.c:2379 -msgid "/Conversation/Clear" +#: ../src/gtkconv.c:2642 +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/საუბარი/გაწმინდე" -#: src/gtkconv.c:2383 +#: ../src/gtkconv.c:2646 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/საუბარი/გააგზავნე ფაილი..." -#: src/gtkconv.c:2384 +#: ../src/gtkconv.c:2647 +#, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "" +msgstr "ჩამატება." -#: src/gtkconv.c:2386 +#: ../src/gtkconv.c:2649 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/საუბარი/მაჩვენე ინფორმაცია" -#: src/gtkconv.c:2388 +#: ../src/gtkconv.c:2651 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/საუბარი/მო_წვევა..." -#: src/gtkconv.c:2393 +#: ../src/gtkconv.c:2656 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/საუბარი/მე_ტსახელი..." -#: src/gtkconv.c:2395 +#: ../src/gtkconv.c:2658 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/საუბარი/_დაბლოკე..." -#: src/gtkconv.c:2397 +#: ../src/gtkconv.c:2660 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/საუბრი/_დაამატე..." -#: src/gtkconv.c:2399 +#: ../src/gtkconv.c:2662 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2404 +#: ../src/gtkconv.c:2667 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2406 +#: ../src/gtkconv.c:2669 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2411 +#: ../src/gtkconv.c:2674 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/საუბარი/_დახურვა" #. Options -#: src/gtkconv.c:2415 +#: ../src/gtkconv.c:2678 msgid "/_Options" msgstr "/_პარამეტრები" -#: src/gtkconv.c:2416 +#: ../src/gtkconv.c:2679 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/პარამეტრები/ჩართე _ლოგგინგი" -#: src/gtkconv.c:2417 +#: ../src/gtkconv.c:2680 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/პარამეტრები/ჩართე _ხმები" -#: src/gtkconv.c:2418 +#: ../src/gtkconv.c:2681 +msgid "/Options/Show Buddy _Icon" +msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე მეგობრის ხატულა" + +#: ../src/gtkconv.c:2683 #, fuzzy msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" -msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო" +msgstr "ოფციები მიმდინარეობს ფორმატირება" -#: src/gtkconv.c:2419 +#: ../src/gtkconv.c:2684 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო" -#: src/gtkconv.c:2420 -#, fuzzy -msgid "/Options/Show Buddy _Icon" -msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო" - -#: src/gtkconv.c:2460 +#: ../src/gtkconv.c:2776 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/საუბარი/მოჩვენე ლოგი" -#: src/gtkconv.c:2466 +#: ../src/gtkconv.c:2782 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/საუბარი/გააგზავნე ფაილი..." -#: src/gtkconv.c:2470 +#: ../src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2476 +#: ../src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/საუბარი/მიჩვენე ინფორმაცია" -#: src/gtkconv.c:2480 +#: ../src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/საუბარი/მოიწვიე..." -#: src/gtkconv.c:2486 +#: ../src/gtkconv.c:2802 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/საუბარი/მეტსახელი..." -#: src/gtkconv.c:2490 +#: ../src/gtkconv.c:2806 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/საუბრი/დაბლოკე..." -#: src/gtkconv.c:2494 +#: ../src/gtkconv.c:2810 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/საუბრი/დაამატე..." -#: src/gtkconv.c:2498 +#: ../src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2504 +#: ../src/gtkconv.c:2820 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/საუბარი/ჩასვი ლინკი..." -#: src/gtkconv.c:2508 +#: ../src/gtkconv.c:2824 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2514 +#: ../src/gtkconv.c:2830 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/პარამეტრები/ჩართე ლოგგინგი" -#: src/gtkconv.c:2517 +#: ../src/gtkconv.c:2833 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/პარამეტრები/ჩართე ხმები" -#: src/gtkconv.c:2520 -#, fuzzy +#: ../src/gtkconv.c:2846 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" -msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო" +msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2523 +#: ../src/gtkconv.c:2849 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო" -#: src/gtkconv.c:2526 +#: ../src/gtkconv.c:2852 msgid "/Options/Show Buddy Icon" -msgstr "" +msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე მეგობრის ხატულა" -#: src/gtkconv.c:2597 +#: ../src/gtkconv.c:2932 msgid "User is typing..." -msgstr "მომხმარებელი კრიფას..." +msgstr "მომხმარებელი კრიფავს..." -#: src/gtkconv.c:2602 -msgid "User has typed something and paused" -msgstr "" +#: ../src/gtkconv.c:2935 +msgid "User has typed something and stopped" +msgstr "მომხმარებელმა აკრიფა რაგაცა და შეჩერდა" -#. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2740 -#, fuzzy +#. Build the Send To menu +#: ../src/gtkconv.c:3115 msgid "_Send To" -msgstr "გაგზავნა როგორც" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:3767 +msgid "_Send" +msgstr "_გაგზავნა" -#: src/gtkconv.c:3373 +#: ../src/gtkconv.c:3820 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3477 msgid "Topic:" msgstr "თემა:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3421 +#: ../src/gtkconv.c:3868 msgid "0 people in room" msgstr "0 პიროვნება ოთახში" -#: src/gtkconv.c:3500 +#: ../src/gtkconv.c:3947 #, fuzzy msgid "IM the user" -msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება" +msgstr "მოკ-შე" -#: src/gtkconv.c:3513 +#: ../src/gtkconv.c:3960 msgid "Ignore the user" msgstr "მომხმარებლის იგნორირება" -#: src/gtkconv.c:3525 +#: ../src/gtkconv.c:3972 msgid "Get the user's information" msgstr "მომხმარებლის შესახებ ინფორმაცია" -#: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517 +#: ../src/gtkconv.c:4937 ../src/gtkconv.c:5046 #, c-format msgid "%d person in room" -msgstr "%d ადამიანი ოთახში" +msgid_plural "%d people in room" +msgstr[0] "%d ადამიანი ოთახში" -#: src/gtkconv.c:5582 +#: ../src/gtkconv.c:6505 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5585 +#: ../src/gtkconv.c:6508 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5588 +#: ../src/gtkconv.c:6511 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5591 +#: ../src/gtkconv.c:6514 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5594 +#: ../src/gtkconv.c:6517 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5709 -#, fuzzy +#: ../src/gtkconv.c:6676 msgid "Confirm close" -msgstr "ანგარიშის დადასტურება" +msgstr "დახურვის დადასტურება" -#: src/gtkconv.c:5741 -#, fuzzy +#: ../src/gtkconv.c:6708 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა" +msgstr "" -#: src/gtkconv.c:6408 +#: ../src/gtkconv.c:7510 msgid "Close conversation" msgstr "დაასრულე საუბარი" -#: src/gtkconv.c:6872 +#: ../src/gtkconv.c:7974 msgid "Last created window" msgstr "ბოლო შექმნილი ფანჯარა" -#: src/gtkconv.c:6874 +#: ../src/gtkconv.c:7976 msgid "Separate IM and Chat windows" -msgstr "განასხვავე მოკლე შეტყობინენბების და Chat ფანჯრები" +msgstr "განასხვავე მოკლე შეტყობინებების და ჩატის ფანჯრები" -#: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205 +#: ../src/gtkconv.c:7978 ../src/gtkprefs.c:1232 msgid "New window" msgstr "ახალი ფანჯარა" -#: src/gtkconv.c:6878 +#: ../src/gtkconv.c:7980 msgid "By group" msgstr "ჯგუფების მიხედვით" -#: src/gtkconv.c:6880 +#: ../src/gtkconv.c:7982 msgid "By account" msgstr "ანგარიშების მიხედვით" -#: src/gtkdebug.c:232 +#: ../src/gtkdebug.c:232 msgid "Save Debug Log" msgstr "" -#: src/gtkdebug.c:586 -#, fuzzy +#: ../src/gtkdebug.c:586 msgid "Invert" -msgstr "ჩამატება" +msgstr "" -#: src/gtkdebug.c:589 +#: ../src/gtkdebug.c:589 msgid "Highlight matches" msgstr "" -#: src/gtkdebug.c:636 +#: ../src/gtkdebug.c:636 msgid "Debug Window" -msgstr "" +msgstr "გამართვის ფანჯარა" -#: src/gtkdebug.c:689 -#, fuzzy +#: ../src/gtkdebug.c:689 msgid "Clear" -msgstr "დახურვა" +msgstr "გაწმენდა" -#: src/gtkdebug.c:698 +#: ../src/gtkdebug.c:698 msgid "Pause" msgstr "პაუზა" -#: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706 +#: ../src/gtkdebug.c:705 ../src/gtkdebug.c:706 msgid "Timestamps" msgstr "დროის შტამპი" -#: src/gtkdebug.c:724 +#: ../src/gtkdebug.c:724 msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" -#: src/gtkdebug.c:743 -#, fuzzy +#: ../src/gtkdebug.c:743 msgid "Right click for more options." -msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება" +msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90 +#: ../src/gtkdialogs.c:61 ../src/gtkdialogs.c:100 msgid "lead developer" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64 -#: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67 -#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 +#: ../src/gtkdialogs.c:62 ../src/gtkdialogs.c:63 ../src/gtkdialogs.c:65 +#: ../src/gtkdialogs.c:67 ../src/gtkdialogs.c:68 ../src/gtkdialogs.c:69 +#: ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 ../src/gtkdialogs.c:73 +#: ../src/gtkdialogs.c:74 msgid "developer" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:61 -msgid "developer & webmaster" +#: ../src/gtkdialogs.c:64 +msgid "win32 port" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:62 -msgid "win32 port" +#: ../src/gtkdialogs.c:66 +msgid "developer & webmaster" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:68 +#: ../src/gtkdialogs.c:72 msgid "support" msgstr "სუპორტი" -#: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91 +#: ../src/gtkdialogs.c:94 ../src/gtkdialogs.c:95 msgid "maintainer" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:89 -#, fuzzy +#: ../src/gtkdialogs.c:96 msgid "libfaim maintainer" -msgstr "წუთი" +msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:92 -msgid "Jabber developer" +#: ../src/gtkdialogs.c:97 +msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:93 +#: ../src/gtkdialogs.c:98 +#, fuzzy +msgid "Jabber developer" +msgstr "Jabber" + +#: ../src/gtkdialogs.c:99 msgid "original author" msgstr "თავდაპირველი ავტორი" -#: src/gtkdialogs.c:94 -msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144 +#: ../src/gtkdialogs.c:106 ../src/gtkdialogs.c:107 ../src/gtkdialogs.c:157 msgid "Bulgarian" msgstr "ბულგარული" -#: src/gtkdialogs.c:101 +#: ../src/gtkdialogs.c:108 ../src/gtkdialogs.c:109 +msgid "Bengali" +msgstr "ბენგალი" + +#: ../src/gtkdialogs.c:110 msgid "Bosnian" msgstr "ბოსნიური" -#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146 +#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:158 ../src/gtkdialogs.c:159 msgid "Catalan" msgstr "კატალანური" -#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147 +#: ../src/gtkdialogs.c:112 ../src/gtkdialogs.c:160 msgid "Czech" msgstr "ჩეხური" -#: src/gtkdialogs.c:104 +#: ../src/gtkdialogs.c:113 msgid "Danish" msgstr "დანიური" -#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148 +#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:161 msgid "German" msgstr "გერმანული" -#: src/gtkdialogs.c:106 +#: ../src/gtkdialogs.c:115 ../src/gtkdialogs.c:116 +msgid "Greek" +msgstr "ბერძნული" + +#: ../src/gtkdialogs.c:117 msgid "Australian English" msgstr "ავსტრალიური ინგლისური" -#: src/gtkdialogs.c:107 -msgid "British English" -msgstr "ბრიტანული ინგლისური" - -#: src/gtkdialogs.c:108 +#: ../src/gtkdialogs.c:118 msgid "Canadian English" msgstr "კანადური ინგლისური" -#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 +#: ../src/gtkdialogs.c:119 +msgid "British English" +msgstr "ბრიტანული ინგლისური" + +#: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:162 ../src/gtkdialogs.c:163 +#: ../src/gtkdialogs.c:164 ../src/gtkdialogs.c:165 msgid "Spanish" msgstr "ესპანური" -#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 +#: ../src/gtkdialogs.c:121 ../src/gtkdialogs.c:166 ../src/gtkdialogs.c:167 msgid "Finnish" msgstr "ფინური" -#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151 +#: ../src/gtkdialogs.c:122 ../src/gtkdialogs.c:168 ../src/gtkdialogs.c:169 +#: ../src/gtkdialogs.c:170 ../src/gtkdialogs.c:171 msgid "French" msgstr "ფრანგული" -#: src/gtkdialogs.c:112 +#: ../src/gtkdialogs.c:123 msgid "Hebrew" msgstr "ივრითი" -#: src/gtkdialogs.c:113 +#: ../src/gtkdialogs.c:124 msgid "Hindi" msgstr "ინდური" -#: src/gtkdialogs.c:114 +#: ../src/gtkdialogs.c:125 msgid "Hungarian" msgstr "უნგრული" -#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 +#: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:172 msgid "Italian" msgstr "იტალიური" -#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153 +#: ../src/gtkdialogs.c:127 ../src/gtkdialogs.c:173 ../src/gtkdialogs.c:174 +#: ../src/gtkdialogs.c:175 msgid "Japanese" msgstr "იაპონური" -#: src/gtkdialogs.c:117 -msgid "Lithuanian" -msgstr "ლიტვური" - -#: src/gtkdialogs.c:118 +#: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:176 msgid "Georgian" msgstr "ქართული" -#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154 +#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:177 msgid "Korean" msgstr "კორეული" -#: src/gtkdialogs.c:120 -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "" +#: ../src/gtkdialogs.c:130 +msgid "Kurdish" +msgstr "ქურთული" -#: src/gtkdialogs.c:121 +#: ../src/gtkdialogs.c:131 ../src/gtkdialogs.c:178 +msgid "Lithuanian" +msgstr "ლიტვური" + +#: ../src/gtkdialogs.c:132 msgid "Macedonian" msgstr "მაკედონიური" -#: src/gtkdialogs.c:122 +#: ../src/gtkdialogs.c:133 +#, fuzzy +msgid "Dutch, Flemish" +msgstr "ჰოლანდიური" + +#: ../src/gtkdialogs.c:134 msgid "Norwegian" msgstr "ნორვეგიული" -#: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155 +#: ../src/gtkdialogs.c:135 ../src/gtkdialogs.c:136 ../src/gtkdialogs.c:179 msgid "Polish" msgstr "პოლონური" -#: src/gtkdialogs.c:125 +#: ../src/gtkdialogs.c:137 msgid "Portuguese" msgstr "პორტუგალიური" -#: src/gtkdialogs.c:126 +#: ../src/gtkdialogs.c:138 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "ბრაზილიური პორტუგალიური" -#: src/gtkdialogs.c:127 +#: ../src/gtkdialogs.c:139 msgid "Romanian" msgstr "რუმინული" -#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157 +#: ../src/gtkdialogs.c:140 ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181 msgid "Russian" msgstr "რუსული" -#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 +#: ../src/gtkdialogs.c:141 ../src/gtkdialogs.c:142 msgid "Serbian" msgstr "სერბული" -#: src/gtkdialogs.c:131 +#: ../src/gtkdialogs.c:143 msgid "Slovenian" msgstr "სლოვაკური" -#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159 +#: ../src/gtkdialogs.c:144 ../src/gtkdialogs.c:183 msgid "Swedish" msgstr "შვედური" -#: src/gtkdialogs.c:133 +#: ../src/gtkdialogs.c:145 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "თამილური" + +#: ../src/gtkdialogs.c:146 +#, fuzzy msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "თელუგუ (Telugu)" -#: src/gtkdialogs.c:134 +#: ../src/gtkdialogs.c:147 msgid "Vietnamese" msgstr "ვიეტნამური" -#: src/gtkdialogs.c:134 +#: ../src/gtkdialogs.c:147 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160 +#: ../src/gtkdialogs.c:148 ../src/gtkdialogs.c:184 msgid "Simplified Chinese" msgstr "გამარტივებული ჩინური" -#: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161 +#: ../src/gtkdialogs.c:149 ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:185 msgid "Traditional Chinese" msgstr "ტრადიციული ჩინური" -#: src/gtkdialogs.c:143 -#, fuzzy +#: ../src/gtkdialogs.c:156 msgid "Amharic" -msgstr "ავტომატური" +msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:158 +#: ../src/gtkdialogs.c:182 msgid "Slovak" msgstr "სლოვაკური" -#: src/gtkdialogs.c:202 +#: ../src/gtkdialogs.c:226 msgid "About Gaim" msgstr "Gaim-ის შესახებ" -#: src/gtkdialogs.c:226 +#: ../src/gtkdialogs.c:250 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " -"at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " +"and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify " +"and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or " +"later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed " +"with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' " +"file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this " +"program.<BR><BR>" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:235 +#: ../src/gtkdialogs.c:264 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:238 +#: ../src/gtkdialogs.c:267 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:244 -msgid "Active Developers" +#: ../src/gtkdialogs.c:273 +msgid "Current Developers" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:259 +#: ../src/gtkdialogs.c:288 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:274 +#: ../src/gtkdialogs.c:303 +#, fuzzy msgid "Retired Developers" -msgstr "" +msgstr "პროგრამის შემქმნელები" -#: src/gtkdialogs.c:289 +#: ../src/gtkdialogs.c:318 msgid "Current Translators" msgstr "მიმდინარე თარგმანები" -#: src/gtkdialogs.c:309 +#: ../src/gtkdialogs.c:338 msgid "Past Translators" msgstr "წინა თარგმანები" -#: src/gtkdialogs.c:327 -#, fuzzy +#: ../src/gtkdialogs.c:356 msgid "Debugging Information" -msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელძე" +msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685 +#: ../src/gtkdialogs.c:552 ../src/gtkdialogs.c:689 ../src/gtkdialogs.c:756 msgid "_Name" msgstr "_სახელი" -#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690 +#: ../src/gtkdialogs.c:557 ../src/gtkdialogs.c:694 ../src/gtkdialogs.c:761 msgid "_Account" msgstr "_ანგარიში" -#: src/gtkdialogs.c:502 +#: ../src/gtkdialogs.c:565 msgid "New Instant Message" msgstr "ახალი შეტყობინება" -#: src/gtkdialogs.c:504 -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." -msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" +#: ../src/gtkdialogs.c:567 +msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:643 +#: ../src/gtkdialogs.c:702 msgid "Get User Info" msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის გაგება" -#: src/gtkdialogs.c:645 -#, fuzzy +#: ../src/gtkdialogs.c:704 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." -msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" +msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:699 -#, fuzzy +#: ../src/gtkdialogs.c:770 msgid "View User Log" -msgstr "დაათვალიერე მომხმარებლის ლოგი" +msgstr "მომხმარებლის პროტოკოლის დათვალიერება" -#: src/gtkdialogs.c:701 -#, fuzzy +#: ../src/gtkdialogs.c:772 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." -msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" +msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:720 +#: ../src/gtkdialogs.c:791 msgid "Alias Contact" msgstr "კონტაქტის სინონიმი" -#: src/gtkdialogs.c:721 +#: ../src/gtkdialogs.c:792 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "ამ კონტაქტისთვის სინონიმის შექმნა" -#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 -#: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 +#: ../src/gtkdialogs.c:794 ../src/gtkdialogs.c:816 ../src/gtkdialogs.c:836 +#: ../src/gtkrequest.c:295 ../src/protocols/silc/chat.c:586 msgid "Alias" msgstr "სინონიმი" -#: src/gtkdialogs.c:741 +#: ../src/gtkdialogs.c:812 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "შეიყვანე მეტსახელი %s-თვის." -#: src/gtkdialogs.c:743 +#: ../src/gtkdialogs.c:814 msgid "Alias Buddy" msgstr "მიანიჭე მეტსახელი" -#: src/gtkdialogs.c:762 +#: ../src/gtkdialogs.c:833 msgid "Alias Chat" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:763 +#: ../src/gtkdialogs.c:834 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:800 +#: ../src/gtkdialogs.c:871 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " -"your buddy list. Do you want to continue?You are about to remove the " -"contact containing %s and %d other buddies from your buddy list. Do you " -"want to continue?" +"your buddy list. Do you want to continue?" +"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " +"your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:867 +#: ../src/gtkdialogs.c:879 +msgid "Remove Contact" +msgstr "კონტატის წაშლა" + +#: ../src/gtkdialogs.c:880 +msgid "_Remove Contact" +msgstr "კონტაქტის _წაშლა" + +#: ../src/gtkdialogs.c:931 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871 +#: ../src/gtkdialogs.c:934 msgid "Remove Group" msgstr "ჯგუფის წაშლა" -#: src/gtkdialogs.c:909 +#: ../src/gtkdialogs.c:935 +msgid "_Remove Group" +msgstr "ჯგუფის წა_შლა" + +#: ../src/gtkdialogs.c:968 #, c-format -msgid "" -"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" +msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913 +#: ../src/gtkdialogs.c:971 msgid "Remove Buddy" msgstr "ამოშალე მეგობარი" -#: src/gtkdialogs.c:951 +#: ../src/gtkdialogs.c:972 +msgid "_Remove Buddy" +msgstr "მეგობრის ამოშლა" + +#: ../src/gtkdialogs.c:993 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955 +#: ../src/gtkdialogs.c:996 msgid "Remove Chat" -msgstr "ამოშალე Chat-ი" +msgstr "ამოშალე ჩატი" + +#: ../src/gtkdialogs.c:997 +msgid "_Remove Chat" +msgstr "_ამოშალე ჩატი" -#: src/gtkft.c:138 +#: ../src/gtkft.c:139 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KB/s" -#: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035 +#: ../src/gtkft.c:160 ../src/gtkft.c:1063 msgid "Finished" msgstr "დასრულებულია" -#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986 +#: ../src/gtkft.c:163 ../src/gtkft.c:1003 msgid "Canceled" msgstr "გაუქმებულია" -#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905 +#: ../src/gtkft.c:166 ../src/gtkft.c:922 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "ველოდები გადატანის დაწყებას" -#: src/gtkft.c:218 +#: ../src/gtkft.c:219 msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "<b>ვღებულობ როგორც:</b>" -#: src/gtkft.c:220 +#: ../src/gtkft.c:221 +#, fuzzy msgid "<b>Receiving From:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b> ვისგან</b>" -#: src/gtkft.c:224 +#: ../src/gtkft.c:225 +#, fuzzy msgid "<b>Sending To:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b> ვის</b>" -#: src/gtkft.c:226 +#: ../src/gtkft.c:227 msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "" -#: src/gtkft.c:442 +#: ../src/gtkft.c:443 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "" -#: src/gtkft.c:447 +#: ../src/gtkft.c:448 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "" -#: src/gtkft.c:467 +#: ../src/gtkft.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "Error launching %s: %s" -msgstr "" -"შეცდომა %s -ის წაკითხვისას: \n" -"%s.\n" +msgstr "შეცდომა" -#: src/gtkft.c:476 +#: ../src/gtkft.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Error running %s" -msgstr "%s სურათის შენახვის შეცდომა" +msgstr "შეცდომა" -#: src/gtkft.c:477 +#: ../src/gtkft.c:495 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "" -#: src/gtkft.c:572 +#: ../src/gtkft.c:589 msgid "Progress" msgstr "პროგრესი" -#: src/gtkft.c:579 +#: ../src/gtkft.c:596 msgid "Filename" msgstr "ფაილის სახელი" -#: src/gtkft.c:586 +#: ../src/gtkft.c:603 msgid "Size" msgstr "ზომა" -#: src/gtkft.c:593 +#: ../src/gtkft.c:610 msgid "Remaining" msgstr "დარჩენილი დრო" -#: src/gtkft.c:624 +#: ../src/gtkft.c:641 msgid "Filename:" msgstr "ფაილის სახელი:" -#: src/gtkft.c:625 +#: ../src/gtkft.c:642 msgid "Local File:" msgstr "ლოკალური ფაილი:" -#: src/gtkft.c:626 +#: ../src/gtkft.c:643 msgid "Status:" msgstr "სტატუსი:" -#: src/gtkft.c:627 +#: ../src/gtkft.c:644 msgid "Speed:" msgstr "სიჩქარე" -#: src/gtkft.c:628 +#: ../src/gtkft.c:645 msgid "Time Elapsed:" msgstr "გასული დრო" -#: src/gtkft.c:629 +#: ../src/gtkft.c:646 msgid "Time Remaining:" msgstr "დარჩენილი დრო" -#: src/gtkft.c:715 -msgid "_Keep the dialog open" +#: ../src/gtkft.c:708 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8532 +msgid "File Transfers" +msgstr "ფაილების გადაგზავნა" + +#: ../src/gtkft.c:731 +msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "" -#: src/gtkft.c:725 +#: ../src/gtkft.c:741 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "" #. "Download Details" arrow -#: src/gtkft.c:734 +#: ../src/gtkft.c:750 #, fuzzy msgid "File transfer _details" -msgstr "გადაცემის დეტალების დამალვა" +msgstr "ფაილი" #. Pause button -#: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122 +#: ../src/gtkft.c:780 ../src/gtkstock.c:146 msgid "_Pause" msgstr "პაუზა" #. Resume button -#: src/gtkft.c:774 +#: ../src/gtkft.c:790 msgid "_Resume" msgstr "გაგრძელება" -#: src/gtkft.c:988 +#: ../src/gtkft.c:1005 #, fuzzy msgid "Failed" -msgstr "მდედრობითი" +msgstr "ოპერაცია ვერ/არ ჩატარდა" -#: src/gtkimhtml.c:816 -msgid "Pa_ste As Text" -msgstr "ტექსტის ჩასმა" +#: ../src/gtkimhtml.c:818 +#, fuzzy +msgid "Paste as Plain _Text" +msgstr "ჩასმა გლუვი ტექსტი" -#: src/gtkimhtml.c:1313 +#: ../src/gtkimhtml.c:1316 msgid "Hyperlink color" msgstr "ლინკების ფერი" -#: src/gtkimhtml.c:1314 +#: ../src/gtkimhtml.c:1317 msgid "Color to draw hyperlinks." -msgstr "" +msgstr "ლინკების ფერი." -#: src/gtkimhtml.c:1317 +#: ../src/gtkimhtml.c:1320 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1318 +#: ../src/gtkimhtml.c:1321 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." -msgstr "" +msgstr "ლინკების ფერი მაუსის შეხებისას." -#: src/gtkimhtml.c:1537 +#: ../src/gtkimhtml.c:1542 msgid "_Copy E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "_E-Mail მისამართის კოპირება" -#: src/gtkimhtml.c:1549 +#: ../src/gtkimhtml.c:1554 msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "" +msgstr "_ლინკის ბრაუზერში გახსნა" -#: src/gtkimhtml.c:1559 +#: ../src/gtkimhtml.c:1564 msgid "_Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "_ლინკის კოპირება" -#: src/gtkimhtml.c:3234 +#: ../src/gtkimhtml.c:3263 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:3237 +#: ../src/gtkimhtml.c:3266 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:3250 +#: ../src/gtkimhtml.c:3279 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -3221,7 +3827,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:3253 +#: ../src/gtkimhtml.c:3282 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -3232,175 +3838,172 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345 +#: ../src/gtkimhtml.c:3362 ../src/gtkimhtml.c:3374 msgid "Save Image" msgstr "სურათის შენახვა" -#: src/gtkimhtml.c:3373 +#: ../src/gtkimhtml.c:3402 msgid "_Save Image..." msgstr "სურათის შენახვა...." -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147 msgid "Select Font" msgstr "ფონტის არჩევა" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:226 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226 msgid "Select Text Color" msgstr "ფონტის ფერის არჩევა" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:305 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305 msgid "Select Background Color" msgstr "ფონიდ ფერის არჩევა" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402 msgid "_Description" msgstr "აღწერილობა" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 -#, fuzzy +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." -msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" +msgstr "" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414 msgid "Insert Link" msgstr "ბმულის ჩამატება" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Insert" -msgstr "ჩამატება" +msgstr "_ჩამატება" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487 +#, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან\n" +msgstr "" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523 msgid "Insert Image" msgstr "გამოსახულების ჩამატება" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:721 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "" #. show everything -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735 msgid "Smile!" msgstr "სიცილაკი" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923 msgid "Bold" msgstr "მუქი" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:927 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934 msgid "Italic" msgstr "დახრილი" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:945 msgid "Underline" msgstr "ხაზგასმული" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:954 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:961 msgid "Larger font size" msgstr "უფრო დიდი ფონტი" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:966 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:973 msgid "Smaller font size" msgstr "უფრო პატარა ფონტი" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:983 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:990 msgid "Font Face" msgstr "ფონტი" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:995 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1002 msgid "Foreground font color" msgstr "ფონტის ფერი" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007 -msgid "Background color" -msgstr "ფონის ფერი" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023 -#, fuzzy +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030 msgid "Clear formatting" -msgstr "ფორმატირების წაშლა" +msgstr "" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045 msgid "Insert link" msgstr "ბმულის ჩამატება" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1055 msgid "Insert image" msgstr "გამოსახულების ჩამატება" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1066 msgid "Insert smiley" msgstr "სიცილაკის ჩამატება" -#: src/gtklog.c:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conversation in %s on %s" -msgstr "საუბარი %s-თან" +#: ../src/gtklog.c:202 +#, c-format +msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" +msgstr "" -#: src/gtklog.c:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conversation with %s on %s" -msgstr "საუბარი %s-თან" +#: ../src/gtklog.c:205 +#, c-format +msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:254 +msgid "%B %Y" +msgstr "" -#: src/gtklog.c:309 +#: ../src/gtklog.c:306 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" -#: src/gtklog.c:313 +#: ../src/gtklog.c:310 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" -#: src/gtklog.c:316 -msgid "" -"Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled." +#: ../src/gtklog.c:313 +msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" -#: src/gtklog.c:320 +#: ../src/gtklog.c:317 msgid "No logs were found" -msgstr "" +msgstr "ვერ ვიპოვე პროტოკოლები" -#: src/gtklog.c:396 +#: ../src/gtklog.c:393 msgid "Total log size:" -msgstr "" +msgstr "პროტოკოლების საერთო ზომა:" -#: src/gtklog.c:472 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/gtklog.c:469 +#, c-format msgid "Conversations in %s" -msgstr "საუბარი %s-თან" +msgstr "საუბარი %s-ში" -#: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531 +#: ../src/gtklog.c:477 ../src/gtklog.c:528 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "საუბარი %s-თან" -#: src/gtklog.c:556 +#: ../src/gtklog.c:553 msgid "System Log" -msgstr "" +msgstr "სისტემის პროტოკოლი" -#: src/gtkmain.c:326 +#: ../src/gtkmain.c:312 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/gtkmain.c:328 +#: ../src/gtkmain.c:314 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" @@ -3415,43 +4018,89 @@ msgid "" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" -#. TODO: Should save the previous status as a transient status? -#. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml -#: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 -#: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668 -#: src/status.c:1696 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "წაშლა" - -#. Descriptive label -#: src/gtknotify.c:275 +#: ../src/gtkmain.c:493 #, c-format -msgid "%s has %d new message." -msgstr "%s-ს აქვს %d ახალი შეტყობინება." +msgid "" +"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +"This is a bug in the software and has happened through\n" +"no fault of your own.\n" +"\n" +"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n" +"developers by reporting a bug at\n" +"%sbug.php\n" +"\n" +"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" +"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" +"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" +"%sgdb.php. If you need further\n" +"assistance, please IM either SeanEgn or LSchiere (via AIM).\n" +"Contact information for Sean and Luke on other protocols is at\n" +"%scontactinfo.php.\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtkmedia.c:52 +msgid "Call ended." +msgstr "" -#: src/gtknotify.c:289 +#: ../src/gtkmedia.c:69 #, c-format -msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" +msgid "Calling %s" +msgstr "ვურეკავ %s -ს" + +#: ../src/gtkmedia.c:73 ../src/gtkmedia.c:108 +msgid "End Call" msgstr "" -#: src/gtknotify.c:298 +#: ../src/gtkmedia.c:81 #, c-format -msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" +msgid "Receiving call from %s" msgstr "" -#: src/gtknotify.c:303 +#: ../src/gtkmedia.c:89 +msgid "Reject Call" +msgstr "" + +#: ../src/gtkmedia.c:95 +msgid "Accept call" +msgstr "მიიღე ზარი" + +#: ../src/gtkmedia.c:102 #, c-format -msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" -"\n" -"%s%s%s%s" +msgid "Connected to %s" +msgstr "შეერთებული %s-თან" + +#: ../src/gtkmedia.c:113 +msgid "_Mute" +msgstr "_გაჩუმება" + +#: ../src/gtknotify.c:305 +msgid "New Mail" +msgstr "ახალი წერილი" + +#: ../src/gtknotify.c:321 +msgid "Open All Messages" +msgstr "გახსენი ყველა შეტყობინება" + +#: ../src/gtknotify.c:382 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1028 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "ვისგან" + +#: ../src/gtknotify.c:390 +msgid "Subject" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">მოსულია ახალი წერილი!</span>\n" -"\n" -"%s%s%s%s" -#: src/gtknotify.c:319 +#: ../src/gtknotify.c:399 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:451 +#, c-format +msgid "%s has %d new message." +msgid_plural "%s has %d new messages." +msgstr[0] "%s-ს აქვს %d ახალი შეტყობინება." + +#: ../src/gtknotify.c:456 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -3462,233 +4111,313 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/gtknotify.c:504 +#: ../src/gtknotify.c:643 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5360 msgid "Search Results" msgstr "ძებნის შედეგები" -#: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858 +#: ../src/gtknotify.c:799 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4973 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "ინფორმაცია %s-თვის" -#: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 +#: ../src/gtknotify.c:800 ../src/protocols/toc/toc.c:470 msgid "Buddy Information" msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" -#: src/gtknotify.c:687 +#: ../src/gtknotify.c:840 #, c-format msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." msgstr "" -#: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714 -#: src/gtknotify.c:838 +#: ../src/gtknotify.c:842 ../src/gtknotify.c:854 ../src/gtknotify.c:867 +#: ../src/gtknotify.c:992 msgid "Unable to open URL" msgstr "ვერ ვხსნი URL-ს" -#: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712 +#: ../src/gtknotify.c:852 ../src/gtknotify.c:865 #, c-format msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" msgstr "" -#: src/gtknotify.c:839 +#: ../src/gtknotify.c:993 +msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:275 +msgid "The following plugins will be unloaded." +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:294 +msgid "Multiple plugins will be unloaded." +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:296 +#, fuzzy +msgid "Unload Plugins" +msgstr "პლაგინები" + +#: ../src/gtkplugin.c:410 +#, c-format +msgid "" +"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:420 +#, c-format msgid "" -"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." +"%s\n" +"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" +"Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:130 +#: ../src/gtkplugin.c:546 +msgid "Configure Pl_ugin" +msgstr "პლაგინის კონფიგურირება" + +#: ../src/gtkplugin.c:604 +msgid "<b>Plugin Details</b>" +msgstr "<b>პლაგინის დეტალები</b>" + +#: ../src/gtkpounce.c:162 msgid "Select a file" msgstr "ფაილის არჩევა" -#: src/gtkpounce.c:161 +#: ../src/gtkpounce.c:259 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "" -#. "New Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898 +#: ../src/gtkpounce.c:503 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:391 +#: ../src/gtkpounce.c:503 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "" -#. Create the "Pounce Who" frame. -#: src/gtkpounce.c:408 -msgid "Pounce Who" +#. Create the "Pounce on Whom" frame. +#: ../src/gtkpounce.c:520 +msgid "Pounce on Whom" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:435 +#: ../src/gtkpounce.c:547 msgid "_Buddy name:" msgstr "_მეგობრის სახელი:" -#. Create the "Pounce When" frame. -#: src/gtkpounce.c:459 -msgid "Pounce When" +#. Create the "Pounce When Buddy..." frame. +#: ../src/gtkpounce.c:571 +msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:467 -msgid "Si_gn on" -msgstr "შესვლა" - -#: src/gtkpounce.c:469 -msgid "Sign _off" -msgstr "გამოსვლა" +#: ../src/gtkpounce.c:579 +msgid "Si_gns on" +msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:471 -msgid "A_way" -msgstr "გასულია" +#: ../src/gtkpounce.c:581 +msgid "Signs o_ff" +msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:473 -msgid "_Return from away" -msgstr "დაბრუნება" +#: ../src/gtkpounce.c:583 +msgid "Goes a_way" +msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:475 -msgid "_Idle" +#: ../src/gtkpounce.c:585 +msgid "Ret_urns from away" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:477 -msgid "Retur_n from idle" +#: ../src/gtkpounce.c:587 +msgid "Becomes _idle" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:479 -msgid "Buddy starts _typing" +#: ../src/gtkpounce.c:589 +msgid "Is no longer i_dle" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:481 -msgid "Buddy stops t_yping" +#: ../src/gtkpounce.c:591 +msgid "Starts _typing" msgstr "" -#. Create the "Pounce Action" frame. -#: src/gtkpounce.c:510 -msgid "Pounce Action" +#: ../src/gtkpounce.c:593 +msgid "Stops t_yping" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:518 -msgid "Op_en an IM window" +#: ../src/gtkpounce.c:595 +msgid "Sends a _message" +msgstr "აგზავნის _შეტყობინებას" + +#. Create the "Action" frame. +#: ../src/gtkpounce.c:627 +msgid "Action" +msgstr "მოქმედება" + +#: ../src/gtkpounce.c:635 +msgid "Ope_n an IM window" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:520 -msgid "_Popup notification" -msgstr "_Popup-შეტყობინება" +#: ../src/gtkpounce.c:637 +msgid "_Pop up a notification" +msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:522 +#: ../src/gtkpounce.c:639 msgid "Send a _message" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" -#: src/gtkpounce.c:524 +#: ../src/gtkpounce.c:641 msgid "E_xecute a command" msgstr "ბრძანების შესრულება" -#: src/gtkpounce.c:526 +#: ../src/gtkpounce.c:643 msgid "P_lay a sound" msgstr "ხმის დაკვრა" -#: src/gtkpounce.c:530 -msgid "B_rowse..." -msgstr "დათვალიერება..." +#: ../src/gtkpounce.c:648 +msgid "Brows_e..." +msgstr "მო_ძიება..." -#: src/gtkpounce.c:532 -msgid "Bro_wse..." -msgstr "დათვალიერება..." +#: ../src/gtkpounce.c:650 +msgid "Br_owse..." +msgstr "_მოძიება..." -#: src/gtkpounce.c:533 +#: ../src/gtkpounce.c:651 msgid "Pre_view" msgstr "ჩვენება" -#: src/gtkpounce.c:616 -msgid "Sav_e this pounce after activation" +#. Create the "Options" frame. +#: ../src/gtkpounce.c:763 +msgid "Options" +msgstr "ოფციები" + +#: ../src/gtkpounce.c:771 +msgid "P_ounce only when my status is not available" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:776 +msgid "_Recurring" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1089 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1237 +msgid "Pounce Target" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1272 +msgid "Recurring" msgstr "" -#. "Remove Buddy Pounce" -#: src/gtkpounce.c:906 -msgid "Remove Buddy Pounce" +#: ../src/gtkpounce.c:1319 +msgid "Buddy Pounces" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:964 +#: ../src/gtkpounce.c:1446 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:966 +#: ../src/gtkpounce.c:1448 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:968 +#: ../src/gtkpounce.c:1450 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:970 +#: ../src/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:972 +#: ../src/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:974 +#: ../src/gtkpounce.c:1456 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:976 +#: ../src/gtkpounce.c:1458 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s გახდა უმოქმედო (%s)" -#: src/gtkpounce.c:978 +#: ../src/gtkpounce.c:1460 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s გავიდა. (%s)" -#: src/gtkpounce.c:979 +#: ../src/gtkpounce.c:1462 +#, c-format +msgid "%s has sent you a message. (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1463 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:623 +#: ../src/gtkprefs.c:512 +msgid "Smiley theme failed to unpack." +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:631 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:658 +#: ../src/gtkprefs.c:666 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ხატულა" -#: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 +#: ../src/gtkprefs.c:673 ../src/protocols/jabber/buddy.c:267 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:818 ../src/protocols/jabber/chat.c:769 msgid "Description" msgstr "აღწერილობა" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: ../src/gtkprefs.c:814 +msgid "_Hide new IM conversations" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:817 ../src/gtkprefs.c:1753 +msgid "When away" +msgstr "როდესაც გასულია" + +#: ../src/gtkprefs.c:821 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" msgstr "გავაგზავნოთ უცნობი 'დახრილი ხაზი' ბრძანებები როგორც შეტყობინებები" -#: src/gtkprefs.c:807 -#, fuzzy +#: ../src/gtkprefs.c:823 msgid "Show _formatting on incoming messages" -msgstr "აჩვენე შეტყობინებებთან ერთად დროც" +msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:809 +#: ../src/gtkprefs.c:826 msgid "Show buddy _icons" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:811 +#: ../src/gtkprefs.c:828 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:813 +#: ../src/gtkprefs.c:835 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:816 -msgid "_Highlight misspelled words" +#: ../src/gtkprefs.c:838 +msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "_მონიშნე არასწორად დაწერილი სიტყვები" -#: src/gtkprefs.c:834 +#: ../src/gtkprefs.c:842 +msgid "Use smooth-scrolling" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:858 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" @@ -3697,417 +4426,445 @@ msgstr "" "პროტოკოლით,რომელიც იყენებს ფორმატირებას. :)" #. All the tab options! -#: src/gtkprefs.c:856 +#: ../src/gtkprefs.c:880 msgid "Tab Options" msgstr "ტაბ-პარამეტრები" -#: src/gtkprefs.c:858 +#: ../src/gtkprefs.c:882 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:872 +#: ../src/gtkprefs.c:896 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:878 -#, fuzzy +#: ../src/gtkprefs.c:902 msgid "_Placement:" -msgstr "დამატებითი განლაგება" +msgstr "_განლაგება:" -#: src/gtkprefs.c:880 +#: ../src/gtkprefs.c:904 msgid "Top" msgstr "ზემოთ" -#: src/gtkprefs.c:881 +#: ../src/gtkprefs.c:905 msgid "Bottom" msgstr "ქვემოთ" -#: src/gtkprefs.c:882 +#: ../src/gtkprefs.c:906 msgid "Left" -msgstr "მარცხენა" +msgstr "მარცხნივ" -#: src/gtkprefs.c:883 +#: ../src/gtkprefs.c:907 msgid "Right" -msgstr "მარჯვენა" +msgstr "მარჯვნივ" -#: src/gtkprefs.c:885 +#: ../src/gtkprefs.c:909 msgid "Left Vertical" -msgstr "" +msgstr "მარცხნივ ვერტიკალურად" -#: src/gtkprefs.c:886 +#: ../src/gtkprefs.c:910 msgid "Right Vertical" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნივ ვერტიკალურად" -#: src/gtkprefs.c:891 +#: ../src/gtkprefs.c:915 msgid "N_ew conversations:" msgstr "_ახალი საუბარი:" -#: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 +#: ../src/gtkprefs.c:966 ../src/protocols/oscar/oscar.c:803 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6092 msgid "IP Address" msgstr "IP მისამართი" -#: src/gtkprefs.c:944 -msgid "STUN Server:" -msgstr "STUN სერვერი:" +#: ../src/gtkprefs.c:968 +msgid "ST_UN server:" +msgstr "ST_UN სერვერი:" -#: src/gtkprefs.c:946 -msgid "_Autodetect IP Address" -msgstr "IP მისამართის თვითდადგენა" +#: ../src/gtkprefs.c:970 +msgid "_Autodetect IP address" +msgstr "IP მისამართის _ავტომატური დადგენა" -#: src/gtkprefs.c:955 +#: ../src/gtkprefs.c:979 msgid "Public _IP:" msgstr "გარე _IP:" -#: src/gtkprefs.c:979 +#: ../src/gtkprefs.c:1003 msgid "Ports" msgstr "პორტები" -#: src/gtkprefs.c:982 +#: ../src/gtkprefs.c:1006 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "ხელით მიეთითოს მოსასმენი პორტების შუალედი" -#: src/gtkprefs.c:985 -msgid "_Start Port:" -msgstr "საწყისი პორტი" +#: ../src/gtkprefs.c:1009 +msgid "_Start port:" +msgstr "_საწყისი პორტი:" -#: src/gtkprefs.c:992 -msgid "_End Port:" -msgstr "საბოლოო" +#: ../src/gtkprefs.c:1016 +msgid "_End port:" +msgstr "სა_ბოლოო პორტი:" -#: src/gtkprefs.c:999 +#: ../src/gtkprefs.c:1024 msgid "Proxy Server" msgstr "პროქსი სერვერი" -#: src/gtkprefs.c:1003 +#: ../src/gtkprefs.c:1028 msgid "No proxy" msgstr "უპროქსიოდ" -#: src/gtkprefs.c:1059 +#: ../src/gtkprefs.c:1084 msgid "_User:" msgstr "_მომხმარებელი:" -#: src/gtkprefs.c:1119 +#: ../src/gtkprefs.c:1146 msgid "Epiphany" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1120 +#: ../src/gtkprefs.c:1147 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/gtkprefs.c:1121 +#: ../src/gtkprefs.c:1148 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/gtkprefs.c:1122 +#: ../src/gtkprefs.c:1149 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1123 -#, fuzzy +#: ../src/gtkprefs.c:1150 msgid "GNOME Default" -msgstr "წაშლა" +msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1124 +#: ../src/gtkprefs.c:1151 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: ../src/gtkprefs.c:1152 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1126 +#: ../src/gtkprefs.c:1153 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1127 +#: ../src/gtkprefs.c:1154 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1136 +#: ../src/gtkprefs.c:1163 msgid "Manual" msgstr "ხელით" -#: src/gtkprefs.c:1189 +#: ../src/gtkprefs.c:1216 msgid "Browser Selection" msgstr "Browser-ის არჩევა" -#: src/gtkprefs.c:1193 +#: ../src/gtkprefs.c:1220 msgid "_Browser:" msgstr "_Browser:" -#: src/gtkprefs.c:1201 +#: ../src/gtkprefs.c:1228 msgid "_Open link in:" msgstr "გახსნას მაჩვენებელი :" -#: src/gtkprefs.c:1203 -#, fuzzy +#: ../src/gtkprefs.c:1230 msgid "Browser default" -msgstr "Browser-ის არჩევა" +msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1204 +#: ../src/gtkprefs.c:1231 msgid "Existing window" msgstr "არსებული ფანჯარა" -#: src/gtkprefs.c:1206 +#: ../src/gtkprefs.c:1233 +#, fuzzy msgid "New tab" -msgstr "" +msgstr "ახალი" -#: src/gtkprefs.c:1220 +#: ../src/gtkprefs.c:1247 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738 +#: ../src/gtkprefs.c:1283 ../src/gtkprefs.c:1864 msgid "Logging" msgstr "პროტოკოლირება" -#: src/gtkprefs.c:1259 -msgid "Log _Format:" +#: ../src/gtkprefs.c:1286 +msgid "Log _format:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1264 -#, fuzzy +#: ../src/gtkprefs.c:1291 msgid "Log all _instant messages" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" +msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: ../src/gtkprefs.c:1293 msgid "Log all c_hats" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1268 +#: ../src/gtkprefs.c:1295 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1400 +#: ../src/gtkprefs.c:1443 msgid "Sound Selection" msgstr "ხმის არჩევა" -#: src/gtkprefs.c:1454 +#: ../src/gtkprefs.c:1451 +msgid "Quietest" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1453 +msgid "Quieter" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1455 +msgid "Quiet" +msgstr "ჩუმი" + +#: ../src/gtkprefs.c:1457 ../src/protocols/silc/silc.c:666 +msgid "Normal" +msgstr "ნორმალური" + +#: ../src/gtkprefs.c:1459 +#, fuzzy +msgid "Loud" +msgstr "ჩატვირთვა" + +#: ../src/gtkprefs.c:1461 +#, fuzzy +msgid "Louder" +msgstr "ჩატვირთვა" + +#: ../src/gtkprefs.c:1463 +#, fuzzy +msgid "Loudest" +msgstr "ხმები" + +#: ../src/gtkprefs.c:1526 msgid "Sound Method" msgstr "ხმოვანი მეთოდი" -#: src/gtkprefs.c:1455 +#: ../src/gtkprefs.c:1527 msgid "_Method:" msgstr "მეთოდი:" -#: src/gtkprefs.c:1457 +#: ../src/gtkprefs.c:1529 msgid "Console beep" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1459 +#: ../src/gtkprefs.c:1531 msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" -#: src/gtkprefs.c:1464 +#: ../src/gtkprefs.c:1536 msgid "Command" msgstr "ბრძანება" -#: src/gtkprefs.c:1465 +#: ../src/gtkprefs.c:1537 msgid "No sounds" msgstr "გამორთე ხმები" -#: src/gtkprefs.c:1473 +#: ../src/gtkprefs.c:1545 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1499 +#: ../src/gtkprefs.c:1571 msgid "Sound Options" msgstr "ხმის პარამეტრები" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: ../src/gtkprefs.c:1572 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1502 +#: ../src/gtkprefs.c:1574 msgid "_Sounds while away" msgstr "ხმები როცა გასულია" -#: src/gtkprefs.c:1512 +#: ../src/gtkprefs.c:1581 +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1609 msgid "Sound Events" msgstr "ხმოვანი შემთხვევები" -#: src/gtkprefs.c:1563 +#: ../src/gtkprefs.c:1660 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" -#: src/gtkprefs.c:1570 +#: ../src/gtkprefs.c:1667 msgid "Event" msgstr "შემთხვევა" -#: src/gtkprefs.c:1589 +#: ../src/gtkprefs.c:1686 msgid "Test" msgstr "ტესტი" -#: src/gtkprefs.c:1593 +#: ../src/gtkprefs.c:1690 msgid "Reset" msgstr "განულება" -#: src/gtkprefs.c:1597 +#: ../src/gtkprefs.c:1694 msgid "Choose..." msgstr "აირჩიეთ..." -#: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295 -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176 -#: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 -#: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 -#: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764 -#: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417 -#: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158 -msgid "Away" -msgstr "გასული" +#: ../src/gtkprefs.c:1736 +msgid "_Report idle time:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1739 +#, fuzzy +msgid "From last sent message" +msgstr "ვისგან" -#: src/gtkprefs.c:1652 -msgid "_Queue new messages when away" +#: ../src/gtkprefs.c:1741 +msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1655 +#: ../src/gtkprefs.c:1750 msgid "_Auto-reply:" msgstr "ავტოგამოხმაურება" -#: src/gtkprefs.c:1658 -msgid "When away" -msgstr "როდესაც გასულია" - -#: src/gtkprefs.c:1659 -#, fuzzy +#: ../src/gtkprefs.c:1754 msgid "When both away and idle" -msgstr "როდესაც გასულია" - -#: src/gtkprefs.c:1662 -#, fuzzy -msgid "_Report idle time" -msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება" +msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1665 +#. Auto-away stuff +#: ../src/gtkprefs.c:1760 msgid "Auto-away" msgstr "თვითგასვლა" -#: src/gtkprefs.c:1666 +#: ../src/gtkprefs.c:1762 msgid "Change status when _idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1670 +#: ../src/gtkprefs.c:1766 msgid "_Minutes before changing status:" -msgstr "" +msgstr "_დრო სტატუსის შეცვლამდე(წუთებში):" -#: src/gtkprefs.c:1678 -#, fuzzy +#: ../src/gtkprefs.c:1774 msgid "Change _status to:" -msgstr "შეცვალე პაროლი" +msgstr "" + +#. Signon status stuff +#: ../src/gtkprefs.c:1795 +msgid "Status at startup" +msgstr "სტატუსი ჩართვისას" -#: src/gtkprefs.c:1728 +#: ../src/gtkprefs.c:1797 +msgid "Use status from last _exit at startup" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1803 +msgid "Status to a_pply at startup:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1854 msgid "Smiley Themes" msgstr "სიცილაკების თემები" -#: src/gtkprefs.c:1729 +#: ../src/gtkprefs.c:1855 msgid "Sounds" msgstr "ხმები" -#: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589 +#: ../src/gtkprefs.c:1856 ../src/protocols/silc/silc.c:1848 msgid "Network" msgstr "ქსელი" -#: src/gtkprefs.c:1735 +#: ../src/gtkprefs.c:1861 msgid "Browser" msgstr "Browser-ი" -#: src/gtkprefs.c:1739 +#: ../src/gtkprefs.c:1865 msgid "Away / Idle" msgstr "გასული / უმოქმედო" -#: src/gtkprivacy.c:79 +#: ../src/gtkprivacy.c:79 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:80 +#: ../src/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:81 +#: ../src/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:82 +#: ../src/gtkprivacy.c:82 msgid "Block all users" msgstr "დაბლოკე ყველა მომხმარებელი" -#: src/gtkprivacy.c:83 +#: ../src/gtkprivacy.c:83 msgid "Block only the users below" msgstr "დაბლოკე მხოლოდ ქვემოთ მოცემული მომხმარებელი" -#: src/gtkprivacy.c:398 -#, fuzzy +#: ../src/gtkprivacy.c:371 msgid "Privacy" msgstr "პრივატობა" -#: src/gtkprivacy.c:411 +#: ../src/gtkprivacy.c:384 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "" #. "Set privacy for:" label -#: src/gtkprivacy.c:423 +#: ../src/gtkprivacy.c:396 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605 +#: ../src/gtkprivacy.c:561 ../src/gtkprivacy.c:577 msgid "Permit User" -msgstr "" +msgstr "დაუშვი მომხმარებელი" -#: src/gtkprivacy.c:590 +#: ../src/gtkprivacy.c:562 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:591 +#: ../src/gtkprivacy.c:563 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 -msgid "Permit" -msgstr "დაშვება" +#: ../src/gtkprivacy.c:566 ../src/gtkprivacy.c:579 +msgid "_Permit" +msgstr "_დაშვება" -#: src/gtkprivacy.c:599 +#: ../src/gtkprivacy.c:571 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:601 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/gtkprivacy.c:573 +#, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა" +msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641 +#: ../src/gtkprivacy.c:600 ../src/gtkprivacy.c:613 msgid "Block User" msgstr "დაბლოკე მომხმარებლი" -#: src/gtkprivacy.c:629 +#: ../src/gtkprivacy.c:601 msgid "Type a user to block." msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:630 -#, fuzzy +#: ../src/gtkprivacy.c:602 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." -msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" +msgstr "" -#: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135 -msgid "Block" -msgstr "ბლოკირება" +#: ../src/gtkprivacy.c:604 ../src/gtkprivacy.c:615 +msgid "_Block" +msgstr "_ბლოკირება" -#: src/gtkprivacy.c:637 +#: ../src/gtkprivacy.c:609 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "დავბლოკო %s?" -#: src/gtkprivacy.c:639 +#: ../src/gtkprivacy.c:611 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის დაბლოკვა?" @@ -4115,317 +4872,307 @@ msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113 -#: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 -#: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 -#: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 +#: ../src/gtkrequest.c:285 ../src/protocols/msn/dialog.c:114 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303 +#: ../src/request.h:1331 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114 -#: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 -#: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 -#: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 +#: ../src/gtkrequest.c:286 ../src/protocols/msn/dialog.c:115 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304 +#: ../src/request.h:1331 msgid "No" msgstr "არა" -#: src/gtkrequest.c:263 +#: ../src/gtkrequest.c:289 msgid "Apply" msgstr "გამოყენება" -#: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357 -#: src/protocols/silc/util.c:335 +#: ../src/gtkrequest.c:290 ../src/protocols/msn/msn.c:357 +#: ../src/protocols/silc/util.c:336 msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: src/gtkrequest.c:1796 +#: ../src/gtkrequest.c:1839 msgid "That file already exists" msgstr "ფალი უკვე არსებობს" -#: src/gtkrequest.c:1797 +#: ../src/gtkrequest.c:1840 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "გადავაწერო მას?" -#: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 +#: ../src/gtkrequest.c:1884 ../src/gtkrequest.c:1925 msgid "Save File..." msgstr "ფაილის შენახვა..." -#: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881 +#: ../src/gtkrequest.c:1885 ../src/gtkrequest.c:1926 msgid "Open File..." msgstr "ფაილის გახსნა..." -#: src/gtkroomlist.c:331 +#: ../src/gtkroomlist.c:287 +msgid "_Add" +msgstr "_დამატება" + +#: ../src/gtkroomlist.c:354 msgid "Room List" msgstr "ოთახების სია" #. list button -#: src/gtkroomlist.c:402 +#: ../src/gtkroomlist.c:424 msgid "_Get List" msgstr "სიის მიღება" -#: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 +#. add button +#: ../src/gtkroomlist.c:432 +msgid "_Add Chat" +msgstr "ჩატის _დამატება" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:436 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:812 ../src/protocols/novell/novell.c:1486 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: src/gtksavedstatuses.c:377 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:451 msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234 -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083 -#: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 -#: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 -#: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 -#: src/protocols/sametime/sametime.c:2759 -#: src/protocols/sametime/sametime.c:2765 -#: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 +msgstr "ტიპი" + +#. Available status messages are plain text +#: ../src/gtksavedstatuses.c:462 ../src/gtksavedstatuses.c:907 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 ../src/protocols/gg/gg.c:1421 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1431 ../src/protocols/gg/gg.c:1437 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1446 ../src/protocols/gg/gg.c:1451 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:171 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1095 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1105 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1115 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1125 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1135 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1147 ../src/protocols/novell/novell.c:2868 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2974 ../src/protocols/novell/novell.c:2980 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2986 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7709 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7723 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7728 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7937 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7949 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3221 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3227 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3233 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3312 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544 ../src/protocols/simple/simple.c:252 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2261 msgid "Message" msgstr "შეტყობინება" -#: src/gtksavedstatuses.c:451 -#, fuzzy +#: ../src/gtksavedstatuses.c:525 msgid "Saved Statuses" -msgstr "%s-ს სტატუსი" +msgstr "შენახული სტატუსები" #. Use button -#. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate" -#: src/gtksavedstatuses.c:477 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:550 ../src/gtksavedstatuses.c:1147 msgid "_Use" msgstr "გამოყენება" -#: src/gtksavedstatuses.c:584 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:662 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "" -#: src/gtksavedstatuses.c:675 -#, fuzzy -msgid "Custom status" -msgstr "სტატუსის მიხედვით" +#: ../src/gtksavedstatuses.c:866 +msgid "Different" +msgstr "" -#: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064 -#: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 -#: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:896 ../src/gtksavedstatuses.c:1016 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1403 ../src/protocols/gg/gg.c:1408 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:623 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1066 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/novell/novell.c:2867 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:783 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:792 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829 msgid "Status" msgstr "სტატუსი" -#: src/gtksavedstatuses.c:797 -#, fuzzy +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1035 msgid "_Title:" -msgstr "სათაური" +msgstr "_სათაური:" -#: src/gtksavedstatuses.c:817 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1055 ../src/gtksavedstatuses.c:1362 msgid "_Status:" msgstr "_სტატუსი:" -#. Custom status message expander -#: src/gtksavedstatuses.c:852 +#. Different status message expander +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1090 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "" -#: src/gtksound.c:61 +#. Save & Use button +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1156 +msgid "Sa_ve & Use" +msgstr "შენახვა და გამოყენება" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1341 +#, c-format +msgid "Status for %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtksound.c:61 msgid "Buddy logs in" msgstr "" -#: src/gtksound.c:62 +#: ../src/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs out" msgstr "" -#: src/gtksound.c:63 +#: ../src/gtksound.c:63 msgid "Message received" msgstr "შეტყობინება მიღებულია" -#: src/gtksound.c:64 +#: ../src/gtksound.c:64 msgid "Message received begins conversation" msgstr "" -#: src/gtksound.c:65 +#: ../src/gtksound.c:65 msgid "Message sent" msgstr "შეტყობინება გაგზავნილია" -#: src/gtksound.c:66 +#: ../src/gtksound.c:66 msgid "Person enters chat" msgstr "" -#: src/gtksound.c:67 +#: ../src/gtksound.c:67 msgid "Person leaves chat" msgstr "" -#: src/gtksound.c:68 +#: ../src/gtksound.c:68 msgid "You talk in chat" msgstr "" -#: src/gtksound.c:69 +#: ../src/gtksound.c:69 msgid "Others talk in chat" msgstr "" -#: src/gtksound.c:72 +#: ../src/gtksound.c:72 msgid "Someone says your name in chat" msgstr "" -#: src/gtksound.c:414 +#: ../src/gtksound.c:488 #, c-format msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." msgstr "" -#: src/gtksound.c:430 +#: ../src/gtksound.c:504 msgid "" "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " "no command has been set." msgstr "" -#: src/gtksound.c:442 +#: ../src/gtksound.c:516 #, c-format msgid "" "Unable to play sound because the configured sound command could not be " "launched: %s" msgstr "" -#: src/gtkstatusbox.c:197 +#: ../src/gtkstatusbox.c:336 msgid "Typing" msgstr "" #. connect to the server -#: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 -#: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 +#: ../src/gtkstatusbox.c:339 ../src/protocols/irc/irc.c:256 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:893 ../src/protocols/msn/session.c:349 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:531 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2183 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1861 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3598 +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1379 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2524 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 msgid "Connecting" msgstr "დაკავშირება" -#. hacks -#: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233 -#: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 -#: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29 -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822 -#: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757 -#: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155 -msgid "Available" -msgstr "მისაწვდომია" - -#. -#. * Without this selecting Invisible as own status doesn't -#. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. -#. -#: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257 -msgid "Invisible" -msgstr "უხილავია" - -#: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228 -#: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 -#: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573 -#: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754 -#: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 -#: src/status.c:154 -#, fuzzy -msgid "Offline" -msgstr "ხაზზე" - -#: src/gtkstatusbox.c:299 -msgid "Custom..." -msgstr "" +#: ../src/gtkstatusbox.c:605 +msgid "New..." +msgstr "ახალი..." -#: src/gtkstatusbox.c:300 +#: ../src/gtkstatusbox.c:606 msgid "Saved..." msgstr "შენახულია..." -#: src/gtkstock.c:117 +#: ../src/gtkstock.c:138 msgid "_Alias" msgstr "სინონიმი" -#: src/gtkstock.c:119 +#: ../src/gtkstock.c:140 +msgid "Close _tabs" +msgstr "" + +#: ../src/gtkstock.c:142 +msgid "_Get Info" +msgstr "_მიიღე ინფორმაცია" + +#: ../src/gtkstock.c:143 msgid "_Invite" msgstr "მოწვევა" -#: src/gtkstock.c:120 +#: ../src/gtkstock.c:144 msgid "_Modify" msgstr "შეცვლა" -#: src/gtkstock.c:121 +#: ../src/gtkstock.c:145 msgid "_Open Mail" msgstr "ელ.ფოსტის გახსნა" -#: src/gtkstock.c:123 -msgid "_Warn" -msgstr "გაფრთხილება" - -#: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 +#: ../src/gtkutils.c:1313 ../src/gtkutils.c:1338 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420 -#, fuzzy +#: ../src/gtkutils.c:1315 ../src/gtkutils.c:1340 msgid "Failed to load image" -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან\n" +msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1495 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/gtkutils.c:1415 +#, c-format msgid "Cannot send folder %s." -msgstr "ვერ ვაგზავნი ფაილს" +msgstr "ვერ ვაგზავნი დირექტორიას %s." -#: src/gtkutils.c:1497 +#: ../src/gtkutils.c:1417 msgid "" "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually" msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539 +#: ../src/gtkutils.c:1445 ../src/gtkutils.c:1454 ../src/gtkutils.c:1459 msgid "You have dragged an image" msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1526 +#: ../src/gtkutils.c:1446 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545 +#: ../src/gtkutils.c:1450 ../src/gtkutils.c:1465 msgid "Set as buddy icon" msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546 -#, fuzzy +#: ../src/gtkutils.c:1451 ../src/gtkutils.c:1466 msgid "Send image file" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" +msgstr "სურათის გაგზავნა" -#: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546 -#, fuzzy +#: ../src/gtkutils.c:1452 ../src/gtkutils.c:1466 msgid "Insert in message" -msgstr "გამოსახულების ჩამატება" +msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1535 -#, fuzzy +#: ../src/gtkutils.c:1455 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" -msgstr "გადავაწერო მას?" +msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1540 +#: ../src/gtkutils.c:1460 msgid "" "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1542 +#: ../src/gtkutils.c:1462 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -4436,81 +5183,134 @@ msgstr "" #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: src/gtkutils.c:1596 -#, fuzzy +#: ../src/gtkutils.c:1516 msgid "Cannot send launcher" -msgstr "ვერ ვაგზავნი ფაილს" +msgstr "" -#: src/gtkutils.c:1596 +#: ../src/gtkutils.c:1516 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" -#: src/log.c:129 +#. Write a local message to this conversation showing that a request for a +#. * Doodle session has been made +#. +#: ../src/gtkwhiteboard.c:344 ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96 +msgid "Sent Doodle request." +msgstr "" + +#: ../src/log.c:137 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "" -#: src/log.c:577 -msgid "Logging of this conversation failed." +#: ../src/log.c:519 +msgid "HTML" msgstr "" -#: src/log.c:839 +#: ../src/log.c:530 +msgid "Plain text" +msgstr "ტექსტი" + +#: ../src/log.c:541 +msgid "Old Gaim" +msgstr "ძველი Gaim" + +#: ../src/log.c:632 +msgid "Logging of this conversation failed." +msgstr "ამ საუბრის პროტოკოლირება ვერ მოხერხდა." + +#: ../src/log.c:899 msgid "XML" msgstr "" -#: src/log.c:904 +#: ../src/log.c:967 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" -#: src/log.c:906 +#: ../src/log.c:969 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" -#: src/log.c:957 src/log.c:1074 +#: ../src/log.c:1026 ../src/log.c:1148 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "" -#: src/log.c:967 src/log.c:1086 +#: ../src/log.c:1038 ../src/log.c:1160 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "" -#: src/log.c:1019 +#: ../src/log.c:1091 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" +msgstr "(%s) %s <ავტო-პასუხი>: %s\n" + +#: ../src/plugin.c:278 ../src/protocols/msn/servconn.c:133 +#: ../src/protocols/msn/session.c:326 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5040 +msgid "Unknown error" +msgstr "უცნობი შეცდომა" + +#: ../src/plugin.c:421 +#, c-format +msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "" -#: src/plugin.c:331 +#: ../src/plugin.c:438 +#, c-format +msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:454 +msgid "Plugin does not implement all required functions" +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:509 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "ვერ ვპოულობ %s პლაგინს. გთხოვთ დააყენოთ პლაგინი და სცადოთ თავიდან." -#: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364 -msgid "Gaim was unable to load your plugin." -msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა" +#: ../src/plugin.c:514 +msgid "Gaim encountered errors loading the plugin." +msgstr "" -#: src/plugin.c:360 +#: ../src/plugin.c:537 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "%s პლაკინის ჩატვირთვა შეუძლებელია" -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 -msgid "Idle" -msgstr "უმოქმედო" +#: ../src/plugin.c:541 +msgid "Gaim was unable to load your plugin." +msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა" -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303 +#: ../src/plugin.c:643 +#, c-format +msgid "The dependent plugin %s failed to unload." +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:648 +msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin." +msgstr "" + +#. Send a message about the connection error +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111 +msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146 +msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3198 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4519,12 +5319,14 @@ msgstr "" "\n" "<b>სტატუსი:</b> %s" -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339 +#, c-format msgid "" "\n" "<b>Message:</b> %s" -msgstr "<b>%s:</b> " +msgstr "" +"\n" +"<b>შეტყობინება:</b>" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -4536,327 +5338,354 @@ msgstr "<b>%s:</b> " #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:434 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:436 msgid "Bonjour Protocol Plugin" -msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" +msgstr "Bonjour პროტოკოლის პლაგინი" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:468 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:476 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:534 +msgid "Gaim User" +msgstr "Gaim-ის მომხმარებელი" #. Creating the user splits -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417 -#, fuzzy -msgid "Host name" -msgstr "Host საზელი" +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:572 ../src/protocols/silc/silc.c:931 +msgid "Hostname" +msgstr "ჰოსტის სახელი" #. Creating the options for the protocol -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822 -#: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712 -#: src/protocols/silc/silc.c:1597 +#. port to connect to +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:576 ../src/protocols/irc/irc.c:829 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1957 ../src/protocols/napster/napster.c:720 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5544 ../src/protocols/silc/silc.c:1856 msgid "Port" msgstr "პორტი" -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/gg/gg.c:562 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:971 msgid "First name" msgstr "სახელი" -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:557 msgid "Last name" msgstr "გვარი" -#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780 -#: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:779 ../src/protocols/jabber/buddy.c:787 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:695 ../src/protocols/silc/silc.c:935 +#: ../src/protocols/silc/util.c:512 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 msgid "Email" msgstr "ელ.ფოსტა" -#: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 msgid "Bonjour" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:80 ../src/protocols/gg/gg.c:102 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:137 +msgid "Token Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:81 ../src/protocols/gg/gg.c:103 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:138 +msgid "Unable to fetch the token.\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:226 ../src/protocols/gg/gg.c:245 msgid "Save Buddylist..." -msgstr "მეგობრის _მეტსახელი..." +msgstr "მეგობრების სიის შენახვა..." -#: src/protocols/gg/gg.c:137 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:227 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." -msgstr "" +msgstr "თქვენი მეგობრების სია ცარიელია, ფაილში არაფერი არ ჩაწერილა." -#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145 -#: src/protocols/gg/gg.c:176 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:233 ../src/protocols/gg/gg.c:235 msgid "Couldn't open file" msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი" -#: src/protocols/gg/gg.c:156 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:246 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:178 -msgid "Could't open file" -msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი" +#: ../src/protocols/gg/gg.c:264 ../src/protocols/gg/gg.c:265 +msgid "Couldn't load buddylist" +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:199 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:281 msgid "Load Buddylist..." -msgstr "მეგობრის _მეტსახელი..." +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:200 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:282 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:211 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:293 msgid "Save buddylist..." msgstr "მეგობრების სიის შენახვა..." -#: src/protocols/gg/gg.c:254 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:337 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:259 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:342 msgid "Passwords do not match." -msgstr "ახალი პაროლები არ ემთხვევა" +msgstr "პაროლები არ ემთხვევა ერთმანეთს." -#: src/protocols/gg/gg.c:266 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:351 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" -msgstr "ახალი კავშირის დამყარება შეუძლებელია" +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:279 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:364 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:280 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:365 msgid "Registration completed successfully!" -msgstr "რეგისტრაცია მოხერხდა" +msgstr "რეგისტრაცია მოხერხდა!" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:425 +msgid "e-Mail" +msgstr "e-Mail" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:430 ../src/protocols/gg/gg.c:704 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:680 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1220 +msgid "Password" +msgstr "პაროლი" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:435 ../src/protocols/gg/gg.c:709 +msgid "Password (retype)" +msgstr "პაროლი (მეორედ)" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:440 ../src/protocols/gg/gg.c:714 +msgid "Enter current token" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:446 ../src/protocols/gg/gg.c:720 +msgid "Current token" +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 -#: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 -#: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 -#: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:450 ../src/protocols/gg/gg.c:451 +msgid "Register New Gadu-Gadu Account" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:452 +msgid "Please, fill in the following fields" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:547 ../src/protocols/gg/gg.c:1610 +msgid "Unable to initiate a new search" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:548 ../src/protocols/gg/gg.c:1611 +msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:567 ../src/protocols/gg/gg.c:974 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1997 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1395 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:696 ../src/protocols/msn/msn.c:1373 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 ../src/protocols/silc/ops.c:1036 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1179 ../src/protocols/silc/ops.c:1328 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1035 msgid "Nickname" msgstr "მეტსახელი" -#: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:572 ../src/protocols/gg/gg.c:977 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:716 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6138 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6146 msgid "City" msgstr "ქალაქი" -#: src/protocols/gg/gg.c:417 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:577 msgid "Year of birth" msgstr "დაბადების წელი" -#: src/protocols/gg/gg.c:426 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:580 ../src/protocols/msn/msn.c:1538 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 +msgid "Gender" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:581 +msgid "Male or female" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:582 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +msgid "Male" +msgstr "მამრობითი" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:583 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +msgid "Female" +msgstr "მდედრობითი" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:587 msgid "Only online" -msgstr "ხაზზე" +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 -#: src/protocols/gg/gg.c:1510 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:591 ../src/protocols/gg/gg.c:592 msgid "Find buddies" msgstr "იპოვე მეგობრები" -#: src/protocols/gg/gg.c:432 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:593 msgid "Please, enter your search criteria below" -msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი ახალი პაროლი" +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:465 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:630 msgid "Fill in the fields." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:476 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:642 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:491 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:656 msgid "Unable to change password. Error occured.\n" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:500 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:665 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" -msgstr "პაროლის შეცვლა %s -თვის" +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:501 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:666 msgid "Password was changed successfully!" -msgstr "პაროლი შეიცვალა" +msgstr "პაროლი შეიცვალა!" -#: src/protocols/gg/gg.c:535 -#, fuzzy -msgid "Token Error" -msgstr "უცნობი შეცდომა" - -#: src/protocols/gg/gg.c:536 -#, fuzzy -msgid "Unable to fetch the token.\n" -msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია" - -#: src/protocols/gg/gg.c:551 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:699 msgid "Current password" -msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" - -#: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 -msgid "Password" -msgstr "პაროლი" - -#: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480 -#, fuzzy -msgid "Password (retype)" -msgstr "პაროლი გაგზავნილია" - -#: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484 -msgid "Enter current token" msgstr "" -#. original size: 60x24 -#: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489 -#, fuzzy -msgid "Current token" -msgstr "მიმდინარე თარგმანები" - -#: src/protocols/gg/gg.c:574 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:724 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " -msgstr "შეიყვანეთ თქვენი არსებული და ახალი პაროლი" +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:728 ../src/protocols/gg/gg.c:729 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "შეცვალე Gadu-Gadu პაროლი" -#: src/protocols/gg/gg.c:649 +#. TODO: s/screenname/alias/ +#: ../src/protocols/gg/gg.c:804 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:807 ../src/protocols/gg/gg.c:808 msgid "Add to chat..." -msgstr "დაამატე chat-ს..." +msgstr "დაამატე ჩატს..." -#: src/protocols/gg/gg.c:812 -msgid "Unable to read socket" -msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" +#: ../src/protocols/gg/gg.c:950 +msgid "No matching users found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:951 +msgid "There are no users matching your search criteria." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:962 ../src/protocols/gg/gg.c:1029 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6249 +msgid "Unable to display the search results." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:968 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6084 +msgid "UIN" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:980 +msgid "Birth year" +msgstr "დაბადების წელი" -#: src/protocols/gg/gg.c:959 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1020 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:960 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1021 msgid "Search results" msgstr "ძებნის შედეგები" -#. zephyr has several exposures -#. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) -#. OPSTAFF "hidden" -#. REALM-VISIBLE visible to people in local realm -#. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> -#. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm -#. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> -#. -#. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), -#. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF -#. -#. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) -#. -#: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 -#: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 -msgid "Online" -msgstr "ხაზზე" +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1118 ../src/protocols/gg/gg.c:1265 +msgid "Unable to read socket" +msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" -#. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", -#. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), -#. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL); -#. types = g_list_append(types, type); -#: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 -#: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 -msgid "Busy" -msgstr "დაკავებული" +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1201 +msgid "Buddy list downloaded" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1202 +msgid "Your buddy list was downloaded from the server." +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1209 +msgid "Buddy list uploaded" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1210 +msgid "Your buddy list was stored on the server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1311 ../src/protocols/gg/gg.c:1532 +msgid "Connection failed." +msgstr "კავშირი ვერ განხორციელდა." + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1445 ../src/protocols/msn/msn.c:566 msgid "Blocked" msgstr "დაბლოკილია" -#: src/protocols/gg/gg.c:1129 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1468 msgid "Add to chat" -msgstr "C_hat ის დამატება" +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1133 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1477 msgid "Unblock" msgstr "ბლოკირების გაუქმება" -#: src/protocols/gg/gg.c:1149 -#, fuzzy -msgid "Chat _name:" -msgstr "გვარი" +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1481 +msgid "Block" +msgstr "ბლოკირება" -#: src/protocols/gg/gg.c:1183 -#, fuzzy -msgid "Connection failed." -msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1498 +msgid "Chat _name:" +msgstr "ჩატის _სახელი:" -#: src/protocols/gg/gg.c:1357 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1724 msgid "Chat error" -msgstr "Chat შეცდომა" +msgstr "ჩატის შეცდომა" -#: src/protocols/gg/gg.c:1358 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1725 msgid "This chat name is already in use" -msgstr "ფალი უკვე არსებობს" +msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1435 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1808 msgid "Not connected to the server." msgstr "არ ვარ დაკავშირებული სერვერთან." -#: src/protocols/gg/gg.c:1456 -msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1472 -msgid "e-Mail" -msgstr "e-Mail" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496 -msgid "Register New Gadu-Gadu Account" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1497 -msgid "Please, fill in the following fields" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1515 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1831 #, fuzzy -msgid "Change password" -msgstr "შეცვალე პაროლი" +msgid "Find buddies..." +msgstr "ძებნა." + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1837 +msgid "Change password..." +msgstr "პაროლის შეცვლა..." -#: src/protocols/gg/gg.c:1520 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1843 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1523 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1847 msgid "Download buddylist from Server" -msgstr "" +msgstr "მეგობრების სიის სერვერიდან ჩამოტვირთვა" -#: src/protocols/gg/gg.c:1526 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1851 msgid "Delete buddylist from Server" -msgstr "" +msgstr "მეგობრების სიის სერვერიდან წაშლა" -#: src/protocols/gg/gg.c:1529 -msgid "Save buddylist to file" -msgstr "შეინახე მეგობრების სია ფაილში" +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1855 +msgid "Save buddylist to file..." +msgstr "მეგობრების სიის ფაილში შენახვა..." -#: src/protocols/gg/gg.c:1532 -msgid "Load buddylist from file" +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1859 +msgid "Load buddylist from file..." msgstr "" #. magic @@ -4870,122 +5699,122 @@ msgstr "" #. id #. name #. version -#: src/protocols/gg/gg.c:1617 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1949 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu პროტოკოლის პლაგინი" #. summary -#: src/protocols/gg/gg.c:1618 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1950 msgid "Polish popular IM" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1665 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1998 msgid "Gadu-Gadu User" -msgstr "Gaim-ის მომხმარებელი" +msgstr "Gadu-Gadu მომხმარებელი" -#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 +#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1582 #, c-format msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ბრძანება: %s" -#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592 -#: src/protocols/silc/silc.c:1021 +#: ../src/protocols/irc/cmds.c:482 ../src/protocols/jabber/chat.c:592 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1290 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596 -#: src/protocols/silc/silc.c:1025 +#: ../src/protocols/irc/cmds.c:486 ../src/protocols/jabber/chat.c:596 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1294 +#, fuzzy msgid "No topic is set" -msgstr "" +msgstr "არავითარი ტოპიკი" -#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:278 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:317 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191 msgid "File Transfer Failed" -msgstr "ფაილის გადაგზავნა შეწყვეტილია" +msgstr "ფაილის გადაგზავნა ვერ მოხერხდა" -#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 +#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:279 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:318 msgid "Gaim could not open a listening port." -msgstr "" +msgstr "Gaim ვერ ხსნის მხმენელ პორტს." -#: src/protocols/irc/irc.c:79 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:78 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:79 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/irc/irc.c:78 msgid "No MOTD available" -msgstr "ხელმიუწვდომელია" +msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:80 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:79 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:83 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/irc/irc.c:82 +#, c-format msgid "MOTD for %s" -msgstr "ინფორმაცია %s-თვის" +msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522 -#: src/protocols/irc/irc.c:544 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:102 ../src/protocols/irc/irc.c:535 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:557 msgid "Server has disconnected" msgstr "სერვერი გაითიშა" -#: src/protocols/irc/irc.c:188 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:186 msgid "View MOTD" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:198 ../src/protocols/silc/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_არხი:" -#: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:204 ../src/protocols/jabber/chat.c:59 msgid "_Password:" msgstr "_პაროლი:" -#: src/protocols/irc/irc.c:238 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:236 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:770 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:264 ../src/protocols/jabber/jabber.c:481 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818 #, fuzzy msgid "SSL support unavailable" -msgstr "ხელმიუწვდომელია" +msgstr "SSL სუპორტი" -#: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383 -#: src/protocols/simple/simple.c:1219 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:275 ../src/protocols/simple/simple.c:433 +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1307 msgid "Couldn't create socket" msgstr "შეუძლებელია სოკეტის შექმნა" -#: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:346 ../src/protocols/jabber/jabber.c:354 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1857 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "შეუძლებელია ჰოსტთან დაკავშირება" -#: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/irc/irc.c:371 ../src/protocols/jabber/jabber.c:381 msgid "Connection Failed" -msgstr "დაკავშირება" +msgstr "კავშირი ვერ განხორცილდა" -#: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:374 ../src/protocols/jabber/jabber.c:384 +#, fuzzy msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "" +msgstr "SSL ოპერაცია ვერ/არ ჩატარდა" -#: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:532 ../src/protocols/irc/irc.c:554 msgid "Read error" msgstr "კითხვის შეცდომა" -#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:693 ../src/protocols/silc/chat.c:1420 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397 msgid "Users" msgstr "მომხმარებლები" -#: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 -#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:696 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3309 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1423 ../src/protocols/silc/ops.c:1380 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1406 msgid "Topic" msgstr "თემა" @@ -4997,36 +5826,38 @@ msgstr "თემა" #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/irc/irc.c:799 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:806 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC პროტოკოლის პლაგინი" #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:800 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:807 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 -#: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028 -#: src/protocols/silc/ops.c:1130 +#. host to connect to +#: ../src/protocols/irc/irc.c:826 ../src/protocols/irc/msgs.c:231 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1788 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:715 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../src/protocols/silc/ops.c:1242 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1344 ../src/protocols/simple/simple.c:1538 msgid "Server" msgstr "სერვერი" -#: src/protocols/irc/irc.c:825 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:832 #, fuzzy msgid "Encodings" msgstr "კოდირება" -#: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 -#: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 -#: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/irc/irc.c:835 ../src/protocols/irc/msgs.c:225 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:676 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:929 msgid "Username" -msgstr "მომხმარებელი" +msgstr "მომხმარებლის სახელი" -#: src/protocols/irc/irc.c:831 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:838 msgid "Real name" msgstr "ნამდვილი სახელი" @@ -5034,1139 +5865,1149 @@ msgstr "ნამდვილი სახელი" #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: src/protocols/irc/irc.c:839 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:846 msgid "Use SSL" msgstr "გამოიყენე SSL" -#: src/protocols/irc/msgs.c:105 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:103 msgid "Bad mode" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:116 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:114 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:117 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:115 msgid "Banned" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:134 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:132 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233 -#: src/protocols/irc/msgs.c:246 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:211 ../src/protocols/irc/msgs.c:231 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:244 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952 -#: src/protocols/silc/ops.c:1198 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:211 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6085 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 msgid "Nick" msgstr "მეტსახელი" -#: src/protocols/irc/msgs.c:216 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:214 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:217 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227 -#: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/irc/msgs.c:225 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:226 ../src/protocols/irc/msgs.c:237 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s<br>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969 -#: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:226 ../src/protocols/silc/ops.c:1183 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1332 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040 msgid "Realname" msgstr "ნამდვილი სახელი" -#: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:237 ../src/protocols/silc/ops.c:1255 msgid "Currently on" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:244 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:242 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:246 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:244 msgid "Online since" -msgstr "ხაზზე" +msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:249 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:247 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:317 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:315 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:322 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:320 +#, c-format msgid "The topic for %s is: %s" -msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი %s-თვის არის %s" +msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:339 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:337 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "უცნობი შეტყობინება '%s'" -#: src/protocols/irc/msgs.c:340 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:338 msgid "Unknown message" msgstr "უცნობი შეტყობინება" -#: src/protocols/irc/msgs.c:340 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:338 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:363 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:361 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:482 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:489 msgid "Time Response" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:483 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:490 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:494 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:501 msgid "No such channel" -msgstr "" +msgstr "მასეთი არხი არ არსებობს" #. does this happen? -#: src/protocols/irc/msgs.c:505 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:512 msgid "no such channel" -msgstr "" +msgstr "მასეთი არხი არ არსებობს" -#: src/protocols/irc/msgs.c:508 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:515 msgid "User is not logged in" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი არ არის ხაზზე" -#: src/protocols/irc/msgs.c:513 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:520 msgid "No such nick or channel" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:533 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:540 msgid "Could not send" msgstr "ვერ ვაგზავნი" -#: src/protocols/irc/msgs.c:589 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:596 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:590 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:597 msgid "Invitation only" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:692 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:698 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:697 +#. Remove user from channel +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:703 ../src/protocols/silc/ops.c:721 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:721 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:726 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:805 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:811 ../src/protocols/irc/msgs.c:812 +#, fuzzy +msgid "Invalid nickname" +msgstr "არასწორი" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:813 +msgid "" +"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " +"invalid characters." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:817 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:844 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:857 msgid "Cannot change nick" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:844 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:857 #, fuzzy msgid "Could not change nick" msgstr "ვერ ვუკავშირდები" -#: src/protocols/irc/msgs.c:865 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:878 #, c-format +#, fuzzy msgid "You have parted the channel%s%s" -msgstr "" +msgstr "თქვენ" -#: src/protocols/irc/msgs.c:907 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:920 msgid "Error: invalid PONG from server" -msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" +msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:909 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:922 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:984 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:997 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:998 ../src/protocols/silc/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:1019 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1032 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:1031 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1044 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:114 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:114 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:115 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:115 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:116 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:116 +msgid "chanserv: Send a command to chanserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:117 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:117 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:118 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:118 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:119 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:119 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:120 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:120 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:121 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:121 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:122 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:122 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:123 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:124 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:124 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:125 +msgid "memoserv: Send a command to memoserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:125 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:126 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:128 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1631 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:128 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:130 +msgid "nickserv: Send a command to nickserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:129 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:132 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:130 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:133 +msgid "operserv: Send a command to operserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:131 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:132 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:136 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:133 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:137 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:134 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:138 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:135 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:136 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:140 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:137 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:141 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:138 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:142 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:139 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:140 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:141 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:145 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:422 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:439 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:423 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:440 msgid "PONG" msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:423 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:440 msgid "CTCP PING reply" msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190 -#: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 -#: src/protocols/toc/toc.c:780 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/irc/parse.c:542 ../src/protocols/irc/parse.c:546 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1698 ../src/protocols/toc/toc.c:190 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:688 ../src/protocols/toc/toc.c:704 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:780 msgid "Disconnected." -msgstr "სერვერი გაითიშა" +msgstr "კავშირი გაწყვეტილია." -#: src/protocols/jabber/auth.c:51 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:51 msgid "" "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " "account properties" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:53 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:53 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:114 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:114 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207 -#: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473 -#: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110 -msgid "Invalid response from server." -msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:232 +msgid "Server couldn't authenticate you without a password" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164 -#: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:235 ../src/protocols/jabber/auth.c:236 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:396 ../src/protocols/jabber/auth.c:397 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:478 ../src/protocols/jabber/auth.c:479 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "ტექსტური დადასტურება" -#: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:237 ../src/protocols/jabber/auth.c:398 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:480 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:243 ../src/protocols/jabber/auth.c:406 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:488 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:396 -#, fuzzy -msgid "Invalid challenge from server" +#. This should never happen! +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:319 ../src/protocols/jabber/auth.c:441 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:609 ../src/protocols/jabber/auth.c:742 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:754 ../src/protocols/jabber/auth.c:773 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:110 +msgid "Invalid response from server." msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667 -#: src/protocols/silc/ops.c:806 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:630 +msgid "Invalid challenge from server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:717 +msgid "SASL error" +msgstr "SASL შეცდომა" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:664 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "სრული სახელი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680 -#: src/protocols/silc/ops.c:818 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:677 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "ოჯახური სახელი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:681 msgid "Given Name" -msgstr "ფაილის სახელი" +msgstr "სახელი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/jabber.c:736 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:733 msgid "Street Address" msgstr "ქუჩის მისამართი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:729 msgid "Extended Address" msgstr "მთლიანი მისამართი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:737 msgid "Locality" msgstr "მდებარეობა" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741 msgid "Region" msgstr "რეგიონი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:726 msgid "Postal Code" msgstr "საფოსტო კოდი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:750 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:939 msgid "Country" msgstr "ქვეყანა" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:761 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:761 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:768 msgid "Telephone" msgstr "ტელეფონი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802 msgid "Organization Name" msgstr "ორგანიზაციის სახელი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:806 msgid "Organization Unit" msgstr "დანაყოფი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:265 ../src/protocols/jabber/buddy.c:815 msgid "Role" msgstr "როლი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6118 msgid "Birthday" msgstr "დაბადების დღე" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568 msgid "Edit Jabber vCard" -msgstr "" +msgstr "Jabber vCard-ის რედაქტირება" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:569 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:616 -msgid "Jabber ID" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:639 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1791 msgid "Resource" msgstr "რესურსი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:685 ../src/protocols/silc/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "ოჯახური სახელი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013 -#: src/protocols/silc/ops.c:850 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 ../src/protocols/jabber/jabber.c:711 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6137 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6145 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "მისამართი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:718 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:725 msgid "P.O. Box" -msgstr "" +msgstr "საფოსტო ყუთი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:832 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 msgid "Photo" msgstr "სურათი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:832 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 msgid "Logo" msgstr "ლოგო" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1035 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1042 msgid "Un-hide From" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1038 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1046 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" #. && NOT ME -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1045 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1054 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1051 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1061 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "მოითხოვე აცტორიზაცია" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1059 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1070 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677 -#: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018 -#: src/protocols/silc/ops.c:1235 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1097 ../src/protocols/jabber/chat.c:677 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:688 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1078 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1103 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1103 msgid "Chatty" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 -#: src/status.c:159 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1107 ../src/status.c:159 #, fuzzy msgid "Extended Away" -msgstr "მთლიანი მისამართი" +msgstr "გაფართოებული გასული" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791 -#: src/protocols/sametime/sametime.c:2770 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1109 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1133 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:721 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7966 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3232 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1289 msgid "The following are the results of your search" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1381 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1385 ../src/protocols/jabber/jabber.c:701 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6095 ../src/protocols/silc/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "სახელი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1390 ../src/protocols/jabber/jabber.c:706 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6096 msgid "Last Name" msgstr "გვარი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1400 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail მისამართი" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1409 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1410 msgid "Search for Jabber users" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1424 msgid "Invalid Directory" -msgstr "კითხვის შეცდომა" +msgstr "არასწორი დირექტორია" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1387 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1441 msgid "Enter a User Directory" -msgstr "დირექტორიის გაგზავნა არ შემიძლია." +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1388 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1442 msgid "Select a user directory to search" -msgstr "ფონტის ფერის არჩევა" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1445 msgid "Search Directory" -msgstr "_მოძებნე:" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7461 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998 msgid "_Room:" msgstr "_ოთახი:" -#: src/protocols/jabber/chat.c:47 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" msgstr "_სერვერი:" -#: src/protocols/jabber/chat.c:53 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:223 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:224 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" msgstr "არასწორი ოთახის სახელი" -#: src/protocols/jabber/chat.c:229 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:230 ../src/protocols/jabber/chat.c:231 msgid "Invalid Server Name" -msgstr "" +msgstr "არასწორი სერვერის სახელი" -#: src/protocols/jabber/chat.c:235 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:236 ../src/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:395 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:395 msgid "Configuration error" msgstr "კონფიგურაციის შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 ../src/protocols/jabber/chat.c:549 msgid "Unable to configure" msgstr "ვერ ვაკონფიგურირებ" -#: src/protocols/jabber/chat.c:420 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:420 msgid "Room Configuration Error" msgstr "ოთახის კონფიგურაციის შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/chat.c:421 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:471 ../src/protocols/jabber/chat.c:540 msgid "Registration error" msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/chat.c:628 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:628 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 -#: src/protocols/silc/ops.c:1235 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:678 ../src/protocols/jabber/chat.c:689 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 msgid "Error retrieving room list" -msgstr "სოკეტის კითხვისას შეცდომაა." +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:737 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:737 msgid "Invalid Server" -msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი" +msgstr "არასწორი სერვერი" -#: src/protocols/jabber/chat.c:775 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:775 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "შეიყვანეთ კონფერენციების სერვერი" -#: src/protocols/jabber/chat.c:776 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:776 msgid "Select a conference server to query" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:779 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:779 msgid "Find Rooms" msgstr "იპოვე ოთახები" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:79 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:79 msgid "Error initializing session" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა სესიის ინიციალიზირებისას" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:215 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:236 ../src/protocols/jabber/jabber.c:251 msgid "Write error" msgstr "წერის შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:289 ../src/protocols/jabber/jabber.c:321 msgid "Read Error" msgstr "კითხვის შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:407 ../src/protocols/jabber/jabber.c:828 msgid "Unable to create socket" -msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" +msgstr "ვერ ვქმნი სოკეტს" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:451 ../src/protocols/jabber/jabber.c:788 msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "არასწორი Jabber ID" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:473 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:521 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:523 ../src/protocols/jabber/jabber.c:524 msgid "Registration Successful" msgstr "რეგისტრაცია მოხერხდა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:530 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1369 msgid "Unknown Error" msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:532 ../src/protocols/jabber/jabber.c:533 msgid "Registration Failed" msgstr "რეგისტრაცია ვერ მოხერხდა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:644 ../src/protocols/jabber/jabber.c:645 msgid "Already Registered" -msgstr "რესგისტრაცია" +msgstr "უკვე რესგისტრირებულია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:643 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:691 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:721 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6139 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6147 #, fuzzy msgid "State" -msgstr "შენახვა" +msgstr "მდგომარეობა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 -#: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:731 ../src/protocols/silc/ops.c:1069 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:697 ../src/protocols/silc/util.c:514 msgid "Phone" msgstr "ტელეფონი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:693 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:741 msgid "Date" msgstr "თარიღი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:701 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:752 ../src/protocols/jabber/jabber.c:753 msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "" +msgstr "ახალი Jabber ანგარიშის რეგისტრაცია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:842 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:897 +#, fuzzy msgid "Initializing Stream" -msgstr "" +msgstr "ნაკადის ინიციალიზაცია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:903 ../src/protocols/msn/session.c:355 msgid "Authenticating" msgstr "მიმდენარეობს აუტენტიფიკაცია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:857 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:912 +#, fuzzy msgid "Re-initializing Stream" -msgstr "" +msgstr "სტრიმი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:982 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1347 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1388 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1422 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:790 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7756 #, fuzzy msgid "Not Authorized" msgstr "ავტორიზაცია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:971 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1024 msgid "Both" msgstr "ორივე" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:973 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1026 msgid "From (To pending)" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:975 -msgid "From" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:978 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1031 msgid "To" msgstr "ვის" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:980 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1033 msgid "None (To pending)" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 -msgid "None" -msgstr "არაფერი" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:984 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1037 #, fuzzy msgid "Subscription" -msgstr "აღწერილობა" +msgstr "აბონირება" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1071 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1094 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1104 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1114 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1124 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1134 msgid "Priority" msgstr "პრიორიტეტი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1093 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1163 msgid "Password Changed" msgstr "პაროლი შეიცვალა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1094 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1164 msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1168 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Error changing password" msgstr "შეცდომა პაროლის შეცვლისას" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1225 msgid "Password (again)" msgstr "პაროლი (კიდევ ერთხელ)" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1230 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1231 msgid "Change Jabber Password" msgstr "შეცვალე Jabber პაროლი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1231 msgid "Please enter your new password" msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი ახალი პაროლი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684 -#, fuzzy -msgid "Set User Info" -msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის გაგება" +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1241 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8390 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019 +msgid "Set User Info..." +msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694 -msgid "Change Password" -msgstr "შეცვალე პაროლი" +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1246 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8401 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1015 +msgid "Change Password..." +msgstr "პაროლის შეცვლა..." #. } -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 -#, fuzzy -msgid "Search for users" -msgstr "_მოძებნე:" +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251 +msgid "Search for Users..." +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1327 msgid "Bad Request" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1329 msgid "Conflict" msgstr "კონფლიქტი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1331 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1333 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "აკრძალული" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1335 msgid "Gone" msgstr "წავიდა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1337 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1412 msgid "Internal Server Error" -msgstr "შიგანის შეცდომა" +msgstr "სერვერის შიდა შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1339 msgid "Item Not Found" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1341 msgid "Malformed Jabber ID" -msgstr "" +msgstr "არასწორი Jabber ID" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1343 msgid "Not Acceptable" msgstr "მიუღებელი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1345 msgid "Not Allowed" -msgstr "ხელმიუწვდომელია" +msgstr "არ არის დაშვებული" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1349 msgid "Payment Required" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1351 msgid "Recipient Unavailable" -msgstr "მიუწვდომელია" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1355 msgid "Registration Required" -msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა" +msgstr "საჭიროა რეგისტრაცია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1357 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1359 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1361 msgid "Server Overloaded" msgstr "სერვერი გადატვირთულია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1363 msgid "Service Unavailable" msgstr "სერვისი მიუწვდომელია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1365 msgid "Subscription Required" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1367 msgid "Unexpected Request" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1304 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1374 msgid "Authorization Aborted" msgstr "ავტორიზაცია შეწყვეტილია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1306 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1376 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "არასწორი კოდირება ავტორიზაციაში" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1309 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1379 msgid "Invalid authzid" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1312 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1382 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "ავტორიზაციის მექანიზმი არასწორია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1315 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1385 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "ავტორიზაციის მექანიზმი ძაან სუსტია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1320 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1390 msgid "Temporary Authentication Failure" -msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1322 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1393 msgid "Authentication Failure" msgstr "აუტენტიფიკაციის შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1326 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1397 msgid "Bad Format" msgstr "ცუდი ფორმატი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1328 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1399 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1331 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1402 msgid "Resource Conflict" msgstr "რესურსების კონფლიქტი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1404 ../src/protocols/silc/ops.c:1728 msgid "Connection Timeout" -msgstr "კავშირის შეცდომა" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1335 -msgid "Host Gone" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1337 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1406 #, fuzzy +msgid "Host Gone" +msgstr "ჰოსტი წავიდა" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1408 msgid "Host Unknown" -msgstr "უცნობი" +msgstr "ჰოსტი უცნობია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1339 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "Improper Addressing" -msgstr "სახლის მისამართი" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1343 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414 msgid "Invalid ID" msgstr "არასწორი ID" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1345 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1416 msgid "Invalid Namespace" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1418 msgid "Invalid XML" -msgstr "არასწორი AIM URI" +msgstr "არასწორი XML" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1349 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1420 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1353 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1424 msgid "Policy Violation" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1355 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426 msgid "Remote Connection Failed" -msgstr "დისტანციური კონტროლი" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1357 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428 msgid "Resource Constraint" -msgstr "კონტატის წაშლა" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430 msgid "Restricted XML" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1361 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1432 msgid "See Other Host" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1363 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1434 msgid "System Shutdown" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1365 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1436 +#, fuzzy msgid "Undefined Condition" -msgstr "" +msgstr "დაუდგენელი პირობა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1367 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1438 +#, fuzzy msgid "Unsupported Encoding" -msgstr "" +msgstr "კოდირება" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1440 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1371 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1442 msgid "Unsupported Version" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1373 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1446 #, fuzzy msgid "Stream Error" -msgstr "სტრიმ შეცდომა" +msgstr "სტრიმი შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1442 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1513 +#, c-format msgid "Unable to ban user %s" -msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1535 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1469 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1540 +#, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" -msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1521 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1592 +#, c-format msgid "Unable to kick user %s" -msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1547 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1551 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1627 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1560 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1636 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1641 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1571 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1647 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1653 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1659 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1589 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1665 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1671 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1677 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1606 -msgid "" -"msg <user> <message>: Send a private message to another user." +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1682 +msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" #. *< type @@ -6179,443 +7020,433 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1766 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1768 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber პროტოკოლის პლაგინი" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1794 msgid "Use TLS if available" msgstr "გამოიყენე TLS თუ·შესაძლებელია" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1719 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1799 msgid "Require TLS" -msgstr "" +msgstr "მოითხოვე TLS" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1722 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1802 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1727 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1807 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1732 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1812 ../src/protocols/simple/simple.c:1544 msgid "Connect port" -msgstr "დაკავშირება" +msgstr "კავშირის პორტი" #. Account options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1816 ../src/protocols/silc/silc.c:1852 msgid "Connect server" -msgstr "დაკავშირება" +msgstr "კავშირის სერვერი" -#: src/protocols/jabber/message.c:114 +#: ../src/protocols/jabber/message.c:114 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "შეტყობინება %s -გან" -#: src/protocols/jabber/message.c:178 +#: ../src/protocols/jabber/message.c:178 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/message.c:180 +#: ../src/protocols/jabber/message.c:180 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/message.c:230 +#: ../src/protocols/jabber/message.c:230 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/message.c:233 +#: ../src/protocols/jabber/message.c:233 msgid "Jabber Message Error" -msgstr "" +msgstr "Jabber შეტყობინების შეცდომა" -#: src/protocols/jabber/message.c:297 +#: ../src/protocols/jabber/message.c:297 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/parser.c:131 +#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131 msgid "XML Parse error" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა XML ფაილის შეტანისას" -#: src/protocols/jabber/presence.c:284 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:305 #, fuzzy msgid "Unknown Error in presence" -msgstr "უცნობი შეცდომა" +msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი" -#: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:310 ../src/protocols/msn/userlist.c:104 #, c-format msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელს %s, სურს დაამატოს %s თავის სიაში." -#: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 -msgid "Authorize" -msgstr "ავტორიზაცია" +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:319 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4717 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7391 +msgid "_Authorize" +msgstr "_ავტორიზაცია" -#: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 -msgid "Deny" -msgstr "უარყოფა" +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:320 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4719 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7392 +msgid "_Deny" +msgstr "_უარყოფა" -#: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:376 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:377 msgid "Create New Room" msgstr "შექმენი ახალი ოთახი" -#: src/protocols/jabber/presence.c:347 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:378 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/presence.c:349 -msgid "Configure Room" -msgstr "დააკონფიგურირე ოთახი" +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:380 +msgid "_Configure Room" +msgstr "ოთახის _კონფიგურაცია" -#: src/protocols/jabber/presence.c:351 -msgid "Accept Defaults" +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:382 +msgid "_Accept Defaults" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/presence.c:388 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:419 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/presence.c:391 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:422 +#, c-format msgid "Error joining chat %s" -msgstr "%s სურათის შენახვის შეცდომა" +msgstr "" -#: src/protocols/jabber/si.c:591 +#: ../src/protocols/jabber/si.c:619 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" -msgstr "" -"ვერ ვეგზავნი ფაილს %s -თან. მომხმარებლის პროგრამას არ შეუძლია ფაილების მიღება" +msgstr "ვერ ვეგზავნი ფაილს %s -თან. მომხმარებლის პროგრამას არ შეუძლია ფაილების მიღება" -#: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593 +#: ../src/protocols/jabber/si.c:620 ../src/protocols/jabber/si.c:621 msgid "File Send Failed" msgstr "ფაილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა" -#: src/protocols/msn/dialog.c:91 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:92 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/dialog.c:97 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:98 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" -#: src/protocols/msn/dialog.c:105 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:106 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:35 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/error.c:35 msgid "Unable to parse message" -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა." +msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:38 +#: ../src/protocols/msn/error.c:38 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:42 +#: ../src/protocols/msn/error.c:42 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "არასწორი email მისამართი" -#: src/protocols/msn/error.c:45 +#: ../src/protocols/msn/error.c:45 msgid "User does not exist" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს" -#: src/protocols/msn/error.c:49 +#: ../src/protocols/msn/error.c:49 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:52 +#: ../src/protocols/msn/error.c:52 msgid "Already Logged In" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:55 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/error.c:55 msgid "Invalid Username" -msgstr "მომხმარებელი" +msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი" -#: src/protocols/msn/error.c:58 +#: ../src/protocols/msn/error.c:58 +#, fuzzy msgid "Invalid Friendly Name" -msgstr "" +msgstr "არასწორი სახელი" -#: src/protocols/msn/error.c:61 +#: ../src/protocols/msn/error.c:61 msgid "List Full" msgstr "სია სავსეა" -#: src/protocols/msn/error.c:64 +#: ../src/protocols/msn/error.c:64 msgid "Already there" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:67 +#: ../src/protocols/msn/error.c:67 msgid "Not on list" msgstr "არარი სიაში" -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 +#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 msgid "User is offline" msgstr "მომხმარებელი გასულია ქსელიდან" -#: src/protocols/msn/error.c:73 +#: ../src/protocols/msn/error.c:73 msgid "Already in the mode" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:76 +#: ../src/protocols/msn/error.c:76 msgid "Already in opposite list" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:79 +#: ../src/protocols/msn/error.c:79 msgid "Too many groups" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:82 +#: ../src/protocols/msn/error.c:82 msgid "Invalid group" -msgstr "" +msgstr "არასწორი ჯგუფი" -#: src/protocols/msn/error.c:85 +#: ../src/protocols/msn/error.c:85 msgid "User not in group" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი არ არის ჯგუფში" -#: src/protocols/msn/error.c:88 +#: ../src/protocols/msn/error.c:88 msgid "Group name too long" msgstr "ჯგუფის სახელი ნამეტანი გრძელია" -#: src/protocols/msn/error.c:91 +#: ../src/protocols/msn/error.c:91 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:95 -msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" +#: ../src/protocols/msn/error.c:95 +msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:99 +#: ../src/protocols/msn/error.c:99 msgid "Switchboard failed" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:102 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/error.c:102 msgid "Notify Transfer failed" -msgstr "გადაცემის დეტალების დამალვა" +msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:106 +#: ../src/protocols/msn/error.c:106 msgid "Required fields missing" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:109 +#: ../src/protocols/msn/error.c:109 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206 +#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:206 msgid "Not logged in" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:116 +#: ../src/protocols/msn/error.c:116 msgid "Service Temporarily Unavailable" -msgstr "" +msgstr "სერვისი დროებით მიუწვდომელია" -#: src/protocols/msn/error.c:119 +#: ../src/protocols/msn/error.c:119 +#, fuzzy msgid "Database server error" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა ბაზა შეცდომა" -#: src/protocols/msn/error.c:122 +#: ../src/protocols/msn/error.c:122 msgid "Command disabled" msgstr "ბრძანება გაუქმებულია" -#: src/protocols/msn/error.c:125 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/error.c:125 msgid "File operation error" -msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა" +msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:128 +#: ../src/protocols/msn/error.c:128 +#, fuzzy msgid "Memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "მეხსიერება შეცდომა" -#: src/protocols/msn/error.c:131 +#: ../src/protocols/msn/error.c:131 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:135 +#: ../src/protocols/msn/error.c:135 msgid "Server busy" -msgstr "" +msgstr "სერვერი დაკავებულია" -#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 -#: src/protocols/msn/error.c:206 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151 +#: ../src/protocols/msn/error.c:206 msgid "Server unavailable" -msgstr "მიუწვდომელია" +msgstr "სერვერი მიუწვდომელია" -#: src/protocols/msn/error.c:141 +#: ../src/protocols/msn/error.c:141 msgid "Peer Notification server down" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:144 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/error.c:144 msgid "Database connect error" -msgstr "დაიმალოს დაკავშირების შეცდომები" +msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:148 +#: ../src/protocols/msn/error.c:148 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:155 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/error.c:155 msgid "Error creating connection" -msgstr "კავშირის შეცდომა." +msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:159 +#: ../src/protocols/msn/error.c:159 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:162 +#: ../src/protocols/msn/error.c:162 msgid "Unable to write" msgstr "ვერ ვწერ" -#: src/protocols/msn/error.c:165 +#: ../src/protocols/msn/error.c:165 msgid "Session overload" -msgstr "" +msgstr "სესია გადატვირთულია" -#: src/protocols/msn/error.c:168 +#: ../src/protocols/msn/error.c:168 msgid "User is too active" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი ძალიან აქტიურია" -#: src/protocols/msn/error.c:171 +#: ../src/protocols/msn/error.c:171 msgid "Too many sessions" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:174 +#: ../src/protocols/msn/error.c:174 msgid "Passport not verified" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:177 +#: ../src/protocols/msn/error.c:177 msgid "Bad friend file" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:180 +#: ../src/protocols/msn/error.c:180 msgid "Not expected" msgstr "მოულოდნელი" -#: src/protocols/msn/error.c:185 +#: ../src/protocols/msn/error.c:185 msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:194 +#: ../src/protocols/msn/error.c:194 msgid "Server too busy" -msgstr "" +msgstr "სერვერი ძალიან დატვირთულია" -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756 -#: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2847 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1717 ../src/protocols/toc/toc.c:722 msgid "Authentication failed" -msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" +msgstr "აუტენტიფიკაცია ვერ მოხერხდა" -#: src/protocols/msn/error.c:201 +#: ../src/protocols/msn/error.c:201 msgid "Not allowed when offline" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:209 +#: ../src/protocols/msn/error.c:209 msgid "Not accepting new users" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:213 +#: ../src/protocols/msn/error.c:213 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:217 +#: ../src/protocols/msn/error.c:217 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:220 +#: ../src/protocols/msn/error.c:220 msgid "Bad ticket" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:224 +#: ../src/protocols/msn/error.c:224 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" -msgstr "" +msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d" -#: src/protocols/msn/error.c:236 +#: ../src/protocols/msn/error.c:236 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN შეცდომა: %s\n" -#: src/protocols/msn/msn.c:113 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:113 msgid "You have just sent a Nudge!" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:138 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:138 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:246 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:246 msgid "Set your friendly name." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:247 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:247 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:263 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:263 msgid "Set your home phone number." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:278 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:278 msgid "Set your work phone number." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:293 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:293 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:306 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:306 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:307 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:307 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:311 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:311 msgid "Allow" msgstr "დაუშვი" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:312 msgid "Disallow" msgstr "არ დაუშვა" -#: src/protocols/msn/msn.c:328 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:328 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:354 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Send a mobile message." -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" +msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:356 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:356 msgid "Page" msgstr "გვერდი" -#: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 -#: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/msn/msn.c:557 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:566 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3194 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2835 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6624,176 +7455,168 @@ msgstr "" "\n" "<b>%s:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:551 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/msn.c:557 msgid "Has you" -msgstr "მის სიაში ხართ" +msgstr "ხართ მის სიაში" -#: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:587 ../src/protocols/msn/state.c:33 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2658 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3237 msgid "Be Right Back" msgstr "მალე დავბრუნდები" -#: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 -msgid "On The Phone" -msgstr "ლაპარაკობს ტელეფონზე" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:591 ../src/protocols/msn/state.c:31 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2851 ../src/protocols/novell/novell.c:2985 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473 ../src/protocols/silc/silc.c:53 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3240 +msgid "Busy" +msgstr "დაკავებული" -#: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 -msgid "Out To Lunch" -msgstr "" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2668 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3252 +msgid "On the Phone" +msgstr "ტელეფონზე" -#: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 -#: src/status.c:157 -msgid "Hidden" -msgstr "" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:599 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2672 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 +msgid "Out to Lunch" +msgstr "საჭმელად გასული" -#: src/protocols/msn/msn.c:613 -#, fuzzy -msgid "Set Friendly Name" -msgstr "ოჯახური სახელი" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:623 +msgid "Set Friendly Name..." +msgstr "შეიტანე მეტსახელი..." -#: src/protocols/msn/msn.c:618 -msgid "Set Home Phone Number" -msgstr "" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:628 +msgid "Set Home Phone Number..." +msgstr "შეიტანე სახლის ტელეფონის ნომერი..." -#: src/protocols/msn/msn.c:622 -msgid "Set Work Phone Number" -msgstr "" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:632 +msgid "Set Work Phone Number..." +msgstr "შეიტანე სამსახურის ტელეფონის ნომერი..." -#: src/protocols/msn/msn.c:626 -#, fuzzy -msgid "Set Mobile Phone Number" -msgstr "მობილური ტელეფონი" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:636 +msgid "Set Mobile Phone Number..." +msgstr "შეიტანე მობილური ტელეფონის ნომერი..." -#: src/protocols/msn/msn.c:632 -msgid "Enable/Disable Mobile Devices" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:642 +msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:637 -msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:647 +msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:647 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:657 msgid "Open Hotmail Inbox" -msgstr "" +msgstr "Hotmail საფოსტო ყუთის გახსნა" -#: src/protocols/msn/msn.c:671 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/msn.c:681 msgid "Send to Mobile" -msgstr "ფაილის გაგზავნა" +msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:691 ../src/protocols/novell/novell.c:3441 msgid "Initiate _Chat" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:717 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:729 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:745 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/msn.c:757 msgid "Failed to connect to server." -msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" +msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1366 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136 #, c-format +#, fuzzy msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" -msgstr "" +msgstr "<b> სინონიმი</b><br>" #. put a link to the actual profile URL -#: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/msn/msn.c:1725 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 ../src/util.c:855 #, c-format msgid "<b>%s:</b> " msgstr "<b>%s:</b> " -#: src/protocols/msn/msn.c:1471 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1456 msgid "MSN Profile" -msgstr "" +msgstr "MSN პროფაილი" -#: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1461 ../src/protocols/msn/msn.c:1712 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 msgid "Error retrieving profile" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა პროფაილის ჩამოტანისას" -#: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1531 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6124 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050 msgid "Age" msgstr "ასაკი" -#: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 -msgid "Gender" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1547 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1055 msgid "Marital Status" msgstr "ოჯახური მდგომარეობა" -#: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1554 ../src/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1045 msgid "Location" msgstr "ადგილმდებარეობა" -#: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1562 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 msgid "Occupation" msgstr "პროფესია" -#: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600 -#: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615 -#: src/protocols/msn/msn.c:1622 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1579 ../src/protocols/msn/msn.c:1585 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1592 ../src/protocols/msn/msn.c:1600 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1607 msgid "A Little About Me" -msgstr "" +msgstr "რამოდენიმე ინფორმაცია ჩემს შესახებ" -#: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637 -#: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1616 ../src/protocols/msn/msn.c:1622 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1629 ../src/protocols/msn/msn.c:1636 msgid "Favorite Things" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666 -#: src/protocols/msn/msn.c:1673 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1645 ../src/protocols/msn/msn.c:1651 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1658 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1667 ../src/protocols/msn/msn.c:1673 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107 msgid "Favorite Quote" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1696 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1681 msgid "Last Updated" -msgstr "გვარი" +msgstr "ბოლო განახლება" -#: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1692 ../src/protocols/silc/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: src/protocols/msn/msn.c:1729 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1714 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1730 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1715 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1734 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1719 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1725 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 msgid "Profile URL" -msgstr "" +msgstr "პროფაილის URL" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -6805,77 +7628,84 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1931 ../src/protocols/msn/msn.c:1933 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN პროტოკოლის პლაგინი" -#: src/protocols/msn/msn.c:1963 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1952 msgid "Login server" -msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი" +msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1972 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1961 msgid "Use HTTP Method" +msgstr "გამოიყენე HTTP მეთოდი" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1966 +msgid "Show custom smileys" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1980 -msgid "nudge: nudge a contact to get their attention" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1974 +msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" -#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 +#: ../src/protocols/msn/nexus.c:103 ../src/protocols/msn/servconn.c:127 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 msgid "Unable to connect" msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია" -#: src/protocols/msn/notification.c:178 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528 -#: src/protocols/msn/session.c:347 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:184 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:532 ../src/protocols/msn/session.c:334 msgid "Unknown error." msgstr "უცნობი შეცდომა." -#: src/protocols/msn/notification.c:187 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:187 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:498 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:498 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:502 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:502 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:506 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:506 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:514 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:523 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:815 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:528 +msgid "Service Temporarily Unavailable." +msgstr "სერვისი დროებით მიუწვდომელია." + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:821 msgid "Unable to rename group" msgstr "ვერ ვცვლი ჯგუფის სახელს" -#: src/protocols/msn/notification.c:870 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:876 msgid "Unable to delete group" msgstr "ვერ ვშლი ჯგუფს" -#: src/protocols/msn/notification.c:1303 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:1309 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -6883,203 +7713,208 @@ msgid "" "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " -"sign in.The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You " -"will automatically be signed out at that time. Please finish any " -"conversations in progress.\n" +"sign in." +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " +"in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/servconn.c:129 +#: ../src/protocols/msn/servconn.c:129 msgid "Writing error" -msgstr "" +msgstr "წერის შეცდომა" -#: src/protocols/msn/servconn.c:131 +#: ../src/protocols/msn/servconn.c:131 msgid "Reading error" msgstr "კითხვის შეცდომა" -#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 -msgid "Unknown error" -msgstr "უცნობი შეცდომა" - -#: src/protocols/msn/servconn.c:136 +#: ../src/protocols/msn/servconn.c:138 #, c-format msgid "" -"Connection error from %s server (%s):\n" +"Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:317 +#: ../src/protocols/msn/session.c:304 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:321 +#: ../src/protocols/msn/session.c:308 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "" #. MSG_SERVER_GHOST #. Looks like someone logged in as us! =-O -#: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 +#: ../src/protocols/msn/session.c:312 ../src/protocols/napster/napster.c:456 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5801 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:193 msgid "You have signed on from another location." msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:328 +#: ../src/protocols/msn/session.c:315 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:333 +#: ../src/protocols/msn/session.c:320 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:337 +#: ../src/protocols/msn/session.c:324 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "ავთენტურობის დადგენა ვერ მოხერხდა: %s" -#: src/protocols/msn/session.c:342 -msgid "" -"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." +#: ../src/protocols/msn/session.c:329 +msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365 +#: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352 msgid "Handshaking" msgstr "მისალმება" -#: src/protocols/msn/session.c:364 +#: ../src/protocols/msn/session.c:351 msgid "Transferring" msgstr "გადაგზავნა" -#: src/protocols/msn/session.c:366 +#: ../src/protocols/msn/session.c:353 msgid "Starting authentication" msgstr "ვიწყებ ავთენტურობის დადგენას" -#: src/protocols/msn/session.c:367 +#: ../src/protocols/msn/session.c:354 msgid "Getting cookie" msgstr "ბმულის მიღება" -#: src/protocols/msn/session.c:369 +#: ../src/protocols/msn/session.c:356 msgid "Sending cookie" msgstr "ქუკის გაგზავნა" -#: src/protocols/msn/session.c:370 +#: ../src/protocols/msn/session.c:357 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:34 +#: ../src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" -msgstr "" +msgstr "კომპიუტერისგან გასული" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:403 +#: ../src/protocols/msn/state.c:35 +msgid "On The Phone" +msgstr "ლაპარაკობს ტელეფონზე" + +#: ../src/protocols/msn/state.c:36 +msgid "Out To Lunch" +msgstr "საჭმელად გასული" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:405 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:411 +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:413 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:415 +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:417 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:419 +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:421 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:423 -msgid "" -"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:425 +msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:431 +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:433 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:952 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:954 +#, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" -msgstr "%s სურს გამოგიგზავნოთ ფაილი" +msgstr "" -#: src/protocols/msn/userlist.c:85 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/userlist.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has added you to his or her contact list." -msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს დადასტურებას თქვენგან " +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:111 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:914 +msgid "Authorize" +msgstr "ავტორიზაცია" -#: src/protocols/msn/userlist.c:339 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:112 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:916 +msgid "Deny" +msgstr "უარყოფა" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:286 #, c-format -msgid "%s has removed you from his or her contact list." +msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/userlist.c:659 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:350 +#, c-format +msgid "%s has removed you from his or her buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:670 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "ვერ ვამატებ \"%s\"-ს" -#: src/protocols/msn/userlist.c:661 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:672 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:260 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:266 #, fuzzy msgid "Unable to read header from server" -msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" +msgstr "ვერ ვკიტხულობ" -#: src/protocols/napster/napster.c:274 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:280 #, c-format msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:290 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/napster/napster.c:296 msgid "Unknown server error." -msgstr "უცნობი შეცდომა." +msgstr "სერვერის უცნობი შეცდომა." -#: src/protocols/napster/napster.c:339 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:345 #, c-format msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი: %s, ფაილი: %s, ზომა: %sGB" #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR -#: src/protocols/napster/napster.c:350 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:356 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" msgstr "" -#. MSG_SERVER_DISCONNECTING -#. we have been kicked off =^( -#: src/protocols/napster/napster.c:357 -msgid "You were disconnected from the server." -msgstr "" - #. MSG_CLIENT_WHOIS -#: src/protocols/napster/napster.c:414 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:420 #, c-format msgid "%s requested your information" msgstr "" #. MSG_CLIENT_PING -#: src/protocols/napster/napster.c:454 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:460 #, c-format msgid "%s requested a PING" msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here -#: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 -#: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:507 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:538 ../src/protocols/toc/toc.c:172 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2265 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2328 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:481 msgid "Unable to connect." msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია" -#: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:594 ../src/protocols/toc/toc.c:1367 msgid "_Group:" msgstr "_ჯგუფი:" @@ -7093,251 +7928,249 @@ msgstr "_ჯგუფი:" #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:695 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:697 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "NAPSTER პროტოკოლის პლაგინი" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871 msgid "Unable to write to network" -msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" +msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874 msgid "Unable to read from network" -msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" +msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Error communicating with server" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881 msgid "Conference not found" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "Conference does not exist" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888 msgid "A folder with that name already exists" -msgstr "ფალი უკვე არსებობს" +msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891 #, fuzzy msgid "Not supported" -msgstr "არაა მითითებული" +msgstr "არ არის მხარდაჭერილი" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895 msgid "Password has expired" msgstr "პაროლს ვადა გაუვიდა" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898 msgid "Invalid password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901 msgid "User not found" msgstr "ვერ ვიპოვე მომხმარებელი" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904 +#, fuzzy msgid "Account has been disabled" -msgstr "" +msgstr "ანგარიში გამორთულია" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907 msgid "The server could not access the directory" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919 msgid "Cannot add yourself" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926 msgid "Invalid username or password" msgstr "არასწორია მომხმარებელი ან პაროლი" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932 msgid "" "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " "entered" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942 msgid "You have entered an invalid username" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951 msgid "The user has blocked you" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "უცნობი შეცდომა: 0x%X" -#: src/protocols/novell/novell.c:117 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:232 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:247 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:381 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:396 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: src/protocols/novell/novell.c:407 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:422 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "ვერ გავაგზავნე შეტყობინება (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:493 ../src/protocols/novell/novell.c:987 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:517 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:532 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:522 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:537 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა. ვერ ვქმნი კონფერენციას (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:569 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:617 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:632 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:690 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:705 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:751 ../src/protocols/novell/novell.c:897 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:783 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:798 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:836 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:851 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:904 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:919 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:942 ../src/protocols/novell/novell.c:1654 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:999 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1014 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "ვერ ვქმნი კონფერენციას (%s)." -#: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1123 ../src/protocols/novell/novell.c:1693 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1452 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1478 msgid "Telephone Number" msgstr "ტელეფონის ნომერი" -#: src/protocols/novell/novell.c:1456 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Department" msgstr "დეპარტამენტი" -#: src/protocols/novell/novell.c:1458 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Personal Title" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1462 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Mailstop" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1490 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6098 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Email Address" msgstr "Email მისამართი" -#: src/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506 msgid "User ID" msgstr "მომხმარებლის ID" @@ -7348,49 +8181,41 @@ msgstr "მომხმარებლის ID" #. tag, value); #. } #. -#: src/protocols/novell/novell.c:1494 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1520 msgid "Full name" msgstr "სრული სახელი" -#: src/protocols/novell/novell.c:1618 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1644 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1643 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1669 msgid "Unable to make SSL connection to server." -msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" - -#: src/protocols/novell/novell.c:1673 -#, c-format -msgid "Error processing event or response (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1707 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1726 msgid "Authenticating..." -msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" +msgstr "მიმდენარეობს აუტენტიფიკაცია..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1719 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1738 msgid "Unable to connect to server." msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" -#: src/protocols/novell/novell.c:1722 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1741 msgid "Waiting for response..." -msgstr "" +msgstr "ველოდები პასუხს..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1857 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1885 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1904 msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "საუბრის შენახვა" +msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1886 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1905 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7398,44 +8223,37 @@ msgid "" "Sent: %s" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1888 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1907 msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "გადავაწერო მას?" +msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1995 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2014 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2051 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2070 #, c-format -msgid "" -"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." +msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" #. TODO: Would be nice to prompt if not set! #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. -#: src/protocols/novell/novell.c:2149 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2168 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2171 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2190 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2475 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2499 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839 -msgid "Appear Offline" -msgstr "" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -7446,295 +8264,296 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:3544 ../src/protocols/novell/novell.c:3546 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:3561 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:3565 msgid "Server address" msgstr "სერვერის მისამართი" -#: src/protocols/novell/novell.c:3565 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:3569 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "სერვერი-პორტი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:202 msgid "Invalid error" msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203 msgid "Invalid SNAC" msgstr "არასწორი SNAC" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:204 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204 msgid "Rate to host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:205 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205 msgid "Rate to client" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:207 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:207 msgid "Service unavailable" msgstr "სერვისი მიუწვდომელია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:208 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208 msgid "Service not defined" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:209 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:210 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:210 msgid "Not supported by host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:211 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:211 msgid "Not supported by client" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:212 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:212 msgid "Refused by client" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:213 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:213 msgid "Reply too big" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:214 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:214 msgid "Responses lost" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:215 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:215 msgid "Request denied" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:216 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:216 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:217 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:217 msgid "Insufficient rights" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:218 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:218 msgid "In local permit/deny" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:219 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:219 msgid "Too evil (sender)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:220 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:220 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:221 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:221 msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი დროებით მიუწვდომელია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:222 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:222 msgid "No match" -msgstr "" +msgstr "დამთხვევა არ არის" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:223 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:223 msgid "List overflow" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:224 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:224 msgid "Request ambiguous" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:225 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:225 msgid "Queue full" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:226 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:226 msgid "Not while on AOL" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:420 ../src/protocols/oscar/oscar.c:522 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:636 msgid "Voice" msgstr "ხმა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:619 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:639 msgid "AIM Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 -#: src/protocols/silc/util.c:509 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:642 ../src/protocols/silc/silc.c:693 +#: ../src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "ჩატი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8081 msgid "Get File" msgstr "ფილის მიღება" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:632 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:652 msgid "Games" msgstr "თამაში" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:635 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:655 msgid "Add-Ins" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:638 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Send Buddy List" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:641 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:661 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ პირდაპირი კავშირი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:644 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:664 msgid "AP User" msgstr "AP მომხმარებლები" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:647 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:667 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ·RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:650 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "Nihilist" msgstr "ნიჰილისტი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:653 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:673 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ-ზე სერვერზე დაყრდნობა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:656 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:676 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "ძველი ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:659 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian შიფრი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:662 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:682 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ·UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:665 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:668 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "Security Enabled" msgstr "დაცვა ჩართულია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:671 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:691 msgid "Video Chat" -msgstr "" +msgstr "ვიდეო ჩატი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:675 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:695 msgid "iChat AV" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:698 msgid "Live Video" -msgstr "" +msgstr "ცოცხალი ვიდეო" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:681 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:701 msgid "Camera" msgstr "კამერა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:719 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7943 +#, fuzzy msgid "Free For Chat" -msgstr "" +msgstr "თავისუფალი Chat-ი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:723 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7971 msgid "Not Available" msgstr "ხელმიუწვდომელია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:725 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7961 msgid "Occupied" msgstr "დაკავებულია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:709 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:729 msgid "Web Aware" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733 +msgid "Online" +msgstr "ხაზზე" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:810 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5165 msgid "Warning Level" msgstr "შენშვნის დონე" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:792 -msgid "Capabilities" -msgstr "შეუძლია" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:801 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:819 msgid "Buddy Comment" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:958 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:970 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:960 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:972 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:968 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:980 msgid "Direct Connect failed" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1057 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1188 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1126 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1138 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1544 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1552 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1549 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1596 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1632 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1636 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361 -msgid "Connect" -msgstr "დაკავშირება" +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1640 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4476 +msgid "_Connect" +msgstr "_შეერთება" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1706 #, c-format msgid "You have lost your connection to chat room %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1684 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1729 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1799 msgid "Screen name sent" msgstr "ეკრანული სახელი გაგზავნილია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1770 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1815 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7742,183 +8561,186 @@ msgid "" "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1844 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1948 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2938 msgid "Could Not Connect" msgstr "ვერ ვუკავშირდები" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1956 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "კავშირი დამყარებულია, ბმული გაგზავნილია" #. clientip & verifiedip failed, request a redirect #. * that is, we want the sender to connect to us +#. * +#. * Above, we checked if we had previously attempted a connection +#. * redirect to prevent a conflict with the joscar library +#. #. Let the user not to lose hope quite yet -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2063 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2115 msgid "Attempting connection redirect..." -msgstr "კავშირის დასრულება" +msgstr "" #. proxyip timed out #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a -#. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2108 +#. * stage 1 or 2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2161 #, c-format msgid "" "Transfer of file %s timed out.\n" -" Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" -"ICQ." +" Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts->%s->Edit Account-" +">Advanced." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2259 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2264 msgid "Unable to create new connection." msgstr "ახალი კავშირის დამყარება შეუძლებელია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2498 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2507 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2521 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2531 msgid "Unable to log into file transfer proxy." -msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2585 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." -msgstr "მსმენელი სოკეტის გახსნა შეუძლებელია." +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2824 ../src/protocols/toc/toc.c:543 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2829 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2742 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2833 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2838 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2843 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2874 msgid "Internal Error" msgstr "შიგანის შეცდომა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2945 msgid "Received authorization" msgstr "მივიღე ავტორიზაცია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2877 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2969 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2891 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2983 msgid "Enter SecurID" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2892 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2984 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3024 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3054 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3143 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3027 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3057 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3146 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." -msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3167 msgid "Password sent" msgstr "პაროლი გაგზავნილია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4467 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4470 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4509 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "გთხოვთ მომცეთ ავტორიზაცია თქვენი ჩემ მეგობრების სიაში დასამატებლად." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4402 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4517 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4403 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4518 msgid "Please authorize me!" msgstr "გთხოვთ გამიკეთოთ ავტორიზაცია!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4433 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4548 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4553 msgid "Request Authorization" msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4555 +msgid "_Request Authorization" +msgstr "_ავტორიზაციის მოთხოვნა" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4593 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4599 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4703 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4727 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7377 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7429 msgid "No reason given." msgstr "მიზეზი მითითებული არაა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4483 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4598 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "ავტორიზაციის უარყოფის შეტყობინება" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4590 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4705 +#, c-format msgid "" "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" -msgstr "მომხმარებელ %s -ს სურს შეგიტანოთ თავის მეგობრების სიაში." +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4715 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7389 msgid "Authorization Request" -msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" +msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4727 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7926,17 +8748,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4728 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ ავტორიზაცია ვერ მოხერხდა." #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4735 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4628 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4743 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7945,7 +8767,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4636 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4751 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7954,7 +8776,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4759 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -7963,337 +8785,315 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4780 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4786 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4675 -#, fuzzy -msgid "Decline" -msgstr "ხაზგასმული" +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4790 +msgid "_Decline" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4759 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4874 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4768 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4883 +#, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." -msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." -msgstr[0] "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო." -msgstr[1] "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო." +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4777 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4892 #, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded.You " -"missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." +msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4786 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4901 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4795 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4910 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4804 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4919 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4978 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" -msgstr "" +msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>სტატუსი:</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5039 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5076 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5076 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5081 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5139 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5143 msgid "Unknown reason." msgstr "უცნობი მიზეზი." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4964 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5079 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2322 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5139 +#, c-format msgid "User information not available: %s" -msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5142 +#, c-format msgid "User information for %s unavailable:" -msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169 msgid "Online Since" -msgstr "ხაზზე" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5174 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1153 msgid "Member Since" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5179 +msgid "Capabilities" +msgstr "შეუძლია" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5197 +msgid "Available Message" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5314 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "" #. The conversion failed! -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5500 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5726 msgid "Rate limiting error." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5727 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5803 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5816 ../src/protocols/toc/toc.c:971 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" #. XXX - Don't call this with ssi -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5669 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Finalizing connection" msgstr "კავშირის დასრულება" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 -msgid "UIN" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6110 ../src/protocols/silc/util.c:542 msgid "Mobile Phone" msgstr "მობილური ტელეფონი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 -msgid "Female" -msgstr "მდედრობითი" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 -msgid "Male" -msgstr "მამრობითი" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6127 msgid "Personal Web Page" -msgstr "" +msgstr "პირადი ვებ-გვერდი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6131 msgid "Additional Information" msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Home Address" msgstr "სახლის მისამართი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6140 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Zip Code" msgstr "საფოსტო ინდექსი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6144 msgid "Work Address" msgstr "სამსახურის მისამართი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6020 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6152 msgid "Work Information" msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6153 msgid "Company" msgstr "კომპანია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6022 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6154 msgid "Division" msgstr "დანაყოფი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6023 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6155 msgid "Position" msgstr "თანამდებობა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Web Page" msgstr "ვებ გვერდი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6215 msgid "Pop-Up Message" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" +msgstr "" -#. TODO: Need to use ngettext() here -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6255 #, c-format -msgid "The following screen names are associated with %s" +msgid "The following screen name is associated with %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6286 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "ელ.ფოსტის ძიების შედეგები %s-თვის არაა ნაპოვნი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6307 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6309 #, fuzzy msgid "Account Confirmation Requested" -msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" +msgstr "ანგარიში დადასტურება" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6340 #, fuzzy msgid "Error Changing Account Info" -msgstr "ინფორმაცია წევრის შესახებ" +msgstr "შეცდომა ანგარიში ინფორმაცია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6343 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6346 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6349 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6352 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6355 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6358 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6361 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." -msgstr "" +msgstr "შეცდომა 0x%04x: უცნობი შეცდომა." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6225 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6371 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6372 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6379 msgid "Account Info" msgstr "ინფორმაცია ანგარიშის შესახებ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6231 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6377 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი %s-თვის არის %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6298 -msgid "" -"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6449 #, fuzzy +msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." +msgstr "მოკ-შე სურათი თქვენ შეერთებულია -სკენ მოკ-შე გამოსახულებანი." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6687 msgid "Unable to set AIM profile." -msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6688 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6702 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " -"it for you.The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim " -"has truncated it for you." +"it for you." +"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " +"truncated it for you." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6707 msgid "Profile too long." msgstr "პროფილი ძალიან გრძელია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6749 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " -"truncated it for you.The maximum away message length of %d bytes has been " -"exceeded. Gaim has truncated it for you." +"truncated it for you." +"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " +"truncated it for you." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6754 msgid "Away message too long." -msgstr "შეტყობინება ძალიან დიდია" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6560 -#, fuzzy -msgid "Unable to set AIM away message." -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6561 -msgid "" -"You have probably requested to set your away message before the login " -"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " -"again when you are fully connected." -msgstr "" +msgstr "გასულობის შეტყობინება ძალიან გრძელია." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6823 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8301,40 +9101,40 @@ msgid "" "spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6825 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7235 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7249 msgid "Unable To Add" msgstr "ჩამატება შეუძლებელია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6935 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6936 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7133 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7134 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7139 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7293 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7294 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7299 msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7233 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7233 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7247 msgid "(no name)" msgstr "(უსახელო)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7247 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8342,37 +9142,38 @@ msgid "" "buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7330 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7336 msgid "Authorization Given" msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7237 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7380 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" -msgstr "მომხმარებელ %s -ს სურს შეიტანოს %s თავის მეგობრების სიაში. მიზეზი:\n" +msgstr "" +"მომხმარებელ %s -ს სურს შეიტანოს %s თავის მეგობრების სიაში. მიზეზი:\n" "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7425 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7426 msgid "Authorization Granted" msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7429 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8380,180 +9181,163 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7430 #, fuzzy msgid "Authorization Denied" msgstr "ავტორიზაცია არარი მიღებული" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7467 ../src/protocols/toc/toc.c:1372 msgid "_Exchange:" msgstr "გაცვლა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7360 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7503 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7430 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7573 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7565 -msgid "Away Message" -msgstr "გასულობის შეტყობინება" +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7728 +msgid "<i>(retrieving)</i>" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7854 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8034 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7855 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8035 msgid "Buddy Comment:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8054 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7880 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8061 msgid "Get Status Msg" -msgstr "%s-ს სტატუსი" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7892 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8074 msgid "Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7909 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8093 #, fuzzy msgid "Re-request Authorization" msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8150 msgid "Require authorization" msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7972 -msgid "Hide IP address" -msgstr "დამალე IP მისამართი" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7975 -#, fuzzy -msgid "Web aware" -msgstr "როდესაც გასულია" +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8153 +msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7980 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8158 msgid "ICQ Privacy Options" -msgstr "პროქსის პარამეტრები" +msgstr "ICQ პრივატობის ოფციები" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7997 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8175 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7998 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8176 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8005 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8183 msgid "New screen name formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8057 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8235 msgid "Change Address To:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8102 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8280 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>თქვენ ახლა ელოდებით ავტორიზაციას</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8105 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8283 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "თქვენ ელოდებით ავტორიზაციას ამ მეგობრებისაგან" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8106 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8284 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8123 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8301 msgid "Find Buddy by E-mail" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8124 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8302 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8125 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8303 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817 -msgid "Set User Info..." -msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8218 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8396 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეცვლა (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813 -msgid "Change Password..." -msgstr "პაროლის შეცვლა..." - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8229 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8407 msgid "Change Password (URL)" msgstr "პაროლის შეცვლა (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8233 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8411 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "" #. ICQ actions -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8243 -#, fuzzy -msgid "Show privacy options..." -msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება" +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8421 +msgid "Set Privacy Options..." +msgstr "" #. AIM actions -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8250 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8428 msgid "Format Screen Name..." msgstr "ეკრანული სახელი ფორმატირება" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8254 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8432 msgid "Confirm Account" msgstr "ანგარიშის დადასტურება" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8258 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8436 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8262 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8440 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8447 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" -msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" +msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8275 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8453 msgid "Search for Buddy by Email..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8280 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8458 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8350 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8525 msgid "Use recent buddies group" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8353 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8528 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8362 -msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8537 +msgid "Use AIM/ICQ proxy server (slower, but usually works)" msgstr "" #. *< type @@ -8566,180 +9350,532 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8670 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8672 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8691 msgid "Auth host" msgstr "დამადასტ. ჰოსტი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8500 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8694 msgid "Auth port" msgstr "დამადასტ. პორტი" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8697 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2901 msgid "Encoding" msgstr "კოდირება" -#: src/protocols/sametime/sametime.c:1134 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8701 +msgid "" +"Use AIM/ICQ proxy server\n" +"(slower, but usually works)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:359 +msgid "Connection closed (writing)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1204 +#, c-format +msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" +msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1205 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" +msgstr "<b> შენიშვნები ჯგუფი ID</b><br>" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1207 +#, c-format +msgid "Info for Group %s" +msgstr "ინფორმაცია %s ჯგუფზე" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1209 +msgid "Notes Address Book Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1241 #, fuzzy +msgid "Invite Group to Conference..." +msgstr "დაპატიჟება ჯგუფი -სკენ." + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1251 +msgid "Get Notes Address Book Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1404 msgid "Sending Handshake" -msgstr "ქუკის გაგზავნა" +msgstr "" -#: src/protocols/sametime/sametime.c:1139 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1409 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" -msgstr "ველოდები გადატანის დაწყებას" +msgstr "" -#: src/protocols/sametime/sametime.c:1144 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1414 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "" -#: src/protocols/sametime/sametime.c:1149 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1419 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "" -#: src/protocols/sametime/sametime.c:1154 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1424 msgid "Login Redirected" -msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი" +msgstr "" -#: src/protocols/sametime/sametime.c:1159 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1430 msgid "Forcing Login" -msgstr "შესვლის პარამეტრები" +msgstr "" -#: src/protocols/sametime/sametime.c:1163 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1434 msgid "Login Acknowledged" msgstr "" -#: src/protocols/sametime/sametime.c:1168 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1439 +msgid "Starting Services" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1444 +msgid "Connected" +msgstr "შეერთებული" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1542 +#, c-format +msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1547 +msgid "Sametime Administrator Announcement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1606 +msgid "Connection reset" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1613 +#, c-format +msgid "Error reading from socket: %s" +msgstr "" + +#. this is a regular connect, error out +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1642 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3601 +msgid "Unable to connect to host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1679 +#, c-format +msgid "Announcement from %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1853 +msgid "Conference Closed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2316 +msgid "Unable to send message: " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2875 +msgid "Place Closed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3164 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3165 +msgid "Speakers" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3166 +msgid "Video Camera" +msgstr "ვიდეო კამერა" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3170 #, fuzzy -msgid "Connected to Sametime Community Server" -msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" +msgid "File Transfer" +msgstr "ფაილის გადაგზავნა" -#. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window -#. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating -#. dialog, or something. -#: src/protocols/sametime/sametime.c:1263 -msgid "Admin Alert" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3204 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Supports:</b> %s" msgstr "" -#: src/protocols/sametime/sametime.c:2758 -msgid "Active" -msgstr "აქტიური" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3209 +msgid "" +"\n" +"<b>External User</b>" +msgstr "" +"\n" +"<b>გარე მომხმარებელი</b>" -#: src/protocols/simple/simple.c:202 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3315 +msgid "Create conference with user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3316 #, c-format msgid "" -"Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " -"'sip:'." +"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " +"sent to %s" msgstr "" -#: src/protocols/simple/simple.c:1209 -#, fuzzy -msgid "Could not create listen socket" -msgstr "შეუძლებელია სოკეტის შექმნა" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3320 +msgid "New Conference" +msgstr "ახალი კონფერენცია" -#: src/protocols/simple/simple.c:1263 -msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3322 +msgid "Create" +msgstr "შექმნა" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3386 +msgid "Available Conferences" msgstr "" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#: src/protocols/simple/simple.c:1408 -msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "SIP/SIMPLE პროტოკოლის პლაგინი" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3392 +msgid "Create New Conference..." +msgstr "ახალი კონფერენციის შექმნა..." -#. * summary -#: src/protocols/simple/simple.c:1409 -#, fuzzy -msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" -msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3399 +msgid "Invite user to a conference" +msgstr "მომხმარებლის კონფერენციაზე დაპატიჟება" -#. * description -#: src/protocols/simple/simple.c:1410 -msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3400 +#, c-format +msgid "" +"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " +"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " +"this user to." msgstr "" -#: src/protocols/simple/simple.c:1431 -msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3405 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "დაპატიჟება კონფერენციაზე" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3407 +msgid "Invite" +msgstr "დაპატიჟება" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3459 +msgid "Invite to Conference..." +msgstr "დაპატიჟება კონფერენციაზე..." + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3505 +msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "" -#: src/protocols/simple/simple.c:1434 -msgid "Use UDP" -msgstr "გამოიყენე UDP" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3527 +#, c-format +msgid "" +"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +"Please enter one below to continue logging in." +msgstr "" -#: src/protocols/simple/simple.c:1436 -msgid "Use Proxy" -msgstr "გამოიყენე პროქსი" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3532 +msgid "Meanwhile Connection Setup" +msgstr "" -#: src/protocols/simple/simple.c:1438 -msgid "Proxy" -msgstr "პროქსი" +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3533 +msgid "No Sametime Community Server Specified" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3535 +msgid "Connect" +msgstr "დაკავშირება" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3990 +msgid "<b>External User</b><br>" +msgstr "<b>გარე მომხმარებელი</b><br>" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3993 +#, c-format +msgid "<b>User ID:</b> %s<br>" +msgstr "<b>მომხმარებლის ID:</b> %s<br>" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3999 +#, c-format +msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>" +msgstr "<b>სრული სახელი:</b> %s<br>" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4005 +msgid "<b>Last Known Client:</b> " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4013 +#, c-format +msgid "Unknown (0x%04x)<br>" +msgstr "უცნობი (0x%04x)<br>" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4020 +#, c-format +msgid "<b>Supports:</b> %s<br>" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4026 +#, c-format +msgid "<b>Status:</b> %s" +msgstr "<b>სტატუსი:</b> %s" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4169 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5328 +msgid "User Name" +msgstr "მომხმარებლის სახელი" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4172 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5331 +msgid "Sametime ID" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4196 +msgid "An ambiguous user ID was entered" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4197 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " +"select the correct user from the list below to add them to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4202 +msgid "Select User" +msgstr "მომხმარებლის ამორჩევა" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4272 +msgid "Unable to add user: user not found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4274 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " +"entry has been removed from your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4279 +msgid "Unable to add user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4849 +#, c-format +msgid "" +"Error reading file %s: \n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4978 +msgid "Remotely Stored Buddy List" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 -#: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 -#: src/protocols/silc/ft.c:338 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4983 +msgid "Buddy List Storage Mode" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4986 +msgid "Local Buddy List Only" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4988 +msgid "Merge List from Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4990 +msgid "Merge and Save List to Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4992 +msgid "Synchronize List with Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5041 +#, c-format +msgid "Import Sametime List for Account %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5080 +#, c-format +msgid "Export Sametime List for Account %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5133 +msgid "Unable to add group: group exists" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5134 +#, c-format +msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5137 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5266 +msgid "Unable to add group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5196 +msgid "Possible Matches" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5212 +msgid "Notes Address Book group results" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5213 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " +"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " +"to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5218 +msgid "Select Notes Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5260 +msgid "Unable to add group: group not found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5262 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " +"Sametime community." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5303 +msgid "Notes Address Book Group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5304 +msgid "" +"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " +"group and its members to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5352 +#, c-format +msgid "Search results for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5353 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " +"may add these users to your buddy list or send them messages with the action " +"buttons below." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5385 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5386 +#, c-format +msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5390 +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427 +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5428 +msgid "" +"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " +"in your Sametime community." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5431 +msgid "User Search" +msgstr "მომხმარებლის ძებნა" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5443 +msgid "Import Sametime List..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5447 +msgid "Export Sametime List..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451 +msgid "Add Notes Address Book Group..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5455 +msgid "User Search..." +msgstr "მომხმარებლის ძებნა..." + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5552 +msgid "Force login (ignore server redirects)" +msgstr "" + +#. pretend to be Sametime Connect +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5562 +msgid "Hide client identity" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:420 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:545 ../src/protocols/silc/buddy.c:711 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114 -#: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123 -#: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133 -#: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 ../src/protocols/silc/buddy.c:115 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 ../src/protocols/silc/buddy.c:124 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 ../src/protocols/silc/buddy.c:134 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:139 ../src/protocols/silc/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:53 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:115 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:119 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:124 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:129 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:134 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:139 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387 -#: src/protocols/silc/buddy.c:512 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:258 ../src/protocols/silc/buddy.c:388 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:513 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:293 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:294 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:297 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:298 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" @@ -8747,322 +9883,307 @@ msgid "" "Remote port: %d" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:310 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:311 msgid "Key Agreement Request" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421 -#: src/protocols/silc/buddy.c:463 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:387 ../src/protocols/silc/buddy.c:422 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:464 msgid "IM With Password" -msgstr "პაროლი" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:422 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:423 msgid "Cannot set IM key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:464 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:465 msgid "Set IM Password" -msgstr "ახალი პაროლი" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546 -#: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:512 ../src/protocols/silc/buddy.c:547 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1492 ../src/protocols/silc/ops.c:1503 msgid "Get Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279 -#: src/protocols/silc/ops.c:1290 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:548 ../src/protocols/silc/ops.c:1493 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/buddy.c:1647 msgid "Show Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994 -#: src/protocols/silc/chat.c:235 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:635 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:236 msgid "Could not load public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873 -#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 -#: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:712 ../src/protocols/silc/ops.c:1087 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1159 ../src/protocols/silc/ops.c:1294 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1295 ../src/protocols/silc/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელძე" -#: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946 -#: src/protocols/silc/ops.c:1100 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:713 ../src/protocols/silc/ops.c:1160 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" -msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:734 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:734 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:737 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:737 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" #. Open file selector to select the public key. -#: src/protocols/silc/buddy.c:1028 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064 msgid "Open..." msgstr "გახსნა..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1037 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1040 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1043 -msgid "Import..." -msgstr "იმპორტირება..." +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079 +msgid "_Import..." +msgstr "_იმპორტი..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1130 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175 msgid "Select correct user" -msgstr "ფონტის ფერის არჩევა" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1132 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1134 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471 ../src/protocols/silc/silc.c:55 msgid "Indisposed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/silc.c:57 msgid "Wake Me Up" msgstr "გამაღვიძე" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477 ../src/protocols/silc/silc.c:49 msgid "Hyper Active" msgstr "ჰიპერ აქტიური" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1427 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479 msgid "Robot" msgstr "რობოტი" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634 -#: src/protocols/silc/util.c:472 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486 ../src/protocols/silc/silc.c:668 +#: ../src/protocols/silc/util.c:473 msgid "Happy" msgstr "ბედნიერი" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636 -#: src/protocols/silc/util.c:474 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488 ../src/protocols/silc/silc.c:670 +#: ../src/protocols/silc/util.c:475 msgid "Sad" msgstr "მოწყენილი" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638 -#: src/protocols/silc/util.c:476 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/silc.c:672 +#: ../src/protocols/silc/util.c:477 msgid "Angry" msgstr "გაბრაზებული" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640 -#: src/protocols/silc/util.c:478 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492 ../src/protocols/silc/silc.c:674 +#: ../src/protocols/silc/util.c:479 msgid "Jealous" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642 -#: src/protocols/silc/util.c:480 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494 ../src/protocols/silc/silc.c:676 +#: ../src/protocols/silc/util.c:481 msgid "Ashamed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644 -#: src/protocols/silc/util.c:482 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496 ../src/protocols/silc/silc.c:678 +#: ../src/protocols/silc/util.c:483 msgid "Invincible" -msgstr "უხილავია" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646 -#: src/protocols/silc/util.c:484 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/silc.c:680 +#: ../src/protocols/silc/util.c:485 msgid "In Love" msgstr "შეყვარებული" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648 -#: src/protocols/silc/util.c:486 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500 ../src/protocols/silc/silc.c:682 +#: ../src/protocols/silc/util.c:487 msgid "Sleepy" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650 -#: src/protocols/silc/util.c:488 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502 ../src/protocols/silc/silc.c:684 +#: ../src/protocols/silc/util.c:489 msgid "Bored" -msgstr "მუქი" +msgstr "მოწყენილი" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652 -#: src/protocols/silc/util.c:490 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504 ../src/protocols/silc/silc.c:686 +#: ../src/protocols/silc/util.c:491 msgid "Excited" msgstr "აღფრთოვანებული" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654 -#: src/protocols/silc/util.c:492 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506 ../src/protocols/silc/silc.c:688 +#: ../src/protocols/silc/util.c:493 msgid "Anxious" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534 ../src/protocols/silc/ops.c:1196 msgid "User Modes" -msgstr "მომხმარებლები" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550 ../src/protocols/silc/ops.c:1205 msgid "Mood" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997 -msgid "Status Text" -msgstr "სტატუსის ტექსტი" - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555 ../src/protocols/silc/ops.c:1217 msgid "Preferred Contact" -msgstr "კონტატის წაშლა" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560 ../src/protocols/silc/ops.c:1222 msgid "Preferred Language" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565 ../src/protocols/silc/ops.c:1227 msgid "Device" msgstr "მოწყობილობა" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018 -#: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570 ../src/protocols/silc/ops.c:1232 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:736 ../src/protocols/silc/silc.c:738 msgid "Timezone" msgstr "დროის ზონა" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575 ../src/protocols/silc/ops.c:1237 msgid "Geolocation" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1567 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629 msgid "Reset IM Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1572 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1576 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640 msgid "IM with Password" -msgstr "ახალი პაროლი" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1588 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653 msgid "Get Public Key..." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660 ../src/protocols/silc/ops.c:1623 msgid "Kill User" msgstr "მოკალი მომხმარებელი" -#: src/protocols/silc/chat.c:38 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670 ../src/protocols/silc/chat.c:971 +msgid "Draw On Whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:79 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/chat.c:81 ../src/protocols/silc/chat.c:173 msgid "Channel Information" -msgstr "ინფორმაცია" +msgstr "არხის-ინფორმაცია" -#: src/protocols/silc/chat.c:81 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" -msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:118 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:119 #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>არხის სახელი:</b>·%s" -#: src/protocols/silc/chat.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/silc/chat.c:122 +#, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" -msgstr "<br><b>იუზერების რაოდენობა:</b>·%d" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:128 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:129 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>არხის დამაარსებელი:</b> %s" -#: src/protocols/silc/chat.c:137 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:138 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:140 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:141 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:145 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:146 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" -msgstr "" +msgstr "<br><b>არხის თემა:</b><br>%s" -#: src/protocols/silc/chat.c:150 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:151 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:163 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:164 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:164 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:234 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:235 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "" #. Add new public key -#: src/protocols/silc/chat.c:289 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/chat.c:290 msgid "Open Public Key..." -msgstr "ფაილის გახსნა..." +msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:398 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/chat.c:399 msgid "Channel Passphrase" -msgstr "პაროლის შეცვლა..." +msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:405 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:406 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:410 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:411 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -9071,330 +10192,328 @@ msgid "" "able to join." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420 -#: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458 -#: src/protocols/silc/chat.c:891 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:421 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:458 ../src/protocols/silc/chat.c:459 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:905 #, fuzzy msgid "Channel Authentication" -msgstr "ტექსტური დადასტურება" +msgstr "არხი აუთენტიფიკაცია" -#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:422 ../src/protocols/silc/chat.c:460 msgid "Add / Remove" msgstr "ჩამატება / წაშლა" -#: src/protocols/silc/chat.c:576 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:577 msgid "Group Name" msgstr "ჯგუფის სახელი" -#: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:581 ../src/protocols/silc/ops.c:1908 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:944 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "პაროლი გაგზავნილია" -#: src/protocols/silc/chat.c:591 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:592 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:593 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:594 +#, fuzzy msgid "Add Channel Private Group" -msgstr "" +msgstr "ჩამატება არხი პირადი ჯგუფი" -#: src/protocols/silc/chat.c:720 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/chat.c:721 msgid "User Limit" -msgstr "დაშვება" +msgstr "მომხმარებელთა ლიმიტი" -#: src/protocols/silc/chat.c:721 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:722 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:863 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:877 msgid "Get Info" msgstr "გამოიძახე ინფორმაცია" -#: src/protocols/silc/chat.c:871 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/chat.c:885 msgid "Invite List" -msgstr "დაპატიჟება" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:876 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:890 +#, fuzzy msgid "Ban List" -msgstr "" +msgstr "დაბანილთა სია :)" -#: src/protocols/silc/chat.c:884 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:898 #, fuzzy msgid "Add Private Group" -msgstr "ჯგუფის ჩამატება" +msgstr "ჩამატება პირადი ჯგუფი" -#: src/protocols/silc/chat.c:897 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:911 msgid "Reset Permanent" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:902 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:916 msgid "Set Permanent" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:910 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:924 msgid "Set User Limit" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:916 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:930 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:921 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:935 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:928 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:942 msgid "Reset Private Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:933 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:947 msgid "Set Private Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:940 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:954 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:945 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:959 msgid "Set Secret Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1008 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1033 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1012 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1037 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1071 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1096 #, c-format -msgid "" -"You have to join the %s channel before you are able to join the private group" +msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1073 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1098 msgid "Join Private Group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1074 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1099 msgid "Cannot join private group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1152 +msgid "Call Command" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1152 msgid "Cannot call command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1294 ../src/protocols/silc/silc.c:1153 msgid "Unknown command" msgstr "უცნობი ბრძანება" -#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 -#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 -#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 -#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 -#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" -msgstr "ფაილების გადაგზავნა" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 -#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 -#: src/protocols/silc/ft.c:105 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:94 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:98 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:102 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" -msgstr "ფაილის გადატანა %s-თან შეწყვეტილია.\n" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:206 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:211 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ft.c:211 msgid "File transfer already started" -msgstr "ფაილების გადაგზავნა" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:216 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:222 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:341 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "ვერ ვაგზავნი ფაილს" -#: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 -#: src/protocols/silc/ops.c:359 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:555 ../src/protocols/silc/ops.c:564 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:573 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:425 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:639 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:429 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:643 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:462 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:676 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:470 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:684 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:499 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:713 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 -#: src/protocols/silc/ops.c:539 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:743 ../src/protocols/silc/ops.c:748 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:753 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 -#: src/protocols/silc/ops.c:570 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:774 ../src/protocols/silc/ops.c:779 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:784 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:616 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:830 msgid "Server signoff" -msgstr "გამოსვლა" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:803 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1017 msgid "Personal Information" -msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" +msgstr "პირადი ინფორმაცია" -#: src/protocols/silc/ops.c:826 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "დაბადების დღე" -#: src/protocols/silc/ops.c:830 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1044 msgid "Job Title" -msgstr "სათაური" +msgstr "პროფესია" -#: src/protocols/silc/ops.c:834 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1048 msgid "Job Role" -msgstr "როლი" +msgstr "პოზიცია" -#: src/protocols/silc/ops.c:838 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1052 ../src/protocols/silc/silc.c:937 msgid "Organization" msgstr "ორგანიზაცია" -#: src/protocols/silc/ops.c:842 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1056 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "განყოფილება" -#: src/protocols/silc/ops.c:861 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1075 msgid "EMail" msgstr "ელ.ფოსტა" -#: src/protocols/silc/ops.c:866 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "შენიშვნა" -#: src/protocols/silc/ops.c:914 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "ჩაერთე საუბარში" -#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1211 +msgid "Status Text" +msgstr "სტატუსის ტექსტი" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1354 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1285 ../src/protocols/silc/ops.c:1355 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1084 -msgid "More..." -msgstr "მეტი..." +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1298 +msgid "_More..." +msgstr "_მეტი..." -#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 ../src/protocols/silc/silc.c:1003 msgid "Detach From Server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1155 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 msgid "Cannot detach" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1166 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1380 msgid "Cannot set topic" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1198 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 msgid "Failed to change nickname" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1246 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 msgid "Roomlist" msgstr "ოთახების სია" -#: src/protocols/silc/ops.c:1246 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 msgid "Cannot get room list" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1291 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1505 msgid "No public key was received" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1518 ../src/protocols/silc/ops.c:1531 msgid "Server Information" msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" -#: src/protocols/silc/ops.c:1305 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1519 msgid "Cannot get server information" -msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 ../src/protocols/silc/ops.c:1557 msgid "Server Statistics" -msgstr "" +msgstr "სერვერის სტატისტიკა" -#: src/protocols/silc/ops.c:1335 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1549 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1344 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1558 msgid "No server statistics available" -msgstr "მოქმედებები მიუღებელია" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1366 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1580 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9414,117 +10533,112 @@ msgid "" "Total router operators: %d\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1603 msgid "Network Statistics" -msgstr "" +msgstr "ქსელის სტატისტიკა" -#: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 ../src/protocols/silc/ops.c:1616 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/protocols/silc/ops.c:1397 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 msgid "Ping failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1402 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1616 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1410 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1624 msgid "Could not kill user" -msgstr "ვერ ვუკავშირდები" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1494 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1708 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1499 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1713 msgid "Key Exchange failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1508 -msgid "" -"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1722 +msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1543 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1757 msgid "Disconnected by server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652 -#: src/protocols/silc/silc.c:194 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1819 ../src/protocols/silc/ops.c:1866 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:195 msgid "Resuming session" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1607 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1821 msgid "Authenticating connection" -msgstr "კავშირის დასრულება" +msgstr "მიმდენარეობს აუტენტიფიკაცია" -#: src/protocols/silc/ops.c:1654 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1868 msgid "Verifying server public key" -msgstr "სერვერის გასაღების კითხვა" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1695 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1909 msgid "Passphrase required" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1724 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1938 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1727 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1941 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1730 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1944 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1733 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1947 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1736 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1950 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1739 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1953 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1742 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1956 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1744 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1958 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1746 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1960 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1757 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1971 msgid "Failure: Authentication failed" -msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:103 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:103 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:108 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:108 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:112 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:112 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" @@ -9533,306 +10647,330 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Verify Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:119 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:119 #, fuzzy -msgid "View..." -msgstr "ახალი..." +msgid "_View..." +msgstr "_ნახვა..." -#: src/protocols/silc/pk.c:141 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:141 msgid "Unsupported public key type" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:154 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/silc.c:155 msgid "Connection failed" -msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:186 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/silc.c:187 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" -msgstr "კავშირის დასრულება" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:197 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:198 msgid "Performing key exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:270 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:283 msgid "Out of memory" msgstr "" +#: ../src/protocols/silc/silc.c:324 +msgid "Cannot initialize SILC protocol" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:331 +msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" +msgstr "" + #. Progress -#: src/protocols/silc/silc.c:309 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:336 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:630 -msgid "Your Current Mood" +#: ../src/protocols/silc/silc.c:345 +#, c-format +msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:632 -msgid "Normal" -msgstr "ნორმალური" +#: ../src/protocols/silc/silc.c:365 +msgid "Unable to create connection" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:657 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:664 +msgid "Your Current Mood" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:691 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:699 ../src/protocols/silc/util.c:518 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:520 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:703 ../src/protocols/silc/util.c:522 msgid "Video Conferencing" msgstr "ვიდეო კონფერენცია" -#: src/protocols/silc/silc.c:674 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:708 msgid "Your Current Status" -msgstr "" +msgstr "თქვენი სტატუსი" -#: src/protocols/silc/silc.c:681 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:715 msgid "Online Services" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:684 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:718 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:690 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:724 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:697 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:731 msgid "Your VCard File" msgstr "თქვენი VCard ფაილი" -#: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:743 ../src/protocols/silc/silc.c:744 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:712 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:745 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758 -#: src/protocols/silc/silc.c:1162 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:785 ../src/protocols/silc/silc.c:791 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1431 msgid "Message of the Day" -msgstr "" +msgstr "დღის შეტყობინება" -#: src/protocols/silc/silc.c:752 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:785 msgid "No Message of the Day available" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:786 ../src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:800 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/silc.c:837 ../src/protocols/silc/silc.c:881 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:952 ../src/protocols/silc/silc.c:953 +msgid "Create New SILC Key Pair" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:837 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:881 +msgid "Key Pair Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:920 +msgid "Key Length" +msgstr "გასაღების სიგრძე" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:922 +msgid "Public Key File" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:924 +msgid "Private Key File" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:933 +msgid "Real Name" +msgstr "ნამდვილი სახელი" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:947 +msgid "Re-type Passphrase" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:954 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:998 msgid "Online Status" -msgstr "ხაზზე" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:809 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1007 msgid "View Message of the Day" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:882 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1011 +msgid "Create SILC Key Pair..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1110 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1033 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1302 msgid "Topic too long" -msgstr "პროფილი ძალიან გრძელია" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1114 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1383 msgid "You must specify a nick" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1216 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1485 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1221 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1490 +#, c-format msgid "channel modes for %s: %s" -msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი %s-თვის არის %s" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1223 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1492 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1236 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1505 +#, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1266 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1535 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1329 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1598 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1333 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1602 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1337 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1342 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1611 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1346 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1615 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1350 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1623 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1358 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1627 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1362 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1631 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1366 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1635 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1370 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1639 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1374 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1643 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1380 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1649 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1384 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1653 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1388 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1657 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1392 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1661 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1396 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1665 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1400 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1669 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1404 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1673 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1408 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1677 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1412 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1681 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1416 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1685 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1420 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1689 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1424 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1693 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1428 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1697 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1432 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1701 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1437 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1706 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1441 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1710 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1453 -#, fuzzy -msgid "Instant Messages" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1458 -msgid "Digitally sign all IM messages" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1463 -msgid "Verify all IM message signatures" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1466 -#, fuzzy -msgid "Channel Messages" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1471 -msgid "Digitally sign all channel messages" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1476 -msgid "Verify all channel message signatures" -msgstr "" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -9842,92 +10980,111 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/silc/silc.c:1564 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1820 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC პროტოკოლის პლაგინი" #. * description -#: src/protocols/silc/silc.c:1566 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1822 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1600 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1859 msgid "Public Key file" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1604 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1863 msgid "Private Key file" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1607 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1873 +msgid "Cipher" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1883 +msgid "HMAC" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1886 msgid "Public key authentication" msgstr "ავთენტურობის დადგენა ღია გასაღებით" -#: src/protocols/silc/silc.c:1611 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1889 msgid "Reject watching by other users" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1614 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1892 msgid "Block invites" -msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1617 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1895 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1620 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1898 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1901 +msgid "Block messages to whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1904 +msgid "Automatically open whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1907 +msgid "Digitally sign and verify all messages" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:206 ../src/protocols/silc/util.c:231 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: src/protocols/silc/util.c:313 +#: ../src/protocols/silc/util.c:314 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" -msgstr "" +msgstr "ნამდვილი სახელი: \t%s\n" -#: src/protocols/silc/util.c:315 +#: ../src/protocols/silc/util.c:316 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის სახელი: \t%s\n" -#: src/protocols/silc/util.c:317 +#: ../src/protocols/silc/util.c:318 #, c-format msgid "EMail: \t\t%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:319 +#: ../src/protocols/silc/util.c:320 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" -msgstr "" +msgstr "ჰოსტის სახელი: \t%s\n" -#: src/protocols/silc/util.c:321 +#: ../src/protocols/silc/util.c:322 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" -msgstr "" +msgstr "ორგანიზაცია: \t%s\n" -#: src/protocols/silc/util.c:323 +#: ../src/protocols/silc/util.c:324 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "ქვეყანა: \t%s\n" -#: src/protocols/silc/util.c:324 +#: ../src/protocols/silc/util.c:325 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:325 +#: ../src/protocols/silc/util.c:326 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" -msgstr "" +msgstr "გასაღების სიგრძე: \t%d ბიტი\n" -#: src/protocols/silc/util.c:327 +#: ../src/protocols/silc/util.c:328 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" @@ -9935,237 +11092,307 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:328 +#: ../src/protocols/silc/util.c:329 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/util.c:333 ../src/protocols/silc/util.c:334 msgid "Public Key Information" -msgstr "ინფორმაცია" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:515 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/silc/util.c:516 msgid "Paging" -msgstr "პლაგინები" +msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:539 +#: ../src/protocols/silc/util.c:540 msgid "Computer" msgstr "კომპიუტერი" -#: src/protocols/silc/util.c:543 +#: ../src/protocols/silc/util.c:544 msgid "PDA" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:545 +#: ../src/protocols/silc/util.c:546 msgid "Terminal" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:139 +#: ../src/protocols/silc/wb.c:284 +#, c-format +msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/wb.c:288 +#, c-format +msgid "" +"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " +"whiteboard?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/wb.c:302 +msgid "Whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1242 ../src/protocols/simple/simple.c:1281 +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1293 ../src/protocols/simple/simple.c:1340 +msgid "Could not create listen socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1263 +msgid "Couldn't resolve host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1366 +msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1518 +msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" +msgstr "SIP/SIMPLE პროტოკოლის პლაგინი" + +#. * summary +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1519 +msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1541 +msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1548 +msgid "Use UDP" +msgstr "გამოიყენე UDP" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1550 +msgid "Use proxy" +msgstr "გამოიყენე პროქსი" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1552 +msgid "Proxy" +msgstr "პროქსი" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1554 +msgid "Auth User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1556 +msgid "Auth Domain" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:139 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:148 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:148 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:200 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:200 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:482 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/toc/toc.c:482 +#, c-format msgid "Unable to write file %s." -msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s" +msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:485 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:485 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "ვერ ვკითხულობ ფაილს %s." -#: src/protocols/toc/toc.c:488 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:491 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:494 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:497 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:497 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:500 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:503 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/toc/toc.c:503 +#, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" +msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:506 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:509 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:512 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/toc/toc.c:512 msgid "Failure." msgstr "შეცდომა." -#: src/protocols/toc/toc.c:515 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:515 msgid "Too many matches." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:518 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:518 msgid "Need more qualifiers." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:521 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:521 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:524 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:524 msgid "Email lookup restricted." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:527 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:527 msgid "Keyword ignored." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:530 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:530 msgid "No keywords." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:533 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:533 msgid "User has no directory information." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:537 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:537 msgid "Country not supported." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:540 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:540 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:546 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:546 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:549 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:549 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:552 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:552 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:554 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:554 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:557 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:557 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:584 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/toc/toc.c:584 msgid "Invalid Groupname" -msgstr "მომხმარებელი" +msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:668 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/toc/toc.c:668 msgid "Connection Closed" -msgstr "კავშირის შეცდომა" +msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:708 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:708 msgid "Waiting for reply..." msgstr "ველოდები პასუხს..." -#: src/protocols/toc/toc.c:786 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:786 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:989 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:989 msgid "Password Change Successful" -msgstr "" +msgstr "პაროლი შეიცვალა!" -#: src/protocols/toc/toc.c:993 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:993 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:994 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:994 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " "is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1549 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1549 msgid "Get Dir Info" -msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის გაგება" +msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1689 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1684 +msgid "Set User Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1689 msgid "Set Dir Info" -msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის გაგება" +msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1811 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1694 +msgid "Change Password" +msgstr "შეცვალე პაროლი" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1811 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1847 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1847 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 -#: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1892 ../src/protocols/toc/toc.c:1932 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2056 ../src/protocols/toc/toc.c:2144 msgid "Could not connect for transfer." -msgstr "ვერ ვუკავშირდები" +msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2089 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2089 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2189 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2189 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - შეინახე როგორც..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2223 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2223 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2230 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2230 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "" @@ -10180,62 +11407,60 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2320 ../src/protocols/toc/toc.c:2322 msgid "TOC Protocol Plugin" -msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" +msgstr "TOC პროტოკოლის პლაგინი" -#: src/protocols/toc/toc.c:2337 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2341 msgid "TOC host" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2341 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2345 msgid "TOC port" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:712 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." -msgstr "" +msgstr "თქვენი Yahoo! შეტყობინება ვერ გაიგზავნა." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:765 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 msgid "Buzz!!" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:810 +#, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" +msgstr "" #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, #. * this should probably be moved to the core. #. -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:906 #, c-format msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:912 msgid "Message (optional) :" -msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:954 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:957 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:960 msgid "Add buddy rejected" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1703 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -10243,33 +11468,30 @@ msgid "" "on to Yahoo. Check %s for updates." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1706 msgid "Failed Yahoo! Authentication" -msgstr "ტექსტური დადასტურება" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1772 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1775 msgid "Ignore buddy?" -msgstr "იგნორირება" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 msgid "Invalid username." -msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 msgid "Normal authentication failed!" msgstr "ჩვეულებრივი ავთენტურობის დადგენა ვერ მოხერხდა!" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821 msgid "" "The normal authentication method has failed. This means either your password " "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " @@ -10277,127 +11499,134 @@ msgid "" "reduced functionality and features." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1829 msgid "Incorrect password." msgstr "არასწორი პაროლი." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1832 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1835 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1889 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1892 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270 -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011 +#, c-format +msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2150 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2296 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:413 msgid "Unable to read" -msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2446 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2555 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:517 msgid "Connection problem" -msgstr "კავშირის შეცდომა" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 -msgid "Not At Home" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2662 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 +msgid "Not at Home" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 -msgid "Not At Desk" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3246 +msgid "Not at Desk" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 -msgid "Not In Office" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3249 +msgid "Not in Office" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3255 msgid "On Vacation" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3261 msgid "Stepped Out" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2767 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2797 msgid "Not on server list" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2814 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2873 msgid "Appear Online" -msgstr "ხაზზე" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 -#, fuzzy -msgid "Stealth" -msgstr "შენახვა" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2836 +msgid "Presence" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 +msgid "Appear Offline" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 msgid "Join in Chat" -msgstr "საუბარში ჩართვა" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2942 msgid "Initiate Conference" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 -msgid "Stealth Settings" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 +msgid "Presence Settings" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 msgid "Start Doodling" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3008 msgid "Active which ID?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 msgid "Join who in chat?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027 msgid "Activate ID..." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 -#, fuzzy -msgid "Join user in chat..." -msgstr "საუბარში ჩართვა" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031 +msgid "Join User in Chat..." +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3569 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 -msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3574 +msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3578 +msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3582 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" @@ -10411,309 +11640,321 @@ msgstr "" #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3678 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo პროტოკოლის პლაგინი" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3695 msgid "Yahoo Japan" -msgstr "" +msgstr "Yahoo იაპონია" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3698 msgid "Pager host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3701 msgid "Japan Pager host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3704 msgid "Pager port" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3707 msgid "File transfer host" -msgstr "ფაილების გადაგზავნა" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 -#, fuzzy -msgid "Japan File transfer host" -msgstr "ფაილების გადაგზავნა" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3710 +msgid "Japan file transfer host" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3713 msgid "File transfer port" -msgstr "ფაილების გადაგზავნა" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 -msgid "Chat Room Locale" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3716 +msgid "Chat room locale" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 -msgid "Chat Room List Url" -msgstr "Chat ოთახების სიის Url" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3719 +msgid "Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3723 +msgid "Chat room list URL" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 -msgid "YCHT Host" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 +msgid "YCHT host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688 -msgid "YCHT Port" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 +msgid "YCHT port" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707 #, c-format msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" -msgstr "" +msgstr "<b>IP მისამართი</b> %s<br>" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1006 msgid "Yahoo! ID" -msgstr "" +msgstr "Yahoo! ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Hobbies" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1100 msgid "Latest News" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121 msgid "Home Page" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 msgid "Cool Link 1" -msgstr "" +msgstr "საინტერესო ლინკი 1" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1141 msgid "Cool Link 2" -msgstr "" +msgstr "საინტერესო ლინკი 2" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145 msgid "Cool Link 3" -msgstr "" +msgstr "საინტერესო ლინკი 3" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 msgid "Last Update" -msgstr "გვარი" +msgstr "ბოლო განახლება" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164 +#, c-format msgid "User information for %s unavailable" -msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 msgid "" -"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " -"time." +"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " +"supported at this time." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1186 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197 msgid "The user's profile is empty." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 msgid "Invitation Rejected" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361 msgid "Failed to join chat" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 -msgid "Maybe the room is full?" +#. -6 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364 +msgid "Unknown room" +msgstr "უცნობი ოთახი" + +#. -15 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367 +msgid "Maybe the room is full" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435 +#. -35 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370 +msgid "Not available" +msgstr "ხელმიუწვდომელია" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374 +msgid "" +"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " +"able to rejoin a chatroom" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1400 msgid "Voices" msgstr "ხმები" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1403 msgid "Webcams" msgstr "ვებ კამერები" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484 msgid "Unable to fetch room list." -msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია" +msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1477 msgid "User Rooms" msgstr "მომხმარებლის ოთახები" -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:400 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:400 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 +#, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან" +msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1134 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" -msgstr "" +msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1139 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1141 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1473 msgid "Anyone" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2278 msgid "_Class:" -msgstr "სინონიმი:" +msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2284 msgid "_Instance:" -msgstr "ინტერფეისი" +msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2290 msgid "_Recipient:" -msgstr "აღწერილობა" +msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2301 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 -msgid "" -"zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638 +msgid "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2644 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2650 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2661 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2767 msgid "Resubscribe" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2770 msgid "Retrieve subscriptions from server" -msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -10725,53 +11966,51 @@ msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2856 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2858 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr პროტოკოლის პლაგინი" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 msgid "Export to .anyone" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 msgid "Import from .anyone" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 -#, fuzzy +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2895 msgid "Realm" -msgstr "ნამდვილი სახელი" +msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2898 msgid "Exposure" msgstr "" -#. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? -#. Forbidden -#: src/proxy.c:1036 +#: ../src/proxy.c:1126 ../src/proxy.c:1156 ../src/proxy.c:1178 +#: ../src/proxy.c:1190 #, c-format -msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." +msgid "Proxy connection error %d" msgstr "" -#: src/proxy.c:1040 +#. Forbidden +#: ../src/proxy.c:1186 #, c-format -msgid "Proxy connection error %d" +msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." msgstr "" -#: src/proxy.c:1874 -#, fuzzy +#: ../src/proxy.c:2025 msgid "Invalid proxy settings" -msgstr "გამოვიყენოთ პროქსის გლობალური პარამეტრები" +msgstr "" -#: src/proxy.c:1874 +#: ../src/proxy.c:2025 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -10780,682 +12019,153 @@ msgstr "" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. -#: src/request.h:1341 -msgid "Accept" -msgstr "მიიღე" +#: ../src/request.h:1350 +msgid "_Accept" +msgstr "_აქცეპტირება" -#: src/server.c:243 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s.\n" +#: ../src/savedstatuses.c:509 +msgid "saved statuses" msgstr "" -#: src/server.c:625 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%d message)" -msgid_plural "(%d messages)" -msgstr[0] "შეტყობინების გაგზავნა" -msgstr[1] "შეტყობინების გაგზავნა" +#: ../src/savedstatuses.c:757 +msgid "I'm not here right now" +msgstr "" -#: src/server.c:639 -msgid "(1 message)" -msgstr "(1 შეტყობინება)" +#: ../src/server.c:225 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s.\n" +msgstr "" -#: src/server.c:859 +#: ../src/server.c:675 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/server.c:864 +#: ../src/server.c:680 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "" -#: src/server.c:868 +#: ../src/server.c:684 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "" -#: src/status.c:153 -#, fuzzy +#: ../src/status.c:153 msgid "Unset" -msgstr "ჩამატება" +msgstr "" -#: src/status.c:156 +#: ../src/status.c:156 msgid "Unavailable" msgstr "მიუწვდომელია" -#: src/status.c:621 +#: ../src/status.c:160 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:623 +#, c-format +msgid "%s signed on" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:627 #, c-format msgid "%s came back" msgstr "%s დაბრუნდა" -#: src/status.c:626 +#: ../src/status.c:634 +#, c-format +msgid "%s signed off" +msgstr "%s გავიდა ქსელიდან" + +#: ../src/status.c:638 #, c-format msgid "%s went away" msgstr "" -#: src/status.c:1308 +#: ../src/status.c:1284 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "" -#: src/status.c:1323 +#: ../src/status.c:1297 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "" -#: src/status.c:1697 -#, fuzzy -msgid "Default auto-away" -msgstr "თვითგასვლა" +#: ../src/status.c:1359 +#, c-format +msgid "+++ %s became idle" +msgstr "+++ %s გახდა უმოქმედო" -#: src/util.c:2121 +#: ../src/status.c:1361 #, fuzzy, c-format +msgid "+++ %s became unidle" +msgstr "%s გახდა უმოქმედო." + +#: ../src/util.c:521 +#, c-format +msgid "%x %X" +msgstr "" + +#: ../src/util.c:2259 +#, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "" -"შეცდომა %s -ის წაკითხვისას: \n" -"%s.\n" -#: src/util.c:2122 +#: ../src/util.c:2260 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#: src/util.c:2567 +#: ../src/util.c:2753 msgid "Calculating..." msgstr "გაანგარიშება..." -#: src/util.c:2570 +#: ../src/util.c:2756 msgid "Unknown." msgstr "უცნობი" -#: src/util.c:2600 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "წამი" -msgstr[1] "წამი" - -#: src/util.c:2614 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "დღე" -msgstr[1] "დღე" - -#: src/util.c:2622 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "საათი" -msgstr[1] "საათი" - -#: src/util.c:2630 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "წუთი" -msgstr[1] "წუთი" - -#: src/util.c:3053 -msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "კავშირის შეცდომა.\n" - -msgid "_Sorting:" -msgstr "დალაგება" - -#, fuzzy -msgid "Buddy Display" -msgstr "დისპლეი" - -msgid "Away m_essage:" -msgstr "გასულობის შეტყობინება" - -msgid "Quit message" -msgstr "ტექსტი გასვლისას" - -msgid "Restore Away State On Reconnect" -msgstr "აღადგინოს გასულია-ს სტატუსი გადაკავშირებისას" - -msgid "Mail Server" -msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი" - -msgid "%s (%d new/%d total)" -msgstr "%s (%d ახალი/%d სულ)" - -msgid "Check Mail" -msgstr "ფოსტის შემოწმება" - -msgid "Check email every X seconds.\n" -msgstr "ფოსტის შემოწმება ყოველ X წამში.\n" - -msgid "Auto-login" -msgstr "თვითშესვლა" - -msgid "New..." -msgstr "ახალი..." - -msgid "Back" -msgstr "დაბრუნება" - -msgid "Signoff" -msgstr "გამოსვლა" - -msgid "Not connected to AIM" -msgstr "არაა კავშირი AIM-თან" - -msgid "No screenname given." -msgstr "ოთახის სახელი არაა მითითებული." - -msgid "No roomname given." -msgstr "ოთახის სახელი არაა მითითებული." - -msgid "Invalid AIM URI" -msgstr "არასწორი AIM URI" - -msgid "Unable to open socket" -msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია" - -msgid "Remote Control" -msgstr "დისტანციური კონტროლი" - -msgid "Provides remote control for gaim applications." -msgstr "უზრუნველყოფს gaim-ის აპლიკაციების დისტანციურ კონტროლს" - -msgid "" -"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " -"applications or through the gaim-remote tool." -msgstr "" -"აძლევს Gaim-ს საშუალებას გაკონტროლდეს დისტანციური მართვის სხვა პროგრამებითან " -"დისტანციური Gaim ინსტრუმენტით" - -msgid "GTK Signals Test" -msgstr "GTK-ს სიგნალების ტესტი" - -msgid "_Apply" -msgstr "გამოყენება" - -msgid "Away!" -msgstr "გასულია!" - -msgid "Edit This Message" -msgstr "დაარედატირეთ ეს შეტყობინება" - -msgid "I'm Back!" -msgstr "დავბრუნდი!" - -msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" -msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ \"%s\" გასულობის შეტყობინების წაშლა?" - -msgid "Remove Away Message" -msgstr "გამორთე გასულობის შეტყობინება" - -msgid "New away message" -msgstr "ახალი გასულობის შეტყობინება" - -msgid "_Save" -msgstr "შენახვა" - -msgid "Sa_ve & Use" -msgstr "შენახვა და გამოყენება" - -msgid "Show fewer options" -msgstr "ნაკლები პარამეტრის ჩვენება" - -msgid "Information" -msgstr "ინფორმაცია" - -msgid "/Tools/_Away" -msgstr "/ხელსაწყოები/გასული" - -msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" -msgstr "/ხელსაწყოები/პლაგინ-მოქმედებები" - -msgid "Rename Group" -msgstr "ჯგუფის გადარქმევა" - -msgid "Please enter a new name for the selected group." -msgstr "შეიყვანეთ ახალი სახელი ამორჩეული ჯგუფისთვის." - -msgid "" -"\n" -"<b>Account:</b>" -msgstr "" -"\n" -"<b>ანგარიში:</b>" - -msgid "" -"\n" -"<b>Warned:</b>" -msgstr "" -"\n" -"<b>გაფრთხილებული:</b>" - -msgid "/Tools/Away" -msgstr "/ხელსაწყოები/გასული" - -msgid "Send a message to the selected buddy" -msgstr "გააგზავნე შეტყობინება ამორჩეულ მეგობართან" - -msgid "_Away" -msgstr "_გასული" - -msgid "Set an away message" -msgstr "" - -msgid "Done." -msgstr "შესრულებულია." - -msgid "Signon: " -msgstr "შესვლა: " - -msgid "Signon" -msgstr "შესვლა" - -msgid "Cancel All" -msgstr "ყველას გაუქმება" - -msgid "_Reconnect" -msgstr "გადაკავშირება" - -msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" -"\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s გაითიშა.</span>\n" -"\n" -"%s\n" -"%s" - -msgid "Reason Unknown." -msgstr "მიზეზი უცნობია" - -msgid "Reconnect _All" -msgstr "ყველას გადაკავშირება" - -msgid "Time" -msgstr "დრო" - -msgid "/Conversation/_Warn..." -msgstr "/საუბარი/გააფრთხილე..." - -#, fuzzy -msgid "/Conversation/A_lias..." -msgstr "საუბარი %s-თან" - -msgid "/Conversation/Warn..." -msgstr "/საუბარი/გააფრთხილე..." - -msgid "Warn" -msgstr "გაფრთხილება" - -msgid "Warn the user" -msgstr "მომხმარებლის გაფრთხილება" - -msgid "Block the user" -msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება" - -msgid "Send a file to the user" -msgstr "ფაილის გაგზავნს მომხმარებლისთვის" - -msgid "Send" -msgstr "გაგზავნა" - -msgid "Invite" -msgstr "დაპატიჟება" - -msgid "Invite a user" -msgstr "მომხმარებლის დაპატიჟება" - -#, fuzzy -msgid "<main>/Conversation/Close" -msgstr "საუბრის შენახვა" - -msgid "Azerbaijani" -msgstr "აზერბაიჯანული" - -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" - -msgid "Albanian" -msgstr "ალბანური" - -msgid "Turkish" -msgstr "თურქული" - -msgid "Ukrainian" -msgstr "უკრაინული" - -msgid "Chinese" -msgstr "ჩინური" - -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" - -msgid "_Screen name" -msgstr "ეკრანული სახელი" - -msgid "Warn User" -msgstr "მომხმარებლის გაფრთხილება" - -msgid "Show transfer details" -msgstr "გადაცემის დეტალების ჩვენება" - -msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" -msgstr "აჩვენოს დისტანციური მეტსახელები თუ სინონიმები არაა მითითებული" - -msgid "Display" -msgstr "დისპლეი" - -msgid "Ignore c_olors" -msgstr "ფერის იგნორირება" - -msgid "Ignore font _faces" -msgstr "ფონტის სახის იგნორირება" - -msgid "Ignore font si_zes" -msgstr "ფონტის ზომის იგნორირება" - -msgid "Default Formatting" -msgstr "" - -msgid "Send Message" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" - -msgid "Enter _sends message" -msgstr "დააჭირეთ Enter-ს შეტყობინების გასაგზავნათ" - -#, fuzzy -msgid "C_ontrol-Enter sends message" -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა." - -msgid "Window Closing" -msgstr "ფანჯრის დახურვა" - -msgid "Insertions" -msgstr "ჩასმა" - -msgid "Pictures" -msgstr "სურათები" - -msgid "Text" -msgstr "ტექსტი" - -msgid "Pictures and text" -msgstr "სურათები და ტექსტი" - -msgid "Show _warning levels" -msgstr "აჩვენე _გაფრთხილების დონეები" - -#, fuzzy -msgid "Message Logs" -msgstr "შეტყობინება გაგზავნილია" - -#, fuzzy -msgid "Gaim usage" -msgstr "Gaim-ის მომხმარებელი" - -#, fuzzy -msgid "Windows usage" -msgstr "ფანჯრის დახურვა" - -msgid "Load" -msgstr "ჩატვირთვა" - -msgid "Summary" -msgstr "ჯამური" - -msgid "Details" -msgstr "დეტალები" - -msgid "_Edit" -msgstr "ჩამატება" - -msgid "Interface" -msgstr "ინტერფეისი" - -msgid "Message Text" -msgstr "შეტყობინების ტექსტი" - -msgid "Shortcuts" -msgstr "მალმხმობები" - -msgid "Away Messages" -msgstr "გასულობის შეტყობინებები" - -msgid "Plugins" -msgstr "პლაგინები" - -msgid "Plain text" -msgstr "ტექსტი" - -msgid "Please create an account." -msgstr "გთხოვთ შექმნათ ანგარიში." - -msgid "Login" -msgstr "შესვლა" - -msgid "<b>_Account:</b>" -msgstr "<b>_ანგარიში:</b>" - -msgid "<b>_Password:</b>" -msgstr "<b>_პაროლი:</b>" - -msgid "A_ccounts" -msgstr "_ანგარიშები" - -msgid "P_references" -msgstr "პარამეტრები" - -msgid "_Sign on" -msgstr "_შესვლა" - -msgid "Unable to load preferences" -msgstr "პარამეტრების ჩატვირთვა შუძლებელია" - -msgid "Available for friends only" -msgstr "ხელმისაწვდომია მხოლოდ მეგობრებისთვის" - -msgid "Away for friends only" -msgstr "გასულია მხოლოდ მეგობრებისთვის" - -msgid "Invisible for friends only" -msgstr "უხილავია მხოლოდ მეგობრებისათვის" - -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve hostname." -msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა." - -msgid "Error while reading from socket." -msgstr "სოკეტის კითხვისას შეცდომაა." - -msgid "Error while writing to socket." -msgstr "სოკეტში წერისას შეცდომაა" - -msgid "Authentication failed." -msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია" - -msgid "Unknown Error Code." -msgstr "უცნობი შეცდომა" - -msgid "Status: %s" -msgstr "სტატუსი: %s" - -msgid "Could not connect" -msgstr "ვერ ვუკავშირდები" - -msgid "Reading data" -msgstr "მონაცემების წაკითხვა" - -msgid "Balancer handshake" -msgstr "დაბალანსებული მისალმება" - -msgid "Reading server key" -msgstr "სერვერის გასაღების კითხვა" - -msgid "Exchanging key hash" -msgstr "ჰეშ-გასაღების გაცვლა" - -msgid "Unable to ping server" -msgstr "სერვერი არ იპინგება" - -msgid "Send as message" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" - -#, fuzzy -msgid "Couldn't get search results" -msgstr "შეუძლებელია სოკეტის შექმნა" - -msgid "Birth Year" -msgstr "დაბადების წელი" - -#, fuzzy -msgid "Unable to access directory" -msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია" - -#, fuzzy -msgid "Unable to access user profile." -msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" - -msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." -msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს თქვენგან ავტორიზაციას." - -msgid "Send message through server" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა სერვერის გავლით" - -msgid "Connecting..." -msgstr "ვუკავშირდები..." - -msgid "Nick:" -msgstr "მეტსახელი:" - -msgid "File Transfer Aborted" -msgstr "ფაილის გადაგზავნა შეწყვეტილია" - -#, fuzzy -msgid "Buddy Information for %s" -msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" - -msgid "Roomlist Error" -msgstr "ოთახების სიის შეცდომა" - -msgid "User Properties" -msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები" - -msgid "Not specified" -msgstr "არაა მითითებული" - -msgid "ICQ Info for %s" -msgstr "ICQ ინფორმაცია %s-თვის" - -msgid "Visible" -msgstr "გამოსაჩენი" - -#, fuzzy -msgid "Available Message:" -msgstr "მისაწვდომია" - -#, fuzzy -msgid "Set Available Message..." -msgstr "ახალი შეტყობინება" - -#, fuzzy -msgid "Profile Information" -msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" - -#, fuzzy -msgid "Instant Messagers" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" - -#, fuzzy -msgid "Set Profile" -msgstr "ფაილის არჩევა" - -msgid "Local Users" -msgstr "ლოკალური მომხმარებლები" - -msgid "Trepia Protocol Plugin" -msgstr "Trepia პროტოკოლის პლაგინი" - -msgid "Please enter your password" -msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი პაროლი" - -msgid "%s signed off" -msgstr "%s გავიდა ქსელიდან" - -#~ msgid "Tray Icon Configuration" -#~ msgstr "პანელის ნახატის კონფიგურირება" - -#~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" -#~ msgstr "" -#~ "_დამალე ახალი სისტემური შეტყობინება სანამ პანელის ნახატს არ დააჭერენ" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "ორიენტაცია" - -#~ msgid "The orientation of the tray." -#~ msgstr "პანელური ნახატის ორიენტაცია." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to assign %s to a socket:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "ვერ მივანიჭე %s სიკეტს:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Show user details" -#~ msgstr "მომხმარებლის მონაცემების ჩვენება" - -#~ msgid "" -#~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " -#~ "conversation into the current conversation." -#~ msgstr "" -#~ "პლაგინი, ახალი საუბრის ჩართვისას გიჩვენებთ ბოლო საუბრარს მოცემულ " -#~ "ფანჯარაში." - -#~ msgid "Set All Away" -#~ msgstr "ყველაში გასულად მომნიშნე" - -#~ msgid "Buddy List Error" -#~ msgstr "მეგობრების სიის შეცდომა" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Close running copy of Gaim\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "გამორთე ჩართული Gaim-ის კოპია\n" - -#~ msgid "/Buddies/_Signoff" -#~ msgstr "/მეგობრები/_გასვლა" - -#~ msgid "New group name" -#~ msgstr "ახალი ჯგუფის სახელი" - -#~ msgid "%d%%" -#~ msgstr "%d%%" - -#~ msgid "Get information on the selected buddy" -#~ msgstr "მიჩვენე ინფორმაცია ამორჩეულ მეგობარზე" +#: ../src/util.c:2782 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d წამი" -#~ msgid "_Chat" -#~ msgstr "_Chat" +#: ../src/util.c:2794 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d დღე" -#~ msgid "Join a chat room" -#~ msgstr "შედი სასაუბრო ოთახში" +#: ../src/util.c:2802 +#, c-format +msgid "%s, %d hour" +msgid_plural "%s, %d hours" +msgstr[0] "%s, %d საათი" -#~ msgid "Add the user to your buddy list" -#~ msgstr "დაამატე მომხმარებელი მეგობრების სიას" +#: ../src/util.c:2808 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d საათი" -#~ msgid "Remove the user from your buddy list" -#~ msgstr "ამოშალე მომხმარებელი მეგობრების სიიდან" +#: ../src/util.c:2816 +#, c-format +msgid "%s, %d minute" +msgid_plural "%s, %d minutes" +msgstr[0] "%s, %d წუთი" -#~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" -#~ msgstr "Vladimira Girginova და Vladimir (Kaladan) Petkov" +#: ../src/util.c:2822 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d წუთი" -#~ msgid "Estonian" -#~ msgstr "ესტონიური" +#: ../src/util.c:3289 +msgid "g003: Error opening connection.\n" +msgstr "კავშირის შეცდომა.\n" -#~ msgid "Show _buttons as:" -#~ msgstr "აჩვენე _ღილაკები როგორც:" |