summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>2010-07-27 05:19:48 +0000
committerJohn Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>2010-07-27 05:19:48 +0000
commit83c63b1001cd9b63ea0637573f6437dc1aaa57d0 (patch)
treeabaf5a2adaac38c6ad14df75e4a497ce6d411972 /po/mn.po
parent11db0952b9084bbca904f2ddd2205c56b941ed68 (diff)
downloadpidgin-83c63b1001cd9b63ea0637573f6437dc1aaa57d0.tar.gz
Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r--po/mn.po93
1 files changed, 68 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 19387ef185..6217312a74 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -57,12 +57,24 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
+#, fuzzy
+msgid "Account was not modified"
+msgstr "Бүртгэл нэмэгдсэнгүй"
+
msgid "Account was not added"
msgstr "Бүртгэл нэмэгдсэнгүй"
msgid "Username of an account must be non-empty."
msgstr "Бүртгэлийн нэр хоосон байх ёсгүй."
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
msgid "New mail notifications"
msgstr "Шинэ мэйлийн сануулга"
@@ -1230,6 +1242,9 @@ msgstr "Бусад нь чатаар байхад"
msgid "Someone says your username in chat"
msgstr "Хэн нэгэн чатад таны хэрэглэгчийн нэрийг хэлэхэд"
+msgid "Attention received"
+msgstr ""
+
msgid "GStreamer Failure"
msgstr ""
@@ -1511,7 +1526,7 @@ msgstr ""
msgid "Online"
msgstr "Онлайн"
-#. primative, no, id, name
+#. primitive, no, id, name
msgid "Offline"
msgstr "Оффлайн"
@@ -1629,9 +1644,10 @@ msgid ""
"currently trusted."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "X.509 сертификат импортлолт амжилтгүй боллоо"
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
msgstr ""
@@ -3687,6 +3703,15 @@ msgstr ""
msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr ""
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SSL Холболт амжилтгүй болсон"
@@ -5830,7 +5855,7 @@ msgstr "Товч мэдээлэл"
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr ""
-msgid "Your MXitId"
+msgid "Your UID"
msgstr ""
#. pin
@@ -5842,6 +5867,7 @@ msgid "Verify PIN"
msgstr ""
#. display name
+#. nick name (required)
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Гэрийн нэр"
@@ -5911,7 +5937,7 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Серверт холбогдох"
#, fuzzy
-msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "Оруулсан SecurID түлхүүр буруу байна."
#, fuzzy
@@ -5919,14 +5945,9 @@ msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "Оруулсан SecurID түлхүүр буруу байна."
#. mxit login name
-msgid "MXit Login Name"
+msgid "MXit ID"
msgstr ""
-#. nick name (required)
-#, fuzzy
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Хоч нэр"
-
#. show the form to the user to complete
#, fuzzy
msgid "Register New MXit Account"
@@ -5955,10 +5976,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid country selected. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Username is not registered. Please register first."
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
msgstr ""
-msgid "Username is already registered. Please choose another username."
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6015,8 +6036,8 @@ msgid "Hidden Number"
msgstr "Гэрийн утасны дугаар"
#, fuzzy
-msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "Гар утасны дугаараа оруул..."
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr "Yahoo! ID"
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6043,6 +6064,15 @@ msgstr ""
msgid "_Room Name:"
msgstr "Өрөө:"
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "Танд мэйл ирсэн байна!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "Онлайн"
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr ""
@@ -7766,10 +7796,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "Буруу SNAC"
-msgid "Rate to host"
+msgid "Server rate limit exceeded"
msgstr ""
-msgid "Rate to client"
+msgid "Client rate limit exceeded"
msgstr ""
msgid "Service unavailable"
@@ -10026,7 +10056,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "Зөвлөгөөн, чат өрөөний урилгыг татгалзах"
-msgid "Use account proxy for SSL connections"
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
msgstr ""
msgid "Chat room list URL"
@@ -12850,10 +12880,10 @@ msgstr ""
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr ""
-msgid "/_Media"
+msgid "_Media"
msgstr ""
-msgid "/Media/_Hangup"
+msgid "_Hangup"
msgstr ""
#, c-format
@@ -13685,9 +13715,6 @@ msgstr "Товчны хослол"
msgid "Custom Smiley Manager"
msgstr ""
-msgid "Attention received"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Select Buddy Icon"
msgstr "Харилцагч Сонгох"
@@ -15154,6 +15181,22 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "X.509 сертификат импортлолт амжилтгүй боллоо"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "Оруулсан SecurID түлхүүр буруу байна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "Хоч нэр"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "Гар утасны дугаараа оруул..."
+
#~ msgid "Unknown reason."
#~ msgstr "Үл мэдэгдэх шалтгаан."