summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/xh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2005-10-27 20:22:27 +0000
committerLuke Schierer <lschiere@pidgin.im>2005-10-27 20:22:27 +0000
commit0cdc7f72c70071c7e61ff15209f4805e5705b16c (patch)
tree7ee21ef0f2dbebfe00ed8cb51ce5b8c9f672af61 /po/xh.po
parent31a3e471ddda51a03bd546195693df2187878b38 (diff)
downloadpidgin-0cdc7f72c70071c7e61ff15209f4805e5705b16c.tar.gz
[gaim-migrate @ 14152]
(16:18:11) rlaager: LSchiere2: make[2]: *** No rule to make target `el.po', needed by `el.gmo'. Stop.
Diffstat (limited to 'po/xh.po')
-rw-r--r--po/xh.po193
1 files changed, 97 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index c9bc6e00ee..f8fe56b333 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-27 15:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -1340,8 +1340,8 @@ msgstr "I-password entsha"
#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
#.
-#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506
-#: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:261
+#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507
+#: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261
#: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581
#: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162
#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250
@@ -1361,10 +1361,10 @@ msgstr "Kulungile"
#: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155
#: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497
-#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704
-#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
-#: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913
-#: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
+#: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705
+#: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766
+#: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914
+#: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644
#: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435
#: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "_Susa umHlobo"
msgid "Alias Contact..."
msgstr "Dibana noMnye..."
-#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808
+#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809
msgid "Remove Contact"
msgstr "Susa umQhagamshelanisi"
@@ -2694,14 +2694,14 @@ msgstr "Tyeshela umsebenzisi"
msgid "Get the user's information"
msgstr "Fumana iinkcukacha zomsebenzisi"
-#: src/gtkconv.c:4368 src/gtkconv.c:4470 src/gtkconv.c:4525
+#: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "umntu osendlini oyi-%d"
msgstr[1] "abantu abasendlini aba-%d"
-#: src/gtkconv.c:5589
+#: src/gtkconv.c:5582
msgid ""
"say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
@@ -2709,13 +2709,13 @@ msgstr ""
"say &lt;umyalezo&gt;: Thumela umyalezo ngokwesiqhelo ngokungathi "
"ubungasebenzisi umyalelo."
-#: src/gtkconv.c:5592
+#: src/gtkconv.c:5585
msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""
"me &lt;intshukumo&gt;: Thumela intshukumo yemo yeIRC kumhlobo okanye "
"kwincoko."
-#: src/gtkconv.c:5595
+#: src/gtkconv.c:5588
msgid ""
"debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
"conversation."
@@ -2723,46 +2723,46 @@ msgstr ""
"debug $lt;ukhetho&gt;: Thumela iintlobo ngeentlobo zolwazi lokulungisa "
"iziphene zenkqubo kwincoko eqhubekayo njengangoku."
-#: src/gtkconv.c:5598
+#: src/gtkconv.c:5591
#, fuzzy
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "%s ivale ifestile yencoko."
-#: src/gtkconv.c:5601
+#: src/gtkconv.c:5594
msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
msgstr "help &lt;umyalelo&gt;: Nceda ngokuphathelele kumyalelo okhethekileyo."
-#: src/gtkconv.c:5706
+#: src/gtkconv.c:5709
#, fuzzy
msgid "Confirm close"
msgstr "Qinisekisa i-Akhawunti"
-#: src/gtkconv.c:5738
+#: src/gtkconv.c:5741
#, fuzzy
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "Uqinisekile ufuna ukucima %s?"
-#: src/gtkconv.c:6403
+#: src/gtkconv.c:6408
msgid "Close conversation"
msgstr "Vala iNcoko"
-#: src/gtkconv.c:6864
+#: src/gtkconv.c:6872
msgid "Last created window"
msgstr "Ifestile yokugqibela eyiliweyo"
-#: src/gtkconv.c:6866
+#: src/gtkconv.c:6874
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Hlukanisa iifestile ze-IM nezeNcoko"
-#: src/gtkconv.c:6868 src/gtkprefs.c:1205
+#: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205
msgid "New window"
msgstr "Ifestile entsha"
-#: src/gtkconv.c:6870
+#: src/gtkconv.c:6878
msgid "By group"
msgstr "Ngeqela"
-#: src/gtkconv.c:6872
+#: src/gtkconv.c:6880
msgid "By account"
msgstr "Nge-akhawunti"
@@ -2850,161 +2850,166 @@ msgstr "umbhali wentsusa"
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "umqhekezi nesiqhubi esalathelweyo [ivila]"
-#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:143
+#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144
msgid "Bulgarian"
msgstr "IsiBulgaria"
-#: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144 src/gtkdialogs.c:145
+#: src/gtkdialogs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "IsiRomania"
+
+#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146
msgid "Catalan"
msgstr "IsiCatala"
-#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:146
+#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147
msgid "Czech"
msgstr "IsiCzech"
-#: src/gtkdialogs.c:103
+#: src/gtkdialogs.c:104
msgid "Danish"
msgstr "IsiDanish"
-#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:147
+#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148
msgid "German"
msgstr "IsiJamani"
-#: src/gtkdialogs.c:105
+#: src/gtkdialogs.c:106
msgid "Australian English"
msgstr "IsiNgesi saseAustralia"
-#: src/gtkdialogs.c:106
+#: src/gtkdialogs.c:107
msgid "British English"
msgstr "IsiNgesi saseBritani"
-#: src/gtkdialogs.c:107
+#: src/gtkdialogs.c:108
msgid "Canadian English"
msgstr "IsiNgesi sasKhanada"
-#: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:148
+#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
msgid "Spanish"
msgstr "IsiSpanish"
-#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
+#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
msgid "Finnish"
msgstr "IsiFinnish"
-#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
+#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151
msgid "French"
msgstr "IsiFrentshi"
-#: src/gtkdialogs.c:111
+#: src/gtkdialogs.c:112
msgid "Hebrew"
msgstr "IsiHebheru"
-#: src/gtkdialogs.c:112
+#: src/gtkdialogs.c:113
msgid "Hindi"
msgstr "IsiHindi"
-#: src/gtkdialogs.c:113
+#: src/gtkdialogs.c:114
msgid "Hungarian"
msgstr "IsiHungaria"
-#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:151
+#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
msgid "Italian"
msgstr "IsiTaliyana"
-#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153
msgid "Japanese"
msgstr "IsiJapane"
-#: src/gtkdialogs.c:116
+#: src/gtkdialogs.c:117
msgid "Lithuanian"
msgstr "IsiLithuania"
-#: src/gtkdialogs.c:117
+#: src/gtkdialogs.c:118
#, fuzzy
msgid "Georgian"
msgstr "IsiJamani"
-#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:153
+#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154
msgid "Korean"
msgstr "IsiKorea"
-#: src/gtkdialogs.c:119
+#: src/gtkdialogs.c:120
#, fuzzy
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "IsiDatshi; isiFlemishi"
-#: src/gtkdialogs.c:120
+#: src/gtkdialogs.c:121
msgid "Macedonian"
msgstr "IsiMacedonia"
-#: src/gtkdialogs.c:121
+#: src/gtkdialogs.c:122
msgid "Norwegian"
msgstr "IsiNorwegia"
-#: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:154
+#: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155
msgid "Polish"
msgstr "IsiPolishi"
-#: src/gtkdialogs.c:124
+#: src/gtkdialogs.c:125
msgid "Portuguese"
msgstr "IsiPhutukezi"
-#: src/gtkdialogs.c:125
+#: src/gtkdialogs.c:126
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "IsiPhutukezi saseBrazili"
-#: src/gtkdialogs.c:126
+#: src/gtkdialogs.c:127
msgid "Romanian"
msgstr "IsiRomania"
-#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:155 src/gtkdialogs.c:156
+#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157
msgid "Russian"
msgstr "IsiRashiya"
-#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:129
+#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130
msgid "Serbian"
msgstr "IsiSerbia"
-#: src/gtkdialogs.c:130
+#: src/gtkdialogs.c:131
msgid "Slovenian"
msgstr "IsiSlovenia"
-#: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:158
+#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159
msgid "Swedish"
msgstr "IsiSwede"
-#: src/gtkdialogs.c:132
+#: src/gtkdialogs.c:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
-#: src/gtkdialogs.c:133
+#: src/gtkdialogs.c:134
msgid "Vietnamese"
msgstr "IsiVietnam"
-#: src/gtkdialogs.c:133
+#: src/gtkdialogs.c:134
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "I-T.M.Thanh neGnome-Vi Team"
-#: src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:159
+#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "IsiTshayina esiLula"
-#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:160
+#: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "IsiTshayin seMveli"
-#: src/gtkdialogs.c:142
+#: src/gtkdialogs.c:143
msgid "Amharic"
msgstr "IsiAmharic"
-#: src/gtkdialogs.c:157
+#: src/gtkdialogs.c:158
msgid "Slovak"
msgstr "IsiSlovak"
-#: src/gtkdialogs.c:201
+#: src/gtkdialogs.c:202
msgid "About Gaim"
msgstr "Malunga neGaim"
-#: src/gtkdialogs.c:225
+#: src/gtkdialogs.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
@@ -3016,76 +3021,76 @@ msgstr ""
"Gadu zonke ngexexha elinye. Ibhalwa kusetyenziswa iGtk+ yaye inelayisensi "
"ngaphantsi kweGPL.<BR><BR>"
-#: src/gtkdialogs.c:234
+#: src/gtkdialogs.c:235
#, fuzzy
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">:</FONT> #gaim kwi- irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: src/gtkdialogs.c:237
+#: src/gtkdialogs.c:238
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">:</FONT> #gaim kwi- irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: src/gtkdialogs.c:243
+#: src/gtkdialogs.c:244
msgid "Active Developers"
msgstr "AbaPhuhlisi abaSebenzayo"
-#: src/gtkdialogs.c:258
+#: src/gtkdialogs.c:259
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "AbaBhali beziZiba abangamaTshantliziyo"
-#: src/gtkdialogs.c:273
+#: src/gtkdialogs.c:274
msgid "Retired Developers"
msgstr "AbaPhuhlisi abakuMhlalaphantsi"
-#: src/gtkdialogs.c:288
+#: src/gtkdialogs.c:289
msgid "Current Translators"
msgstr "Abaguquleli baNgoku"
-#: src/gtkdialogs.c:308
+#: src/gtkdialogs.c:309
msgid "Past Translators"
msgstr "AbaGuquleli bexa eliDlulileyo"
-#: src/gtkdialogs.c:326
+#: src/gtkdialogs.c:327
#, fuzzy
msgid "Debugging Information"
msgstr "Ulwazi lomSebenzisi"
-#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684
+#: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685
#, fuzzy
msgid "_Name"
msgstr "iGama"
-#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689
+#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690
msgid "_Account"
msgstr "i-_Akhawunti"
-#: src/gtkdialogs.c:501
+#: src/gtkdialogs.c:502
msgid "New Instant Message"
msgstr "Umyalezo omTsha waNgoko nangoko"
-#: src/gtkdialogs.c:503
+#: src/gtkdialogs.c:504
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr "Nceda ubhale igama leskrini lomntu onqwenela ukumenzela i-IM."
-#: src/gtkdialogs.c:642
+#: src/gtkdialogs.c:643
msgid "Get User Info"
msgstr "Fumana ulwazi ngomsebenzisi"
-#: src/gtkdialogs.c:644
+#: src/gtkdialogs.c:645
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr "Nceda ubhale igama leskrini lomntu onqwenela ukubona ulwazi ngaye."
-#: src/gtkdialogs.c:698
+#: src/gtkdialogs.c:699
#, fuzzy
msgid "View User Log"
msgstr "Fumana ukuNgena komSebenzisi"
-#: src/gtkdialogs.c:700
+#: src/gtkdialogs.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
@@ -3094,37 +3099,37 @@ msgstr ""
"Nceda ubhale igama leskrini lomntu onqwenela ukubona ingxelo yokwenzekileyo "
"ngaye."
-#: src/gtkdialogs.c:719
+#: src/gtkdialogs.c:720
msgid "Alias Contact"
msgstr "Dibana noMnye"
-#: src/gtkdialogs.c:720
+#: src/gtkdialogs.c:721
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Bhala elinye igama malunga nalo mntu uqhagamshelana naye."
-#: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764
+#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
#: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585
msgid "Alias"
msgstr "Onelinye igama"
-#: src/gtkdialogs.c:740
+#: src/gtkdialogs.c:741
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Faka elinye igama le %s."
-#: src/gtkdialogs.c:742
+#: src/gtkdialogs.c:743
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Elinye iGama lomHlobo"
-#: src/gtkdialogs.c:761
+#: src/gtkdialogs.c:762
msgid "Alias Chat"
msgstr "Ncokola noneLinye igama"
-#: src/gtkdialogs.c:762
+#: src/gtkdialogs.c:763
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Bhala elinye igama malunga nale ncoko."
-#: src/gtkdialogs.c:799
+#: src/gtkdialogs.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -3139,7 +3144,7 @@ msgstr[1] ""
"Sewukufuphi nokususa uqhagamshelano oqulethe %s ne%d lwabanye abahlobo "
"kuluhlu lwakho lomhlobo. Ingaba ufuna ukuqhubeka?"
-#: src/gtkdialogs.c:866
+#: src/gtkdialogs.c:867
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -3148,22 +3153,22 @@ msgstr ""
"Sewukufuphi nokususa iqela i%s kwakunye nawo onke amalungu alo kuluhlu "
"lwakho lobuhlobo. Ingaba ufuna ukuqhubeka?"
-#: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870
+#: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871
msgid "Remove Group"
msgstr "Susa iQela"
-#: src/gtkdialogs.c:908
+#: src/gtkdialogs.c:909
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Sewukufuphi ukususa i%s kuluhlu lwakho lobuhlobo. Ingaba ukufuna ukuqhubeka?"
-#: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912
+#: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913
msgid "Remove Buddy"
msgstr "Susa umHlobo"
-#: src/gtkdialogs.c:950
+#: src/gtkdialogs.c:951
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
@@ -3172,7 +3177,7 @@ msgstr ""
"Sewukufuphi ukususa i%s yencoko kuluhlu lwakho lobuhlobo. Ingaba ufuna "
"ukuqhubeka?"
-#: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954
+#: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955
msgid "Remove Chat"
msgstr "Susa iNcoko"
@@ -3557,7 +3562,7 @@ msgstr ""
#. TODO: Should save the previous status as a transient status?
#. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml
#: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681
-#: src/gtkstatusbox.c:661 src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:666
+#: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668
#: src/status.c:1696
#, fuzzy
msgid "Default"
@@ -11796,10 +11801,6 @@ msgstr "g003: Impazamo yokuvula inxibelelwano.\n"
#~ msgstr "IsiSerbia"
#, fuzzy
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "IsiRomania"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
#~ msgstr "IsiNorwegia"