diff options
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> | 2013-02-11 00:35:03 -0800 |
---|---|---|
committer | Mark Doliner <mark@kingant.net> | 2013-02-11 00:35:03 -0800 |
commit | bd1939153fec4dc28c78670d95a5744324afb0fd (patch) | |
tree | 5a5e481e5030785a1e1513e939ff7fd480ffe550 /po/nn.po | |
parent | ad5275c9ebe0f50d61d9d9320e3f64923b78dd02 (diff) | |
download | pidgin-bd1939153fec4dc28c78670d95a5744324afb0fd.tar.gz |
11 translation updates from Transifex
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 87 |
1 files changed, 78 insertions, 9 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>, 2011, 2012. +# Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>, 2011-2012. +# Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>, 2011-2012, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-02 19:15-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 22:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:04-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-07 22:35+0000\n" "Last-Translator: Yngve Spjeld Landro <l10n@landro.net>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/" "language/nn/)\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -3206,7 +3207,7 @@ msgstr "Tilgjengeleg" #. 2 msgid "Chatty" -msgstr "Snakkesaleg" +msgstr "Pratsam" #. 3 msgid "Do Not Disturb" @@ -3460,6 +3461,12 @@ msgstr "Eigentleg namn" msgid "Use SSL" msgstr "Bruk SSL" +msgid "Authenticate with SASL" +msgstr "Autentiser med SASL" + +msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" +msgstr "Tillat reintekst SASL-autentisering over ukryptert samband" + msgid "Bad mode" msgstr "Ugyldig tilstand" @@ -3522,6 +3529,10 @@ msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Emnet i %s er: %s" #, c-format +msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Ukjend melding '%s'" @@ -3635,6 +3646,30 @@ msgstr "Kallenamn eller kanal er mellombels utilgjengeleg." msgid "Wallops from %s" msgstr "Banking frå %s" +#, c-format +msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s" +msgstr "Klarte ikkje å starta SASL-autentisering: %s" + +msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found." +msgstr "SASL-autentiseringa feila: fann ingen gode autentiseringsmekanismar." + +#, c-format +msgid "SASL authentication failed: %s" +msgstr "SASL-autentiseringa feila: %s" + +msgid "" +"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication." +msgstr "SASL-autentiseringa feila: tenaren nyttar ikkje SASL-autentisering." + +msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed." +msgstr "SASL-autentiseringa feila: klarte ikkje å starta SASL." + +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Feil passord" + +msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found" +msgstr "SASL-autentiseringa feila: fann ingen gode mekanismar" + msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <handling å utføra>: utfører ei handling." @@ -6009,6 +6044,10 @@ msgstr "Om meg" msgid "Where I Live" msgstr "Kor eg bur" +#. relationship status +msgid "Relationship Status" +msgstr "Forhold" + #. mobile number msgid "Mobile Number" msgstr "Mobilnummer" @@ -6215,10 +6254,6 @@ msgstr "Statusmelding" msgid "Rejection Message" msgstr "Avvisingsmelding" -#. hidden number -msgid "Hidden Number" -msgstr "Skjult nummer" - msgid "No profile available" msgstr "Ingen profil er tilgjengeleg" @@ -6243,6 +6278,33 @@ msgstr "Kopla til over HTTP" msgid "Enable splash-screen popup" msgstr "Bruk oppstartsvindauge" +msgid "Don't want to say" +msgstr "Vil ikkje seia det" + +msgid "Single" +msgstr "Einsleg" + +msgid "In a relationship" +msgstr "I eit forhold" + +msgid "Engaged" +msgstr "Trulova" + +msgid "Married" +msgstr "Gift" + +msgid "It's complicated" +msgstr "Det er komplisert" + +msgid "Widowed" +msgstr "Enkje(-mann)" + +msgid "Separated" +msgstr "Separert" + +msgid "Divorced" +msgstr "Skild" + msgid "Last Online" msgstr "Sist tilkopla" @@ -6300,6 +6362,10 @@ msgstr "" msgid "Message Error" msgstr "Meldingsfeil" +#. could not be decrypted +msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." +msgstr "Klarte ikkje å dekryptera den mottekne, krypterte meldinga." + msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" msgstr "Kan ikkje nytta den spesifiserte protokollen til å vidaresenda" @@ -11749,6 +11815,9 @@ msgstr "Marathi" msgid "Malay" msgstr "Malayisk" +msgid "Burmese" +msgstr "Burmesisk" + msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Norsk (bokmål)" |