summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorloptosko <loptosko@gmail.com>2007-11-13 22:32:32 +0000
committerloptosko <loptosko@gmail.com>2007-11-13 22:32:32 +0000
commit882a67558937fc9e0a12303fb2fcd85b6f4b4de1 (patch)
treedb6476fe9576e3e39239a69d339b57cfaa9af7f2 /po/sk.po
parenta452fb09720803c487be1adef367758a1e7f2e3a (diff)
downloadpidgin-882a67558937fc9e0a12303fb2fcd85b6f4b4de1.tar.gz
fixes #3928
committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po5986
1 files changed, 3155 insertions, 2831 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1b3df8ce66..004e941eb3 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-02 04:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-10 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: helix84 <helix84@centrum.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-12 03:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-12 17:31+0000\n"
+"Last-Translator: loptosko <loptosko@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-09-10 18:08:25+0000\n"
#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
#: ../finch/finch.c:418
@@ -51,7 +50,7 @@ msgstr ""
" -n, --nologin neprihlasovať automaticky\n"
" -v, --version zobrazí verziu programu a skončí\n"
-#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718
+#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -63,17 +62,17 @@ msgstr ""
"http://developer.pidgin.im"
#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:187
-#: ../finch/gntplugin.c:235 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
+#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:189
+#: ../finch/gntplugin.c:237 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -103,7 +102,7 @@ msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(Pravdepodobne ste zabudli na „make install“.)"
#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4492
msgid "Modify Account"
msgstr "Upraviť účet"
@@ -134,31 +133,35 @@ msgstr "Prezývka:"
#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntblist.c:2287
-#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:459
-#: ../finch/gntpounce.c:667 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
+#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:472
+#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
-#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
-#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
+#: ../libpurple/account.c:1105 ../libpurple/account.c:1394
+#: ../libpurple/account.c:1429 ../libpurple/conversation.c:1215
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1746
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:287
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:304
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6144
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
@@ -169,60 +172,60 @@ msgstr "Prezývka:"
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 ../pidgin/gtkaccount.c:1913
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6639
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:787
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:926 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1084 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173 ../pidgin/gtkdialogs.c:1229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 ../pidgin/gtkdialogs.c:1295
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtklog.c:328
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1121
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:581
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:606 ../pidgin/gtkprivacy.c:620
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:321 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#. Save button
#. Save
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297
-#: ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
+#: ../libpurple/account.c:1428 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:754
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:327
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
-#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
+#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1905
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %s?"
@@ -233,16 +236,16 @@ msgstr "Odstrániť účet"
#. Delete button
#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
-#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
+#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntpounce.c:742
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1107 ../pidgin/gtkrequest.c:274
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1912 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1120 ../pidgin/gtkrequest.c:324
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2331 ../pidgin/gtkdocklet.c:715
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
@@ -252,35 +255,35 @@ msgstr "V nasledujúcom zozname je možné povoliť a zakázať účty."
#. Add button
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
-#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2372
-#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713
-#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883
+#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2379
+#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726
+#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6638 ../pidgin/gtkconv.c:1713
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:325
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
+#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:734
msgid "Modify"
msgstr "Upraviť"
-#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
+#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2447
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s používateľ %s pridal %s medzi svojich priateľov%s%s"
-#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
+#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2499
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Pridať priateľa do vášho zoznamu?"
-#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
+#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2557
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr ""
@@ -288,18 +291,18 @@ msgstr ""
"%s%s"
#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
+#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2580
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2586
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "Autorizovať priateľa?"
#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 ../pidgin/gtkaccount.c:2587
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizovať"
#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582 ../pidgin/gtkaccount.c:2588
msgid "Deny"
msgstr "Odmietnuť"
@@ -323,20 +326,21 @@ msgstr "Vybraný účet nie je pripojený."
msgid "Error adding buddy"
msgstr "Chyba počas pridávania priateľa"
-#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2898
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986
msgid "Screen Name"
msgstr "Používateľské meno"
#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 ../pidgin/gtkdialogs.c:1083
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:328
msgid "Alias"
msgstr "Prezývka"
@@ -347,22 +351,22 @@ msgstr "Skupina"
#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
#: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174
#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3206
-#: ../pidgin/gtknotify.c:511 ../pidgin/gtkpounce.c:1275
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3242
+#: ../pidgin/gtknotify.c:512 ../pidgin/gtkpounce.c:1288
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 ../pidgin/gtkblist.c:5772
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 ../pidgin/gtkblist.c:6140
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
msgid "Add Buddy"
msgstr "Pridať priateľa"
@@ -377,12 +381,15 @@ msgstr "Chaty"
#. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:951
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:608
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:931
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
@@ -392,7 +399,7 @@ msgstr "Meno"
msgid "Auto-join"
msgstr "Prihlásiť automaticky"
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154
+#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6524
msgid "Add Chat"
msgstr "Pridať chat"
@@ -413,8 +420,8 @@ msgid "A group with the name already exists."
msgstr "Skupina s týmto názvom už existuje."
#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6635
msgid "Add Group"
msgstr "Pridať skupinu"
@@ -446,8 +453,8 @@ msgstr "Informácie"
msgid "Retrieving..."
msgstr "Prijíma sa..."
-#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
+#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
@@ -457,10 +464,10 @@ msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "Pridať sledovanie priateľa"
#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546
+#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:540
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
msgid "Send File"
msgstr "Odoslať súbor"
@@ -506,14 +513,14 @@ msgid "Confirm Remove"
msgstr "Potvrdiť odstránenie"
#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:326
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2422 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566
+#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2432 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2908 ../pidgin/gtkblist.c:4898
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "Zoznam priateľov"
@@ -527,44 +534,49 @@ msgid "Toggle Tag"
msgstr "Prepnúť značku"
#. General
-#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
+#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3266
msgid "Nickname"
msgstr "Prezývka"
#. Idle stuff
#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2922
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3108
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3294
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3700 ../pidgin/gtkprefs.c:2026
msgid "Idle"
msgstr "Nečinný"
@@ -595,26 +607,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Naposledy pripojený: %s dozadu"
-#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
+#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
msgid "New..."
msgstr "Nový..."
-#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
+#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
msgid "Saved..."
msgstr "Uložený..."
-#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:343 ../finch/gntui.c:88
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
+#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:345 ../finch/gntui.c:88
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716 ../pidgin/gtkplugin.c:555
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
-#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
+#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:781
msgid "New Instant Message"
msgstr "Nová správa"
-#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
+#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:783
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr ""
@@ -625,24 +635,28 @@ msgstr ""
#. Not masked?
#. No hints?
#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
-#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
+#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1104
+#: ../libpurple/account.c:1393 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:286
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
@@ -650,11 +664,10 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 ../pidgin/gtkblist.c:4321
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 ../pidgin/gtkdialogs.c:925
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkrequest.c:320
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -662,7 +675,7 @@ msgstr "OK"
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
-#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:924
+#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:940
msgid "Join a Chat"
msgstr "Pripojiť sa k chatu"
@@ -670,12 +683,12 @@ msgstr "Pripojiť sa k chatu"
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
msgstr "Prosím, zadajte názov chatu na ktorý sa chcete pripojiť."
-#: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:392
+#: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:394
msgid "Join"
msgstr "Pripojiť"
#. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:797
+#: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:810
msgid "Options"
msgstr "Voľby"
@@ -683,35 +696,35 @@ msgstr "Voľby"
msgid "Send IM..."
msgstr "Odoslať správu..."
-#: ../finch/gntblist.c:2334
+#: ../finch/gntblist.c:2335
msgid "Join Chat..."
msgstr "Pripojiť sa na chat..."
-#: ../finch/gntblist.c:2338
+#: ../finch/gntblist.c:2340
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
-#: ../finch/gntblist.c:2343
+#: ../finch/gntblist.c:2345
msgid "Empty groups"
msgstr "Prázdne skupiny"
-#: ../finch/gntblist.c:2349
+#: ../finch/gntblist.c:2352
msgid "Offline buddies"
msgstr "Odpojených priateľov"
-#: ../finch/gntblist.c:2355
+#: ../finch/gntblist.c:2359
msgid "Sort"
msgstr "Zoradiť"
-#: ../finch/gntblist.c:2360
+#: ../finch/gntblist.c:2364
msgid "By Status"
msgstr "Podľa stavu"
-#: ../finch/gntblist.c:2364 ../pidgin/gtkblist.c:4106
+#: ../finch/gntblist.c:2369 ../pidgin/gtkblist.c:4191
msgid "Alphabetically"
msgstr "Podľa abecedy"
-#: ../finch/gntblist.c:2368
+#: ../finch/gntblist.c:2374
msgid "By Log Size"
msgstr "Podľa veľkosti záznamu"
@@ -800,29 +813,30 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť certifikát pre %s?"
msgid "Confirm certificate delete"
msgstr "Potvrdiť odstránenie certifikátu"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
+#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603
msgid "Certificate Manager"
msgstr "Manažér certifikátov"
#. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
msgid "Hostname"
msgstr "Názov hostiteľa"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
+#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1689
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:840
msgid "Info"
msgstr "Podrobnosti"
#. Close button
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:211 ../finch/gntplugin.c:403 ../finch/gntpounce.c:738
-#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
+#: ../finch/gntplugin.c:213 ../finch/gntplugin.c:406 ../finch/gntpounce.c:751
+#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:323
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
@@ -849,49 +863,49 @@ msgstr ""
"Finch sa nebude pokúšať znovu pripojiť na tento účet, dokým neopravíte chybu "
"a znovu nepovolíte tento účet."
-#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323
+#: ../finch/gntconn.c:138
msgid "Re-enable Account"
msgstr "Znovu povoliť účet"
-#: ../finch/gntconv.c:139
+#: ../finch/gntconv.c:137
msgid "No such command."
msgstr "Tento príkaz neexistuje."
-#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530
+#: ../finch/gntconv.c:141 ../pidgin/gtkconv.c:531
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "Chyba syntaxi: V príkaze ste zadali nesprávny počet argumentov."
-#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536
+#: ../finch/gntconv.c:146 ../pidgin/gtkconv.c:537
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Váš príkaz zlyhal z neznámeho dôvodu."
-#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543
+#: ../finch/gntconv.c:151 ../pidgin/gtkconv.c:544
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "Tento príkaz funguje len v chatoch, nie v IM."
-#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546
+#: ../finch/gntconv.c:154 ../pidgin/gtkconv.c:547
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "Tento príkaz funguje len v IM, nie v chatoch."
-#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551
+#: ../finch/gntconv.c:158 ../pidgin/gtkconv.c:552
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "Tento príkaz nefunguje v tomto protokole."
-#: ../finch/gntconv.c:168
+#: ../finch/gntconv.c:166
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože nie ste prihlásený."
-#: ../finch/gntconv.c:251
+#: ../finch/gntconv.c:245
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"
-#: ../finch/gntconv.c:274
+#: ../finch/gntconv.c:268
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
-#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801
+#: ../finch/gntconv.c:273 ../finch/gntconv.c:795
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -900,69 +914,69 @@ msgstr ""
"\n"
"%s píše..."
-#: ../finch/gntconv.c:298
+#: ../finch/gntconv.c:292
msgid "You have left this chat."
msgstr "Opustili ste tento chat."
-#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415
+#: ../finch/gntconv.c:408 ../pidgin/gtkconv.c:1416
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""
"Zaznamenávanie bolo spustené. Nasledujúce správy v rozhovore budú "
"zaznamenané."
-#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423
+#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1424
msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""
"Zaznamenávanie bolo zastavené. Nasledujúce správy v rozhovore už nebudú "
"zaznamenané."
-#: ../finch/gntconv.c:469
+#: ../finch/gntconv.c:463
msgid "Send To"
msgstr "Odoslať do"
-#: ../finch/gntconv.c:513
+#: ../finch/gntconv.c:507
msgid "Conversation"
msgstr "Rozhovor"
-#: ../finch/gntconv.c:519
+#: ../finch/gntconv.c:513
msgid "Clear Scrollback"
msgstr "Vymazať záznam"
-#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:517 ../finch/gntprefs.c:191
msgid "Show Timestamps"
msgstr "Zobrazovať časové značky"
-#: ../finch/gntconv.c:539
+#: ../finch/gntconv.c:533
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "Pridať sledovanie priateľa..."
-#: ../finch/gntconv.c:554
+#: ../finch/gntconv.c:548
msgid "Enable Logging"
msgstr "Zapnúť zaznamenávanie"
-#: ../finch/gntconv.c:560
+#: ../finch/gntconv.c:554
msgid "Enable Sounds"
msgstr "Zapnúť zvuky"
-#: ../finch/gntconv.c:766
+#: ../finch/gntconv.c:760
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTOMATICKÁ ODPOVEĎ> "
#. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:889
+#: ../finch/gntconv.c:883
msgid "List of users:\n"
msgstr "Zoznam používateľov:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370
+#: ../finch/gntconv.c:1045 ../pidgin/gtkconv.c:371
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr "Podporované ladiace voľby sú: version"
-#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422
+#: ../finch/gntconv.c:1081 ../pidgin/gtkconv.c:423
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Tento príkaz neexistuje (v tejto situácii)."
-#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425
+#: ../finch/gntconv.c:1084 ../pidgin/gtkconv.c:426
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
@@ -970,65 +984,65 @@ msgstr ""
"Pomocníka ku zadanému príkazu zobrazíte zadaním „/help &lt;príkaz&gt;“.\n"
"V tomto kontexte sú dostupné nasledujúce príkazy:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7644
+#: ../finch/gntconv.c:1142 ../pidgin/gtkconv.c:7755
msgid ""
"say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr "say &lt;správa&gt;: Odošle správu rovnako, ako bez použitia príkazu."
-#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7647
+#: ../finch/gntconv.c:1145 ../pidgin/gtkconv.c:7758
msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me &lt;akcia&gt;: Odošle priateľovi alebo na chat akciu v štýle IRC."
-#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7650
+#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7761
msgid ""
"debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
"debug &lt;voľby&gt;: Do aktuálneho rozhovoru vloží rôzne ladiace informácie."
-#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7653
+#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7764
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: Vyčistí okno rozhovoru."
-#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7659
+#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7770
msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
msgstr "help &lt;príkaz&gt;: Zobrazí pomocníka ku zadanému príkazu."
-#: ../finch/gntconv.c:1163
+#: ../finch/gntconv.c:1157
msgid "users: Show the list of users in the chat."
msgstr "users: Zobrazí zoznam používateľov na chate."
-#: ../finch/gntconv.c:1168
+#: ../finch/gntconv.c:1162
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "plugins: Zobrazí okno modulov."
-#: ../finch/gntconv.c:1171
+#: ../finch/gntconv.c:1165
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "zoznam kamarátov: Zobraziť zoznam."
-#: ../finch/gntconv.c:1174
+#: ../finch/gntconv.c:1168
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "účty: Zobraziť okno s účtami."
-#: ../finch/gntconv.c:1177
+#: ../finch/gntconv.c:1171
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "ladiace okno: Zobraziť ladiace okno"
-#: ../finch/gntconv.c:1180
+#: ../finch/gntconv.c:1174
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "vlastnosti: Zobraziť okno vlastností"
-#: ../finch/gntconv.c:1183
+#: ../finch/gntconv.c:1177
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "stavy: Zobraziť okno stavov."
-#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
+#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2663
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:220 ../pidgin/gtkft.c:543
msgid "Unable to open file."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor."
-#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
+#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:700
msgid "Debug Window"
msgstr "Ladiace okno"
@@ -1036,7 +1050,7 @@ msgstr "Ladiace okno"
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
-#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:754
+#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:759
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
@@ -1044,7 +1058,7 @@ msgstr "Vyčistiť"
msgid "Filter:"
msgstr "Filter: "
-#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:763
+#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:768
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
@@ -1081,25 +1095,27 @@ msgstr "Zostáva"
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:362
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:3302
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2710
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkblist.c:3338
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3352 ../pidgin/gtkblist.c:3354
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -1142,7 +1158,8 @@ msgstr "Súbor bol uložený ako %s."
msgid "Finished"
msgstr "Dokončené"
-#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386
+#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
msgid "Transferring"
msgstr "Prenáša sa"
@@ -1150,19 +1167,19 @@ msgstr "Prenáša sa"
msgid "Emails"
msgstr "E-maily"
-#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
+#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226
msgid "You have mail!"
msgstr "Máte poštu!"
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:518
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:519
msgid "Sender"
msgstr "Odosielateľ"
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:525
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:526
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
-#: ../finch/gntnotify.c:201
+#: ../finch/gntnotify.c:202
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
@@ -1170,49 +1187,49 @@ msgstr[0] "%s (%s) má %d nových správ."
msgstr[1] "%s (%s) má %d novú správu."
msgstr[2] "%s (%s) má %d nové správy."
-#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
+#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:342
msgid "New Mail"
msgstr "Nová pošta"
-#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:947
+#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:949
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "Podrobnosti o priateľovi %s"
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:948
+#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:950
msgid "Buddy Information"
msgstr "Podrobnosti o priateľovi"
-#: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
+#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1650
msgid "IM"
msgstr "Napísať správu"
-#: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
msgid "Invite"
msgstr "Pozvať"
-#: ../finch/gntnotify.c:398
+#: ../finch/gntnotify.c:400
msgid "(none)"
msgstr "(žiadne)"
-#: ../finch/gntplugin.c:76 ../finch/gntplugin.c:85
+#: ../finch/gntplugin.c:77 ../finch/gntplugin.c:86
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
-#: ../finch/gntplugin.c:76
+#: ../finch/gntplugin.c:77
msgid "loading plugin failed"
msgstr "načítavanie modulu zlyhalo"
-#: ../finch/gntplugin.c:85
+#: ../finch/gntplugin.c:86
msgid "unloading plugin failed"
msgstr "ukončenie modulu zlyhalo"
-#: ../finch/gntplugin.c:130
+#: ../finch/gntplugin.c:132
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -1229,41 +1246,42 @@ msgstr ""
"Domovská stránka: %s\n"
"Názov súboru: %s\n"
-#: ../finch/gntplugin.c:188
+#: ../finch/gntplugin.c:190
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "Prosím, zapnite tento modul, ak ho chcete konfigurovať."
-#: ../finch/gntplugin.c:236
+#: ../finch/gntplugin.c:238
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "Tento modul sa nedá konfigurovať."
-#: ../finch/gntplugin.c:257
+#: ../finch/gntplugin.c:259
msgid "Error loading plugin"
msgstr "Chyba pri načítavaní modulu"
-#: ../finch/gntplugin.c:258
+#: ../finch/gntplugin.c:260
msgid "The selected file is not a valid plugin."
msgstr "Vybraný súbor nie je správny modul."
-#: ../finch/gntplugin.c:259
+#: ../finch/gntplugin.c:261
msgid ""
"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr ""
-"Prosím, otvorte ladiace okno a skúste to znovu. Mala by sa vám zobraziť presná chybová správa."
+"Prosím, otvorte ladiace okno a skúste to znovu. Mala by sa vám zobraziť "
+"presná chybová správa."
-#: ../finch/gntplugin.c:322
+#: ../finch/gntplugin.c:324
msgid "Select plugin to install"
msgstr "Vyberte modul, ktorý chcete nainštalovať"
-#: ../finch/gntplugin.c:348
+#: ../finch/gntplugin.c:350
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "V nasledujúcom zozname je možné zapínať a vypínať moduly."
-#: ../finch/gntplugin.c:399
+#: ../finch/gntplugin.c:401
msgid "Install Plugin..."
msgstr "Inštalovať modul..."
-#: ../finch/gntplugin.c:408
+#: ../finch/gntplugin.c:411
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Konfigurovať modul"
@@ -1272,186 +1290,186 @@ msgstr "Konfigurovať modul"
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
#. Create the window
-#: ../finch/gntplugin.c:464 ../finch/gntplugin.c:471 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069
+#: ../finch/gntplugin.c:467 ../finch/gntplugin.c:474 ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2169
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
-#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
+#: ../finch/gntpounce.c:194 ../pidgin/gtkpounce.c:256
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "Zadajte, prosím, priateľa, ktorého chcete sledovať."
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
+#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "Nové sledovanie priateľa"
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
+#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "Upraviť sledovanie priateľa"
-#: ../finch/gntpounce.c:333
+#: ../finch/gntpounce.c:344
msgid "Pounce Who"
msgstr "Koho sledovať"
#. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
+#: ../finch/gntpounce.c:347 ../finch/gntstatus.c:456
msgid "Account:"
msgstr "Účet:"
-#: ../finch/gntpounce.c:358
+#: ../finch/gntpounce.c:369
msgid "Buddy name:"
msgstr "Meno priateľa:"
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:592
+#: ../finch/gntpounce.c:387 ../pidgin/gtkpounce.c:600
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "Sledovať keď priateľ..."
-#: ../finch/gntpounce.c:376
+#: ../finch/gntpounce.c:389
msgid "Signs on"
msgstr "Prihlási sa"
-#: ../finch/gntpounce.c:377
+#: ../finch/gntpounce.c:390
msgid "Signs off"
msgstr "Odhlási sa"
-#: ../finch/gntpounce.c:378
+#: ../finch/gntpounce.c:391
msgid "Goes away"
msgstr "Stane sa neprítomný"
-#: ../finch/gntpounce.c:379
+#: ../finch/gntpounce.c:392
msgid "Returns from away"
msgstr "Prestane byť neprítomný"
-#: ../finch/gntpounce.c:380
+#: ../finch/gntpounce.c:393
msgid "Becomes idle"
msgstr "Stane sa nečinný"
-#: ../finch/gntpounce.c:381
+#: ../finch/gntpounce.c:394
msgid "Is no longer idle"
msgstr "Prestane byť nečinný"
-#: ../finch/gntpounce.c:382
+#: ../finch/gntpounce.c:395
msgid "Starts typing"
msgstr "Začne písať"
-#: ../finch/gntpounce.c:383
+#: ../finch/gntpounce.c:396
msgid "Pauses while typing"
msgstr "Preruší písanie"
-#: ../finch/gntpounce.c:384
+#: ../finch/gntpounce.c:397
msgid "Stops typing"
msgstr "Prestane písať"
-#: ../finch/gntpounce.c:385
+#: ../finch/gntpounce.c:398
msgid "Sends a message"
msgstr "Pošle správu"
#. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:653
+#: ../finch/gntpounce.c:427 ../pidgin/gtkpounce.c:661
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
-#: ../finch/gntpounce.c:416
+#: ../finch/gntpounce.c:429
msgid "Open an IM window"
msgstr "Otvoriť komunikačné okno"
-#: ../finch/gntpounce.c:417
+#: ../finch/gntpounce.c:430
msgid "Pop up a notification"
msgstr "Zobraziť upozornenie"
-#: ../finch/gntpounce.c:418
+#: ../finch/gntpounce.c:431
msgid "Send a message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: ../finch/gntpounce.c:419
+#: ../finch/gntpounce.c:432
msgid "Execute a command"
msgstr "Spustiť príkaz"
-#: ../finch/gntpounce.c:420
+#: ../finch/gntpounce.c:433
msgid "Play a sound"
msgstr "Prehrať zvuk"
-#: ../finch/gntpounce.c:448
+#: ../finch/gntpounce.c:461
msgid "Pounce only when my status is not available"
msgstr "Sledovať, len ak som nedostupný"
-#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1288
+#: ../finch/gntpounce.c:463 ../pidgin/gtkpounce.c:1301
msgid "Recurring"
msgstr "Opakujúci sa"
-#: ../finch/gntpounce.c:618
+#: ../finch/gntpounce.c:631
msgid "Cannot create pounce"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť sledovanie"
-#: ../finch/gntpounce.c:619
+#: ../finch/gntpounce.c:632
msgid "You do not have any accounts."
msgstr "Nemáte žiadne účty."
-#: ../finch/gntpounce.c:620
+#: ../finch/gntpounce.c:633
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr "Pred tým než spustíte sledovanie si musíte pridať účet."
-#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1103
+#: ../finch/gntpounce.c:675 ../pidgin/gtkpounce.c:1116
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť sledovanie priateľa %s v účte %s?"
-#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1332
+#: ../finch/gntpounce.c:709 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1352
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "Sledovanie priateľov"
-#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1459
+#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1480
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "používateľ %s vám začal písať (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1461
+#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1482
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "používteľ %s vám prestal písať (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1463
+#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1484
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "používateľ %s sa prihlásil (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1465
+#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1486
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "používateľ %s prestal byť nečinný (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1467
+#: ../finch/gntpounce.c:831 ../pidgin/gtkpounce.c:1488
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "používateľ %s sa vrátil (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1469
+#: ../finch/gntpounce.c:833 ../pidgin/gtkpounce.c:1490
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "používateľ %s vám nenapísal (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
+#: ../finch/gntpounce.c:835 ../pidgin/gtkpounce.c:1492
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "používateľ %s sa odhlásil (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1473
+#: ../finch/gntpounce.c:837 ../pidgin/gtkpounce.c:1494
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "používateľ %s sa stal nečinným (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1475
+#: ../finch/gntpounce.c:839 ../pidgin/gtkpounce.c:1496
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "používateľ %s sa stal neprítomným (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1477
+#: ../finch/gntpounce.c:841 ../pidgin/gtkpounce.c:1498
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "používateľ %s vám poslal správu. (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1478
+#: ../finch/gntpounce.c:842 ../pidgin/gtkpounce.c:1499
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Neznáma udalosť sledovania. Oznámte to, prosím!"
@@ -1459,12 +1477,12 @@ msgstr "Neznáma udalosť sledovania. Oznámte to, prosím!"
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "Podľa využitia klávesnice"
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:2031
msgid "From last sent message"
msgstr "Podľa naposledy odoslanej správy"
-#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945
+#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:900 ../pidgin/gtkprefs.c:908
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2030 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@@ -1514,12 +1532,12 @@ msgid "Change status to"
msgstr "Zmeniť stav na:"
#. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:995 ../pidgin/gtkprefs.c:2135
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "Rozhovory"
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1563 ../pidgin/gtkprefs.c:2146
msgid "Logging"
msgstr "Zaznamenávanie"
@@ -1527,66 +1545,66 @@ msgstr "Zaznamenávanie"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Zatiaľ nie je implementované."
-#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
+#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1699
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1745
msgid "Save File..."
msgstr "Uložiť súbor..."
-#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
+#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1700
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1746
msgid "Open File..."
msgstr "Otvoriť súbor..."
-#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
+#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs in"
msgstr "Priateľ sa prihlásil"
-#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
+#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:63
msgid "Buddy logs out"
msgstr "Priateľ sa odhlásil"
-#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
+#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:64
msgid "Message received"
msgstr "Prijatá správa"
-#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
+#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:65
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "Prijatá správa začína rozhovor"
-#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
+#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:66
msgid "Message sent"
msgstr "Správa odoslaná"
-#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
+#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:67
msgid "Person enters chat"
msgstr "Osoba vstúpi do chatu"
-#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
+#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:68
msgid "Person leaves chat"
msgstr "Osoba opustí chat"
-#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
+#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:69
msgid "You talk in chat"
msgstr "Vy hovoríte v chate"
-#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
+#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:70
msgid "Others talk in chat"
msgstr "Ostatní hovoria v chate"
-#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
+#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:73
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr "Niekto v chate napíše vaše meno"
-#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
+#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:306
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "Zlyhanie rozhrania GStreamer"
-#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
+#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:307
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať rozhranie GStreamer"
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874
+#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1687
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776 ../pidgin/gtkprefs.c:1972
msgid "(default)"
msgstr "(štandardné)"
@@ -1602,7 +1620,7 @@ msgstr "Nastavenia zvuku"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719
+#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1817
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -1610,7 +1628,7 @@ msgstr "Automaticky"
msgid "Console Beep"
msgstr "Pípnutie konzoly"
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723
+#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1821
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
@@ -1618,7 +1636,7 @@ msgstr "Príkaz"
msgid "No Sound"
msgstr "Žiadne zvuky"
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714
+#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1812
msgid "Sound Method"
msgstr "Metóda zvukov"
@@ -1636,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"(%s pre názov súboru)"
#. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
+#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1856
msgid "Sound Options"
msgstr "Možnosti zvuku"
@@ -1644,18 +1662,18 @@ msgstr "Možnosti zvuku"
msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "Prehrávať zvuky, keď je okno koverzácie aktívne"
-#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:910
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1863 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Always"
msgstr "Vždy"
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763
+#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1861
msgid "Only when available"
msgstr "Len ak sú dostupné"
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764
+#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1862
msgid "Only when not available"
msgstr "Len ak sú nedostupné"
@@ -1664,11 +1682,11 @@ msgid "Volume(0-100):"
msgstr "Hlasitosť(0-100):"
#. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800
+#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1898
msgid "Sound Events"
msgstr "Zvukové udalosti"
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859
+#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1957
msgid "Event"
msgstr "Udalosť"
@@ -1676,15 +1694,15 @@ msgstr "Udalosť"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
+#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1976
msgid "Test"
msgstr "Ukážka"
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882
+#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1980
msgid "Reset"
msgstr "Obnoviť"
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1984
msgid "Choose..."
msgstr "Vybrať..."
@@ -1704,7 +1722,8 @@ msgstr "Uložené stavy"
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
@@ -1722,44 +1741,44 @@ msgstr "Typ"
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:274
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:281
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:364
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:238
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5606
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5854
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5861
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5868
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5822
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5836
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5852
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5859
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5866
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3762
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3768
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016
msgid "Message"
msgstr "Správa"
@@ -1813,7 +1832,7 @@ msgstr "Uložiť & použiť"
msgid "Certificates"
msgstr "Certifikáty"
-#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
+#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2137
msgid "Sounds"
msgstr "Zvuky"
@@ -1914,16 +1933,16 @@ msgstr "GntGf"
msgid "Toaster plugin"
msgstr "Modul vysúvaceho okna"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:125
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>Rozhovor s %s, %s:</b><br>"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:153
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "Modul História vyžaduje zaznamenávanie"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:154
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
@@ -1939,11 +1958,11 @@ msgstr ""
msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistory"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:197
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Zobrazuje nedávno zaznamenanú konverzáciu v novom okne konverzácie."
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:198
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
@@ -1968,89 +1987,88 @@ msgstr "GntLastlog"
msgid "Lastlog plugin."
msgstr "Modul Lastlog."
-#: ../libpurple/account.c:791
+#: ../libpurple/account.c:875
msgid "accounts"
msgstr "účty"
-#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
+#: ../libpurple/account.c:1050 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "Na prihlásenie je potrebné zadať heslo."
-#: ../libpurple/account.c:992
+#: ../libpurple/account.c:1084
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Zadajte heslo používateľa %s (%s)"
-#: ../libpurple/account.c:999
+#: ../libpurple/account.c:1091
msgid "Enter Password"
msgstr "Zadajte heslo"
-#: ../libpurple/account.c:1004
+#: ../libpurple/account.c:1096
msgid "Save password"
msgstr "Uložiť heslo"
-#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
+#: ../libpurple/account.c:1131 ../libpurple/connection.c:105
#: ../libpurple/connection.c:178
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Chýba modul protokolu pre protokol %s"
-#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4318
+#: ../libpurple/account.c:1133 ../libpurple/connection.c:108
msgid "Connection Error"
msgstr "Chyba pripojenia"
-#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
+#: ../libpurple/account.c:1330 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1698
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nové heslá sa nezhodujú."
-#: ../libpurple/account.c:1208
+#: ../libpurple/account.c:1339
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "Vyplňte kompletne všetky políčka."
-#: ../libpurple/account.c:1231
+#: ../libpurple/account.c:1362
msgid "Original password"
msgstr "Pôvodné heslo"
-#: ../libpurple/account.c:1238
+#: ../libpurple/account.c:1369
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: ../libpurple/account.c:1245
+#: ../libpurple/account.c:1376
msgid "New password (again)"
msgstr "Nové heslo (znovu)"
-#: ../libpurple/account.c:1251
+#: ../libpurple/account.c:1382
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "Zmeniť heslo používateľa %s"
-#: ../libpurple/account.c:1259
+#: ../libpurple/account.c:1390
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "Zadajte, prosím, vaše terajšie heslo a nové heslo."
-#: ../libpurple/account.c:1290
+#: ../libpurple/account.c:1421
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Zmeniť podrobnosti o používateľovi %s"
-#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1424 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr "Nastaviť podrobnosti používateľa"
-#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
+#: ../libpurple/account.c:1895 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:160
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:5662
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 ../pidgin/gtkblist.c:6030
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
@@ -2060,17 +2078,17 @@ msgstr "Priatelia"
msgid "buddy list"
msgstr "zoznam priateľov"
-#: ../libpurple/certificate.c:545
+#: ../libpurple/certificate.c:558
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr "(NEVYHOVUJE)"
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:549
+#: ../libpurple/certificate.c:562
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr "%s vytvoril nasledujúci certifikát iba na jedno použitie:"
-#: ../libpurple/certificate.c:550
+#: ../libpurple/certificate.c:563
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
@@ -2080,39 +2098,39 @@ msgstr ""
"Odtlačok (SHA1): %s"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:555
+#: ../libpurple/certificate.c:568
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr "Overenie certifikátu na jedno použitie"
#. Scheme name
#. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:872
+#: ../libpurple/certificate.c:886
msgid "Certificate Authorities"
msgstr "Autority certifikátov"
#. Scheme name
#. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:1040
+#: ../libpurple/certificate.c:1054
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť SSL peerov"
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1171
+#: ../libpurple/certificate.c:1185
#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "Prijať certifikát pre %s?"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1177
+#: ../libpurple/certificate.c:1191
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr "Overenie SSL certifikátu"
#. Number of actions
-#: ../libpurple/certificate.c:1186
+#: ../libpurple/certificate.c:1201
msgid "Accept"
msgstr "Prijať"
-#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/certificate.c:1202 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
@@ -2120,7 +2138,7 @@ msgstr "Prijať"
msgid "Reject"
msgstr "Odmietnuť"
-#: ../libpurple/certificate.c:1188
+#: ../libpurple/certificate.c:1203
msgid "_View Certificate..."
msgstr "_Prezrieť certifikát..."
@@ -2128,7 +2146,7 @@ msgstr "_Prezrieť certifikát..."
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
#. being prompted
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1288
+#: ../libpurple/certificate.c:1303
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This "
@@ -2140,7 +2158,7 @@ msgstr ""
#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1313
+#: ../libpurple/certificate.c:1328
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
@@ -2149,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"Certifikát od používateľa \"%s\" je podpísaný samým sebou. Nie je možné ho "
"automaticky overiť."
-#: ../libpurple/certificate.c:1331
+#: ../libpurple/certificate.c:1346
#, c-format
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
msgstr "Reťaz certifikátu od používateľa %s nie je správna."
@@ -2159,16 +2177,16 @@ msgstr "Reťaz certifikátu od používateľa %s nie je správna."
#. stifle it.
#. TODO: Probably wrong.
#. TODO: Probably wrong
-#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
+#: ../libpurple/certificate.c:1354 ../libpurple/certificate.c:1423
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "Chyba SSL Certifikátu"
-#: ../libpurple/certificate.c:1340
+#: ../libpurple/certificate.c:1355
msgid "Invalid certificate chain"
msgstr "Chybná reťaz certifikátu"
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1360
+#: ../libpurple/certificate.c:1375
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
@@ -2177,12 +2195,12 @@ msgstr ""
"overiť."
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1382
+#: ../libpurple/certificate.c:1398
msgid ""
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
msgstr "Certifikát, ktorým je tento certifikát vydaný, je pre Pidgin neznámy."
-#: ../libpurple/certificate.c:1408
+#: ../libpurple/certificate.c:1415
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
@@ -2192,12 +2210,12 @@ msgstr ""
"Reťaz certifikátu od používateľa %s nemá správny digitálny podpis od "
"autority, ktorá je na ňom uvedená."
-#: ../libpurple/certificate.c:1417
+#: ../libpurple/certificate.c:1424
msgid "Invalid certificate authority signature"
msgstr "Chybný podpis autority"
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1881
+#: ../libpurple/certificate.c:1888
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
@@ -2215,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"Dátum vypršania: %s\n"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1890
+#: ../libpurple/certificate.c:1897
msgid "Certificate Information"
msgstr "Podrobnosti o certifikáte"
@@ -2237,10 +2255,12 @@ msgstr "+++ používateľ %s sa prihlásil"
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ používateľ %s sa odhlásil"
-#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
+#: ../libpurple/connection.c:525 ../libpurple/plugin.c:277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
@@ -2315,7 +2335,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať názov: %s"
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať serv názov: %s"
-#: ../libpurple/dbus-server.h:85
+#: ../libpurple/dbus-server.h:84
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr "D-BUS server knižnice Purple nie je spustený z nižšie uvedeného dôvodu"
@@ -2331,7 +2351,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový proces resolveru\n"
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "Nepodarilo sa odoslať požiadavku procesu resolveru\n"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
+#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698
#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
@@ -2340,8 +2360,8 @@ msgstr ""
"Chyba počas prekladu adresy %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
-#: ../libpurple/dnsquery.c:831
+#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712
+#: ../libpurple/dnsquery.c:830
#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "Chyba pri preklade %s: %d"
@@ -2359,12 +2379,12 @@ msgstr ""
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr "Počas čítania z procesu resolveru sa vyskytlo EOF"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:761
+#: ../libpurple/dnsquery.c:762
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť vlákno: %s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#: ../libpurple/dnsquery.c:763
msgid "Unknown reason"
msgstr "Neznáma príčina"
@@ -2716,30 +2736,30 @@ msgstr "<font color=\"red\"><b>Nepodarilo sa čítať súbor: %s</b></font>"
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTOMATICKÁ ODPOVEĎ>: %s\n"
-#: ../libpurple/plugin.c:365
+#: ../libpurple/plugin.c:360
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "Používate %s, ale tento modul vyžaduje %s."
-#: ../libpurple/plugin.c:380
+#: ../libpurple/plugin.c:375
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "Tento modul nemá definované ID."
-#: ../libpurple/plugin.c:448
+#: ../libpurple/plugin.c:443
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr "Nezhoda vo verziách modulu %d (potrebné %d)"
-#: ../libpurple/plugin.c:465
+#: ../libpurple/plugin.c:460
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "Nezhoda ABI verzií %d.%d.x (potrebná %d.%d.x)"
-#: ../libpurple/plugin.c:482
+#: ../libpurple/plugin.c:477
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr "Modul nepodporuje všetky požadované funkcie"
-#: ../libpurple/plugin.c:547
+#: ../libpurple/plugin.c:542
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
@@ -2748,27 +2768,23 @@ msgstr ""
"Požadovaný modul %s nebol nájdený. Nainštalujte, prosím, tento modul a "
"skúste znovu."
-#: ../libpurple/plugin.c:552
+#: ../libpurple/plugin.c:547
msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "Nebolo možné načítať tento modul."
-#: ../libpurple/plugin.c:574
+#: ../libpurple/plugin.c:569
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "Požadovaný modul %s nebolo možné načítať."
-#: ../libpurple/plugin.c:578
+#: ../libpurple/plugin.c:573
msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "Váš modul sa nedal načítať."
-#: ../libpurple/plugin.c:677
+#: ../libpurple/plugin.c:663
#, c-format
-msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
-msgstr "Závislý modul %s sa nepodarilo zavrieť."
-
-#: ../libpurple/plugin.c:681
-msgid "There were errors unloading the plugin."
-msgstr "Počas zatvárania modulu sa vyskytli chyby."
+msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
+msgstr "%s vyžaduje %s, ale nepodarilo sa ho ukončiť."
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
msgid "Autoaccept"
@@ -2804,14 +2820,15 @@ msgstr "_Uložiť"
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5993
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6219
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6289 ../libpurple/request.h:1388
-#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5991
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 ../libpurple/request.h:1828
+#: ../libpurple/request.h:1841 ../libpurple/request.h:1854
+#: ../libpurple/request.h:1867 ../pidgin/gtkblist.c:546
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
@@ -2853,8 +2870,10 @@ msgstr ""
"súboru\n"
"(len ak neexistuje konverzácia s odosielateľom)"
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
@@ -3079,34 +3098,34 @@ msgstr ""
#. * offset is way off. The user should never really see it, but
#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
msgid "User is offline."
msgstr "Používateľ je odpojený."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
msgid "Auto-response sent:"
msgstr "Odoslaná automatická odpoveď:"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "Používateľ %s sa odhlásil."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "Jedna alebo viac správ možno nebolo doručených."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "Boli ste odpojený zo servra."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
@@ -3114,77 +3133,85 @@ msgstr ""
"Momentálne ste odpojený. Až dokým sa neprihlásite vám nebudú doručované "
"správy."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "Správa sa neodoslala, pretože bola prekročená maximálna dĺžka."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Vašu správu nebolo možné odoslať."
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
msgid "Adium"
msgstr "Adium"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
msgid "Fire"
msgstr "Fire"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
msgid "QIP"
msgstr "QIP"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
+msgid "aMSN"
+msgstr "aMSN"
+
#. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "Všeobecné nastavenie čítania záznamov"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
msgid "Fast size calculations"
msgstr "Rýchle výpočty veľkosti"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
msgid "Use name heuristics"
msgstr "Použiť heurestiku pre názvy"
#. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
msgid "Log Directory"
msgstr "Priečinok záznamov"
@@ -3194,19 +3221,19 @@ msgstr "Priečinok záznamov"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
msgid "Log Reader"
msgstr "Zobrazovač záznamov"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr "V prehliadači záznamov prehliadať aj záznamy ostatných IM klientov."
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -3293,25 +3320,31 @@ msgstr "Sledovanie môžete pridať/odstrániť v dialógu „Sledovanie priate
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:318
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:319
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -3383,7 +3416,7 @@ msgstr "Prenášať psychické konverzácie navrch"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753
msgid "Signals Test"
msgstr "Test signálov"
@@ -3391,8 +3424,8 @@ msgstr "Test signálov"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "Test, ktorý zisťuje, či všetky signály fungujú správne."
@@ -3416,7 +3449,7 @@ msgstr "Test pre zistenie, či väčšina vecí funguje."
#. Scheme name
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
msgid "X.509 Certificates"
msgstr "X.509 certifikáty"
@@ -3445,7 +3478,7 @@ msgstr "Poskytuje podporu SSL pomocou GNUTLS."
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
msgid "NSS"
msgstr "NSS"
@@ -3453,8 +3486,8 @@ msgstr "NSS"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Poskytuje podporu SSL pomocou Mozilla NSS."
@@ -3556,51 +3589,60 @@ msgstr ""
"Nebol nájdený ActiveTCL. Ak chcete používať moduly TCL, nainštalujťe "
"ActiveTCL z http://www.activestate.com\n"
-#. Send a message about the connection error
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107
+msgid ""
+"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
+"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
+"LocalMessaging for more information."
+msgstr ""
+"Toolkit Apple Bonjour For Windows nebol nájdený, pre viac informácií pozrite "
+"časté otázky na: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%"
+"20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť čakanie na prichádzajúce spojenia\n"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:153
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
msgstr "Nepodarilo sa založiť spojenie s miestnym mDNS serverom. Je spustený?"
#. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:369
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:674
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969
msgid "First name"
msgstr "Krstné meno"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:677
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:375
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:378
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:683
msgid "AIM Account"
msgstr "AIM účet"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:686
msgid "XMPP Account"
msgstr "XMPP účet"
@@ -3614,20 +3656,20 @@ msgstr "XMPP účet"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:485
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:487
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Modul protokolu Bonjour"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:628
msgid "Purple Person"
msgstr "Fialová osoba"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:680
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:959
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
msgid "E-mail"
@@ -3637,38 +3679,38 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Bonjour"
msgstr "Bonjour"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:381
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "Používateľ %s uzavrel rozhovor."
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:439
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:672
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:690
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu, rozvor sa nezačal."
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589
msgid "Cannot open socket"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť socket"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599
msgid "Error setting socket options"
msgstr "Chyba pri nastavovaní socketu"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:625
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr "Nepodarilo sa zviazať socket na port"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:635
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť čakanie na sockete"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Chybné nastavenie proxy"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
@@ -3684,39 +3726,41 @@ msgstr "Chyba tokenu"
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "Nebolo možné získať token.\n"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "Uložiť zoznam priateľov..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "Váš zoznam priateľov je prázdny, do súboru nebolo nič zapísané."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
-msgid "Couldn't open file"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "Zoznam priateľov bol úspešne uložený!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
+#, c-format
+msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
+msgstr "Nepodarilo sa zapísať zoznam priateľov používateľa %s do %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "Nepodarilo sa načítať zoznam priateľov"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "Načítať zoznam priateľov..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "Zoznam priateľov bol úspešne načítaný!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
msgid "Save buddylist..."
msgstr "Uložiť zoznam priateľov..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "Vyplňte políčka registrácie."
@@ -3724,304 +3768,310 @@ msgstr "Vyplňte políčka registrácie."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový účet. Vyskytla sa chyba.\n"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "Nový Gadu-Gadu účet bol zaregistrovaný"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "Registrácia bola úspešne dokončená!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:940
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
msgid "Password (retype)"
msgstr "Heslo (znovu)"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
msgid "Enter current token"
msgstr "Vstúpiť do aktuálneho tokenu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
msgid "Current token"
msgstr "Aktuálny token"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "Zaregistrovať nový Gadu-Gadu účet"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "Prosím, vyplňte nasledujúce políčka"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
msgid "Year of birth"
msgstr "Rok narodenia"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:117
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
msgid "Gender"
msgstr "Pohlavie"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
msgid "Male or female"
msgstr "Muž alebo žena"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
msgid "Male"
msgstr "Muž"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
msgid "Female"
msgstr "Žena"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
msgid "Only online"
msgstr "Len pripojený"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
msgid "Find buddies"
msgstr "Nájsť priateľov"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "Zadajte, prosím, kritériá vyhľadávania nižšie"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
msgid "Fill in the fields."
msgstr "Vyplňte políčka."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "Vaše súčasné heslo je odlišné od hesla, ktoré ste zadali."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo. Vyskytla sa chyba.\n"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "Zmeniť heslo pre účet Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771
msgid "Current password"
msgstr "Súčasné heslo"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "Zadajte, prosím, svoje súčasné heslo a vaše nové heslo pre UIN: "
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Zmeniť Gadu-Gadu heslo"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Vyberte chat pre priateľa: %s"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
msgid "Add to chat..."
msgstr "Pridať na chat..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5656
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3110 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3338 ../pidgin/gtkblist.c:3676
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
msgid "Offline"
msgstr "Odpojený"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3112 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
msgid "Available"
msgstr "Pripojený"
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:537
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4561
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5684
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3664
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3738 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
msgid "Away"
msgstr "Neprítomný"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2713
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "Krstné meno"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
msgid "Birth Year"
msgstr "Rok narodenia"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3925
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3921
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "Nebolo možné zobraziť výsledky vyhľadávania."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "Verejný priečinok Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
msgid "No matching users found"
msgstr "Neboli nájdení žiadni zodpovedajúci používatelia"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "Používatelia, ktorí vyhovujú vaším kritériám vyhľadávania neexistujú."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469
msgid "Unable to read socket"
msgstr "Nebolo možné čítať soket"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "Zoznam priateľov bol stiahnutý"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "Váš zoznam priateľov bol stiahnutý zo servera."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "Zoznam priateľov bol nahraný"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "Váš zoznam priateľov bol uložený na serveri."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725
msgid "Connection failed."
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
msgid "Add to chat"
msgstr "Pridať na chat"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovať"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
msgid "Block"
msgstr "Blokovať"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
msgid "Chat _name:"
msgstr "Me_no na chate:"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933
msgid "Chat error"
msgstr "Chyba chatu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "Toto meno už používa niekto iný"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019
msgid "Not connected to the server."
msgstr "Nepripojený na server."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
msgid "Find buddies..."
msgstr "Hľadať priateľov..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048
msgid "Change password..."
msgstr "Zmeniť heslo..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "Nahrať zoznam priateľov na server"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "Stiahnuť zoznam priateľov zo servera"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "Odstrániť zoznam priateľov zo servera"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "Uložiť zoznam priateľov do súboru..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Otvoriť zoznam priateľov zo súboru..."
@@ -4036,38 +4086,38 @@ msgstr "Otvoriť zoznam priateľov zo súboru..."
#. id
#. name
#. version
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Modul protokolu Gadu-Gadu"
#. summary
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175
msgid "Polish popular IM"
msgstr "IM obľúbený v Poľsku"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Používateľ Gadu-Gadu"
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1569
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Neznámy príkaz: %s"
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1277
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "aktuálna téma je: %s"
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1281
msgid "No topic is set"
msgstr "Nie je nastavená žiadna téma"
@@ -4101,83 +4151,81 @@ msgstr "S týmto pripojením nie je asociovaná žiadna správa dňa"
msgid "MOTD for %s"
msgstr "Správa dňa pre %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:625 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:654
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2378
msgid "Server has disconnected"
msgstr "Server bol odpojený"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:253
msgid "View MOTD"
msgstr "Zobraziť správu dňa"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:265 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "_Kanál:"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:271
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:527
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:304
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "Prezývky na IRC nesmú obsahovať medzery"
#. 1. connect to server
#. connect to the server
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1311
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
msgid "Connecting"
msgstr "Pripája sa"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:335
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:637
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "Podpora SSL je nedostupná"
-#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
-#. * working port and try that first next time.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:348
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1803
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:430
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku hostiteľovi"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:649
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
msgid "Read error"
msgstr "Chyba čítania"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:790
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:793
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
@@ -4192,55 +4240,57 @@ msgstr "Téma"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:931
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "Plugin IRC protokolu"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:932
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Modul pre IRC protokol, ktorý menej padá"
#. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6723
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:957 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2335
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6721
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2083
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6726
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6724
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:963
msgid "Encodings"
msgstr "Kódovania"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:966 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
@@ -4249,8 +4299,8 @@ msgstr "Kódovania"
msgid "Username"
msgstr "Prihlasovacie meno"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:969 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
msgid "Real name"
msgstr "Skutočné meno"
@@ -4259,7 +4309,7 @@ msgstr "Skutočné meno"
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977
msgid "Use SSL"
msgstr "Používať SSL"
@@ -4290,8 +4340,8 @@ msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identifikovaný)</i>"
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
msgstr "Prezývka"
@@ -4573,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"names [kanál]: Zobrazí názvy používateľov nachádzajúcich sa na kanáli."
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321
msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
msgstr "nick &lt;nová prezývka&gt;: Zmení vašu prezývku."
@@ -4683,54 +4733,54 @@ msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr ""
"whowas &lt;nick&gt;: Zobrazí informácie o používateľovi, ktorý sa odhlásil."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "Čas odpovede od %s: %lu sekúnd"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
msgid "PONG"
msgstr "PONG"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "Odpoveď CTCP PING"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:633
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:640 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr "Odpojený."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:698
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1901
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr "príkaz Ad-Hoc zlyhal"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:182
msgid "execute"
msgstr "vykonať"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55
msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
msgstr ""
"Server vyžaduje na prihlásenie TLS/SSL, ale podpora pre TLS/SSL nebola "
"nájdená."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "Server vyžaduje plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrovaný prúd"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:518
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
@@ -4739,33 +4789,32 @@ msgstr ""
"%s vyžaduje plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrované pripojenie. "
"Chcete ju povoliť a pokračovať v autentifikácii?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:520
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:521
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:614
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:615
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Plaintextová autentifikácia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:627
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "Server nepoužíva žiadny z podporovaných spôsobov autentifikácie"
-#. This should never happen!
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:472
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:576
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:795
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:944
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
msgid "Invalid response from server."
msgstr "Chybná odpoveď zo servera."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:616
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
@@ -4773,18 +4822,18 @@ msgstr ""
"Server vyžaduje plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrované pripojenie. "
"Chcete ju povoliť a pokračovať v autentifikácii?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:818
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:843
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Chybná výzva zo servera."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
msgid "SASL error"
msgstr "Chyba SASL"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
msgid "Full Name"
@@ -4803,7 +4852,7 @@ msgid "Given Name"
msgstr "Krstné meno"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -4834,7 +4883,7 @@ msgstr "Poštové smerovacie číslo"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
@@ -4862,16 +4911,17 @@ msgstr "Postavenie"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3763
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
msgid "Birthday"
msgstr "Dátum narodenia"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3350
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:740
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -4990,7 +5040,7 @@ msgstr "Iniciácia streamu"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277
msgid "File Transfer"
msgstr "Prenos súborov"
@@ -5106,8 +5156,8 @@ msgstr "Používateľ prezerá"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping"
@@ -5155,22 +5205,22 @@ msgstr "Kontrola skoku"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2920
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
msgid "Capabilities"
msgstr "Schopnosti"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
msgid "Resource"
msgstr "Zdroj"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
@@ -5181,9 +5231,9 @@ msgid "Middle Name"
msgstr "Prostredné meno"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:979
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
@@ -5235,7 +5285,7 @@ msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásiť"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
msgid "Chatty"
msgstr "Chatty"
@@ -5244,10 +5294,10 @@ msgid "Extended Away"
msgstr "Dlhšie neprítomný"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5860
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5858
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Nerušiť"
@@ -5256,8 +5306,8 @@ msgid "JID"
msgstr "JID"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
@@ -5266,7 +5316,7 @@ msgid "The following are the results of your search"
msgstr "Nižšie sú výsledky vášho vyhľadávania"
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
@@ -5274,69 +5324,69 @@ msgstr ""
"Nájdite kontakt zadávaním vyhľadávaích kritérií v daných poliach. Poznámka: "
"Každé pole podporuje hľadanie pomocou nahradzajúcich znakov (%)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352
msgid "Directory Query Failed"
msgstr "Požiadavka na priečinok zlyhala"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2353
msgid "Could not query the directory server."
msgstr "Nedá sa poslať požiadavka na priečinkový server."
#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "Inštrukcie servera: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""
"Vyplňte jedno alebo viac políčok na hľadanie vyhovujúcich XMPP používateľov."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "Vyhľadávanie používateľov XMPP"
#. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2440
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Neplatný priečinok"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "Zadajte používateľský priečinok"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "Vyberte používateľský priečinok pre hľadanie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
msgid "Search Directory"
msgstr "Prehľadávať priečinok"
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5344
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
msgid "_Room:"
msgstr "_Miestnosť:"
@@ -5407,7 +5457,7 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "Chyba počas prijímania zoznamu miestností"
@@ -5428,29 +5478,25 @@ msgstr "Vyberte konferenčný server, ktorý kontaktovať"
msgid "Find Rooms"
msgstr "Hľadať miestnosti"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
-msgid "Error initializing session"
-msgstr "Chyba počas zakladania relácie"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "Požadovali ste šifrovanie, ale na tomto serveri nie je dostupné."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354
msgid "Write error"
msgstr "Chyba zápisu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:424
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:463
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba čítania"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:500
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2562
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5459,631 +5505,601 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa založiť spojenie so serverom:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:550
msgid "Unable to create socket"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:598
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1092
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "Chybné XMPP ID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:605
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "XMPP ID je chybné. Musíte zadať doménu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:683
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "Registrácia %s@%s bola úspešná"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:689
#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "Registrácia na %s bola úspešná"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:691
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrácia úspešná"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrácia zlyhala"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719
#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "Registrácia z %s bola úspešne odstránená"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:721
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:722
msgid "Unregistration Successful"
msgstr "Zrušenie registrácie úspešné"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:730
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731
msgid "Unregistration Failed"
msgstr "Zrušenie registrácie zlyhalo"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:891
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:892
msgid "Already Registered"
msgstr "Už zaregistrovaný"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813
msgid "State"
msgstr "Štát"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
msgid "Postal code"
msgstr "Poštový kód"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1009
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
msgid "Unregister"
msgstr "Zrušiť registráciu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1021
msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr ""
"Pre zmenu registrácie vašeho účtu, vyplňte prosím nižšie uvedené informácie."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr ""
"Pre zaregistrovanie vášho nového účtu, vyplňte prosím nižšie uvedené "
"informácie."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1033
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "Registrovať nový XMPP účet"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043
msgid "Register"
msgstr "Registrovať"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039
#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "Zmeniť registráciu účtu na %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040
#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "Registrovať nový účet na %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043
msgid "Change Registration"
msgstr "Zmeniť registráciu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152
msgid "Error unregistering account"
msgstr "Chyba pri rušení účtu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1158
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "Registrácia úspešne zrušená"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315
msgid "Initializing Stream"
msgstr "Spúšťa sa dátový prúd"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320
msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "Spúšťa sa SSL/TLS"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentifikácia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1333
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "Znovu sa spúšťa dátový prúd"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1960
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5652
msgid "Not Authorized"
msgstr "Neautorizovaný"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475
msgid "Both"
msgstr "Obe"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477
msgid "From (To pending)"
msgstr "Od (Čaká sa)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482
msgid "To"
msgstr "Pre"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484
msgid "None (To pending)"
msgstr "Žiadny (Čaká sa)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489
msgid "Subscription"
msgstr "Prihlásenie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647
+msgid "Current media"
+msgstr "Aktuálne médium"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
msgid "Mood Text"
msgstr "Popis nálady"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
+msgid "Allow Buzz"
+msgstr "Povoliť Bzzz"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648
msgid "Tune Artist"
msgstr "Tune interpret"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
msgid "Tune Title"
msgstr "Tune titulok"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650
msgid "Tune Album"
msgstr "Tune album"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651
msgid "Tune Genre"
msgstr "Tune žáner"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
msgid "Tune Comment"
msgstr "Tune komentár"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
msgid "Tune Track"
msgstr "Tune stopa"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
msgid "Tune Time"
msgstr "Tune čas"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
msgid "Tune Year"
msgstr "Tune rok"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
msgid "Tune URL"
msgstr "Tune URL"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
-msgid "Allow Buzz"
-msgstr "Povoliť Bzzz"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1672
msgid "Password Changed"
msgstr "Heslo zmenené"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaše heslo bolo zmenené."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
msgid "Error changing password"
msgstr "Chyba pri zmene hesla"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znovu)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1743
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "Zmeniť XMPP heslo"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744
msgid "Please enter your new password"
msgstr "Zadajte, prosím, vaše nové heslo"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6440
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1007
msgid "Set User Info..."
msgstr "Nastaviť podrobnosti používateľa..."
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6451
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1763
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1003
msgid "Change Password..."
msgstr "Zmeniť heslo..."
#. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768
msgid "Search for Users..."
msgstr "Hľadať používateľov..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
msgid "Bad Request"
msgstr "Chybná požiadavka"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Funkcia nie je implementovaná"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
msgid "Forbidden"
msgstr "Zakázané"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
msgid "Gone"
msgstr "Preč"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Vnútorná chyba servera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871
msgid "Item Not Found"
msgstr "Položka nenájdená"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "Chybný XMPP ID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
msgid "Not Acceptable"
msgstr "Neakceptovateľné"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nepovolené"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
msgid "Payment Required"
msgstr "Je vyžadovaný poplatok"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "Príjemca nedostupný"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
msgid "Registration Required"
msgstr "Je vyžadovaná registrácia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Vzdialený server nebol nájdený"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1891
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Vypršal časový limit"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1893
msgid "Server Overloaded"
msgstr "Server preťažený"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1895
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Služba nedostupná"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
msgid "Subscription Required"
msgstr "Vyžaduje sa zapísanie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899
msgid "Unexpected Request"
msgstr "Neočakávaná požiadavka"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "Autorizácia zrušená"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "V autorizácii je použité nesprávne kódovanie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
msgid "Invalid authzid"
msgstr "Neplatný authzid"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Chybný autorizačný mechanizmus"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "Mechanizmus autorizácie je príliš slabý"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Dočasné zlyhanie počas autentifikácie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Zlyhanie počas autentifikácie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
msgid "Bad Format"
msgstr "Zlý formát"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Zlý prefix oblasti mien"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
msgid "Resource Conflict"
msgstr "Konflikt zdrojov"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Vypršal časový limit pripojenia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944
msgid "Host Gone"
msgstr "Hostiteľ odišiel"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1946
msgid "Host Unknown"
msgstr "Hostiteľ neznámy"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948
msgid "Improper Addressing"
msgstr "Nevhodné adresovanie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
msgid "Invalid ID"
msgstr "Chybné ID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Chybný menný priestor"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956
msgid "Invalid XML"
msgstr "Chybné XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "Nezhodujúce sa hostitele"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962
msgid "Policy Violation"
msgstr "Porušenie pravidiel"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "Vzdialené pripojenie zlyhalo"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966
msgid "Resource Constraint"
msgstr "Obmedzenie zdroja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
msgid "Restricted XML"
msgstr "Obmedzené XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1970
msgid "See Other Host"
msgstr "Pozrieť iného hostiteľa"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972
msgid "System Shutdown"
msgstr "Vypnutie systému"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974
msgid "Undefined Condition"
msgstr "Nedefinovaná podmienka"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Nepodporované kódovanie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Nepodporovaný typ slohy"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980
msgid "Unsupported Version"
msgstr "Nepodporovaná verzia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML nedobre formátované"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984
msgid "Stream Error"
msgstr "Chyba prúdu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "Nedá sa udeliť zákaz pre používateľa %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2089
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "Neznámy vzťah: „%s“"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "Používateľ %s sa nedá pričleniť ako „%s“"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2113
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "Neznáma úloha: „%s“"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť úlohu „%s“ pre používateľa: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2171
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "Nepodarilo sa vykopnúť používateľa %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202
#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "Nepodarilo sa pingnúť používateľa %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2220
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
msgstr "Nepodarilo sa poslať bzzz, pretože o používateľovi %s nič nevieme."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2226
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
msgstr "Nepodarilo sa poslať bzzz, pretože používateľ %s môže byť odpojený."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr "Nepodarilo sa poslať bzzz, pretože používateľ %s to nepodporuje."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2279
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4130
msgid "Buzz"
msgstr "Bzzz"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2280
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4131
#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "Používateľ %s vám poslal bzzz!"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2281
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4132
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr "Posielam bzzz používateľovi %s..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: Nastavenie miestnosti chatu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: Nastavenie miestnosti chatu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326
msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr "part [miestnosť]: Opustí miestnosť."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2331
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: Zaregistrovať sa v chatovacej miestnosti."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "topic [nová téma]: Zobrazí alebo zmení tému."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343
msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;používateľ&gt; [miestnosť]: Vykázať používateľa z miestnosti."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2349
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
@@ -6091,7 +6107,7 @@ msgstr ""
"affiliate &lt;používateľ&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: "
"Nastaví používateľové pričlenenie v miestnosti."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
@@ -6099,32 +6115,32 @@ msgstr ""
"role &lt;používateľ&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Nastaví "
"postavenie používateľa v miestnosti."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2361
msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;user&gt; [správa]: Pozve používateľa do miestnosti."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
msgstr "join: &lt;room&gt; [server]: Pripojí sa na chat na tomto serveri."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373
msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
msgstr ""
"kick &lt;používateľ&gt; [miestnosť]: Vykopne používateľa z miestnosti."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378
msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg &lt;používateľ&gt; &lt;správa&gt;: Odošle súkromnú správu inému "
"používateľovi."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tPingne používateľa, súčasť alebo server."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4156
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: Pošlite používateľovi „bzzz“ a tým si získajte jeho pozornosť"
@@ -6144,35 +6160,35 @@ msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "Modul protokolu XMPP"
#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:509
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213
msgid "Require SSL/TLS"
msgstr "Vyžadovať SSL/TLS"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "Vynútiť staré SSL (port 5223)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Povoliť plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrované spojenia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3305
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2089
msgid "Connect port"
msgstr "Port pripojenia"
#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3280
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3302
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1860 ../pidgin/gtkaccount.c:840
msgid "Connect server"
msgstr "Server pripojenia"
@@ -6181,49 +6197,49 @@ msgstr "Server pripojenia"
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "Používateľ %s opustil rozhovor."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:162
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "Správa od %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:226
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "používateľ %s nastavil tému na: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:228
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "Téma je: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:276
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "Doručenie správy používateľovi %s zlyhalo: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:279
msgid "XMPP Message Error"
msgstr "Chyba správy XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:408
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (Kód %s)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
+#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198
msgid "XML Parse error"
msgstr "Chyba pri spracovaní XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:435
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Prítomná neznáma chyba"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
msgid "Create New Room"
msgstr "Vytvoriť novú miestnosť"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:518
msgid ""
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
@@ -6231,20 +6247,20 @@ msgstr ""
"Vytvárate novú miestnosť. Chceli by ste ju nastaviť, alebo prijmete "
"štandardné nastavenia?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
msgid "_Configure Room"
msgstr "Konfigurovať miestnosť"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:525
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "_Prijať štandardné"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:567
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "Chyba v chate %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:571
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Chyba pripojenia na chat %s"
@@ -6286,21 +6302,21 @@ msgstr "Vyberte, prosím, zdroj používateľa %s, na ktorý chcete odoslať sú
msgid "Select a Resource"
msgstr "Vyberte zdroj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
msgid "Edit User Mood"
msgstr "Zmeniť náladu používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
msgid "Please select your mood from the list."
msgstr "Prosím, vyberte vašu náladu zo zoznamu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
msgid "Set Mood..."
msgstr "Nastaviť náladu..."
@@ -6332,20 +6348,18 @@ msgstr "Akcie"
msgid "Select an action"
msgstr "Vyberte autora"
-#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:188
-msgid "Unable to connect to contact server"
-msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na server kontaktov."
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:948
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712
msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
msgstr "Nebolo možné prevzať zoznam adries MSN"
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Problém synchronizácie zoznamu kamarátov v %s (%s)"
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:116
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -6355,6 +6369,7 @@ msgstr ""
"Chcete tohto kamaráta pridať?"
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
@@ -6364,278 +6379,335 @@ msgstr ""
"kamaráta pridať?"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36
msgid "Unable to parse message"
msgstr "Správa sa nedá spracovať"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "Chyba syntaxe (pravdepodobne chyba v klientovi)"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "Chybná e-mailová adresa"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49
msgid "User does not exist"
msgstr "Používateľ neexistuje"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "Chýba plne kvalifikované doménové meno"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56
msgid "Already logged in"
msgstr "Už je prihlásený"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
msgid "Invalid screen name"
msgstr "Používateľské meno je chybné"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "Priateľské meno je chybné"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65
msgid "List full"
msgstr "Zoznam je plný"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68
msgid "Already there"
msgstr "Už sa tam nachádza"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72
msgid "Not on list"
msgstr "Nie je v zozname"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
msgid "User is offline"
msgstr "Používateľ je odpojený"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78
msgid "Already in the mode"
msgstr "Už v režime"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82
msgid "Already in opposite list"
msgstr "Už v opačnom zozname"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86
msgid "Too many groups"
msgstr "Príliš veľa skupín"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89
msgid "Invalid group"
msgstr "Chybná skupina"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92
msgid "User not in group"
msgstr "Používateľ nie je v skupine"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95
msgid "Group name too long"
msgstr "Názov skupiny príliš dlhý"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "Nie je možné odstrániť nultú skupinu"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "Pokúšate sa pridať používateľa do skupiny, ktorá neexistuje"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107
msgid "Switchboard failed"
msgstr "Prepojenie zlyhalo"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "Upozornenie prenosu zlyhalo"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
msgid "Required fields missing"
msgstr "Chýbajú požadované polia"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "Priveľa úderov pre FND"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
msgid "Not logged in"
msgstr "Neprihlásený"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "Služba je dočasne nedostupná"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131
msgid "Database server error"
msgstr "Chyba databázového servera"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135
msgid "Command disabled"
msgstr "Príkaz vypnutý"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139
msgid "File operation error"
msgstr "Chyba súborového operátora"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Chyba vyhradenie pamäte"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Nesprávna CHL hodnota zaslaná servera"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152
msgid "Server busy"
msgstr "Server zaneprázdnený"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230
msgid "Server unavailable"
msgstr "Server je nedostupný"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158
msgid "Peer notification server down"
msgstr "Server upozornenia na partnera je vypnutý"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162
msgid "Database connect error"
msgstr "Chyba pripojenia k databáze"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Server sa vypína (opustite ľoď)"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174
msgid "Error creating connection"
msgstr "Chyba pri vytváraní spojenia"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR parametre sú buď neznáme alebo nedovolené"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183
msgid "Unable to write"
msgstr "Nepodarilo sa zapisovať"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186
msgid "Session overload"
msgstr "Relácia preťažená"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190
msgid "User is too active"
msgstr "Používateľ je príliš aktívny"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193
msgid "Too many sessions"
msgstr "Príliš veľa relácií"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196
msgid "Passport not verified"
msgstr "Heslo nebolo overené"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199
msgid "Bad friend file"
msgstr "Nesprávny súbor priateľa"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203
msgid "Not expected"
msgstr "Neočakávané"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Priateľské meno sa mení príliš rýchlo"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218
msgid "Server too busy"
msgstr "Server je príliš zaneprázdnený"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Nepovolené v odpojenom stave"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233
msgid "Not accepting new users"
msgstr "Neprijímame nových používateľov"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "Detský pas bez súhlasu rodičov"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Účet pasu nebol ešte overený"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244
msgid "Bad ticket"
msgstr "Nesprávny lístok"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "Neznámy chybový kód %d"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "Chyba MSN: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
msgid "Nudge"
msgstr "Štuchanec"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131
#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr "Používateľ %s vás štuchol!"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr "Štucháte používateľa %s..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Vaše nové MSN priateľské meno je príliš dlhé."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282
msgid "Set your friendly name."
msgstr "Vyplňte vaše priateľské meno."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "Toto je názov, pod ktorým vás budú vidieť ostatní priatelia z MSN."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
msgid "Set your home phone number."
msgstr "Vyplňte vaše telefónne čislo domov"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
msgid "Set your work phone number."
msgstr "Vyplňte vaše telefónne čislo do práce"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "Vyplňte vaše telefónne čislo na mobil"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "Povoliť mobilné stránky MSN?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6643,326 +6715,392 @@ msgstr ""
"Chcete povoliť alebo zakázať osobám vo vašom zozname priateľov posielať vám "
"na váš mobilný telefón stránky MSN?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357
msgid "Allow"
msgstr "Povoliť"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358
msgid "Disallow"
msgstr "Nepovoliť"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "Tento účet služby Hotmail nemusí byť aktívny."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
msgid "Send a mobile message."
msgstr "Odoslať správu na mobil."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402
msgid "Page"
msgstr "Strana"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668
-msgid "Current media"
-msgstr "Aktuálne médium"
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
msgid "Be Right Back"
msgstr "Hneď som späť"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
msgid "Busy"
msgstr "Zaneprázdnený"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
msgid "On the Phone"
msgstr "Telefonujem"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3102
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793
msgid "Out to Lunch"
msgstr "Na obede"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
+msgid "Artist"
+msgstr "Interpret"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:742 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "Nastaviť priateľské meno..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "Nastaviť číslo telefónu domov..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "Nastaviť číslo telefónu do práce..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "Nastaviť číslo mobilného telefónu..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "Povoliť/Zakázať mobilné zariadenia..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "Povoliť/Zakázať mobilné stránky..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "Otvoriť poštovú schránku Hotmail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:801 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682
msgid "Send to Mobile"
msgstr "Odoslať na mobil"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "Začať _chat"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"Pre MSN je potrebná podpora SSL. Nainštalujte, prosím, podporovanú SSL "
"knižnicu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:879 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "Nepodarilo sa spojiť so serverom."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1663 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Chyba pri získavaní profilu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:113
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
msgid "Age"
msgstr "Vek"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
msgid "Occupation"
msgstr "Povolanie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:121
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
msgid "Location"
msgstr "Lokalita"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1936
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Záľuby a záujmy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1876 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751
msgid "A Little About Me"
msgstr "Niečo o mne"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620
msgid "Social"
msgstr "Sociálne"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Marital Status"
msgstr "Manželský stav"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623
msgid "Interests"
msgstr "Záujmy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624
msgid "Pets"
msgstr "Domáce zvieratá"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625
msgid "Hometown"
msgstr "Mesto v ktorom bývate"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626
msgid "Places Lived"
msgstr "Miesta, kde ste bývali"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627
msgid "Fashion"
msgstr "Móda"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628
msgid "Humor"
msgstr "Humor"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Favorite Quote"
msgstr "Obľúbený citát"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktné informácie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648
msgid "Personal"
msgstr "Osobné"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651
msgid "Significant Other"
msgstr "Ďalšie významné"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefón domov"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Telefón domov 2"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3807
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
msgid "Home Address"
msgstr "Adresa domov"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
msgid "Personal Mobile"
msgstr "Osobný mobil"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax domov"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "Osobný e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
msgid "Personal IM"
msgstr "Osobné IM"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
msgid "Anniversary"
msgstr "Výročie"
#. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676
msgid "Work"
msgstr "Práca"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "Názov zamestnania"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
msgid "Department"
msgstr "Oddelenie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681
msgid "Profession"
msgstr "Profesia"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefón do práce"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683
msgid "Work Phone 2"
msgstr "Telefón do práce 2"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3820
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
msgid "Work Address"
msgstr "Adresa pracoviska"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685
msgid "Work Mobile"
msgstr "Služobný mobil"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
msgid "Work Pager"
msgstr "Služobný pager"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
msgid "Work Fax"
msgstr "Služobný fax"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
msgid "Work E-Mail"
msgstr "Pracovný e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
msgid "Work IM"
msgstr "Pracovné IM"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
msgid "Start Date"
msgstr "Dátum začiatku"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780
msgid "Favorite Things"
msgstr "Obľúbené veci"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825
msgid "Last Updated"
msgstr "Naposledy aktualizované"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2007
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "Používateľ nemá vytvorený verejný profil."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2008
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -6971,7 +7109,8 @@ msgstr ""
"MSN ohlásilo, že nie je schopné nájsť používateľov profil. To znamená, že "
"používateľ buď neexistuje alebo existuje, ale nemá vytvorený verejný profil."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2012
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
@@ -6979,7 +7118,8 @@ msgstr ""
"Nebolo možné nájsť žiadnu informáciu v používateľovom profile. Používateľ "
"pravdepodobne neexistuje."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
msgid "Profile URL"
msgstr "Adresa profilu"
@@ -6994,103 +7134,128 @@ msgstr "Adresa profilu"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2309
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Modul protokolu Windows Live Messenger"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "Používať HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200
msgid "HTTP Method Server"
msgstr "Server HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205
msgid "Show custom smileys"
msgstr "Zobraziť vlastných smajlíkov"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: postrčte používateľa pre získanie ich pozornosti"
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
msgstr "Antentifikácia Windows Live ID: nebolo možné pripojiť sa"
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275
+#. we must have failed!
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
+msgid ""
+"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
+"response"
+msgstr "Antentifikácia Windows Live ID: nebolo možné nájsť autentifikačný token v odpovedi serveru"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
msgid "Windows Live ID authentication Failed"
msgstr "Zlyhala antentifikácia Windows Live ID"
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s nie je správna skupina."
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:532
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:340
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznáma chyba."
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:512
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr "%s vám práve poslal Nudge!"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:839
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "Neznáma chyba (%d)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:840
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471
msgid "Unable to add user"
msgstr "Nebolo možné priadať používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:900
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "Nebolo možné pridať používateľa %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "Nebolo možné blokovať používateľa %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "Nebolo možné povoliť používateľa %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:916
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s sa nepridal, pretože váš zoznam priateľov je plný."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:925
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s nie je platný účet pasu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:930
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:528
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "Služba je dočasne nedostupná."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1268
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:851
msgid "Unable to rename group"
msgstr "Nepodarilo sa premenovať skupinu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1323
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:906
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť skupinu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7122,38 +7287,39 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Keď bude údržba dokončená, budete sa môcť znovu prihlásiť."
-#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141
-msgid "Unable to connect to OIM server"
-msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na OIM server."
-
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
msgid "Unable to connect"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť"
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:135
msgid "Writing error"
msgstr "Chyba pri zápise"
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:137
msgid "Reading error"
msgstr "Chyba pri čítaní"
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:144
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
@@ -7162,94 +7328,116 @@ msgstr ""
"Chyba pripojenia %s servera:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:302
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Server nepodporuje náš protokol."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Chyba pri spracovávaní HTTP."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:311
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Prihlásili ste sa z iného miesta."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:317
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"MSN servery sú dočasne nedostupné. Počkajte, prosím, a skúste to znovu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:323
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "MSN servery sa dočasne vypínajú."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:328
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Nepodarilo sa autentifikovať: %s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:334
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"Váš zoznam priateľov MSN je dočasne nedostupný. Skúste to, prosím, neskôr."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
msgid "Handshaking"
msgstr "Prevzatie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
msgid "Starting authentication"
msgstr "Začína sa autentifikácia"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
msgid "Getting cookie"
msgstr "Prijímajú sa cookies"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
msgid "Sending cookie"
msgstr "Odosielajú sa cookies"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:363
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Prijíma sa zoznam priateľov"
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "Preč od počítača"
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr "Telefonujem"
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr "Na obede"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:400
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože vypršal časový limit:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože ste neviditeľný:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:412
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože používateľ je odpojený:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla chyba spojenia:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože posielame príliš rýchlo:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
@@ -7257,21 +7445,25 @@ msgstr ""
"Správu sa nepodarilo odoslať, pretože nebolo možné založiť reláciu na "
"serveri. Toto je pravdepodobne problém servera, skúste to znovu o pár minút:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:431
msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla chyba s prepínačom:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla neznáma chyba:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:249
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:252
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "Používateľ %s si vás pridal do svojho zoznamu priateľov."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:321
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "Používateľ %s vás odstránil zo svojho zoznamu priateľov."
@@ -7279,15 +7471,36 @@ msgstr "Používateľ %s vás odstránil zo svojho zoznamu priateľov."
#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:699
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:643
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa pridať „%s“."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:702
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:645
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "Zadané používateľské meno je chybné."
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549
+msgid "Has you"
+msgstr "Vás má"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161
+msgid "MSN Protocol Plugin"
+msgstr "Modul protokolu HTTP"
+
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
msgid "Missing Cipher"
msgstr "Chýba šifra"
@@ -7315,67 +7528,67 @@ msgstr ""
#. Notify an error message also, because this is important!
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1820
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr "Chyba MySpaceIM"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352
msgid "Reading challenge"
msgstr "Číta sa výzva"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "Neočakávaná dĺžka výzvy zo servera"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364
msgid "Logging in"
msgstr "Prihlasuje sa"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1296
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr ""
"Pripojenie ku serveru prerušené (neboli prijaté žiadné údaje počas %d sekúnd)"
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
msgid "New mail messages"
msgstr "Nové poštové správy"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1340
msgid "New blog comments"
msgstr "Nové komentáre na blogu"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1333
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1341
msgid "New profile comments"
msgstr "Nové komentáre v profile"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1334
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1342
msgid "New friend requests!"
msgstr "Nové pozvánky priateľov!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1335
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1343
msgid "New picture comments"
msgstr "Nové komentáre ku obrázkom"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1546
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
msgid "Connected"
msgstr "Pripojený"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1568
msgid "No username set"
msgstr "Nenastavené používateľské meno"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1566
msgid ""
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
"username and choose a username and try to login again."
@@ -7384,72 +7597,71 @@ msgstr ""
"fuseaction=profile.username a vyberte si používateľské meno a skúste sa "
"prihlásiť znovu."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1785
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1794
#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "Chyba protokolu, kód %d: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1977
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2011
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "Nebolo možné pridať priateľa."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1977
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "príkaz 'addbuddy' zlyhal."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2011
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
msgid "persist command failed"
msgstr "príkaz persist zlyhal"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2129
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "Neexistujúci používateľ: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2130
msgid "User lookup"
msgstr "Vyhľadanie používateľov"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "Odstránenie priateľa zlyhalo"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "príkaz 'delbuddy' zlyhal"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
msgid "blocklist command failed"
msgstr "príkaz blocklist zlyhal"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
msgid "Invalid input condition"
msgstr "Chybná podmienka vstupu"
-#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2351
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2388
msgid "Read buffer full"
msgstr "Zásobník čítania plný"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2430
msgid "Unparseable message"
msgstr "Nespracovateľná správa"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2499
#, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr "Nebolo možné sa pripojiť ku hostiteľovi: %s (%d)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2670
msgid "IM Friends"
msgstr "IM Priateľov"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2769
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
@@ -7458,59 +7670,59 @@ msgstr ""
"%d priateľov bolo pridaných alebo aktualizovaných zo serveru (vrátane "
"priateľov ktorí sa už nachádzali na serverovom zozname)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2748
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2770
msgid "Add contacts from server"
msgstr "Pridať kontakty zo serveru"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2865
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2822
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2887
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr "Pridať priateľov z MySpace.com"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2801
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2823
msgid "Importing friends failed"
msgstr "Importovanie priateľov zlyhalo"
#. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2879
msgid "Find people..."
msgstr "Hľadať ľudí..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2860
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2882
msgid "Change IM name..."
msgstr "Zmeniť IM meno..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3184
msgid "myim URL handler"
msgstr "myim URL handler"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr ""
"Nebol nájdený žiadny vyhovujúci MySpaceIM účet na otvorenie tejto myim "
"adresy."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3164
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3186
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr "Povoľte správny MySpaceIM účet a skúste znovu."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3309
msgid "Show display name in status text"
msgstr "Zobraziť používateľské meno v texte stavu"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3312
msgid "Show headline in status text"
msgstr "Zobraziť nadpis v texte stavu"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3317
msgid "Send emoticons"
msgstr "Poslať emotikony"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3322
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr "Rozlíšenie obrazovky (bodov na palec)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3303
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3325
msgid "Base font size (points)"
msgstr "Základná veľkosť písma (body)"
@@ -7520,24 +7732,24 @@ msgstr "Základná veľkosť písma (body)"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:104
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2978
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:126
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
msgid "Headline"
msgstr "Nadpis"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
msgid "Song"
msgstr "Pesnička"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:139
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
msgid "Total Friends"
msgstr "Spolu priateľov"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:157
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
msgid "Client Version"
msgstr "Verzia klienta"
@@ -7842,42 +8054,42 @@ msgstr "Neznáma chyba: 0x%X"
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "Prihlásenie zlyhalo (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
"Nepodarilo sa odoslať správu. Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o "
"používateľovi (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa pridať používateľa %s do vášho zoznamu priateľov (%s)."
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa pozvať používateľa (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"Nepodarilo sa odoslať správu pre %s. Nepodarilo sa vytvoriť konferenciu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu. Nepodarilo sa vytvoriť konferenciu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -7886,7 +8098,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa presunúť používateľa %s do priečinka %s v serverovom zozname. "
"Chyba počas vytvárania priečinku (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -7895,62 +8107,62 @@ msgstr ""
"Nebolo možné pridať %s do vášho zoznamu priateľov. Chyba počas vytvárania "
"priečinku v serverovom zozname (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o používateľovi %s (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa pridať do zoznamu súkromných (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa pridať %s do zoznamu blokovaných (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa pridať %s do zoznamu povolených (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť %s zo zoznamu súkromných (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť nastavenia súkromných na strane servera (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť konferenciu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom. Uzatvára sa pripojenie."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefónne číslo"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
msgid "Personal Title"
msgstr "Osobný titul"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
msgid "Mailstop"
msgstr "Pošta"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
@@ -7960,41 +8172,37 @@ msgstr "ID používateľa"
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524
msgid "Full name"
msgstr "Celé meno"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise konferencia %d"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
-msgid "Unable to make SSL connection to server."
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť SSL pripojenie na server."
-
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overuje sa..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na server."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Čaká sa na odpoveď..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "Používateľ %s bol pozvaný na konferenciu."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Prozvánka na konferenciu"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
@@ -8005,27 +8213,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Odoslal: %s"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Chcete sa pripojiť do tejto konverzácie?"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr ""
"Boli ste odhlásený, pretože ste sa prihlásili na inej pracovnej stanici."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr ""
"%s je podľa všetkého odpojený a neprijal správu, ktorú ste práve odoslali."
-#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
-#. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
-#.
-#. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
@@ -8033,11 +8237,11 @@ msgstr ""
"Nedá sa pripojiť na server. Zadajte, prosím, adresu servera, na ktorý sa "
"chcete pripojiť."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Chyba. SSL podpora nie je nainštalovaná."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr ""
"Táto konferencia bola uzavretá. Nie je možné do nej odosielať ďalšie správy."
@@ -8052,33 +8256,33 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Modul protokolu Novell GroupWise Messenger"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562
msgid "Server address"
msgstr "Adresa servera"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566
msgid "Server port"
msgstr "Port servera"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
-#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
-#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2473
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584
+#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238
+#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466
msgid "Server closed the connection."
msgstr "Server zrušil pripojenie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632 ../libpurple/proxy.c:593
-#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
-#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 ../libpurple/proxy.c:596
+#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250
+#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
@@ -8087,10 +8291,10 @@ msgstr ""
"Pripojenie k servera bolo prerušené:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
-#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
-#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
-#: ../libpurple/proxy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
+#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263
+#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434
+#: ../libpurple/proxy.c:1491
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "Prijaté neplatné dáta počas spojenia so serverom."
@@ -8125,7 +8329,7 @@ msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "Modul protokolu ICQ"
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
msgid "Encoding"
msgstr "Kódovanie"
@@ -8161,7 +8365,8 @@ msgid ""
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
"IM. Try using file transfer instead.\n"
msgstr ""
-"Používateľ %s vám chcel poslať súbor %s, ale cez priame IM sú povolené súbory len do %s. Skúste namiesto toho použiť prenos súborov.\n"
+"Používateľ %s vám chcel poslať súbor %s, ale cez priame IM sú povolené "
+"súbory len do %s. Skúste namiesto toho použiť prenos súborov.\n"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
#, c-format
@@ -8285,8 +8490,8 @@ msgstr ""
"kódovanie ako %s, alebo má %s chybný klient.)"
#. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2392
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2422
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Ikona priateľa"
@@ -8300,15 +8505,15 @@ msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM - priame IM"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6062
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6060
msgid "Get File"
msgstr "Získať súbor"
@@ -8381,17 +8586,17 @@ msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5832
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830
msgid "Free For Chat"
msgstr "Voľný pre rozhovor"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5867
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865
msgid "Not Available"
msgstr "Nedostupný"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5853
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5851
msgid "Occupied"
msgstr "Zaneprázdnený"
@@ -8399,10 +8604,10 @@ msgstr "Zaneprázdnený"
msgid "Web Aware"
msgstr "Web aware"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3106 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
msgid "Invisible"
msgstr "Neviditeľný"
@@ -8411,13 +8616,13 @@ msgid "Online"
msgstr "Pripojený"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1156
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2905
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
msgid "Warning Level"
msgstr "Úroveň upozornenia"
@@ -8456,7 +8661,7 @@ msgstr "Pripojenie založené, boli odoslané cookies"
msgid "Finalizing connection"
msgstr "Dokončuje sa pripojenie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -8468,18 +8673,20 @@ msgstr ""
"mailovej adresy, čísla, alebo musí byť prvý znak písmeno a ostatné znaky sú "
"písmená, čísla a medzery."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107
+#. Unregistered screen name
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1347
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2108
msgid "Invalid screen name."
msgstr "Chybné používateľské meno."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2130
msgid "Incorrect password."
msgstr "Nesprávne heslo."
+#. Suspended account
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "Váš účet je momentálne pozastavený"
@@ -8489,8 +8696,10 @@ msgstr "Váš účet je momentálne pozastavený"
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "Služba AOL je dočasne nedostupná."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
+#. screen name connecting too frequently
+#. IP address connecting too frequently
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1365
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8498,46 +8707,55 @@ msgstr ""
"Pripájali a odpájali ste sa príliš často. Počkajte desať minút a skúste "
"znova. Ak budete i naďalej skúšať, budete musieť čakať este dlhšie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
+#. client too old
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr ""
"Verzia klienta, ktorého používate, je príliš stará. Prosím, aktualizujte ho "
"na %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1407
msgid "Could Not Connect"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1411
msgid "Received authorization"
msgstr "Prijatá autorizácia"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "Zadaný kľúč SecurID je neplatný."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447
msgid "Enter SecurID"
msgstr "Zadajte SecurID"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "Zadajte 6-ciferné číslo z digitálneho displeja."
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#. *
+#. * @since 2.3.0
#.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6218 ../libpurple/request.h:1388
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#. *
+#. * @deprecated Please use purple_request_ok_cancel_with_hint instead.
+#.
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5935
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1828
+#: ../libpurple/request.h:1841
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
@@ -8546,55 +8764,55 @@ msgstr ""
"Zakrátko môžete byť odpojený. Možno budete chcieť použiť TOC kým sa toto "
"neopraví. Navštívte %s pre aktualizácie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Nebolo možné získať platný AIM prihlasovací hash."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
msgstr "Zakrátko môžete byť odpojený. Skontrolujte aktualizácie na %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "Nebolo možné získať platný prihlasovací hash."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1653
msgid "Password sent"
msgstr "Heslo odoslané"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1709
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "Spojenie sa nedá inicializovať"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2204
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr ""
"Prosím, autorizujte ma, aby som si vás mohol pridať do svojho zoznamu "
"priateľov."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2244
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Žiadosť o autorizáciu:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
msgid "Please authorize me!"
msgstr "Autorizujte ma, prosím!"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2286
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2421
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
msgid "No reason given."
msgstr "Nebol uvedený dôvod."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Správa zamietnutia autorizácie:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2421
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8605,18 +8823,18 @@ msgstr ""
"nasledujúcich dôvodov:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ autorizácia zamietnutá."
#. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2429
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
"Používateľ %u prijal vašu požiadavku o pridanie do vášho zoznamu priateľov."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
@@ -8629,7 +8847,7 @@ msgstr ""
"od: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2445
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
@@ -8642,7 +8860,7 @@ msgstr ""
"od: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8655,24 +8873,24 @@ msgstr ""
"Správa je:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "Používateľ protokolu ICQ, %u, vám poslal priateľa: %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2480
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Chcete pridať tohoto priateľa do svojho zoznamu priateľov?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2485 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2486
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482
msgid "_Decline"
msgstr "Odmietnuť"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2606
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -8680,7 +8898,7 @@ msgstr[0] "Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože boli chybné.
msgstr[1] "Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože bola chybná."
msgstr[2] "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože boli chybné."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2615
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8688,7 +8906,7 @@ msgstr[0] "%hu správa od %s nebola prijatá, pretože bola príliš veľká."
msgstr[1] "%hu správy od %s neboli prijaté, pretože boli príliš veľké."
msgstr[2] "%hu správ od %s nebolo prijatých, pretože boli príliš veľké."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2624
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8704,7 +8922,7 @@ msgstr[2] ""
"Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože bol prekročený limit "
"hodnotenia."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2633
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -8712,7 +8930,7 @@ msgstr[0] "Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože je príliš z
msgstr[1] "Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože je príliš zlý."
msgstr[2] "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože je príliš zlý."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2646
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2642
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -8720,7 +8938,7 @@ msgstr[0] "Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože ste príliš
msgstr[1] "Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože ste príliš zlý."
msgstr[2] "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože ste príliš zlý."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2651
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8729,47 +8947,47 @@ msgstr[1] "Z neznámeho dôvodu ste prišli o %hu správu od používateľa %s."
msgstr[2] "Z neznámeho dôvodu ste prišli o %hu správy od používateľa %s."
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2810
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Nemôžem odoslať správu: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2810
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2815
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2879
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
msgid "Unknown reason."
msgstr "Neznámy dôvod."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2813
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2809
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Nemôžem poslať správu k %s:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2879
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "Informácie o používateľovi sú nedostupné: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2910
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
msgid "Online Since"
msgstr "Pripojený od"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2915
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
msgid "Member Since"
msgstr "Člen od"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2950
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2946
msgid "Available Message"
msgstr "Dostupná správa"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3058
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3054
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Vaše AIM spojenie je zrejme prerušené."
#. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3246
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3242
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
@@ -8777,7 +8995,7 @@ msgstr ""
"[Správa od používateľa obsahovala nesprávne znaky, preto ju nebolo možné "
"zobraziť.]"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3406
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -8785,53 +9003,53 @@ msgstr ""
"Akciu nebolo možné vykonať, pretože ste prekročili limit hodnotenia. Prosím, "
"počkajte 10 sekúnd a skúste to znovu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3493
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3489
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Boli ste odpojení z miestnosti %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilný telefón"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3773
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
msgid "Personal Web Page"
msgstr "Osobná webová stránka"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "Ďoplňujúce informácie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
msgid "Zip Code"
msgstr "PSČ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825
msgid "Division"
msgstr "Oddelenie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828
msgid "Web Page"
msgstr "Webstránka"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831
msgid "Work Information"
msgstr "Pracovné informácie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3891
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3887
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Vyskakovacia správa"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3931
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3927
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
@@ -8839,29 +9057,29 @@ msgstr[0] "S %s sú asociované nasledujúce používateľské mená"
msgstr[1] "S %s je asociované nasledujúce používateľské meno"
msgstr[2] "S %s sú asociované nasledujúce používateľské mená"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3936
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932
msgid "Screen name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "Pre e-mailovú %s adresu neboli nájdené žiadne výsledky"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3983
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "Mali by ste prijať e-mail so žiadosťou o potvrdenie %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3985
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Podvrdenie účtu bolo vyžiadané"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4012
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Chyba pri zmene podrobností účtu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4015
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8870,13 +9088,13 @@ msgstr ""
"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa formátovať používateľské meno, pretože "
"požadované používateľské meno sa líši od pôvodného."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa formátovať používateľské meno, pretože je chybné."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4025
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4021
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8885,7 +9103,7 @@ msgstr ""
"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa formátovať používateľské meno, pretože "
"požadované používateľské meno je príliš dlhé."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -8894,7 +9112,7 @@ msgstr ""
"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa zmeniť e-mailovú adresu, pretože toto "
"používateľské meno už má požiadavku."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -8903,7 +9121,7 @@ msgstr ""
"Chyba 0x%04x: e-mailová adresa sa nedá zmeniť, pretože daná adresa má so "
"sebou asociovaných veľmi veľa zobrazovaných mien."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4034
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -8912,32 +9130,32 @@ msgstr ""
"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa zmeniť e-mailovú adresu, pretože zadaná adresa "
"je chybná."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4037
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Chyba 0x%04x: Neznáma chyba."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "E-mailová adresa používateľa %s je %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4045
msgid "Account Info"
msgstr "Podrobnosti o účte"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4228
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"Váš obrázok nebol odoslaný. Na odosielanie obrázkov v správach musíte byť "
"priamo pripojený."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4503
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4499
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať AIM profil."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -8947,7 +9165,7 @@ msgstr ""
"procedúry prihlásenia. Váš profil zostáva nenastavený, skúste ho nastaviť "
"znovu, keď budete plne pripojený."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4518
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4514
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -8965,11 +9183,11 @@ msgstr[2] ""
"Maximálna dĺžka profilu, %d bajty, bola prekročená. Profil bol automaticky "
"skrátený."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4523
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519
msgid "Profile too long."
msgstr "Profil je príliš dlhý."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4568
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4564
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -8987,11 +9205,11 @@ msgstr[2] ""
"Maximálna dĺžka správy neprítomnosti, %d bajty, bola prekročená. Správa "
"bola automaticky skrátená."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4573
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569
msgid "Away message too long."
msgstr "Správa neprítomnosti je príliš dlhá."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4646
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4642
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -9002,33 +9220,33 @@ msgstr ""
"Používateľské mená musia byť v tvare e-mailovej adresy, čísla, alebo musí "
"byť prvý znak písmeno a ostatné znaky sú písmená, čísla a medzery."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4648
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5099
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4644
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5112
msgid "Unable To Add"
msgstr "Nepodarilo sa pridať"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4767
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam priateľov"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4768
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4764
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
-"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
+"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr ""
-"AIM servery vám dočasne neposlali váš zoznam priateľov. Váš zoznam "
-"priateľov nie je stratený, a mal by byť znovu dostupný o pár hodín."
+"AIM servery vám teraz nemôžu poslať váš zoznam priateľov. Váš zoznam "
+"priateľov nie je stratený a mal by byť znovu dostupný o pár hodín."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4950
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5179
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5180
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5185
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4947
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4949
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5177
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -9037,17 +9255,17 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa pridať priateľa %s, pretože vo vašom zozname priateľov máte "
"príliš veľa priateľov. Odstránte, prosím, jedného a skúste to znovu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5110
msgid "(no name)"
msgstr "(bez názvu)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5111
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109
#, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "Nebolo možné pridať priateľa %s z neznámeho dôvodu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5228
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
@@ -9056,22 +9274,22 @@ msgstr ""
"Používateľ %s vám udelil oprávnenie, aby si vás mohol pridať do svojho "
"zoznamu kamarátov. Chcete pridať jeho do svojho?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5236
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234
msgid "Authorization Given"
msgstr "Autorizácia udelená"
#. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Používateľ %s vám dovolil pridať ho do vášho zoznamu priateľov."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5310
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5308
msgid "Authorization Granted"
msgstr "Udelená autorizácia"
#. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9082,52 +9300,52 @@ msgstr ""
"nasledujúceho dôvodu:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5314
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
msgid "Authorization Denied"
msgstr "Autorizácia zamietnutá"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5350
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "_Výmena:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5390
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "Bol zadaný chybný názov chatu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5459
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5457
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
"Váš obrázok nebol odoslaný. V AIM chatoch nie je možné odosielať obrázky."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5621
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5626
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5619
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
msgid "Away Message"
msgstr "Správa o neprítomnosti"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5626
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr "<i>(prijíma sa)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "Odkaz na hudobný obchod iTunes"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Komentár priateľa %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5935
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5933
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "Komentár priateľa:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5982
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5980
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Rozhodli ste sa otvoriť Priame IM pripojenie s používateľom %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
"Do you wish to continue?"
@@ -9135,65 +9353,65 @@ msgstr ""
"Táto akcia odhalí vašu IP adresu, a preto môže byť hodnotená ako "
"bezpečnostné riziko. Chcete pokračovať?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5992
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5990
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
msgid "C_onnect"
msgstr "Prip_ojiť"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6027
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025
msgid "Get AIM Info"
msgstr "Získať info AIM"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Upraviť komentár priateľa"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6041
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
msgid "Get Status Msg"
msgstr "Získať správu o stave"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6054
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6052
msgid "Direct IM"
msgstr "Priama rýchla správa"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6076
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Znovu požiadať o autorizáciu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6135
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6133
msgid "Require authorization"
msgstr "Vyžadovať autorizáciu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6138
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "Web aware (zapnutie tejto možnosti spôsobí, že budete dostávať SPAM!)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "Nastavenie súkromia ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6160
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Nové formátovanie je chybné."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6163
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
"Formátovanie používateľského mena smie obsahovať len písmená a medzery."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
msgid "Change Address To:"
msgstr "Zmeniť adresu na:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6262
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6260
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>nečakáte na autorizáciu</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6265
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6263
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Očakávate autorizáciu od nasledujúcich priateľov"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6266
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9201,73 +9419,73 @@ msgstr ""
"Týchto priateľov môžete znovu požiadať o autorizáciu, keď na nich kliknete "
"pravým tlačidlom a vyberiete možnosť „Znovu požiadať o autorizáciu“."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6281
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "Nájsť priateľa podľa E-mailu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6284
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Vyhľadávať priateľov podľa e-mailovej adresy"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6285
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Zadajte e-mailovú adresu priateľa, ktorého hľadáte."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
msgid "_Search"
msgstr "_Hľadať"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6446
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6444
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Nastaviť podrobnosti používateľa (URL)..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Zmeniť heslo (URL)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6461
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "Konfiguravať preposielanie správ (URL)"
#. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6469
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "Nastaviť možnosti súkromia..."
#. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6478
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476
msgid "Confirm Account"
msgstr "Potvrdiť účet"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6482
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "Zobraziť momentálne registrovanú e-maiovú adresu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6486
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "Zmeniť momentálne registrovanú e-maiovú adresu..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6493
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Zobraziť priateľov, ktorí čakajú na autorizáciu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6499
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "Hľadať priateľa podľa e-maiovej adresy..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6504
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Hľadať priateľa podľa podrobností"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6572
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "Použiť naposledy použitú skupinu kamarátov"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6575
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6573
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "Zobrazí ako dlho ste boli nečinní"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6730
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728
msgid ""
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -9275,26 +9493,26 @@ msgstr ""
"Vždy používať ICQ proxy server na prenosy súborov\n"
"(pomalšie, ale neprezradí vašu IP adresu)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Žiadam %s, aby sa k nám pripojil na %s:%hu pre priamy IM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "Pokúšame sa pripojiť ku %s:%hu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "Pokúšame sa pripojiť cez proxy server."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s práve požiadal o priame pripojenie na %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -9456,20 +9674,20 @@ msgstr "Prasa"
msgid "Other"
msgstr "Iné"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
msgid "Modify my information"
msgstr "Upraviť moje informácie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
msgid "Update my information"
msgstr "Aktualizovať moje informácie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
msgid "Your information has been updated"
msgstr "Vaše informácie boli aktualizované"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
#, c-format
msgid ""
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
@@ -9477,8 +9695,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nastavenie vlastných tvárí zatiaľ nefunguje. Prosím, vyberte si obrázok z %s."
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
msgid "Invalid QQ Face"
msgstr "Neplantý QQ obrázok"
@@ -9743,7 +9961,7 @@ msgstr "Systémová správa"
msgid "Failed to send IM."
msgstr "Zlyhalo odoslanie IM."
-#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
+#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88
msgid "Keep alive error"
msgstr "Chyba keep alive"
@@ -9751,100 +9969,100 @@ msgstr "Chyba keep alive"
msgid "Error requesting login token"
msgstr "Chyba pri požadovaní prihlasovacieho tokenu"
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť, skontrolujte ladiaci záznam"
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
msgid "Unable to connect."
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť."
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187
#, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr "Neznáme-%d"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212
msgid "TCP Address"
msgstr "TCP adresa"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214
msgid "UDP Address"
msgstr "UDP adresa"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374
msgid "Invalid name"
msgstr "Chybný názov"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
#, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>Momenálne pripojený</b>: %d<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441
#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Naposledy obnovené</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Režim pripojenia</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
#, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr "<b>IP servera</b>: %s: %d<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447
#, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Moja verejná IP</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
#, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Čas pripojenia</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
#, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Naposledy prihlásená IP</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454
#, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr "<b>Čas posledného prihlásenia</b>: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458
msgid "Login Information"
msgstr "Informácie o prihlasení"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534
msgid "Set My Information"
msgstr "Nastaviť moje informácie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
msgid "Change Password"
msgstr "Zmeniť heslo"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540
msgid "Show Login Information"
msgstr "Zobraziť informácie o prihlasení"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561
msgid "Leave this QQ Qun"
msgstr "Opustiť toto QQ Qun"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
msgid "Block this buddy"
msgstr "Blokovať tohoto priateľa"
@@ -9858,19 +10076,19 @@ msgstr "Blokovať tohoto priateľa"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr "QQ Protokol\tModul"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
msgid "Connect using TCP"
msgstr "Pripojiť sa pomocou TCP"
-#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310
msgid "Socket error"
msgstr "Chyba socketu"
-#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321
msgid "Unable to read from socket"
msgstr "Nedá sa čítať zo soketu"
@@ -9889,12 +10107,11 @@ msgstr "Súbor odoslaný"
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "používateľ %d prerušil prenos %s"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124
msgid "Connection lost"
msgstr "Pripojenie bolo prerušené"
-#. cancel login progress
-#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133
msgid "Login failed, no reply"
msgstr "Prihlásenie zlyhalo, žiadna odpoveď"
@@ -9944,138 +10161,138 @@ msgstr "Správa: %s"
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr "%s sa nenachádza vo vašom zozname priateľov"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "Pripojenie uzavreté (zapisuje sa)"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Názov skupiny:</b> %s<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>ID Notes skupiny:</b> %s<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "Podrobnosti o skupine %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "Informácie o Notes zozname adries"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "Pozvať skupinu na konferenciu..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "Získať informácie o Notes zozname adries"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506
msgid "Sending Handshake"
msgstr "Posiela sa prevzatie"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "Čaká sa na potvrdenie prevzatia"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "Prevzatie potvrdené, posiela sa prihlásenie"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "Čaká sa na potvrdenie prihlásenia"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526
msgid "Login Redirected"
msgstr "Prihlásenie presmerované"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532
msgid "Forcing Login"
msgstr "Vynútenie prihlásenia"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "Prihlásenie potvrdené"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
msgid "Starting Services"
msgstr "Spúšťajú sa služby"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678
#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr "Administrátor Sametime vystavil na serveri %s nasledujúce oznámenie"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "Oznámenie administrátora Sametime"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734
msgid "Connection reset"
msgstr "Obnovenie spojenia"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "Chyba čítania zo soketu: %s"
#. this is a regular connect, error out
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku hostiteľovi"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "Oznámenie od %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986
msgid "Conference Closed"
msgstr "Konferencia zrušená"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445
msgid "Unable to send message: "
msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu: "
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001
msgid "Place Closed"
msgstr "Miesto uzavreté"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofón"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272
msgid "Speakers"
msgstr "Reproduktory"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273
msgid "Video Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
msgid "Supports"
msgstr "Podporuje"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165
msgid "External User"
msgstr "Externý používateľ"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422
msgid "Create conference with user"
msgstr "Vytvoriť konferenciu s používateľom"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
@@ -10084,27 +10301,27 @@ msgstr ""
"Zadajte, prosím, tému pre novú konferenciu, a pozývaciu správu pre "
"používateľa %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
msgid "New Conference"
msgstr "Nová konferencia"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494
msgid "Available Conferences"
msgstr "Dostupné konferencie"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500
msgid "Create New Conference..."
msgstr "Vytvoriť novú konferenciu..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "Pozvať používateľa na konferenciu"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -10115,27 +10332,27 @@ msgstr ""
"%s. Vyberte „Vytvoriť novú konferenciu“, ak chcete vytvoriť novú "
"konferenciu, kam chcete pozvať tohto používateľa."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Pozvať na konferenciu"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "Pozvať na konferenciu..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "Poslať ohlásenie TEST"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4437
msgid "Topic:"
msgstr "Téma:"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
@@ -10144,42 +10361,42 @@ msgstr ""
"Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile účet %s. "
"Zadajte, prosím, jeden nižšie pre pokračovanie prihlásenia."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "Nebol určený žiadny server komunity rovnakého času"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Neznáme (0x%04x)<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
msgid "Last Known Client"
msgstr "Posledný známy klient"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
msgid "User Name"
msgstr "Meno používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555
msgid "Sametime ID"
msgstr "Sametime ID"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "Bolo zadané nejednoznačné používateľské ID"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -10189,15 +10406,15 @@ msgstr ""
"používateľov. Vyberte, prosím, správneho používateľa zo zoznamu nižšie a "
"pridajte ho do svojho zoznamu kamarátov."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380
msgid "Select User"
msgstr "Vyberte používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "Nebolo možné priadať používateľa: používateľ nebol nájdený"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
@@ -10206,7 +10423,7 @@ msgstr ""
"Identifikátoru „%s“ nevyhovujú žiadni používatelia vo vašej Sametime "
"komunite. Tento záznam bol odstránený z vášho zoznamu priateľov."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
@@ -10215,63 +10432,63 @@ msgstr ""
"Chyba pri čítaní súboru %s: \n"
"%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "Vzdialene uložený zoznam kamarátov"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "Umiestnenie zoznamu priateľov"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "Iba miestny zoznam kamarátov"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202
msgid "Merge List from Server"
msgstr "Spojiť so zoznamom zo servera"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "Spojiť zoznam a uložiť na server"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "Synchronizovať zoznam so serverom"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "Importovať zoznam Sametime do účtu %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "Exportovať zoznam Sametime z účtu %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu: skupina existuje"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "Skupina s názvom „%s“ sa už nachádza vo vašom zozname priateľov."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489
msgid "Unable to add group"
msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418
msgid "Possible Matches"
msgstr "Možné výskyty"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "Výsledky skupiny Notes zoznamu adries"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -10282,15 +10499,15 @@ msgstr ""
"Notes zoznamu adries. Vyberte, prosím, správneho používateľa zo zoznamu "
"nižšie a pridajte ho do svojho zoznamu kamarátov."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "Vyberte Notes zoznam adries"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu: skupina nenájdená"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
@@ -10299,11 +10516,11 @@ msgstr ""
"Identifikátoru „%s“ nevyhovujú žiadne skupiny Notes zoznamu adries vo vašej "
"Sametime komunite."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "Skupina Notes zoznamu adries"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
@@ -10311,12 +10528,12 @@ msgstr ""
"Zadajte názov skupiny Notes zoznamu adries do políčka, ktoré sa nachádza "
"nižšie, a skupina spolu s jej členmi sa pridá do vášho zoznamu priateľov."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Výsledky vyhľadávania „%s“"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -10327,30 +10544,30 @@ msgstr ""
"ho pridať do vášho zoznamu priateľov, alebo mu odoslať správu pomocou "
"tlačidiel, ktoré sú nižšie."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:762
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:763
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
msgid "No matches"
msgstr "Žiadne výskyty"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""
"Identifikátoru „%s“ nevyhovujú žiadni používatelia vo vašej Sametime "
"komunite."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614
msgid "No Matches"
msgstr "Žiadne výskyty"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651
msgid "Search for a user"
msgstr "Hľadanie používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
@@ -10358,32 +10575,32 @@ msgstr ""
"Zadajte meno, alebo čiastočné ID do políčka nachádzajúceho sa nižšie pre "
"vyhľadanie vyhovujúcich používateľov vo vašej Sametime komunite."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655
msgid "User Search"
msgstr "Hľadanie používateľov"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668
msgid "Import Sametime List..."
msgstr "Importovať zoznam Sametime..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672
msgid "Export Sametime List..."
msgstr "Exportovať zoznam Sametime..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "Pridať skupinu Notes zoznamu adries...."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
msgid "User Search..."
msgstr "Hľadanie používateľov..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "Vynútiť prihlásenie (ignorovať presmerovania serverom)"
#. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796
msgid "Hide client identity"
msgstr "Skryť identitu klienta"
@@ -10514,8 +10731,8 @@ msgstr "Nastaviť IM heslo"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
@@ -10524,8 +10741,8 @@ msgid "Get Public Key"
msgstr "Získať verejný kľúč"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
@@ -10533,17 +10750,17 @@ msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť verejný kľúč"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657
msgid "Show Public Key"
msgstr "Zobraziť verejný kľúč"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
msgid "Could not load public key"
msgstr "Nepodarilo sa načítať verejný kľúč"
@@ -10551,9 +10768,9 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať verejný kľúč"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
@@ -10565,7 +10782,7 @@ msgstr "Podrobnosti o používateľovi"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
@@ -10588,19 +10805,19 @@ msgstr ""
"verejný kľúč. Kľúč je možné importovať možnosťou „Získať verejný kľúč“."
#. Open file selector to select the public key.
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
msgid "Open..."
msgstr "Otvoriť..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "Priateľ %s sa nenachádza na sieti"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
@@ -10608,18 +10825,18 @@ msgstr ""
"Ak chcete pridať priateľa, musíte importovať jeho verejný kľúč. Press Import "
"to import a public key."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
msgid "_Import..."
msgstr "_Imporovať..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
msgid "Select correct user"
msgstr "Vyberte správneho používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
@@ -10627,8 +10844,8 @@ msgstr ""
"Tento verejný kľúč vlastní viacero používateľov. Zo zoznamu vyberte "
"používateľa, ktorého chcete pridať doznznamu priateľov."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
@@ -10636,208 +10853,208 @@ msgstr ""
"Toto meno má viacero používateľov. Zo zoznamu vyberte používateľa, ktorého "
"chcete pridať do zoznamu priateľov."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477
msgid "Detached"
msgstr "Odlúčený"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
msgid "Indisposed"
msgstr "Chorý"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
msgid "Wake Me Up"
msgstr "Prebuď ma"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
msgid "Hyper Active"
msgstr "Hyperaktívny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489
msgid "Robot"
msgstr "Robot"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
msgid "Sad"
msgstr "Smutný"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
msgid "Angry"
msgstr "Nahnevaný"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
msgid "Jealous"
msgstr "Žiarlivý"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
msgid "Ashamed"
msgstr "Zahanbený"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
msgid "Invincible"
msgstr "Neprekonateľný"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
msgid "In Love"
msgstr "Zaľúbený"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
msgid "Sleepy"
msgstr "Ospalý"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
msgid "Bored"
msgstr "Unudený"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
msgid "Excited"
msgstr "Vzrušený"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
msgid "Anxious"
msgstr "Ustarostený"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
msgid "User Modes"
msgstr "Režimy používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
msgid "Preferred Contact"
msgstr "Preferovaný kontakt"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
msgid "Preferred Language"
msgstr "Preferovaný jazyk"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
msgid "Geolocation"
msgstr "Časová zóna"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639
msgid "Reset IM Key"
msgstr "Znovunastaviť IM kľúč"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "IM s výmenou kľúčov"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650
msgid "IM with Password"
msgstr "IM s heslom"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663
msgid "Get Public Key..."
msgstr "Získať verejný kľúč..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
msgid "Kill User"
msgstr "Zabiť používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr "Kresliť na tabuľu"
@@ -10854,7 +11071,7 @@ msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "Kanál %s neexistuje na sieti"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
msgid "Channel Information"
@@ -10907,40 +11124,40 @@ msgstr "<br><b>Téma kanálu:</b><br>%s"
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>Režimy kanála:</b> "
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Digitálny odtlačok kľúča zakladateľa:</b><br>%s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Babbleprint kľúča zakladateľa:</b><br>%s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "Pridať verejný kľúč kanálu"
#. Add new public key
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
msgid "Open Public Key..."
msgstr "Otvoriť verejný kľúč..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "Heslo kanála"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "Zoznam verejných kľúčov kanálu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
@@ -10955,11 +11172,11 @@ msgstr ""
"hozadajú. Ak sú nastavené verejné kľúče kanálu, vstúpiť môžu len "
"používatelia,ktorých kľúče sú na zozname."
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
@@ -10968,144 +11185,144 @@ msgstr ""
msgid "Channel Authentication"
msgstr "Autentifikácia kanálu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
msgid "Add / Remove"
msgstr "Pridať / odstrániť"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
msgid "Group Name"
msgstr "Názov skupiny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
msgid "Passphrase"
msgstr "Heslo"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "Zadajte, prosím, súkromnú skupinu a heslo do kanálu %s."
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "Pridať súkromnú skupinu na kanál"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
msgid "User Limit"
msgstr "Limit používateľov"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""
"Nastaviť limit používateľov na kanáli. Nastavte nulu pre zrušenie limitu."
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
msgid "Invite List"
msgstr "Zoznam pozvaných"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
msgid "Ban List"
msgstr "Zoznam blokovaných"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
msgid "Add Private Group"
msgstr "Pridať súkromnú skupinu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
msgid "Reset Permanent"
msgstr "Vynulovať natrvalo"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
msgid "Set Permanent"
msgstr "Nastaviť natrvalo"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
msgid "Set User Limit"
msgstr "Nastaviť limit používateľov"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "Obnoviť obmedzenie témy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "Nastaviť obmedzenie témy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "Vynulovať súkromný kanál"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
msgid "Set Private Channel"
msgstr "Nastaviť súkromný kanál"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "Vynulovať skrytý kanál"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "Nastaviť skrytý kanál"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "Pred pripojením do súkromnej skupiny sa musíte pripojiť na kanál %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
msgid "Join Private Group"
msgstr "Pripojiť sa k súkromnej skupine"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
msgid "Cannot join private group"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k súkromnej skupine"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
msgid "Call Command"
msgstr "Spustiť príkaz"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
msgid "Cannot call command"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1141
msgid "Unknown command"
msgstr "Neznámy príkaz"
@@ -11264,7 +11481,7 @@ msgid "Job Role"
msgstr "Úloha zamestnania"
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
msgid "Organization"
@@ -11298,7 +11515,7 @@ msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "Zakladateľ kanálu na <I>%s</I> je <I>%s</I>"
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
@@ -11310,90 +11527,90 @@ msgstr "Skutočné meno"
msgid "Status Text"
msgstr "Text stavu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "Digitálny odtlačok verejného kľúča"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "Babbleprint verejného kľúča"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "Viac..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:991
msgid "Detach From Server"
msgstr "Odpojiť zo servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
msgid "Cannot detach"
msgstr "Nepodarilo sa odpojiť"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
msgid "Cannot set topic"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť tému"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "Nepodarilo sa zmeniť prezývku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Roomlist"
msgstr "Zoznam miestností"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Cannot get room list"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam miestností"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
msgid "Network is empty"
msgstr "Sieť je prázdna"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
msgid "No public key was received"
msgstr "Nebol prijatý žiadny verejný kľúč"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
msgid "Server Information"
msgstr "Podrobnosti o serveri"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
msgid "Cannot get server information"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o serveri"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
msgid "Server Statistics"
msgstr "Štatistiky servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť štatistiky servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
#, c-format
msgid ""
@@ -11429,54 +11646,54 @@ msgstr ""
"Celkom operátorov servera: %d\n"
"Celkom operátorov routeru: %d\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
msgid "Network Statistics"
msgstr "Sieťové štatistiky"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
msgid "Ping failed"
msgstr "Ping zlyhal"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "Bola prijatá odpoveď na ping zo servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
msgid "Could not kill user"
msgstr "Nie je možné zabiť používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
msgid "WATCH"
msgstr "SLEDOVAŤ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
msgid "Cannot watch user"
msgstr "Nie je možné sledovať použivateľa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
msgid "Resuming session"
msgstr "Obnovuje sa relácia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
msgid "Authenticating connection"
msgstr "Auntentifikácia spojenia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
msgid "Verifying server public key"
msgstr "Overuje sa verejný kľúč servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
msgid "Passphrase required"
msgstr "Je vyžadované heslo"
@@ -11522,22 +11739,22 @@ msgstr "_Zobraziť..."
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "Nepodporovaný typ verejného kľúča"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
msgid "Disconnected by server"
msgstr "Odpojený serverom"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "Chyba počas pripájania sa na SILC server"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "Výmena kľúčov zlyhala"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
@@ -11545,62 +11762,62 @@ msgstr ""
"Obnovenie prerušenej relácie zlyhalo. Kliknutím na „Znovu pripojiť“ "
"vytvoríte nové pripojenie."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
msgid "Connection failed"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
msgid "Performing key exchange"
msgstr "Vykonáva sa výmena kľúčov"
#. Progress
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "Pripája sa na SILC server"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "Nedá sa načítať pár kľúčov SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
msgid "Unable to create connection"
msgstr "Nedá sa vytvoriť spojenie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať protokol SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "Chyba pri načítaní SILC páru kľúčov"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
msgid "Your Current Mood"
msgstr "Vaša aktuálna nálada"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1741
msgid "Normal"
msgstr "Normálna"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
msgid "In love"
msgstr "Zaľúbený"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
msgid ""
"\n"
@@ -11609,62 +11826,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Odporúčané spôsoby kontaktovania"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
msgid "MMS"
msgstr "MMS"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
msgid "Video conferencing"
msgstr "Video konferencia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
msgid "Your Current Status"
msgstr "Váš aktuálny stav"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
msgid "Online Services"
msgstr "Online služby"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "Dovoľte ostatným vidieť, aké služby používate"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "Dovoľte ostatným vidieť, aký počítač používate"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
msgid "Your VCard File"
msgstr "Váš súbor VCard"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "Časová zóna (UTC)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "Atribúty stavu pripojenia používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
@@ -11675,31 +11892,31 @@ msgstr ""
"pripojení, a poznalii vaše osobné informácie. Vyplňte, prosím, len tie "
"informácie, ktoré chcete, aby ich ostatní používatelia o vás videli."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1418
msgid "Message of the Day"
msgstr "Správa dňa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "Nie je dostupná žiadna správa dňa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1413
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "Ku tomuto pripojeniu nie je dostupná žiadna správa dňa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
@@ -11707,183 +11924,183 @@ msgstr "Ku tomuto pripojeniu nie je dostupná žiadna správa dňa"
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "Vytvoriť nový pár kľúčov SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "Heslá sa nezhodujú"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "Generovanie páru kľúčov zlyhalo"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
msgid "Key length"
msgstr "Dĺžka kľúča"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
msgid "Public key file"
msgstr "Súbor verejného kľúča"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
msgid "Private key file"
msgstr "Súbor súkromného kľúča"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "Heslo (znovu)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "Generovať pár kľúčov"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:987
msgid "Online Status"
msgstr "Online stav"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:995
msgid "View Message of the Day"
msgstr "Zobraziť správu dňa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:999
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "Vytvoriť pár kľúčov pre SILC..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1098
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "Používateľ <I>%s</I> sa nenachádza na sieti"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1289
msgid "Topic too long"
msgstr "Téma je príliš dlhá"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1370
msgid "You must specify a nick"
msgstr "Musíte zadať prezývku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1472
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "kanál %s nebol nájdený"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1477
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "režimy kanála pre %s: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1479
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "nie sú nastavené žiadne režimy kanála na %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1492
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť cmodes pre %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1522
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "Neznámy príkaz: %s, (môže byť chyba klienta)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1585
msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr "part [kanál]: Opustiť chat"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1589
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr "leave [kanál]: Opustiť chat"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1593
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;nová téma&gt;]: Zobraziť alebo zmeniť tému"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1598
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
msgstr "join &lt;kanál&gt; [&lt;heslo&gt;]: Pripojiť sa do chatu na sieti"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1602
msgid "list: List channels on this network"
msgstr "list: Vypísať zoznam kanálov na sieti"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1606
msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
msgstr "whois &lt;prezývka&gt;: Zobraziť podrobnosti o používateľovi"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1610
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
msgstr ""
"msg &lt;prezývka&gt; &lt;správa&gt;: Odoslať súkromnú správu používateľovi"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1614
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
msgstr ""
"query &lt;prezývka&gt; [&lt;správa&gt;]: Odoslať súkromnú správu "
"používateľovi"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1618
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd: Zobraziť „správu dňa“ servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1622
msgid "detach: Detach this session"
msgstr "detach: Odpojiť túto reláciu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1626
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [message]: Odpojiť zo servera, s voliteľnou správou"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1630
msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
msgstr "call &lt;príkaz&gt;: Vykoná niektorý klientský príkaz silc"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1636
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
msgstr "kill &lt;prezývka&gt; [-pubkey|&lt;dôvod&gt;]: Zabiť používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1640
msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
msgstr "nick &lt;nová prezývka&gt;: Zmeniť vašu prezývku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1644
msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
msgstr "whowas &lt;prezývka&gt;: Zobraziť podrobnosti používateľa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1648
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
"channel modes"
@@ -11891,8 +12108,8 @@ msgstr ""
"cmode &lt;kanál&gt; [+|-&lt;režimy&gt;] [argumenty]: Zmeniť alebo zobraziť "
"režimy kanálu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1652
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
"on channel"
@@ -11900,18 +12117,18 @@ msgstr ""
"cumode &lt;kanál&gt; +|-&lt;režimy&gt; &lt;prezývka&gt;: Zmeniť režimy "
"priateľa na kanáli"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1656
msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;režimy používateľa&gt;: Nataviť vaše režimy na sieti"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1660
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;prezývka&gt; [-pubkey]: Získať práva operátora servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1664
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
@@ -11919,45 +12136,45 @@ msgstr ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: pozvať priateľa, alebo pridať/"
"odstrániť zo zoznamu pozvaných na kanál"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1668
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
msgstr ""
"kick &lt;kanál&gt; &lt;prezývka&gt; [komentár]: Vyhodiť klienta z kanála"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1672
msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr "info [server]: Zobraziť administratívne detaily servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
msgstr "ban [&lt;kanál&gt; +|-&lt;prezývka&gt;]: Vykázať klienta z kanála"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""
"getkey &lt;prezývka|server&gt;: Získať verejný kľúč klienta alebo servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr "stats: Zobrazí štatistiky servera a siete"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr "ping: Na pripojený server odošle PING"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1693
msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
msgstr "users &lt;kanál&gt;: Vypíše zoznam používateľov na kanáli"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1697
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
"specific users in channel(s)"
@@ -11974,140 +12191,140 @@ msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1822
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "Modul protokolu SILC"
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1824
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Protokol Secure Internet Live Conferencing (SILC)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1856 ../pidgin/gtkprefs.c:2138
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
msgid "Public Key file"
msgstr "Súbor verejného kľúča"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1871
msgid "Private Key file"
msgstr "Súbor súkromného kľúča"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1881
msgid "Cipher"
msgstr "Šifra"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Použiť vlastnosť Perfect Forward Secrecy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
msgid "Public key authentication"
msgstr "Autentifikácia verejného kľúča"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "Blokovať správy bez výmeny kľúčov"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "Blokovať správy na tabuľu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "Automaticky otvoriť tabuľu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "Digitálne podpísať a skontrolovať všetky správy"
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "Vytvára sa pár kľúčov pre SILC..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť pár SILC kľúčov\n"
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "Skutočné meno: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "Prihlasovacie meno: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
#, c-format
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
msgstr "E-mail: \t\t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "Názov hostiteľa: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "Organizácia: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "Krajina: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "Algoritmus: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "Dĺžka kľúča: \t%d bitov\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "Verzia: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
#, c-format
msgid ""
@@ -12119,7 +12336,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
#, c-format
msgid ""
@@ -12129,53 +12346,52 @@ msgstr ""
"Babbleprint verejného kľúča:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr "Informácie o verejnom kľúči"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
msgid "Paging"
msgstr "Stránkovanie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videokonferencia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
msgid "Computer"
msgstr "Počítač"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr "Používateľ %s odoslal správu na tabuľu. Chcete otvoriť tabuľu?"
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""
-"Používateľ %s odoslal správu na tabuľu na kanáli %s. Chcete otvoriť "
-"tabuľu?"
+"Používateľ %s odoslal správu na tabuľu na kanáli %s. Chcete otvoriť tabuľu?"
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
msgid "Whiteboard"
msgstr "Tabuľa"
@@ -12241,36 +12457,35 @@ msgstr "Priečinok ~/.silc sa nenašiel alebo je neprístupný"
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "Nedá sa načínať pár kľúčov SILC: %s"
-#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419
msgid "Could not write"
msgstr "Nepodarilo sa zapisovať"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1691
msgid "Could not connect"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
msgid "Unknown server response."
msgstr "Neznáma odpoveď serveru."
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1727
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1843
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket pre príjem"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1752
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "Nebolo možné preložiť názov hostiteľa"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "Nebolo možné previesť názov hostiteľa na IP"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "Používateľské mená SIP nemôžu obsahovať medzery alebo znaky @"
@@ -12282,36 +12497,36 @@ msgstr "Používateľské mená SIP nemôžu obsahovať medzery alebo znaky @"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2057
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "Modul protokolu SIP/SIMPLE"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2058
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "Modul pre protokol SIP/SIMPLE"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2086
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "Zverejniť stav (poznámka: ktokoľvek vás môže sledovať)"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2092
msgid "Use UDP"
msgstr "Používať UDP"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2094
msgid "Use proxy"
msgstr "Používať proxy"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2096
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2098
msgid "Auth User"
msgstr "Autentifikačný používateľ"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2100
msgid "Auth Domain"
msgstr "Autentifikačná doména"
@@ -12473,8 +12688,8 @@ msgstr "TOC sa vrátil z prestávky. Môžete znovu posielať správy."
msgid "Password Change Successful"
msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6227
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6241
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6599
msgid "_Group:"
msgstr "_Skupina:"
@@ -12607,47 +12822,47 @@ msgstr ""
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "Ignorovať priateľa?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2133
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "Váš účet je uzamknutý, prihláste sa, prosím, na webstránke Yahoo!."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2136
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
"Neznáme číslo chyby %d. Prihlásenie sa na stránke Yahoo! to môže napraviť."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""
"Nepodarilo sa pridať kamaráta %s do skupiny %s do zoznamu na serveri na účte "
"%s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2192
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "Nepodarilo sa pridať priateľa do serverového zoznamu"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2311
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ Počúvateľné %s/%s/%s.swf ] %s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2657
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "Zo servera bola prijatá neočakávaná HTTP odpoveď."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2682
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
msgid "Connection problem"
msgstr "Problém s pripojením"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2708
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
@@ -12656,7 +12871,7 @@ msgstr ""
"Prerušené pripojenie ku %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2733
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -12665,104 +12880,104 @@ msgstr ""
"Nebolo možné nadviazať spojenie s %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
msgid "Not at Home"
msgstr "Nie som doma"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
msgid "Not at Desk"
msgstr "Nie som pri stole"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
msgid "Not in Office"
msgstr "Nie som v kancelárii"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3790
msgid "On Vacation"
msgstr "Na dovolenke"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3104
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3796
msgid "Stepped Out"
msgstr "Vyrazil si von"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3197
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
msgid "Not on server list"
msgstr "Nie je na zozname serverov"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3302
msgid "Appear Online"
msgstr "Javí sa pripojený"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3323
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "Javí sa trvale odpojený"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3265
msgid "Presence"
msgstr "Prítomnosť"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
msgid "Appear Offline"
msgstr "Vyzerať odpojený"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3317
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Nevyzerať sa trvale odpojený"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3365
msgid "Join in Chat"
msgstr "Pripojiť sa k rozhovoru"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3371
msgid "Initiate Conference"
msgstr "Založiť konferenciu"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399
msgid "Presence Settings"
msgstr "Nastavenie prítomnosti"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3405
msgid "Start Doodling"
msgstr "Začať Čmárať"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
msgid "Activate which ID?"
msgstr "Aktivovať s ID?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
-msgid "Join whom in chat?"
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517
+msgid "Join who in chat?"
msgstr "S kým sa spojiť v chate?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
msgid "Activate ID..."
msgstr "Aktivovať ID..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3533
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "Spojiť sa s používateľom v chate..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3538
msgid "Open Inbox"
msgstr "Otvoriť schránku Inbox"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr ""
"join &lt;miestnosť&gt;: Vstúpiť do chatovacej miestnosti na sieti Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4152
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list: Vypísať zoznam miestností na sieti Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4160
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "Čmáranie: Požiadať používateľa o reláciu Čmáranie"
@@ -12776,56 +12991,56 @@ msgstr "Čmáranie: Požiadať používateľa o reláciu Čmáranie"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4369
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4371
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Modul protokolu Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo Japonsko"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
msgid "Pager server"
msgstr "Pager server"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
msgid "Japan Pager server"
msgstr "Pager server pre Japonsko"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
msgid "Pager port"
msgstr "Port pagera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
msgid "File transfer server"
msgstr "Server prenosu súborov"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "Japonský server prenosu súborov"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
msgid "File transfer port"
msgstr "Port prenosu súborov"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
msgid "Chat room locale"
msgstr "Jazyk chatovacej miestnosti"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "Ignorovať pozvánky na konferencie a chatovacie miestnosti"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426
msgid "Chat room list URL"
msgstr "URL zoznamu miestností chatu"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "Server Yahoo chatu"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Port Yahoo chatu"
@@ -12842,7 +13057,6 @@ msgstr "Odoslať žiadosť na začatie Čmárania."
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "Nepodarilo sa založiť popisovač súboru."
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
msgid "Write Error"
msgstr "Chyba zápisu"
@@ -13014,11 +13228,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam miestností."
msgid "User Rooms"
msgstr "Používateľské miestnosti"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "Problém počas pripojenia s YCHT serverom."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
@@ -13191,8 +13405,8 @@ msgstr "Realm"
msgid "Exposure"
msgstr "Expozícia"
-#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
-#: ../libpurple/proxy.c:1617
+#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061
+#: ../libpurple/proxy.c:1632
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
@@ -13201,46 +13415,60 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť socket:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/proxy.c:659
+#: ../libpurple/proxy.c:662
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa spracovať odpoveď od HTTP proxy: %s\n"
-#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
-#: ../libpurple/proxy.c:792
+#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786
+#: ../libpurple/proxy.c:798
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "Chyba pripojenia HTTP proxy %d"
-#: ../libpurple/proxy.c:788
+#: ../libpurple/proxy.c:794
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr "Prístup zamietnutý: HTTP proxy server neumožňuje tunelovanie portu %d."
-#: ../libpurple/proxy.c:1012
+#: ../libpurple/proxy.c:1022
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "Chyba pri prevode %s"
-#: ../libpurple/proxy.c:1714
+#: ../libpurple/proxy.c:1730
msgid "Could not resolve host name"
msgstr "Nepodarilo sa previesť názov hostiteľa"
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
+#. *
+#. * @since 2.3.0
+#.
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
+#. *
+#. * @deprecated Please use purple_request_yes_no_with_hint instead.
#.
-#: ../libpurple/request.h:1378
+#: ../libpurple/request.h:1802 ../libpurple/request.h:1815
msgid "_Yes"
msgstr "Án_o"
-#: ../libpurple/request.h:1378
+#: ../libpurple/request.h:1802 ../libpurple/request.h:1815
msgid "_No"
msgstr "_Nie"
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#. *
+#. * @since 2.3.0
#.
-#: ../libpurple/request.h:1398
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#. *
+#. * @deprecated Please use purple_request_accept_cancel_with_hint instead.
+#.
+#: ../libpurple/request.h:1854 ../libpurple/request.h:1867
msgid "_Accept"
msgstr "Použiť"
@@ -13308,7 +13536,8 @@ msgstr "Neznáma chyba SSL"
msgid "Unset"
msgstr "Nenastavené"
-#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
+#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
msgid "Do not disturb"
msgstr "Nerušiť"
@@ -13320,67 +13549,71 @@ msgstr "Dlhšie neprítomný"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobilný"
-#: ../libpurple/status.c:609
+#: ../libpurple/status.c:161
+msgid "Listening to music"
+msgstr "Počúva hudbu"
+
+#: ../libpurple/status.c:610
#, c-format
msgid "%s changed status from %s to %s"
msgstr "Používateľ %s zmenil stav z %s na %s"
-#: ../libpurple/status.c:612
+#: ../libpurple/status.c:613
#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
msgstr "Používateľ %s (%s) zmenil stav z %s na %s"
-#: ../libpurple/status.c:623
+#: ../libpurple/status.c:624
#, c-format
msgid "%s is now %s"
msgstr "Používateľ %s je teraz %s"
-#: ../libpurple/status.c:625
+#: ../libpurple/status.c:626
#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
msgstr "Používateľ %s (%s) je teraz %s"
-#: ../libpurple/status.c:631
+#: ../libpurple/status.c:632
#, c-format
msgid "%s is no longer %s"
msgstr "Používateľ %s už nie je %s"
-#: ../libpurple/status.c:633
+#: ../libpurple/status.c:634
#, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
msgstr "Používateľ %s (%s) už nie je %s"
-#: ../libpurple/status.c:1244
+#: ../libpurple/status.c:1247
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "Používateľ %s sa stal nečinným"
-#: ../libpurple/status.c:1261
+#: ../libpurple/status.c:1264
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "Používateľ %s prestal byť nečinný"
-#: ../libpurple/status.c:1324
+#: ../libpurple/status.c:1327
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ Používateľ %s sa stal nečinným"
-#: ../libpurple/status.c:1326
+#: ../libpurple/status.c:1329
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ Používateľ %s prestal byť nečinný"
-#: ../libpurple/util.c:701
+#: ../libpurple/util.c:721
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"
-#: ../libpurple/util.c:2705
+#: ../libpurple/util.c:2783
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "Chyba počas čítania %s"
-#: ../libpurple/util.c:2706
+#: ../libpurple/util.c:2784
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
@@ -13389,15 +13622,15 @@ msgstr ""
"Počas načítavania vášho %s sa vyskytla chyba. Zoznam nebol načítaný a starý "
"súbor bol premenovaný na %s~."
-#: ../libpurple/util.c:3206
+#: ../libpurple/util.c:3281
msgid "Calculating..."
msgstr "Počíta sa..."
-#: ../libpurple/util.c:3209
+#: ../libpurple/util.c:3284
msgid "Unknown."
msgstr "Neznáme."
-#: ../libpurple/util.c:3235
+#: ../libpurple/util.c:3310
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -13405,7 +13638,7 @@ msgstr[0] "%d sekúnd"
msgstr[1] "%d sekunda"
msgstr[2] "%d sekundy"
-#: ../libpurple/util.c:3247
+#: ../libpurple/util.c:3322
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -13413,7 +13646,7 @@ msgstr[0] "%d dní"
msgstr[1] "%d deň"
msgstr[2] "%d dni"
-#: ../libpurple/util.c:3255
+#: ../libpurple/util.c:3330
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -13421,7 +13654,7 @@ msgstr[0] "%s, %d hodín"
msgstr[1] "%s, %d hodina"
msgstr[2] "%s, %d hodiny"
-#: ../libpurple/util.c:3261
+#: ../libpurple/util.c:3336
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -13429,7 +13662,7 @@ msgstr[0] "%d hodín"
msgstr[1] "%d hodina"
msgstr[2] "%d hodiny"
-#: ../libpurple/util.c:3269
+#: ../libpurple/util.c:3344
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -13437,7 +13670,7 @@ msgstr[0] "%s, %d minút"
msgstr[1] "%s, %d minúta"
msgstr[2] "%s, %d minúty"
-#: ../libpurple/util.c:3275
+#: ../libpurple/util.c:3350
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -13445,17 +13678,17 @@ msgstr[0] "%d minút"
msgstr[1] "%d minúta"
msgstr[2] "%d minúty"
-#: ../libpurple/util.c:3535
+#: ../libpurple/util.c:3610
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: Presmerovaný príliš veľa kráť"
-#: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868
+#: ../libpurple/util.c:3647 ../libpurple/util.c:3943
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na %s"
-#: ../libpurple/util.c:3695
+#: ../libpurple/util.c:3770
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
@@ -13464,17 +13697,17 @@ msgstr ""
"Nebolo možné rezervovať dostatok pamäťového priestoru pre údaje z %s. "
"Webový server sa možno pokúša o niečo nebezpečné."
-#: ../libpurple/util.c:3730
+#: ../libpurple/util.c:3805
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní z %s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:3761
+#: ../libpurple/util.c:3836
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "Chyba pri zápise do %s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:3786
+#: ../libpurple/util.c:3861
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku %s: %s"
@@ -13501,71 +13734,71 @@ msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Orientácia oznamovacej oblasti."
#. Build the login options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:407
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:410
msgid "Login Options"
msgstr "Možnosti prihlásenia"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:428
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:431
msgid "Pro_tocol:"
msgstr "Pro_tokol:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:439
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:442
msgid "Screen _name:"
msgstr "Používateľské meno:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:529
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:532
msgid "_Local alias:"
msgstr "Lokálna prezývka:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:533
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:536
msgid "Remember pass_word"
msgstr "Zapamätať heslo"
#. Build the user options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:591
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:594
msgid "User Options"
msgstr "Možnosti používateľa"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:604
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:607
msgid "New _mail notifications"
msgstr "Upozornenia na nové správy"
#. Buddy icon
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:609
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:612
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "Používať túto ikonu priateľa pre účet:"
#. Build the protocol options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:731
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:734
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "Možnosti %s"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:936
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:939
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "Použiť nastavenie proxy prostredia Gnome"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:937
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:940
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "Použiť Globálne nastavenie proxy"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:943
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:946
msgid "No Proxy"
msgstr "Bez proxy"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:949
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:952
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:955
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:958
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:961
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:964
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1283
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Použiť nastavenie prostredia"
@@ -13574,72 +13807,72 @@ msgstr "Použiť nastavenie prostredia"
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
msgid "If you look real closely"
msgstr "Ak sa pozriete úplne zblízka"
#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "uvidíte ako sa motýle pária"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033
msgid "Proxy Options"
msgstr "Možnosti proxy"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1047 ../pidgin/gtkprefs.c:1277
msgid "Proxy _type:"
msgstr "_Typ proxy:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1056 ../pidgin/gtkprefs.c:1298
msgid "_Host:"
msgstr "_Hostiteľ:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1060 ../pidgin/gtkprefs.c:1316
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1068
msgid "_Username:"
msgstr "Po_užívateľské meno:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 ../pidgin/gtkprefs.c:1353
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "He_slo:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1199
msgid "Unable to save new account"
msgstr "Nebolo možné uložiť nový účet"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1200
msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr "Už existuje účet so zadanými kritériami."
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
msgid "Add Account"
msgstr "Pridať účet"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497
msgid "_Basic"
msgstr "_Základné"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1504
msgid "Create this new account on the server"
msgstr "Vytvoriť takýto účet na serveri"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1520
msgid "_Advanced"
msgstr "_Pokročilé"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1978 ../pidgin/gtkplugin.c:595
msgid "Enabled"
msgstr "Povolený"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2006
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2207
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -13663,7 +13896,7 @@ msgstr ""
"toto okno otvoríte v ponuke <b>Účty->Pridať/Upraviťt</b> v okne Zoznam "
"priateľov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:524
+#: ../pidgin/gtkblist.c:543
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural ""
@@ -13672,7 +13905,7 @@ msgstr[0] "Máte %d kontaktov pomenovaných %s. Chceli by ste ich spojiť?"
msgstr[1] "Máte %d kontakt pomenovaný %s. Chceli by ste ich spojiť?"
msgstr[2] "Máte %d kontakty pomenované %s. Chceli by ste ich spojiť?"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:525
+#: ../pidgin/gtkblist.c:544
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
@@ -13682,11 +13915,11 @@ msgstr ""
"rovnaké okno konverzácie. Môžete ich znovu oddeliť tak, že vyberiete možnosť "
"'Rozbaliť' z kontextovej ponuky"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:527
+#: ../pidgin/gtkblist.c:546
msgid "_Merge"
msgstr "Spojiť"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:945
+#: ../pidgin/gtkblist.c:961
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
@@ -13694,107 +13927,107 @@ msgstr ""
"Prosím, zadajte zodpovedajúce informácie o chate, ku ktorému sa chcete "
"pripojiť.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:396
+#: ../pidgin/gtkblist.c:972 ../pidgin/gtkblist.c:6560
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:554 ../pidgin/gtkroomlist.c:709
msgid "_Account:"
msgstr "_Účet:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 ../pidgin/gtkprivacy.c:605
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:619
msgid "_Block"
msgstr "_Blokovať"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1261
msgid "Un_block"
msgstr "Od_blokovať"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1288
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1304
msgid "Move to"
msgstr "Presunúť do"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1328
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
msgid "Get _Info"
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1347 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "I_M"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1337
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1353
msgid "_Send File..."
msgstr "Poslať _súbor..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1360
msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "Pridať sledovanie _priateľa..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1365 ../pidgin/gtkblist.c:1369
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 ../pidgin/gtkblist.c:1507
msgid "View _Log"
msgstr "Zobraziť _záznam"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1375
msgid "Hide when offline"
msgstr "Skryť v odpojenom stave"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1375
msgid "Show when offline"
msgstr "Zobaziť v odpojenom stave"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1389 ../pidgin/gtkblist.c:1398
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1492 ../pidgin/gtkblist.c:1513
msgid "_Alias..."
msgstr "_Prezývka..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1392 ../pidgin/gtkblist.c:1400
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515
msgid "_Remove"
msgstr "Odst_rániť"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1434
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1450
msgid "Add _Buddy..."
msgstr "Pridať _priateľa..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1437
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1453
msgid "Add C_hat..."
msgstr "Pridať c_hat..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1440
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1456
msgid "_Delete Group"
msgstr "Odstrániť skupinu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1442
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1458
msgid "_Rename"
msgstr "Premenovať"
#. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkroomlist.c:316
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:773 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "Pripo_jiť"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1464
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1480
msgid "Auto-Join"
msgstr "Automatické prihlasovanie"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1482
msgid "Persistent"
msgstr "Trvalé"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1520 ../pidgin/gtkblist.c:1543
msgid "_Collapse"
msgstr "_Zbaliť"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1548
msgid "_Expand"
msgstr "_Rozbaliť"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1799 ../pidgin/gtkblist.c:1811
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5225 ../pidgin/gtkblist.c:5238
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/Nástroje/Vypnúť zvuky"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2271 ../pidgin/gtkconv.c:4922
#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -13803,138 +14036,138 @@ msgstr ""
"priateľa."
#. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3067
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Priatelia"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3104
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Priatelia/Nová _správa..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Priatelia/Pripojiť sa k _chatu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Priatelia/_Podrobnosti o používateľovi..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3071
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Priatelia/_Záznam používateľa..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
-msgid "/Buddies/Show"
-msgstr "/Priatelia/Zobraziť"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
+msgid "/Buddies/Sh_ow"
+msgstr "/Priatelia/Z_obraziť"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3074
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Odpojených priateľov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3111
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Prázdne skupiny"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Detaily priateľov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3113
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Časy _nečinnosti"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Ikony protokolov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/Priatelia/Zo_radiť priateľov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3117
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/Priatelia/Pridať priat_eľa..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Priatelia/Pridať cha_t..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3119
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Priatelia/Pridať sk_upinu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3121
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/Priatelia/_Ukončiť"
#. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3124
msgid "/_Accounts"
msgstr "/Úč_ty"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3125 ../pidgin/gtkblist.c:7262
msgid "/Accounts/Manage"
msgstr "/Účty/Organizovať"
#. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3128
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3129
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/Nástroje/_Sledovanie priateľov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3130
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/Nástroje/_Certifikáty"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3131
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/Nástroje/_Moduly"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3132
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Nástroje/_Nastavenia"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3133
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/Nástroje/_Súkromie"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3099
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3135
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Nástroje/_Prenosy súborov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3100
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Nástroje/Zoznam _miestností"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3137
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/Nástroje/Systémový _záznam"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3139
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/Nástroje/Vypnúť _zvuky"
#. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3141
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomocník"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3142
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Pomoc/Online _pomocník"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3143
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Pomoc/_Ladiace okno"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3145 ../pidgin/gtkblist.c:3147
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Pomoc/O _programe"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3140
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13943,78 +14176,79 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Účet:</b> %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3218
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3254
msgid "Buddy Alias"
msgstr "Prezývka priateľa"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3247
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3283
msgid "Logged In"
msgstr "Prihlásený"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3293
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3329
msgid "Last Seen"
msgstr "Naposledy videný"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3314
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3350
msgid "Spooky"
msgstr "Strašidelné"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3316
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3352
msgid "Awesome"
msgstr "Hrozné"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3318
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3354
msgid "Rockin'"
msgstr "Super"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3657
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3693
#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "Nečinný %dd %dh %02dm"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3659
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3695
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "Nečinný %dh %02dm"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3661
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3697
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "Nečinný %dm"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3806
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3851
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/Priatelia/Nová _správa..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3852 ../pidgin/gtkblist.c:3885
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Priatelia/Pripojiť sa k _chatu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3808
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3853
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/Priatelia/Zobraziť podrobnosti..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3809
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/Priatelia/Pridať priateľa..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/Priatelia/Pridať chat..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3811
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3856
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/Priatelia/Pridať skupinu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3846
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3891
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/Nástroje/_Súkromie"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3849
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3894
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/Nástroje/Zoznam _miestností"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4026 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
@@ -14022,46 +14256,68 @@ msgstr[0] "%d neprečítaných správ od používateľa %s\n"
msgstr[1] "%d neprečítaná správa od používateľa %s\n"
msgstr[2] "%d neprečítané správy od používateľa %s\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4104
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4189
msgid "Manually"
msgstr "Ručne"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4107
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4192
msgid "By status"
msgstr "Podľa stavu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4108
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4193
msgid "By log size"
msgstr "Podľa veľkosti záznamu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4483
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s bol odpojený"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4349
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4485
+#, c-format
+msgid "%s disabled"
+msgstr "%s je vypnuté"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4489
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Pripojiť"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 ../pidgin/gtkblist.c:4577
+msgid "Re-enable"
+msgstr "Povoliť účet"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4493 ../pidgin/gtkblist.c:4580
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovať"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4604
#, c-format
-msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
-msgstr "<span color=\"red\">%s bol odpojený: %s</span>"
+msgid "%d account was disabled because you signed on from another location."
+msgid_plural ""
+"%d accounts were disabled because you signed on from another location."
+msgstr[0] "% účtov bolo vypnutých, lebo ste sa prihlásili z iného miesta."
+msgstr[1] "% účet bol vypnutý, lebo ste sa prihlásili z iného miesta."
+msgstr[2] "% účty boli vypnuté, lebo ste sa prihlásili z iného miesta."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4501
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4831
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>Prihlasovacie meno:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4508
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4838
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>Heslo:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4519
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4849
msgid "_Login"
msgstr "Prihlásiť"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4934
msgid "/Accounts"
msgstr "/Účty"
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4616
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4948
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -14081,27 +14337,27 @@ msgstr ""
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4879
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5219
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Odpojených priateľov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4882
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5222
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Prázdne skupiny"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4888
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5228
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Detaily priateľov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4891
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5231
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Časy nečinnosti"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4894
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5234
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Ikony protokolov"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5796
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6166
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
@@ -14112,30 +14368,30 @@ msgstr ""
"v zozname priateľov namiesto mena používateľa vždy, keď to bude možné.\n"
#. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5819
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6189
msgid "A_ccount:"
msgstr "Úče_t:"
#. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5831
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6201
msgid "_Screen name:"
msgstr "_Používateľské meno:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6223 ../pidgin/gtkblist.c:6581
msgid "A_lias:"
msgstr "P_rezývka:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6121
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6491
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Tento protokol nepodporuje miestnosti chatu."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6137
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6507
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "Momentálne nie ste pripojený na protokole, ktorý by podporoval chat."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6178
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6550
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14143,88 +14399,75 @@ msgstr ""
"Prosím, zadajte prezývku a príslušné informácie o chate, ktorý chcete pridať "
"do vášho zoznamu priateľov.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6237
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
msgid "Autojoin when account becomes online."
msgstr "Znovu pripojiť keď sa prihlásite."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6238
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6610
msgid "Hide chat when the window is closed."
msgstr "Skryť chat keď je okno zatvorené."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6264
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6636
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Prosím, zadajte názov skupiny ktorú chcete pridať."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6909
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7282
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/Účty/"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6933
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7306
msgid "_Edit Account"
msgstr "_Upraviť účet"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7319 ../pidgin/gtkconv.c:3146
msgid "No actions available"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne akcie"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6954
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7327
msgid "_Disable"
msgstr "_Vypnúť"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6966
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7339
msgid "Enable Account"
msgstr "Povoliť účet"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6972
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7345
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/Účty/Povoliť účet"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7021
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7394
msgid "/Tools"
msgstr "/Nástroje"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7091
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7464
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Priatelia/Zoradiť priateľov"
#. Widget creation function
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531
msgid "SSL Servers"
msgstr "SSL servery"
-#: ../pidgin/gtkconn.c:181
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
-"re-enable the account."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"%s sa nebude znovu pokúšať pripojiť na tento účet, kým neopravíte chybu a "
-"znovu nepovolíte tento účet."
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:523
+#: ../pidgin/gtkconv.c:524
msgid "Unknown command."
msgstr "Neznámy príkaz."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821
+#: ../pidgin/gtkconv.c:796 ../pidgin/gtkconv.c:822
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "Priateľ nie je na tom istom protokole ako tento chat"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:815
+#: ../pidgin/gtkconv.c:816
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
"Momentálne nie ste prihlásený v účte, ktorý dokáže pozvať tohoto priateľa."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:868
+#: ../pidgin/gtkconv.c:869
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Pozvať priateľa do miestnosti chatu"
#. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:898
+#: ../pidgin/gtkconv.c:899
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
@@ -14232,183 +14475,179 @@ msgstr ""
"Zadajte, prosím, meno používateľa, ktorého chcete pozvať, spolu s nepovinnou "
"pozývacou správou."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:919
+#: ../pidgin/gtkconv.c:920
msgid "_Buddy:"
msgstr "_Priateľ:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
+#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1536
msgid "_Message:"
msgstr "_Správa:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:994
+#: ../pidgin/gtkconv.c:995
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Rozhovor s %s</h1>\n"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1032
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1033
msgid "Save Conversation"
msgstr "Uložiť konverzáciu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:168 ../pidgin/gtkdebug.c:748
msgid "Find"
msgstr "Nájsť"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:196
msgid "_Search for:"
msgstr "Hľadať:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1675
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
msgid "Un-Ignore"
msgstr "Neignorovať"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1678
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovať"
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1698
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
msgid "Get Away Message"
msgstr "Získať správu o neprítomnosti"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1721
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1722
msgid "Last said"
msgstr "Naposledy povedal"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2665
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2671
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor ikony na disk."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2716
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2722
msgid "Save Icon"
msgstr "Uložiť ikonu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2768
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
msgid "Animate"
msgstr "Animovať"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2773
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
msgid "Hide Icon"
msgstr "Skryť ikonu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2776
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2782
msgid "Save Icon As..."
msgstr "Uložiť ikonu ako..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2780
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "Nastaviť vlastnú ikonu..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2793
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "Odstrániť vlastnú ikonu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2924
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
msgid "Show All"
msgstr "Zobraziť všetko"
#. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2943
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_Rozhovor"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2945
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Rozhovor/Nová správa..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Rozhovor/_Hľadať..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Rozhovor/Zobraziť _záznam"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Rozhovor/_Uložiť ako..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/Rozhovor/Vymazať"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Rozhovor/Odos_lať súbor..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Rozhovor/Pridať _sledovanie priateľa..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Rozhovor/_Zobraziť podrobnosti"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2964
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Rozhovor/Poz_vať..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/Conversation/Via_c"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2970
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2977
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/Rozhovor/Pre_zývka..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2979
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Rozhovor/_Blokovať..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/Rozhovor/_Odblokovať..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2976
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Rozhovor/_Pridať..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2978
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Rozhovor/_Odstrániť..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Rozhovor/Vložiť od_kaz..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Rozhovor/Vložiť _obrázok..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2991
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Rozhovor/_Zavrieť"
#. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2995
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
msgid "/_Options"
msgstr "/_Možnosti"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2996
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/Možnosti/Povoliť zaz_namenávanie"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2997
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Možnosti/Povoliť _zvuky"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2999
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/Možnosti/Zobraziť panely formá_tovania"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3000
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/Možnosti/Zobrazovať ča_sové značky"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3124
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3134
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/Rozhovor/Viac"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3180
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3190
msgid "/Options"
msgstr "/_Možnosti"
@@ -14417,97 +14656,97 @@ msgstr "/_Možnosti"
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3225 ../pidgin/gtkconv.c:3257
msgid "/Conversation"
msgstr "/Rozhovor"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3255
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Rozhovor/Zobraziť _záznam"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3261
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Rozhovor/Odos_lať súbor..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Rozhovor/Pridať _sledovanie priateľa..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Rozhovor/_Zobraziť podrobnosti"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Rozhovor/Poz_vať..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3291
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Rozhovor/Pre_zývka..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Rozhovor/_Blokovať..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3289
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/Rozhovor/_Odblokovať..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3293
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Rozhovor/_Pridať..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3297
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3307
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Rozhovor/Odstrániť..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3313
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Rozhovor/Vložiť odkaz..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3307
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3317
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Rozhovor/Vložiť obrázok..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3313
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3323
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/Možnosti/Povoliť zaz_namenávanie"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3316
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3326
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Možnosti/Povoliť _zvuky"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3329
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/Možnosti/Zobraziť panely formá_tovania"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3332
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3342
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Možnosti/Zobrazovať ča_sové značky"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3419 ../pidgin/gtkconv.c:3461
msgid "User is typing..."
msgstr "Používateľ píše..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3454
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3464
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "Používateľ niečo napísal a prestal"
#. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8105
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3648 ../pidgin/gtkconv.c:8248
msgid "S_end To"
msgstr "Odoslať do"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4349
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4360
msgid "_Send"
msgstr "Odo_slať"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4453
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4473
msgid "0 people in room"
msgstr "V miestnosti je 0 osôb"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5846 ../pidgin/gtkconv.c:5967
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
@@ -14515,135 +14754,135 @@ msgstr[0] "V miestnosti je %d osôb"
msgstr[1] "V miestnosti je %d osoba"
msgstr[2] "V miestnosti sú %d osoby"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6574 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
msgid "Typing"
msgstr "Píše"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6554
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6578
msgid "Stopped Typing"
msgstr "Prestal písať"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6557
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6581
msgid "Nick Said"
msgstr "Používateľ napísal"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6584 ../pidgin/gtkdocklet.c:685
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprečítané správy"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6563
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6590
msgid "New Event"
msgstr "Nová udalosť"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7656
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7767
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr "clear: Vyčistí všetky záznamy konverzácie."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7819
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7930
msgid "Confirm close"
msgstr "Potvrdenie uzavrenia"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7851
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7962
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "Máte neprečítané správy. Naozaj chcete zavrieť toto okno?"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8438
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8581
msgid "Close other tabs"
msgstr "Zavrieť ostatné karty"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8444
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8587
msgid "Close all tabs"
msgstr "Zavrieť všetky karty"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8452
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8595
msgid "Detach this tab"
msgstr "Odpojiť túto kartu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8458
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8601
msgid "Close this tab"
msgstr "Zavrieť túto kartu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8955
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9106
msgid "Close conversation"
msgstr "Zavrieť rozhovor"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9557
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9708
msgid "Last created window"
msgstr "Naposledy otvorené okno"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9559
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9710
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Oddeľovať okná správ a chatov"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9561 ../pidgin/gtkprefs.c:1417
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9712 ../pidgin/gtkprefs.c:1510
msgid "New window"
msgstr "V novom okne"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9563
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9714
msgid "By group"
msgstr "Podľa skupiny"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9565
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9716
msgid "By account"
msgstr "Podľa účtu"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:235
msgid "Save Debug Log"
msgstr "Uložiť ladiaci záznam"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:583
msgid "Invert"
msgstr "Prevrátiť"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:586
msgid "Highlight matches"
msgstr "Zvýraznenie súhlasí"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
msgid "_Icon Only"
msgstr "Len _ikony"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
msgid "_Text Only"
msgstr "Len _text"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:655
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "O_boje, ikony aj text"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:780
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:799
msgid "Right click for more options."
msgstr "Pravý klik pre viac možností."
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:829
msgid "Level "
msgstr "Úroveň "
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:830 ../pidgin/gtkdebug.c:836
msgid "Select the debug filter level."
msgstr "Vyberte úroveň ladiaceho filtru."
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
msgid "All"
msgstr "Všetky"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:839
msgid "Misc"
msgstr "Rôzne"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:841
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:842
msgid "Error "
msgstr "Chyba "
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:843
msgid "Fatal Error"
msgstr "Závažná chyba"
@@ -14658,20 +14897,20 @@ msgstr "vedúci vývojár"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93
msgid "developer"
msgstr "vývojár"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
msgid "support"
msgstr "podpora"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
msgid "support/QA"
msgstr "podpora/testovanie"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
msgid "developer & webmaster"
msgstr "vývojár a webmaster"
@@ -14994,12 +15233,12 @@ msgstr "tradičná čínština"
msgid "Amharic"
msgstr "amharčina"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:368
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programe %s"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:411
#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -15022,57 +15261,61 @@ msgstr ""
"prispievatelia. Kompletný zoznam prispievateľov si môžete pozrieť v súbore "
"„COPYRIGHT“. Na tento program vám neposkytujeme žiadnu záruku.<BR><BR>"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:429
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin na irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434
msgid "Current Developers"
msgstr "Aktívni vývojári"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Blázniví autori záplat"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464
msgid "Retired Developers"
msgstr "Vývojári v ústraní"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "Blázniví autori patchov v ústraní"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494
msgid "Artists"
msgstr "Umelci"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:509
msgid "Current Translators"
msgstr "Súčasní prekladatelia"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:529
msgid "Past Translators"
msgstr "Bývalí prekladatelia"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:547
msgid "Debugging Information"
msgstr "Ladiace informácie"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 ../pidgin/gtkdialogs.c:893
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:907
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:988
msgid "_Name"
msgstr "_Meno"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:759 ../pidgin/gtkdialogs.c:898
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:979
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769
+msgid "Buddy"
+msgstr "Priateľ"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:773 ../pidgin/gtkdialogs.c:912
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
msgid "_Account"
msgstr "Úč_et"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:920
msgid "Get User Info"
msgstr "Zobraziť podrobnosti o používateľovi"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:922
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
@@ -15080,11 +15323,11 @@ msgstr ""
"Zadajte, prosím, meno používateľa alebo prezývku osoby, ktorej chcete poslať "
"správu."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
msgid "View User Log"
msgstr "Zobraziť záznam používateľa"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
@@ -15092,32 +15335,32 @@ msgstr ""
"Zadajte, prosím, meno používateľa alebo prezývku osoby, ktorej záznam chcete "
"zobraziť."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1034
msgid "Alias Contact"
msgstr "Prezývka kontaktu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Zadajte prezývku pre tento kontakt."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Zadajte prezývku pre kontakt %s."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Prezývka priateľa"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1080
msgid "Alias Chat"
msgstr "Prezývka pre chat"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1081
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Zadajte prezývku pre tento chat."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1120
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15135,30 +15378,30 @@ msgstr[2] ""
"Z vášho zoznamu priateľov sa chystáte odstrániť kontakt, ktorý obsahuje %s a "
"%d ďalších priateľov. Chcete pokračovať?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128
msgid "Remove Contact"
msgstr "Odstrániť kontakt"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131
msgid "_Remove Contact"
msgstr "Odst_rániť kontakt"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162
#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr "Skupinu %s sa chystáte pripojiť do skupiny %s. Chcete pokračovať?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1169
msgid "Merge Groups"
msgstr "Spojenie skupín"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172
msgid "_Merge Groups"
msgstr "_Spojiť skupiny"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -15166,15 +15409,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chystáte sa odstrániť skupinu %s a všetkých jej členov. Chcete pokračovať?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225
msgid "Remove Group"
msgstr "Odstrániť skupinu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228
msgid "_Remove Group"
msgstr "_Odstrániť skupinu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1261
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
@@ -15182,15 +15425,15 @@ msgstr ""
"Chystáte sa odstrániť používateľa %s a všetkých jej členov. Chcete "
"pokračovať?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1264
msgid "Remove Buddy"
msgstr "Odstrániť priateľa"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "Odstrániť _priateľa"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1288
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
@@ -15198,40 +15441,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chystáte sa odstrániť chat %s a všetkých jej členov. Chcete pokračovať?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1291
msgid "Remove Chat"
msgstr "Odstrániť chat"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1294
msgid "_Remove Chat"
msgstr "Odstrániť _chat"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr ""
"Ďalšie neprečítané správy zobrazíte kliknutím pravým tlačidlom myši...\n"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
msgid "Change Status"
msgstr "Zmeniť stav"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680
msgid "Show Buddy List"
msgstr "Zobraziť zoznam priateľov"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706
msgid "New Message..."
msgstr "Nová správa..."
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Vypnúť zvuky"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
msgid "Blink on New Message"
msgstr "Blikať pri novej správe"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
@@ -15321,43 +15564,43 @@ msgstr "_Pozastaviť"
msgid "_Resume"
msgstr "_Pokračovať"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "_Vložiť ako čistý text"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1199
msgid "_Reset formatting"
msgstr "Vymazať formátovanie"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1359
msgid "Hyperlink color"
msgstr "Farba odkazu"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1360
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "Farba na vykreslenie odkazov."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1363
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "Farba podsvieteného odkazu"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1364
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "Farba na vykreslenie odkazu, nad ktorým sa nachádza kurzor myši."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "_Kopírovať e-mailovu adresu"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otvoriť odkaz v prehliadači"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopírovať adresu odkazu"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3353
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
@@ -15367,7 +15610,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavuje sa na PNG."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3356
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
@@ -15377,7 +15620,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavuje sa na PNG."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3385
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15388,7 +15631,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3388
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
@@ -15399,11 +15642,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3466 ../pidgin/gtkimhtml.c:3478
msgid "Save Image"
msgstr "Uložiť obrázok"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3506
msgid "_Save Image..."
msgstr "_Uložiť obrázok..."
@@ -15411,174 +15654,174 @@ msgstr "_Uložiť obrázok..."
msgid "Select Font"
msgstr "Vybrať písmo"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:244
msgid "Select Text Color"
msgstr "Vybrať farbu textu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:323
msgid "Select Background Color"
msgstr "Vybrať farbu pozadia"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:412
msgid "_URL"
msgstr "_URL"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420
msgid "_Description"
msgstr "_Popis"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr "Zadajte URL a popis odkazu, ktorý chcete vložiť. Popis je nepovinný."
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:427
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "Prosím, zadajte URL odkazu ktorý chcete vložiť."
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:432 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
msgid "Insert Link"
msgstr "Vložiť odkaz"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1263
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:436 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1267
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložiť"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:516
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť obrázok: %s\n"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:542 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:552
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložiť obrázok"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:765
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "Táto téma neobsahuje žiadne smajlíky."
#. show everything
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:782
msgid "Smile!"
msgstr "Smajlík!"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1220
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:850 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224
msgid "_Font"
msgstr "_Písmo"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
msgid "Group Items"
msgstr "Zoskupiť položky"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
msgid "Ungroup Items"
msgstr "Nezoskupiť položky"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
msgid "Underline"
msgstr "Podčiarknuté"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečiarknuté"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Zväčšiť velkosť písma"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Zmenšiť velkosť písma"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
msgid "Font Face"
msgstr "Rez písma"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
msgid "Foreground Color"
msgstr "Farba popredia"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
msgid "Reset Formatting"
msgstr "Vymazať formátovanie"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1107
msgid "Insert IM Image"
msgstr "Vložiť obrázok"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1108
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Vložiť smajlíka"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_Tučné:</b>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>_Kurzíva</i>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "<u>_Podčiarknuté</u>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr "<span size='larger'>Preškrtnuté</span>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span size='larger'>_Väčšie</span>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
msgid "_Normal"
msgstr "_Normálne"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr "<span size='smaller'>_Menšie</span>"
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
msgid "_Font face"
msgstr "_Rez písma"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
msgid "Foreground _color"
msgstr "Farba _popredia"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1198
msgid "Bac_kground color"
msgstr "Farba po_zadia"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1271
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1275
msgid "_Image"
msgstr "O_brázok"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1277
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1281
msgid "_Link"
msgstr "_Odkaz"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1283
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1287
msgid "_Horizontal rule"
msgstr "_Vodorovná čiara"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1305
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1309
msgid "_Smile!"
msgstr "_Smajlík!"
@@ -15656,26 +15899,26 @@ msgstr "Otvoriť priečinok záznamov"
msgid "Total log size:"
msgstr "Celková veľkosť záznamu:"
-#: ../pidgin/gtklog.c:709
+#: ../pidgin/gtklog.c:714
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "Rozhovory na %s"
-#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
+#: ../pidgin/gtklog.c:722 ../pidgin/gtklog.c:793
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "Rozhovory s %s"
-#: ../pidgin/gtklog.c:804
+#: ../pidgin/gtklog.c:823
msgid "System Log"
msgstr "Systémový záznam"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:386
+#: ../pidgin/gtkmain.c:398
#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %s. „%s -h“ zobrazí viac informácií.\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:388
+#: ../pidgin/gtkmain.c:400
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -15705,7 +15948,7 @@ msgstr ""
" --display=DISPLAY X obrazovka, ktoru použiť\n"
" -v, --version zobrazí verziu programu a skončí\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#: ../pidgin/gtkmain.c:528
#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -15746,19 +15989,19 @@ msgstr ""
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:718 ../pidgin/pidgin.h:51
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:349
+#: ../pidgin/gtknotify.c:350
msgid "Open All Messages"
msgstr "Otvoriť všetky správy"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:402
+#: ../pidgin/gtknotify.c:403
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Máte poštu!</span>"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:545
+#: ../pidgin/gtknotify.c:546
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15766,7 +16009,7 @@ msgstr[0] "Používateľ %s má %d nových správ."
msgstr[1] "Používateľ %s má %d novú správu."
msgstr[2] "Používateľ %s má %d nové správy."
-#: ../pidgin/gtknotify.c:569
+#: ../pidgin/gtknotify.c:570
#, c-format
msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
@@ -15774,22 +16017,22 @@ msgstr[0] "<b>%d nových e-mailov.</b>"
msgstr[1] "<b>%d nový e-mail.</b>"
msgstr[2] "<b>%d nové e-maily.</b>"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:996
+#: ../pidgin/gtknotify.c:998
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "Príkaz prehliadača „%s“ je chybný."
-#: ../pidgin/gtknotify.c:998 ../pidgin/gtknotify.c:1010
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1023 ../pidgin/gtknotify.c:1151
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1000 ../pidgin/gtknotify.c:1012
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1025 ../pidgin/gtknotify.c:1153
msgid "Unable to open URL"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť URL"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1008 ../pidgin/gtknotify.c:1021
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1023
#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "Chyba počas spúšťania „%s“: %s"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1152
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1154
msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "Vybrali ste možnosť „Ručne“, ale nenastavili ste príkaz prehliadača."
@@ -15806,7 +16049,18 @@ msgstr "Bude zastavených viac modulov."
msgid "Unload Plugins"
msgstr "Zastaviť moduly"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:400
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:308
+msgid "Could not unload plugin"
+msgstr "Nepodarilo sa vypnúť modul"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
+msgid ""
+"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
+"startup."
+msgstr ""
+"Plugin nebol vypnutý teraz, ale bude vypnutý po najbližšom spustení."
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:417
#, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
@@ -15817,7 +16071,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Domovská stránka:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Názov súboru:</span>\t\t%s"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:410
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:427
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -15828,11 +16082,11 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Chyba: %s\n"
"Na stránke modulu nájdite novšiu verziu.</span>"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:536
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:562
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "Nastaviť Mod_ul"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:599
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:625
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>Podrobnosti o module</b>"
@@ -15841,95 +16095,95 @@ msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte súbor"
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:547
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "Koho sledovať"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:574
msgid "_Buddy name:"
msgstr "_Meno priateľa:"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
msgid "Si_gns on"
msgstr "_Prihlási sa"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
msgid "Signs o_ff"
msgstr "_Odhlási sa"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
msgid "Goes a_way"
msgstr "Stane sa neprítomný"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "Prestane byť neprítomný"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
msgid "Becomes _idle"
msgstr "Stane sa _nečinným"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "Prestane byť n_ečinný"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:620
msgid "Starts _typing"
msgstr "Začne _písať"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:622
msgid "P_auses while typing"
msgstr "Preruší pís_anie"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:624
msgid "Stops t_yping"
msgstr "Prestane pí_sať"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:626
msgid "Sends a _message"
msgstr "Pošle _správu"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "Ot_voriť okno správ"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
msgid "_Pop up a notification"
msgstr "_Zobraziť upozornenie"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:673
msgid "Send a _message"
msgstr "Odoslať _správu"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
msgid "E_xecute a command"
msgstr "Spustiť _príkaz"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
msgid "P_lay a sound"
msgstr "Prehrať _zvuk"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:683
msgid "Brows_e..."
msgstr "P_rehľadávať..."
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:685
msgid "Br_owse..."
msgstr "Prehľadávať..."
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:686
msgid "Pre_view"
msgstr "_Náhľad"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:805
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:818
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "Sledovať, len ak som neprítomný"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:823
msgid "_Recurring"
msgstr "_Opakujúce sa"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1253
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1266
msgid "Pounce Target"
msgstr "Cieľ sledovania"
@@ -15946,7 +16200,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť tému smajlíkov."
msgid "Install Theme"
msgstr "Inštalovať tému"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:698
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
@@ -15955,15 +16209,15 @@ msgstr ""
"témy je možné nainštalovať pridaním témy do tohto zoznamu metódou „ťahaj a "
"pusti“."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:733
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
msgid "System Tray Icon"
msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:896
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "_Zobraziť ikonu v oznamovacej oblasti:"
@@ -15971,120 +16225,120 @@ msgstr "_Zobraziť ikonu v oznamovacej oblasti:"
msgid "On unread messages"
msgstr "Pri neprečítaných správach"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr "Skrývanie okna konverzácie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:906
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "_Skrývať nové rozhovory:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:909 ../pidgin/gtkprefs.c:2045
msgid "When away"
msgstr "Pri neprítomnosti"
#. All the tab options!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:917
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:919
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "Zobrazovať správy a chaty v oknách s _kartami"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:933
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "Na kartách zobrazovať zatváracie tlačidlo"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:936
msgid "_Placement:"
msgstr "_Umiestnenie:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
msgid "Bottom"
msgstr "Dolu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
msgid "Left Vertical"
msgstr "Vľavo zvislo"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
msgid "Right Vertical"
msgstr "Vpravo zvislo"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "N_ové rozhovory:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "Zobrazovať _formátovanie v prichádzajúcich správach"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:999
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr "Zavrieť rozhovory v momente, keď zavriete kartu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
msgid "Show _detailed information"
msgstr "Zobraziť detailné informácie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1004
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Povoliť _animované obrázky priateľov"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1011
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_Zobrazovať priateľom, že im píšete"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "Zvýrazňovať _nesprávne napísané slová"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1018
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "Používať hladké posúvanie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "Blikanie okna po prijatí správy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "Minimali_zovať nové konverzácie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
msgid "Use document font from _theme"
msgstr "Použiť písmo dokumentov _témy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
msgid "Use font from _theme"
msgstr "Použiť písmo _témy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033
msgid "Conversation _font:"
msgstr "Písmo konverzácie:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1047
msgid "Default Formatting"
msgstr "Štandardné formátovanie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1066
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
@@ -16092,119 +16346,155 @@ msgstr ""
"Takto bude vyzerať text odchádzajúcich správ pri použití protokolu, ktorý "
"podporuje formátovanie."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1126
+msgid "Cannot start proxy configuration program."
+msgstr "Nebolo možné spustiť program na nastavenie proxy."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1138
+msgid "Cannot start browser configuration program."
+msgstr "Nebolo možné spustiť program na nastavenie prehliadača."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
msgid "ST_UN server:"
msgstr "ST_UN server:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1170
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">Príklad: stunserver.org</span>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "_Automaticky zistiť IP adresu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1183
msgid "Public _IP:"
msgstr "Verejná _IP adresa:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1214
msgid "Ports"
msgstr "Porty"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_Ručne určiť rozsah portov, na ktorých počúvať"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
msgid "_Start port:"
msgstr "_Počiatočný port:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1227
msgid "_End port:"
msgstr "_Koncový port:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1235
+msgid "Proxy Server &amp; Browser"
+msgstr "Proxy server a prehliadač"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1243
+msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>Program na nastavenie proxy nebol nájdený.</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1251
+msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>Program na nastavenie prehliadača nebol nájdený.</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256
+msgid ""
+"Proxy & Browser preferences are configured\n"
+"in GNOME Preferences"
+msgstr ""
+"Proxy a prehliadač sa dá nastaviť\n"
+"v nastaveniach prostredia GNOME"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
+msgid "Configure _Proxy"
+msgstr "Nastaviť _Proxy"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1268
+msgid "Configure _Browser"
+msgstr "Nastaviť _Prehliadač"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1274
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxy server"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1279
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proxy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
msgid "_User:"
msgstr "Po_užívateľ:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1423
msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1424
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1426
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1428
msgid "GNOME Default"
-msgstr "GNOME štandard"
+msgstr "GNOME predvolený"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1429
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1431
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1441
msgid "Manual"
-msgstr "Ručné"
+msgstr "Vlastné"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1494
msgid "Browser Selection"
msgstr "Výber prehliadača"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1498
msgid "_Browser:"
msgstr "_Prehliadač:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1506
msgid "_Open link in:"
msgstr "_Otvoriť odkaz:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1508
msgid "Browser default"
msgstr "Podľa prehliadača"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1509
msgid "Existing window"
msgstr "V otvorenom okne"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1511
msgid "New tab"
msgstr "Na novej karte"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
@@ -16213,63 +16503,63 @@ msgstr ""
"_Ručne:\n"
"(%s for URL)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566
msgid "Log _format:"
msgstr "_Formát záznamu:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1571
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "Zaznamenávať všetky _správy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1573
msgid "Log all c_hats"
msgstr "Zaznamenávať všetky c_haty"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1575
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "Zaznamenávať do systémového záznamu všetky zmeny _stavu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725
msgid "Sound Selection"
msgstr "Výber zvuku"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1735
msgid "Quietest"
msgstr "Najtichšia"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737
msgid "Quieter"
msgstr "Tichšia"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
msgid "Quiet"
msgstr "Tichá"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1743
msgid "Loud"
msgstr "Hlasná"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1745
msgid "Louder"
msgstr "Hlasnejšia"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1747
msgid "Loudest"
msgstr "Najhlasnejšia"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813
msgid "_Method:"
msgstr "_Spôsob:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1815
msgid "Console beep"
msgstr "Pípnutie konzoly"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1822
msgid "No sounds"
msgstr "Žiadne zvuky"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
@@ -16278,81 +16568,81 @@ msgstr ""
"Príkaz zvuku:\n"
"(%s pre názov súboru)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1857
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Prehrávať zvuky, keď je okno koverzácie _aktívne"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1859
msgid "Enable sounds:"
msgstr "Povoliť zvuky:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
msgid "Volume:"
msgstr "Hlasitosť:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
msgid "_Report idle time:"
msgstr "_Oznamovať čas nečinnosti:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2033
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "Podľa využitia klávesnice alebo myši"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2042
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_Automatická odpoveď:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2046
msgid "When both away and idle"
msgstr "Pri neprítomnosti a nečinnosti"
#. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2052
msgid "Auto-away"
msgstr "Automatická neprítomnosť"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2054
msgid "Change status when _idle"
msgstr "Zmeniť stav pri _nečinnosti"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "_Počet minút pred nečinnosťou:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066
msgid "Change _status to:"
msgstr "Zmeniť _stav na:"
#. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2087
msgid "Status at Startup"
msgstr "Stav pri spustení"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2089
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "Po spustení použiť stav ako pred odhlásením"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "Po spustení použiť stav:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2136
msgid "Smiley Themes"
msgstr "Témy smajlíkov"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2143
msgid "Browser"
msgstr "Prehliadač"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2147
msgid "Status / Idle"
msgstr "Stav / nečinný"
@@ -16376,104 +16666,104 @@ msgstr "Blokovať všetkých používateľov"
msgid "Block only the users below"
msgstr "Blokovať len nižšie uvedených používateľov"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:384
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "Zmeny v nastavení súkromia sa prejavia okamžite."
#. "Set privacy for:" label
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:396
msgid "Set privacy for:"
msgstr "Nastaviť súkromie pre:"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 ../pidgin/gtkprivacy.c:576
msgid "Permit User"
msgstr "Povoliť používateľa"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "Zadajte používateľa, ktorému povoľujete kontaktovať vás."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr ""
"Zadajte, prosím, meno používateľa, ktorému chcete dovoliť kontaktovať vás."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:564 ../pidgin/gtkprivacy.c:580
msgid "_Permit"
msgstr "_Povoliť"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "Povoliť používateľovi %s kontaktovať vás?"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "Ste si istý, že chcete povoliť používateľovi %s kontaktovať vás?"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 ../pidgin/gtkprivacy.c:615
msgid "Block User"
msgstr "Blokovať používateľa"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:602
msgid "Type a user to block."
msgstr "Zadajte používateľa, ktorého blokovať"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "Zadajte, prosím, meno používateľa, ktorého chcete blokovať."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "Zablokovať používateľa %s?"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:613
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zablokovať používateľa %s?"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:322
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1651
msgid "That file already exists"
msgstr "Tento súbor už existuje"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1652
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "Chcete ho prepísať?"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1655
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepísať"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656
msgid "Choose New Name"
msgstr "Vybrať iný názov"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1797 ../pidgin/gtkrequest.c:1811
msgid "Select Folder..."
msgstr "Vyberte priečinok..."
#. Create the window.
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:518 ../pidgin/gtkroomlist.c:688
msgid "Room List"
msgstr "Zoznam miestností"
#. list button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:756
msgid "_Get List"
msgstr "_Získať zoznam"
#. add button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:764
msgid "_Add Chat"
msgstr "Pridať chat"
@@ -16482,7 +16772,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto uložené stavy?"
#. Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273
msgid "_Use"
msgstr "_Použiť"
@@ -16490,29 +16780,29 @@ msgstr "_Použiť"
msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
msgstr "Titulok sa už používa. Musíte vybrať jedinečný titulok."
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:976
msgid "Different"
msgstr "Odlišný"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165
msgid "_Title:"
msgstr "_Titulok:"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1184 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1505
msgid "_Status:"
msgstr "_Stav:"
#. Different status message expander
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1217
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "Pre niektoré účty používať odlišný stav"
#. Save & Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1281
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "Ul_ožiť a Použiť"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1488
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "Stav pre %s"
@@ -16521,25 +16811,33 @@ msgstr "Stav pre %s"
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "Čaká sa na sieťové pripojenie"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:632
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
+msgid "New status..."
+msgstr "Nový stav..."
+
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
+msgid "Saved statuses..."
+msgstr "Uložené stavy..."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:634
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1401 ../pidgin/gtkutils.c:1424
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "Počas načítavania %s sa vyskytla nasledujúca chyba: %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1404 ../pidgin/gtkutils.c:1426
msgid "Failed to load image"
msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "Nepodarilo sa odoslať priečinok %s."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1501
#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
@@ -16548,12 +16846,12 @@ msgstr ""
"Program %s nedokáže odoslať priečinok. Skúste posielať súbory v priečinku po "
"jednom."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 ../pidgin/gtkutils.c:1547
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
msgid "You have dragged an image"
msgstr "Vložili ste obrázok"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1536
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
@@ -16561,23 +16859,23 @@ msgstr ""
"Tento obrázok môžete odoslať cez prenos súborov, vložiť ho do správy alebo "
"použiť ako ikonu priateľa pre tohto používateľa."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "Nastaviť ako ikonu priateľa"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1563
msgid "Send image file"
msgstr "Odoslať obrázok ako súbor"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 ../pidgin/gtkutils.c:1563
msgid "Insert in message"
msgstr "Vložiť do správy"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1548
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "Chcete nastaviť obrázok ako ikonu priateľa?"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
@@ -16585,7 +16883,7 @@ msgstr ""
"Tento obrázok môžete odoslať cez prenos súborov alebo ho použiť ako ikonu "
"pre tohto priateľa."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1556
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
@@ -16598,11 +16896,11 @@ msgstr ""
#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not. I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "Nepodarilo sa odoslať spúšťač"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
@@ -16610,7 +16908,7 @@ msgstr ""
"Vložili ste spúšťač. Pravdepodobne ste chceli odoslať súbor, na ktorý tento "
"spúšťač odkazuje, namiesto samotného spúšťača."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2345
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2350
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
@@ -16621,25 +16919,25 @@ msgstr ""
"<b>Veľkosť súboru:</b> %s\n"
"<b>Veľkosť obrázka:</b> %dx%d"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2641
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2646
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "Súbor „%s“ je príliš veľký na %s. Prosím, skúste menší obrázok.\n"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
msgid "Icon Error"
msgstr "Chyba ikony"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2644
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2649
msgid "Could not set icon"
msgstr "Nepodarilo sa odoslať ikonu"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2749
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor „%s“: %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2793
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2798
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -16695,35 +16993,35 @@ msgstr "Vyberte túto možnosť, ak nechcete grafických smajlíkov."
msgid "none"
msgstr "žiadne"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:451
msgid "Display Statistics"
msgstr "Zobraziť štatistiky"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:467
msgid "Response Probability:"
msgstr "Pravdepodobnosť odpovede:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "Konfigurácia štatistík"
#. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "Najdlhší interval do odpovede:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:819 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:826
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:833 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
msgid "minutes"
msgstr "minút"
#. last_seen spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "Maximálny naposledy videný rozdiel:"
#. threshold spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830
msgid "Threshold:"
msgstr "Prah:"
@@ -16733,18 +17031,18 @@ msgstr "Prah:"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "Predpovedanie dostupnosti kontaktu."
#. *< name
#. *< version
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:940
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "Modul predpovedania dostupnosti kontaktu."
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:941
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
@@ -16799,20 +17097,20 @@ msgstr "Hodnoty bodov, ktoré používať pre účet..."
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
msgid "Contact Priority"
msgstr "Priorita kontaktu"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "Umožnuje kontrolu hodnôt spojených s rôznymi stavmi kamarátov."
#. *< description
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
@@ -17121,7 +17419,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Poznámka priateľa:</b> %s"
-#: ../pidgin/plugins/history.c:192
+#: ../pidgin/plugins/history.c:195
msgid "History"
msgstr "História"
@@ -17454,11 +17752,11 @@ msgstr "Uložiť nastavenia do %s%sgtkrc-2.0"
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "Znovu načítať súbory gtkrc"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:543
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "Ovládánie témy GTK+ programu Pidgin"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:545 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "Umožňuje prístup ku najčastejšie používaným nastaveniam GTKrc."
@@ -17582,11 +17880,11 @@ msgstr "Všeobecné možnosti nahradzovania textu"
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "Povoliť náhradu posledného slova pri odoslaní"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372
msgid "Text replacement"
msgstr "Nahradzovanie textu"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2374 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr ""
"Nahradzuje text v odosielaných správach podľa používateľom určených pravidiel"
@@ -17597,7 +17895,7 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "Vyberač priateľov"
@@ -17605,7 +17903,7 @@ msgstr "Vyberač priateľov"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "Vodorovne sa posúvajúca verzia zoznamu priateľov."
@@ -17809,7 +18107,7 @@ msgstr ""
"Poskytuje možnosti špecifické pre Pidgin pre Windows, napríklad ukotvovanie "
"zoznamu priateľov."
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>Odhlásený.</font>"
@@ -17819,43 +18117,75 @@ msgstr "<font color='#777777'>Odhlásený.</font>"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
msgid "XMPP Console"
msgstr "XMPP Konzola"
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756
msgid "Account: "
msgstr "Účet: "
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr "<font color='#777777'>Nepripojený ku XMPP</font>"
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793
msgid "Insert an <iq/> stanza."
msgstr "Vložiť <iq/> slohu."
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802
msgid "Insert a <presence/> stanza."
msgstr "Vložiť <presence/> slohu."
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811
msgid "Insert a <message/> stanza."
msgstr "Vložiť <message/> slohu."
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr "Odosielať a prijímať nespracované XMPP slohy."
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr "Tento plugin je vhodný pre ladenie XMPP serverov alebo klientov."
+#~ msgid "There were errors unloading the plugin."
+#~ msgstr "Počas zatvárania modulu sa vyskytli chyby."
+
+#~ msgid "Couldn't open file"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
+
+#~ msgid "Error initializing session"
+#~ msgstr "Chyba počas zakladania relácie"
+
+#~ msgid "Unable to connect to contact server"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na server kontaktov."
+
+#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na OIM server."
+
+#~ msgid "Unable to make SSL connection to server."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť SSL pripojenie na server."
+
+#~ msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
+#~ msgstr "<span color=\"red\">%s bol odpojený: %s</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
+#~ "and re-enable the account."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s sa nebude znovu pokúšať pripojiť na tento účet, kým neopravíte chybu a "
+#~ "znovu nepovolíte tento účet."
+
#~ msgid "Sort by status"
#~ msgstr "Zoradiť podľa stavu"
@@ -17868,12 +18198,6 @@ msgstr "Tento plugin je vhodný pre ladenie XMPP serverov alebo klientov."
#~ msgid "You have just sent a Nudge!"
#~ msgstr "Práve ste odoslali štuchanec!"
-#~ msgid "Has you"
-#~ msgstr "Vás má"
-
-#~ msgid "MSN Protocol Plugin"
-#~ msgstr "Modul protokolu HTTP"
-
#~ msgid "Would like to add him?"
#~ msgstr "Chcete ho pridať?"