diff options
author | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
---|---|---|
committer | Gary Kramlich <grim@reaperworld.com> | 2019-04-09 23:10:23 -0500 |
commit | 9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3 (patch) | |
tree | abcb1ab89e105bcf6e8d5838d61d52105b37b649 /po/sr@latin.po | |
parent | 36e73e124764fd8e92af4dcafff7a80254cdc958 (diff) | |
download | pidgin-9c53d7da50df797e4c3770bf0bad80888add09b3.tar.gz |
Manually update translations to use the pretty arrows
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index b11779379a..fa022cded1 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Dodak zahteva pamćenje razgovora" msgid "" -"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"Logging can be enabled from Tools ⇨ Preferences ⇨ Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" -"Snimanje može biti omogućeno u Alati -> Postavke -> Snimanje.\n" +"Snimanje može biti omogućeno u Alati ⇨ Postavke ⇨ Snimanje.\n" "\n" "Omogućavanje snimanja poruka i/ili ćaskanja će aktivirati istoriju za isti " "tip komunikacije." @@ -8472,7 +8472,7 @@ msgid "" "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts⇨Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>Dobrodošli u %s!</span>\n" "\n" @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgstr "" "b> i podesite naloge.\n" "\n" "Možete se uvek vratiti u ovaj prozor, kako bi dodali, uredili ili uklonili " -"naloge iz menija <b>Nalozi->Uredi naloge</b> u prozoru sa spiskom drugara." +"naloge iz menija <b>Nalozi⇨Uredi naloge</b> u prozoru sa spiskom drugara." #, c-format msgid "" @@ -9005,19 +9005,19 @@ msgstr "_Prijava" msgid "/Accounts" msgstr "/Nalozi" -#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy +#. Translators: Please maintain the use of ⇨ and ⇦ to refer to menu heirarchy #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" -"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " +"b> window at <b>Accounts⇨Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>Dobrodošli u %s!</span>\n" "\n" "Još uvek nemate omogućen ni jedan nalog. Omogućite povezivanje na nalog iz " -"prozora <b>Nalozi</b> u meniju <b>Nalozi->Uredi naloge</b>. Kada ste " +"prozora <b>Nalozi</b> u meniju <b>Nalozi⇨Uredi naloge</b>. Kada ste " "omogućili naloge, bićete u mogućnosti da se prijavite, podesite vaše stanje " "i pričate sa drugovima." @@ -9283,7 +9283,7 @@ msgstr "/Izbori" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. -#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. Make sure the 'Conversation ⇨ More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. msgid "/Conversation" |