diff options
author | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
---|---|---|
committer | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
commit | 9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3 (patch) | |
tree | abcb1ab89e105bcf6e8d5838d61d52105b37b649 /po/lt.po | |
parent | 36e73e124764fd8e92af4dcafff7a80254cdc958 (diff) | |
download | pidgin-9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3.tar.gz |
Manually update translations to use the pretty arrows
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
@@ -1512,13 +1512,13 @@ msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Istorijos papildinys reikalauja žurnalų vedimo" msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"Logging can be enabled from Tools ⇨ Preferences ⇨ Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" -"Žurnalų vedimas gali būti įjungtas iš meniu pasirinkus Įrankiai -> Nuostatos " -"-> Žurnalų vedimas.\n" +"Žurnalų vedimas gali būti įjungtas iš meniu pasirinkus Įrankiai ⇨ Nuostatos " +"⇨ Žurnalų vedimas.\n" "\n" "Žurnalų vedimo įjungimas greitosioms žinutėms ar pokalbiams kambariuose " "aktyvuos ir jų istoriją." @@ -8684,7 +8684,7 @@ msgid "" "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts⇨Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>Sveikiname pradėjus naudoti %s!</span>\n" "\n" @@ -8694,7 +8694,7 @@ msgstr "" "<b>Pridėti...</b> daugiau kartų ir sukonfigūruokite visas paskyras.\n" "\n" "Vėliau galite sugrįžti į šį langą sukurti, keisti, ar pašalinti paskyrų per " -"<b>Paskyros->Tvarkyti paskyras</b> meniu bičiulių sąrašo lange." +"<b>Paskyros⇨Tvarkyti paskyras</b> meniu bičiulių sąrašo lange." #, c-format msgid "" @@ -9221,19 +9221,19 @@ msgstr "_Prisijungti" msgid "/Accounts" msgstr "/Paskyros" -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy +#. Translators: Please maintain the use of ⇨ and ⇦ to refer to menu heirarchy #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " +"b> window at <b>Accounts⇨Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>Sveikiname pradėjus naudoti %s!</span>\n" "\n" "Jūs neturite aktyvuotų paskyrų. Aktyvuokite jas lange <b>„Paskyros“</b>, " -"pasiekiamame per <b>Paskyros->Tvarkyti paskyras</b> meniu bičiulių sąrašo " +"pasiekiamame per <b>Paskyros⇨Tvarkyti paskyras</b> meniu bičiulių sąrašo " "lange. Aktyvavę paskyras, galėsite prisijungti, nustatyti savo būseną ir " "šnekėtis su draugais." @@ -9503,7 +9503,7 @@ msgstr "/Parinktys" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. Make sure the 'Conversation ⇨ More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. msgid "/Conversation" |