summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/xh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>2010-07-27 05:19:48 +0000
committerJohn Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>2010-07-27 05:19:48 +0000
commit83c63b1001cd9b63ea0637573f6437dc1aaa57d0 (patch)
treeabaf5a2adaac38c6ad14df75e4a497ce6d411972 /po/xh.po
parent11db0952b9084bbca904f2ddd2205c56b941ed68 (diff)
downloadpidgin-83c63b1001cd9b63ea0637573f6437dc1aaa57d0.tar.gz
Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
Diffstat (limited to 'po/xh.po')
-rw-r--r--po/xh.po108
1 files changed, 80 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 76889138e2..a8f37e884a 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@@ -52,12 +52,24 @@ msgid "Error"
msgstr "Impazamo"
#, fuzzy
+msgid "Account was not modified"
+msgstr "I-akhawunti ivaliwe"
+
+#, fuzzy
msgid "Account was not added"
msgstr "I-akhawunti ivaliwe"
msgid "Username of an account must be non-empty."
msgstr ""
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
msgid "New mail notifications"
msgstr "Izaziso ngemeyile entsha"
@@ -1342,6 +1354,10 @@ msgstr "Abanye bayathetha kwincoko"
msgid "Someone says your username in chat"
msgstr "Umntu othile ubiza igama lakho kwincoko"
+#, fuzzy
+msgid "Attention received"
+msgstr "Kufuneka uBhaliso"
+
msgid "GStreamer Failure"
msgstr ""
@@ -1656,7 +1672,7 @@ msgstr ""
msgid "Online"
msgstr "Lukhona unxibelelwano"
-#. primative, no, id, name
+#. primitive, no, id, name
msgid "Offline"
msgstr "Akukho lunxibelelwano"
@@ -1784,9 +1800,10 @@ msgid ""
"currently trusted."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi."
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
msgstr ""
@@ -4017,6 +4034,18 @@ msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr "Iseva ifuna uqinisekiso lombhalo ocacileyo kunohlobo oluntsonkothileyo"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"Iseva ifuna uqinisekiso lombhalo ocacileyo kunonxibelelwano "
+"oluntsonkothileyo. Uvumela oku ze uqhubeke nokuqinisekisa?"
+
+#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "Ukuqinisekisa akuphumelelanga"
@@ -6316,7 +6345,7 @@ msgstr "Inkangeleko"
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr ""
-msgid "Your MXitId"
+msgid "Your UID"
msgstr ""
#. pin
@@ -6329,6 +6358,7 @@ msgid "Verify PIN"
msgstr ""
#. display name
+#. nick name (required)
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Okuseskrinini"
@@ -6403,7 +6433,7 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "Ukunxulumana"
#, fuzzy
-msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi."
#, fuzzy
@@ -6411,14 +6441,9 @@ msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi."
#. mxit login name
-msgid "MXit Login Name"
+msgid "MXit ID"
msgstr ""
-#. nick name (required)
-#, fuzzy
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Igama lesiqhulo"
-
#. show the form to the user to complete
#, fuzzy
msgid "Register New MXit Account"
@@ -6455,10 +6480,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid country selected. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Username is not registered. Please register first."
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
msgstr ""
-msgid "Username is already registered. Please choose another username."
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6515,8 +6540,8 @@ msgid "Hidden Number"
msgstr "iGama eliPhakathi"
#, fuzzy
-msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "Misela iNombolo yeFowuni oHamba nayo"
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr "Isazisi seYahoo!"
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6544,6 +6569,15 @@ msgstr "Itikiti elingalunganga"
msgid "_Room Name:"
msgstr "_iGumbi:"
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "Ukhatyiwe yi-%s: (%s)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "Lukhona unxibelelwano"
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
#, fuzzy
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -8413,11 +8447,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "iSNAC engaSebenziyo"
-msgid "Rate to host"
-msgstr "Umqangatho womququzeleli"
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr ""
-msgid "Rate to client"
-msgstr "Umgangatho weMsebenzisi"
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr ""
msgid "Service unavailable"
msgstr "Inkonzo ayifumaneki"
@@ -10879,7 +10913,7 @@ msgstr "Uluhlu lwe-Url lweGumbi leNcoko"
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr ""
-msgid "Use account proxy for SSL connections"
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -13962,10 +13996,10 @@ msgstr ""
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr ""
-msgid "/_Media"
+msgid "_Media"
msgstr ""
-msgid "/Media/_Hangup"
+msgid "_Hangup"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14879,10 +14913,6 @@ msgid "Custom Smiley Manager"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Attention received"
-msgstr "Kufuneka uBhaliso"
-
-#, fuzzy
msgid "Select Buddy Icon"
msgstr "Khetha umHlobo"
@@ -16485,6 +16515,28 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "Ulungiselelo olutsha alusebenzi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "Igama lesiqhulo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "Misela iNombolo yeFowuni oHamba nayo"
+
+#~ msgid "Rate to host"
+#~ msgstr "Umqangatho womququzeleli"
+
+#~ msgid "Rate to client"
+#~ msgstr "Umgangatho weMsebenzisi"
+
#~ msgid "Unknown reason."
#~ msgstr "Isizathu esingaziwayo."