diff options
author | Pidgin Translators <translators@pidgin.im> | 2016-06-15 23:25:57 -0500 |
---|---|---|
committer | Pidgin Translators <translators@pidgin.im> | 2016-06-15 23:25:57 -0500 |
commit | b6583799959bd58fa9c0abb615e4da0a9400ea9f (patch) | |
tree | bdea4a7a9d26721df23cfe224691744956b838f9 /po/ro.po | |
parent | dc36118023894526751c67a32827add371aa95f6 (diff) | |
download | pidgin-b6583799959bd58fa9c0abb615e4da0a9400ea9f.tar.gz |
Cleanup changed translations
This was done using the following (where LL is a language code):
XGETTEXT_ARGS=--no-location intltool-update LL
This is to reduce the diff in the next commit.
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 110 |
1 files changed, 98 insertions, 12 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:22-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-15 23:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n" "Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/" @@ -1498,6 +1498,7 @@ msgstr "Cineva scrie ceva într-un chat" msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "Cineva v-a scris numele într-un chat" +#. Translators: "toaster" here means "pop-up". msgid "Notify with a toaster when" msgstr "Notificare animată atunci când:" @@ -1510,6 +1511,7 @@ msgstr "Schimbă starea ferestrei terminalului în URGENT" msgid "GntGf" msgstr "GntGf" +#. Translators: "toaster" here means "pop-up". msgid "Toaster plugin" msgstr "Modul de notificare animată" @@ -2260,6 +2262,27 @@ msgstr "<font color=\"red\"><b>Nu s-a putut citi fișierul: %s</b></font>" msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <Răspuns-Automat>: %s\n" +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Message from Farsight: " +msgstr "Mesaj de la %s" + +msgid "" +"Error initializing the call. This probably denotes problem in installation " +"of GStreamer or Farsight." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Network error." +msgstr "Rețea" + +msgid "" +"Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more " +"GStreamer codecs." +msgstr "" + msgid "" "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " "packages." @@ -2273,6 +2296,10 @@ msgstr "" "Nu s-a găsit niciun codec. Preferințele legate de codecuri în fișierul fs-" "codecs.conf sunt prea stricte." +#, fuzzy +msgid "Could not connect to the remote party" +msgstr "Neconectat la server." + msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "A intervenit o eroare Farsight2 peste care nu se poate trece." @@ -11333,10 +11360,12 @@ msgstr "_Alias:" msgid "_Group:" msgstr "_Grup:" -msgid "Auto_join when account connects." +#, fuzzy +msgid "Automatically _join when account connects" msgstr "I_ntră automat la autentificarea contului." -msgid "_Remain in chat after window is closed." +#, fuzzy +msgid "_Remain in chat after window is closed" msgstr "Rămâi în chat _după închiderea ferestrei." msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -11376,6 +11405,10 @@ msgstr "Introduceți numele calculatorului pentru acest certificat." msgid "SSL Servers" msgstr "Servere SSL" +#, fuzzy +msgid "Supported debug options are: plugins, version" +msgstr "Opțiunile de depanare suportate sunt: „plugins” și „version”" + msgid "Unknown command." msgstr "Comandă necunoscută." @@ -11817,6 +11850,9 @@ msgstr "Bengali" msgid "Bengali-India" msgstr "Bengali-India" +msgid "Breton" +msgstr "" + msgid "Bodo" msgstr "" @@ -11874,9 +11910,6 @@ msgstr "Persană" msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" -msgid "French" -msgstr "Franceză" - msgid "Irish" msgstr "Irlandeză" @@ -11955,6 +11988,9 @@ msgstr "Meadow Mari" msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" +msgid "Malay" +msgstr "Malay" + msgid "Malayalam" msgstr "Malaeză" @@ -12074,15 +12110,15 @@ msgstr "Chineză tradițională" msgid "Amharic" msgstr "Amharic" +msgid "French" +msgstr "Franceză" + msgid "Armenian" msgstr "Armeană" msgid "Lao" msgstr "Lao" -msgid "Malay" -msgstr "Malay" - msgid "Turkish" msgstr "Turcă" @@ -12778,6 +12814,10 @@ msgstr "_Media" msgid "_Hangup" msgstr "Înc_hide" +#, fuzzy +msgid "Media error" +msgstr "Eroare la citire" + #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "%s dorește să inițieze o sesiune audio/video." @@ -12789,6 +12829,42 @@ msgstr "%s dorește să inițieze o sesiune video." msgid "Incoming Call" msgstr "Apel primit" +#. Translators note: These are the letters on the keys of a numeric +#. keypad; translate according to the tables in §7 of ETSI ES 202 130: +#. http://webapp.etsi.org/WorkProgram/Report_WorkItem.asp?WKI_ID=11730 +#. +#. Letters on the '2' key of a numeric keypad +msgid "ABC" +msgstr "" + +#. Letters on the '3' key of a numeric keypad +msgid "DEF" +msgstr "" + +#. Letters on the '4' key of a numeric keypad +msgid "GHI" +msgstr "" + +#. Letters on the '5' key of a numeric keypad +msgid "JKL" +msgstr "" + +#. Letters on the '6' key of a numeric keypad +msgid "MNO" +msgstr "" + +#. Letters on the '7' key of a numeric keypad +msgid "PQRS" +msgstr "" + +#. Letters on the '8' key of a numeric keypad +msgid "TUV" +msgstr "" + +#. Letters on the '9' key of a numeric keypad +msgid "WXYZ" +msgstr "" + msgid "_Hold" msgstr "" @@ -14321,9 +14397,17 @@ msgstr "" msgid "Notify For" msgstr "Notifică pentru" +#, fuzzy +msgid "\t_Notify for System messages" +msgstr "Mesaje de sistem" + msgid "\t_Only when someone says your username" msgstr "\tD_oar când cineva vă spune numele de utilizator" +#, fuzzy +msgid "\tNotify for _System messages" +msgstr "Mesaje de sistem" + msgid "_Focused windows" msgstr "_Ferestrele în prim plan" @@ -14354,6 +14438,8 @@ msgid "R_aise conversation window" msgstr "R_idică fereastra de discuții" #. Present conversation method button +#. Translators: "Present" as used here is a verb. The plugin presents +#. * the window to the user. msgid "_Present conversation window" msgstr "_Prezintă fereastra de discuții" @@ -15116,10 +15202,10 @@ msgstr "" "Nu s-a putut dezinstala versiunea curent instalată de Pidgin. Noua versiune " "va fi instalată peste versiunea curent instalată." +#, fuzzy msgid "" -"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " -"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " -"Runtime?" +"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which does not appear to be " +"installed).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ Runtime?" msgstr "" "Pidgin necesită o instalare GTK+ compatibilă (care nu pare să fie prezentă " "deja).$\\rSigur doriţi să omiteţi instalarea bibliotecilor GTK+?" |