summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2006-02-08 02:19:54 +0000
committerLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2006-02-08 02:19:54 +0000
commit7011e14584fab83c7a75ac6d0c61a16dfd285d1f (patch)
treefe40b2c11aea9a7e0a8b6be8002af3c1baab5a68 /po/ka.po
parentb0ea0910f594a7f400ffe8d45003908b53852a6c (diff)
downloadpidgin-7011e14584fab83c7a75ac6d0c61a16dfd285d1f.tar.gz
[gaim-migrate @ 15532]
a gaggle of translation updates. Datallah, can you take care of that kurdish.nsh? thanks
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r--po/ka.po9482
1 files changed, 5096 insertions, 4386 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 465d3975ee..e8585e99b1 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,38 +1,20 @@
# https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka
-#
# Temuri Doghonadze <temuri@mail.ge>, 2005.
-# Alexander Didebulidze <alexander.didebulidze@stusta.mhn.de>,12.2005.
+# Alexander Didebulidze <alexander.didebulidze@stusta.mhn.de>,2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gaim 2.0.0\n"
+"Project-Id-Version: gaim 2.0 CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-17 01:08+0100\n"
-"Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <alexander.didebulidze@stusta.mhn.de>\n"
-"Language-Team: GEORGIAN\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-05 15:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n"
+"Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n"
+"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;"
-
-#: plugins/autorecon.c:301
-msgid "Error Message Suppression"
-msgstr "არ აჩვენო შეცდომები"
-
-#: plugins/autorecon.c:305
-msgid "Hide Disconnect Errors"
-msgstr "დაიმალოს დაკავშირების შეცდომები"
-
-#: plugins/autorecon.c:309
-msgid "Hide Login Errors"
-msgstr "დაიმალოს შესვლის შეცდომები"
-
-#: plugins/autorecon.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Hide Reconnecting Dialog"
-msgstr "დაიმალოს დაკავშირების ფანჯარა"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -40,58 +22,60 @@ msgstr "დაიმალოს დაკავშირების ფან
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/autorecon.c:337
-msgid "Auto-Reconnect"
-msgstr "თვითგადაკავშირება"
+#: ../plugins/ciphertest.c:264
+msgid "Cipher Test"
+msgstr "ტესტი"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342
-msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
-msgstr "როცა გამოგაგდებენ, გადაგაკავშიროს"
+#: ../plugins/ciphertest.c:267 ../plugins/ciphertest.c:269
+msgid "Tests the ciphers that ship with gaim."
+msgstr ""
-#: plugins/contact_priority.c:84
-msgid "Point values to use when..."
-msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობები რომ გამოვიყენოთ როცა..."
+#: ../plugins/contact_priority.c:61
+msgid "Buddy is idle"
+msgstr "მომხმარებელი უმოქმედოთაა"
-#: plugins/contact_priority.c:93
-msgid "Buddy is offline:"
-msgstr "მომხმარებელი გასულია ქსელიდან:"
+#: ../plugins/contact_priority.c:62
+msgid "Buddy is away"
+msgstr "მომხმარებელი გასულია"
-#: plugins/contact_priority.c:107
-msgid "Buddy is away:"
+#: ../plugins/contact_priority.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "მომხმარებელი გასულია:"
-#: plugins/contact_priority.c:121
-msgid "Buddy is idle:"
+#. Not used yet.
+#: ../plugins/contact_priority.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Buddy is mobile"
msgstr "მომხმარებელი უმოქმედოთაა:"
-#: plugins/contact_priority.c:135
-msgid "Use last matching buddy"
-msgstr "გამოიყენე ბოლო შესაბამისი მომხმარებელი"
+#: ../plugins/contact_priority.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Buddy is offline"
+msgstr "კავშირგარეშე რეჟიმი"
-#. Explanation
-#: plugins/contact_priority.c:141
+#: ../plugins/contact_priority.c:90
+msgid "Point values to use when..."
+msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობები რომ გამოვიყენოთ როცა..."
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:118
#, fuzzy
msgid ""
-"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
-"contact.\n"
-"The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used "
-"to be\n"
-"the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline."
+"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
+"in the contact.\n"
+msgstr "<i></i> n"
+
+#: ../plugins/contact_priority.c:125
+msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr ""
-"მომხმარებელი ყველაზე ნაკლები ქულებით იქნება ის, რომელსაც ექნება პრიორიტეტი "
-"კონტაქტებში.\n"
-"ნაგულისხმები მნიშვბელობები (შემოსული გათიშული=4, გასული=2, და უმოქმედოთ=1)\n"
-"გამოიყენებს პირველად მიმდევრობას აქტიური->უმოქმედო->გასული->გასული+უმოქმედო-"
-">შემოსული არაა."
-#: plugins/contact_priority.c:144
-#, fuzzy
+#: ../plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
-msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობები რომ გამოვიყენოთ ანგარიშისთვის..."
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -99,117 +83,267 @@ msgstr "მიუთითეთ მნიშვნელობები რო
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/contact_priority.c:195
+#: ../plugins/contact_priority.c:182
msgid "Contact Priority"
msgstr "კონტაქტის პრიორიტეტი"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
-#: plugins/contact_priority.c:198
-msgid ""
-"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+#: ../plugins/contact_priority.c:185
+msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr ""
"გაძლევთ საშუალებას აკონტროლოთ სხვადასხვა მეგობართან ასოცირებული "
"მნიშვნელობები."
#. *< description
-#: plugins/contact_priority.c:200
+#: ../plugins/contact_priority.c:187
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
+msgstr "კავშირგარეშე რეჟიმი."
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146
+msgid "Crazychat"
msgstr ""
-#.
-#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
-#.
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
-msgid "Gaim"
-msgstr "Gaim"
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149
+msgid "Plugin to establish a Crazychat session."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151
+msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session"
+msgstr ""
+
+#. make the network configuration frame
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "ქსელის კონფიგურაცია"
+
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307
+msgid "TCP port"
+msgstr "TCP პორტი"
+
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317
+msgid "UDP port"
+msgstr "UDP პორტი"
+
+#. make the feature configuration frame
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Feature Calibration"
+msgstr "დადასტურების მოთხოვნა"
+
+#. add enabled / disabled
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2234
+#: ../src/gtkplugin.c:577
+msgid "Enabled"
+msgstr "აქტიური"
+
+#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350
+msgid "Disabled"
+msgstr "გამორთული"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/dbus-example.c:135
+msgid "DBus"
+msgstr "DBus"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: ../plugins/dbus-example.c:138 ../plugins/dbus-example.c:140
+msgid "DBus Plugin Example"
+msgstr "DBus პლაგინის მაგალითი"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:154
+msgid "Right-click for more unread messages...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3276
+#, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+msgstr[0] "%d წაუკითხავი შეტყობინება %s -საგან\n"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:426
+msgid "Change Status"
+msgstr "სტატუსის შეცვლა"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:429 ../src/gtkstatusbox.c:597
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29
+#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37
+#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 ../src/status.c:155
+msgid "Available"
+msgstr "მისაწვდომია"
+
+#. Away stuff
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:433 ../src/gtkprefs.c:1748
+#: ../src/gtkstatusbox.c:598 ../src/protocols/irc/irc.c:456
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:727
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6742 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7786
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
+#: ../src/status.c:158
+msgid "Away"
+msgstr "გასული"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:437 ../src/gtkstatusbox.c:599
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:731 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2676
+#: ../src/status.c:157
+msgid "Invisible"
+msgstr "უხილავია"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:441 ../src/gtkblist.c:3015
+#: ../src/gtkstatusbox.c:600 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7758 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2680
+#: ../src/status.c:154
+msgid "Offline"
+msgstr "გასული ქსელიდან"
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
-msgid "Gaim - Signed off"
-msgstr "Gaim - გათიშულია"
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:461
+msgid "New Status..."
+msgstr "ახალი სტატუსი..."
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
-msgid "Gaim - Away"
-msgstr "Gaim - გასულია"
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:462
+msgid "Saved Status..."
+msgstr "შენახული სტატუსი..."
-#: plugins/docklet/docklet.c:383
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:478
msgid "Show Buddy List"
msgstr "აჩვენე მეგობრების სია"
-#: plugins/docklet/docklet.c:390
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:504
msgid "New Message..."
msgstr "ახალი შეტყობინება..."
-#: plugins/docklet/docklet.c:394
-msgid "Join A Chat..."
-msgstr "საუბარში ჩართვა..."
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:399
-msgid "Mute Sounds"
-msgstr "გაჩუმება"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8357
-msgid "File Transfers"
-msgstr "ფაილების გადაგზავნა"
-
-#: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:513 ../src/gtkaccount.c:2450
msgid "Accounts"
msgstr "ანგარიშები"
-#: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:514 ../src/gtkplugin.c:541
+msgid "Plugins"
+msgstr "პლაგინები"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:515 ../src/gtkprefs.c:1889
msgid "Preferences"
msgstr "პარამეტრები"
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:519
+msgid "Mute Sounds"
+msgstr "გაჩუმება"
+
#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
#.
-#: plugins/docklet/docklet.c:416
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:532
msgid "Quit"
msgstr "გამოსვლა"
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:673
+msgid "Blink tray icon for unread..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:676
+msgid "_Instant Messages:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:678 ../plugins/docklet/docklet.c:686
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 ../src/gtkprefs.c:816
+#: ../src/gtkprefs.c:1738 ../src/gtkprefs.c:1752
+msgid "Never"
+msgstr "არასოდეს"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:679
+msgid "In hidden conversations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:680 ../plugins/docklet/docklet.c:688
+#: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 ../src/gtkprefs.c:818
+msgid "Always"
+msgstr "ყოველთვის"
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:684
+msgid "C_hat Messages:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:687
+msgid "When my nick is said"
+msgstr ""
+
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/docklet/docklet.c:556
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:714
msgid "System Tray Icon"
msgstr "სისტემური პანელის ნახატი"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: plugins/docklet/docklet.c:559
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:717
msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
msgstr "გამოაჩინე Gaim-ი სისტემის პანელში"
#. * description
-#: plugins/docklet/docklet.c:561
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:719
msgid ""
-"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
+"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show "
"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
-"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
-"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
+"and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for "
+"unread messages."
msgstr ""
-#: plugins/extplacement.c:79
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
+msgid "Orientation"
+msgstr "ორიენტაცია"
+
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "პანელური ნახატის ორიენტაცია."
+
+#: ../plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა"
-#: plugins/extplacement.c:100
+#: ../plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr "საუბარი %s-თან"
-#: plugins/extplacement.c:105
+#: ../plugins/extplacement.c:106
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "საუბრების რაოდენობა ფანჯარაში"
-#: plugins/extplacement.c:111
+#: ../plugins/extplacement.c:112
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "გაანცალკევე IM და Chat-ფანჯრები ნომრების მიხედვით დალაგების დროს"
@@ -219,19 +353,19 @@ msgstr "გაანცალკევე IM და Chat-ფანჯრებ
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/extplacement.c:132
+#: ../plugins/extplacement.c:135
msgid "ExtPlacement"
msgstr "დამატებითი განლაგება"
#. *< name
#. *< version
-#: plugins/extplacement.c:134
+#: ../plugins/extplacement.c:137
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "საუბრების ფანჯრების განლაგების დამატებითი პარამეტრები."
#. *< summary
#. * description
-#: plugins/extplacement.c:136
+#: ../plugins/extplacement.c:139
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
@@ -243,7 +377,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/filectl.c:245
+#: ../plugins/filectl.c:245
msgid "Gaim File Control"
msgstr "Gaim - ის ფაილკონტროლი"
@@ -251,7 +385,7 @@ msgstr "Gaim - ის ფაილკონტროლი"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250
+#: ../plugins/filectl.c:248 ../plugins/filectl.c:250
msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
msgstr "გაძლევთ Gaim-ის კონტროლის საშუალებას ფაილში ბრძანებების შეტანით"
@@ -261,19 +395,19 @@ msgstr "გაძლევთ Gaim-ის კონტროლის საშ
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/gaiminc.c:91
+#: ../plugins/gaiminc.c:91
msgid "Gaim Demonstration Plugin"
msgstr "Gaim-ის სადემონსტრაციო პლაგინი"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: plugins/gaiminc.c:94
+#: ../plugins/gaiminc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "სანიმუშო პლაგინი რომელიც რამოდენიმე რაღაცას აკეთებს - ნახეთ აღწერა."
#. * description
-#: plugins/gaiminc.c:96
+#: ../plugins/gaiminc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
@@ -281,97 +415,134 @@ msgid ""
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
-#: plugins/gaimrc.c:40
+#: ../plugins/gaimrc.c:41
msgid "Cursor Color"
-msgstr ""
+msgstr "კურსორის ფერი"
-#: plugins/gaimrc.c:41
+#: ../plugins/gaimrc.c:42
msgid "Secondary Cursor Color"
-msgstr ""
+msgstr "მეორადი კურსორის ფერი"
-#: plugins/gaimrc.c:42
+#: ../plugins/gaimrc.c:43
msgid "Hyperlink Color"
-msgstr ""
+msgstr "ლინკის ფერი"
-#: plugins/gaimrc.c:53
+#: ../plugins/gaimrc.c:56
msgid "GtkTreeView Expander Size"
msgstr ""
-#: plugins/gaimrc.c:72
+#: ../plugins/gaimrc.c:57
+msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:76
#, fuzzy
msgid "Conversation Entry"
msgstr "საუბრები"
-#: plugins/gaimrc.c:73
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gaimrc.c:77
msgid "Conversation History"
-msgstr "საუბრები"
+msgstr "საუბრის პროტოკოლი"
-#: plugins/gaimrc.c:74
+#: ../plugins/gaimrc.c:78
#, fuzzy
msgid "Log Viewer"
-msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი"
+msgstr "პროტოკოლის"
-#: plugins/gaimrc.c:75
+#: ../plugins/gaimrc.c:79
#, fuzzy
msgid "Request Dialog"
-msgstr "დადასტურების მოთხოვნა"
+msgstr "პრივატი"
-#: plugins/gaimrc.c:76
+#: ../plugins/gaimrc.c:80
+#, fuzzy
msgid "Notify Dialog"
+msgstr "პრივატი"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:91
+msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
msgstr ""
-#: plugins/gaimrc.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gaimrc.c:287
+#, c-format
msgid "Select Color for %s"
-msgstr "ფონტის ფერის არჩევა"
+msgstr "ამოირჩიეთ ფერი %s-თვის"
-#: plugins/gaimrc.c:211
+#: ../plugins/gaimrc.c:289
msgid "Select Color"
msgstr "ამოირჩიე ფერი"
-#: plugins/gaimrc.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/gaimrc.c:324
+#, c-format
msgid "Select Font for %s"
-msgstr "ფონტის არჩევა"
+msgstr "ამოირჩიეთ შრიფტი %s-თვის"
-#: plugins/gaimrc.c:284
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gaimrc.c:362
msgid "Select Interface Font"
-msgstr "ფონტის არჩევა"
+msgstr "ამოირჩიეთ ინტერფეისის ფონტი"
-#: plugins/gaimrc.c:343
+#: ../plugins/gaimrc.c:415
+msgid "General"
+msgstr "ზოგადი"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:420
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "GTK+ ინტერფეისის ფონტი"
-#: plugins/gaimrc.c:362
+#: ../plugins/gaimrc.c:440
+#, fuzzy
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტი მალსახმობი გაფორმება"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:475
+msgid "Interface colors"
+msgstr "ინტერფეისის ფერები"
-#: plugins/gaimrc.c:460
+#: ../plugins/gaimrc.c:499
#, fuzzy
+msgid "Widget Sizes"
+msgstr "Widget ზომები"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:520
+msgid "Fonts"
+msgstr "ფონტები"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:543
+msgid "Tools"
+msgstr "ხელსაწყოები"
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:548
+#, c-format
+msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:556
+msgid "Re-read gtkrc files"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/gaimrc.c:583
msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
-msgstr "Gaim - ის ფაილკონტროლი"
+msgstr ""
-#: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463
+#: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr ""
#. Configuration frame
-#: plugins/gestures/gestures.c:243
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "თაგვის ჟესტიკულაციის კონფიგურირება"
-#: plugins/gestures/gestures.c:250
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr "მაუსის შუა ღილაკი"
-#: plugins/gestures/gestures.c:255
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr "მაუსის მარჯვენა ღილაკი"
#. "Visual gesture display" checkbox
-#: plugins/gestures/gestures.c:267
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_ჟესტიკულაციის ვიზუალური ჩვენება"
@@ -381,19 +552,19 @@ msgstr "_ჟესტიკულაციის ვიზუალური ჩ
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/gestures/gestures.c:296
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:289
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "თაგვის ჟესტები"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: plugins/gestures/gestures.c:299
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:292
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "თაგვის ჟესტიკულაციის აქტივირება"
#. * description
-#: plugins/gestures/gestures.c:301
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:294
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
@@ -403,102 +574,109 @@ msgid ""
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:590
+#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:686
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1524
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142
msgid "Instant Messaging"
msgstr "მოკლე-შეტყობინება"
#. Add the label.
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
-msgstr ""
-"ამოირჩიეთ პიროვნება მისამართების წიგნაკიდან ან დაამატეთ ახალი პიროვნება."
+msgstr "ამოირჩიეთ პიროვნება მისამართების წიგნაკიდან ან დაამატეთ ახალი პიროვნება."
#. "Search"
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8128
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8306
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5433
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082
-#: src/gtkblist.c:4459
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4537
+#: ../src/gtkblist.c:4901
msgid "Group:"
msgstr "ჯგუფი:"
#. "New Person" button
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464
msgid "New Person"
msgstr "ახალი პერსონა"
#. "Select Buddy" button
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591
msgid "Select Buddy"
msgstr "ფონტის არჩევა"
#. Add the label.
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr "შეარჩიე პიროვნება წიგნაკიდან დამატებისთვის ან დაამატე ახალი."
#. Add the expander
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428
#, fuzzy
msgid "User _details"
-msgstr "მომხმარებლის მონაცემების დამალვა"
+msgstr "მომხმარებელი"
#. "Associate Buddy" button
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "_შეასაბამე მეგობარს"
-#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96
-#: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897
-#: src/protocols/jabber/roster.c:66
+#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1035
+msgid "None"
+msgstr "არაფერი"
+
+#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96
+#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1269 ../src/blist.c:1494
+#: ../src/gtkblist.c:4346 ../src/protocols/jabber/roster.c:65
msgid "Buddies"
msgstr "მეგობრები"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268
msgid "Unable to send e-mail"
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა."
+msgstr "ვერ ვაგზავნი ელ-ფოსტას"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:263
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr ""
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:269
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269
msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
msgstr ""
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:286
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286
msgid "Add to Address Book"
msgstr "მისამართების წიგნში ჩამატება"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:290
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290
msgid "Send E-Mail"
msgstr "გააგზავნე E-Mail-ი"
#. Configuration frame
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:414
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Evolution-ში ინტეგრაციის კონფიგურაცია"
#. Label
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:417
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr ""
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147
+#: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:371 ../src/gtkpounce.c:1259
msgid "Account"
msgstr "ანგარიში"
@@ -508,7 +686,7 @@ msgstr "ანგარიში"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:530
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527
msgid "Evolution Integration"
msgstr "Evolution-ში ინტეგრაცია"
@@ -516,55 +694,73 @@ msgstr "Evolution-ში ინტეგრაცია"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "აწარმოებს ინტეგრაციას Ximian Evolution-თან."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "გთხოვთ ქვემოთ შეიტანოთ ინფორმაცია პერსონის შესახებ"
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "გთხოვთ ქვემოთ შეიტანოთ მეგობრის მომხმარებლის სახელი და ანგარიშის ტიპი."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgid "Account type:"
msgstr "ანგარიშის ტიპი:"
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
-msgid "Screenname:"
-msgstr "მეტსახელი:"
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:767
+msgid "Screen name:"
+msgstr "მომხმარებელი:"
#. Optional Information section
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314
msgid "Optional information:"
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
#. Label
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412
-#: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:407
+#: ../src/gtkaccount.c:429 ../src/protocols/oscar/oscar.c:633
msgid "Buddy Icon"
msgstr "მეგობრის მინი-სურათი"
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349
msgid "First name:"
msgstr "სახელი"
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361
msgid "Last name:"
msgstr "გვარი"
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381
msgid "E-mail:"
msgstr "ელ-ფოსტა"
-#: plugins/history.c:146
-msgid "History Plugin Requires Logging"
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:158
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr "GTK-ს სიგნალების ტესტი"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:161 ../plugins/gtk-signals-test.c:163
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr ""
-#: plugins/history.c:147
+#: ../plugins/history.c:143
+msgid "History Plugin Requires Logging"
+msgstr "ისტორიის პლაგინი მოითხოვს პროტოკოლირებას"
+
+#: ../plugins/history.c:144
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
@@ -572,23 +768,19 @@ msgid ""
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
-#: plugins/history.c:186
+#: ../plugins/history.c:184
msgid "History"
msgstr "ისტორია"
-#: plugins/history.c:188
+#: ../plugins/history.c:186
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
-msgstr "აჩვენე წინა საუბრის ჩანაწერი ახალ საუბრის ფანჯარაში."
+msgstr "აჩვენებს წინა საუბრის ჩანაწერის ახალ საუბრის ფანჯარაში."
-#: plugins/history.c:189
+#: ../plugins/history.c:187
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
-"conversation into the current conversation.\n"
-"\n"
-"The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from "
-"Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or "
-"chats will activate history for the same conversation type(s)."
-msgstr ""
+"conversation into the current conversation."
+msgstr "პლაგინი, ახალი საუბრის ჩართვისას გიჩვენებთ ბოლო საუბრარს მოცემულ ფანჯარაში."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -596,7 +788,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/iconaway.c:101
+#: ../plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr ""
@@ -604,45 +796,53 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106
+#: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr ""
-#: plugins/idle.c:115
+#: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210
msgid "Minutes"
msgstr "წუთი"
-#: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215
+#: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217
+#: ../plugins/idle.c:306
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "უმოქმედობის მოურავი"
-#: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181
+#: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "შეიყვანე ანგარიშიხ ვადა უმოქმედობაში გადასვლამდე"
-#: plugins/idle.c:126
+#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221
msgid "_Set"
msgstr "შენახვა"
-#: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154
+#: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222
msgid "_Cancel"
msgstr "_გაუქმება"
-#: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185
-#, fuzzy
+#: ../plugins/idle.c:177
+msgid "None of your accounts are idle."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253
msgid "Unset Account Idle Time"
-msgstr "შეიყვანე ანგარიშიხ ვადა უმოქმედობაში გადასვლამდე"
+msgstr ""
-#: plugins/idle.c:153
-#, fuzzy
+#: ../plugins/idle.c:196
msgid "_Unset"
-msgstr "გამოყენება"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Set Idle Time for All Accounts"
+msgstr "უმოქმედო დრო ყველა ანგარიშები"
-#: plugins/idle.c:190
-msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts"
+#: ../plugins/idle.c:262
+msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr ""
-#: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218
+#: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr ""
@@ -652,19 +852,19 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/ipc-test-client.c:87
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "IPC ტესტ კლიენტი"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: plugins/ipc-test-client.c:90
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr ""
#. * description
-#: plugins/ipc-test-client.c:92
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
@@ -676,104 +876,268 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/ipc-test-server.c:74
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "IPC ტესტ სერვერი"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: plugins/ipc-test-server.c:77
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr ""
#. * description
-#: plugins/ipc-test-server.c:79
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
-#: plugins/mailchk.c:160
+#: ../plugins/log_reader.c:1403
+msgid "User is offline."
+msgstr "მომხმარებელი გასულია ქსელიდან."
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1409
+msgid "Auto-response sent:"
+msgstr "გაგზავნილი ავტო-პასუხი:"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1419 ../plugins/log_reader.c:1422
+#, c-format
+msgid "%s logged out."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1436
+msgid "One or more messages may have been undeliverable."
+msgstr ""
+
+#. MSG_SERVER_DISCONNECTING
+#. we have been kicked off =^(
+#: ../plugins/log_reader.c:1446 ../src/protocols/napster/napster.c:363
+msgid "You were disconnected from the server."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1454
+msgid ""
+"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
+"logged in."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1469
+msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1474
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr ""
+
+#. Add general preferences.
+#: ../plugins/log_reader.c:1908
+msgid "General Log Reading Configuration"
+msgstr "ზოგადი პროტოკოლის წაკითხვის კონფიგურაცია"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1912
+msgid "Fast size calculations"
+msgstr "სწრაფი ზომის კალკულაცია"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1916
+msgid "Use name heuristics"
+msgstr ""
+
+#. Add Log Directory preferences.
+#: ../plugins/log_reader.c:1922
+msgid "Log Directory"
+msgstr "პროტოკოლირების დირექტორია"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1926
+msgid "Adium"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1930
+msgid "Fire"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1934
+msgid "Messenger Plus!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1938
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN მესინჯერი"
+
+#: ../plugins/log_reader.c:1942
+msgid "Trillian"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/log_reader.c:1965
+msgid "Log Reader"
+msgstr "პროტოკოლის მკითხველი"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: ../plugins/log_reader.c:1969
+msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: ../plugins/log_reader.c:1973
+msgid ""
+"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
+"Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and "
+"Trillian."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "ელ-ფოსტის შემმოწმებელი"
-#: plugins/mailchk.c:162
+#: ../plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "ლოკალური ფოსტის შემმოწმებელი"
-#: plugins/mailchk.c:163
+#: ../plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""
+#: ../plugins/mono/loader/mono.c:213
+msgid "Mono Plugin Loader"
+msgstr "მონო პლაგინების ჩამტვირთავი"
+
+#: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 ../plugins/mono/loader/mono.c:216
+msgid "Loads .NET plugins with Mono."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
+msgid ""
+"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
+"accept."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
+msgid "Music messaging session confirmed."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414
+msgid "Music Messaging"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415
+msgid "There was a conflict in running the command:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523
+msgid "Error Running Editor"
+msgstr "შეცდომა რედაქტორის გაშვებისას"
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524
+msgid "The following error has occured:"
+msgstr "მოხდა შემდეგი შეცდომა:"
+
+#. Configuration frame
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623
+msgid "Music Messaging Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627
+msgid "Score Editor Path"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628
+msgid "_Apply"
+msgstr "გამოყენება"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663
+msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
+msgstr ""
+
+#. * summary
+#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
+msgid ""
+"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
+"on a piece of music by editting a common score in real-time."
+msgstr ""
+
#. ---------- "Notify For" ----------
-#: plugins/notify.c:638
+#: ../plugins/notify.c:632
msgid "Notify For"
msgstr ""
-#: plugins/notify.c:642
+#: ../plugins/notify.c:636
msgid "_IM windows"
msgstr "_მოკლე შეტყობინებების ფანჯრები"
-#: plugins/notify.c:649
+#: ../plugins/notify.c:643
msgid "C_hat windows"
msgstr "C_hat ფანჯრები"
-#: plugins/notify.c:656
+#: ../plugins/notify.c:650
msgid "_Focused windows"
msgstr "_ფოკუსირებული ფანჯრები"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: plugins/notify.c:664
+#: ../plugins/notify.c:658
msgid "Notification Methods"
msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები"
-#: plugins/notify.c:671
+#: ../plugins/notify.c:665
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "დაამატე ეს სიტყვა ფანჯრის სახელს:"
#. Count method button
-#: plugins/notify.c:690
+#: ../plugins/notify.c:684
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr ""
#. Urgent method button
-#: plugins/notify.c:698
+#: ../plugins/notify.c:693
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr ""
#. Raise window method button
-#: plugins/notify.c:706
-#, fuzzy
+#: ../plugins/notify.c:702
msgid "R_aise conversation window"
-msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა"
+msgstr ""
#. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: plugins/notify.c:714
-#, fuzzy
+#: ../plugins/notify.c:710
msgid "Notification Removal"
-msgstr "წაშლილი შეტყობინებები"
+msgstr ""
#. Remove on focus button
-#: plugins/notify.c:719
+#: ../plugins/notify.c:715
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr ""
#. Remove on click button
-#: plugins/notify.c:726
+#: ../plugins/notify.c:722
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr ""
#. Remove on type button
-#: plugins/notify.c:734
+#: ../plugins/notify.c:730
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "გააუქმე შეტყობინების აკრეფვისას"
#. Remove on message send button
-#: plugins/notify.c:742
+#: ../plugins/notify.c:738
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "გააუქმე შეტყობინების გაგზავნისას"
#. Remove on conversation switch button
-#: plugins/notify.c:751
+#: ../plugins/notify.c:747
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr ""
@@ -783,7 +1147,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/notify.c:841
+#: ../plugins/notify.c:836
msgid "Message Notification"
msgstr "შეტყობინებები"
@@ -791,7 +1155,7 @@ msgstr "შეტყობინებები"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846
+#: ../plugins/notify.c:839 ../plugins/notify.c:841
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr ""
@@ -801,37 +1165,65 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/perl/perl.c:587
+#: ../plugins/perl/perl.c:583
msgid "Perl Plugin Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Perl პლაგინების ჩამტვირთავი"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
-#: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590
+#: ../plugins/perl/perl.c:585 ../plugins/perl/perl.c:586
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr ""
-#: plugins/raw.c:151
+#: ../plugins/psychic.c:22
+msgid "Psychic Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:23
+msgid "Psychic mode for incoming conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:24
+msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:59
+msgid "You feel a disturbance in the force..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:76
+msgid "Only enable for users on the buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/psychic.c:81
+msgid "Disable when away"
+msgstr "გამორთე როცა გასული ვარ"
+
+#: ../plugins/psychic.c:85
+msgid "Display notification message in conversations"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr "დაუმუშავებელი"
-#: plugins/raw.c:153
+#: ../plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr ""
-#: plugins/raw.c:154
+#: ../plugins/raw.c:178
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
-#: plugins/relnot.c:63
+#: ../plugins/relnot.c:63
#, c-format
msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
msgstr "თქვენ იყენებთ Gaim-ის ვერსიას %s. ახლანდელი ვერსიაა %s.<hr>"
-#: plugins/relnot.c:69
+#: ../plugins/relnot.c:69
#, c-format
msgid ""
"<b>ChangeLog:</b>\n"
@@ -840,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"<b>ცვლილებების ლოგი:</b>\n"
"%s<br><br>"
-#: plugins/relnot.c:74
+#: ../plugins/relnot.c:74
#, c-format
msgid ""
"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
@@ -849,7 +1241,7 @@ msgstr ""
"გადმოწერეთ ვერსია %s აქედან:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
-#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
+#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79
msgid "New Version Available"
msgstr "ხელმიუწვდომელია"
@@ -859,19 +1251,19 @@ msgstr "ხელმიუწვდომელია"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/relnot.c:137
+#: ../plugins/relnot.c:137
msgid "Release Notification"
msgstr "შეტყობინება ახალი ვერსიის დროს"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: plugins/relnot.c:140
+#: ../plugins/relnot.c:140
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr ""
#. * description
-#: plugins/relnot.c:142
+#: ../plugins/relnot.c:142
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
@@ -883,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/signals-test.c:730
+#: ../plugins/signals-test.c:671
msgid "Signals Test"
msgstr "სიგნალების ტესტი"
@@ -891,7 +1283,7 @@ msgstr "სიგნალების ტესტი"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735
+#: ../plugins/signals-test.c:674 ../plugins/signals-test.c:676
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr ""
@@ -901,7 +1293,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/simple.c:34
+#: ../plugins/simple.c:34
msgid "Simple Plugin"
msgstr "მარტივი პლაგინი"
@@ -909,55 +1301,72 @@ msgstr "მარტივი პლაგინი"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
+#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr ""
-#: plugins/spellchk.c:1788
+#: ../plugins/spellchk.c:1902
msgid "Duplicate Correction"
msgstr ""
-#: plugins/spellchk.c:1789
+#: ../plugins/spellchk.c:1903
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr ""
-#: plugins/spellchk.c:1948
+#: ../plugins/spellchk.c:2112
msgid "Text Replacements"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის შენაცვლებები"
-#: plugins/spellchk.c:1972
+#: ../plugins/spellchk.c:2135
msgid "You type"
msgstr "თქვენ კრიფავთ"
-#: plugins/spellchk.c:1984
+#: ../plugins/spellchk.c:2149
msgid "You send"
msgstr "თქვენ გააგზავნეთ"
-#: plugins/spellchk.c:1996
+#: ../plugins/spellchk.c:2163
msgid "Whole words only"
+msgstr "მხოლოდ მთლიანი სიტყვები"
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2175
+msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: plugins/spellchk.c:2022
+#: ../plugins/spellchk.c:2201
msgid "Add a new text replacement"
msgstr ""
-#: plugins/spellchk.c:2032
+#: ../plugins/spellchk.c:2217
msgid "You _type:"
msgstr "თქვენ კრიფავთ:"
-#: plugins/spellchk.c:2048
+#: ../plugins/spellchk.c:2234
msgid "You _send:"
msgstr "თქვენ გააგზავნეთ:"
-#: plugins/spellchk.c:2060
+#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
+#: ../plugins/spellchk.c:2246
+msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2248
msgid "Only replace _whole words"
msgstr ""
-#: plugins/spellchk.c:2097
-msgid "Text replacement"
+#: ../plugins/spellchk.c:2273
+msgid "General Text Replacement Options"
msgstr ""
-#: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100
+#: ../plugins/spellchk.c:2274
+msgid "Enable replacement of last word on send"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2299
+msgid "Text replacement"
+msgstr "ტექსტის შენაცვლება"
+
+#: ../plugins/spellchk.c:2301 ../plugins/spellchk.c:2302
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr ""
@@ -967,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"
@@ -975,9 +1384,9 @@ msgstr "GNUTLS"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
-msgstr ""
+msgstr "უზრუნველყოფს SSL სუპორტს GNUTLS-ის საშუალებით."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -985,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:319
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:319
msgid "NSS"
msgstr "NSS"
@@ -993,9 +1402,9 @@ msgstr "NSS"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:322 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:324
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
-msgstr ""
+msgstr "უზრუნველყოფს SSL სუპორტს Mozilla NSS -ის საშუალებით."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -1003,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/ssl/ssl.c:94
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
@@ -1011,67 +1420,83 @@ msgstr "SSL"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr ""
-#: plugins/statenotify.c:42
-#, c-format
-msgid "%s has gone away."
-msgstr "%s გავიდა."
-
-#: plugins/statenotify.c:49
+#: ../plugins/statenotify.c:49
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s დაბრუნდა."
-#: plugins/statenotify.c:56
+#: ../plugins/statenotify.c:51
+#, c-format
+msgid "%s has gone away."
+msgstr "%s გავიდა."
+
+#: ../plugins/statenotify.c:61
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s გახდა უმოქმედო."
-#: plugins/statenotify.c:63
+#: ../plugins/statenotify.c:63
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s არ არის უმოქმედო."
-#: plugins/statenotify.c:74
+#: ../plugins/statenotify.c:72
+#, c-format
+msgid "%s has signed on."
+msgstr "%s შემოვიდა ქსელში."
+
+#: ../plugins/statenotify.c:79
+#, c-format
+msgid "%s has signed off."
+msgstr "%s გავიდა ქსელიდან."
+
+#: ../plugins/statenotify.c:90
msgid "Notify When"
msgstr "შემატყობინე როცა"
-#: plugins/statenotify.c:77
+#: ../plugins/statenotify.c:93
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "მეგობარი გადის"
-#: plugins/statenotify.c:80
+#: ../plugins/statenotify.c:96
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "მეგობარი ხდება უმოქმედო"
+#: ../plugins/statenotify.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Buddy _Signs On/Off"
+msgstr "ჩართ. გათიშ."
+
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/statenotify.c:120
+#: ../plugins/statenotify.c:141
+#, fuzzy
msgid "Buddy State Notification"
-msgstr ""
+msgstr "მდგომარეობა შეტყობინება"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126
+#: ../plugins/statenotify.c:144 ../plugins/statenotify.c:147
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr ""
-#: plugins/tcl/tcl.c:363
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:368
msgid "Tcl Plugin Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Tcl პლაგინების ჩამტვირთავი"
-#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:370 ../plugins/tcl/tcl.c:371
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr ""
@@ -1081,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:75 ../plugins/ticker/ticker.c:324
msgid "Buddy Ticker"
msgstr ""
@@ -1089,19 +1514,19 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:327 ../plugins/ticker/ticker.c:329
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr ""
-#: plugins/timestamp.c:202
+#: ../plugins/timestamp.c:188
msgid "iChat Timestamp"
msgstr "iChatის დროის შტამპი"
-#: plugins/timestamp.c:209
+#: ../plugins/timestamp.c:195
msgid "Delay"
msgstr "დაყოვნება"
-#: plugins/timestamp.c:216
+#: ../plugins/timestamp.c:202
msgid "minutes."
msgstr "წუთი."
@@ -1111,7 +1536,7 @@ msgstr "წუთი."
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/timestamp.c:279
+#: ../plugins/timestamp.c:264
msgid "Timestamp"
msgstr "დროის შტამპი"
@@ -1119,53 +1544,102 @@ msgstr "დროის შტამპი"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284
+#: ../plugins/timestamp.c:267 ../plugins/timestamp.c:269
msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
msgstr ""
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
+#: ../plugins/timestamp_format.c:22
+msgid "Timestamp Format Options"
+msgstr "დროის შტამპის ფორმატის ოფციები"
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:27
+msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:30
+msgid "Show dates in..."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:35
+msgid "Co_nversations:"
+msgstr "_საუბრები:"
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:37 ../plugins/timestamp_format.c:46
+msgid "For delayed messages"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:38 ../plugins/timestamp_format.c:47
+msgid "For delayed messages and in chats"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/timestamp_format.c:44
+msgid "_Message Logs:"
+msgstr "_შეტყობინებების პროტოკოლები:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../plugins/timestamp_format.c:150
+msgid "Message Timestamp Formats"
+msgstr "შეტყობინების დროის შტამპის ფორმატები"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: ../plugins/timestamp_format.c:153
+msgid "Customizes the message timestamp formats."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: ../plugins/timestamp_format.c:155
+msgid ""
+"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
+"timestamp formats."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. IM Convo trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "IMის საუბრის ფანჯარა"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
msgid "_IM window transparency"
msgstr "IMის ფანჯრის გამჭირვალობა"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr ""
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
-#, fuzzy
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
msgid "Remove IM window transparency on focus"
-msgstr "IMის ფანჯრის გამჭირვალობა"
+msgstr ""
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
-#, fuzzy
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
msgid "Always on top"
-msgstr "კონტაქტის სინონიმი"
+msgstr "მუდმივად წინა პლანზე"
#. Buddy List trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
msgid "Buddy List Window"
msgstr "მეგობრების სიის ფანჯარა"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "მეგობრების სიის გამჭირვალობა"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
-#, fuzzy
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
-msgstr "მეგობრების სიის გამჭირვალობა"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -1173,19 +1647,19 @@ msgstr "მეგობრების სიის გამჭირვალ
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657
msgid "Transparency"
msgstr "გამჭირვალობა"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr ""
#. * description
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
@@ -1193,285 +1667,289 @@ msgid ""
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:384
+#, fuzzy
msgid "GTK+ Runtime Version"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ ვერსია"
#. Autostart
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:392
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "ჩართვის დროს"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393
msgid "_Start Gaim on Windows startup"
msgstr "ჩართე Gaim Windows-ის ჩატვირთვისას"
#. Buddy List
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:404 ../src/gtkblist.c:3595
msgid "Buddy List"
msgstr "მეგობრების სია"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr ""
#. Blist On Top
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
-#, fuzzy
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
-msgstr "მეგობრების სიის გამჭირვალობა"
-
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657
-msgid "Never"
-msgstr "არასოდეს"
-
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413
-msgid "Always"
-msgstr "ყოველთვის"
+msgstr "_დატოვე მეგობრების სიის ფანჯარა წინა პლანზე:"
#. XXX: Did this ever work?
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:414
msgid "Only when docked"
msgstr ""
#. Conversations
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803
-#: src/gtkprefs.c:1727
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418 ../src/gtkprefs.c:812
+#: ../src/gtkprefs.c:1853
msgid "Conversations"
msgstr "საუბრები"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419
msgid "_Flash window when messages are received"
msgstr ""
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:442
msgid "WinGaim Options"
msgstr "WinGaim-ის პარამეტრები"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:444
msgid "Options specific to Windows Gaim."
msgstr "Windows Gaim-ის სპეციფიკური პარამეტრები."
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445
msgid ""
"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
"conversation flashing."
msgstr ""
-#: src/account.c:773
+#: ../src/account.c:773
msgid "accounts"
msgstr "ანგარიშები"
-#: src/account.c:915
-#, fuzzy
+#: ../src/account.c:923
msgid "Password is required to sign on."
-msgstr "პაროლს ვადა გაუვიდა"
+msgstr ""
-#: src/account.c:940
+#: ../src/account.c:948
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "შეიყვანეთ პაროლი %s (%s) სათვის"
-#: src/account.c:947
+#: ../src/account.c:955
msgid "Enter Password"
msgstr "შეიყვანე პაროლი"
-#: src/account.c:952
+#: ../src/account.c:960
msgid "Save password"
msgstr "შეინახე პაროლი"
#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
#.
-#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507
-#: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261
-#: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581
-#: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162
-#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250
-#: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280
-#: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422
-#: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723
-#: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696
-#: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331
+#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkdialogs.c:570
+#: ../src/gtkdialogs.c:707 ../src/gtkdialogs.c:775 ../src/gtkrequest.c:287
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:454 ../src/protocols/gg/gg.c:595
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:731 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1232
+#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 ../src/protocols/msn/msn.c:250
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:265 ../src/protocols/msn/msn.c:280
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:295 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2986
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4519 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4600
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8037 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8160
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8185 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8237
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:466 ../src/protocols/silc/buddy.c:1182
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:423 ../src/protocols/silc/chat.c:461
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:724 ../src/protocols/silc/ops.c:1297
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1910 ../src/protocols/silc/silc.c:749
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3010 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019
+#: ../src/request.h:1340
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155
-#: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497
-#: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705
-#: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766
-#: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914
-#: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
-#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644
-#: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435
-#: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656
-#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392
-#: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338
-#: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266
-#: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296
-#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138
-#: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724
-#: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975
-#: src/request.h:1331 src/request.h:1341
+#: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177
+#: ../src/gtkaccount.c:2154 ../src/gtkaccount.c:2621 ../src/gtkblist.c:4942
+#: ../src/gtkdialogs.c:571 ../src/gtkdialogs.c:708 ../src/gtkdialogs.c:776
+#: ../src/gtkdialogs.c:795 ../src/gtkdialogs.c:817 ../src/gtkdialogs.c:837
+#: ../src/gtkdialogs.c:881 ../src/gtkdialogs.c:936 ../src/gtkdialogs.c:973
+#: ../src/gtkdialogs.c:998 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419
+#: ../src/gtkplugin.c:297 ../src/gtkpounce.c:1092 ../src/gtkprivacy.c:567
+#: ../src/gtkprivacy.c:580 ../src/gtkprivacy.c:605 ../src/gtkprivacy.c:616
+#: ../src/gtkrequest.c:288 ../src/gtksavedstatuses.c:298
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:455 ../src/protocols/gg/gg.c:596
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:732 ../src/protocols/gg/gg.c:812
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1412
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1446 ../src/protocols/jabber/chat.c:780
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:755 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1233
+#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1641 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2987
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4477 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4520
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4557 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4601
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8038 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8161
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8186 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8238
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8307
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3323
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3408
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3536
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5221
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5310
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5434 ../src/protocols/silc/buddy.c:467
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:750
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:955 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3011
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 ../src/request.h:1340
+#: ../src/request.h:1350
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
-#: src/account.c:986 src/connection.c:96
+#: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "არ მაქ პროტოკოლის პლაგინი %s-თვის"
-#: src/account.c:988 src/connection.c:99
+#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3483
msgid "Connection Error"
msgstr "კავშირის შეცდომა"
-#: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1115
+#: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:636
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1185
msgid "New passwords do not match."
msgstr "ახალი პაროლები არ ემთხვევა"
-#: src/account.c:1061
+#: ../src/account.c:1085
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "შეავსეთ ყველა ველი ბოლომდე"
-#: src/account.c:1085
+#: ../src/account.c:1108
msgid "Original password"
msgstr "არსებული პაროლი"
-#: src/account.c:1092
+#: ../src/account.c:1115
msgid "New password"
msgstr "ახალი პაროლი"
-#: src/account.c:1099
+#: ../src/account.c:1122
msgid "New password (again)"
msgstr "ახალი პაროლი(თავიდან)"
-#: src/account.c:1105
+#: ../src/account.c:1128
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "პაროლის შეცვლა %s -თვის"
-#: src/account.c:1113
+#: ../src/account.c:1136
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი არსებული და ახალი პაროლი"
-#: src/account.c:1146
+#: ../src/account.c:1169
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის"
-#: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:572
+#: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:294
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
-#: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100
-#: src/protocols/novell/novell.c:2837
+#: ../src/account.c:1671 ../src/gtkft.c:157
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
-#: src/blist.c:545
+#: ../src/blist.c:543
msgid "buddy list"
msgstr "მეგობრების სია"
-#: src/blist.c:1162
+#: ../src/blist.c:1172
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
-#: src/blist.c:1863
+#: ../src/blist.c:1885
#, c-format
msgid ""
-"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
-"in. This buddy and the group were not removed.\n"
-"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
-"logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
+"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
+"which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n"
+"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
+"which are currently disabled or offline. These buddies and the group were "
+"not removed.\n"
msgstr ""
-#: src/blist.c:1872
+#: ../src/blist.c:1895
msgid "Group not removed"
msgstr "ჯგუფი არაა წაშლილი"
-#: src/connection.c:98
+#: ../src/connection.c:98
msgid "Registration Error"
msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა"
-#: src/conversation.c:205
-#, fuzzy
+#: ../src/connection.c:280
+#, c-format
+msgid "+++ %s signed on"
+msgstr "+++ %s შემოვიდა ქსელში"
+
+#: ../src/connection.c:322
+#, c-format
+msgid "+++ %s signed off"
+msgstr "+++ %s გავიდა ქსელიდან"
+
+#: ../src/conversation.c:182
msgid "Unable to send message: The message is too large."
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო."
+msgstr ""
-#: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/conversation.c:185 ../src/conversation.c:198
+#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან"
+msgstr ""
-#: src/conversation.c:209
+#: ../src/conversation.c:186
msgid "The message is too large."
msgstr "შეტყობინება ძალიან დიდია"
-#: src/conversation.c:218
+#: ../src/conversation.c:195
msgid "Unable to send message."
msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა."
-#: src/conversation.c:1497
+#: ../src/conversation.c:1510
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s შემოვიდა ოთახში."
-#: src/conversation.c:1499
+#: ../src/conversation.c:1513
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr ""
-#: src/conversation.c:1598
+#: ../src/conversation.c:1620
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "თქვენ ახლა ჩანხართ სახელით %s"
-#: src/conversation.c:1613
+#: ../src/conversation.c:1640
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr ""
-#: src/conversation.c:1669
-#, c-format
-msgid "%s left the room (%s)."
-msgstr "%s გავიდა ოთახიდან (%s)."
-
-#: src/conversation.c:1671
+#: ../src/conversation.c:1713
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s გავიდა ოთახიდან."
-#: src/conversation.c:1748
+#: ../src/conversation.c:1716
#, c-format
-msgid "(+%d more)"
-msgstr "(+%d მეტი)"
+msgid "%s left the room (%s)."
+msgstr "%s გავიდა ოთახიდან (%s)."
-#: src/conversation.c:1750
-#, c-format
-msgid " left the room (%s)."
-msgstr " გავიდა ოთახიდან(%s)."
+#: ../src/desktopitem.c:286 ../src/desktopitem.c:875
+#, fuzzy
+msgid "No name"
+msgstr "უსახელო"
-#: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412
+#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -1480,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"შეცდომა %s -ის წაკითხვისას: \n"
"%s.\n"
-#: src/ft.c:192
+#: ../src/ft.c:193
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
@@ -1489,42 +1967,42 @@ msgstr ""
"შეცდომა %s ის წერისას: \n"
"%s.\n"
-#: src/ft.c:196
+#: ../src/ft.c:197
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
-#: src/ft.c:229
+#: ../src/ft.c:230
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "0 ზომის ფაილის გაგზავნა არ შემიძლია."
-#: src/ft.c:239
+#: ../src/ft.c:240
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "დირექტორიის გაგზავნა არ შემიძლია."
-#: src/ft.c:248
+#: ../src/ft.c:249
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr ""
-#: src/ft.c:306
+#: ../src/ft.c:307
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s სურს გამოგიგზავნოთ %s (%s)"
-#: src/ft.c:313
+#: ../src/ft.c:314
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s სურს გამოგიგზავნოთ ფაილი"
-#: src/ft.c:354
+#: ../src/ft.c:355
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "მივიღო ფაილი %s-გან?"
-#: src/ft.c:358
+#: ../src/ft.c:359
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
@@ -1532,65 +2010,65 @@ msgid ""
"Remote port: %d"
msgstr ""
-#: src/ft.c:382
+#: ../src/ft.c:383
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr ""
-#: src/ft.c:422
+#: ../src/ft.c:427
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr ""
-#: src/ft.c:443
+#: ../src/ft.c:448
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "ვთავაზობ ფაილს %s··%s-ს"
-#: src/ft.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ft.c:459
+#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
-msgstr "მივიღო ფაილი %s-გან?"
+msgstr ""
-#: src/ft.c:608
+#: ../src/ft.c:613
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "%s ფაილის გადატანა დასრულდა"
-#: src/ft.c:611
+#: ../src/ft.c:616
msgid "File transfer complete"
msgstr "ფაილის გადაგზავნა შესრულდა"
-#: src/ft.c:995
+#: ../src/ft.c:1007
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "თქვენ შეწყვიტეთ %s ფაილის გადატანა"
-#: src/ft.c:1000
+#: ../src/ft.c:1012
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "ფაილის გადაგზავნა შეწყვეტილია"
-#: src/ft.c:1057
+#: ../src/ft.c:1069
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s -მა შეწყვიტა %s ფაილის გადატანა"
-#: src/ft.c:1062
+#: ../src/ft.c:1074
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s-მა შეწყვიტა ფაილის გადატანა"
-#: src/ft.c:1119
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ft.c:1131
+#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
-msgstr "ფაილის გადატანა %s-თან შეწყვეტილია.\n"
+msgstr ""
-#: src/ft.c:1121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ft.c:1133
+#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
-msgstr "ფაილის გადატანა %s-გან შეწყვეტილია.\n"
+msgstr ""
-#: src/gtkaccount.c:362
+#: ../src/gtkaccount.c:357
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
@@ -1602,393 +2080,380 @@ msgstr ""
"<b>სურათის ზომა:</b> %dx%d"
#. Build the login options frame.
-#: src/gtkaccount.c:730
+#: ../src/gtkaccount.c:745
msgid "Login Options"
msgstr "შესვლის პარამეტრები"
-#: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623
+#: ../src/gtkaccount.c:762 ../src/gtkft.c:640
msgid "Protocol:"
msgstr "პროტოკოლი:"
-#: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051
-msgid "Screen Name:"
-msgstr "ეკრანული სახელი:"
-
-#: src/gtkaccount.c:825
+#: ../src/gtkaccount.c:841
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი"
-#: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444
+#: ../src/gtkaccount.c:846 ../src/gtkblist.c:4520 ../src/gtkblist.c:4886
msgid "Alias:"
msgstr "სინონიმი:"
-#: src/gtkaccount.c:834
+#: ../src/gtkaccount.c:850
msgid "Remember password"
msgstr "პაროლის დამახსოვრება"
#. Build the user options frame.
-#: src/gtkaccount.c:879
+#: ../src/gtkaccount.c:902
msgid "User Options"
msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები"
-#: src/gtkaccount.c:892
+#: ../src/gtkaccount.c:915
msgid "New mail notifications"
msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები"
-#: src/gtkaccount.c:901
+#: ../src/gtkaccount.c:924
msgid "Buddy icon:"
msgstr "მეგობრის ხატულა:"
#. Build the protocol options frame.
-#: src/gtkaccount.c:990
+#: ../src/gtkaccount.c:1015
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "%s პარამეტრები"
-#. Use Global Proxy Settings
-#: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175
+#: ../src/gtkaccount.c:1216
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "გამოვიყენოთ პროქსის გლობალური პარამეტრები"
-#. No Proxy
-#: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182
+#: ../src/gtkaccount.c:1222
msgid "No Proxy"
msgstr "უპროქსიოდ"
-#. HTTP
-#: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189
+#: ../src/gtkaccount.c:1228
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#. SOCKS 4
-#: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196
+#: ../src/gtkaccount.c:1234
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#. SOCKS 5
-#: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203
+#: ../src/gtkaccount.c:1240
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#. Use Environmental Settings
-#: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007
+#: ../src/gtkaccount.c:1246 ../src/gtkprefs.c:1032
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "გარემოს ცვლადების გამოყენება"
-#: src/gtkaccount.c:1249
+#: ../src/gtkaccount.c:1280
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr ""
-#: src/gtkaccount.c:1253
+#: ../src/gtkaccount.c:1284
msgid "If you look real closely"
msgstr ""
-#: src/gtkaccount.c:1269
+#: ../src/gtkaccount.c:1300
msgid "Proxy Options"
msgstr "პროქსის პარამეტრები"
-#: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001
+#: ../src/gtkaccount.c:1314 ../src/gtkprefs.c:1026
msgid "Proxy _type:"
msgstr "პროქსის ტიპი"
-#: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022
+#: ../src/gtkaccount.c:1323 ../src/gtkprefs.c:1047
msgid "_Host:"
-msgstr ""
+msgstr "_ჰოსტი:"
-#: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040
+#: ../src/gtkaccount.c:1327 ../src/gtkprefs.c:1065
msgid "_Port:"
msgstr "პორტი"
-#: src/gtkaccount.c:1308
+#: ../src/gtkaccount.c:1335
msgid "_Username:"
msgstr "მომხმარებელი"
-#: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077
+#: ../src/gtkaccount.c:1341 ../src/gtkprefs.c:1102
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "პაროლი"
-#: src/gtkaccount.c:1700
+#: ../src/gtkaccount.c:1719
msgid "Add Account"
msgstr "ანგარიშის დამატება"
-#: src/gtkaccount.c:1702
+#: ../src/gtkaccount.c:1721
msgid "Modify Account"
msgstr "ანგარიშის პარამეტრების შეცვლა"
+#: ../src/gtkaccount.c:1743
+msgid "_Basic"
+msgstr "_ძირითადი"
+
+#: ../src/gtkaccount.c:1754
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_დამატებითი"
+
#. Register button
-#: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706
+#: ../src/gtkaccount.c:1769 ../src/protocols/jabber/jabber.c:754
msgid "Register"
msgstr "რესგისტრაცია"
-#: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217
+#: ../src/gtkaccount.c:2148 ../src/gtksavedstatuses.c:295
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა"
-#: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220
+#: ../src/gtkaccount.c:2153 ../src/gtkpounce.c:1091 ../src/gtkrequest.c:291
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:297
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
-#: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5049
+#: ../src/gtkaccount.c:2211 ../src/gtksavedstatuses.c:877
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164
msgid "Screen Name"
-msgstr "ეკრანული სახელი"
-
-#: src/gtkaccount.c:2210
-msgid "Enabled"
-msgstr "აქტიური"
+msgstr "მომხმარებელი"
-#: src/gtkaccount.c:2218
+#: ../src/gtkaccount.c:2242
msgid "Protocol"
msgstr "პროტოკოლი"
-#: src/gtkaccount.c:2550
+#: ../src/gtkaccount.c:2569
#, c-format
-msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr ""
-#: src/gtkaccount.c:2564
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"გინდა მისი დამატება შენ მეგობრების სიაში?"
-
-#: src/gtkaccount.c:2572
+#: ../src/gtkaccount.c:2618
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "დავამატო მეგობარი შენ სიას?"
-#: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527
-#: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594
+#: ../src/gtkaccount.c:2620 ../src/gtkblist.c:4941 ../src/gtkconv.c:1615
+#: ../src/gtkrequest.c:292 ../src/protocols/gg/gg.c:811
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4789
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5309 ../src/protocols/silc/chat.c:595
msgid "Add"
-msgstr "ჩამატება"
+msgstr "დამატება"
-#: src/gtkblist.c:595
+#: ../src/gtkblist.c:678
msgid "Join a Chat"
msgstr "საუბარში ჩართვა"
-#: src/gtkblist.c:616
+#: ../src/gtkblist.c:699
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
-#: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
+#: ../src/gtkblist.c:710 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377
msgid "_Account:"
msgstr "_ანგარიში:"
-#: src/gtkblist.c:935
+#: ../src/gtkblist.c:954
msgid "Get _Info"
msgstr "ინფორმაცია"
-#: src/gtkblist.c:938
+#: ../src/gtkblist.c:957 ../src/gtkstock.c:141
msgid "I_M"
msgstr "მოკ_შე"
-#: src/gtkblist.c:944
+#: ../src/gtkblist.c:963
msgid "_Send File"
msgstr "ფაილის გაგზავნა"
-#: src/gtkblist.c:950
+#: ../src/gtkblist.c:971
+msgid "Start _Voice Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkblist.c:977
msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr ""
-#: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056
-#: src/gtkblist.c:1079
+#: ../src/gtkblist.c:981 ../src/gtkblist.c:985 ../src/gtkblist.c:1084
+#: ../src/gtkblist.c:1107
msgid "View _Log"
msgstr "დაათვალიერე _ლოგი"
-#: src/gtkblist.c:969
-msgid "_Alias Buddy..."
-msgstr "მეგობრის _მეტსახელი..."
-
-#: src/gtkblist.c:971
-msgid "_Remove Buddy"
-msgstr "მეგობრის ამოშლა"
-
-#: src/gtkblist.c:973
-msgid "Alias Contact..."
-msgstr "კონტაქტის სინონიმი..."
+#: ../src/gtkblist.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Alias..."
+msgstr "სინონიმი."
-#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "კონტატის წაშლა"
+#: ../src/gtkblist.c:999 ../src/gtkconv.c:1612 ../src/gtkrequest.c:293
+msgid "Remove"
+msgstr "წაშლა"
-#: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085
+#: ../src/gtkblist.c:1005 ../src/gtkblist.c:1092 ../src/gtkblist.c:1113
msgid "_Alias..."
msgstr "სინონიმი"
-#: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087
+#: ../src/gtkblist.c:1007 ../src/gtkblist.c:1094 ../src/gtkblist.c:1115
msgid "_Remove"
msgstr "წაშლა"
-#: src/gtkblist.c:1028
+#: ../src/gtkblist.c:1055
msgid "Add a _Buddy"
msgstr "მეგობრის დამატება"
-#: src/gtkblist.c:1030
+#: ../src/gtkblist.c:1057
msgid "Add a C_hat"
msgstr "C_hat ის დამატება"
-#: src/gtkblist.c:1032
+#: ../src/gtkblist.c:1060
msgid "_Delete Group"
msgstr "ჯგუფის წაშლა"
-#: src/gtkblist.c:1034
+#: ../src/gtkblist.c:1062
msgid "_Rename"
msgstr "სახელის შეცვლა"
#. join button
-#: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
-#: src/gtkstock.c:118
+#: ../src/gtkblist.c:1080 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441
+#: ../src/gtkstock.c:139
msgid "_Join"
msgstr "შესვლა"
-#: src/gtkblist.c:1054
+#: ../src/gtkblist.c:1082
msgid "Auto-Join"
msgstr "თვითშესვლა"
-#: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115
+#: ../src/gtkblist.c:1120 ../src/gtkblist.c:1143
msgid "_Collapse"
msgstr ""
-#: src/gtkblist.c:1120
+#: ../src/gtkblist.c:1148
msgid "_Expand"
msgstr ""
-#: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326
-#: src/gtkblist.c:3331
+#: ../src/gtkblist.c:1426 ../src/gtkblist.c:1438 ../src/gtkblist.c:3740
+#: ../src/gtkblist.c:3750
msgid "/Tools/Mute Sounds"
-msgstr "/ხელსაწყოები/გააჩუმე ხმები"
+msgstr "/ხელსაწყოები/ხმების გაჩუმება"
-#: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+#: ../src/gtkblist.c:1901 ../src/gtkconv.c:4199 ../src/gtkpounce.c:426
+msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr ""
#. Buddies menu
-#: src/gtkblist.c:2329
+#: ../src/gtkblist.c:2475
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_მეგობრები"
-#: src/gtkblist.c:2330
+#: ../src/gtkblist.c:2476
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/მეგობრები/ახალი მოკლე შეტყობინება..."
-#: src/gtkblist.c:2331
+#: ../src/gtkblist.c:2477
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/მეგობრები/საუბარში ჩართვა..."
-#: src/gtkblist.c:2332
+#: ../src/gtkblist.c:2478
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/მეგობრები/მანახე მომხმარებლის ინფორმაცია..."
-#: src/gtkblist.c:2333
+#: ../src/gtkblist.c:2479
msgid "/Buddies/View User _Log..."
-msgstr "/მეგობრები/ნახე მომხმარებლის ლოგი..."
+msgstr "/მეგობრები/მომხმარებლის _პროტოკოლის ნახვა..."
-#: src/gtkblist.c:2335
+#: ../src/gtkblist.c:2481
msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები"
-#: src/gtkblist.c:2336
+#: ../src/gtkblist.c:2482
msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე ცარიელი ჯგუფები"
-#: src/gtkblist.c:2337
+#: ../src/gtkblist.c:2483
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
-msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები"
+msgstr "მეგობრები დეტალები"
-#: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158
+#: ../src/gtkblist.c:2484
#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Sort Buddies"
-msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები"
+msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
+msgstr "მეგობრები უმოქმედო"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2485
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "/მეგობრები/სიის _სორტირება"
-#: src/gtkblist.c:2340
+#: ../src/gtkblist.c:2487
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/მეგობრები/_დაამატე მეგობარი..."
-#: src/gtkblist.c:2341
+#: ../src/gtkblist.c:2488
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
-msgstr "/მეგობრები/დაამატე C_hat..."
+msgstr "/მეგობრები/დაამატე _ჩატი..."
-#: src/gtkblist.c:2342
+#: ../src/gtkblist.c:2489
msgid "/Buddies/Add _Group..."
-msgstr "/მეგობრები/დაამატე ჟგუფი..."
+msgstr "/მეგობრები/დაამატე _ჟგუფი..."
-#: src/gtkblist.c:2344
+#: ../src/gtkblist.c:2491
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/მეგობრები/_გამორთვა"
+#. Accounts menu
+#: ../src/gtkblist.c:2494
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "/_ანგარიშები"
+
+#: ../src/gtkblist.c:2495 ../src/gtkblist.c:5520
+msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+msgstr "/ანგარიშები/დამატება\\/რედაქტირება"
+
#. Tools
-#: src/gtkblist.c:2347
+#: ../src/gtkblist.c:2498
msgid "/_Tools"
-msgstr "/ხელსაწყოები"
-
-#: src/gtkblist.c:2348
-msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
-msgstr "/ხელსაწყოები/მეგობრის _გაფრთხილება"
+msgstr "/_ხელსაწყოები"
-#: src/gtkblist.c:2349
-msgid "/Tools/Account Ac_tions"
-msgstr "/ხელსაწყოები/ანგარიშ-მოქმედებები"
+#: ../src/gtkblist.c:2499
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+msgstr "ხელსაწყო"
-#: src/gtkblist.c:2351
-msgid "/Tools/A_ccounts"
-msgstr "/ხელსაწყოები/ანგარიშები"
+#: ../src/gtkblist.c:2500
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr "/ხელსაწყოები/_პლაგინები"
-#: src/gtkblist.c:2352
+#: ../src/gtkblist.c:2501
msgid "/Tools/Pr_eferences"
-msgstr "/ხელსაწყოები/პარამეტრები"
+msgstr "/ხელსაწყოები/პარამ_ეტრები"
-#: src/gtkblist.c:2353
-msgid "/Tools/Plu_gins"
-msgstr "/ხელსაწყოები/პლაგინები"
-
-#: src/gtkblist.c:2354
+#: ../src/gtkblist.c:2502
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
-msgstr "/ხელსაწყოები/პივატობა"
+msgstr "/ხელსაწყოები/პრი_ვატობა"
-#: src/gtkblist.c:2355
+#: ../src/gtkblist.c:2504
msgid "/Tools/_File Transfers"
-msgstr "/ხელსაწყოები/ფაილების გადაგზავნა"
+msgstr "/ხელსაწყოები/_ფაილების გადაგზავნა"
-#: src/gtkblist.c:2356
+#: ../src/gtkblist.c:2505
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/ხელსაწყოები/_ოთახების სია"
-#: src/gtkblist.c:2358
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/Mute _Sounds"
-msgstr "გაჩუმება"
+#: ../src/gtkblist.c:2506
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "/ხელსაწყოები/სისტემის პრო_ტოკოლი"
-#: src/gtkblist.c:2359
-msgid "/Tools/View System _Log"
-msgstr "/ხელსაწყოები/დაათვალიერე სისტემის _Log-ი"
+#: ../src/gtkblist.c:2508
+msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+msgstr "/ხელსაწყოები/_ხმების გაჩუმება"
#. Help
-#: src/gtkblist.c:2362
+#: ../src/gtkblist.c:2511
msgid "/_Help"
msgstr "/_დახმარება"
-#: src/gtkblist.c:2363
+#: ../src/gtkblist.c:2512
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/დახმარება/Online დახმარება"
-#: src/gtkblist.c:2364
+#: ../src/gtkblist.c:2513
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/დახმარება/_გამართვის ფანჯარა"
-#: src/gtkblist.c:2365
+#: ../src/gtkblist.c:2514
msgid "/Help/_About"
msgstr "/დახმარება/_შესახებ"
-#: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464
+#: ../src/gtkblist.c:2546 ../src/gtkblist.c:2615
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1997,25 +2462,16 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>ანგარიში:</b> %s"
-#: src/gtkblist.c:2473
+#: ../src/gtkblist.c:2626
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"<b>Contact Alias:</b> %s"
+"<b>Buddy Alias:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
-"<b>მეტსახელი:</b>"
+"<b> სინონიმი</b>"
-#: src/gtkblist.c:2481
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Alias:</b> %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>Alias:</b> %s"
-
-#: src/gtkblist.c:2489
+#: ../src/gtkblist.c:2638
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2024,7 +2480,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>მეტსახელი:</b> %s"
-#: src/gtkblist.c:2498
+#: ../src/gtkblist.c:2647
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2033,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>შესული:</b>"
-#: src/gtkblist.c:2510
+#: ../src/gtkblist.c:2658
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2042,14 +2498,14 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>უმოქმედო:</b> %s"
-#: src/gtkblist.c:2546
+#: ../src/gtkblist.c:2693
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Last Seen:</b> %s ago"
msgstr ""
-#: src/gtkblist.c:2554
+#: ../src/gtkblist.c:2702
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Offline"
@@ -2057,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>სტატუსი:</b> გასული"
-#: src/gtkblist.c:2577
+#: ../src/gtkblist.c:2713
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> Spooky"
@@ -2065,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>აღწერა:</b> Spooky"
-#: src/gtkblist.c:2579
+#: ../src/gtkblist.c:2715
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Awesome"
@@ -2073,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>სტატუსი</b>: Awesome"
-#: src/gtkblist.c:2581
+#: ../src/gtkblist.c:2717
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Rockin'"
@@ -2081,1139 +2537,1289 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>სტატუსი</b>: Rockin'"
-#: src/gtkblist.c:2843
+#: ../src/gtkblist.c:3006
#, c-format
-msgid "Idle (%dh %02dm) "
-msgstr "უმოქმედო (%dh%02dm) "
+msgid "Idle %dh %02dm"
+msgstr "უმოქმედო %dh %02dm"
-#: src/gtkblist.c:2845
+#: ../src/gtkblist.c:3008
#, c-format
-msgid "Idle (%dm) "
-msgstr "უმოქმედო (%dm) "
+msgid "Idle %dm"
+msgstr "უმოქმედო %dm"
-#: src/gtkblist.c:2848
-msgid "Idle "
-msgstr "უმოქმედო "
-
-#: src/gtkblist.c:2852
-msgid "Offline "
-msgstr "გასული ქსელიდან "
+#. Idle stuff
+#: ../src/gtkblist.c:3011 ../src/gtkprefs.c:1734
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552
+#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5185 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2678
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
+msgid "Idle"
+msgstr "უმოქმედო"
-#: src/gtkblist.c:2968
+#: ../src/gtkblist.c:3134
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/მეგობრები/ახალი მოკლე შეტყობინება..."
-#: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003
+#: ../src/gtkblist.c:3135 ../src/gtkblist.c:3168
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/მეგობრები/Chat-ში შესვლა..."
-#: src/gtkblist.c:2970
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkblist.c:3136
msgid "/Buddies/Get User Info..."
-msgstr "/მეგობრები/მანახე მომხმარებლის ინფორმაცია..."
+msgstr "/მეგობრები/მაჩვენე ინფორმაცია მომხმარებელზე..."
-#: src/gtkblist.c:2971
+#: ../src/gtkblist.c:3137
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/მეგობრები/დაამატე მეგობარი..."
-#: src/gtkblist.c:2972
+#: ../src/gtkblist.c:3138 ../src/gtkblist.c:3171
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/მეგობრები/დაამატე C_hat-ი..."
-#: src/gtkblist.c:2973
+#: ../src/gtkblist.c:3139
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/მეგობრები/დაამატე ჟგუფი..."
-#: src/gtkblist.c:3006
-msgid "/Tools/Room List"
-msgstr "/ხელსაწყოები/ოთახების სია"
+#: ../src/gtkblist.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/Buddy Pounces"
+msgstr "ხელსაწყო"
-#: src/gtkblist.c:3009
+#: ../src/gtkblist.c:3177
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/ხელსაწყოები/პრივატობა"
-#: src/gtkblist.c:3085
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkblist.c:3180
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr "/ხელსაწყოები/ოთახების სია"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3374
msgid "Manually"
-msgstr "ხელით"
+msgstr "მანუალურად"
-#: src/gtkblist.c:3087
+#: ../src/gtkblist.c:3376
msgid "Alphabetically"
msgstr "ანბანის მიხედვით"
-#: src/gtkblist.c:3088
+#: ../src/gtkblist.c:3377
msgid "By status"
msgstr "სტატუსის მიხედვით"
-#: src/gtkblist.c:3089
+#: ../src/gtkblist.c:3378
msgid "By log size"
-msgstr ""
+msgstr "პროტოკოლის ზომის მიხედვით"
+
+#: ../src/gtkblist.c:3480 ../src/gtkconn.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s disconnected"
+msgstr "სერვერი გაითიშა"
-#: src/gtkblist.c:3201
-msgid "/Tools/Buddy Pounce"
+#: ../src/gtkblist.c:3502
+#, c-format
+msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
msgstr ""
-#: src/gtkblist.c:3202
-msgid "/Tools/Account Actions"
-msgstr "/ხელსაწყოები/მოქმედებები ანგარიშებზე"
+#: ../src/gtkblist.c:3629
+msgid "/Accounts"
+msgstr "/ანგარიშები"
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
-#: src/gtkblist.c:3322
+#: ../src/gtkblist.c:3734
msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები"
-#: src/gtkblist.c:3324
+#: ../src/gtkblist.c:3737
msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე ცარიელი ჯგუფები"
-#: src/gtkblist.c:3328
+#: ../src/gtkblist.c:3743
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
-msgstr "/მეგობრები/მიჩვენე გასული მეგობრები"
+msgstr "მეგობრები დეტალები"
-#: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736
-#: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
+#: ../src/gtkblist.c:3746
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show Idle Times"
+msgstr "მეგობრები უმოქმედო"
+
+#: ../src/gtkblist.c:4453 ../src/protocols/silc/buddy.c:736
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925
msgid "Add Buddy"
msgstr "დაამატე მეგობარი"
-#: src/gtkblist.c:4029
+#: ../src/gtkblist.c:4477
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""
+#: ../src/gtkblist.c:4499
+msgid "Screen Name:"
+msgstr "მომხმარებელი:"
+
#. Set up stuff for the account box
-#: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424
+#: ../src/gtkblist.c:4547 ../src/gtkblist.c:4866
msgid "Account:"
msgstr "ანგარიში:"
-#: src/gtkblist.c:4357
+#: ../src/gtkblist.c:4799
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "ეს პროტოკოლს არ ააქ chat-ოთახების მხარდაჭერა."
-#: src/gtkblist.c:4373
+#: ../src/gtkblist.c:4815
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr ""
-#: src/gtkblist.c:4390
+#: ../src/gtkblist.c:4832
+#, fuzzy
msgid "Add Chat"
-msgstr ""
+msgstr "დაამატე Chat"
-#: src/gtkblist.c:4414
+#: ../src/gtkblist.c:4856
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
-#: src/gtkblist.c:4493
+#: ../src/gtkblist.c:4938 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5220
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5307
msgid "Add Group"
-msgstr "ჯგუფის ჩამატება"
+msgstr "ჯგუფის დამატება"
-#: src/gtkblist.c:4494
+#: ../src/gtkblist.c:4939
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი"
-#: src/gtkblist.c:5025
+#: ../src/gtkblist.c:5560
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "ანგარიშის _დამუშავება"
+
+#: ../src/gtkblist.c:5593 ../src/gtkblist.c:5599
msgid "No actions available"
msgstr "მოქმედებები მიუღებელია"
-#: src/gtkblist.c:5094
+#: ../src/gtkblist.c:5607
+msgid "_Disable"
+msgstr "_გამორთე"
+
+#: ../src/gtkblist.c:5619
+msgid "Enable Account"
+msgstr "ანგარიშის გააქტიურება"
+
+#: ../src/gtkblist.c:5672
msgid "/Tools"
msgstr "/ხელსაწყოები"
-#: src/gtkconn.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s disconnected"
-msgstr "სერვერი გაითიშა"
+#: ../src/gtkblist.c:5767
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr "/მეგობრები/მეგობრების სორტირება"
+
+#: ../src/gtkcellview.c:198
+msgid "Background color name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcellview.c:199
+msgid "Background color as a string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcellview.c:205 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1014
+msgid "Background color"
+msgstr "ფონის ფერი"
+
+#: ../src/gtkcellview.c:206
+msgid "Background color as a GdkColor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcellview.c:213
+msgid "Background set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcellview.c:214
+msgid "Whether this tag affects the background color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:490
+msgid "ComboBox model"
+msgstr ""
-#: src/gtkconn.c:191
+#: ../src/gtkcombobox.c:491
+msgid "The model for the combo box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:498
+msgid "Wrap width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:499
+msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:508
+msgid "Row span column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:509
+msgid "TreeModel column containing the row span values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:518
+msgid "Column span column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:520
+msgid "TreeModel column containing the column span values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:529
+msgid "Active item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:530
+msgid "The item which is currently active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:538
+msgid "Appears as list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkcombobox.c:539
+msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconn.c:198
#, c-format
msgid ""
-"%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. "
-"Correct the error and reenable the account to connect."
+"%s was disconnected due to an error: %s\n"
+"The account has been disabled. Correct the error and reenable the account to "
+"connect."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:325
+#: ../src/gtkconv.c:364
#, c-format
msgid "me is using Gaim v%s."
msgstr "ვიყენებ Gaim ვერსია %s."
-#: src/gtkconv.c:334
+#: ../src/gtkconv.c:373
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:371
+#: ../src/gtkconv.c:409
msgid "No such command (in this context)."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:374
+#: ../src/gtkconv.c:412
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:446
+#: ../src/gtkconv.c:484
msgid "No such command."
msgstr "მასეთი ბრძანება არ არსებობს"
-#: src/gtkconv.c:453
+#: ../src/gtkconv.c:491
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:458
+#: ../src/gtkconv.c:496
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:465
+#: ../src/gtkconv.c:503
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:468
+#: ../src/gtkconv.c:506
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:472
+#: ../src/gtkconv.c:510
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725
+#: ../src/gtkconv.c:744 ../src/gtkconv.c:770
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:719
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+#: ../src/gtkconv.c:764
+msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:772
+#: ../src/gtkconv.c:817
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "მოიწვიე მეგობარი Chat-ოთახში"
#. Put our happy label in it.
-#: src/gtkconv.c:802
+#: ../src/gtkconv.c:847
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:823
+#: ../src/gtkconv.c:868
msgid "_Buddy:"
msgstr "_მეგობარი:"
-#: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836
+#: ../src/gtkconv.c:888 ../src/gtksavedstatuses.c:1074
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1397
msgid "_Message:"
msgstr "_შეტყობინება:"
-#: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470
+#: ../src/gtkconv.c:945 ../src/gtkconv.c:2398 ../src/gtkdebug.c:217
+#: ../src/gtkft.c:488
msgid "Unable to open file."
msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია."
-#: src/gtkconv.c:906
+#: ../src/gtkconv.c:951
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>საუბარი %s-თან</h1>\n"
-#: src/gtkconv.c:930
+#: ../src/gtkconv.c:975
msgid "Save Conversation"
msgstr "საუბრის შენახვა"
-#: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678
+#: ../src/gtkconv.c:1092 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678
msgid "Find"
msgstr "ძებნა"
-#: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193
+#: ../src/gtkconv.c:1118 ../src/gtkdebug.c:193
msgid "_Search for:"
msgstr "_მოძებნე:"
-#: src/gtkconv.c:1227
+#: ../src/gtkconv.c:1289
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
-msgstr ""
+msgstr "პროტოკოლირება ჩართულია. ამ მომენტიდან მიმდენარეობს საუბრის პროტოკოლირება."
-#: src/gtkconv.c:1235
-msgid ""
-"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
-msgstr ""
+#: ../src/gtkconv.c:1297
+msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr "პროტოკოლირება გამორთულია. ამ მომენტიდან საუბრის პროტოკოლირება შეწყვეტილია."
-#: src/gtkconv.c:1489
+#: ../src/gtkconv.c:1577
msgid "IM"
msgstr "მოკ-შე"
-#: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628
+#: ../src/gtkconv.c:1583 ../src/protocols/oscar/oscar.c:648
msgid "Send File"
msgstr "ფაილის გაგზავნა"
-#: src/gtkconv.c:1502
+#: ../src/gtkconv.c:1590
+#, fuzzy
msgid "Un-Ignore"
msgstr "არა იგნორორებას"
-#: src/gtkconv.c:1505
+#: ../src/gtkconv.c:1593
msgid "Ignore"
msgstr "იგნორირება"
-#: src/gtkconv.c:1511
+#: ../src/gtkconv.c:1599
msgid "Info"
msgstr "ინფორმაცია"
-#: src/gtkconv.c:1517
+#: ../src/gtkconv.c:1605
msgid "Get Away Message"
-msgstr "მივიღე გასულობის შეტყობინება"
+msgstr "მიიღე გასულობის შეტყობინება"
-#: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267
-msgid "Remove"
-msgstr "წაშლა"
+#: ../src/gtkconv.c:1620
+msgid "Last said"
+msgstr "ბოლოს ნათქვამი"
-#: src/gtkconv.c:2236
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkconv.c:2406
msgid "Unable to save icon file to disk."
-msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
+msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:2259
+#: ../src/gtkconv.c:2429
msgid "Save Icon"
msgstr "ხატულას შენახვა"
-#: src/gtkconv.c:2308
+#: ../src/gtkconv.c:2478
msgid "Animate"
msgstr "ანიმირება"
-#: src/gtkconv.c:2313
+#: ../src/gtkconv.c:2483
msgid "Hide Icon"
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:2319
+#: ../src/gtkconv.c:2489
msgid "Save Icon As..."
msgstr "შეინახე ხატულა როგორც..."
#. Conversation menu
-#: src/gtkconv.c:2367
+#: ../src/gtkconv.c:2630
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_საუბარი"
-#: src/gtkconv.c:2369
+#: ../src/gtkconv.c:2632
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/_საუბარი/ახალი მოკ-შე..."
-#: src/gtkconv.c:2374
+#: ../src/gtkconv.c:2637
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/საუბარი/_ძებნა..."
-#: src/gtkconv.c:2376
+#: ../src/gtkconv.c:2639
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/საუბარი/_მანახე ლოგი"
-#: src/gtkconv.c:2377
+#: ../src/gtkconv.c:2640
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/საუბარი/_შეინახე როგორც..."
-#: src/gtkconv.c:2379
-msgid "/Conversation/Clear"
+#: ../src/gtkconv.c:2642
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/საუბარი/გაწმინდე"
-#: src/gtkconv.c:2383
+#: ../src/gtkconv.c:2646
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/საუბარი/გააგზავნე ფაილი..."
-#: src/gtkconv.c:2384
+#: ../src/gtkconv.c:2647
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
-msgstr ""
+msgstr "ჩამატება."
-#: src/gtkconv.c:2386
+#: ../src/gtkconv.c:2649
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/საუბარი/მაჩვენე ინფორმაცია"
-#: src/gtkconv.c:2388
+#: ../src/gtkconv.c:2651
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/საუბარი/მო_წვევა..."
-#: src/gtkconv.c:2393
+#: ../src/gtkconv.c:2656
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/საუბარი/მე_ტსახელი..."
-#: src/gtkconv.c:2395
+#: ../src/gtkconv.c:2658
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/საუბარი/_დაბლოკე..."
-#: src/gtkconv.c:2397
+#: ../src/gtkconv.c:2660
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/საუბრი/_დაამატე..."
-#: src/gtkconv.c:2399
+#: ../src/gtkconv.c:2662
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:2404
+#: ../src/gtkconv.c:2667
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:2406
+#: ../src/gtkconv.c:2669
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:2411
+#: ../src/gtkconv.c:2674
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/საუბარი/_დახურვა"
#. Options
-#: src/gtkconv.c:2415
+#: ../src/gtkconv.c:2678
msgid "/_Options"
msgstr "/_პარამეტრები"
-#: src/gtkconv.c:2416
+#: ../src/gtkconv.c:2679
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/პარამეტრები/ჩართე _ლოგგინგი"
-#: src/gtkconv.c:2417
+#: ../src/gtkconv.c:2680
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/პარამეტრები/ჩართე _ხმები"
-#: src/gtkconv.c:2418
+#: ../src/gtkconv.c:2681
+msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
+msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე მეგობრის ხატულა"
+
+#: ../src/gtkconv.c:2683
#, fuzzy
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
-msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო"
+msgstr "ოფციები მიმდინარეობს ფორმატირება"
-#: src/gtkconv.c:2419
+#: ../src/gtkconv.c:2684
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო"
-#: src/gtkconv.c:2420
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო"
-
-#: src/gtkconv.c:2460
+#: ../src/gtkconv.c:2776
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/საუბარი/მოჩვენე ლოგი"
-#: src/gtkconv.c:2466
+#: ../src/gtkconv.c:2782
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/საუბარი/გააგზავნე ფაილი..."
-#: src/gtkconv.c:2470
+#: ../src/gtkconv.c:2786
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:2476
+#: ../src/gtkconv.c:2792
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/საუბარი/მიჩვენე ინფორმაცია"
-#: src/gtkconv.c:2480
+#: ../src/gtkconv.c:2796
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/საუბარი/მოიწვიე..."
-#: src/gtkconv.c:2486
+#: ../src/gtkconv.c:2802
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/საუბარი/მეტსახელი..."
-#: src/gtkconv.c:2490
+#: ../src/gtkconv.c:2806
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/საუბრი/დაბლოკე..."
-#: src/gtkconv.c:2494
+#: ../src/gtkconv.c:2810
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/საუბრი/დაამატე..."
-#: src/gtkconv.c:2498
+#: ../src/gtkconv.c:2814
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:2504
+#: ../src/gtkconv.c:2820
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/საუბარი/ჩასვი ლინკი..."
-#: src/gtkconv.c:2508
+#: ../src/gtkconv.c:2824
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:2514
+#: ../src/gtkconv.c:2830
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/პარამეტრები/ჩართე ლოგგინგი"
-#: src/gtkconv.c:2517
+#: ../src/gtkconv.c:2833
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/პარამეტრები/ჩართე ხმები"
-#: src/gtkconv.c:2520
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkconv.c:2846
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
-msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო"
+msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:2523
+#: ../src/gtkconv.c:2849
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე დრო"
-#: src/gtkconv.c:2526
+#: ../src/gtkconv.c:2852
msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-msgstr ""
+msgstr "/პარამეტრები/აჩვენე მეგობრის ხატულა"
-#: src/gtkconv.c:2597
+#: ../src/gtkconv.c:2932
msgid "User is typing..."
-msgstr "მომხმარებელი კრიფას..."
+msgstr "მომხმარებელი კრიფავს..."
-#: src/gtkconv.c:2602
-msgid "User has typed something and paused"
-msgstr ""
+#: ../src/gtkconv.c:2935
+msgid "User has typed something and stopped"
+msgstr "მომხმარებელმა აკრიფა რაგაცა და შეჩერდა"
-#. Build the Send As menu
-#: src/gtkconv.c:2740
-#, fuzzy
+#. Build the Send To menu
+#: ../src/gtkconv.c:3115
msgid "_Send To"
-msgstr "გაგზავნა როგორც"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkconv.c:3767
+msgid "_Send"
+msgstr "_გაგზავნა"
-#: src/gtkconv.c:3373
+#: ../src/gtkconv.c:3820 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3477
msgid "Topic:"
msgstr "თემა:"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: src/gtkconv.c:3421
+#: ../src/gtkconv.c:3868
msgid "0 people in room"
msgstr "0 პიროვნება ოთახში"
-#: src/gtkconv.c:3500
+#: ../src/gtkconv.c:3947
#, fuzzy
msgid "IM the user"
-msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება"
+msgstr "მოკ-შე"
-#: src/gtkconv.c:3513
+#: ../src/gtkconv.c:3960
msgid "Ignore the user"
msgstr "მომხმარებლის იგნორირება"
-#: src/gtkconv.c:3525
+#: ../src/gtkconv.c:3972
msgid "Get the user's information"
msgstr "მომხმარებლის შესახებ ინფორმაცია"
-#: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517
+#: ../src/gtkconv.c:4937 ../src/gtkconv.c:5046
#, c-format
msgid "%d person in room"
-msgstr "%d ადამიანი ოთახში"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] "%d ადამიანი ოთახში"
-#: src/gtkconv.c:5582
+#: ../src/gtkconv.c:6505
msgid ""
"say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:5585
+#: ../src/gtkconv.c:6508
msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:5588
+#: ../src/gtkconv.c:6511
msgid ""
"debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:5591
+#: ../src/gtkconv.c:6514
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:5594
+#: ../src/gtkconv.c:6517
msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:5709
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkconv.c:6676
msgid "Confirm close"
-msgstr "ანგარიშის დადასტურება"
+msgstr "დახურვის დადასტურება"
-#: src/gtkconv.c:5741
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkconv.c:6708
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
-msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა"
+msgstr ""
-#: src/gtkconv.c:6408
+#: ../src/gtkconv.c:7510
msgid "Close conversation"
msgstr "დაასრულე საუბარი"
-#: src/gtkconv.c:6872
+#: ../src/gtkconv.c:7974
msgid "Last created window"
msgstr "ბოლო შექმნილი ფანჯარა"
-#: src/gtkconv.c:6874
+#: ../src/gtkconv.c:7976
msgid "Separate IM and Chat windows"
-msgstr "განასხვავე მოკლე შეტყობინენბების და Chat ფანჯრები"
+msgstr "განასხვავე მოკლე შეტყობინებების და ჩატის ფანჯრები"
-#: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205
+#: ../src/gtkconv.c:7978 ../src/gtkprefs.c:1232
msgid "New window"
msgstr "ახალი ფანჯარა"
-#: src/gtkconv.c:6878
+#: ../src/gtkconv.c:7980
msgid "By group"
msgstr "ჯგუფების მიხედვით"
-#: src/gtkconv.c:6880
+#: ../src/gtkconv.c:7982
msgid "By account"
msgstr "ანგარიშების მიხედვით"
-#: src/gtkdebug.c:232
+#: ../src/gtkdebug.c:232
msgid "Save Debug Log"
msgstr ""
-#: src/gtkdebug.c:586
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkdebug.c:586
msgid "Invert"
-msgstr "ჩამატება"
+msgstr ""
-#: src/gtkdebug.c:589
+#: ../src/gtkdebug.c:589
msgid "Highlight matches"
msgstr ""
-#: src/gtkdebug.c:636
+#: ../src/gtkdebug.c:636
msgid "Debug Window"
-msgstr ""
+msgstr "გამართვის ფანჯარა"
-#: src/gtkdebug.c:689
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkdebug.c:689
msgid "Clear"
-msgstr "დახურვა"
+msgstr "გაწმენდა"
-#: src/gtkdebug.c:698
+#: ../src/gtkdebug.c:698
msgid "Pause"
msgstr "პაუზა"
-#: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706
+#: ../src/gtkdebug.c:705 ../src/gtkdebug.c:706
msgid "Timestamps"
msgstr "დროის შტამპი"
-#: src/gtkdebug.c:724
+#: ../src/gtkdebug.c:724
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"
-#: src/gtkdebug.c:743
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkdebug.c:743
msgid "Right click for more options."
-msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება"
+msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90
+#: ../src/gtkdialogs.c:61 ../src/gtkdialogs.c:100
msgid "lead developer"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64
-#: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67
-#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
+#: ../src/gtkdialogs.c:62 ../src/gtkdialogs.c:63 ../src/gtkdialogs.c:65
+#: ../src/gtkdialogs.c:67 ../src/gtkdialogs.c:68 ../src/gtkdialogs.c:69
+#: ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 ../src/gtkdialogs.c:73
+#: ../src/gtkdialogs.c:74
msgid "developer"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:61
-msgid "developer & webmaster"
+#: ../src/gtkdialogs.c:64
+msgid "win32 port"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:62
-msgid "win32 port"
+#: ../src/gtkdialogs.c:66
+msgid "developer & webmaster"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:68
+#: ../src/gtkdialogs.c:72
msgid "support"
msgstr "სუპორტი"
-#: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91
+#: ../src/gtkdialogs.c:94 ../src/gtkdialogs.c:95
msgid "maintainer"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:89
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkdialogs.c:96
msgid "libfaim maintainer"
-msgstr "წუთი"
+msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:92
-msgid "Jabber developer"
+#: ../src/gtkdialogs.c:97
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:93
+#: ../src/gtkdialogs.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Jabber developer"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:99
msgid "original author"
msgstr "თავდაპირველი ავტორი"
-#: src/gtkdialogs.c:94
-msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
-msgstr ""
-
-#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144
+#: ../src/gtkdialogs.c:106 ../src/gtkdialogs.c:107 ../src/gtkdialogs.c:157
msgid "Bulgarian"
msgstr "ბულგარული"
-#: src/gtkdialogs.c:101
+#: ../src/gtkdialogs.c:108 ../src/gtkdialogs.c:109
+msgid "Bengali"
+msgstr "ბენგალი"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:110
msgid "Bosnian"
msgstr "ბოსნიური"
-#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146
+#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:158 ../src/gtkdialogs.c:159
msgid "Catalan"
msgstr "კატალანური"
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147
+#: ../src/gtkdialogs.c:112 ../src/gtkdialogs.c:160
msgid "Czech"
msgstr "ჩეხური"
-#: src/gtkdialogs.c:104
+#: ../src/gtkdialogs.c:113
msgid "Danish"
msgstr "დანიური"
-#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148
+#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:161
msgid "German"
msgstr "გერმანული"
-#: src/gtkdialogs.c:106
+#: ../src/gtkdialogs.c:115 ../src/gtkdialogs.c:116
+msgid "Greek"
+msgstr "ბერძნული"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:117
msgid "Australian English"
msgstr "ავსტრალიური ინგლისური"
-#: src/gtkdialogs.c:107
-msgid "British English"
-msgstr "ბრიტანული ინგლისური"
-
-#: src/gtkdialogs.c:108
+#: ../src/gtkdialogs.c:118
msgid "Canadian English"
msgstr "კანადური ინგლისური"
-#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
+#: ../src/gtkdialogs.c:119
+msgid "British English"
+msgstr "ბრიტანული ინგლისური"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:162 ../src/gtkdialogs.c:163
+#: ../src/gtkdialogs.c:164 ../src/gtkdialogs.c:165
msgid "Spanish"
msgstr "ესპანური"
-#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
+#: ../src/gtkdialogs.c:121 ../src/gtkdialogs.c:166 ../src/gtkdialogs.c:167
msgid "Finnish"
msgstr "ფინური"
-#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151
+#: ../src/gtkdialogs.c:122 ../src/gtkdialogs.c:168 ../src/gtkdialogs.c:169
+#: ../src/gtkdialogs.c:170 ../src/gtkdialogs.c:171
msgid "French"
msgstr "ფრანგული"
-#: src/gtkdialogs.c:112
+#: ../src/gtkdialogs.c:123
msgid "Hebrew"
msgstr "ივრითი"
-#: src/gtkdialogs.c:113
+#: ../src/gtkdialogs.c:124
msgid "Hindi"
msgstr "ინდური"
-#: src/gtkdialogs.c:114
+#: ../src/gtkdialogs.c:125
msgid "Hungarian"
msgstr "უნგრული"
-#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
+#: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:172
msgid "Italian"
msgstr "იტალიური"
-#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153
+#: ../src/gtkdialogs.c:127 ../src/gtkdialogs.c:173 ../src/gtkdialogs.c:174
+#: ../src/gtkdialogs.c:175
msgid "Japanese"
msgstr "იაპონური"
-#: src/gtkdialogs.c:117
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ლიტვური"
-
-#: src/gtkdialogs.c:118
+#: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:176
msgid "Georgian"
msgstr "ქართული"
-#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154
+#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:177
msgid "Korean"
msgstr "კორეული"
-#: src/gtkdialogs.c:120
-msgid "Dutch, Flemish"
-msgstr ""
+#: ../src/gtkdialogs.c:130
+msgid "Kurdish"
+msgstr "ქურთული"
-#: src/gtkdialogs.c:121
+#: ../src/gtkdialogs.c:131 ../src/gtkdialogs.c:178
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ლიტვური"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:132
msgid "Macedonian"
msgstr "მაკედონიური"
-#: src/gtkdialogs.c:122
+#: ../src/gtkdialogs.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Dutch, Flemish"
+msgstr "ჰოლანდიური"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:134
msgid "Norwegian"
msgstr "ნორვეგიული"
-#: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155
+#: ../src/gtkdialogs.c:135 ../src/gtkdialogs.c:136 ../src/gtkdialogs.c:179
msgid "Polish"
msgstr "პოლონური"
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: ../src/gtkdialogs.c:137
msgid "Portuguese"
msgstr "პორტუგალიური"
-#: src/gtkdialogs.c:126
+#: ../src/gtkdialogs.c:138
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "ბრაზილიური პორტუგალიური"
-#: src/gtkdialogs.c:127
+#: ../src/gtkdialogs.c:139
msgid "Romanian"
msgstr "რუმინული"
-#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157
+#: ../src/gtkdialogs.c:140 ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181
msgid "Russian"
msgstr "რუსული"
-#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130
+#: ../src/gtkdialogs.c:141 ../src/gtkdialogs.c:142
msgid "Serbian"
msgstr "სერბული"
-#: src/gtkdialogs.c:131
+#: ../src/gtkdialogs.c:143
msgid "Slovenian"
msgstr "სლოვაკური"
-#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159
+#: ../src/gtkdialogs.c:144 ../src/gtkdialogs.c:183
msgid "Swedish"
msgstr "შვედური"
-#: src/gtkdialogs.c:133
+#: ../src/gtkdialogs.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "თამილური"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:146
+#, fuzzy
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "თელუგუ (Telugu)"
-#: src/gtkdialogs.c:134
+#: ../src/gtkdialogs.c:147
msgid "Vietnamese"
msgstr "ვიეტნამური"
-#: src/gtkdialogs.c:134
+#: ../src/gtkdialogs.c:147
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160
+#: ../src/gtkdialogs.c:148 ../src/gtkdialogs.c:184
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "გამარტივებული ჩინური"
-#: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161
+#: ../src/gtkdialogs.c:149 ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:185
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ტრადიციული ჩინური"
-#: src/gtkdialogs.c:143
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkdialogs.c:156
msgid "Amharic"
-msgstr "ავტომატური"
+msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:158
+#: ../src/gtkdialogs.c:182
msgid "Slovak"
msgstr "სლოვაკური"
-#: src/gtkdialogs.c:202
+#: ../src/gtkdialogs.c:226
msgid "About Gaim"
msgstr "Gaim-ის შესახებ"
-#: src/gtkdialogs.c:226
+#: ../src/gtkdialogs.c:250
msgid ""
"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
-"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
-"at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
+"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, "
+"and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify "
+"and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or "
+"later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed "
+"with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' "
+"file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this "
+"program.<BR><BR>"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:235
+#: ../src/gtkdialogs.c:264
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: src/gtkdialogs.c:238
+#: ../src/gtkdialogs.c:267
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: src/gtkdialogs.c:244
-msgid "Active Developers"
+#: ../src/gtkdialogs.c:273
+msgid "Current Developers"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:259
+#: ../src/gtkdialogs.c:288
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:274
+#: ../src/gtkdialogs.c:303
+#, fuzzy
msgid "Retired Developers"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრამის შემქმნელები"
-#: src/gtkdialogs.c:289
+#: ../src/gtkdialogs.c:318
msgid "Current Translators"
msgstr "მიმდინარე თარგმანები"
-#: src/gtkdialogs.c:309
+#: ../src/gtkdialogs.c:338
msgid "Past Translators"
msgstr "წინა თარგმანები"
-#: src/gtkdialogs.c:327
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkdialogs.c:356
msgid "Debugging Information"
-msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელძე"
+msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685
+#: ../src/gtkdialogs.c:552 ../src/gtkdialogs.c:689 ../src/gtkdialogs.c:756
msgid "_Name"
msgstr "_სახელი"
-#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690
+#: ../src/gtkdialogs.c:557 ../src/gtkdialogs.c:694 ../src/gtkdialogs.c:761
msgid "_Account"
msgstr "_ანგარიში"
-#: src/gtkdialogs.c:502
+#: ../src/gtkdialogs.c:565
msgid "New Instant Message"
msgstr "ახალი შეტყობინება"
-#: src/gtkdialogs.c:504
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი"
+#: ../src/gtkdialogs.c:567
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:643
+#: ../src/gtkdialogs.c:702
msgid "Get User Info"
msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის გაგება"
-#: src/gtkdialogs.c:645
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkdialogs.c:704
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
-msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი"
+msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:699
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkdialogs.c:770
msgid "View User Log"
-msgstr "დაათვალიერე მომხმარებლის ლოგი"
+msgstr "მომხმარებლის პროტოკოლის დათვალიერება"
-#: src/gtkdialogs.c:701
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkdialogs.c:772
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
-msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი"
+msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:720
+#: ../src/gtkdialogs.c:791
msgid "Alias Contact"
msgstr "კონტაქტის სინონიმი"
-#: src/gtkdialogs.c:721
+#: ../src/gtkdialogs.c:792
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "ამ კონტაქტისთვის სინონიმის შექმნა"
-#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
-#: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585
+#: ../src/gtkdialogs.c:794 ../src/gtkdialogs.c:816 ../src/gtkdialogs.c:836
+#: ../src/gtkrequest.c:295 ../src/protocols/silc/chat.c:586
msgid "Alias"
msgstr "სინონიმი"
-#: src/gtkdialogs.c:741
+#: ../src/gtkdialogs.c:812
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "შეიყვანე მეტსახელი %s-თვის."
-#: src/gtkdialogs.c:743
+#: ../src/gtkdialogs.c:814
msgid "Alias Buddy"
msgstr "მიანიჭე მეტსახელი"
-#: src/gtkdialogs.c:762
+#: ../src/gtkdialogs.c:833
msgid "Alias Chat"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:763
+#: ../src/gtkdialogs.c:834
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:800
+#: ../src/gtkdialogs.c:871
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
-"your buddy list. Do you want to continue?You are about to remove the "
-"contact containing %s and %d other buddies from your buddy list. Do you "
-"want to continue?"
+"your buddy list. Do you want to continue?"
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:867
+#: ../src/gtkdialogs.c:879
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "კონტატის წაშლა"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:880
+msgid "_Remove Contact"
+msgstr "კონტაქტის _წაშლა"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:931
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871
+#: ../src/gtkdialogs.c:934
msgid "Remove Group"
msgstr "ჯგუფის წაშლა"
-#: src/gtkdialogs.c:909
+#: ../src/gtkdialogs.c:935
+msgid "_Remove Group"
+msgstr "ჯგუფის წა_შლა"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:968
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
+msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913
+#: ../src/gtkdialogs.c:971
msgid "Remove Buddy"
msgstr "ამოშალე მეგობარი"
-#: src/gtkdialogs.c:951
+#: ../src/gtkdialogs.c:972
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr "მეგობრის ამოშლა"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:993
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955
+#: ../src/gtkdialogs.c:996
msgid "Remove Chat"
-msgstr "ამოშალე Chat-ი"
+msgstr "ამოშალე ჩატი"
+
+#: ../src/gtkdialogs.c:997
+msgid "_Remove Chat"
+msgstr "_ამოშალე ჩატი"
-#: src/gtkft.c:138
+#: ../src/gtkft.c:139
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr "%.2f KB/s"
-#: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035
+#: ../src/gtkft.c:160 ../src/gtkft.c:1063
msgid "Finished"
msgstr "დასრულებულია"
-#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986
+#: ../src/gtkft.c:163 ../src/gtkft.c:1003
msgid "Canceled"
msgstr "გაუქმებულია"
-#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905
+#: ../src/gtkft.c:166 ../src/gtkft.c:922
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "ველოდები გადატანის დაწყებას"
-#: src/gtkft.c:218
+#: ../src/gtkft.c:219
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>ვღებულობ როგორც:</b>"
-#: src/gtkft.c:220
+#: ../src/gtkft.c:221
+#, fuzzy
msgid "<b>Receiving From:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b> ვისგან</b>"
-#: src/gtkft.c:224
+#: ../src/gtkft.c:225
+#, fuzzy
msgid "<b>Sending To:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b> ვის</b>"
-#: src/gtkft.c:226
+#: ../src/gtkft.c:227
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr ""
-#: src/gtkft.c:442
+#: ../src/gtkft.c:443
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr ""
-#: src/gtkft.c:447
+#: ../src/gtkft.c:448
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr ""
-#: src/gtkft.c:467
+#: ../src/gtkft.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
-msgstr ""
-"შეცდომა %s -ის წაკითხვისას: \n"
-"%s.\n"
+msgstr "შეცდომა"
-#: src/gtkft.c:476
+#: ../src/gtkft.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Error running %s"
-msgstr "%s სურათის შენახვის შეცდომა"
+msgstr "შეცდომა"
-#: src/gtkft.c:477
+#: ../src/gtkft.c:495
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr ""
-#: src/gtkft.c:572
+#: ../src/gtkft.c:589
msgid "Progress"
msgstr "პროგრესი"
-#: src/gtkft.c:579
+#: ../src/gtkft.c:596
msgid "Filename"
msgstr "ფაილის სახელი"
-#: src/gtkft.c:586
+#: ../src/gtkft.c:603
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
-#: src/gtkft.c:593
+#: ../src/gtkft.c:610
msgid "Remaining"
msgstr "დარჩენილი დრო"
-#: src/gtkft.c:624
+#: ../src/gtkft.c:641
msgid "Filename:"
msgstr "ფაილის სახელი:"
-#: src/gtkft.c:625
+#: ../src/gtkft.c:642
msgid "Local File:"
msgstr "ლოკალური ფაილი:"
-#: src/gtkft.c:626
+#: ../src/gtkft.c:643
msgid "Status:"
msgstr "სტატუსი:"
-#: src/gtkft.c:627
+#: ../src/gtkft.c:644
msgid "Speed:"
msgstr "სიჩქარე"
-#: src/gtkft.c:628
+#: ../src/gtkft.c:645
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "გასული დრო"
-#: src/gtkft.c:629
+#: ../src/gtkft.c:646
msgid "Time Remaining:"
msgstr "დარჩენილი დრო"
-#: src/gtkft.c:715
-msgid "_Keep the dialog open"
+#: ../src/gtkft.c:708 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8532
+msgid "File Transfers"
+msgstr "ფაილების გადაგზავნა"
+
+#: ../src/gtkft.c:731
+msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr ""
-#: src/gtkft.c:725
+#: ../src/gtkft.c:741
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr ""
#. "Download Details" arrow
-#: src/gtkft.c:734
+#: ../src/gtkft.c:750
#, fuzzy
msgid "File transfer _details"
-msgstr "გადაცემის დეტალების დამალვა"
+msgstr "ფაილი"
#. Pause button
-#: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122
+#: ../src/gtkft.c:780 ../src/gtkstock.c:146
msgid "_Pause"
msgstr "პაუზა"
#. Resume button
-#: src/gtkft.c:774
+#: ../src/gtkft.c:790
msgid "_Resume"
msgstr "გაგრძელება"
-#: src/gtkft.c:988
+#: ../src/gtkft.c:1005
#, fuzzy
msgid "Failed"
-msgstr "მდედრობითი"
+msgstr "ოპერაცია ვერ/არ ჩატარდა"
-#: src/gtkimhtml.c:816
-msgid "Pa_ste As Text"
-msgstr "ტექსტის ჩასმა"
+#: ../src/gtkimhtml.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Paste as Plain _Text"
+msgstr "ჩასმა გლუვი ტექსტი"
-#: src/gtkimhtml.c:1313
+#: ../src/gtkimhtml.c:1316
msgid "Hyperlink color"
msgstr "ლინკების ფერი"
-#: src/gtkimhtml.c:1314
+#: ../src/gtkimhtml.c:1317
msgid "Color to draw hyperlinks."
-msgstr ""
+msgstr "ლინკების ფერი."
-#: src/gtkimhtml.c:1317
+#: ../src/gtkimhtml.c:1320
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr ""
-#: src/gtkimhtml.c:1318
+#: ../src/gtkimhtml.c:1321
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
-msgstr ""
+msgstr "ლინკების ფერი მაუსის შეხებისას."
-#: src/gtkimhtml.c:1537
+#: ../src/gtkimhtml.c:1542
msgid "_Copy E-Mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "_E-Mail მისამართის კოპირება"
-#: src/gtkimhtml.c:1549
+#: ../src/gtkimhtml.c:1554
msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_ლინკის ბრაუზერში გახსნა"
-#: src/gtkimhtml.c:1559
+#: ../src/gtkimhtml.c:1564
msgid "_Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "_ლინკის კოპირება"
-#: src/gtkimhtml.c:3234
+#: ../src/gtkimhtml.c:3263
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
-#: src/gtkimhtml.c:3237
+#: ../src/gtkimhtml.c:3266
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
-#: src/gtkimhtml.c:3250
+#: ../src/gtkimhtml.c:3279
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -3221,7 +3827,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/gtkimhtml.c:3253
+#: ../src/gtkimhtml.c:3282
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
@@ -3232,175 +3838,172 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345
+#: ../src/gtkimhtml.c:3362 ../src/gtkimhtml.c:3374
msgid "Save Image"
msgstr "სურათის შენახვა"
-#: src/gtkimhtml.c:3373
+#: ../src/gtkimhtml.c:3402
msgid "_Save Image..."
msgstr "სურათის შენახვა...."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:147
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147
msgid "Select Font"
msgstr "ფონტის არჩევა"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:226
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226
msgid "Select Text Color"
msgstr "ფონტის ფერის არჩევა"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:305
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305
msgid "Select Background Color"
msgstr "ფონიდ ფერის არჩევა"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394
msgid "_URL"
msgstr "_URL"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402
msgid "_Description"
msgstr "აღწერილობა"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
-msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი"
+msgstr ""
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414
msgid "Insert Link"
msgstr "ბმულის ჩამატება"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418
msgid "_Insert"
-msgstr "ჩამატება"
+msgstr "_ჩამატება"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487
+#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან\n"
+msgstr ""
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523
msgid "Insert Image"
msgstr "გამოსახულების ჩამატება"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:721
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr ""
#. show everything
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:735
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735
msgid "Smile!"
msgstr "სიცილაკი"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923
msgid "Bold"
msgstr "მუქი"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:927
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934
msgid "Italic"
msgstr "დახრილი"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:945
msgid "Underline"
msgstr "ხაზგასმული"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:954
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:961
msgid "Larger font size"
msgstr "უფრო დიდი ფონტი"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:966
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:973
msgid "Smaller font size"
msgstr "უფრო პატარა ფონტი"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:983
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:990
msgid "Font Face"
msgstr "ფონტი"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:995
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1002
msgid "Foreground font color"
msgstr "ფონტის ფერი"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007
-msgid "Background color"
-msgstr "ფონის ფერი"
-
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030
msgid "Clear formatting"
-msgstr "ფორმატირების წაშლა"
+msgstr ""
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045
msgid "Insert link"
msgstr "ბმულის ჩამატება"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1055
msgid "Insert image"
msgstr "გამოსახულების ჩამატება"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1066
msgid "Insert smiley"
msgstr "სიცილაკის ჩამატება"
-#: src/gtklog.c:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conversation in %s on %s"
-msgstr "საუბარი %s-თან"
+#: ../src/gtklog.c:202
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
+msgstr ""
-#: src/gtklog.c:202
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conversation with %s on %s"
-msgstr "საუბარი %s-თან"
+#: ../src/gtklog.c:205
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtklog.c:254
+msgid "%B %Y"
+msgstr ""
-#: src/gtklog.c:309
+#: ../src/gtklog.c:306
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
-#: src/gtklog.c:313
+#: ../src/gtklog.c:310
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
-#: src/gtklog.c:316
-msgid ""
-"Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled."
+#: ../src/gtklog.c:313
+msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""
-#: src/gtklog.c:320
+#: ../src/gtklog.c:317
msgid "No logs were found"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ვიპოვე პროტოკოლები"
-#: src/gtklog.c:396
+#: ../src/gtklog.c:393
msgid "Total log size:"
-msgstr ""
+msgstr "პროტოკოლების საერთო ზომა:"
-#: src/gtklog.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gtklog.c:469
+#, c-format
msgid "Conversations in %s"
-msgstr "საუბარი %s-თან"
+msgstr "საუბარი %s-ში"
-#: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531
+#: ../src/gtklog.c:477 ../src/gtklog.c:528
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "საუბარი %s-თან"
-#: src/gtklog.c:556
+#: ../src/gtklog.c:553
msgid "System Log"
-msgstr ""
+msgstr "სისტემის პროტოკოლი"
-#: src/gtkmain.c:326
+#: ../src/gtkmain.c:312
#, c-format
msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/gtkmain.c:328
+#: ../src/gtkmain.c:314
#, c-format
msgid ""
"Gaim %s\n"
@@ -3415,43 +4018,89 @@ msgid ""
" -v, --version display the current version and exit\n"
msgstr ""
-#. TODO: Should save the previous status as a transient status?
-#. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml
-#: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681
-#: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668
-#: src/status.c:1696
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "წაშლა"
-
-#. Descriptive label
-#: src/gtknotify.c:275
+#: ../src/gtkmain.c:493
#, c-format
-msgid "%s has %d new message."
-msgstr "%s-ს აქვს %d ახალი შეტყობინება."
+msgid ""
+"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"This is a bug in the software and has happened through\n"
+"no fault of your own.\n"
+"\n"
+"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
+"developers by reporting a bug at\n"
+"%sbug.php\n"
+"\n"
+"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
+"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
+"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
+"%sgdb.php. If you need further\n"
+"assistance, please IM either SeanEgn or LSchiere (via AIM).\n"
+"Contact information for Sean and Luke on other protocols is at\n"
+"%scontactinfo.php.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmedia.c:52
+msgid "Call ended."
+msgstr ""
-#: src/gtknotify.c:289
+#: ../src/gtkmedia.c:69
#, c-format
-msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
+msgid "Calling %s"
+msgstr "ვურეკავ %s -ს"
+
+#: ../src/gtkmedia.c:73 ../src/gtkmedia.c:108
+msgid "End Call"
msgstr ""
-#: src/gtknotify.c:298
+#: ../src/gtkmedia.c:81
#, c-format
-msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
+msgid "Receiving call from %s"
msgstr ""
-#: src/gtknotify.c:303
+#: ../src/gtkmedia.c:89
+msgid "Reject Call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkmedia.c:95
+msgid "Accept call"
+msgstr "მიიღე ზარი"
+
+#: ../src/gtkmedia.c:102
#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
-"\n"
-"%s%s%s%s"
+msgid "Connected to %s"
+msgstr "შეერთებული %s-თან"
+
+#: ../src/gtkmedia.c:113
+msgid "_Mute"
+msgstr "_გაჩუმება"
+
+#: ../src/gtknotify.c:305
+msgid "New Mail"
+msgstr "ახალი წერილი"
+
+#: ../src/gtknotify.c:321
+msgid "Open All Messages"
+msgstr "გახსენი ყველა შეტყობინება"
+
+#: ../src/gtknotify.c:382 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "ვისგან"
+
+#: ../src/gtknotify.c:390
+msgid "Subject"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">მოსულია ახალი წერილი!</span>\n"
-"\n"
-"%s%s%s%s"
-#: src/gtknotify.c:319
+#: ../src/gtknotify.c:399
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtknotify.c:451
+#, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgid_plural "%s has %d new messages."
+msgstr[0] "%s-ს აქვს %d ახალი შეტყობინება."
+
+#: ../src/gtknotify.c:456
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3462,233 +4111,313 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/gtknotify.c:504
+#: ../src/gtknotify.c:643 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5360
msgid "Search Results"
msgstr "ძებნის შედეგები"
-#: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858
+#: ../src/gtknotify.c:799 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4973
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "ინფორმაცია %s-თვის"
-#: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470
+#: ../src/gtknotify.c:800 ../src/protocols/toc/toc.c:470
msgid "Buddy Information"
msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე"
-#: src/gtknotify.c:687
+#: ../src/gtknotify.c:840
#, c-format
msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
msgstr ""
-#: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714
-#: src/gtknotify.c:838
+#: ../src/gtknotify.c:842 ../src/gtknotify.c:854 ../src/gtknotify.c:867
+#: ../src/gtknotify.c:992
msgid "Unable to open URL"
msgstr "ვერ ვხსნი URL-ს"
-#: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712
+#: ../src/gtknotify.c:852 ../src/gtknotify.c:865
#, c-format
msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
msgstr ""
-#: src/gtknotify.c:839
+#: ../src/gtknotify.c:993
+msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkplugin.c:275
+msgid "The following plugins will be unloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkplugin.c:294
+msgid "Multiple plugins will be unloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkplugin.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Unload Plugins"
+msgstr "პლაგინები"
+
+#: ../src/gtkplugin.c:410
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkplugin.c:420
+#, c-format
msgid ""
-"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:130
+#: ../src/gtkplugin.c:546
+msgid "Configure Pl_ugin"
+msgstr "პლაგინის კონფიგურირება"
+
+#: ../src/gtkplugin.c:604
+msgid "<b>Plugin Details</b>"
+msgstr "<b>პლაგინის დეტალები</b>"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:162
msgid "Select a file"
msgstr "ფაილის არჩევა"
-#: src/gtkpounce.c:161
+#: ../src/gtkpounce.c:259
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr ""
-#. "New Buddy Pounce"
-#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898
+#: ../src/gtkpounce.c:503
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:391
+#: ../src/gtkpounce.c:503
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr ""
-#. Create the "Pounce Who" frame.
-#: src/gtkpounce.c:408
-msgid "Pounce Who"
+#. Create the "Pounce on Whom" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:520
+msgid "Pounce on Whom"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:435
+#: ../src/gtkpounce.c:547
msgid "_Buddy name:"
msgstr "_მეგობრის სახელი:"
-#. Create the "Pounce When" frame.
-#: src/gtkpounce.c:459
-msgid "Pounce When"
+#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:571
+msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:467
-msgid "Si_gn on"
-msgstr "შესვლა"
-
-#: src/gtkpounce.c:469
-msgid "Sign _off"
-msgstr "გამოსვლა"
+#: ../src/gtkpounce.c:579
+msgid "Si_gns on"
+msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:471
-msgid "A_way"
-msgstr "გასულია"
+#: ../src/gtkpounce.c:581
+msgid "Signs o_ff"
+msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:473
-msgid "_Return from away"
-msgstr "დაბრუნება"
+#: ../src/gtkpounce.c:583
+msgid "Goes a_way"
+msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:475
-msgid "_Idle"
+#: ../src/gtkpounce.c:585
+msgid "Ret_urns from away"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:477
-msgid "Retur_n from idle"
+#: ../src/gtkpounce.c:587
+msgid "Becomes _idle"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:479
-msgid "Buddy starts _typing"
+#: ../src/gtkpounce.c:589
+msgid "Is no longer i_dle"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:481
-msgid "Buddy stops t_yping"
+#: ../src/gtkpounce.c:591
+msgid "Starts _typing"
msgstr ""
-#. Create the "Pounce Action" frame.
-#: src/gtkpounce.c:510
-msgid "Pounce Action"
+#: ../src/gtkpounce.c:593
+msgid "Stops t_yping"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:518
-msgid "Op_en an IM window"
+#: ../src/gtkpounce.c:595
+msgid "Sends a _message"
+msgstr "აგზავნის _შეტყობინებას"
+
+#. Create the "Action" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:627
+msgid "Action"
+msgstr "მოქმედება"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:635
+msgid "Ope_n an IM window"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:520
-msgid "_Popup notification"
-msgstr "_Popup-შეტყობინება"
+#: ../src/gtkpounce.c:637
+msgid "_Pop up a notification"
+msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:522
+#: ../src/gtkpounce.c:639
msgid "Send a _message"
msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
-#: src/gtkpounce.c:524
+#: ../src/gtkpounce.c:641
msgid "E_xecute a command"
msgstr "ბრძანების შესრულება"
-#: src/gtkpounce.c:526
+#: ../src/gtkpounce.c:643
msgid "P_lay a sound"
msgstr "ხმის დაკვრა"
-#: src/gtkpounce.c:530
-msgid "B_rowse..."
-msgstr "დათვალიერება..."
+#: ../src/gtkpounce.c:648
+msgid "Brows_e..."
+msgstr "მო_ძიება..."
-#: src/gtkpounce.c:532
-msgid "Bro_wse..."
-msgstr "დათვალიერება..."
+#: ../src/gtkpounce.c:650
+msgid "Br_owse..."
+msgstr "_მოძიება..."
-#: src/gtkpounce.c:533
+#: ../src/gtkpounce.c:651
msgid "Pre_view"
msgstr "ჩვენება"
-#: src/gtkpounce.c:616
-msgid "Sav_e this pounce after activation"
+#. Create the "Options" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:763
+msgid "Options"
+msgstr "ოფციები"
+
+#: ../src/gtkpounce.c:771
+msgid "P_ounce only when my status is not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkpounce.c:776
+msgid "_Recurring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1089
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1237
+msgid "Pounce Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1272
+msgid "Recurring"
msgstr ""
-#. "Remove Buddy Pounce"
-#: src/gtkpounce.c:906
-msgid "Remove Buddy Pounce"
+#: ../src/gtkpounce.c:1319
+msgid "Buddy Pounces"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:964
+#: ../src/gtkpounce.c:1446
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:966
+#: ../src/gtkpounce.c:1448
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:968
+#: ../src/gtkpounce.c:1450
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:970
+#: ../src/gtkpounce.c:1452
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:972
+#: ../src/gtkpounce.c:1454
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:974
+#: ../src/gtkpounce.c:1456
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr ""
-#: src/gtkpounce.c:976
+#: ../src/gtkpounce.c:1458
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s გახდა უმოქმედო (%s)"
-#: src/gtkpounce.c:978
+#: ../src/gtkpounce.c:1460
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s გავიდა. (%s)"
-#: src/gtkpounce.c:979
+#: ../src/gtkpounce.c:1462
+#, c-format
+msgid "%s has sent you a message. (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkpounce.c:1463
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:623
+#: ../src/gtkprefs.c:512
+msgid "Smiley theme failed to unpack."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:631
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:658
+#: ../src/gtkprefs.c:666
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ხატულა"
-#: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769
+#: ../src/gtkprefs.c:673 ../src/protocols/jabber/buddy.c:267
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:818 ../src/protocols/jabber/chat.c:769
msgid "Description"
msgstr "აღწერილობა"
-#: src/gtkprefs.c:805
+#: ../src/gtkprefs.c:814
+msgid "_Hide new IM conversations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:817 ../src/gtkprefs.c:1753
+msgid "When away"
+msgstr "როდესაც გასულია"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:821
msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
msgstr "გავაგზავნოთ უცნობი 'დახრილი ხაზი' ბრძანებები როგორც შეტყობინებები"
-#: src/gtkprefs.c:807
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkprefs.c:823
msgid "Show _formatting on incoming messages"
-msgstr "აჩვენე შეტყობინებებთან ერთად დროც"
+msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:809
+#: ../src/gtkprefs.c:826
msgid "Show buddy _icons"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:811
+#: ../src/gtkprefs.c:828
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:813
+#: ../src/gtkprefs.c:835
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:816
-msgid "_Highlight misspelled words"
+#: ../src/gtkprefs.c:838
+msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "_მონიშნე არასწორად დაწერილი სიტყვები"
-#: src/gtkprefs.c:834
+#: ../src/gtkprefs.c:842
+msgid "Use smooth-scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:858
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"
@@ -3697,417 +4426,445 @@ msgstr ""
"პროტოკოლით,რომელიც იყენებს ფორმატირებას. :)"
#. All the tab options!
-#: src/gtkprefs.c:856
+#: ../src/gtkprefs.c:880
msgid "Tab Options"
msgstr "ტაბ-პარამეტრები"
-#: src/gtkprefs.c:858
+#: ../src/gtkprefs.c:882
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:872
+#: ../src/gtkprefs.c:896
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:878
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkprefs.c:902
msgid "_Placement:"
-msgstr "დამატებითი განლაგება"
+msgstr "_განლაგება:"
-#: src/gtkprefs.c:880
+#: ../src/gtkprefs.c:904
msgid "Top"
msgstr "ზემოთ"
-#: src/gtkprefs.c:881
+#: ../src/gtkprefs.c:905
msgid "Bottom"
msgstr "ქვემოთ"
-#: src/gtkprefs.c:882
+#: ../src/gtkprefs.c:906
msgid "Left"
-msgstr "მარცხენა"
+msgstr "მარცხნივ"
-#: src/gtkprefs.c:883
+#: ../src/gtkprefs.c:907
msgid "Right"
-msgstr "მარჯვენა"
+msgstr "მარჯვნივ"
-#: src/gtkprefs.c:885
+#: ../src/gtkprefs.c:909
msgid "Left Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "მარცხნივ ვერტიკალურად"
-#: src/gtkprefs.c:886
+#: ../src/gtkprefs.c:910
msgid "Right Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "მარჯვნივ ვერტიკალურად"
-#: src/gtkprefs.c:891
+#: ../src/gtkprefs.c:915
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "_ახალი საუბარი:"
-#: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5959
+#: ../src/gtkprefs.c:966 ../src/protocols/oscar/oscar.c:803
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6092
msgid "IP Address"
msgstr "IP მისამართი"
-#: src/gtkprefs.c:944
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN სერვერი:"
+#: ../src/gtkprefs.c:968
+msgid "ST_UN server:"
+msgstr "ST_UN სერვერი:"
-#: src/gtkprefs.c:946
-msgid "_Autodetect IP Address"
-msgstr "IP მისამართის თვითდადგენა"
+#: ../src/gtkprefs.c:970
+msgid "_Autodetect IP address"
+msgstr "IP მისამართის _ავტომატური დადგენა"
-#: src/gtkprefs.c:955
+#: ../src/gtkprefs.c:979
msgid "Public _IP:"
msgstr "გარე _IP:"
-#: src/gtkprefs.c:979
+#: ../src/gtkprefs.c:1003
msgid "Ports"
msgstr "პორტები"
-#: src/gtkprefs.c:982
+#: ../src/gtkprefs.c:1006
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "ხელით მიეთითოს მოსასმენი პორტების შუალედი"
-#: src/gtkprefs.c:985
-msgid "_Start Port:"
-msgstr "საწყისი პორტი"
+#: ../src/gtkprefs.c:1009
+msgid "_Start port:"
+msgstr "_საწყისი პორტი:"
-#: src/gtkprefs.c:992
-msgid "_End Port:"
-msgstr "საბოლოო"
+#: ../src/gtkprefs.c:1016
+msgid "_End port:"
+msgstr "სა_ბოლოო პორტი:"
-#: src/gtkprefs.c:999
+#: ../src/gtkprefs.c:1024
msgid "Proxy Server"
msgstr "პროქსი სერვერი"
-#: src/gtkprefs.c:1003
+#: ../src/gtkprefs.c:1028
msgid "No proxy"
msgstr "უპროქსიოდ"
-#: src/gtkprefs.c:1059
+#: ../src/gtkprefs.c:1084
msgid "_User:"
msgstr "_მომხმარებელი:"
-#: src/gtkprefs.c:1119
+#: ../src/gtkprefs.c:1146
msgid "Epiphany"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1120
+#: ../src/gtkprefs.c:1147
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
-#: src/gtkprefs.c:1121
+#: ../src/gtkprefs.c:1148
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: src/gtkprefs.c:1122
+#: ../src/gtkprefs.c:1149
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: src/gtkprefs.c:1123
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkprefs.c:1150
msgid "GNOME Default"
-msgstr "წაშლა"
+msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1124
+#: ../src/gtkprefs.c:1151
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: src/gtkprefs.c:1125
+#: ../src/gtkprefs.c:1152
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: src/gtkprefs.c:1126
+#: ../src/gtkprefs.c:1153
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: src/gtkprefs.c:1127
+#: ../src/gtkprefs.c:1154
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: src/gtkprefs.c:1136
+#: ../src/gtkprefs.c:1163
msgid "Manual"
msgstr "ხელით"
-#: src/gtkprefs.c:1189
+#: ../src/gtkprefs.c:1216
msgid "Browser Selection"
msgstr "Browser-ის არჩევა"
-#: src/gtkprefs.c:1193
+#: ../src/gtkprefs.c:1220
msgid "_Browser:"
msgstr "_Browser:"
-#: src/gtkprefs.c:1201
+#: ../src/gtkprefs.c:1228
msgid "_Open link in:"
msgstr "გახსნას მაჩვენებელი :"
-#: src/gtkprefs.c:1203
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkprefs.c:1230
msgid "Browser default"
-msgstr "Browser-ის არჩევა"
+msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1204
+#: ../src/gtkprefs.c:1231
msgid "Existing window"
msgstr "არსებული ფანჯარა"
-#: src/gtkprefs.c:1206
+#: ../src/gtkprefs.c:1233
+#, fuzzy
msgid "New tab"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი"
-#: src/gtkprefs.c:1220
+#: ../src/gtkprefs.c:1247
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738
+#: ../src/gtkprefs.c:1283 ../src/gtkprefs.c:1864
msgid "Logging"
msgstr "პროტოკოლირება"
-#: src/gtkprefs.c:1259
-msgid "Log _Format:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1286
+msgid "Log _format:"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1264
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkprefs.c:1291
msgid "Log all _instant messages"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
+msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1266
+#: ../src/gtkprefs.c:1293
msgid "Log all c_hats"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1268
+#: ../src/gtkprefs.c:1295
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1400
+#: ../src/gtkprefs.c:1443
msgid "Sound Selection"
msgstr "ხმის არჩევა"
-#: src/gtkprefs.c:1454
+#: ../src/gtkprefs.c:1451
+msgid "Quietest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1453
+msgid "Quieter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1455
+msgid "Quiet"
+msgstr "ჩუმი"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1457 ../src/protocols/silc/silc.c:666
+msgid "Normal"
+msgstr "ნორმალური"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "Loud"
+msgstr "ჩატვირთვა"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1461
+#, fuzzy
+msgid "Louder"
+msgstr "ჩატვირთვა"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "Loudest"
+msgstr "ხმები"
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1526
msgid "Sound Method"
msgstr "ხმოვანი მეთოდი"
-#: src/gtkprefs.c:1455
+#: ../src/gtkprefs.c:1527
msgid "_Method:"
msgstr "მეთოდი:"
-#: src/gtkprefs.c:1457
+#: ../src/gtkprefs.c:1529
msgid "Console beep"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1459
+#: ../src/gtkprefs.c:1531
msgid "Automatic"
msgstr "ავტომატური"
-#: src/gtkprefs.c:1464
+#: ../src/gtkprefs.c:1536
msgid "Command"
msgstr "ბრძანება"
-#: src/gtkprefs.c:1465
+#: ../src/gtkprefs.c:1537
msgid "No sounds"
msgstr "გამორთე ხმები"
-#: src/gtkprefs.c:1473
+#: ../src/gtkprefs.c:1545
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1499
+#: ../src/gtkprefs.c:1571
msgid "Sound Options"
msgstr "ხმის პარამეტრები"
-#: src/gtkprefs.c:1500
+#: ../src/gtkprefs.c:1572
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1502
+#: ../src/gtkprefs.c:1574
msgid "_Sounds while away"
msgstr "ხმები როცა გასულია"
-#: src/gtkprefs.c:1512
+#: ../src/gtkprefs.c:1581
+msgid "Volume:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1609
msgid "Sound Events"
msgstr "ხმოვანი შემთხვევები"
-#: src/gtkprefs.c:1563
+#: ../src/gtkprefs.c:1660
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
-#: src/gtkprefs.c:1570
+#: ../src/gtkprefs.c:1667
msgid "Event"
msgstr "შემთხვევა"
-#: src/gtkprefs.c:1589
+#: ../src/gtkprefs.c:1686
msgid "Test"
msgstr "ტესტი"
-#: src/gtkprefs.c:1593
+#: ../src/gtkprefs.c:1690
msgid "Reset"
msgstr "განულება"
-#: src/gtkprefs.c:1597
+#: ../src/gtkprefs.c:1694
msgid "Choose..."
msgstr "აირჩიეთ..."
-#: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176
-#: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577
-#: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959
-#: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417
-#: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158
-msgid "Away"
-msgstr "გასული"
+#: ../src/gtkprefs.c:1736
+msgid "_Report idle time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1739
+#, fuzzy
+msgid "From last sent message"
+msgstr "ვისგან"
-#: src/gtkprefs.c:1652
-msgid "_Queue new messages when away"
+#: ../src/gtkprefs.c:1741
+msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1655
+#: ../src/gtkprefs.c:1750
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "ავტოგამოხმაურება"
-#: src/gtkprefs.c:1658
-msgid "When away"
-msgstr "როდესაც გასულია"
-
-#: src/gtkprefs.c:1659
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkprefs.c:1754
msgid "When both away and idle"
-msgstr "როდესაც გასულია"
-
-#: src/gtkprefs.c:1662
-#, fuzzy
-msgid "_Report idle time"
-msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება"
+msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1665
+#. Auto-away stuff
+#: ../src/gtkprefs.c:1760
msgid "Auto-away"
msgstr "თვითგასვლა"
-#: src/gtkprefs.c:1666
+#: ../src/gtkprefs.c:1762
msgid "Change status when _idle"
msgstr ""
-#: src/gtkprefs.c:1670
+#: ../src/gtkprefs.c:1766
msgid "_Minutes before changing status:"
-msgstr ""
+msgstr "_დრო სტატუსის შეცვლამდე(წუთებში):"
-#: src/gtkprefs.c:1678
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkprefs.c:1774
msgid "Change _status to:"
-msgstr "შეცვალე პაროლი"
+msgstr ""
+
+#. Signon status stuff
+#: ../src/gtkprefs.c:1795
+msgid "Status at startup"
+msgstr "სტატუსი ჩართვისას"
-#: src/gtkprefs.c:1728
+#: ../src/gtkprefs.c:1797
+msgid "Use status from last _exit at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1803
+msgid "Status to a_pply at startup:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkprefs.c:1854
msgid "Smiley Themes"
msgstr "სიცილაკების თემები"
-#: src/gtkprefs.c:1729
+#: ../src/gtkprefs.c:1855
msgid "Sounds"
msgstr "ხმები"
-#: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589
+#: ../src/gtkprefs.c:1856 ../src/protocols/silc/silc.c:1848
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"
-#: src/gtkprefs.c:1735
+#: ../src/gtkprefs.c:1861
msgid "Browser"
msgstr "Browser-ი"
-#: src/gtkprefs.c:1739
+#: ../src/gtkprefs.c:1865
msgid "Away / Idle"
msgstr "გასული / უმოქმედო"
-#: src/gtkprivacy.c:79
+#: ../src/gtkprivacy.c:79
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:80
+#: ../src/gtkprivacy.c:80
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:81
+#: ../src/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow only the users below"
msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:82
+#: ../src/gtkprivacy.c:82
msgid "Block all users"
msgstr "დაბლოკე ყველა მომხმარებელი"
-#: src/gtkprivacy.c:83
+#: ../src/gtkprivacy.c:83
msgid "Block only the users below"
msgstr "დაბლოკე მხოლოდ ქვემოთ მოცემული მომხმარებელი"
-#: src/gtkprivacy.c:398
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkprivacy.c:371
msgid "Privacy"
msgstr "პრივატობა"
-#: src/gtkprivacy.c:411
+#: ../src/gtkprivacy.c:384
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr ""
#. "Set privacy for:" label
-#: src/gtkprivacy.c:423
+#: ../src/gtkprivacy.c:396
msgid "Set privacy for:"
msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605
+#: ../src/gtkprivacy.c:561 ../src/gtkprivacy.c:577
msgid "Permit User"
-msgstr ""
+msgstr "დაუშვი მომხმარებელი"
-#: src/gtkprivacy.c:590
+#: ../src/gtkprivacy.c:562
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:591
+#: ../src/gtkprivacy.c:563
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607
-msgid "Permit"
-msgstr "დაშვება"
+#: ../src/gtkprivacy.c:566 ../src/gtkprivacy.c:579
+msgid "_Permit"
+msgstr "_დაშვება"
-#: src/gtkprivacy.c:599
+#: ../src/gtkprivacy.c:571
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gtkprivacy.c:573
+#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
-msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის წაშლა"
+msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641
+#: ../src/gtkprivacy.c:600 ../src/gtkprivacy.c:613
msgid "Block User"
msgstr "დაბლოკე მომხმარებლი"
-#: src/gtkprivacy.c:629
+#: ../src/gtkprivacy.c:601
msgid "Type a user to block."
msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:630
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkprivacy.c:602
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
-msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი"
+msgstr ""
-#: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135
-msgid "Block"
-msgstr "ბლოკირება"
+#: ../src/gtkprivacy.c:604 ../src/gtkprivacy.c:615
+msgid "_Block"
+msgstr "_ბლოკირება"
-#: src/gtkprivacy.c:637
+#: ../src/gtkprivacy.c:609
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "დავბლოკო %s?"
-#: src/gtkprivacy.c:639
+#: ../src/gtkprivacy.c:611
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ %s მომხმარებლის დაბლოკვა?"
@@ -4115,317 +4872,307 @@ msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურ
#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
#.
-#: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113
-#: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
-#: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312
-#: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322
+#: ../src/gtkrequest.c:285 ../src/protocols/msn/dialog.c:114
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303
+#: ../src/request.h:1331
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
-#: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114
-#: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
-#: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313
-#: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322
+#: ../src/gtkrequest.c:286 ../src/protocols/msn/dialog.c:115
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304
+#: ../src/request.h:1331
msgid "No"
msgstr "არა"
-#: src/gtkrequest.c:263
+#: ../src/gtkrequest.c:289
msgid "Apply"
msgstr "გამოყენება"
-#: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357
-#: src/protocols/silc/util.c:335
+#: ../src/gtkrequest.c:290 ../src/protocols/msn/msn.c:357
+#: ../src/protocols/silc/util.c:336
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
-#: src/gtkrequest.c:1796
+#: ../src/gtkrequest.c:1839
msgid "That file already exists"
msgstr "ფალი უკვე არსებობს"
-#: src/gtkrequest.c:1797
+#: ../src/gtkrequest.c:1840
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "გადავაწერო მას?"
-#: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880
+#: ../src/gtkrequest.c:1884 ../src/gtkrequest.c:1925
msgid "Save File..."
msgstr "ფაილის შენახვა..."
-#: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881
+#: ../src/gtkrequest.c:1885 ../src/gtkrequest.c:1926
msgid "Open File..."
msgstr "ფაილის გახსნა..."
-#: src/gtkroomlist.c:331
+#: ../src/gtkroomlist.c:287
+msgid "_Add"
+msgstr "_დამატება"
+
+#: ../src/gtkroomlist.c:354
msgid "Room List"
msgstr "ოთახების სია"
#. list button
-#: src/gtkroomlist.c:402
+#: ../src/gtkroomlist.c:424
msgid "_Get List"
msgstr "სიის მიღება"
-#: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460
+#. add button
+#: ../src/gtkroomlist.c:432
+msgid "_Add Chat"
+msgstr "ჩატის _დამატება"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:436 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:812 ../src/protocols/novell/novell.c:1486
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
-#: src/gtksavedstatuses.c:377
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:451
msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083
-#: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097
-#: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112
-#: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2759
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2765
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260
+msgstr "ტიპი"
+
+#. Available status messages are plain text
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:462 ../src/gtksavedstatuses.c:907
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 ../src/protocols/gg/gg.c:1421
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1431 ../src/protocols/gg/gg.c:1437
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1446 ../src/protocols/gg/gg.c:1451
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:171 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1095
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1105 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1115
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1125 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1135
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1147 ../src/protocols/novell/novell.c:2868
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2974 ../src/protocols/novell/novell.c:2980
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2986 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7709
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7723 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7728
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7937 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7949
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3221
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3227
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3233
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3312
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544 ../src/protocols/simple/simple.c:252
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2261
msgid "Message"
msgstr "შეტყობინება"
-#: src/gtksavedstatuses.c:451
-#, fuzzy
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:525
msgid "Saved Statuses"
-msgstr "%s-ს სტატუსი"
+msgstr "შენახული სტატუსები"
#. Use button
-#. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate"
-#: src/gtksavedstatuses.c:477
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:550 ../src/gtksavedstatuses.c:1147
msgid "_Use"
msgstr "გამოყენება"
-#: src/gtksavedstatuses.c:584
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:662
msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
msgstr ""
-#: src/gtksavedstatuses.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Custom status"
-msgstr "სტატუსის მიხედვით"
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:866
+msgid "Different"
+msgstr ""
-#: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064
-#: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544
-#: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:896 ../src/gtksavedstatuses.c:1016
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1403 ../src/protocols/gg/gg.c:1408
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:623 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1066
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/novell/novell.c:2867
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:783
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:792
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
-#: src/gtksavedstatuses.c:797
-#, fuzzy
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1035
msgid "_Title:"
-msgstr "სათაური"
+msgstr "_სათაური:"
-#: src/gtksavedstatuses.c:817
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1055 ../src/gtksavedstatuses.c:1362
msgid "_Status:"
msgstr "_სტატუსი:"
-#. Custom status message expander
-#: src/gtksavedstatuses.c:852
+#. Different status message expander
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1090
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:61
+#. Save & Use button
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1156
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "შენახვა და გამოყენება"
+
+#: ../src/gtksavedstatuses.c:1341
+#, c-format
+msgid "Status for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtksound.c:61
msgid "Buddy logs in"
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:62
+#: ../src/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs out"
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:63
+#: ../src/gtksound.c:63
msgid "Message received"
msgstr "შეტყობინება მიღებულია"
-#: src/gtksound.c:64
+#: ../src/gtksound.c:64
msgid "Message received begins conversation"
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:65
+#: ../src/gtksound.c:65
msgid "Message sent"
msgstr "შეტყობინება გაგზავნილია"
-#: src/gtksound.c:66
+#: ../src/gtksound.c:66
msgid "Person enters chat"
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:67
+#: ../src/gtksound.c:67
msgid "Person leaves chat"
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:68
+#: ../src/gtksound.c:68
msgid "You talk in chat"
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:69
+#: ../src/gtksound.c:69
msgid "Others talk in chat"
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:72
+#: ../src/gtksound.c:72
msgid "Someone says your name in chat"
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:414
+#: ../src/gtksound.c:488
#, c-format
msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:430
+#: ../src/gtksound.c:504
msgid ""
"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
"no command has been set."
msgstr ""
-#: src/gtksound.c:442
+#: ../src/gtksound.c:516
#, c-format
msgid ""
"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
"launched: %s"
msgstr ""
-#: src/gtkstatusbox.c:197
+#: ../src/gtkstatusbox.c:336
msgid "Typing"
msgstr ""
#. connect to the server
-#: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362
-#: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
+#: ../src/gtkstatusbox.c:339 ../src/protocols/irc/irc.c:256
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:893 ../src/protocols/msn/session.c:349
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:531
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2183 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1861
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3598
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1379 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2524
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
msgid "Connecting"
msgstr "დაკავშირება"
-#. hacks
-#: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233
-#: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
-#: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29
-#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
-#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822
-#: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757
-#: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155
-msgid "Available"
-msgstr "მისაწვდომია"
-
-#.
-#. * Without this selecting Invisible as own status doesn't
-#. * work. It's not used and not needed to show status of buddies.
-#.
-#: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257
-msgid "Invisible"
-msgstr "უხილავია"
-
-#: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228
-#: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032
-#: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573
-#: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754
-#: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211
-#: src/status.c:154
-#, fuzzy
-msgid "Offline"
-msgstr "ხაზზე"
-
-#: src/gtkstatusbox.c:299
-msgid "Custom..."
-msgstr ""
+#: ../src/gtkstatusbox.c:605
+msgid "New..."
+msgstr "ახალი..."
-#: src/gtkstatusbox.c:300
+#: ../src/gtkstatusbox.c:606
msgid "Saved..."
msgstr "შენახულია..."
-#: src/gtkstock.c:117
+#: ../src/gtkstock.c:138
msgid "_Alias"
msgstr "სინონიმი"
-#: src/gtkstock.c:119
+#: ../src/gtkstock.c:140
+msgid "Close _tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtkstock.c:142
+msgid "_Get Info"
+msgstr "_მიიღე ინფორმაცია"
+
+#: ../src/gtkstock.c:143
msgid "_Invite"
msgstr "მოწვევა"
-#: src/gtkstock.c:120
+#: ../src/gtkstock.c:144
msgid "_Modify"
msgstr "შეცვლა"
-#: src/gtkstock.c:121
+#: ../src/gtkstock.c:145
msgid "_Open Mail"
msgstr "ელ.ფოსტის გახსნა"
-#: src/gtkstock.c:123
-msgid "_Warn"
-msgstr "გაფრთხილება"
-
-#: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418
+#: ../src/gtkutils.c:1313 ../src/gtkutils.c:1338
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkutils.c:1315 ../src/gtkutils.c:1340
msgid "Failed to load image"
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან\n"
+msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1495
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gtkutils.c:1415
+#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
-msgstr "ვერ ვაგზავნი ფაილს"
+msgstr "ვერ ვაგზავნი დირექტორიას %s."
-#: src/gtkutils.c:1497
+#: ../src/gtkutils.c:1417
msgid ""
"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually"
msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539
+#: ../src/gtkutils.c:1445 ../src/gtkutils.c:1454 ../src/gtkutils.c:1459
msgid "You have dragged an image"
msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1526
+#: ../src/gtkutils.c:1446
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545
+#: ../src/gtkutils.c:1450 ../src/gtkutils.c:1465
msgid "Set as buddy icon"
msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkutils.c:1451 ../src/gtkutils.c:1466
msgid "Send image file"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
+msgstr "სურათის გაგზავნა"
-#: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkutils.c:1452 ../src/gtkutils.c:1466
msgid "Insert in message"
-msgstr "გამოსახულების ჩამატება"
+msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1535
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkutils.c:1455
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
-msgstr "გადავაწერო მას?"
+msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1540
+#: ../src/gtkutils.c:1460
msgid ""
"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1542
+#: ../src/gtkutils.c:1462
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
@@ -4436,81 +5183,134 @@ msgstr ""
#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not. I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
-#: src/gtkutils.c:1596
-#, fuzzy
+#: ../src/gtkutils.c:1516
msgid "Cannot send launcher"
-msgstr "ვერ ვაგზავნი ფაილს"
+msgstr ""
-#: src/gtkutils.c:1596
+#: ../src/gtkutils.c:1516
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""
-#: src/log.c:129
+#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
+#. * Doodle session has been made
+#.
+#: ../src/gtkwhiteboard.c:344 ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96
+msgid "Sent Doodle request."
+msgstr ""
+
+#: ../src/log.c:137
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr ""
-#: src/log.c:577
-msgid "Logging of this conversation failed."
+#: ../src/log.c:519
+msgid "HTML"
msgstr ""
-#: src/log.c:839
+#: ../src/log.c:530
+msgid "Plain text"
+msgstr "ტექსტი"
+
+#: ../src/log.c:541
+msgid "Old Gaim"
+msgstr "ძველი Gaim"
+
+#: ../src/log.c:632
+msgid "Logging of this conversation failed."
+msgstr "ამ საუბრის პროტოკოლირება ვერ მოხერხდა."
+
+#: ../src/log.c:899
msgid "XML"
msgstr ""
-#: src/log.c:904
+#: ../src/log.c:967
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
-#: src/log.c:906
+#: ../src/log.c:969
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
-#: src/log.c:957 src/log.c:1074
+#: ../src/log.c:1026 ../src/log.c:1148
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr ""
-#: src/log.c:967 src/log.c:1086
+#: ../src/log.c:1038 ../src/log.c:1160
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr ""
-#: src/log.c:1019
+#: ../src/log.c:1091
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
+msgstr "(%s) %s <ავტო-პასუხი>: %s\n"
+
+#: ../src/plugin.c:278 ../src/protocols/msn/servconn.c:133
+#: ../src/protocols/msn/session.c:326 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5040
+msgid "Unknown error"
+msgstr "უცნობი შეცდომა"
+
+#: ../src/plugin.c:421
+#, c-format
+msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr ""
-#: src/plugin.c:331
+#: ../src/plugin.c:438
+#, c-format
+msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:454
+msgid "Plugin does not implement all required functions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:509
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr "ვერ ვპოულობ %s პლაგინს. გთხოვთ დააყენოთ პლაგინი და სცადოთ თავიდან."
-#: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364
-msgid "Gaim was unable to load your plugin."
-msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა"
+#: ../src/plugin.c:514
+msgid "Gaim encountered errors loading the plugin."
+msgstr ""
-#: src/plugin.c:360
+#: ../src/plugin.c:537
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "%s პლაკინის ჩატვირთვა შეუძლებელია"
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546
-#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
-msgid "Idle"
-msgstr "უმოქმედო"
+#: ../src/plugin.c:541
+msgid "Gaim was unable to load your plugin."
+msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა"
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303
+#: ../src/plugin.c:643
+#, c-format
+msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugin.c:648
+msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin."
+msgstr ""
+
+#. Send a message about the connection error
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111
+msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146
+msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3198
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4519,12 +5319,14 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>სტატუსი:</b> %s"
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Message:</b> %s"
-msgstr "<b>%s:</b> "
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>შეტყობინება:</b>"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -4536,327 +5338,354 @@ msgstr "<b>%s:</b> "
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:434
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:436
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
-msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი"
+msgstr "Bonjour პროტოკოლის პლაგინი"
+
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:468
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:476
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:534
+msgid "Gaim User"
+msgstr "Gaim-ის მომხმარებელი"
#. Creating the user splits
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Host name"
-msgstr "Host საზელი"
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:572 ../src/protocols/silc/silc.c:931
+msgid "Hostname"
+msgstr "ჰოსტის სახელი"
#. Creating the options for the protocol
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822
-#: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712
-#: src/protocols/silc/silc.c:1597
+#. port to connect to
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:576 ../src/protocols/irc/irc.c:829
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1957 ../src/protocols/napster/napster.c:720
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5544 ../src/protocols/silc/silc.c:1856
msgid "Port"
msgstr "პორტი"
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/gg/gg.c:562
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:971
msgid "First name"
msgstr "სახელი"
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:557
msgid "Last name"
msgstr "გვარი"
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780
-#: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/jabber/buddy.c:261
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:779 ../src/protocols/jabber/buddy.c:787
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:695 ../src/protocols/silc/silc.c:935
+#: ../src/protocols/silc/util.c:512
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
msgid "Email"
msgstr "ელ.ფოსტა"
-#: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35
+#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.h:35
msgid "Bonjour"
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:80 ../src/protocols/gg/gg.c:102
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:137
+msgid "Token Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:81 ../src/protocols/gg/gg.c:103
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:138
+msgid "Unable to fetch the token.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:226 ../src/protocols/gg/gg.c:245
msgid "Save Buddylist..."
-msgstr "მეგობრის _მეტსახელი..."
+msgstr "მეგობრების სიის შენახვა..."
-#: src/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:227
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი მეგობრების სია ცარიელია, ფაილში არაფერი არ ჩაწერილა."
-#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145
-#: src/protocols/gg/gg.c:176
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:233 ../src/protocols/gg/gg.c:235
msgid "Couldn't open file"
msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი"
-#: src/protocols/gg/gg.c:156
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:246
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:178
-msgid "Could't open file"
-msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი"
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:264 ../src/protocols/gg/gg.c:265
+msgid "Couldn't load buddylist"
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:199
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:281
msgid "Load Buddylist..."
-msgstr "მეგობრის _მეტსახელი..."
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:200
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:282
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:211
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:293
msgid "Save buddylist..."
msgstr "მეგობრების სიის შენახვა..."
-#: src/protocols/gg/gg.c:254
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:337
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:259
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:342
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "ახალი პაროლები არ ემთხვევა"
+msgstr "პაროლები არ ემთხვევა ერთმანეთს."
-#: src/protocols/gg/gg.c:266
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:351
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
-msgstr "ახალი კავშირის დამყარება შეუძლებელია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:279
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:364
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:280
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:365
msgid "Registration completed successfully!"
-msgstr "რეგისტრაცია მოხერხდა"
+msgstr "რეგისტრაცია მოხერხდა!"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:425
+msgid "e-Mail"
+msgstr "e-Mail"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:430 ../src/protocols/gg/gg.c:704
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:680 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1220
+msgid "Password"
+msgstr "პაროლი"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:435 ../src/protocols/gg/gg.c:709
+msgid "Password (retype)"
+msgstr "პაროლი (მეორედ)"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:440 ../src/protocols/gg/gg.c:714
+msgid "Enter current token"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:446 ../src/protocols/gg/gg.c:720
+msgid "Current token"
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648
-#: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480
-#: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965
-#: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:450 ../src/protocols/gg/gg.c:451
+msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:452
+msgid "Please, fill in the following fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:547 ../src/protocols/gg/gg.c:1610
+msgid "Unable to initiate a new search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:548 ../src/protocols/gg/gg.c:1611
+msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:567 ../src/protocols/gg/gg.c:974
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1997 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1395
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:696 ../src/protocols/msn/msn.c:1373
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 ../src/protocols/silc/ops.c:1036
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1179 ../src/protocols/silc/ops.c:1328
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1035
msgid "Nickname"
msgstr "მეტსახელი"
-#: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:572 ../src/protocols/gg/gg.c:977
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:716 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6138
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6146
msgid "City"
msgstr "ქალაქი"
-#: src/protocols/gg/gg.c:417
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:577
msgid "Year of birth"
msgstr "დაბადების წელი"
-#: src/protocols/gg/gg.c:426
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:580 ../src/protocols/msn/msn.c:1538
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6112
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:581
+msgid "Male or female"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:582 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6112
+msgid "Male"
+msgstr "მამრობითი"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:583 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6112
+msgid "Female"
+msgstr "მდედრობითი"
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:587
msgid "Only online"
-msgstr "ხაზზე"
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431
-#: src/protocols/gg/gg.c:1510
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:591 ../src/protocols/gg/gg.c:592
msgid "Find buddies"
msgstr "იპოვე მეგობრები"
-#: src/protocols/gg/gg.c:432
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:593
msgid "Please, enter your search criteria below"
-msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი ახალი პაროლი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:465
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:630
msgid "Fill in the fields."
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:476
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:642
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:491
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:656
msgid "Unable to change password. Error occured.\n"
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:500
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:665
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
-msgstr "პაროლის შეცვლა %s -თვის"
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:501
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:666
msgid "Password was changed successfully!"
-msgstr "პაროლი შეიცვალა"
+msgstr "პაროლი შეიცვალა!"
-#: src/protocols/gg/gg.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Token Error"
-msgstr "უცნობი შეცდომა"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:536
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch the token.\n"
-msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:551
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:699
msgid "Current password"
-msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150
-msgid "Password"
-msgstr "პაროლი"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480
-#, fuzzy
-msgid "Password (retype)"
-msgstr "პაროლი გაგზავნილია"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484
-msgid "Enter current token"
msgstr ""
-#. original size: 60x24
-#: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489
-#, fuzzy
-msgid "Current token"
-msgstr "მიმდინარე თარგმანები"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:574
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:724
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
-msgstr "შეიყვანეთ თქვენი არსებული და ახალი პაროლი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:728 ../src/protocols/gg/gg.c:729
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "შეცვალე Gadu-Gadu პაროლი"
-#: src/protocols/gg/gg.c:649
+#. TODO: s/screenname/alias/
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:804
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:807 ../src/protocols/gg/gg.c:808
msgid "Add to chat..."
-msgstr "დაამატე chat-ს..."
+msgstr "დაამატე ჩატს..."
-#: src/protocols/gg/gg.c:812
-msgid "Unable to read socket"
-msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს"
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:950
+msgid "No matching users found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:951
+msgid "There are no users matching your search criteria."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:962 ../src/protocols/gg/gg.c:1029
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6249
+msgid "Unable to display the search results."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:968 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6084
+msgid "UIN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:980
+msgid "Birth year"
+msgstr "დაბადების წელი"
-#: src/protocols/gg/gg.c:959
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1020
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:960
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1021
msgid "Search results"
msgstr "ძებნის შედეგები"
-#. zephyr has several exposures
-#. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong)
-#. OPSTAFF "hidden"
-#. REALM-VISIBLE visible to people in local realm
-#. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*>
-#. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm
-#. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*>
-#.
-#. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE),
-#. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF
-#.
-#. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only)
-#.
-#: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089
-#: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252
-msgid "Online"
-msgstr "ხაზზე"
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1118 ../src/protocols/gg/gg.c:1265
+msgid "Unable to read socket"
+msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს"
-#. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available",
-#. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"),
-#. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL);
-#. types = g_list_append(types, type);
-#: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585
-#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828
-#: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
-msgid "Busy"
-msgstr "დაკავებული"
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1201
+msgid "Buddy list downloaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1202
+msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1209
+msgid "Buddy list uploaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1210
+msgid "Your buddy list was stored on the server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1311 ../src/protocols/gg/gg.c:1532
+msgid "Connection failed."
+msgstr "კავშირი ვერ განხორციელდა."
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1445 ../src/protocols/msn/msn.c:566
msgid "Blocked"
msgstr "დაბლოკილია"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1129
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1468
msgid "Add to chat"
-msgstr "C_hat ის დამატება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:1133
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1477
msgid "Unblock"
msgstr "ბლოკირების გაუქმება"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1149
-#, fuzzy
-msgid "Chat _name:"
-msgstr "გვარი"
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1481
+msgid "Block"
+msgstr "ბლოკირება"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed."
-msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია"
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1498
+msgid "Chat _name:"
+msgstr "ჩატის _სახელი:"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1357
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1724
msgid "Chat error"
-msgstr "Chat შეცდომა"
+msgstr "ჩატის შეცდომა"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1358
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1725
msgid "This chat name is already in use"
-msgstr "ფალი უკვე არსებობს"
+msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:1435
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1808
msgid "Not connected to the server."
msgstr "არ ვარ დაკავშირებული სერვერთან."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1456
-msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1472
-msgid "e-Mail"
-msgstr "e-Mail"
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496
-msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1497
-msgid "Please, fill in the following fields"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/gg/gg.c:1515
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1831
#, fuzzy
-msgid "Change password"
-msgstr "შეცვალე პაროლი"
+msgid "Find buddies..."
+msgstr "ძებნა."
+
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1837
+msgid "Change password..."
+msgstr "პაროლის შეცვლა..."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1520
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1843
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:1523
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1847
msgid "Download buddylist from Server"
-msgstr ""
+msgstr "მეგობრების სიის სერვერიდან ჩამოტვირთვა"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1526
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1851
msgid "Delete buddylist from Server"
-msgstr ""
+msgstr "მეგობრების სიის სერვერიდან წაშლა"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1529
-msgid "Save buddylist to file"
-msgstr "შეინახე მეგობრების სია ფაილში"
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1855
+msgid "Save buddylist to file..."
+msgstr "მეგობრების სიის ფაილში შენახვა..."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1532
-msgid "Load buddylist from file"
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1859
+msgid "Load buddylist from file..."
msgstr ""
#. magic
@@ -4870,122 +5699,122 @@ msgstr ""
#. id
#. name
#. version
-#: src/protocols/gg/gg.c:1617
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1949
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu პროტოკოლის პლაგინი"
#. summary
-#: src/protocols/gg/gg.c:1618
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1950
msgid "Polish popular IM"
msgstr ""
-#: src/protocols/gg/gg.c:1665
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1998
msgid "Gadu-Gadu User"
-msgstr "Gaim-ის მომხმარებელი"
+msgstr "Gadu-Gadu მომხმარებელი"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1582
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი ბრძანება: %s"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592
-#: src/protocols/silc/silc.c:1021
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:482 ../src/protocols/jabber/chat.c:592
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1290
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596
-#: src/protocols/silc/silc.c:1025
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:486 ../src/protocols/jabber/chat.c:596
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1294
+#, fuzzy
msgid "No topic is set"
-msgstr ""
+msgstr "არავითარი ტოპიკი"
-#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:278 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:317
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191
msgid "File Transfer Failed"
-msgstr "ფაილის გადაგზავნა შეწყვეტილია"
+msgstr "ფაილის გადაგზავნა ვერ მოხერხდა"
-#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:279 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:318
msgid "Gaim could not open a listening port."
-msgstr ""
+msgstr "Gaim ვერ ხსნის მხმენელ პორტს."
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:78
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:78
msgid "No MOTD available"
-msgstr "ხელმიუწვდომელია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/irc/irc.c:80
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:79
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/irc.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:82
+#, c-format
msgid "MOTD for %s"
-msgstr "ინფორმაცია %s-თვის"
+msgstr ""
-#: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522
-#: src/protocols/irc/irc.c:544
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:102 ../src/protocols/irc/irc.c:535
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:557
msgid "Server has disconnected"
msgstr "სერვერი გაითიშა"
-#: src/protocols/irc/irc.c:188
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:186
msgid "View MOTD"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:198 ../src/protocols/silc/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "_არხი:"
-#: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:204 ../src/protocols/jabber/chat.c:59
msgid "_Password:"
msgstr "_პაროლი:"
-#: src/protocols/irc/irc.c:238
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:236
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:770
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:264 ../src/protocols/jabber/jabber.c:481
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818
#, fuzzy
msgid "SSL support unavailable"
-msgstr "ხელმიუწვდომელია"
+msgstr "SSL სუპორტი"
-#: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383
-#: src/protocols/simple/simple.c:1219
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:275 ../src/protocols/simple/simple.c:433
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1307
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "შეუძლებელია სოკეტის შექმნა"
-#: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:346 ../src/protocols/jabber/jabber.c:354
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1857
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "შეუძლებელია ჰოსტთან დაკავშირება"
-#: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:371 ../src/protocols/jabber/jabber.c:381
msgid "Connection Failed"
-msgstr "დაკავშირება"
+msgstr "კავშირი ვერ განხორცილდა"
-#: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:374 ../src/protocols/jabber/jabber.c:384
+#, fuzzy
msgid "SSL Handshake Failed"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ოპერაცია ვერ/არ ჩატარდა"
-#: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:532 ../src/protocols/irc/irc.c:554
msgid "Read error"
msgstr "კითხვის შეცდომა"
-#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:693 ../src/protocols/silc/chat.c:1420
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1397
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებლები"
-#: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:696 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3309
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1423 ../src/protocols/silc/ops.c:1380
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1406
msgid "Topic"
msgstr "თემა"
@@ -4997,36 +5826,38 @@ msgstr "თემა"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: src/protocols/irc/irc.c:799
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:806
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC პროტოკოლის პლაგინი"
#. * summary
-#: src/protocols/irc/irc.c:800
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:807
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707
-#: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028
-#: src/protocols/silc/ops.c:1130
+#. host to connect to
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:826 ../src/protocols/irc/msgs.c:231
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1788
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:715
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../src/protocols/silc/ops.c:1242
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1344 ../src/protocols/simple/simple.c:1538
msgid "Server"
msgstr "სერვერი"
-#: src/protocols/irc/irc.c:825
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:832
#, fuzzy
msgid "Encodings"
msgstr "კოდირება"
-#: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483
-#: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977
-#: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:835 ../src/protocols/irc/msgs.c:225
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:676 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:929
msgid "Username"
-msgstr "მომხმარებელი"
+msgstr "მომხმარებლის სახელი"
-#: src/protocols/irc/irc.c:831
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:838
msgid "Real name"
msgstr "ნამდვილი სახელი"
@@ -5034,1139 +5865,1149 @@ msgstr "ნამდვილი სახელი"
#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
-#: src/protocols/irc/irc.c:839
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:846
msgid "Use SSL"
msgstr "გამოიყენე SSL"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:105
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:103
msgid "Bad mode"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:116
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:114
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:117
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:115
msgid "Banned"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:134
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:132
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233
-#: src/protocols/irc/msgs.c:246
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:211 ../src/protocols/irc/msgs.c:231
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:244
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952
-#: src/protocols/silc/ops.c:1198
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:211 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6085
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
msgid "Nick"
msgstr "მეტსახელი"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:216
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:214
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:217
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227
-#: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/irc/msgs.c:225
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:226 ../src/protocols/irc/msgs.c:237
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969
-#: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:226 ../src/protocols/silc/ops.c:1183
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1332
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040
msgid "Realname"
msgstr "ნამდვილი სახელი"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:237 ../src/protocols/silc/ops.c:1255
msgid "Currently on"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:244
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:242
#, c-format
msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:246
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:244
msgid "Online since"
-msgstr "ხაზზე"
+msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:249
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:247
msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:317
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:315
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:320
+#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
-msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი %s-თვის არის %s"
+msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:339
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:337
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "უცნობი შეტყობინება '%s'"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:340
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:338
msgid "Unknown message"
msgstr "უცნობი შეტყობინება"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:340
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:338
msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:363
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:361
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:482
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:489
msgid "Time Response"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:483
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:490
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:494
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:501
msgid "No such channel"
-msgstr ""
+msgstr "მასეთი არხი არ არსებობს"
#. does this happen?
-#: src/protocols/irc/msgs.c:505
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:512
msgid "no such channel"
-msgstr ""
+msgstr "მასეთი არხი არ არსებობს"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:508
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:515
msgid "User is not logged in"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი არ არის ხაზზე"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:513
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:520
msgid "No such nick or channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:533
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:540
msgid "Could not send"
msgstr "ვერ ვაგზავნი"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:589
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:596
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:590
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:597
msgid "Invitation only"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:692
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:698
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:697
+#. Remove user from channel
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:703 ../src/protocols/silc/ops.c:721
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:721
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:726
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:805
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:811 ../src/protocols/irc/msgs.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Invalid nickname"
+msgstr "არასწორი"
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:813
+msgid ""
+"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
+"invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:817
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:844
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:857
msgid "Cannot change nick"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:844
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:857
#, fuzzy
msgid "Could not change nick"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:865
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:878
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "You have parted the channel%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:907
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:920
msgid "Error: invalid PONG from server"
-msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:909
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:922
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:984
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:997
#, c-format
msgid "Cannot join %s:"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:998 ../src/protocols/silc/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1019
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1032
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1031
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1044
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:114
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:114
msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:115
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:115
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:116
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:116
+msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:117
msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:117
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:118
msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:118
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:119
msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:119
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:120
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:120
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:121
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:121
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:122
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:122
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:123
msgid ""
"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:123
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:124
msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:124
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:125
+msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:126
msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:125
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:127
msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:126
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:128
msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1631
msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:128
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:130
+msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:131
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:129
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:132
msgid ""
"operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:130
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:133
+msgid "operserv: Send a command to operserv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:134
msgid ""
"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:131
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:135
msgid ""
"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:132
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:136
msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:137
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:134
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:138
msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:135
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:139
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:136
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:140
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:141
msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:138
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:142
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:139
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:143
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:144
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:141
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:145
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;: Get information on a user."
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:422
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:439
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:423
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:440
msgid "PONG"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:423
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:440
msgid "CTCP PING reply"
msgstr ""
-#: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190
-#: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704
-#: src/protocols/toc/toc.c:780
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:542 ../src/protocols/irc/parse.c:546
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1698 ../src/protocols/toc/toc.c:190
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:688 ../src/protocols/toc/toc.c:704
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:780
msgid "Disconnected."
-msgstr "სერვერი გაითიშა"
+msgstr "კავშირი გაწყვეტილია."
-#: src/protocols/jabber/auth.c:51
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:51
msgid ""
"Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
"account properties"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/auth.c:53
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:53
msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/auth.c:114
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:114
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207
-#: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473
-#: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110
-msgid "Invalid response from server."
-msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი"
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:232
+msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164
-#: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:235 ../src/protocols/jabber/auth.c:236
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:396 ../src/protocols/jabber/auth.c:397
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:478 ../src/protocols/jabber/auth.c:479
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "ტექსტური დადასტურება"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:237 ../src/protocols/jabber/auth.c:398
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:480
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:243 ../src/protocols/jabber/auth.c:406
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:488
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/auth.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Invalid challenge from server"
+#. This should never happen!
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:319 ../src/protocols/jabber/auth.c:441
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:609 ../src/protocols/jabber/auth.c:742
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:754 ../src/protocols/jabber/auth.c:773
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:110
+msgid "Invalid response from server."
msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667
-#: src/protocols/silc/ops.c:806
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:630
+msgid "Invalid challenge from server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:717
+msgid "SASL error"
+msgstr "SASL შეცდომა"
+
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:664
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "სრული სახელი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680
-#: src/protocols/silc/ops.c:818
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:677
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "ოჯახური სახელი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:681
msgid "Given Name"
-msgstr "ფაილის სახელი"
+msgstr "სახელი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/jabber.c:736
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:733
msgid "Street Address"
msgstr "ქუჩის მისამართი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:729
msgid "Extended Address"
msgstr "მთლიანი მისამართი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:737
msgid "Locality"
msgstr "მდებარეობა"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741
msgid "Region"
msgstr "რეგიონი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:678
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:726
msgid "Postal Code"
msgstr "საფოსტო კოდი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:750
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:939
msgid "Country"
msgstr "ქვეყანა"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:761
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:761
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:768
msgid "Telephone"
msgstr "ტელეფონი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802
msgid "Organization Name"
msgstr "ორგანიზაციის სახელი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:806
msgid "Organization Unit"
msgstr "დანაყოფი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:265 ../src/protocols/jabber/buddy.c:815
msgid "Role"
msgstr "როლი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6118
msgid "Birthday"
msgstr "დაბადების დღე"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568
msgid "Edit Jabber vCard"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber vCard-ის რედაქტირება"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:569
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:616
-msgid "Jabber ID"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:639 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1791
msgid "Resource"
msgstr "რესურსი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:685 ../src/protocols/silc/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "ოჯახური სახელი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013
-#: src/protocols/silc/ops.c:850
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 ../src/protocols/jabber/jabber.c:711
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6137 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6145
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "მისამართი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:718
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:725
msgid "P.O. Box"
-msgstr ""
+msgstr "საფოსტო ყუთი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:832
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839
msgid "Photo"
msgstr "სურათი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:832
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839
msgid "Logo"
msgstr "ლოგო"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1035
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1042
msgid "Un-hide From"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1038
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1046
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr ""
#. && NOT ME
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1045
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1054
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1051
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "მოითხოვე აცტორიზაცია"
#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1059
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1070
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677
-#: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018
-#: src/protocols/silc/ops.c:1235
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1097 ../src/protocols/jabber/chat.c:677
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:688 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1078
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1103 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1103
msgid "Chatty"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
-#: src/status.c:159
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1107 ../src/status.c:159
#, fuzzy
msgid "Extended Away"
-msgstr "მთლიანი მისამართი"
+msgstr "გაფართოებული გასული"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2770
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1109 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1133
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:721 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7966
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3232
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1235
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1289
msgid "The following are the results of your search"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1327
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1381
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1385 ../src/protocols/jabber/jabber.c:701
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6095 ../src/protocols/silc/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "სახელი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5963
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1390 ../src/protocols/jabber/jabber.c:706
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6096
msgid "Last Name"
msgstr "გვარი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1346
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1400
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail მისამართი"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1409 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1410
msgid "Search for Jabber users"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1370
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1424
msgid "Invalid Directory"
-msgstr "კითხვის შეცდომა"
+msgstr "არასწორი დირექტორია"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1387
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1441
msgid "Enter a User Directory"
-msgstr "დირექტორიის გაგზავნა არ შემიძლია."
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1388
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1442
msgid "Select a user directory to search"
-msgstr "ფონტის ფერის არჩევა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:1391
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1445
msgid "Search Directory"
-msgstr "_მოძებნე:"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7461
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998
msgid "_Room:"
msgstr "_ოთახი:"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:47
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "_სერვერი:"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:53
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:223
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:224
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "არასწორი ოთახის სახელი"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:229
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:230 ../src/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი სერვერის სახელი"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:235
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:236 ../src/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:395
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:395
msgid "Configuration error"
msgstr "კონფიგურაციის შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 ../src/protocols/jabber/chat.c:549
msgid "Unable to configure"
msgstr "ვერ ვაკონფიგურირებ"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:420
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "ოთახის კონფიგურაციის შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:421
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:471 ../src/protocols/jabber/chat.c:540
msgid "Registration error"
msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:628
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:628
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689
-#: src/protocols/silc/ops.c:1235
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:678 ../src/protocols/jabber/chat.c:689
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
msgid "Error retrieving room list"
-msgstr "სოკეტის კითხვისას შეცდომაა."
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:737
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
-msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი"
+msgstr "არასწორი სერვერი"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:775
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:775
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "შეიყვანეთ კონფერენციების სერვერი"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:776
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:776
msgid "Select a conference server to query"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/chat.c:779
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:779
msgid "Find Rooms"
msgstr "იპოვე ოთახები"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:79
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:79
msgid "Error initializing session"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა სესიის ინიციალიზირებისას"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:215
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:236 ../src/protocols/jabber/jabber.c:251
msgid "Write error"
msgstr "წერის შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:289 ../src/protocols/jabber/jabber.c:321
msgid "Read Error"
msgstr "კითხვის შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:407 ../src/protocols/jabber/jabber.c:828
msgid "Unable to create socket"
-msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს"
+msgstr "ვერ ვქმნი სოკეტს"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:451 ../src/protocols/jabber/jabber.c:788
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "არასწორი Jabber ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:473
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:521
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:523 ../src/protocols/jabber/jabber.c:524
msgid "Registration Successful"
msgstr "რეგისტრაცია მოხერხდა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:530 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1369
msgid "Unknown Error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:532 ../src/protocols/jabber/jabber.c:533
msgid "Registration Failed"
msgstr "რეგისტრაცია ვერ მოხერხდა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:644 ../src/protocols/jabber/jabber.c:645
msgid "Already Registered"
-msgstr "რესგისტრაცია"
+msgstr "უკვე რესგისტრირებულია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:643
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:691
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6015
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:721 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6139
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6147
#, fuzzy
msgid "State"
-msgstr "შენახვა"
+msgstr "მდგომარეობა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855
-#: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:731 ../src/protocols/silc/ops.c:1069
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:697 ../src/protocols/silc/util.c:514
msgid "Phone"
msgstr "ტელეფონი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:693
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:741
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:701
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:752 ../src/protocols/jabber/jabber.c:753
msgid "Register New Jabber Account"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი Jabber ანგარიშის რეგისტრაცია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:842
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:897
+#, fuzzy
msgid "Initializing Stream"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკადის ინიციალიზაცია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:903 ../src/protocols/msn/session.c:355
msgid "Authenticating"
msgstr "მიმდენარეობს აუტენტიფიკაცია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:857
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:912
+#, fuzzy
msgid "Re-initializing Stream"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიმი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:982 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1347
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1388 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1422
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:790 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7756
#, fuzzy
msgid "Not Authorized"
msgstr "ავტორიზაცია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:971
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1024
msgid "Both"
msgstr "ორივე"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:973
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1026
msgid "From (To pending)"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:975
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:978
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1031
msgid "To"
msgstr "ვის"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:980
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1033
msgid "None (To pending)"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "არაფერი"
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1037
#, fuzzy
msgid "Subscription"
-msgstr "აღწერილობა"
+msgstr "აბონირება"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1071
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1094 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1104
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1114 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1124
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1134
msgid "Priority"
msgstr "პრიორიტეტი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1093
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1163
msgid "Password Changed"
msgstr "პაროლი შეიცვალა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1094
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1164
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1168 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1169
msgid "Error changing password"
msgstr "შეცდომა პაროლის შეცვლისას"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1225
msgid "Password (again)"
msgstr "პაროლი (კიდევ ერთხელ)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1230 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1231
msgid "Change Jabber Password"
msgstr "შეცვალე Jabber პაროლი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1161
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1231
msgid "Please enter your new password"
msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი ახალი პაროლი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684
-#, fuzzy
-msgid "Set User Info"
-msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის გაგება"
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1241 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8390
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019
+msgid "Set User Info..."
+msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..."
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694
-msgid "Change Password"
-msgstr "შეცვალე პაროლი"
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1246 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8401
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1015
+msgid "Change Password..."
+msgstr "პაროლის შეცვლა..."
#. }
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
-#, fuzzy
-msgid "Search for users"
-msgstr "_მოძებნე:"
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251
+msgid "Search for Users..."
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1327
msgid "Bad Request"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1329
msgid "Conflict"
msgstr "კონფლიქტი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1261
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1331
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1333
msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "აკრძალული"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1335
msgid "Gone"
msgstr "წავიდა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1337 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1412
msgid "Internal Server Error"
-msgstr "შიგანის შეცდომა"
+msgstr "სერვერის შიდა შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1339
msgid "Item Not Found"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1271
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1341
msgid "Malformed Jabber ID"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი Jabber ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1343
msgid "Not Acceptable"
msgstr "მიუღებელი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1345
msgid "Not Allowed"
-msgstr "ხელმიუწვდომელია"
+msgstr "არ არის დაშვებული"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1349
msgid "Payment Required"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1351
msgid "Recipient Unavailable"
-msgstr "მიუწვდომელია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1355
msgid "Registration Required"
-msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა"
+msgstr "საჭიროა რეგისტრაცია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1357
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1359
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1361
msgid "Server Overloaded"
msgstr "სერვერი გადატვირთულია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1363
msgid "Service Unavailable"
msgstr "სერვისი მიუწვდომელია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1365
msgid "Subscription Required"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1297
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1367
msgid "Unexpected Request"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1304
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1374
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "ავტორიზაცია შეწყვეტილია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1306
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1376
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "არასწორი კოდირება ავტორიზაციაში"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1309
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1379
msgid "Invalid authzid"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1312
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1382
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "ავტორიზაციის მექანიზმი არასწორია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1315
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1385
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "ავტორიზაციის მექანიზმი ძაან სუსტია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1320
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1390
msgid "Temporary Authentication Failure"
-msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1322
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1393
msgid "Authentication Failure"
msgstr "აუტენტიფიკაციის შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1326
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1397
msgid "Bad Format"
msgstr "ცუდი ფორმატი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1328
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1399
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1331
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1402
msgid "Resource Conflict"
msgstr "რესურსების კონფლიქტი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1404 ../src/protocols/silc/ops.c:1728
msgid "Connection Timeout"
-msgstr "კავშირის შეცდომა"
-
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1335
-msgid "Host Gone"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1337
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1406
#, fuzzy
+msgid "Host Gone"
+msgstr "ჰოსტი წავიდა"
+
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1408
msgid "Host Unknown"
-msgstr "უცნობი"
+msgstr "ჰოსტი უცნობია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1339
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1410
msgid "Improper Addressing"
-msgstr "სახლის მისამართი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1343
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414
msgid "Invalid ID"
msgstr "არასწორი ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1345
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1416
msgid "Invalid Namespace"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1347
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1418
msgid "Invalid XML"
-msgstr "არასწორი AIM URI"
+msgstr "არასწორი XML"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1349
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1420
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1353
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1424
msgid "Policy Violation"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1355
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426
msgid "Remote Connection Failed"
-msgstr "დისტანციური კონტროლი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1357
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428
msgid "Resource Constraint"
-msgstr "კონტატის წაშლა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1359
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430
msgid "Restricted XML"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1361
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1432
msgid "See Other Host"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1363
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1434
msgid "System Shutdown"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1365
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1436
+#, fuzzy
msgid "Undefined Condition"
-msgstr ""
+msgstr "დაუდგენელი პირობა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1367
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1438
+#, fuzzy
msgid "Unsupported Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "კოდირება"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1369
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1440
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1371
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1442
msgid "Unsupported Version"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1373
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1375
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1446
#, fuzzy
msgid "Stream Error"
-msgstr "სტრიმ შეცდომა"
+msgstr "სტრიმი შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1442
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1513
+#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
-msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1535
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1469
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1540
+#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
-msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1521
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1592
+#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
-msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1547
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1623
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1551
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1627
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1560
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1636
msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1641
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1571
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1647
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1577
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1653
msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1583
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1659
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1589
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1665
msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1671
msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1677
msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1606
-msgid ""
-"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1682
+msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
msgstr ""
#. *< type
@@ -6179,443 +7020,433 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1766 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1768
msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "Jabber პროტოკოლის პლაგინი"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1714
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1794
msgid "Use TLS if available"
msgstr "გამოიყენე TLS თუ·შესაძლებელია"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1719
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1799
msgid "Require TLS"
-msgstr ""
+msgstr "მოითხოვე TLS"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1722
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1802
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1727
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1807
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1732
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1812 ../src/protocols/simple/simple.c:1544
msgid "Connect port"
-msgstr "დაკავშირება"
+msgstr "კავშირის პორტი"
#. Account options
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1816 ../src/protocols/silc/silc.c:1852
msgid "Connect server"
-msgstr "დაკავშირება"
+msgstr "კავშირის სერვერი"
-#: src/protocols/jabber/message.c:114
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:114
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "შეტყობინება %s -გან"
-#: src/protocols/jabber/message.c:178
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:178
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/message.c:180
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:180
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/message.c:230
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:230
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/message.c:233
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:233
msgid "Jabber Message Error"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber შეტყობინების შეცდომა"
-#: src/protocols/jabber/message.c:297
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:297
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/parser.c:131
+#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131
msgid "XML Parse error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა XML ფაილის შეტანისას"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:284
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:305
#, fuzzy
msgid "Unknown Error in presence"
-msgstr "უცნობი შეცდომა"
+msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:310 ../src/protocols/msn/userlist.c:104
#, c-format
msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელს %s, სურს დაამატოს %s თავის სიაში."
-#: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895
-msgid "Authorize"
-msgstr "ავტორიზაცია"
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:319 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4717
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7391
+msgid "_Authorize"
+msgstr "_ავტორიზაცია"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897
-msgid "Deny"
-msgstr "უარყოფა"
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:320 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4719
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7392
+msgid "_Deny"
+msgstr "_უარყოფა"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:376
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:377
msgid "Create New Room"
msgstr "შექმენი ახალი ოთახი"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:347
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:378
msgid ""
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/presence.c:349
-msgid "Configure Room"
-msgstr "დააკონფიგურირე ოთახი"
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:380
+msgid "_Configure Room"
+msgstr "ოთახის _კონფიგურაცია"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:351
-msgid "Accept Defaults"
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:382
+msgid "_Accept Defaults"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/presence.c:388
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:419
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/presence.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:422
+#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
-msgstr "%s სურათის შენახვის შეცდომა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/jabber/si.c:591
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:619
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
-msgstr ""
-"ვერ ვეგზავნი ფაილს %s -თან. მომხმარებლის პროგრამას არ შეუძლია ფაილების მიღება"
+msgstr "ვერ ვეგზავნი ფაილს %s -თან. მომხმარებლის პროგრამას არ შეუძლია ფაილების მიღება"
-#: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:620 ../src/protocols/jabber/si.c:621
msgid "File Send Failed"
msgstr "ფაილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:91
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:92
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/dialog.c:97
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/dialog.c:105
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:35
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/error.c:35
msgid "Unable to parse message"
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა."
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:38
+#: ../src/protocols/msn/error.c:38
msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:42
+#: ../src/protocols/msn/error.c:42
msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი email მისამართი"
-#: src/protocols/msn/error.c:45
+#: ../src/protocols/msn/error.c:45
msgid "User does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს"
-#: src/protocols/msn/error.c:49
+#: ../src/protocols/msn/error.c:49
msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:52
+#: ../src/protocols/msn/error.c:52
msgid "Already Logged In"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:55
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/error.c:55
msgid "Invalid Username"
-msgstr "მომხმარებელი"
+msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი"
-#: src/protocols/msn/error.c:58
+#: ../src/protocols/msn/error.c:58
+#, fuzzy
msgid "Invalid Friendly Name"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი სახელი"
-#: src/protocols/msn/error.c:61
+#: ../src/protocols/msn/error.c:61
msgid "List Full"
msgstr "სია სავსეა"
-#: src/protocols/msn/error.c:64
+#: ../src/protocols/msn/error.c:64
msgid "Already there"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:67
+#: ../src/protocols/msn/error.c:67
msgid "Not on list"
msgstr "არარი სიაში"
-#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690
+#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:690
msgid "User is offline"
msgstr "მომხმარებელი გასულია ქსელიდან"
-#: src/protocols/msn/error.c:73
+#: ../src/protocols/msn/error.c:73
msgid "Already in the mode"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:76
+#: ../src/protocols/msn/error.c:76
msgid "Already in opposite list"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:79
+#: ../src/protocols/msn/error.c:79
msgid "Too many groups"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:82
+#: ../src/protocols/msn/error.c:82
msgid "Invalid group"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი ჯგუფი"
-#: src/protocols/msn/error.c:85
+#: ../src/protocols/msn/error.c:85
msgid "User not in group"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი არ არის ჯგუფში"
-#: src/protocols/msn/error.c:88
+#: ../src/protocols/msn/error.c:88
msgid "Group name too long"
msgstr "ჯგუფის სახელი ნამეტანი გრძელია"
-#: src/protocols/msn/error.c:91
+#: ../src/protocols/msn/error.c:91
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:95
-msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
+#: ../src/protocols/msn/error.c:95
+msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:99
+#: ../src/protocols/msn/error.c:99
msgid "Switchboard failed"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:102
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/error.c:102
msgid "Notify Transfer failed"
-msgstr "გადაცემის დეტალების დამალვა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:106
+#: ../src/protocols/msn/error.c:106
msgid "Required fields missing"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:109
+#: ../src/protocols/msn/error.c:109
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:206
msgid "Not logged in"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:116
+#: ../src/protocols/msn/error.c:116
msgid "Service Temporarily Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "სერვისი დროებით მიუწვდომელია"
-#: src/protocols/msn/error.c:119
+#: ../src/protocols/msn/error.c:119
+#, fuzzy
msgid "Database server error"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა ბაზა შეცდომა"
-#: src/protocols/msn/error.c:122
+#: ../src/protocols/msn/error.c:122
msgid "Command disabled"
msgstr "ბრძანება გაუქმებულია"
-#: src/protocols/msn/error.c:125
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/error.c:125
msgid "File operation error"
-msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:128
+#: ../src/protocols/msn/error.c:128
+#, fuzzy
msgid "Memory allocation error"
-msgstr ""
+msgstr "მეხსიერება შეცდომა"
-#: src/protocols/msn/error.c:131
+#: ../src/protocols/msn/error.c:131
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:135
+#: ../src/protocols/msn/error.c:135
msgid "Server busy"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერი დაკავებულია"
-#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
-#: src/protocols/msn/error.c:206
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151
+#: ../src/protocols/msn/error.c:206
msgid "Server unavailable"
-msgstr "მიუწვდომელია"
+msgstr "სერვერი მიუწვდომელია"
-#: src/protocols/msn/error.c:141
+#: ../src/protocols/msn/error.c:141
msgid "Peer Notification server down"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:144
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/error.c:144
msgid "Database connect error"
-msgstr "დაიმალოს დაკავშირების შეცდომები"
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:148
+#: ../src/protocols/msn/error.c:148
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:155
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/error.c:155
msgid "Error creating connection"
-msgstr "კავშირის შეცდომა."
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:159
+#: ../src/protocols/msn/error.c:159
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:162
+#: ../src/protocols/msn/error.c:162
msgid "Unable to write"
msgstr "ვერ ვწერ"
-#: src/protocols/msn/error.c:165
+#: ../src/protocols/msn/error.c:165
msgid "Session overload"
-msgstr ""
+msgstr "სესია გადატვირთულია"
-#: src/protocols/msn/error.c:168
+#: ../src/protocols/msn/error.c:168
msgid "User is too active"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი ძალიან აქტიურია"
-#: src/protocols/msn/error.c:171
+#: ../src/protocols/msn/error.c:171
msgid "Too many sessions"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:174
+#: ../src/protocols/msn/error.c:174
msgid "Passport not verified"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:177
+#: ../src/protocols/msn/error.c:177
msgid "Bad friend file"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:180
+#: ../src/protocols/msn/error.c:180
msgid "Not expected"
msgstr "მოულოდნელი"
-#: src/protocols/msn/error.c:185
+#: ../src/protocols/msn/error.c:185
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:194
+#: ../src/protocols/msn/error.c:194
msgid "Server too busy"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერი ძალიან დატვირთულია"
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756
-#: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2847
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1717 ../src/protocols/toc/toc.c:722
msgid "Authentication failed"
-msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია"
+msgstr "აუტენტიფიკაცია ვერ მოხერხდა"
-#: src/protocols/msn/error.c:201
+#: ../src/protocols/msn/error.c:201
msgid "Not allowed when offline"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:209
+#: ../src/protocols/msn/error.c:209
msgid "Not accepting new users"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:213
+#: ../src/protocols/msn/error.c:213
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:217
+#: ../src/protocols/msn/error.c:217
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:220
+#: ../src/protocols/msn/error.c:220
msgid "Bad ticket"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/error.c:224
+#: ../src/protocols/msn/error.c:224
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი შეცდომის კოდი %d"
-#: src/protocols/msn/error.c:236
+#: ../src/protocols/msn/error.c:236
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "MSN შეცდომა: %s\n"
-#: src/protocols/msn/msn.c:113
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:113
msgid "You have just sent a Nudge!"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:138
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:138
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:246
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:246
msgid "Set your friendly name."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:247
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:247
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:263
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:263
msgid "Set your home phone number."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:278
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:278
msgid "Set your work phone number."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:293
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:293
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:306
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:306
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:307
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:307
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:311
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:311
msgid "Allow"
msgstr "დაუშვი"
-#: src/protocols/msn/msn.c:312
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:312
msgid "Disallow"
msgstr "არ დაუშვა"
-#: src/protocols/msn/msn.c:328
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:328
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:354
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:354
msgid "Send a mobile message."
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:356
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:356
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
-#: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551
-#: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/msn/msn.c:557
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:566 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3194
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2829 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2835
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6624,176 +7455,168 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"
-#: src/protocols/msn/msn.c:551
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:557
msgid "Has you"
-msgstr "მის სიაში ხართ"
+msgstr "ხართ მის სიაში"
-#: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:587 ../src/protocols/msn/state.c:33
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2658 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3237
msgid "Be Right Back"
msgstr "მალე დავბრუნდები"
-#: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
-msgid "On The Phone"
-msgstr "ლაპარაკობს ტელეფონზე"
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:591 ../src/protocols/msn/state.c:31
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2851 ../src/protocols/novell/novell.c:2985
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473 ../src/protocols/silc/silc.c:53
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3240
+msgid "Busy"
+msgstr "დაკავებული"
-#: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
-msgid "Out To Lunch"
-msgstr ""
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2668
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3252
+msgid "On the Phone"
+msgstr "ტელეფონზე"
-#: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255
-#: src/status.c:157
-msgid "Hidden"
-msgstr ""
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:599 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2672
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3258
+msgid "Out to Lunch"
+msgstr "საჭმელად გასული"
-#: src/protocols/msn/msn.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Set Friendly Name"
-msgstr "ოჯახური სახელი"
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:623
+msgid "Set Friendly Name..."
+msgstr "შეიტანე მეტსახელი..."
-#: src/protocols/msn/msn.c:618
-msgid "Set Home Phone Number"
-msgstr ""
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:628
+msgid "Set Home Phone Number..."
+msgstr "შეიტანე სახლის ტელეფონის ნომერი..."
-#: src/protocols/msn/msn.c:622
-msgid "Set Work Phone Number"
-msgstr ""
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:632
+msgid "Set Work Phone Number..."
+msgstr "შეიტანე სამსახურის ტელეფონის ნომერი..."
-#: src/protocols/msn/msn.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Set Mobile Phone Number"
-msgstr "მობილური ტელეფონი"
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:636
+msgid "Set Mobile Phone Number..."
+msgstr "შეიტანე მობილური ტელეფონის ნომერი..."
-#: src/protocols/msn/msn.c:632
-msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:642
+msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:637
-msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:647
+msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:647
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:657
msgid "Open Hotmail Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Hotmail საფოსტო ყუთის გახსნა"
-#: src/protocols/msn/msn.c:671
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:681
msgid "Send to Mobile"
-msgstr "ფაილის გაგზავნა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:691 ../src/protocols/novell/novell.c:3441
msgid "Initiate _Chat"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:717
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:729
msgid ""
"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:745
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:757
msgid "Failed to connect to server."
-msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1366 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136
#, c-format
+#, fuzzy
msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b> სინონიმი</b><br>"
#. put a link to the actual profile URL
-#: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/msn/msn.c:1725
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 ../src/util.c:855
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> "
msgstr "<b>%s:</b> "
-#: src/protocols/msn/msn.c:1471
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1456
msgid "MSN Profile"
-msgstr ""
+msgstr "MSN პროფაილი"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1461 ../src/protocols/msn/msn.c:1712
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795
msgid "Error retrieving profile"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა პროფაილის ჩამოტანისას"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1531 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6124
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050
msgid "Age"
msgstr "ასაკი"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
-msgid "Gender"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1547 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1055
msgid "Marital Status"
msgstr "ოჯახური მდგომარეობა"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1554 ../src/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1045
msgid "Location"
msgstr "ადგილმდებარეობა"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1562 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
msgid "Occupation"
msgstr "პროფესია"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600
-#: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615
-#: src/protocols/msn/msn.c:1622
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1579 ../src/protocols/msn/msn.c:1585
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1592 ../src/protocols/msn/msn.c:1600
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1607
msgid "A Little About Me"
-msgstr ""
+msgstr "რამოდენიმე ინფორმაცია ჩემს შესახებ"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637
-#: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1616 ../src/protocols/msn/msn.c:1622
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1629 ../src/protocols/msn/msn.c:1636
msgid "Favorite Things"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666
-#: src/protocols/msn/msn.c:1673
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1645 ../src/protocols/msn/msn.c:1651
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1658
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1667 ../src/protocols/msn/msn.c:1673
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107
msgid "Favorite Quote"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:1696
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1681
msgid "Last Updated"
-msgstr "გვარი"
+msgstr "ბოლო განახლება"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1692 ../src/protocols/silc/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1729
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1714
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:1730
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1715
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:1734
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1719
msgid ""
"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
"likely does not exist."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1725 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202
msgid "Profile URL"
-msgstr ""
+msgstr "პროფაილის URL"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -6805,77 +7628,84 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1931 ../src/protocols/msn/msn.c:1933
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "MSN პროტოკოლის პლაგინი"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1963
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1952
msgid "Login server"
-msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:1972
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1961
msgid "Use HTTP Method"
+msgstr "გამოიყენე HTTP მეთოდი"
+
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1966
+msgid "Show custom smileys"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/msn.c:1980
-msgid "nudge: nudge a contact to get their attention"
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1974
+msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326
+#: ../src/protocols/msn/nexus.c:103 ../src/protocols/msn/servconn.c:127
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345
msgid "Unable to connect"
msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია"
-#: src/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528
-#: src/protocols/msn/session.c:347
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:184
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:532 ../src/protocols/msn/session.c:334
msgid "Unknown error."
msgstr "უცნობი შეცდომა."
-#: src/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/notification.c:498
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/notification.c:502
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/notification.c:506
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/notification.c:514
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/notification.c:523
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/notification.c:815
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:528
+msgid "Service Temporarily Unavailable."
+msgstr "სერვისი დროებით მიუწვდომელია."
+
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:821
msgid "Unable to rename group"
msgstr "ვერ ვცვლი ჯგუფის სახელს"
-#: src/protocols/msn/notification.c:870
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:876
msgid "Unable to delete group"
msgstr "ვერ ვშლი ჯგუფს"
-#: src/protocols/msn/notification.c:1303
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:1309
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -6883,203 +7713,208 @@ msgid ""
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
-"sign in.The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You "
-"will automatically be signed out at that time. Please finish any "
-"conversations in progress.\n"
+"sign in."
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
+"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/servconn.c:129
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:129
msgid "Writing error"
-msgstr ""
+msgstr "წერის შეცდომა"
-#: src/protocols/msn/servconn.c:131
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:131
msgid "Reading error"
msgstr "კითხვის შეცდომა"
-#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4925
-msgid "Unknown error"
-msgstr "უცნობი შეცდომა"
-
-#: src/protocols/msn/servconn.c:136
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:138
#, c-format
msgid ""
-"Connection error from %s server (%s):\n"
+"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/session.c:317
+#: ../src/protocols/msn/session.c:304
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/session.c:321
+#: ../src/protocols/msn/session.c:308
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr ""
#. MSG_SERVER_GHOST
#. Looks like someone logged in as us! =-O
-#: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194
+#: ../src/protocols/msn/session.c:312 ../src/protocols/napster/napster.c:456
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5801 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:193
msgid "You have signed on from another location."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/session.c:328
+#: ../src/protocols/msn/session.c:315
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/session.c:333
+#: ../src/protocols/msn/session.c:320
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/session.c:337
+#: ../src/protocols/msn/session.c:324
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "ავთენტურობის დადგენა ვერ მოხერხდა: %s"
-#: src/protocols/msn/session.c:342
-msgid ""
-"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+#: ../src/protocols/msn/session.c:329
+msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365
+#: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352
msgid "Handshaking"
msgstr "მისალმება"
-#: src/protocols/msn/session.c:364
+#: ../src/protocols/msn/session.c:351
msgid "Transferring"
msgstr "გადაგზავნა"
-#: src/protocols/msn/session.c:366
+#: ../src/protocols/msn/session.c:353
msgid "Starting authentication"
msgstr "ვიწყებ ავთენტურობის დადგენას"
-#: src/protocols/msn/session.c:367
+#: ../src/protocols/msn/session.c:354
msgid "Getting cookie"
msgstr "ბმულის მიღება"
-#: src/protocols/msn/session.c:369
+#: ../src/protocols/msn/session.c:356
msgid "Sending cookie"
msgstr "ქუკის გაგზავნა"
-#: src/protocols/msn/session.c:370
+#: ../src/protocols/msn/session.c:357
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/state.c:34
+#: ../src/protocols/msn/state.c:34
msgid "Away From Computer"
-msgstr ""
+msgstr "კომპიუტერისგან გასული"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:403
+#: ../src/protocols/msn/state.c:35
+msgid "On The Phone"
+msgstr "ლაპარაკობს ტელეფონზე"
+
+#: ../src/protocols/msn/state.c:36
+msgid "Out To Lunch"
+msgstr "საჭმელად გასული"
+
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:405
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:411
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:413
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:415
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:417
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:419
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:421
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:423
-msgid ""
-"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:425
+msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:431
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:433
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:952
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:954
+#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
-msgstr "%s სურს გამოგიგზავნოთ ფაილი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/msn/userlist.c:85
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96
#, c-format
msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/userlist.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has added you to his or her contact list."
-msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს დადასტურებას თქვენგან "
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:111 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:914
+msgid "Authorize"
+msgstr "ავტორიზაცია"
-#: src/protocols/msn/userlist.c:339
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:112 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:916
+msgid "Deny"
+msgstr "უარყოფა"
+
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:286
#, c-format
-msgid "%s has removed you from his or her contact list."
+msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr ""
-#: src/protocols/msn/userlist.c:659
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:350
+#, c-format
+msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:670
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "ვერ ვამატებ \"%s\"-ს"
-#: src/protocols/msn/userlist.c:661
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:672
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr ""
-#: src/protocols/napster/napster.c:260
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:266
#, fuzzy
msgid "Unable to read header from server"
-msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
+msgstr "ვერ ვკიტხულობ"
-#: src/protocols/napster/napster.c:274
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:280
#, c-format
msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
msgstr ""
-#: src/protocols/napster/napster.c:290
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:296
msgid "Unknown server error."
-msgstr "უცნობი შეცდომა."
+msgstr "სერვერის უცნობი შეცდომა."
-#: src/protocols/napster/napster.c:339
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:345
#, c-format
msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი: %s, ფაილი: %s, ზომა: %sGB"
#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
-#: src/protocols/napster/napster.c:350
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:356
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
msgstr ""
-#. MSG_SERVER_DISCONNECTING
-#. we have been kicked off =^(
-#: src/protocols/napster/napster.c:357
-msgid "You were disconnected from the server."
-msgstr ""
-
#. MSG_CLIENT_WHOIS
-#: src/protocols/napster/napster.c:414
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:420
#, c-format
msgid "%s requested your information"
msgstr ""
#. MSG_CLIENT_PING
-#: src/protocols/napster/napster.c:454
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:460
#, c-format
msgid "%s requested a PING"
msgstr ""
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532
-#: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:507
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:538 ../src/protocols/toc/toc.c:172
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2238 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2265
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2328
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111
+#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:481
msgid "Unable to connect."
msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია"
-#: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:594 ../src/protocols/toc/toc.c:1367
msgid "_Group:"
msgstr "_ჯგუფი:"
@@ -7093,251 +7928,249 @@ msgstr "_ჯგუფი:"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:695
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:697
msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
msgstr "NAPSTER პროტოკოლის პლაგინი"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871
msgid "Unable to write to network"
-msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს"
+msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874
msgid "Unable to read from network"
-msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს"
+msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Error communicating with server"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881
msgid "Conference not found"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "Conference does not exist"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888
msgid "A folder with that name already exists"
-msgstr "ფალი უკვე არსებობს"
+msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891
#, fuzzy
msgid "Not supported"
-msgstr "არაა მითითებული"
+msgstr "არ არის მხარდაჭერილი"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895
msgid "Password has expired"
msgstr "პაროლს ვადა გაუვიდა"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898
msgid "Invalid password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901
msgid "User not found"
msgstr "ვერ ვიპოვე მომხმარებელი"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904
+#, fuzzy
msgid "Account has been disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიში გამორთულია"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907
msgid "The server could not access the directory"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919
msgid "Cannot add yourself"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926
msgid "Invalid username or password"
msgstr "არასწორია მომხმარებელი ან პაროლი"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929
msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932
msgid ""
"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
"entered"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942
msgid "You have entered an invalid username"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951
msgid "The user has blocked you"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "უცნობი შეცდომა: 0x%X"
-#: src/protocols/novell/novell.c:117
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:232
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:247
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:381
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:396
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr ""
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: src/protocols/novell/novell.c:407
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:422
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "ვერ გავაგზავნე შეტყობინება (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:493 ../src/protocols/novell/novell.c:987
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:517
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:532
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:522
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:537
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა. ვერ ვქმნი კონფერენციას (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:569
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:617
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:632
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:690
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:705
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:751 ../src/protocols/novell/novell.c:897
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:783
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:798
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:836
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:851
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:904
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:919
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:942 ../src/protocols/novell/novell.c:1654
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:999
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1014
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "ვერ ვქმნი კონფერენციას (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1123 ../src/protocols/novell/novell.c:1693
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:1452
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1478
msgid "Telephone Number"
msgstr "ტელეფონის ნომერი"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1456
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1482
msgid "Department"
msgstr "დეპარტამენტი"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1458
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1484
msgid "Personal Title"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:1462
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1488
msgid "Mailstop"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5972
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1490 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6098
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6105
msgid "Email Address"
msgstr "Email მისამართი"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506
msgid "User ID"
msgstr "მომხმარებლის ID"
@@ -7348,49 +8181,41 @@ msgstr "მომხმარებლის ID"
#. tag, value);
#. }
#.
-#: src/protocols/novell/novell.c:1494
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1520
msgid "Full name"
msgstr "სრული სახელი"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1618
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1644
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:1643
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1669
msgid "Unable to make SSL connection to server."
-msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
-
-#: src/protocols/novell/novell.c:1673
-#, c-format
-msgid "Error processing event or response (%s)."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:1707
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1726
msgid "Authenticating..."
-msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია"
+msgstr "მიმდენარეობს აუტენტიფიკაცია..."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1719
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1738
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1722
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1741
msgid "Waiting for response..."
-msgstr ""
+msgstr "ველოდები პასუხს..."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1857
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:1885
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1904
msgid "Invitation to Conversation"
-msgstr "საუბრის შენახვა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:1886
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1905
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
@@ -7398,44 +8223,37 @@ msgid ""
"Sent: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:1888
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1907
msgid "Would you like to join the conversation?"
-msgstr "გადავაწერო მას?"
+msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:1995
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2014
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:2051
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2070
#, c-format
-msgid ""
-"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr ""
#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
#. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#.
#. ...but for now just error out with a nice message.
-#: src/protocols/novell/novell.c:2149
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2168
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:2171
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2190
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:2475
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2499
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839
-msgid "Appear Offline"
-msgstr ""
-
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -7446,295 +8264,296 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3544 ../src/protocols/novell/novell.c:3546
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr ""
-#: src/protocols/novell/novell.c:3561
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3565
msgid "Server address"
msgstr "სერვერის მისამართი"
-#: src/protocols/novell/novell.c:3565
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3569
msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერი-პორტი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:202
msgid "Invalid error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "არასწორი SNAC"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204
msgid "Rate to host"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205
msgid "Rate to client"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:207
msgid "Service unavailable"
msgstr "სერვისი მიუწვდომელია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208
msgid "Service not defined"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:210
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:210
msgid "Not supported by host"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:211
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:211
msgid "Not supported by client"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:212
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:212
msgid "Refused by client"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:213
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:213
msgid "Reply too big"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:214
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:214
msgid "Responses lost"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:215
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:215
msgid "Request denied"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:216
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:216
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:217
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:217
msgid "Insufficient rights"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:218
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:218
msgid "In local permit/deny"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:219
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:219
msgid "Too evil (sender)"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:220
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:220
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:221
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:221
msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი დროებით მიუწვდომელია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:222
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:222
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "დამთხვევა არ არის"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:223
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:223
msgid "List overflow"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:224
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:224
msgid "Request ambiguous"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:225
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:225
msgid "Queue full"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:226
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:226
msgid "Not while on AOL"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:420 ../src/protocols/oscar/oscar.c:522
msgid ""
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:636
msgid "Voice"
msgstr "ხმა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:639
msgid "AIM Direct IM"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659
-#: src/protocols/silc/util.c:509
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:642 ../src/protocols/silc/silc.c:693
+#: ../src/protocols/silc/util.c:510
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "ჩატი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8081
msgid "Get File"
msgstr "ფილის მიღება"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:652
msgid "Games"
msgstr "თამაში"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:655
msgid "Add-Ins"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:658
msgid "Send Buddy List"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:661
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ პირდაპირი კავშირი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:664
msgid "AP User"
msgstr "AP მომხმარებლები"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:647
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:667
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ·RTF"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:650
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:670
msgid "Nihilist"
msgstr "ნიჰილისტი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:673
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "ICQ-ზე სერვერზე დაყრდნობა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:656
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:676
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "ძველი ICQ UTF8"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:659
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:679
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian შიფრი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:662
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:682
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ·UTF8"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:665
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:685
msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:668
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:688
msgid "Security Enabled"
msgstr "დაცვა ჩართულია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:671
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:691
msgid "Video Chat"
-msgstr ""
+msgstr "ვიდეო ჩატი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:675
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:695
msgid "iChat AV"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:678
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:698
msgid "Live Video"
-msgstr ""
+msgstr "ცოცხალი ვიდეო"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:681
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:701
msgid "Camera"
msgstr "კამერა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:719 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7943
+#, fuzzy
msgid "Free For Chat"
-msgstr ""
+msgstr "თავისუფალი Chat-ი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:723 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7971
msgid "Not Available"
msgstr "ხელმიუწვდომელია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:725 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7961
msgid "Occupied"
msgstr "დაკავებულია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:709
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:729
msgid "Web Aware"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733
+msgid "Online"
+msgstr "ხაზზე"
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:810 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5165
msgid "Warning Level"
msgstr "შენშვნის დონე"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:792
-msgid "Capabilities"
-msgstr "შეუძლია"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:801
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:819
msgid "Buddy Comment"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:958
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:970
#, c-format
msgid "Direct IM with %s closed"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:960
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:972
#, c-format
msgid "Direct IM with %s failed"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:968
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:980
msgid "Direct Connect failed"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1057 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1188
#, c-format
msgid "Direct IM with %s established"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1126
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1138
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1547
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1544
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1552
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1549 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1596
msgid "Unable to open Direct IM"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1632
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1591
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1636
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361
-msgid "Connect"
-msgstr "დაკავშირება"
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1640 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4476
+msgid "_Connect"
+msgstr "_შეერთება"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1661
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1706
#, c-format
msgid "You have lost your connection to chat room %s."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1684
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1729
msgid "Chat is currently unavailable"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1754
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1799
msgid "Screen name sent"
msgstr "ეკრანული სახელი გაგზავნილია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1770
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1815
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -7742,183 +8561,186 @@ msgid ""
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1799
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1844
msgid "Unable to login to AIM"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1948 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2938
msgid "Could Not Connect"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1911
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1956
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "კავშირი დამყარებულია, ბმული გაგზავნილია"
#. clientip & verifiedip failed, request a redirect
#. * that is, we want the sender to connect to us
+#. *
+#. * Above, we checked if we had previously attempted a connection
+#. * redirect to prevent a conflict with the joscar library
+#.
#. Let the user not to lose hope quite yet
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2063
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2115
msgid "Attempting connection redirect..."
-msgstr "კავშირის დასრულება"
+msgstr ""
#. proxyip timed out
#. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers
#. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a
-#. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not.
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2108
+#. * stage 1 or 2 proxied transfer might work when a stage 3 will not.
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2161
#, c-format
msgid ""
"Transfer of file %s timed out.\n"
-" Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/"
-"ICQ."
+" Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts->%s->Edit Account-"
+">Advanced."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2259
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2211
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2264
msgid "Unable to create new connection."
msgstr "ახალი კავშირის დამყარება შეუძლებელია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2498 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2507
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2521 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2531
msgid "Unable to log into file transfer proxy."
-msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2532
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2585
msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
-msgstr "მსმენელი სოკეტის გახსნა შეუძლებელია."
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2824 ../src/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Incorrect nickname or password."
msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2738
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2829
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr ""
#. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2742
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2833
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2747
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2838
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2752
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2843
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2783
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2874
msgid "Internal Error"
msgstr "შიგანის შეცდომა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2853
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2945
msgid "Received authorization"
msgstr "მივიღე ავტორიზაცია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2877
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2969
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2891
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2983
msgid "Enter SecurID"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2892
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2984
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3051
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3024 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3054
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3143
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
"fixed. Check %s for updates."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3027 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3057
msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
-msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3054
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3146
msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
-msgstr "Gaim-მა ვერ შეძლო თქვენი პლაგინის ჩატვირთვა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3167
msgid "Password sent"
msgstr "პაროლი გაგზავნილია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4352
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4467
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4355
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4470
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4394
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4509
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "გთხოვთ მომცეთ ავტორიზაცია თქვენი ჩემ მეგობრების სიაში დასამატებლად."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4402
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4517
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4403
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4518
msgid "Please authorize me!"
msgstr "გთხოვთ გამიკეთოთ ავტორიზაცია!"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4433
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4548
#, c-format
msgid ""
"The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
"you want to send an authorization request?"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4553
msgid "Request Authorization"
msgstr "დადასტურების მოთხოვნა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4555
+msgid "_Request Authorization"
+msgstr "_ავტორიზაციის მოთხოვნა"
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4593 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4599
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4703 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4727
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7377 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7429
msgid "No reason given."
msgstr "მიზეზი მითითებული არაა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4483
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4598
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "ავტორიზაციის უარყოფის შეტყობინება"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4590
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4705
+#, c-format
msgid ""
"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
-msgstr "მომხმარებელ %s -ს სურს შეგიტანოთ თავის მეგობრების სიაში."
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4715 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7389
msgid "Authorization Request"
-msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება"
+msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4612
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4727
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7926,17 +8748,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4613
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4728
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ ავტორიზაცია ვერ მოხერხდა."
#. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4620
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4735
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4628
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4743
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
@@ -7945,7 +8767,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4636
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4751
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
@@ -7954,7 +8776,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4644
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4759
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
@@ -7963,337 +8785,315 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4665
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4780
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4671
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4786
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4675
-#, fuzzy
-msgid "Decline"
-msgstr "ხაზგასმული"
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4790
+msgid "_Decline"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4759
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4874
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4768
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4883
+#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
-msgstr[0] "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო."
-msgstr[1] "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა მისი სიდიდის გამო."
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4777
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4892
#, c-format
-msgid ""
-"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded.You "
-"missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4786
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4901
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4795
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4910
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4804
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4919
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4863
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4978
#, c-format
msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
-msgstr ""
+msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>სტატუსი:</B> %s<HR>%s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4924
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5039
#, c-format
msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr ""
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4961
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5076
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა: %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5076 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5081
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5139 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5143
msgid "Unknown reason."
msgstr "უცნობი მიზეზი."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4964
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5079
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2322
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5139
+#, c-format
msgid "User information not available: %s"
-msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5027
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5142
+#, c-format
msgid "User information for %s unavailable:"
-msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5054
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169
msgid "Online Since"
-msgstr "ხაზზე"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1153
msgid "Member Since"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5142
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5179
+msgid "Capabilities"
+msgstr "შეუძლია"
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5197
+msgid "Available Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5314
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr ""
#. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5328
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5500
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5554
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5726
msgid "Rate limiting error."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5555
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5727
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5803
msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5816 ../src/protocols/toc/toc.c:971
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr ""
#. XXX - Don't call this with ssi
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5669
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5845
msgid "Finalizing connection"
msgstr "კავშირის დასრულება"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5951
-msgid "UIN"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6110 ../src/protocols/silc/util.c:542
msgid "Mobile Phone"
msgstr "მობილური ტელეფონი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979
-msgid "Female"
-msgstr "მდედრობითი"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979
-msgid "Male"
-msgstr "მამრობითი"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5995
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6127
msgid "Personal Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "პირადი ვებ-გვერდი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5999
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6131
msgid "Additional Information"
msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6004
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6136
msgid "Home Address"
msgstr "სახლის მისამართი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6140 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6148
msgid "Zip Code"
msgstr "საფოსტო ინდექსი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6012
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6144
msgid "Work Address"
msgstr "სამსახურის მისამართი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6020
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6152
msgid "Work Information"
msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6153
msgid "Company"
msgstr "კომპანია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6022
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6154
msgid "Division"
msgstr "დანაყოფი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6023
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6155
msgid "Position"
msgstr "თანამდებობა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6025
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6157
msgid "Web Page"
msgstr "ვებ გვერდი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6082
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6215
msgid "Pop-Up Message"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
+msgstr ""
-#. TODO: Need to use ngettext() here
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6255
#, c-format
-msgid "The following screen names are associated with %s"
+msgid "The following screen name is associated with %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6286
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
msgstr "ელ.ფოსტის ძიების შედეგები %s-თვის არაა ნაპოვნი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6307
#, c-format
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6309
#, fuzzy
msgid "Account Confirmation Requested"
-msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება"
+msgstr "ანგარიში დადასტურება"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6194
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6340
#, fuzzy
msgid "Error Changing Account Info"
-msgstr "ინფორმაცია წევრის შესახებ"
+msgstr "შეცდომა ანგარიში ინფორმაცია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6197
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6343
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6200
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6346
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6203
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6349
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6206
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6352
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6209
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6355
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6212
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6358
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6215
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6361
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა 0x%04x: უცნობი შეცდომა."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6225
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6371
#, c-format
msgid ""
"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6372 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6379
msgid "Account Info"
msgstr "ინფორმაცია ანგარიშის შესახებ"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6231
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6377
#, c-format
msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი %s-თვის არის %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6298
-msgid ""
-"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6449
#, fuzzy
+msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+msgstr "მოკ-შე სურათი თქვენ შეერთებულია -სკენ მოკ-შე გამოსახულებანი."
+
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6687
msgid "Unable to set AIM profile."
-msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6688
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6495
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6702
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
-"it for you.The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim "
-"has truncated it for you."
+"it for you."
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
+"truncated it for you."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6500
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6707
msgid "Profile too long."
msgstr "პროფილი ძალიან გრძელია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6749
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
-"truncated it for you.The maximum away message length of %d bytes has been "
-"exceeded. Gaim has truncated it for you."
+"truncated it for you."
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
+"truncated it for you."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6754
msgid "Away message too long."
-msgstr "შეტყობინება ძალიან დიდია"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6560
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set AIM away message."
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა."
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6561
-msgid ""
-"You have probably requested to set your away message before the login "
-"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
-"again when you are fully connected."
-msgstr ""
+msgstr "გასულობის შეტყობინება ძალიან გრძელია."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6823
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -8301,40 +9101,40 @@ msgid ""
"spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6825 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7235
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7249
msgid "Unable To Add"
msgstr "ჩამატება შეუძლებელია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6935
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6799
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6936
msgid ""
"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
"a few hours."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7133 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7134
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7139 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7293
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7294 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7299
msgid "Orphans"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7090
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7233
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list. Please remove one and try again."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7233 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7247
msgid "(no name)"
msgstr "(უსახელო)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7104
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7247
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
@@ -8342,37 +9142,38 @@ msgid ""
"buddy list."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7187
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7330
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
"want to add them?"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7193
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7336
msgid "Authorization Given"
msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7237
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7380
#, c-format
msgid ""
"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
-msgstr "მომხმარებელ %s -ს სურს შეიტანოს %s თავის მეგობრების სიაში. მიზეზი:\n"
+msgstr ""
+"მომხმარებელ %s -ს სურს შეიტანოს %s თავის მეგობრების სიაში. მიზეზი:\n"
"%s"
#. Granted
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7282
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7425
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7426
msgid "Authorization Granted"
msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია"
#. Denied
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7286
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7429
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8380,180 +9181,163 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7287
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7430
#, fuzzy
msgid "Authorization Denied"
msgstr "ავტორიზაცია არარი მიღებული"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7467 ../src/protocols/toc/toc.c:1372
msgid "_Exchange:"
msgstr "გაცვლა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7360
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7503
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7430
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7573
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7565
-msgid "Away Message"
-msgstr "გასულობის შეტყობინება"
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7728
+msgid "<i>(retrieving)</i>"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7854
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8034
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7855
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8035
msgid "Buddy Comment:"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7874
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8054
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7880
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8061
msgid "Get Status Msg"
-msgstr "%s-ს სტატუსი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7892
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8074
msgid "Direct IM"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7909
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8093
#, fuzzy
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "დადასტურების მოთხოვნა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7969
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8150
msgid "Require authorization"
msgstr "დადასტურების მოთხოვნა"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7972
-msgid "Hide IP address"
-msgstr "დამალე IP მისამართი"
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7975
-#, fuzzy
-msgid "Web aware"
-msgstr "როდესაც გასულია"
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8153
+msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7980
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8158
msgid "ICQ Privacy Options"
-msgstr "პროქსის პარამეტრები"
+msgstr "ICQ პრივატობის ოფციები"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7997
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8175
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7998
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8176
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8005
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8183
msgid "New screen name formatting:"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8057
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8235
msgid "Change Address To:"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8102
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8280
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>თქვენ ახლა ელოდებით ავტორიზაციას</i>"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8105
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8283
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "თქვენ ელოდებით ავტორიზაციას ამ მეგობრებისაგან"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8106
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8284
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8123
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8301
msgid "Find Buddy by E-mail"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8124
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8302
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8125
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8303
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817
-msgid "Set User Info..."
-msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..."
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8218
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8396
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეცვლა (URL)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813
-msgid "Change Password..."
-msgstr "პაროლის შეცვლა..."
-
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8229
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8407
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "პაროლის შეცვლა (URL)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8233
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8411
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr ""
#. ICQ actions
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8243
-#, fuzzy
-msgid "Show privacy options..."
-msgstr "მეტი პარამეტრის ჩვენება"
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8421
+msgid "Set Privacy Options..."
+msgstr ""
#. AIM actions
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8250
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8428
msgid "Format Screen Name..."
msgstr "ეკრანული სახელი ფორმატირება"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8254
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8432
msgid "Confirm Account"
msgstr "ანგარიშის დადასტურება"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8258
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8436
msgid "Display Currently Registered Address"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8262
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8440
msgid "Change Currently Registered Address..."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8269
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8447
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
-msgstr "დადასტურების მოთხოვნა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8275
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8453
msgid "Search for Buddy by Email..."
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8280
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8458
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8350
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8525
msgid "Use recent buddies group"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8353
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8528
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr ""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8362
-msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)"
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8537
+msgid "Use AIM/ICQ proxy server (slower, but usually works)"
msgstr ""
#. *< type
@@ -8566,180 +9350,532 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8670 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8672
msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8497
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8691
msgid "Auth host"
msgstr "დამადასტ. ჰოსტი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8500
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8694
msgid "Auth port"
msgstr "დამადასტ. პორტი"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8697 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2901
msgid "Encoding"
msgstr "კოდირება"
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1134
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8701
+msgid ""
+"Use AIM/ICQ proxy server\n"
+"(slower, but usually works)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:359
+msgid "Connection closed (writing)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1204
+#, c-format
+msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
+msgstr "<b> შენიშვნები ჯგუფი ID</b><br>"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1207
+#, c-format
+msgid "Info for Group %s"
+msgstr "ინფორმაცია %s ჯგუფზე"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1209
+msgid "Notes Address Book Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1241
#, fuzzy
+msgid "Invite Group to Conference..."
+msgstr "დაპატიჟება ჯგუფი -სკენ."
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1251
+msgid "Get Notes Address Book Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1404
msgid "Sending Handshake"
-msgstr "ქუკის გაგზავნა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1139
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1409
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
-msgstr "ველოდები გადატანის დაწყებას"
+msgstr ""
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1144
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1414
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr ""
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1149
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1419
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr ""
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1154
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1424
msgid "Login Redirected"
-msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1159
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1430
msgid "Forcing Login"
-msgstr "შესვლის პარამეტრები"
+msgstr ""
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1163
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1434
msgid "Login Acknowledged"
msgstr ""
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1168
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1439
+msgid "Starting Services"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1444
+msgid "Connected"
+msgstr "შეერთებული"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1542
+#, c-format
+msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1547
+msgid "Sametime Administrator Announcement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1606
+msgid "Connection reset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1613
+#, c-format
+msgid "Error reading from socket: %s"
+msgstr ""
+
+#. this is a regular connect, error out
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1642
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3601
+msgid "Unable to connect to host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1679
+#, c-format
+msgid "Announcement from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1853
+msgid "Conference Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2316
+msgid "Unable to send message: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2875
+msgid "Place Closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3164
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3165
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3166
+msgid "Video Camera"
+msgstr "ვიდეო კამერა"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3170
#, fuzzy
-msgid "Connected to Sametime Community Server"
-msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
+msgid "File Transfer"
+msgstr "ფაილის გადაგზავნა"
-#. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window
-#. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating
-#. dialog, or something.
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:1263
-msgid "Admin Alert"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3204
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Supports:</b> %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/sametime/sametime.c:2758
-msgid "Active"
-msgstr "აქტიური"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3209
+msgid ""
+"\n"
+"<b>External User</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>გარე მომხმარებელი</b>"
-#: src/protocols/simple/simple.c:202
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3315
+msgid "Create conference with user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3316
#, c-format
msgid ""
-"Could not add the buddy %s because every simple user has to start with "
-"'sip:'."
+"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
+"sent to %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/simple/simple.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "Could not create listen socket"
-msgstr "შეუძლებელია სოკეტის შექმნა"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3320
+msgid "New Conference"
+msgstr "ახალი კონფერენცია"
-#: src/protocols/simple/simple.c:1263
-msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3322
+msgid "Create"
+msgstr "შექმნა"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3386
+msgid "Available Conferences"
msgstr ""
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#: src/protocols/simple/simple.c:1408
-msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
-msgstr "SIP/SIMPLE პროტოკოლის პლაგინი"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3392
+msgid "Create New Conference..."
+msgstr "ახალი კონფერენციის შექმნა..."
-#. * summary
-#: src/protocols/simple/simple.c:1409
-#, fuzzy
-msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
-msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3399
+msgid "Invite user to a conference"
+msgstr "მომხმარებლის კონფერენციაზე დაპატიჟება"
-#. * description
-#: src/protocols/simple/simple.c:1410
-msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3400
+#, c-format
+msgid ""
+"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
+"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
+"this user to."
msgstr ""
-#: src/protocols/simple/simple.c:1431
-msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3405
+msgid "Invite to Conference"
+msgstr "დაპატიჟება კონფერენციაზე"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3407
+msgid "Invite"
+msgstr "დაპატიჟება"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3459
+msgid "Invite to Conference..."
+msgstr "დაპატიჟება კონფერენციაზე..."
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3505
+msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr ""
-#: src/protocols/simple/simple.c:1434
-msgid "Use UDP"
-msgstr "გამოიყენე UDP"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3527
+#, c-format
+msgid ""
+"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+"Please enter one below to continue logging in."
+msgstr ""
-#: src/protocols/simple/simple.c:1436
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "გამოიყენე პროქსი"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3532
+msgid "Meanwhile Connection Setup"
+msgstr ""
-#: src/protocols/simple/simple.c:1438
-msgid "Proxy"
-msgstr "პროქსი"
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3533
+msgid "No Sametime Community Server Specified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3535
+msgid "Connect"
+msgstr "დაკავშირება"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3990
+msgid "<b>External User</b><br>"
+msgstr "<b>გარე მომხმარებელი</b><br>"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3993
+#, c-format
+msgid "<b>User ID:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>მომხმარებლის ID:</b> %s<br>"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3999
+#, c-format
+msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>სრული სახელი:</b> %s<br>"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4005
+msgid "<b>Last Known Client:</b> "
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4013
+#, c-format
+msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
+msgstr "უცნობი (0x%04x)<br>"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4020
+#, c-format
+msgid "<b>Supports:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4026
+#, c-format
+msgid "<b>Status:</b> %s"
+msgstr "<b>სტატუსი:</b> %s"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4169
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5328
+msgid "User Name"
+msgstr "მომხმარებლის სახელი"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4172
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5331
+msgid "Sametime ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4196
+msgid "An ambiguous user ID was entered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4197
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
+"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4202
+msgid "Select User"
+msgstr "მომხმარებლის ამორჩევა"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4272
+msgid "Unable to add user: user not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4274
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
+"entry has been removed from your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4279
+msgid "Unable to add user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4849
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading file %s: \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4978
+msgid "Remotely Stored Buddy List"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419
-#: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711
-#: src/protocols/silc/ft.c:338
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4983
+msgid "Buddy List Storage Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4986
+msgid "Local Buddy List Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4988
+msgid "Merge List from Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4990
+msgid "Merge and Save List to Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4992
+msgid "Synchronize List with Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5041
+#, c-format
+msgid "Import Sametime List for Account %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5080
+#, c-format
+msgid "Export Sametime List for Account %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5133
+msgid "Unable to add group: group exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5134
+#, c-format
+msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5137
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5266
+msgid "Unable to add group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5196
+msgid "Possible Matches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5212
+msgid "Notes Address Book group results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5213
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
+"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
+"to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5218
+msgid "Select Notes Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5260
+msgid "Unable to add group: group not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5262
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
+"Sametime community."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5303
+msgid "Notes Address Book Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5304
+msgid ""
+"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
+"group and its members to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5352
+#, c-format
+msgid "Search results for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5353
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
+"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
+"buttons below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5385
+msgid "No matches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5386
+#, c-format
+msgid "The identifier '%s' did not match and users in your Sametime community."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5390
+msgid "No Matches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427
+msgid "Search for a user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5428
+msgid ""
+"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
+"in your Sametime community."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5431
+msgid "User Search"
+msgstr "მომხმარებლის ძებნა"
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5443
+msgid "Import Sametime List..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5447
+msgid "Export Sametime List..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451
+msgid "Add Notes Address Book Group..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5455
+msgid "User Search..."
+msgstr "მომხმარებლის ძებნა..."
+
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5552
+msgid "Force login (ignore server redirects)"
+msgstr ""
+
+#. pretend to be Sametime Connect
+#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5562
+msgid "Hide client identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:420
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:545 ../src/protocols/silc/buddy.c:711
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114
-#: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123
-#: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133
-#: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 ../src/protocols/silc/buddy.c:115
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 ../src/protocols/silc/buddy.c:124
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 ../src/protocols/silc/buddy.c:134
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:139 ../src/protocols/silc/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:53
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:115
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:119
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:124
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:129
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:134
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:139
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387
-#: src/protocols/silc/buddy.c:512
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:258 ../src/protocols/silc/buddy.c:388
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:513
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:293
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:294
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:297
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:298
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
@@ -8747,322 +9883,307 @@ msgid ""
"Remote port: %d"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:310
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:311
msgid "Key Agreement Request"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421
-#: src/protocols/silc/buddy.c:463
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:387 ../src/protocols/silc/buddy.c:422
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:464
msgid "IM With Password"
-msgstr "პაროლი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:422
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:423
msgid "Cannot set IM key"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:464
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:465
msgid "Set IM Password"
-msgstr "ახალი პაროლი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546
-#: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:512 ../src/protocols/silc/buddy.c:547
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1492 ../src/protocols/silc/ops.c:1503
msgid "Get Public Key"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279
-#: src/protocols/silc/ops.c:1290
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:548 ../src/protocols/silc/ops.c:1493
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/buddy.c:1647
msgid "Show Public Key"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994
-#: src/protocols/silc/chat.c:235
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:635 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:236
msgid "Could not load public key"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873
-#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080
-#: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:712 ../src/protocols/silc/ops.c:1087
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1159 ../src/protocols/silc/ops.c:1294
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1295 ../src/protocols/silc/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელძე"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946
-#: src/protocols/silc/ops.c:1100
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:713 ../src/protocols/silc/ops.c:1160
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
-msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:734
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:734
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:737
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:737
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
#. Open file selector to select the public key.
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1028
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064
msgid "Open..."
msgstr "გახსნა..."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1037
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1040
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1043
-msgid "Import..."
-msgstr "იმპორტირება..."
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079
+msgid "_Import..."
+msgstr "_იმპორტი..."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1130
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175
msgid "Select correct user"
-msgstr "ფონტის ფერის არჩევა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1132
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1134
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1415
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467
msgid "Detached"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471 ../src/protocols/silc/silc.c:55
msgid "Indisposed"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/silc.c:57
msgid "Wake Me Up"
msgstr "გამაღვიძე"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477 ../src/protocols/silc/silc.c:49
msgid "Hyper Active"
msgstr "ჰიპერ აქტიური"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1427
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479
msgid "Robot"
msgstr "რობოტი"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634
-#: src/protocols/silc/util.c:472
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486 ../src/protocols/silc/silc.c:668
+#: ../src/protocols/silc/util.c:473
msgid "Happy"
msgstr "ბედნიერი"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636
-#: src/protocols/silc/util.c:474
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488 ../src/protocols/silc/silc.c:670
+#: ../src/protocols/silc/util.c:475
msgid "Sad"
msgstr "მოწყენილი"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638
-#: src/protocols/silc/util.c:476
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/silc.c:672
+#: ../src/protocols/silc/util.c:477
msgid "Angry"
msgstr "გაბრაზებული"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640
-#: src/protocols/silc/util.c:478
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492 ../src/protocols/silc/silc.c:674
+#: ../src/protocols/silc/util.c:479
msgid "Jealous"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642
-#: src/protocols/silc/util.c:480
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494 ../src/protocols/silc/silc.c:676
+#: ../src/protocols/silc/util.c:481
msgid "Ashamed"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644
-#: src/protocols/silc/util.c:482
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496 ../src/protocols/silc/silc.c:678
+#: ../src/protocols/silc/util.c:483
msgid "Invincible"
-msgstr "უხილავია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646
-#: src/protocols/silc/util.c:484
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/silc.c:680
+#: ../src/protocols/silc/util.c:485
msgid "In Love"
msgstr "შეყვარებული"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648
-#: src/protocols/silc/util.c:486
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500 ../src/protocols/silc/silc.c:682
+#: ../src/protocols/silc/util.c:487
msgid "Sleepy"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650
-#: src/protocols/silc/util.c:488
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502 ../src/protocols/silc/silc.c:684
+#: ../src/protocols/silc/util.c:489
msgid "Bored"
-msgstr "მუქი"
+msgstr "მოწყენილი"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652
-#: src/protocols/silc/util.c:490
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504 ../src/protocols/silc/silc.c:686
+#: ../src/protocols/silc/util.c:491
msgid "Excited"
msgstr "აღფრთოვანებული"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654
-#: src/protocols/silc/util.c:492
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506 ../src/protocols/silc/silc.c:688
+#: ../src/protocols/silc/util.c:493
msgid "Anxious"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534 ../src/protocols/silc/ops.c:1196
msgid "User Modes"
-msgstr "მომხმარებლები"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550 ../src/protocols/silc/ops.c:1205
msgid "Mood"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997
-msgid "Status Text"
-msgstr "სტატუსის ტექსტი"
-
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555 ../src/protocols/silc/ops.c:1217
msgid "Preferred Contact"
-msgstr "კონტატის წაშლა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560 ../src/protocols/silc/ops.c:1222
msgid "Preferred Language"
-msgstr "პარამეტრები"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565 ../src/protocols/silc/ops.c:1227
msgid "Device"
msgstr "მოწყობილობა"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018
-#: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570 ../src/protocols/silc/ops.c:1232
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:736 ../src/protocols/silc/silc.c:738
msgid "Timezone"
msgstr "დროის ზონა"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575 ../src/protocols/silc/ops.c:1237
msgid "Geolocation"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1567
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629
msgid "Reset IM Key"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1572
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1576
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640
msgid "IM with Password"
-msgstr "ახალი პაროლი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1588
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653
msgid "Get Public Key..."
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660 ../src/protocols/silc/ops.c:1623
msgid "Kill User"
msgstr "მოკალი მომხმარებელი"
-#: src/protocols/silc/chat.c:38
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670 ../src/protocols/silc/chat.c:971
+msgid "Draw On Whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:79
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:81 ../src/protocols/silc/chat.c:173
msgid "Channel Information"
-msgstr "ინფორმაცია"
+msgstr "არხის-ინფორმაცია"
-#: src/protocols/silc/chat.c:81
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
-msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:118
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>არხის სახელი:</b>·%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:122
+#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
-msgstr "<br><b>იუზერების რაოდენობა:</b>·%d"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:128
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>არხის დამაარსებელი:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:137
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:138
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:140
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:141
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:145
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:146
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "<br><b>არხის თემა:</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:150
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:151
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:163
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:164
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:164
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:234
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:235
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr ""
#. Add new public key
-#: src/protocols/silc/chat.c:289
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:290
msgid "Open Public Key..."
-msgstr "ფაილის გახსნა..."
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:398
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:399
msgid "Channel Passphrase"
-msgstr "პაროლის შეცვლა..."
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:405
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:406
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:410
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:411
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -9071,330 +10192,328 @@ msgid ""
"able to join."
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420
-#: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458
-#: src/protocols/silc/chat.c:891
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:421
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:458 ../src/protocols/silc/chat.c:459
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:905
#, fuzzy
msgid "Channel Authentication"
-msgstr "ტექსტური დადასტურება"
+msgstr "არხი აუთენტიფიკაცია"
-#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:422 ../src/protocols/silc/chat.c:460
msgid "Add / Remove"
msgstr "ჩამატება / წაშლა"
-#: src/protocols/silc/chat.c:576
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:577
msgid "Group Name"
msgstr "ჯგუფის სახელი"
-#: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:581 ../src/protocols/silc/ops.c:1908
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:944
#, fuzzy
msgid "Passphrase"
msgstr "პაროლი გაგზავნილია"
-#: src/protocols/silc/chat.c:591
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:592
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:594
+#, fuzzy
msgid "Add Channel Private Group"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამატება არხი პირადი ჯგუფი"
-#: src/protocols/silc/chat.c:720
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:721
msgid "User Limit"
-msgstr "დაშვება"
+msgstr "მომხმარებელთა ლიმიტი"
-#: src/protocols/silc/chat.c:721
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:722
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:863
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:877
msgid "Get Info"
msgstr "გამოიძახე ინფორმაცია"
-#: src/protocols/silc/chat.c:871
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:885
msgid "Invite List"
-msgstr "დაპატიჟება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:876
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:890
+#, fuzzy
msgid "Ban List"
-msgstr ""
+msgstr "დაბანილთა სია :)"
-#: src/protocols/silc/chat.c:884
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:898
#, fuzzy
msgid "Add Private Group"
-msgstr "ჯგუფის ჩამატება"
+msgstr "ჩამატება პირადი ჯგუფი"
-#: src/protocols/silc/chat.c:897
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:911
msgid "Reset Permanent"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:902
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:916
msgid "Set Permanent"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:910
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:924
msgid "Set User Limit"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:916
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:930
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:921
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:935
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:928
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:942
msgid "Reset Private Channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:933
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:947
msgid "Set Private Channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:940
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:954
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:945
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:959
msgid "Set Secret Channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:1008
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1033
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:1012
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1037
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:1071
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1096
#, c-format
-msgid ""
-"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:1073
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1098
msgid "Join Private Group"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:1074
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1099
msgid "Cannot join private group"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1152
+msgid "Call Command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1152
msgid "Cannot call command"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1294 ../src/protocols/silc/silc.c:1153
msgid "Unknown command"
msgstr "უცნობი ბრძანება"
-#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
-#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
-#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
-#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
-#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
-msgstr "ფაილების გადაგზავნა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
-#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
-#: src/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ft.c:94
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ft.c:98
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ft.c:102
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:102
msgid "File transfer session does not exist"
-msgstr "ფაილის გადატანა %s-თან შეწყვეტილია.\n"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ft.c:206
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ft.c:211
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
-msgstr "ფაილების გადაგზავნა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ft.c:216
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ft.c:222
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ft.c:341
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "ვერ ვაგზავნი ფაილს"
-#: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350
-#: src/protocols/silc/ops.c:359
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:555 ../src/protocols/silc/ops.c:564
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:573
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:425
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:639
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:429
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:643
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:462
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:676
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:470
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:684
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:499
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:713
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534
-#: src/protocols/silc/ops.c:539
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:743 ../src/protocols/silc/ops.c:748
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:753
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565
-#: src/protocols/silc/ops.c:570
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:774 ../src/protocols/silc/ops.c:779
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:784
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:616
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:830
msgid "Server signoff"
-msgstr "გამოსვლა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:803
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
-msgstr "დამატებითი ინფორმაცია"
+msgstr "პირადი ინფორმაცია"
-#: src/protocols/silc/ops.c:826
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "დაბადების დღე"
-#: src/protocols/silc/ops.c:830
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1044
msgid "Job Title"
-msgstr "სათაური"
+msgstr "პროფესია"
-#: src/protocols/silc/ops.c:834
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1048
msgid "Job Role"
-msgstr "როლი"
+msgstr "პოზიცია"
-#: src/protocols/silc/ops.c:838
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1052 ../src/protocols/silc/silc.c:937
msgid "Organization"
msgstr "ორგანიზაცია"
-#: src/protocols/silc/ops.c:842
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1056
msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "განყოფილება"
-#: src/protocols/silc/ops.c:861
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1075
msgid "EMail"
msgstr "ელ.ფოსტა"
-#: src/protocols/silc/ops.c:866
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "შენიშვნა"
-#: src/protocols/silc/ops.c:914
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "ჩაერთე საუბარში"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1211
+msgid "Status Text"
+msgstr "სტატუსის ტექსტი"
+
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1354
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1285 ../src/protocols/silc/ops.c:1355
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1084
-msgid "More..."
-msgstr "მეტი..."
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1298
+msgid "_More..."
+msgstr "_მეტი..."
-#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 ../src/protocols/silc/silc.c:1003
msgid "Detach From Server"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1155
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369
msgid "Cannot detach"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1380
msgid "Cannot set topic"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1198
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
msgid "Failed to change nickname"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1246
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
msgid "Roomlist"
msgstr "ოთახების სია"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1246
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
msgid "Cannot get room list"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1291
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1505
msgid "No public key was received"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1518 ../src/protocols/silc/ops.c:1531
msgid "Server Information"
msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1305
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1519
msgid "Cannot get server information"
-msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 ../src/protocols/silc/ops.c:1557
msgid "Server Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერის სტატისტიკა"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1335
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1549
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1344
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1558
msgid "No server statistics available"
-msgstr "მოქმედებები მიუღებელია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1366
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1580
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
@@ -9414,117 +10533,112 @@ msgid ""
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1389
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1603
msgid "Network Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის სტატისტიკა"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 ../src/protocols/silc/ops.c:1616
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1397
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611
msgid "Ping failed"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1402
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1616
msgid "Ping reply received from server"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1410
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1624
msgid "Could not kill user"
-msgstr "ვერ ვუკავშირდები"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1494
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1708
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1499
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1713
msgid "Key Exchange failed"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1508
-msgid ""
-"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1722
+msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1543
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1757
msgid "Disconnected by server"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652
-#: src/protocols/silc/silc.c:194
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1819 ../src/protocols/silc/ops.c:1866
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:195
msgid "Resuming session"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1607
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1821
msgid "Authenticating connection"
-msgstr "კავშირის დასრულება"
+msgstr "მიმდენარეობს აუტენტიფიკაცია"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1654
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1868
msgid "Verifying server public key"
-msgstr "სერვერის გასაღების კითხვა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1695
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1909
msgid "Passphrase required"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1724
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1938
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1727
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1941
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1730
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1944
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1733
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1947
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1736
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1950
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1739
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1953
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1742
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1956
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1744
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1958
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1746
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1960
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/ops.c:1757
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1971
msgid "Failure: Authentication failed"
-msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/pk.c:103
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:103
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/pk.c:108
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:108
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/pk.c:112
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:112
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -9533,306 +10647,330 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140
msgid "Verify Public Key"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/pk.c:119
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:119
#, fuzzy
-msgid "View..."
-msgstr "ახალი..."
+msgid "_View..."
+msgstr "_ნახვა..."
-#: src/protocols/silc/pk.c:141
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:141
msgid "Unsupported public key type"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:154
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:155
msgid "Connection failed"
-msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:186
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:187
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
-msgstr "კავშირის დასრულება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:197
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:198
msgid "Performing key exchange"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:270
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:283
msgid "Out of memory"
msgstr ""
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:324
+msgid "Cannot initialize SILC protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:331
+msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
+msgstr ""
+
#. Progress
-#: src/protocols/silc/silc.c:309
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:336
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:630
-msgid "Your Current Mood"
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:345
+#, c-format
+msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:632
-msgid "Normal"
-msgstr "ნორმალური"
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:365
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:657
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:664
+msgid "Your Current Mood"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:691
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:699 ../src/protocols/silc/util.c:518
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:520
msgid "MMS"
msgstr "MMS"
-#: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:703 ../src/protocols/silc/util.c:522
msgid "Video Conferencing"
msgstr "ვიდეო კონფერენცია"
-#: src/protocols/silc/silc.c:674
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:708
msgid "Your Current Status"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი სტატუსი"
-#: src/protocols/silc/silc.c:681
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:715
msgid "Online Services"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:684
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:718
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:690
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:724
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:697
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:731
msgid "Your VCard File"
msgstr "თქვენი VCard ფაილი"
-#: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:743 ../src/protocols/silc/silc.c:744
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:712
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:745
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758
-#: src/protocols/silc/silc.c:1162
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:785 ../src/protocols/silc/silc.c:791
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1431
msgid "Message of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "დღის შეტყობინება"
-#: src/protocols/silc/silc.c:752
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:785
msgid "No Message of the Day available"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:786 ../src/protocols/silc/silc.c:1426
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:800
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:837 ../src/protocols/silc/silc.c:881
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:952 ../src/protocols/silc/silc.c:953
+msgid "Create New SILC Key Pair"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:837
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:881
+msgid "Key Pair Generation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:920
+msgid "Key Length"
+msgstr "გასაღების სიგრძე"
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:922
+msgid "Public Key File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:924
+msgid "Private Key File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:933
+msgid "Real Name"
+msgstr "ნამდვილი სახელი"
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:947
+msgid "Re-type Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:954
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:998
msgid "Online Status"
-msgstr "ხაზზე"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:809
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1007
msgid "View Message of the Day"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:882
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1011
+msgid "Create SILC Key Pair..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1110
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1033
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1302
msgid "Topic too long"
-msgstr "პროფილი ძალიან გრძელია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1114
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1383
msgid "You must specify a nick"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1216
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1485
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1221
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1490
+#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
-msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი %s-თვის არის %s"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1223
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1492
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1236
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1505
+#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1266
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1535
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1329
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1598
msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1333
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1602
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1337
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1342
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1611
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1346
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1615
msgid "list: List channels on this network"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1350
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619
msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1623 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1358
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1627
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1362
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1631
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1366
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1635
msgid "detach: Detach this session"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1370
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1639
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1374
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1643
msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1380
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1649
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1384
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1653
msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1388
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1657
msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1392
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1661
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1396
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1665
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1400
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1669
msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1404
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1673
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1408
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1677
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1412
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1681
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1416
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1685
msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1420
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1689
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1424
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1693
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1428
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1697
msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1432
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1701
msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1437
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1706
msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1441
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1710
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1453
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messages"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1458
-msgid "Digitally sign all IM messages"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1463
-msgid "Verify all IM message signatures"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1466
-#, fuzzy
-msgid "Channel Messages"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1471
-msgid "Digitally sign all channel messages"
-msgstr ""
-
-#: src/protocols/silc/silc.c:1476
-msgid "Verify all channel message signatures"
-msgstr ""
-
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -9842,92 +10980,111 @@ msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: src/protocols/silc/silc.c:1564
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1820
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC პროტოკოლის პლაგინი"
#. * description
-#: src/protocols/silc/silc.c:1566
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1822
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1600
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1859
msgid "Public Key file"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1604
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1863
msgid "Private Key file"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1607
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1873
+msgid "Cipher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1883
+msgid "HMAC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1886
msgid "Public key authentication"
msgstr "ავთენტურობის დადგენა ღია გასაღებით"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1611
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1889
msgid "Reject watching by other users"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1614
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1892
msgid "Block invites"
-msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1617
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1895
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/silc.c:1620
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1898
msgid "Reject online status attribute requests"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1901
+msgid "Block messages to whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1904
+msgid "Automatically open whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1907
+msgid "Digitally sign and verify all messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/util.c:206 ../src/protocols/silc/util.c:231
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr ""
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: src/protocols/silc/util.c:313
+#: ../src/protocols/silc/util.c:314
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ნამდვილი სახელი: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:315
+#: ../src/protocols/silc/util.c:316
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის სახელი: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:317
+#: ../src/protocols/silc/util.c:318
#, c-format
msgid "EMail: \t\t%s\n"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/util.c:319
+#: ../src/protocols/silc/util.c:320
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ჰოსტის სახელი: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:321
+#: ../src/protocols/silc/util.c:322
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ორგანიზაცია: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:323
+#: ../src/protocols/silc/util.c:324
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "ქვეყანა: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:324
+#: ../src/protocols/silc/util.c:325
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/util.c:325
+#: ../src/protocols/silc/util.c:326
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "გასაღების სიგრძე: \t%d ბიტი\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:327
+#: ../src/protocols/silc/util.c:328
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
@@ -9935,237 +11092,307 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/util.c:328
+#: ../src/protocols/silc/util.c:329
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/util.c:333 ../src/protocols/silc/util.c:334
msgid "Public Key Information"
-msgstr "ინფორმაცია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/util.c:515
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/silc/util.c:516
msgid "Paging"
-msgstr "პლაგინები"
+msgstr ""
-#: src/protocols/silc/util.c:539
+#: ../src/protocols/silc/util.c:540
msgid "Computer"
msgstr "კომპიუტერი"
-#: src/protocols/silc/util.c:543
+#: ../src/protocols/silc/util.c:544
msgid "PDA"
msgstr ""
-#: src/protocols/silc/util.c:545
+#: ../src/protocols/silc/util.c:546
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:139
+#: ../src/protocols/silc/wb.c:284
+#, c-format
+msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/wb.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
+"whiteboard?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/silc/wb.c:302
+msgid "Whiteboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1242 ../src/protocols/simple/simple.c:1281
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1293 ../src/protocols/simple/simple.c:1340
+msgid "Could not create listen socket"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1263
+msgid "Couldn't resolve host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1366
+msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1518
+msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+msgstr "SIP/SIMPLE პროტოკოლის პლაგინი"
+
+#. * summary
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1519
+msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1541
+msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1548
+msgid "Use UDP"
+msgstr "გამოიყენე UDP"
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1550
+msgid "Use proxy"
+msgstr "გამოიყენე პროქსი"
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1552
+msgid "Proxy"
+msgstr "პროქსი"
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1554
+msgid "Auth User"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/simple/simple.c:1556
+msgid "Auth Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:148
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:200
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:200
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:482
+#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
-msgstr "დადასტურება შეუძლებელ იქნა: %s"
+msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:485
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:485
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "ვერ ვკითხულობ ფაილს %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:488
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:491
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:494
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:497
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:497
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:500
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:503
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:503
+#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან"
+msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:506
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:509
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:512
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:512
msgid "Failure."
msgstr "შეცდომა."
-#: src/protocols/toc/toc.c:515
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:515
msgid "Too many matches."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:518
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Need more qualifiers."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:521
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:524
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:524
msgid "Email lookup restricted."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:527
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:527
msgid "Keyword ignored."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:530
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:530
msgid "No keywords."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:533
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:533
msgid "User has no directory information."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:537
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:537
msgid "Country not supported."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:540
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:540
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:546
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:546
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:549
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:549
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:552
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:552
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:554
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:554
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:557
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:557
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:584
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:584
msgid "Invalid Groupname"
-msgstr "მომხმარებელი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:668
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:668
msgid "Connection Closed"
-msgstr "კავშირის შეცდომა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:708
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:708
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "ველოდები პასუხს..."
-#: src/protocols/toc/toc.c:786
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:786
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:989
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:989
msgid "Password Change Successful"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი შეიცვალა!"
-#: src/protocols/toc/toc.c:993
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:993
msgid "TOC has sent a PAUSE command."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:994
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:994
msgid ""
"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
"is only temporary, please be patient."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:1549
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1549
msgid "Get Dir Info"
-msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის გაგება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:1689
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1684
+msgid "Set User Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1689
msgid "Set Dir Info"
-msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის გაგება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:1811
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1694
+msgid "Change Password"
+msgstr "შეცვალე პაროლი"
+
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1811
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:1847
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1847
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932
-#: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1892 ../src/protocols/toc/toc.c:1932
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2056 ../src/protocols/toc/toc.c:2144
msgid "Could not connect for transfer."
-msgstr "ვერ ვუკავშირდები"
+msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:2089
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2089
msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:2189
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2189
msgid "Gaim - Save As..."
msgstr "Gaim - შეინახე როგორც..."
-#: src/protocols/toc/toc.c:2223
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2223
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:2230
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2230
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr ""
@@ -10180,62 +11407,60 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2320 ../src/protocols/toc/toc.c:2322
msgid "TOC Protocol Plugin"
-msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი"
+msgstr "TOC პროტოკოლის პლაგინი"
-#: src/protocols/toc/toc.c:2337
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2341
msgid "TOC host"
msgstr ""
-#: src/protocols/toc/toc.c:2341
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2345
msgid "TOC port"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:712
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი Yahoo! შეტყობინება ვერ გაიგზავნა."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:765 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
msgid "Buzz!!"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:810
+#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან"
+msgstr ""
#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
#. * this should probably be moved to the core.
#.
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:906
#, c-format
msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:912
msgid "Message (optional) :"
-msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:954
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:957
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:960
msgid "Add buddy rejected"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1703
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -10243,33 +11468,30 @@ msgid ""
"on to Yahoo. Check %s for updates."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1706
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
-msgstr "ტექსტური დადასტურება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1772
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1775
msgid "Ignore buddy?"
-msgstr "იგნორირება"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809
msgid "Invalid username."
-msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820
msgid "Normal authentication failed!"
msgstr "ჩვეულებრივი ავთენტურობის დადგენა ვერ მოხერხდა!"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821
msgid ""
"The normal authentication method has failed. This means either your password "
"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
@@ -10277,127 +11499,134 @@ msgid ""
"reduced functionality and features."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1829
msgid "Incorrect password."
msgstr "არასწორი პაროლი."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1832
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1835
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1889
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1892
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:413
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011
+#, c-format
+msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2150 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2296
+#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:413
msgid "Unable to read"
-msgstr "ვერ ვკითხულობ სოკეტს"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:517
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2446
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2545 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2555
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:517
msgid "Connection problem"
-msgstr "კავშირის შეცდომა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
-msgid "Not At Home"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2662 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
+msgid "Not at Home"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239
-msgid "Not At Desk"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3246
+msgid "Not at Desk"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242
-msgid "Not In Office"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3249
+msgid "Not in Office"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3255
msgid "On Vacation"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3261
msgid "Stepped Out"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2767 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2797
msgid "Not on server list"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2814 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2873
msgid "Appear Online"
-msgstr "ხაზზე"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794
-#, fuzzy
-msgid "Stealth"
-msgstr "შენახვა"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2836
+msgid "Presence"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
+msgid "Appear Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
msgid "Join in Chat"
-msgstr "საუბარში ჩართვა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2942
msgid "Initiate Conference"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926
-msgid "Stealth Settings"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2970
+msgid "Presence Settings"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
msgid "Start Doodling"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3008
msgid "Active which ID?"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017
msgid "Join who in chat?"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3027
msgid "Activate ID..."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986
-#, fuzzy
-msgid "Join user in chat..."
-msgstr "საუბარში ჩართვა"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031
+msgid "Join User in Chat..."
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3569
msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545
-msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3574
+msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3578
+msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3582
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr ""
@@ -10411,309 +11640,321 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3678
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo პროტოკოლის პლაგინი"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3695
msgid "Yahoo Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo იაპონია"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3698
msgid "Pager host"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3701
msgid "Japan Pager host"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3704
msgid "Pager port"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3707
msgid "File transfer host"
-msgstr "ფაილების გადაგზავნა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673
-#, fuzzy
-msgid "Japan File transfer host"
-msgstr "ფაილების გადაგზავნა"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3710
+msgid "Japan file transfer host"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3713
msgid "File transfer port"
-msgstr "ფაილების გადაგზავნა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679
-msgid "Chat Room Locale"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3716
+msgid "Chat room locale"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682
-msgid "Chat Room List Url"
-msgstr "Chat ოთახების სიის Url"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3719
+msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3723
+msgid "Chat room list URL"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685
-msgid "YCHT Host"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3726
+msgid "YCHT host"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688
-msgid "YCHT Port"
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3729
+msgid "YCHT port"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707
#, c-format
msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP მისამართი</b> %s<br>"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1006
msgid "Yahoo! ID"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo! ID"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Hobbies"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1100
msgid "Latest News"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1121
msgid "Home Page"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
msgid "Cool Link 1"
-msgstr ""
+msgstr "საინტერესო ლინკი 1"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1141
msgid "Cool Link 2"
-msgstr ""
+msgstr "საინტერესო ლინკი 2"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145
msgid "Cool Link 3"
-msgstr ""
+msgstr "საინტერესო ლინკი 3"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
msgid "Last Update"
-msgstr "გვარი"
+msgstr "ბოლო განახლება"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164
+#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
-msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170
msgid ""
-"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
-"time."
+"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
+"supported at this time."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1186
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
msgid "The user's profile is empty."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
msgid "Invitation Rejected"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
msgid "Failed to join chat"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358
-msgid "Maybe the room is full?"
+#. -6
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
+msgid "Unknown room"
+msgstr "უცნობი ოთახი"
+
+#. -15
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
+msgid "Maybe the room is full"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435
+#. -35
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
+msgid "Not available"
+msgstr "ხელმიუწვდომელია"
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
+msgid ""
+"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
+"able to rejoin a chatroom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1400
msgid "Voices"
msgstr "ხმები"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1403
msgid "Webcams"
msgstr "ვებ კამერები"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1484
msgid "Unable to fetch room list."
-msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია"
+msgstr ""
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1477
msgid "User Rooms"
msgstr "მომხმარებლის ოთახები"
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:400
+#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:400
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:331
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
+#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა %s -თან"
+msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1134
#, c-format
msgid "<b>User:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1139
msgid "<br>Hidden or not logged-in"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1141
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1473
msgid "Anyone"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2278
msgid "_Class:"
-msgstr "სინონიმი:"
+msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2284
msgid "_Instance:"
-msgstr "ინტერფეისი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2290
msgid "_Recipient:"
-msgstr "აღწერილობა"
+msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2301
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633
-msgid ""
-"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
+msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2644
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2650
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2661
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2767
msgid "Resubscribe"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2770
msgid "Retrieve subscriptions from server"
-msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი"
+msgstr ""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -10725,53 +11966,51 @@ msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2856 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2858
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr პროტოკოლის პლაგინი"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883
msgid "Export to .anyone"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889
msgid "Import from .anyone"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886
-#, fuzzy
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2895
msgid "Realm"
-msgstr "ნამდვილი სახელი"
+msgstr ""
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2898
msgid "Exposure"
msgstr ""
-#. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
-#. Forbidden
-#: src/proxy.c:1036
+#: ../src/proxy.c:1126 ../src/proxy.c:1156 ../src/proxy.c:1178
+#: ../src/proxy.c:1190
#, c-format
-msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
+msgid "Proxy connection error %d"
msgstr ""
-#: src/proxy.c:1040
+#. Forbidden
+#: ../src/proxy.c:1186
#, c-format
-msgid "Proxy connection error %d"
+msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
msgstr ""
-#: src/proxy.c:1874
-#, fuzzy
+#: ../src/proxy.c:2025
msgid "Invalid proxy settings"
-msgstr "გამოვიყენოთ პროქსის გლობალური პარამეტრები"
+msgstr ""
-#: src/proxy.c:1874
+#: ../src/proxy.c:2025
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
@@ -10780,682 +12019,153 @@ msgstr ""
#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
-#: src/request.h:1341
-msgid "Accept"
-msgstr "მიიღე"
+#: ../src/request.h:1350
+msgid "_Accept"
+msgstr "_აქცეპტირება"
-#: src/server.c:243
-#, c-format
-msgid "%s is now known as %s.\n"
+#: ../src/savedstatuses.c:509
+msgid "saved statuses"
msgstr ""
-#: src/server.c:625
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%d message)"
-msgid_plural "(%d messages)"
-msgstr[0] "შეტყობინების გაგზავნა"
-msgstr[1] "შეტყობინების გაგზავნა"
+#: ../src/savedstatuses.c:757
+msgid "I'm not here right now"
+msgstr ""
-#: src/server.c:639
-msgid "(1 message)"
-msgstr "(1 შეტყობინება)"
+#: ../src/server.c:225
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s.\n"
+msgstr ""
-#: src/server.c:859
+#: ../src/server.c:675
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/server.c:864
+#: ../src/server.c:680
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr ""
-#: src/server.c:868
+#: ../src/server.c:684
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr ""
-#: src/status.c:153
-#, fuzzy
+#: ../src/status.c:153
msgid "Unset"
-msgstr "ჩამატება"
+msgstr ""
-#: src/status.c:156
+#: ../src/status.c:156
msgid "Unavailable"
msgstr "მიუწვდომელია"
-#: src/status.c:621
+#: ../src/status.c:160
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/status.c:623
+#, c-format
+msgid "%s signed on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/status.c:627
#, c-format
msgid "%s came back"
msgstr "%s დაბრუნდა"
-#: src/status.c:626
+#: ../src/status.c:634
+#, c-format
+msgid "%s signed off"
+msgstr "%s გავიდა ქსელიდან"
+
+#: ../src/status.c:638
#, c-format
msgid "%s went away"
msgstr ""
-#: src/status.c:1308
+#: ../src/status.c:1284
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr ""
-#: src/status.c:1323
+#: ../src/status.c:1297
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr ""
-#: src/status.c:1697
-#, fuzzy
-msgid "Default auto-away"
-msgstr "თვითგასვლა"
+#: ../src/status.c:1359
+#, c-format
+msgid "+++ %s became idle"
+msgstr "+++ %s გახდა უმოქმედო"
-#: src/util.c:2121
+#: ../src/status.c:1361
#, fuzzy, c-format
+msgid "+++ %s became unidle"
+msgstr "%s გახდა უმოქმედო."
+
+#: ../src/util.c:521
+#, c-format
+msgid "%x %X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/util.c:2259
+#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr ""
-"შეცდომა %s -ის წაკითხვისას: \n"
-"%s.\n"
-#: src/util.c:2122
+#: ../src/util.c:2260
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
-#: src/util.c:2567
+#: ../src/util.c:2753
msgid "Calculating..."
msgstr "გაანგარიშება..."
-#: src/util.c:2570
+#: ../src/util.c:2756
msgid "Unknown."
msgstr "უცნობი"
-#: src/util.c:2600
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "წამი"
-msgstr[1] "წამი"
-
-#: src/util.c:2614
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "დღე"
-msgstr[1] "დღე"
-
-#: src/util.c:2622
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "საათი"
-msgstr[1] "საათი"
-
-#: src/util.c:2630
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "წუთი"
-msgstr[1] "წუთი"
-
-#: src/util.c:3053
-msgid "g003: Error opening connection.\n"
-msgstr "კავშირის შეცდომა.\n"
-
-msgid "_Sorting:"
-msgstr "დალაგება"
-
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Display"
-msgstr "დისპლეი"
-
-msgid "Away m_essage:"
-msgstr "გასულობის შეტყობინება"
-
-msgid "Quit message"
-msgstr "ტექსტი გასვლისას"
-
-msgid "Restore Away State On Reconnect"
-msgstr "აღადგინოს გასულია-ს სტატუსი გადაკავშირებისას"
-
-msgid "Mail Server"
-msgstr "ელ.ფოსტის სერვერი"
-
-msgid "%s (%d new/%d total)"
-msgstr "%s (%d ახალი/%d სულ)"
-
-msgid "Check Mail"
-msgstr "ფოსტის შემოწმება"
-
-msgid "Check email every X seconds.\n"
-msgstr "ფოსტის შემოწმება ყოველ X წამში.\n"
-
-msgid "Auto-login"
-msgstr "თვითშესვლა"
-
-msgid "New..."
-msgstr "ახალი..."
-
-msgid "Back"
-msgstr "დაბრუნება"
-
-msgid "Signoff"
-msgstr "გამოსვლა"
-
-msgid "Not connected to AIM"
-msgstr "არაა კავშირი AIM-თან"
-
-msgid "No screenname given."
-msgstr "ოთახის სახელი არაა მითითებული."
-
-msgid "No roomname given."
-msgstr "ოთახის სახელი არაა მითითებული."
-
-msgid "Invalid AIM URI"
-msgstr "არასწორი AIM URI"
-
-msgid "Unable to open socket"
-msgstr "სოკეტის გახსნა შეუძლებელია"
-
-msgid "Remote Control"
-msgstr "დისტანციური კონტროლი"
-
-msgid "Provides remote control for gaim applications."
-msgstr "უზრუნველყოფს gaim-ის აპლიკაციების დისტანციურ კონტროლს"
-
-msgid ""
-"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
-"applications or through the gaim-remote tool."
-msgstr ""
-"აძლევს Gaim-ს საშუალებას გაკონტროლდეს დისტანციური მართვის სხვა პროგრამებითან "
-"დისტანციური Gaim ინსტრუმენტით"
-
-msgid "GTK Signals Test"
-msgstr "GTK-ს სიგნალების ტესტი"
-
-msgid "_Apply"
-msgstr "გამოყენება"
-
-msgid "Away!"
-msgstr "გასულია!"
-
-msgid "Edit This Message"
-msgstr "დაარედატირეთ ეს შეტყობინება"
-
-msgid "I'm Back!"
-msgstr "დავბრუნდი!"
-
-msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
-msgstr "დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ \"%s\" გასულობის შეტყობინების წაშლა?"
-
-msgid "Remove Away Message"
-msgstr "გამორთე გასულობის შეტყობინება"
-
-msgid "New away message"
-msgstr "ახალი გასულობის შეტყობინება"
-
-msgid "_Save"
-msgstr "შენახვა"
-
-msgid "Sa_ve & Use"
-msgstr "შენახვა და გამოყენება"
-
-msgid "Show fewer options"
-msgstr "ნაკლები პარამეტრის ჩვენება"
-
-msgid "Information"
-msgstr "ინფორმაცია"
-
-msgid "/Tools/_Away"
-msgstr "/ხელსაწყოები/გასული"
-
-msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
-msgstr "/ხელსაწყოები/პლაგინ-მოქმედებები"
-
-msgid "Rename Group"
-msgstr "ჯგუფის გადარქმევა"
-
-msgid "Please enter a new name for the selected group."
-msgstr "შეიყვანეთ ახალი სახელი ამორჩეული ჯგუფისთვის."
-
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Account:</b>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>ანგარიში:</b>"
-
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Warned:</b>"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>გაფრთხილებული:</b>"
-
-msgid "/Tools/Away"
-msgstr "/ხელსაწყოები/გასული"
-
-msgid "Send a message to the selected buddy"
-msgstr "გააგზავნე შეტყობინება ამორჩეულ მეგობართან"
-
-msgid "_Away"
-msgstr "_გასული"
-
-msgid "Set an away message"
-msgstr ""
-
-msgid "Done."
-msgstr "შესრულებულია."
-
-msgid "Signon: "
-msgstr "შესვლა: "
-
-msgid "Signon"
-msgstr "შესვლა"
-
-msgid "Cancel All"
-msgstr "ყველას გაუქმება"
-
-msgid "_Reconnect"
-msgstr "გადაკავშირება"
-
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s გაითიშა.</span>\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-msgid "Reason Unknown."
-msgstr "მიზეზი უცნობია"
-
-msgid "Reconnect _All"
-msgstr "ყველას გადაკავშირება"
-
-msgid "Time"
-msgstr "დრო"
-
-msgid "/Conversation/_Warn..."
-msgstr "/საუბარი/გააფრთხილე..."
-
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/A_lias..."
-msgstr "საუბარი %s-თან"
-
-msgid "/Conversation/Warn..."
-msgstr "/საუბარი/გააფრთხილე..."
-
-msgid "Warn"
-msgstr "გაფრთხილება"
-
-msgid "Warn the user"
-msgstr "მომხმარებლის გაფრთხილება"
-
-msgid "Block the user"
-msgstr "მომხმარებლის ბლოკირება"
-
-msgid "Send a file to the user"
-msgstr "ფაილის გაგზავნს მომხმარებლისთვის"
-
-msgid "Send"
-msgstr "გაგზავნა"
-
-msgid "Invite"
-msgstr "დაპატიჟება"
-
-msgid "Invite a user"
-msgstr "მომხმარებლის დაპატიჟება"
-
-#, fuzzy
-msgid "<main>/Conversation/Close"
-msgstr "საუბრის შენახვა"
-
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "აზერბაიჯანული"
-
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
-
-msgid "Albanian"
-msgstr "ალბანური"
-
-msgid "Turkish"
-msgstr "თურქული"
-
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "უკრაინული"
-
-msgid "Chinese"
-msgstr "ჩინური"
-
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
-
-msgid "_Screen name"
-msgstr "ეკრანული სახელი"
-
-msgid "Warn User"
-msgstr "მომხმარებლის გაფრთხილება"
-
-msgid "Show transfer details"
-msgstr "გადაცემის დეტალების ჩვენება"
-
-msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
-msgstr "აჩვენოს დისტანციური მეტსახელები თუ სინონიმები არაა მითითებული"
-
-msgid "Display"
-msgstr "დისპლეი"
-
-msgid "Ignore c_olors"
-msgstr "ფერის იგნორირება"
-
-msgid "Ignore font _faces"
-msgstr "ფონტის სახის იგნორირება"
-
-msgid "Ignore font si_zes"
-msgstr "ფონტის ზომის იგნორირება"
-
-msgid "Default Formatting"
-msgstr ""
-
-msgid "Send Message"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
-
-msgid "Enter _sends message"
-msgstr "დააჭირეთ Enter-ს შეტყობინების გასაგზავნათ"
-
-#, fuzzy
-msgid "C_ontrol-Enter sends message"
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა."
-
-msgid "Window Closing"
-msgstr "ფანჯრის დახურვა"
-
-msgid "Insertions"
-msgstr "ჩასმა"
-
-msgid "Pictures"
-msgstr "სურათები"
-
-msgid "Text"
-msgstr "ტექსტი"
-
-msgid "Pictures and text"
-msgstr "სურათები და ტექსტი"
-
-msgid "Show _warning levels"
-msgstr "აჩვენე _გაფრთხილების დონეები"
-
-#, fuzzy
-msgid "Message Logs"
-msgstr "შეტყობინება გაგზავნილია"
-
-#, fuzzy
-msgid "Gaim usage"
-msgstr "Gaim-ის მომხმარებელი"
-
-#, fuzzy
-msgid "Windows usage"
-msgstr "ფანჯრის დახურვა"
-
-msgid "Load"
-msgstr "ჩატვირთვა"
-
-msgid "Summary"
-msgstr "ჯამური"
-
-msgid "Details"
-msgstr "დეტალები"
-
-msgid "_Edit"
-msgstr "ჩამატება"
-
-msgid "Interface"
-msgstr "ინტერფეისი"
-
-msgid "Message Text"
-msgstr "შეტყობინების ტექსტი"
-
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "მალმხმობები"
-
-msgid "Away Messages"
-msgstr "გასულობის შეტყობინებები"
-
-msgid "Plugins"
-msgstr "პლაგინები"
-
-msgid "Plain text"
-msgstr "ტექსტი"
-
-msgid "Please create an account."
-msgstr "გთხოვთ შექმნათ ანგარიში."
-
-msgid "Login"
-msgstr "შესვლა"
-
-msgid "<b>_Account:</b>"
-msgstr "<b>_ანგარიში:</b>"
-
-msgid "<b>_Password:</b>"
-msgstr "<b>_პაროლი:</b>"
-
-msgid "A_ccounts"
-msgstr "_ანგარიშები"
-
-msgid "P_references"
-msgstr "პარამეტრები"
-
-msgid "_Sign on"
-msgstr "_შესვლა"
-
-msgid "Unable to load preferences"
-msgstr "პარამეტრების ჩატვირთვა შუძლებელია"
-
-msgid "Available for friends only"
-msgstr "ხელმისაწვდომია მხოლოდ მეგობრებისთვის"
-
-msgid "Away for friends only"
-msgstr "გასულია მხოლოდ მეგობრებისთვის"
-
-msgid "Invisible for friends only"
-msgstr "უხილავია მხოლოდ მეგობრებისათვის"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve hostname."
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა."
-
-msgid "Error while reading from socket."
-msgstr "სოკეტის კითხვისას შეცდომაა."
-
-msgid "Error while writing to socket."
-msgstr "სოკეტში წერისას შეცდომაა"
-
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "აუტენტიფიკაცია შეუძლებელია"
-
-msgid "Unknown Error Code."
-msgstr "უცნობი შეცდომა"
-
-msgid "Status: %s"
-msgstr "სტატუსი: %s"
-
-msgid "Could not connect"
-msgstr "ვერ ვუკავშირდები"
-
-msgid "Reading data"
-msgstr "მონაცემების წაკითხვა"
-
-msgid "Balancer handshake"
-msgstr "დაბალანსებული მისალმება"
-
-msgid "Reading server key"
-msgstr "სერვერის გასაღების კითხვა"
-
-msgid "Exchanging key hash"
-msgstr "ჰეშ-გასაღების გაცვლა"
-
-msgid "Unable to ping server"
-msgstr "სერვერი არ იპინგება"
-
-msgid "Send as message"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
-
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get search results"
-msgstr "შეუძლებელია სოკეტის შექმნა"
-
-msgid "Birth Year"
-msgstr "დაბადების წელი"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to access directory"
-msgstr "დაკავშირება შეუძლებელია"
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to access user profile."
-msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება"
-
-msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
-msgstr "მომხმარებელი %s (%s%s%s%s%s) ითხოვს თქვენგან ავტორიზაციას."
-
-msgid "Send message through server"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა სერვერის გავლით"
-
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ვუკავშირდები..."
-
-msgid "Nick:"
-msgstr "მეტსახელი:"
-
-msgid "File Transfer Aborted"
-msgstr "ფაილის გადაგზავნა შეწყვეტილია"
-
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Information for %s"
-msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის"
-
-msgid "Roomlist Error"
-msgstr "ოთახების სიის შეცდომა"
-
-msgid "User Properties"
-msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები"
-
-msgid "Not specified"
-msgstr "არაა მითითებული"
-
-msgid "ICQ Info for %s"
-msgstr "ICQ ინფორმაცია %s-თვის"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "გამოსაჩენი"
-
-#, fuzzy
-msgid "Available Message:"
-msgstr "მისაწვდომია"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set Available Message..."
-msgstr "ახალი შეტყობინება"
-
-#, fuzzy
-msgid "Profile Information"
-msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messagers"
-msgstr "შეტყობინების გაგზავნა"
-
-#, fuzzy
-msgid "Set Profile"
-msgstr "ფაილის არჩევა"
-
-msgid "Local Users"
-msgstr "ლოკალური მომხმარებლები"
-
-msgid "Trepia Protocol Plugin"
-msgstr "Trepia პროტოკოლის პლაგინი"
-
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი პაროლი"
-
-msgid "%s signed off"
-msgstr "%s გავიდა ქსელიდან"
-
-#~ msgid "Tray Icon Configuration"
-#~ msgstr "პანელის ნახატის კონფიგურირება"
-
-#~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
-#~ msgstr ""
-#~ "_დამალე ახალი სისტემური შეტყობინება სანამ პანელის ნახატს არ დააჭერენ"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "ორიენტაცია"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "პანელური ნახატის ორიენტაცია."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to assign %s to a socket:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ვერ მივანიჭე %s სიკეტს:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Show user details"
-#~ msgstr "მომხმარებლის მონაცემების ჩვენება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
-#~ "conversation into the current conversation."
-#~ msgstr ""
-#~ "პლაგინი, ახალი საუბრის ჩართვისას გიჩვენებთ ბოლო საუბრარს მოცემულ "
-#~ "ფანჯარაში."
-
-#~ msgid "Set All Away"
-#~ msgstr "ყველაში გასულად მომნიშნე"
-
-#~ msgid "Buddy List Error"
-#~ msgstr "მეგობრების სიის შეცდომა"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Close running copy of Gaim\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "გამორთე ჩართული Gaim-ის კოპია\n"
-
-#~ msgid "/Buddies/_Signoff"
-#~ msgstr "/მეგობრები/_გასვლა"
-
-#~ msgid "New group name"
-#~ msgstr "ახალი ჯგუფის სახელი"
-
-#~ msgid "%d%%"
-#~ msgstr "%d%%"
-
-#~ msgid "Get information on the selected buddy"
-#~ msgstr "მიჩვენე ინფორმაცია ამორჩეულ მეგობარზე"
+#: ../src/util.c:2782
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d წამი"
-#~ msgid "_Chat"
-#~ msgstr "_Chat"
+#: ../src/util.c:2794
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d დღე"
-#~ msgid "Join a chat room"
-#~ msgstr "შედი სასაუბრო ოთახში"
+#: ../src/util.c:2802
+#, c-format
+msgid "%s, %d hour"
+msgid_plural "%s, %d hours"
+msgstr[0] "%s, %d საათი"
-#~ msgid "Add the user to your buddy list"
-#~ msgstr "დაამატე მომხმარებელი მეგობრების სიას"
+#: ../src/util.c:2808
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d საათი"
-#~ msgid "Remove the user from your buddy list"
-#~ msgstr "ამოშალე მომხმარებელი მეგობრების სიიდან"
+#: ../src/util.c:2816
+#, c-format
+msgid "%s, %d minute"
+msgid_plural "%s, %d minutes"
+msgstr[0] "%s, %d წუთი"
-#~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
-#~ msgstr "Vladimira Girginova და Vladimir (Kaladan) Petkov"
+#: ../src/util.c:2822
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d წუთი"
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "ესტონიური"
+#: ../src/util.c:3289
+msgid "g003: Error opening connection.\n"
+msgstr "კავშირის შეცდომა.\n"
-#~ msgid "Show _buttons as:"
-#~ msgstr "აჩვენე _ღილაკები როგორც:"