summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Doliner <markdoliner@pidgin.im>2012-03-12 09:50:30 +0000
committerMark Doliner <markdoliner@pidgin.im>2012-03-12 09:50:30 +0000
commit25457e205b5b260f3aa30b53c2c4eff8e03f25a5 (patch)
tree12afe63fd426d7dedf09ef0c528646f81fe4071f /po/sr@latin.po
parent18a14e0519e113462b3c9b984e8d45bd694ddb84 (diff)
downloadpidgin-25457e205b5b260f3aa30b53c2c4eff8e03f25a5.tar.gz
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po75
1 files changed, 54 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index ca0f929cd4..a6b6c2cd99 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n"
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Dodatak za IRC protokol"
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Dodatak za IRC protokol"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5976,6 +5976,30 @@ msgstr "Poruka nije poslata zato što je došlo do nepoznate greške u kodiranju
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Poruka nije poslata zato što je došlo do nepoznate greške:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Došlo je do greške pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „Način "
+"zapisa“ u Uredniku naloga)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Došlo je do greške pri prijemu ove poruke. Ili Vi i %s koristite različito "
+"kodiranje karaktera, ili %s ima neku grešku u programu.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Došlo je do greške pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „Način "
+"zapisa“ u Uredniku naloga)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Greška pri pisanju"
@@ -8562,25 +8586,9 @@ msgstr "Pošalji izjavu"
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu "
-"ispod kako bi nastavili prijavu."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Uspostavi vezu"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server je prekinuo vezu"
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12910,9 +12918,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Zastani"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15326,6 +15340,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nemate ovlašćenja za deinstalaciju ove aplikacije."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu "
+#~ "ispod kako bi nastavili prijavu."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Uspostavi vezu"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Dozvoli samo korisnicima sa mog spiska drugara"