diff options
author | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
---|---|---|
committer | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
commit | 9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3 (patch) | |
tree | abcb1ab89e105bcf6e8d5838d61d52105b37b649 /po/km.po | |
parent | 36e73e124764fd8e92af4dcafff7a80254cdc958 (diff) | |
download | pidgin-9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3.tar.gz |
Manually update translations to use the pretty arrows
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -1466,12 +1466,12 @@ msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "កម្មវិធីជំនួយប្រវត្តិតម្រូវឲ្យចូលសិន" msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"Logging can be enabled from Tools ⇨ Preferences ⇨ Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" -"ការចូលអាចត្រូវបានបើកតាមរយៈម៉ឺនុយ ឧបករណ៍ -> ចំណូលចិត្ត -> ការចូល ។\n" +"ការចូលអាចត្រូវបានបើកតាមរយៈម៉ឺនុយ ឧបករណ៍ ⇨ ចំណូលចិត្ត ⇨ ការចូល ។\n" "\n" "ការបើកកំណត់ហេតុសម្រាប់សារបន្ទាន់ និង/ឬការជជែកនឹងធ្វើឲ្យប្រវត្តិសកម្មសម្រាប់ប្រភេទការសន្ទនា" "ដូចគ្នា ។" @@ -8394,7 +8394,7 @@ msgid "" "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts⇨Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>សូមស្វាគមន៍មកកាន់ %s!</span>\n" "\n" @@ -8403,7 +8403,7 @@ msgstr "" "គណនី IM ជាច្រើន ចុច <b>បន្ថែម...</b> ដើម្បីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធពួកវាទាំងអស់ ។\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts⇨Manage Accounts</b> in the Buddy List window" #, c-format msgid "" @@ -8918,18 +8918,18 @@ msgstr "ចូល" msgid "/Accounts" msgstr "/គណនី" -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy +#. Translators: Please maintain the use of ⇨ and ⇦ to refer to menu heirarchy #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " +"b> window at <b>Accounts⇨Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>សូមស្វាគមន៍មកកាន់ %s !</span>\n" "\n" -"អ្នកគ្មានគណនីបានបើកទេ ។ បើកគណនី IM របស់អ្នកពីបង្អួច <b>គណនី</b> នៅ <b>គណនី->គ្រប់គ្រងគណនី</" +"អ្នកគ្មានគណនីបានបើកទេ ។ បើកគណនី IM របស់អ្នកពីបង្អួច <b>គណនី</b> នៅ <b>គណនី⇨គ្រប់គ្រងគណនី</" "b> ។ នៅពេលអ្នកបើកគណនី អ្នកនឹងអាចចូល កំណត់ស្ថានភាពរបស់អ្នក ហើយនិយាយាជាមួយមិត្តភក្ដិ ។" #. set the Show Offline Buddies option. must be done @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgstr "/ជម្រើស" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. Make sure the 'Conversation ⇨ More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. msgid "/Conversation" |