summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ps.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>2009-04-30 14:44:01 +0000
committerJohn Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>2009-04-30 14:44:01 +0000
commit0221000aa4d41b159be27bfd963233d43b7b5d78 (patch)
tree252f9421953da16e6a8cf695d411ec1813508a31 /po/ps.po
parent62575edc21a08d6250493699307f84911acb9239 (diff)
downloadpidgin-0221000aa4d41b159be27bfd963233d43b7b5d78.tar.gz
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
Diffstat (limited to 'po/ps.po')
-rw-r--r--po/ps.po1219
1 files changed, 740 insertions, 479 deletions
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 964bbac092..24489162d5 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.0beta6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n"
"Last-Translator: Kashif Masood <masudmails@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Pashto\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
-" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+" -d, --debug print debugging messages to stderr\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -n, --nologin don't automatically login\n"
" -v, --version display the current version and exit\n"
@@ -594,18 +594,6 @@ msgid "Send To"
msgstr "و استوه"
#, fuzzy
-msgid "Invite message"
-msgstr "استولي پیغامونه"
-
-msgid "Invite"
-msgstr "بلل"
-
-msgid ""
-"Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
-"along with an optional invite message."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
msgid "Conversation"
msgstr "مرکې"
@@ -855,6 +843,41 @@ msgstr "مرکې"
msgid "System Log"
msgstr "د سیستم یاداشت لیک"
+#, fuzzy
+msgid "Calling ... "
+msgstr "شمېره و..."
+
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#. Number of actions
+#, fuzzy
+msgid "Accept"
+msgstr "قبلول"
+
+msgid "Reject"
+msgstr "ردول"
+
+msgid "Call in progress."
+msgstr ""
+
+msgid "The call has been terminated."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s wishes to start an audio session with you."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
+msgstr ""
+
+msgid "You have rejected the call."
+msgstr ""
+
+msgid "call: Make an audio call."
+msgstr ""
+
msgid "Emails"
msgstr "برېښنالیک"
@@ -889,6 +912,9 @@ msgstr "دوام ورکول"
msgid "IM"
msgstr "فوري زيری"
+msgid "Invite"
+msgstr "بلل"
+
msgid "(none)"
msgstr "(هیڅ نه)"
@@ -1109,7 +1135,6 @@ msgstr "‫%s ليرې لاړی. (%s)"
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr ""
@@ -1158,7 +1183,6 @@ msgstr ""
msgid "Change status to"
msgstr "موقعيت بدلول"
-#. Conversations
msgid "Conversations"
msgstr "مرکې"
@@ -1477,7 +1501,6 @@ msgid ""
"conversation into the current conversation."
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Online"
msgstr "په ليکه"
@@ -1525,6 +1548,28 @@ msgstr ""
msgid "Lastlog plugin."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Fetching TinyURL..."
+msgstr ""
+
+msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater"
+msgstr ""
+
+msgid "TinyURL (or other) address prefix"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "TinyURL"
+msgstr "ارل"
+
+msgid "TinyURL plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying"
+msgstr ""
+
msgid "accounts"
msgstr "شمېرل"
@@ -1623,14 +1668,6 @@ msgstr ""
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr ""
-#. Number of actions
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "قبلول"
-
-msgid "Reject"
-msgstr "ردول"
-
msgid "_View Certificate..."
msgstr ""
@@ -1766,6 +1803,16 @@ msgstr ""
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invite to chat"
+msgstr "مجلس ته بلل"
+
+#. Put our happy label in it.
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr ""
@@ -1887,7 +1934,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "File transfer complete"
msgstr "دوسیه بدلونه پای"
@@ -1895,7 +1941,6 @@ msgstr "دوسیه بدلونه پای"
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "دوسیه بدلونه فسخ شو"
@@ -2080,7 +2125,6 @@ msgstr ""
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr ""
-#, c-format
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr ""
@@ -2541,6 +2585,32 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "One Time Password"
+msgstr "پټ ټکی بدلول"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "One Time Password Support"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Enforce that passwords are used only once."
+msgstr ""
+
+#. * description
+msgid ""
+"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
+"are only used in a single successful connection.\n"
+"Note: The account password must not be saved for this to work."
+msgstr ""
+
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -2739,7 +2809,6 @@ msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
msgstr ""
-#. Creating the options for the protocol
msgid "First name"
msgstr "لومړی نوم"
@@ -2773,6 +2842,10 @@ msgstr "د بانجوړ نښلولي"
msgid "Purple Person"
msgstr "نوی کاس"
+#. Creating the options for the protocol
+msgid "Local Port"
+msgstr ""
+
msgid "Bonjour"
msgstr "بانجوړ"
@@ -2929,13 +3002,13 @@ msgstr ""
msgid "Add to chat..."
msgstr "ګپ شپ ته جمع که..."
+#. Global
msgid "Available"
msgstr "دلته يم"
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
-#, c-format
msgid "Away"
msgstr "ليرې"
@@ -3272,6 +3345,17 @@ msgid ""
"invalid characters."
msgstr ""
+#. We only want to do the following dance if the connection
+#. has not been successfully completed. If it has, just
+#. notify the user that their /nick command didn't go.
+#, c-format
+msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "کمکی نوم"
+
msgid "Cannot change nick"
msgstr ""
@@ -3501,6 +3585,39 @@ msgstr ""
msgid "SASL error"
msgstr ""
+msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
+msgstr ""
+
+msgid "No session ID given"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to establish a connection with the server"
+msgstr ""
+"د خادم سره رابطه نه و شوه:\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not establish a connection with the server:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"د خادم سره رابطه نه و شوه:\n"
+"%s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to establish SSL connection"
+msgstr "رابطه نه و شوه"
+
+msgid "Unable to create socket"
+msgstr ""
+
+msgid "Write error"
+msgstr ""
+
msgid "Full Name"
msgstr ""
@@ -3565,6 +3682,10 @@ msgstr ""
msgid "Operating System"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Local Time"
+msgstr "دلتنی دوسیه:"
+
msgid "Last Activity"
msgstr ""
@@ -3794,7 +3915,6 @@ msgstr "ګپ شپي"
msgid "Extended Away"
msgstr "اوژد ليرې"
-#, c-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
@@ -3917,9 +4037,6 @@ msgstr ""
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr ""
-msgid "Write error"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Ping timeout"
msgstr "رابطه ناکامه شوه"
@@ -3929,13 +4046,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Could not establish a connection with the server:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"د خادم سره رابطه نه و شوه:\n"
-"%s"
-
-msgid "Unable to create socket"
+"Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
+"directly.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -3945,6 +4057,10 @@ msgstr "باطل هویت"
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Malformed BOSH Connect Server"
+msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه."
+
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr ""
@@ -4034,9 +4150,18 @@ msgstr ""
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr ""
+msgid "Server doesn't support blocking"
+msgstr ""
+
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
+msgid "Mood"
+msgstr "طبیعت"
+
+msgid "Now Listening"
+msgstr ""
+
msgid "Both"
msgstr ""
@@ -4058,12 +4183,6 @@ msgstr "هیڅ نه"
msgid "Subscription"
msgstr ""
-msgid "Mood"
-msgstr "طبیعت"
-
-msgid "Now Listening"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Mood Text"
msgstr "طبیعت"
@@ -4307,15 +4426,21 @@ msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "کاروونکی نه شه شامل"
#, c-format
-msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
+msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
+msgid ""
+"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
+"buzzes now."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
+msgid "Buzzing %s..."
msgstr ""
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
@@ -4328,10 +4453,36 @@ msgstr "بڼیدل!!"
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "‫%s راننوتلو."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
+msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول."
+
#, c-format
-msgid "Buzzing %s..."
+msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Media Initiation Failed"
+msgstr "رابطه ناکامه شوه"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
+"session."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Select a Resource"
+msgstr "کاروونکی خواښول"
+
+#, fuzzy
+msgid "Initiate Media"
+msgstr "ګپ شپ پیل کول"
+
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr ""
@@ -4480,6 +4631,20 @@ msgstr ""
msgid "Error in chat %s"
msgstr ""
+msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Transfer was closed."
+msgstr "دوسیه بدلونه ناکام شوه"
+
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open the file"
+msgstr "ګپ شپ نښلول ناکام شو"
+
+msgid "Failed to open in-band bytestream"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""
@@ -4504,10 +4669,6 @@ msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Select a Resource"
-msgstr "کاروونکی خواښول"
-
-#, fuzzy
msgid "Edit User Mood"
msgstr "د کاروونکی حالتونه"
@@ -4546,7 +4707,17 @@ msgstr "عمل"
msgid "Select an action"
msgstr "ليکبڼه خواښه"
-msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
+#. only notify the user about problems adding to the friends list
+#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
+#. * won't cause too many problems if we just ignore it
+#, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Buddy Add error"
+msgstr ""
+
+msgid "The username specified does not exist."
msgstr ""
#, c-format
@@ -4773,7 +4944,6 @@ msgstr ""
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Passport account suspended"
msgstr ""
@@ -4866,6 +5036,13 @@ msgstr ""
msgid "Page"
msgstr ""
+msgid "Playing a game"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Working"
+msgstr "کار"
+
msgid "Has you"
msgstr "ته رلو"
@@ -4907,6 +5084,14 @@ msgstr "حمل"
msgid "Album"
msgstr "اډیام"
+#, fuzzy
+msgid "Game Title"
+msgstr "دنده عنوان"
+
+#, fuzzy
+msgid "Office Title"
+msgstr "دنده عنوان"
+
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "دوستانه نوم مقررول..."
@@ -5093,8 +5278,9 @@ msgid ""
"does not exist."
msgstr ""
-msgid "Profile URL"
-msgstr "د پېزندنې څېره ارل"
+#, fuzzy
+msgid "View web profile"
+msgstr "ملګری ليکه نه لرې دی"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -5328,19 +5514,15 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
msgstr ""
-#. only notify the user about problems adding to the friends list
-#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
-#. * won't cause too many problems if we just ignore it
-#, c-format
-msgid "Unable to add \"%s\"."
-msgstr ""
-
msgid "The username specified is invalid."
msgstr ""
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr ""
+msgid "Profile URL"
+msgstr "د پېزندنې څېره ارل"
+
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -5355,17 +5537,13 @@ msgstr ""
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "د أېم پروتوکول نښلولی"
-#, fuzzy
-msgid "Missing Cipher"
-msgstr "شفر"
-
-msgid "The RC4 cipher could not be found"
+#, c-format
+msgid "No such user: %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
-"not be loaded."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "User lookup"
+msgstr "کاروونکی کوټی"
msgid "Reading challenge"
msgstr ""
@@ -5377,11 +5555,21 @@ msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "یاداشت لیک"
-#, c-format
-msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)"
-msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#, fuzzy
+msgid "MySpaceIM - No Username Set"
+msgstr "بې نوم"
+
+msgid "You appear to have no MySpace username."
+msgstr ""
+
+msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Lost connection with server"
+msgstr ""
+"د خادم سره رابطه قطع شوه:\n"
+"%s"
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#, fuzzy
@@ -5404,14 +5592,22 @@ msgid "MySpace"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "MySpaceIM - No Username Set"
-msgstr "بې نوم"
+msgid "IM Friends"
+msgstr "فوری زیری کړکی"
-msgid "You appear to have no MySpace username."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
+"the server-side list)"
+msgid_plural ""
+"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
+"on the server-side list)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add contacts from server"
+msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه."
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
@@ -5434,6 +5630,22 @@ msgstr ""
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr ""
+msgid "Invalid input condition"
+msgstr ""
+
+msgid "Read buffer full (2)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Unparseable message"
+msgstr "نه وېللي پېغامونه"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
+msgstr ""
+"د بیوس خادم سره رابطه نه و شوه:\n"
+"%s"
+
#, fuzzy
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "کاروونکی نه شه شامل"
@@ -5444,14 +5656,6 @@ msgstr ""
msgid "persist command failed"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "No such user: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User lookup"
-msgstr "کاروونکی کوټی"
-
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr ""
@@ -5461,39 +5665,17 @@ msgstr ""
msgid "blocklist command failed"
msgstr ""
-msgid "Invalid input condition"
-msgstr ""
-
-msgid "Read buffer full (2)"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
-msgid "Unparseable message"
-msgstr "نه وېللي پېغامونه"
+msgid "Missing Cipher"
+msgstr "شفر"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
+msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr ""
-"د بیوس خادم سره رابطه نه و شوه:\n"
-"%s"
-#, fuzzy
-msgid "IM Friends"
-msgstr "فوری زیری کړکی"
-
-#, c-format
msgid ""
-"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
-"the server-side list)"
-msgid_plural ""
-"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
-"on the server-side list)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Add contacts from server"
-msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه."
+"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
+"not be loaded."
+msgstr ""
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr ""
@@ -5538,9 +5720,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
-msgid "Profile"
-msgstr "د پېزندنې څېره"
-
#, fuzzy
msgid "Headline"
msgstr "انکار"
@@ -5555,17 +5734,6 @@ msgstr ""
msgid "Client Version"
msgstr ""
-#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
-#, fuzzy
-msgid "No username set"
-msgstr "بې نوم"
-
-msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
-msgstr ""
-
-msgid "Please enter a username to check its availability:"
-msgstr ""
-
msgid "MySpaceIM - Username Available"
msgstr ""
@@ -5575,6 +5743,9 @@ msgstr ""
msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
msgstr ""
+msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "This username is unavailable."
msgstr "په %s کی ګپ شپ نشی کولی."
@@ -5582,6 +5753,14 @@ msgstr "په %s کی ګپ شپ نشی کولی."
msgid "Please try another username:"
msgstr ""
+#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
+#, fuzzy
+msgid "No username set"
+msgstr "بې نوم"
+
+msgid "Please enter a username to check its availability:"
+msgstr ""
+
#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
@@ -5956,7 +6135,6 @@ msgstr ""
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr ""
-#, c-format
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr ""
@@ -6214,23 +6392,18 @@ msgstr ""
msgid "Screen Sharing"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Free For Chat"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Not Available"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Occupied"
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Web Aware"
msgstr "ویبپوه"
-#, c-format
msgid "Invisible"
msgstr "ناڅرګند"
@@ -6277,7 +6450,7 @@ msgid ""
"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
-#. Unregistered screen name
+#. Unregistered username
#. uid is not exist
#, fuzzy
msgid "Invalid username."
@@ -6294,7 +6467,7 @@ msgstr ""
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr ""
-#. screen name connecting too frequently
+#. username connecting too frequently
#. IP address connecting too frequently
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -6327,9 +6500,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "ټیک"
#, c-format
-msgid ""
-"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
-"fixed. Check %s for updates."
+msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6458,7 +6629,7 @@ msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. Data is assumed to be the destination sn
+#. Data is assumed to be the destination bn
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr ""
@@ -6480,6 +6651,9 @@ msgstr "په ليکه د"
msgid "Member Since"
msgstr ""
+msgid "Profile"
+msgstr "د پېزندنې څېره"
+
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "ښایی چه د تا د أېم رابطه به ورانه شي."
@@ -6726,6 +6900,7 @@ msgstr "رابطه"
msgid "Get AIM Info"
msgstr "د أېم معلومات اخله"
+#. We only do this if the user is in our buddy list
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "د ملګری تبصره شی بدلون"
@@ -6831,7 +7006,6 @@ msgstr ""
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr ""
-#, c-format
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr ""
@@ -6924,7 +7098,7 @@ msgstr "بل"
msgid "Visible"
msgstr "ناڅرګند"
-msgid "Firend Only"
+msgid "Friend Only"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -7013,15 +7187,47 @@ msgstr ""
msgid "Could not change buddy information."
msgstr "په مهرباني سره د ملګری معلومات را که."
+msgid "Mobile"
+msgstr "ګرځنده"
+
+msgid "Note"
+msgstr "یادونه"
+
+#. callback
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Memo"
+msgstr "ملګری تمثال"
+
+msgid "Change his/her memo as you like"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "_Modify"
+msgstr "بدلول"
+
+#, fuzzy
+msgid "Memo Modify"
+msgstr "بدلول"
+
+#, fuzzy
+msgid "Server says:"
+msgstr "خادم:"
+
+msgid "Your request was accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr ""
+
#, c-format
-msgid "%d needs Q&A"
+msgid "%u requires verification"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Add buddy Q&A"
-msgstr "ملګری زيات که"
+msgid "Add buddy question"
+msgstr "ملګری فهرست ته شامل کړه؟"
-msgid "Input answer here"
+msgid "Enter answer here"
msgstr ""
msgid "Send"
@@ -7034,18 +7240,18 @@ msgstr "باطل نوم"
msgid "Authorization denied message:"
msgstr ""
-msgid "Sorry, You are not my style."
+msgid "Sorry, you're not my style."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d needs authentication"
+msgid "%u needs authorization"
msgstr "د یاهو کره کول ناکام شول"
#, fuzzy
msgid "Add buddy authorize"
msgstr "ملګری فهرست ته شامل کړه؟"
-msgid "Input request here"
+msgid "Enter request here"
msgstr ""
msgid "Would you be my friend?"
@@ -7067,7 +7273,7 @@ msgid "Failed sending authorize"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed removing buddy %d"
+msgid "Failed removing buddy %u"
msgstr "کاروونکی نه شه شامل"
#, fuzzy, c-format
@@ -7109,6 +7315,9 @@ msgstr "په مهرباني سره د ملګری معلومات را که."
msgid "You can only search for permanent Qun\n"
msgstr ""
+msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Not member"
msgstr "ز غړی نه یم"
@@ -7150,15 +7359,18 @@ msgstr ""
msgid "Join QQ Qun"
msgstr "په ګپ شپ نښلول"
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%d)"
+msgid "Input request here"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+msgstr "ز غړی یم"
+
msgid "Successfully joined Qun"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Qun %d denied to join"
+msgid "Qun %u denied from joining"
msgstr ""
msgid "QQ Qun Operation"
@@ -7168,7 +7380,7 @@ msgstr "د کوکو کون عمل"
msgid "Failed:"
msgstr "ناکام شه"
-msgid "Join Qun, Unknow Reply"
+msgid "Join Qun, Unknown Reply"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -7180,11 +7392,11 @@ msgid ""
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""
-msgid "Sorry, you are not our style ..."
+msgid "Sorry, you are not our style"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Successfully changed Qun member"
+msgid "Successfully changed Qun members"
msgstr "ز غړی یم"
#, fuzzy
@@ -7195,35 +7407,35 @@ msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Would you like to set detailed information now?"
+msgid "Would you like to set up detailed information now?"
msgstr "زما معلومات کی بدلون"
msgid "Setup"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%d requested to join Qun %d for %s"
+msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%d request to join Qun %d"
+msgid "%u request to join Qun %u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d"
+msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>"
+msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %d.</b>"
+msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
msgstr "ملګری خوځول"
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %d joined.</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+msgstr "ملګری خوځول"
#, c-format
msgid "Unknown-%d"
@@ -7337,6 +7549,12 @@ msgstr ""
msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
msgstr ""
+msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+msgstr ""
+
+msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+msgstr ""
+
msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
msgstr ""
@@ -7344,7 +7562,7 @@ msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "About OpenQ r%s"
+msgid "About OpenQ %s"
msgstr "ګېم باره کې"
#, fuzzy
@@ -7365,6 +7583,10 @@ msgstr ""
msgid "About OpenQ"
msgstr "ګېم باره کې"
+#, fuzzy
+msgid "Modify Buddy Memo"
+msgstr "کور پته"
+
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -7396,7 +7618,6 @@ msgstr ""
msgid "QQ2008"
msgstr ""
-#. #endif
#, fuzzy
msgid "Connect by TCP"
msgstr "رابطه قطع شوه"
@@ -7409,6 +7630,9 @@ msgstr "د خادم معلومات"
msgid "Show server news"
msgstr "خادم پته"
+msgid "Show chat room when msg comes"
+msgstr ""
+
msgid "Keep alive interval (seconds)"
msgstr ""
@@ -7417,12 +7641,9 @@ msgid "Update interval (seconds)"
msgstr "کاروونکی معلومات"
#, fuzzy
-msgid "Can not decrypt server reply"
+msgid "Cannot decrypt server reply"
msgstr "د رابطه خادم"
-msgid "Can not decrypt get server reply"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
msgstr ""
@@ -7443,20 +7664,23 @@ msgid "Activation required"
msgstr "کره کول ناکام شو"
#, c-format
-msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)"
+msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
msgstr ""
-msgid "Keep alive error"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not decrypt server reply"
+msgstr "د رابطه خادم"
-msgid "Requesting captcha ..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Requesting captcha"
+msgstr "پاتی دی"
-msgid "Checking code of captcha ..."
+msgid "Checking captcha"
msgstr ""
-msgid "Failed captcha verify"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Failed captcha verification"
+msgstr "د یاهو کره کول ناکام شول"
#, fuzzy
msgid "Captcha Image"
@@ -7466,37 +7690,28 @@ msgstr "انځور و ساته"
msgid "Enter code"
msgstr "مخ"
-msgid "QQ Captcha Verifing"
+msgid "QQ Captcha Verification"
msgstr ""
msgid "Enter the text from the image"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)"
+msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"Unknow reply code when login (0x%02X):\n"
+"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
"%s"
msgstr ""
-#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
msgid "Unable to connect."
msgstr "رابطه نه و شوه."
msgid "Socket error"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with server:\n"
-"%d, %s"
-msgstr ""
-"د خادم سره رابطه قطع شوه:\n"
-"%s"
-
msgid "Unable to read from socket"
msgstr ""
@@ -7507,11 +7722,12 @@ msgid "Connection lost"
msgstr "رابطه قطع شوه"
#, fuzzy
-msgid "Get server ..."
+msgid "Getting server"
msgstr "کاروونکی معلومات ورکه..."
-msgid "Request token"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Requesting token"
+msgstr "پاتی دی"
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr ""
@@ -7520,17 +7736,13 @@ msgid "Invalid server or port"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Connecting server ..."
+msgid "Connecting to server"
msgstr "د رابطه خادم"
#, fuzzy
msgid "QQ Error"
msgstr "د کوکو هویت خطا"
-#, fuzzy
-msgid "Failed to send IM."
-msgstr "ګپ شپ نښلول ناکام شو"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Server News:\n"
@@ -7540,6 +7752,10 @@ msgid ""
msgstr "خادم پته"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "‫%s (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "له"
@@ -7549,30 +7765,27 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-msgid "Unknow SERVER CMD"
+msgid "Unknown SERVER CMD"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %d, reply 0x%02X"
+"Room %u, reply 0x%02X"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "QQ Qun Command"
msgstr "د ملګری تبصره:"
-#, c-format
-msgid "Not a member of room \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Can not decrypt login reply"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not decrypt login reply"
+msgstr "د رابطه خادم"
-msgid "Unknow LOGIN CMD"
+msgid "Unknown LOGIN CMD"
msgstr ""
-msgid "Unknow CLIENT CMD"
+msgid "Unknown CLIENT CMD"
msgstr ""
#, c-format
@@ -8352,9 +8565,6 @@ msgstr "اداره"
msgid "Unit"
msgstr ""
-msgid "Note"
-msgstr "یادونه"
-
msgid "Join Chat"
msgstr "په ګپ شپ نښلول"
@@ -8961,6 +9171,10 @@ msgstr ""
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SIP connect server not specified"
+msgstr "د خادم معلومات"
+
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -8995,189 +9209,10 @@ msgid "Auth Domain"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Looking up %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Connect to %s failed"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Signon: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to write file %s."
-msgstr "په دوسیه %s باندی لیک نه و شول."
-
-#, c-format
-msgid "Unable to read file %s."
-msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول."
-
-#, c-format
-msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s not currently logged in."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Warning of %s not allowed."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Chat in %s is not available."
-msgstr "په %s کی ګپ شپ نشی کولی."
-
-#, c-format
-msgid "You are sending messages too fast to %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failure."
-msgstr "ناکامي."
-
-#, c-format
-msgid "Too many matches."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Need more qualifiers."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Dir service temporarily unavailable."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Email lookup restricted."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Keyword ignored."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "No keywords."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "User has no directory information."
-msgstr "د کاروونکی په ياداشت کتابچه کی معلومات نشته."
-
-#, c-format
-msgid "Country not supported."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Failure unknown: %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The service is temporarily unavailable."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Your warning level is currently too high to log in."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
-"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
-msgstr "نااشنا خطا %d و شوه. معلومات: %s"
-
-msgid "Invalid Groupname"
-msgstr ""
-
-msgid "Connection Closed"
-msgstr ""
-
-msgid "Waiting for reply..."
-msgstr ""
-
-msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
-msgstr ""
-
-msgid "Password Change Successful"
-msgstr ""
-
-msgid "_Group:"
-msgstr "ډاله:"
-
-msgid "Get Dir Info"
-msgstr "د ياداشت کتابچه څخه معلومات اخله"
-
-msgid "Set Dir Info"
-msgstr "په ياداشت کتابچه ته معلومات ورکه"
-
-#, c-format
-msgid "Could not open %s for writing!"
-msgstr ""
-
-msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not connect for transfer."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "تمثال و ساته..."
-
-#, c-format
-msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
-msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "%s requests you to send them a file"
+msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr ""
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "TOC Protocol Plugin"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
+msgid "Your SMS was not delivered"
msgstr ""
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
@@ -9437,13 +9472,8 @@ msgstr ""
msgid "Last Update"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "User information for %s unavailable"
-msgstr "د %s د کاروونکی معلومات نشته"
-
msgid ""
-"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
-"supported at this time."
+"This profile is in a language or format that is not supported at this time."
msgstr ""
msgid ""
@@ -9750,9 +9780,6 @@ msgstr ""
msgid "Extended away"
msgstr "اوژد ليرې"
-msgid "Mobile"
-msgstr "ګرځنده"
-
msgid "Listening to music"
msgstr ""
@@ -9794,16 +9821,6 @@ msgstr "‫+++ %s اوس بې کارنه دی"
msgid "%x %X"
msgstr "‫%x %X"
-#, c-format
-msgid "Error Reading %s"
-msgstr "ویل شی خطا %s"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
-"the old file has been renamed to %s~."
-msgstr ""
-
msgid "Calculating..."
msgstr "شمېره و..."
@@ -9877,6 +9894,12 @@ msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه: %s"
#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was "
+"found."
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid " - %s"
msgstr ""
@@ -9909,6 +9932,16 @@ msgstr "رابطه ناکامه شوه."
msgid "Address already in use."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Error Reading %s"
+msgstr "ویل شی خطا %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
+"the old file has been renamed to %s~."
+msgstr ""
+
msgid "Internet Messenger"
msgstr "د انترنت زری"
@@ -9957,10 +9990,8 @@ msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا"
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "د دی شمېرل لپاره دغه ملګری تمثال په کار که:"
-#. Build the protocol options frame.
-#, c-format
-msgid "%s Options"
-msgstr "د %s ټاکل"
+msgid "_Advanced"
+msgstr "مترقي"
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr ""
@@ -9995,9 +10026,6 @@ msgstr ""
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr ""
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "د وکیل ټاکل"
-
msgid "Proxy _type:"
msgstr "د وکیل نمونه:"
@@ -10026,8 +10054,9 @@ msgstr "اساسي"
msgid "Create _this new account on the server"
msgstr ""
-msgid "_Advanced"
-msgstr "مترقي"
+#, fuzzy
+msgid "_Proxy"
+msgstr "وکیل"
msgid "Enabled"
msgstr ""
@@ -10092,6 +10121,16 @@ msgid "I_M"
msgstr "فوري زيری"
#, fuzzy
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ګپ شپ زياتول"
+
+msgid "Audio/_Video Call"
+msgstr ""
+
+msgid "_Video Call"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid "_Send File..."
msgstr "دوسیه و استوه..."
@@ -10242,6 +10281,10 @@ msgstr "ملګری اونيسه"
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "رجحانات"
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
+msgstr "پرده"
+
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "نښلولي"
@@ -10251,10 +10294,6 @@ msgstr "رجحانات"
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "پرده"
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/Smile_y"
-msgstr "پرده"
-
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "دوسیه بدلونه..."
@@ -10370,8 +10409,8 @@ msgstr "زما په خواښه"
msgid "By status"
msgstr "په موقعيت"
-msgid "By log size"
-msgstr "د یاداشت لیک په لویوالی"
+msgid "By recent log activity"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s disconnected"
@@ -10389,6 +10428,9 @@ msgstr "رابطه"
msgid "Re-enable"
msgstr "بيا و شمېره"
+msgid "SSL FAQs"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome back!"
msgstr ""
@@ -10476,6 +10518,9 @@ msgstr ""
msgid "A_lias:"
msgstr "بل نوم:"
+msgid "_Group:"
+msgstr "ډاله:"
+
msgid "Auto_join when account becomes online."
msgstr ""
@@ -10530,12 +10575,6 @@ msgstr ""
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "ماګری ګپ شپ کوټه ته بلل"
-#. Put our happy label in it.
-msgid ""
-"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
-"invite message."
-msgstr ""
-
msgid "_Buddy:"
msgstr "ملګری:"
@@ -10611,6 +10650,22 @@ msgstr "و ساته لکه..."
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/M_edia"
+msgstr "نور"
+
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
+msgstr "نور"
+
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
+msgstr "نور"
+
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
+msgstr "د یاداشت لیک لیدل"
+
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "دوسیه استول..."
@@ -10685,6 +10740,18 @@ msgstr "مرکه"
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
+msgstr "نور"
+
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Media/Video Call"
+msgstr "د یاداشت لیک لیدل"
+
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
+msgstr "نور"
+
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "دوسیه استول..."
@@ -10868,6 +10935,9 @@ msgstr "حمل"
msgid "Ka-Hing Cheung"
msgstr ""
+msgid "voice and video"
+msgstr ""
+
msgid "support"
msgstr ""
@@ -11009,6 +11079,10 @@ msgstr ""
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Khmer"
+msgstr "بل"
+
msgid "Kannada"
msgstr ""
@@ -11031,6 +11105,9 @@ msgstr ""
msgid "Macedonian"
msgstr ""
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
msgid "Bokmål Norwegian"
msgstr ""
@@ -11137,7 +11214,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgid ""
+"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
+"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im"
+"\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
msgstr ""
msgid "Current Developers"
@@ -11446,15 +11540,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable typing notification"
msgstr "د نوی برېشناليک خبرتيا"
-msgid "_Copy Email Address"
-msgstr ""
-
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr ""
-
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "تړنه ځای نقل کول"
-
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
@@ -11703,6 +11788,7 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+" -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -m, --multiple do not ensure single instance\n"
" -n, --nologin don't automatically login\n"
@@ -11720,6 +11806,7 @@ msgid ""
"\n"
" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+" -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -m, --multiple do not ensure single instance\n"
" -n, --nologin don't automatically login\n"
@@ -11751,11 +11838,27 @@ msgstr ""
msgid "Pidgin"
msgstr "خنځیر"
-msgid "Open All Messages"
-msgstr "ټول پیغامونه ښکاره که"
+#, c-format
+msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
+msgstr ""
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
-msgstr "تا ته برېښناليک راغلی دي!"
+msgid "/_Media"
+msgstr ""
+
+msgid "/Media/_Hangup"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Calling..."
+msgstr "شمېره و..."
+
+#, c-format
+msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s wishes to start a video session with you."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has %d new message."
@@ -11784,6 +11887,27 @@ msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr ""
+msgid "Open All Messages"
+msgstr "ټول پیغامونه ښکاره که"
+
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
+msgstr "تا ته برېښناليک راغلی دي!"
+
+#, fuzzy
+msgid "New Pounces"
+msgstr "ملګری اونيسه"
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
+msgstr "تا ته برېښناليک راغلی دي!"
+
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "پیغام"
+
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr ""
@@ -11833,6 +11957,10 @@ msgstr "نښلولي تفصيل"
msgid "Select a file"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Modify Buddy Pounce"
+msgstr "ملګری نيول شې بدلون"
+
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "څوک نیسی"
@@ -11904,6 +12032,50 @@ msgstr "بيا بيا"
msgid "Pounce Target"
msgstr "د نیولو کس"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Started typing"
+msgstr "بې فکره خاکه جوړول"
+
+#, c-format
+msgid "Paused while typing"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed on"
+msgstr "را ننوځي"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Returned from being idle"
+msgstr "‫%s د ليرېتوب څخه ګرځيدلو (%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Returned from being away"
+msgstr "د ليرېتوب څخه ګرځيدل"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stopped typing"
+msgstr "‫%s راننوتلو."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed off"
+msgstr "ووځي"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Became idle"
+msgstr "بې کار شي"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Went away"
+msgstr "چه کله لیرې وی"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sent a message"
+msgstr "پیغام و استوه"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown.... Please report this!"
+msgstr ""
+
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr ""
@@ -11925,6 +12097,12 @@ msgstr ""
msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
msgstr "د %s سره مرکه"
+#. Buddy List Themes
+#, fuzzy
+msgid "Buddy List Theme"
+msgstr "ملګری فهرست"
+
+#. System Tray
msgid "System Tray Icon"
msgstr "د سیستم مجمی تمثال"
@@ -12037,9 +12215,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr ""
-msgid "ST_UN server:"
-msgstr "د سټن خادم:"
-
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">مثال ‫: stunserver.org</span>"
@@ -12064,6 +12239,10 @@ msgstr ""
msgid "_End port:"
msgstr ""
+#. TURN server
+msgid "Relay Server (TURN)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Proxy Server &amp; Browser"
msgstr "وکیل خادم"
@@ -12092,6 +12271,10 @@ msgstr "وکیل خادم"
msgid "No proxy"
msgstr "بې وکیل"
+#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
+msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies"
+msgstr ""
+
msgid "_User:"
msgstr "کاروونکی"
@@ -12251,12 +12434,12 @@ msgstr "چه کله لیرې او بې کار دواړه وی"
msgid "Auto-away"
msgstr "پخپله ليرې تلل"
-msgid "Change status when _idle"
-msgstr "موقعیت بدلوه چه کله بې کار کېږی"
-
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr ""
+msgid "Change status when _idle"
+msgstr "موقعیت بدلوه چه کله بې کار کېږی"
+
msgid "Change _status to:"
msgstr ""
@@ -12405,6 +12588,12 @@ msgstr "و ساته او په کار که"
msgid "Status for %s"
msgstr "د %s موقعیت"
+#.
+#. * TODO: We should enable/disable the add button based on
+#. * whether the user has entered all required data. That
+#. * would eliminate the need for this check and provide a
+#. * better user experience.
+#.
#, fuzzy
msgid "Custom Smiley"
msgstr "انځور وراچول"
@@ -12415,12 +12604,12 @@ msgstr ""
msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
msgstr ""
-msgid "Duplicate Shortcut"
+#, c-format
+msgid ""
+"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
msgstr ""
-msgid ""
-"A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a "
-"different shortcut."
+msgid "Duplicate Shortcut"
msgstr ""
msgid "Please select an image for the smiley."
@@ -12435,17 +12624,22 @@ msgid "Add Smiley"
msgstr "موسکا!"
#, fuzzy
-msgid "Smiley _Image"
+msgid "_Image:"
msgstr "انځور و ساته"
-#. Smiley shortcut
-msgid "Smiley S_hortcut"
-msgstr ""
+#. Shortcut text
+#, fuzzy
+msgid "S_hortcut text:"
+msgstr "ملاتړلی"
#, fuzzy
msgid "Smiley"
msgstr "موسکا!"
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut Text"
+msgstr "ملاتړلی"
+
msgid "Custom Smiley Manager"
msgstr ""
@@ -12561,6 +12755,16 @@ msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link"
+msgstr "تړنه خلاصول په:"
+
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "تړنه ځای نقل کول"
+
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr ""
+
msgid "Save File"
msgstr "دوسیه ساتل"
@@ -13496,9 +13700,6 @@ msgstr ""
msgid "Only when docked"
msgstr ""
-msgid "_Flash window when chat messages are received"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "ننوتو ټاکل"
@@ -13547,6 +13748,73 @@ msgstr ""
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invite message"
+#~ msgstr "استولي پیغامونه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add buddy Q&A"
+#~ msgstr "ملګری زيات که"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Lost connection with server:\n"
+#~ "%d, %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "د خادم سره رابطه قطع شوه:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to send IM."
+#~ msgstr "ګپ شپ نښلول ناکام شو"
+
+#~ msgid "Unable to write file %s."
+#~ msgstr "په دوسیه %s باندی لیک نه و شول."
+
+#~ msgid "Unable to read file %s."
+#~ msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول."
+
+#~ msgid "Chat in %s is not available."
+#~ msgstr "په %s کی ګپ شپ نشی کولی."
+
+#~ msgid "Failure."
+#~ msgstr "ناکامي."
+
+#~ msgid "User has no directory information."
+#~ msgstr "د کاروونکی په ياداشت کتابچه کی معلومات نشته."
+
+#~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
+#~ msgstr "نااشنا خطا %d و شوه. معلومات: %s"
+
+#~ msgid "Get Dir Info"
+#~ msgstr "د ياداشت کتابچه څخه معلومات اخله"
+
+#~ msgid "Set Dir Info"
+#~ msgstr "په ياداشت کتابچه ته معلومات ورکه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "تمثال و ساته..."
+
+#~ msgid "User information for %s unavailable"
+#~ msgstr "د %s د کاروونکی معلومات نشته"
+
+#~ msgid "%s Options"
+#~ msgstr "د %s ټاکل"
+
+#~ msgid "Proxy Options"
+#~ msgstr "د وکیل ټاکل"
+
+#~ msgid "By log size"
+#~ msgstr "د یاداشت لیک په لویوالی"
+
+#~ msgid "ST_UN server:"
+#~ msgstr "د سټن خادم:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smiley _Image"
+#~ msgstr "انځور و ساته"
+
#~ msgid "Primary Information"
#~ msgstr "لومړنی معلومات"
@@ -13584,13 +13852,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove from Qun"
#~ msgstr "ډاله خوځول"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "‫%s (%s)"
-
#~ msgid "System Message"
#~ msgstr "سیستم پیغام"