diff options
author | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
---|---|---|
committer | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
commit | 9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3 (patch) | |
tree | abcb1ab89e105bcf6e8d5838d61d52105b37b649 /po/sk.po | |
parent | 36e73e124764fd8e92af4dcafff7a80254cdc958 (diff) | |
download | pidgin-9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3.tar.gz |
Manually update translations to use the pretty arrows
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -1500,12 +1500,12 @@ msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Modul História vyžaduje zaznamenávanie" msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"Logging can be enabled from Tools ⇨ Preferences ⇨ Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" -"Zaznamenávanie je možné zapnúť v ponuke Nástroje -> Predvoľby -> " +"Zaznamenávanie je možné zapnúť v ponuke Nástroje ⇨ Predvoľby ⇨ " "Zaznamenávanie.\n" "\n" "História bude pre správy alebo chaty dostupná až po zapnutí zaznamenávania." @@ -8599,7 +8599,7 @@ msgid "" "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts⇨Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>Vitajte v programe %s!</span>\n" "\n" @@ -8610,7 +8610,7 @@ msgstr "" "ostatné.\n" "\n" "Ak budete chcieť neskôr pridať, upravovať alebo odstrániť niektoré účty, " -"toto okno otvoríte v ponuke <b>Účty->Spravovať účty</b> v okne Zoznam " +"toto okno otvoríte v ponuke <b>Účty⇨Spravovať účty</b> v okne Zoznam " "priateľov" #, c-format @@ -9139,19 +9139,19 @@ msgstr "Prihlásiť" msgid "/Accounts" msgstr "/Účty" -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy +#. Translators: Please maintain the use of ⇨ and ⇦ to refer to menu heirarchy #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " +"b> window at <b>Accounts⇨Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>Vitajte v programe %s!</span>\n" "\n" "Zatiaľ nemáte zapnuté žiadne IM účty. Zapnete ich v okne <b>Účty</b> ktoré " -"nájdete v ponuke <b>Účty->Spravovať účty</b>. Keď aktivujete váš účet, " +"nájdete v ponuke <b>Účty⇨Spravovať účty</b>. Keď aktivujete váš účet, " "budete sa môcť prihlásiť, zmeniť svoj status a písať si so svojimi priateľmi." #. set the Show Offline Buddies option. must be done @@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr "/_Možnosti" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. Make sure the 'Conversation ⇨ More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. msgid "/Conversation" |