diff options
-rw-r--r-- | VERSION | 2 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/gaim.1 | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 1201 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 1250 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1203 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1203 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 1199 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1199 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1203 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1201 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 2014 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 1199 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1199 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 598 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1199 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1199 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1203 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1203 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1201 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1175 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1203 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1203 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1201 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1203 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1203 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1199 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 741 |
28 files changed, 14971 insertions, 14837 deletions
@@ -1 +1 @@ -0.66cvs +0.66 diff --git a/configure.ac b/configure.ac index d5994e0644..f83a8f7c2f 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT(src/main.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE([gaim], [0.66cvs]) +AM_INIT_AUTOMAKE([gaim], [0.66]) AC_PREREQ([2.50]) diff --git a/doc/gaim.1 b/doc/gaim.1 index f699f8180a..4d8925e18e 100644 --- a/doc/gaim.1 +++ b/doc/gaim.1 @@ -21,7 +21,7 @@ .\" USA. .TH gaim 1 .SH NAME -Gaim v0.65 \- Instant Messaging client +Gaim v0.66 \- Instant Messaging client .SH SYNOPSIS .TP 5 \fBgaim \fI[options]\fR @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -15,65 +15,65 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "አዲስ መልእክት..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "ውሪ አገጣጥም..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "አዲስ.." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "ወደኋላ" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "ምርጫዎች" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "" @@ -491,19 +491,19 @@ msgstr "" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "መድረክን አስወግድ" @@ -522,12 +522,12 @@ msgstr "መድረክን አስወግድ" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -587,14 +587,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "" @@ -847,11 +847,11 @@ msgstr "" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "አዎ" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "አይ" @@ -881,8 +881,8 @@ msgid "Sex" msgstr "ጾታ" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "ከተማ" @@ -975,9 +975,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን ለውጥ" @@ -1021,27 +1021,28 @@ msgstr "" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "ጨምር" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "ተወው" @@ -1056,10 +1057,10 @@ msgstr "" msgid "Authorize" msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "" @@ -1087,217 +1088,217 @@ msgstr "ቅጽል፦" msgid "Gaim User" msgstr "የጌም ተጠቃሚ" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "ሰርቨር፦" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "ጣቢያ፦" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "የIRC ስህተት" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "ሰርቨርን የለም" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "እሺ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "የIRC CTCP መረጃ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "አገናኝ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "የCTCP ዝርያ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1305,19 +1306,19 @@ msgid "" "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "ጣቢያ፦" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "የDCC ውሪ" @@ -1331,18 +1332,18 @@ msgstr "የDCC ውሪ" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "ፖርት" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "የሆሄያት ኮድ፦" @@ -1352,23 +1353,23 @@ msgstr "የሆሄያት ኮድ፦" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "" @@ -1392,8 +1393,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" @@ -1444,9 +1445,9 @@ msgid "No such user." msgstr "" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "" @@ -1476,7 +1477,7 @@ msgstr "" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "" @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgid "Status" msgstr "ሁኔታ፦" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "" @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgstr "" msgid "View Error Msg" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "" @@ -1556,11 +1557,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "ኦንላይን" @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "Nickname" msgstr "ቅጽል ስም" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1605,8 +1606,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "አገር" @@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr "አገር" msgid "Telephone" msgstr "ስልክ" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "ኢሜይል" @@ -1638,8 +1639,8 @@ msgstr "" msgid "Birthday" msgstr "የልደት በዓል" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "መግለጫ" @@ -1665,8 +1666,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown registration error" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "" @@ -1951,92 +1952,97 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "ድረ-ገጽ፦" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "የተደበቀ" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "የሞቢል ስልክ፦" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "ፋይልን ላክ" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "የጌም ማውሪያ" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2053,11 +2059,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "ሰርቨርን የለም" @@ -2119,8 +2125,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "" @@ -2174,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "መረጃ አግኝ" @@ -2402,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "" @@ -2572,17 +2578,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "" @@ -2620,7 +2626,7 @@ msgstr "" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "" @@ -2628,19 +2634,19 @@ msgstr "" msgid "Voice" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "ውሪ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "ፋይልን ላክ" @@ -3082,125 +3088,125 @@ msgstr "" "\n" "<b>ሁኔታ፦</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "" "\n" "<b>ቅጽል ስም፦</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 #, fuzzy msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "" "\n" "<b>ሁኔታ፦</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 #, fuzzy msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" "\n" "<b>ሁኔታ፦</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "ኦንላይን" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "የቤት አድራሻ፦" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "አዲስ መልእክት" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Set Available Message" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "" @@ -3214,15 +3220,15 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "" @@ -3402,7 +3408,7 @@ msgstr "" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "" @@ -3448,12 +3454,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "ስም፦" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "የአባት ስም" @@ -3516,7 +3522,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "ሁኔታ" @@ -3525,9 +3531,8 @@ msgstr "ሁኔታ" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "አስቀምጥ" @@ -3758,7 +3763,7 @@ msgstr "" msgid "Set All Away" msgstr "" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "" @@ -4027,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "" @@ -4379,20 +4384,33 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "ሁኔታ፦" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4401,313 +4419,313 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "የዝምብለህ ይግባ መርጫዎች" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "እስክሪን ስም፦" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃልን አስታውስ" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "ተጠቃሚ መርጫዎች" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 msgid "New mail notifications" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 msgid "Buddy icon file:" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "መቃኛ (_B)" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "እንደነበረ አድረግ" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s ምርጫዎች" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "እንግዳ ተቀባይ፦ (_H)" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "ፖርት፦" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "ተጠቃሚ፦ (_U)" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል፦ (_S)" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 msgid "Add Account" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች አሳይ" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "አጥፉ" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "እስክሪን ስም" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "መድረክ አጥፉ (_D)" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "እንደገና ሰይም (_R)" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "ዝምብለህ ይግባ (_L)" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "አስወግድ (_R)" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/መሣሪያዎች (_T)" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "ምርጫዎች" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/መረጃ (_H)" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/መረጃ/ስለ... (_A)" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>ሁኔታ፦</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4716,13 +4734,13 @@ msgstr "" "\n" "<b>ቅጽል ስም፦</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4730,25 +4748,25 @@ msgstr "" "\n" "<b>ቅጽል ስም፦</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4757,7 +4775,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>ሁኔታ፦</b>" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4766,90 +4784,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>ሁኔታ፦</b>" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "ምንም" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "ሁኔታ፦" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "የውሪ ቤትን አገጣጥም" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "" @@ -4869,339 +4874,339 @@ msgstr "" msgid "Cancel All" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "ጌም - ምስል አስገባ" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "መልእክት፦ (_M)" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "ተዉት" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "መረጃ" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/ምርጫዎች (_O)" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "ላክ" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "ደማቅ" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "የስር መስመር" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "የመደቡ ቀለም" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "ምስል አስገባ" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "አያያዝ አስገባ" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "ጉዳዩ፦" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "ምልክትን ደብቅ" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "ምልክትን በሌላ ስም አስቀምጥ..." @@ -5302,31 +5307,31 @@ msgstr "ጌም - ክፈት..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "ምስሉን አስቀምጥ... (_S)" @@ -5448,7 +5453,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "ቃኝ" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "ፈተና" @@ -5505,528 +5510,528 @@ msgstr "" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "ምልክት" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "ዓይነት" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "ደማቅ (_B)" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "አይታሊክ ማድረጊያ (_I)" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "የስር መስመር (_U)" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "ስርዝ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "የፊደል ቅርጽ ዘይቤ" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "ቀለም" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "የጽሑፍ ቀለም (_T)" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "የመደቡ ቀለም (_K)" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "አሳይ" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 msgid "Enter _sends message" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 msgid "_Escape closes window" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "አያያዝ አስገባ" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "ፖርት፦" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "ሥዕሎች" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "ጽሑፍ" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "የመክፈቻዎች ምርጫዎች" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "ወደ ላይ" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "ወደ ታች" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "ግራ" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "ቀኝ" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "_Tab Placement:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "መስኮት" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 msgid "_Show people joining in window" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "እንግዳ ተቀባይ (_H)" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "ኦፔራ" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "ሞዚላ" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "ጋልዮን" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "መቃኛ (_B)" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "የመቃኛ ምርጫዎች" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "የድምፅ ምርጫዎች" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "_Method:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "አውቶማቲክ" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "ትእዛዝ" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Send auto-response" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "የጌም አጠቃቀም" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "የX አጠቃቀም" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "የWindows አጠቃቀም" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6036,7 +6041,7 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6046,96 +6051,96 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "ጫን" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "ስም" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "ዝርዝሮች" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "አጫውት" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "ኩነት" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "እንደነበረ አድረግ" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "ምረጡ..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "አስተካክል (_E)" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "የፊደል ቅርጾች" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "አቋራጮች" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "መቃኛ" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "ድምፆች" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞች (Plugins)" @@ -6236,7 +6241,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "" @@ -6358,23 +6363,23 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "ዝምብለህ ይግባ" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "እስክሪን ስም፦" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-16 04:54+0200\n" "Last-Translator: Hristo Todorov <igel@bofh.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -14,73 +14,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 #, fuzzy msgid "Auto-login" msgstr " " -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 #, fuzzy msgid "New Message.." msgstr " " -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 #, fuzzy msgid "Join A Chat..." msgstr " " -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 #, fuzzy msgid "Mute Sounds" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 #, fuzzy msgid "File Transfers" msgstr " " #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 #, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr " Gaim" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 #, fuzzy msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Gaim - - " -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "" @@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 #, fuzzy msgid "Idle Time" msgstr " " @@ -521,22 +521,22 @@ msgstr "" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 #, fuzzy msgid "Not connected to AIM" msgstr " " -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 #, fuzzy msgid "No screenname given." msgstr " " -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 #, fuzzy msgid "No roomname given." msgstr " ." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 #, fuzzy msgid "Invalid AIM URI" msgstr " " @@ -548,19 +548,19 @@ msgstr " " #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 #, fuzzy msgid "Buddy Ticker" msgstr " Ticker" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr " Ticker" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr " " #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr " " @@ -753,7 +753,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 #, fuzzy msgid "Invisible" @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "" @@ -925,8 +925,8 @@ msgid "Sex" msgstr "" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "" @@ -1027,9 +1027,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr " " -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr " " @@ -1075,27 +1075,28 @@ msgstr " Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1110,10 +1111,10 @@ msgstr "%s%s%s%s %s %s%s%s" msgid "Authorize" msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "" @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr " " #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr " " @@ -1143,224 +1144,224 @@ msgstr ":" msgid "Gaim User" msgstr " Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC %s " -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, fuzzy, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC %s " -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 #, fuzzy msgid "No topic is set" msgstr " " -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s : %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr ":" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 #, fuzzy msgid "IRC Operator" msgstr " IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr ":" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 #, fuzzy msgid "Rehashing server" msgstr " " #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr " /" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr " IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr " " #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 #, fuzzy msgid "No nickname given" msgstr " " #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr " " -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr " %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 #, fuzzy msgid "CTCP UserInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr ": %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr " socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr " %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "?IRC ?" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1368,19 +1369,19 @@ msgid "" "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr ":" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC " @@ -1394,19 +1395,19 @@ msgstr "DCC " #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 #, fuzzy msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr " " #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -1415,23 +1416,23 @@ msgstr "" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 #, fuzzy msgid "Write error" msgstr "AOL " @@ -1458,8 +1459,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr " " #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr " " @@ -1513,9 +1514,9 @@ msgid "No such user." msgstr " " #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "" @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr " " #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "" @@ -1599,7 +1600,7 @@ msgid "Status" msgstr ": %s" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "" @@ -1608,7 +1609,7 @@ msgstr "" msgid "View Error Msg" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr " away " @@ -1631,11 +1632,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr " " #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "" @@ -1655,7 +1656,7 @@ msgstr " " msgid "Nickname" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1680,8 +1681,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr " " #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "" @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgstr "" msgid "Telephone" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "-" @@ -1713,8 +1714,8 @@ msgstr "" msgid "Birthday" msgstr " " -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "" @@ -1722,7 +1723,8 @@ msgstr "" msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable" -msgstr " - . " +msgstr "" +" - . " #: src/protocols/jabber/jabber.c:3669 msgid "User Identity" @@ -1740,8 +1742,8 @@ msgstr " !" msgid "Unknown registration error" msgstr " " -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr " " @@ -2053,95 +2055,100 @@ msgstr " " msgid "Page" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr ": %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 #, fuzzy msgid "Busy" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr " " -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 #, fuzzy msgid "Set Friendly Name" msgstr " " -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr " " -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 #, fuzzy msgid "Invalid MSN screenname" msgstr " " -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2158,12 +2165,12 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 #, fuzzy msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr " " -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr " " @@ -2232,8 +2239,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 #, fuzzy msgid "Idle" msgstr ":" @@ -2291,7 +2298,7 @@ msgstr " . ." msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "" @@ -2495,7 +2502,9 @@ msgstr " ." msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr " . 10 . , ." +msgstr "" +" . 10 . " +" , ." #. client too old #: src/protocols/oscar/oscar.c:1074 @@ -2529,7 +2538,7 @@ msgstr "Gaim " msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr " %s " @@ -2687,8 +2696,10 @@ msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -msgstr[0] " %d %s, ." -msgstr[1] " %d %s, ." +msgstr[0] "" +" %d %s, ." +msgstr[1] "" +" %d %s, ." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 #, fuzzy, c-format @@ -2712,18 +2723,18 @@ msgstr[0] " %d %s ." msgstr[1] " %d %s ." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 #, fuzzy msgid "Not Available" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "" @@ -2762,7 +2773,7 @@ msgstr " %s : %s" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr " %s : %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "" @@ -2770,19 +2781,19 @@ msgstr "" msgid "Voice" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr " " @@ -2895,7 +2906,9 @@ msgstr "" msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." -msgstr " . 10 ." +msgstr "" +" . " +" 10 ." #: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 #, fuzzy @@ -3253,123 +3266,123 @@ msgstr ": %s\n" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr ": %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 #, fuzzy msgid "Get Status Msg" msgstr " away " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 #, fuzzy msgid "Re-request Authorization" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 #, fuzzy msgid "Change Password (URL)" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 #, fuzzy msgid "Format Screenname" msgstr ":" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 #, fuzzy msgid "Confirm Account" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "" @@ -3384,15 +3397,15 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "" @@ -3503,7 +3516,9 @@ msgstr " ." msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr " . 10 . , ." +msgstr "" +" . 10 . " +" , ." #: src/protocols/toc/toc.c:566 #, c-format @@ -3541,7 +3556,10 @@ msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " "is only temporary, please be patient." -msgstr "TOC PAUSE. , TOC . Gaim . , " +msgstr "" +"TOC PAUSE. , TOC " +" . Gaim " +" . , " #: src/protocols/toc/toc.c:1344 msgid "Get Dir Info" @@ -3575,7 +3593,7 @@ msgstr " !" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ..." @@ -3622,12 +3640,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr " " @@ -3691,7 +3709,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "" @@ -3700,9 +3718,8 @@ msgstr "" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "" @@ -3943,7 +3960,7 @@ msgstr " " msgid "Set All Away" msgstr " -> " -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 #, fuzzy msgid "Chats" msgstr "" @@ -4240,7 +4257,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "" @@ -4608,20 +4625,33 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr " %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4630,453 +4660,440 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 #, fuzzy msgid "Login Options" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr ":" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr ":" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr " " #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 #, fuzzy msgid "User Options" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr " " -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr " :" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "%s Options" msgstr "" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 #, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr " " +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 #, fuzzy msgid "Proxy Options" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 #, fuzzy msgid "Proxy _type:" msgstr " Proxy" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 #, fuzzy msgid "Pa_ssword:" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 #, fuzzy msgid "Modify Account" msgstr "Gaim - " #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 #, fuzzy msgid "Show more options" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 #, fuzzy msgid "Show fewer options" msgstr "" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "??" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr " %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 #, fuzzy msgid "Screenname" msgstr ":" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr ":" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr " " -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 #, fuzzy msgid "_Delete Group" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr " " -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 #, fuzzy msgid "_Alias" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 #, fuzzy msgid "_Get Info" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 #, fuzzy msgid "_IM" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 #, fuzzy msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr " " -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 #, fuzzy msgid "View _Log" msgstr "" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 #, fuzzy msgid "/_Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 #, fuzzy msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr " " -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 #, fuzzy msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 #, fuzzy msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr " " -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr " " #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 #, fuzzy msgid "/Help/Online _Help" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr " Debug " -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr ": %d%%\n" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr " " -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 #, fuzzy msgid "/Tools/Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 #, fuzzy msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr " " @@ -5084,39 +5101,39 @@ msgstr " " #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 #, fuzzy msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr " " -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 #, fuzzy msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 #, fuzzy msgid "Join a chat room" msgstr " :" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 #, fuzzy msgid "Set an away message" msgstr " " -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "" @@ -5140,387 +5157,387 @@ msgstr "" msgid "Cancel All" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - " -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - " #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 #, fuzzy msgid "_Buddy:" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 #, fuzzy msgid "_Message:" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "-" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 #, fuzzy msgid "_Send As" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - " #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 #, fuzzy msgid "/_Conversation" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 #, fuzzy msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr " " -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr " " -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Close" msgstr "" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 #, fuzzy msgid "/_Options" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr " e" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 #, fuzzy msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr " " -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Logging" msgstr " e" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr " " #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 #, fuzzy msgid "Add the user to your buddy list" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 #, fuzzy msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr " '%s' .\n" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 #, fuzzy msgid "Block the user" msgstr " -" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 #, fuzzy msgid "Invite a user" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 #, fuzzy msgid "Larger font size" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 #, fuzzy msgid "Smaller font size" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 #, fuzzy msgid "Font Face" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 #, fuzzy msgid "Foreground font color" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 #, fuzzy msgid "Insert image" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 #, fuzzy msgid "Insert link" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 #, fuzzy msgid "Insert smiley" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr ":" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 " -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 #, fuzzy msgid "Ignore the user" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 #, fuzzy msgid "Close conversation" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d %s " msgstr[1] "%d %s " -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr " ..." @@ -5628,31 +5645,31 @@ msgstr "Gaim - ..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "IM " -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 #, fuzzy msgid "_Save Image..." msgstr " ..." @@ -5788,7 +5805,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "" @@ -5846,541 +5863,541 @@ msgstr "" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 #, fuzzy msgid "Interface Options" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 #, fuzzy msgid "_Bold" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 #, fuzzy msgid "_Italics" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 #, fuzzy msgid "_Underline" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 #, fuzzy msgid "_Strikethrough" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 #, fuzzy msgid "Face" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 #, fuzzy msgid "Use custo_m face" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 #, fuzzy msgid "Use custom si_ze" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 #, fuzzy msgid "_Text color" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 #, fuzzy msgid "Display" msgstr " - " -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 #, fuzzy msgid "Show graphical _smileys" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 #, fuzzy msgid "Show _timestamp on messages" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 #, fuzzy msgid "Show _URLs as links" msgstr " URL " -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 #, fuzzy msgid "_Highlight misspelled words" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 #, fuzzy msgid "Ignore c_olors" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 #, fuzzy msgid "Ignore font _faces" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 #, fuzzy msgid "Ignore font si_zes" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "Enter " -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 #, fuzzy msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Ctrl-Enter " -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 #, fuzzy msgid "Window Closing" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "Esc " -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} HTML " -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl-() " -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 #, fuzzy msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Show _buttons as:" msgstr " :" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 #, fuzzy msgid "Pictures and text" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 #, fuzzy msgid "_Raise window on events" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 #, fuzzy msgid "Group Display" msgstr "" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 #, fuzzy msgid "Show _numbers in groups" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 #, fuzzy msgid "Buddy Display" msgstr " - " -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 #, fuzzy msgid "Show buddy _icons" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 #, fuzzy msgid "Show _warning levels" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 #, fuzzy msgid "Show idle _times" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 #, fuzzy msgid "Dim i_dle buddies" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 #, fuzzy msgid "_Placement:" msgstr " :" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr " URL " -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 #, fuzzy msgid "Tab Options" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "- " -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 #, fuzzy msgid "Show _close button on tabs." msgstr " :" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 #, fuzzy msgid "Window" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 #, fuzzy msgid "New window _width:" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 #, fuzzy msgid "New window _height:" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 #, fuzzy msgid "_Entry field height:" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 #, fuzzy msgid "_Raise windows on events" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 #, fuzzy msgid "Hide window on _send" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _logins in window" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 #, fuzzy msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr " /" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 #, fuzzy msgid "Typing Notification" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 #, fuzzy msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 #, fuzzy msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "Tab - " -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 #, fuzzy msgid "_Old-style tab completion" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr " / " -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr " / " -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr " Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 #, fuzzy msgid "No proxy" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy " -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 #, fuzzy msgid "_Host" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 #, fuzzy msgid "_User" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 #, fuzzy msgid "Pa_ssword" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 #, fuzzy msgid "Open new _window by default" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 #, fuzzy msgid "Message Logs" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 #, fuzzy msgid "_Log all instant messages" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 #, fuzzy msgid "Log all c_hats" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Strip _HTML from logs" msgstr " HTML " -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 #, fuzzy msgid "System Logs" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr " /" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 #, fuzzy msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr " /" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 #, fuzzy msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr " /" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 #, fuzzy msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr " //" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 #, fuzzy msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 #, fuzzy msgid "_No sounds when you log in" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 #, fuzzy msgid "_Sounds while away" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 #, fuzzy msgid "Sound Method" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6389,78 +6406,78 @@ msgstr "" " \n" "(%s )" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 #, fuzzy msgid "_Sending messages removes away status" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 #, fuzzy msgid "_Queue new messages when away" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 #, fuzzy msgid "Auto-response" msgstr " -" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr " -" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 #, fuzzy msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "- " -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr " -" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 #, fuzzy msgid "Gaim usage" msgstr " Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 #, fuzzy msgid "X usage" msgstr " X" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Windows usage" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 #, fuzzy msgid "Auto-away" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 #, fuzzy msgid "Away m_essage:" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6470,7 +6487,7 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6480,106 +6497,106 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 #, fuzzy msgid "Sound Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr ":" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 #, fuzzy msgid "Smiley Themes" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 #, fuzzy msgid "Message Text" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 #, fuzzy msgid "IMs" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 #, fuzzy msgid "Away / Idle" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6683,7 +6700,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: .\n" @@ -6806,26 +6823,26 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 #, fuzzy msgid "Please enter your login." msgstr " " -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 #, fuzzy msgid "Screen Name:" msgstr ":" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 #, fuzzy msgid "Sign On" msgstr "/" @@ -7056,7 +7073,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -#~ msgstr " %d %s, ." +#~ msgstr "" +#~ " %d %s, ." #, fuzzy #~ msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -7261,7 +7279,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses " #~ "loaded, or the protocol does not have a login function." -#~ msgstr " . , " +#~ msgstr "" +#~ " . , " +#~ " " #~ msgid "Gaim - Account Editor" #~ msgstr "Gaim - " @@ -7374,13 +7394,21 @@ msgstr "" #~ "SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " #~ "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " #~ "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" -#~ msgstr "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : AIM <br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : <br><IMG SRC=\\\"ab_icon.gif\\\"> : ActiveBuddy <br> <IMG SRC=\\\"wireless_icon.gif\\\"> : <br>\"" +#~ msgstr "" +#~ "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon." +#~ "gif\"> : AIM <br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL " +#~ "<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM <br><IMG " +#~ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : <br><IMG SRC=\\\"ab_icon.gif\\" +#~ "\"> : ActiveBuddy <br> <IMG SRC=\\\"wireless_icon.gif\\" +#~ "\"> : <br>\"" #~ msgid "" #~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " #~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " #~ "continue?" -#~ msgstr " %s. IP- . . ." +#~ msgstr "" +#~ " %s. IP-" +#~ " . . ." #~ msgid "" #~ "Active Developers\n" @@ -7579,7 +7607,9 @@ msgstr "" #~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " #~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " #~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." -#~ msgstr " . !" +#~ msgstr "" +#~ " " +#~ ". !" #~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." #~ msgstr "%s %s . %s ." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-08 23:59--100\n" "Last-Translator: JM Pérez Cáncer <jm@cocoloco.dyn.dhs.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -15,67 +15,67 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Connexió automàtica" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Nou Missatge..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Afegir-se a una Conversa..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Nou..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 #, fuzzy msgid "Away" msgstr "Ausent" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "De tornada" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Desactivar Sons" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Transferència de Fitxers" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Acomiadar-se" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Sortir" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Configuració de la icona d'estat" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_Ocultar els missatges nous fins que s'apreti l'icona d'estat" @@ -86,19 +86,19 @@ msgstr "_Ocultar els missatges nous fins que s'apreti l'icona d'estat" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icona d'estat" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" "Iconifica la finestra d'ausència i la llista de contactes quan s'està ausent." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Temps Inactiu" @@ -511,19 +511,19 @@ msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" "Afegeix registres horaris a les converses a l'estil iChat cada N minuts." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "No està connectat a l'AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "No s'ha donat un nom d'usuari." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "No s'ha donat un nom de conversa." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "URI d'AIM invàlida" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "URI d'AIM invàlida" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Eliminar Grup" @@ -542,12 +542,12 @@ msgstr "Eliminar Grup" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -613,14 +613,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_Mostrar barra d'ajustament a la finestra de Missatges Instantanis" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Finestra de Contactes" @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Només ausent per als amics" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" @@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "Actiu" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "No" @@ -908,8 +908,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Sexe" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Ciutat" @@ -1015,9 +1015,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Cerca al Directori" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Canviar Clau" @@ -1064,27 +1064,28 @@ msgstr "Cercador de Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim ha trobat un error en la communicació amb el servidor ICQ" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Afegir" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" @@ -1099,10 +1100,10 @@ msgstr "L'usuari %s (%s%s%s%s%s) vol que'ls autoritzi." msgid "Authorize" msgstr "Autoritzar" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Denegar" @@ -1113,7 +1114,7 @@ msgstr "Enviar missatge a través del servidor" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Impossible connectar" @@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "Àlies:" msgid "Gaim User" msgstr "Usuari Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1138,122 +1139,122 @@ msgstr "" "(Hi ha hagut un missatge al convertir aquest missatge. Comprovi la opció de " "'Codificació' a l'editor de comptes)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "La conversa DCC amb %s s'ha tancat" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "Conversa DCC amb %s establida" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "iNo hi ha cap tema establit" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s ha canviat el tema a: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- mode/%s [%c%c %s] per %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "_Usuari" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Servidor:" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "Operador d'IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Canal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Nom d'usuari o canal inexistent" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Error d'IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Servidor inexistent" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "No s'ha donat cap nom d'usuari" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Vosté no és un operador d'IRC!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Aquest nom d'usuari ja està en ús. Si us plau, introdueixi un de nou" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "D'Acord" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "Informació CTCP de IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s vol establir una conversa DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1261,81 +1262,81 @@ msgstr "" "Això requereix establir una connexió directa entre els dos ordenadors. Els " "missatges que s'enviin no passaran pel servidor d'IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Impossible escriure" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Ha estat fet fora de %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Fet fora per %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "Informació del Client CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "Informació de l'Usuari CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "Versió CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "Ping CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Entrada: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Impossible llegir del socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "El Tema de %s és %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, fuzzy, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Resten %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Demanant una conversa DCC</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Comandes de l'operador:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1343,11 +1344,11 @@ msgstr "" "Comandes CTCP:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>Comandes DCC:<BR>CHAT <nick></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1359,19 +1360,19 @@ msgstr "" "W WHOWAS<BR>Escrrigui /HELP OPER per a comandes d'operador<BR>Escrrigui /" "HELP CTCP per a comandes de CTCP<BR>Escrrigui /HELP DCC per a comandes de DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Comanda desconeguda</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Clau:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "Conversa DCC" @@ -1385,18 +1386,18 @@ msgstr "Conversa DCC" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Codificació:" @@ -1406,23 +1407,23 @@ msgstr "Codificació:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Error d'escriptura" @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgstr "" "La nova clau és la mateixa que la clau actual. La clau continua essent la " "mateixa." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Ausent durant una bona estona" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "No destorbar" @@ -1502,9 +1503,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Usuari inexistent." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Contactes" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "Demanant el mètode d'autentificació" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Connectant" @@ -1588,7 +1589,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estat:" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 #, fuzzy msgid "Not Authorized" msgstr "Autoritzar" @@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr "Autoritzar" msgid "View Error Msg" msgstr "Veure Missatge d'Error" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Obtenir el Missatge de Asència" @@ -1619,11 +1620,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Tornar a Demanar Autorització" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Connectat" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr "Nom d'usuari" msgid "Nickname" msgstr "Àlies" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1668,8 +1669,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Codi Postal" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Païs" @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr "Païs" msgid "Telephone" msgstr "Telèfon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" @@ -1702,8 +1703,8 @@ msgstr "Rol" msgid "Birthday" msgstr "Data de naixement" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -1732,8 +1733,8 @@ msgstr "Registrat al Servidor amb èxit" msgid "Unknown registration error" msgstr "Error de registre desconegut" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Establir dades de l'usuari" @@ -2027,81 +2028,86 @@ msgstr "Enviar un missatge" msgid "Page" msgstr "Pàgina Web:" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Estat:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Lluny de l'ordenador" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Tornaré" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Ocupat" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Al telèfon" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Fora esmorzant" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Ocult" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Establir un Àlies" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Telèfon móbil:" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Enviar Fitxer" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Àlies" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2111,11 +2117,11 @@ msgstr "" "volia dir %s@hotmail.com. No s'ha realitzat cap canvi a la seva llista de " "contactes." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Nom d'usuari MSN invàlid" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2135,11 +2141,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Servidor de Connexió:" @@ -2206,8 +2212,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inactiu" @@ -2264,7 +2270,7 @@ msgstr "S'ha desconnectat perquè s'està connectant des d'un altre lloc." msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Obtenir Dades" @@ -2507,7 +2513,7 @@ msgstr "Gaim no ha pogut obtenir un hash de connexió d'AIM vàlid." msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim no ha pogut obtenir un hash de connexió vàlid." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Connexió directa de Missatges Instantanis amb %s establerta" @@ -2706,17 +2712,17 @@ msgstr[0] "S'ha perdut %hu missatge de %s per motius desconeguts." msgstr[1] "S'han perdut %hu missatges de %s per motius desconeguts." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Lliure per a conversar" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "No Disponible" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Ocupat" @@ -2754,7 +2760,7 @@ msgstr "No s'ha enviat el missatge a %s:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Dades de l'usuari %s no disponibles:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Icona de Contacte" @@ -2762,19 +2768,19 @@ msgstr "Icona de Contacte" msgid "Voice" msgstr "Veu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Missatges Instantànis directes" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Conversa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Obtenir Fitxer" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Enviar Fitxer" @@ -3277,42 +3283,42 @@ msgstr "" "\n" "<b>Capacitats:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "" "\n" "<b>Capacitats:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 #, fuzzy msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "" "\n" "<b>Estat:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 #, fuzzy msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" "\n" "<b>Estat:</b> Desconnectat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Desconnectat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Impossible obrir connexió directa de Missatges Instantanis" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Ha escollit obrir una conexió directa de Missatges Instantanis amb %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3320,42 +3326,42 @@ msgstr "" "Això revela la seva adreça IP, i podria ser considerat com un risc de " "privacitat. Vol continuar?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Obtenir Missatge d'Estat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Tornar a Demanar Autorització" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "El format és invàlid" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "El format del nom d'usuari només pot canviar entre majúscules i minúscules y " "la quantitat d'espais." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Nou format del nom d'usuari:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Canviar l'Adreça per: " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Està esperant l'autorització dels degüents contactes:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>no està esperant autorització</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3365,47 +3371,47 @@ msgstr "" "botò dret del tatolí sobre ells i seleccionant \"Tornar a demanar " "autorització\"." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Disponible" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Establir el Missatge d'Ausència" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Canviar Clau (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Format del Nom d'Usuari" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmar el Compte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 #, fuzzy msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Mostrar l'Adreça Registrada" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 #, fuzzy msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Canviar l'Adreça Registrada" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Mostrar Contactes esperant d'Autorització" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Cercar Contacte per Adreça de correu electrònic" @@ -3419,15 +3425,15 @@ msgstr "Cercar Contacte per Adreça de correu electrònic" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Autoritzar" @@ -3620,7 +3626,7 @@ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" "No s'ha pogut escriure la capçalera del fitxer. El fitxer no serà enviat." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Gravar Com..." @@ -3666,12 +3672,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Nom" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 #, fuzzy msgid "Last Name" msgstr "Cognoms:" @@ -3738,7 +3744,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Estat" @@ -3747,9 +3753,8 @@ msgstr "Estat" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Gravar" @@ -4006,7 +4011,7 @@ msgstr "Eliminar Missatge d'Ausència" msgid "Set All Away" msgstr "Posar tots Ausents" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "converses" @@ -4304,7 +4309,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "_Compte:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Àlies" @@ -4680,20 +4685,34 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "No hi soc. Tornaré tard." -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "opció aburrada per defecte" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "Estat:" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Contacte es conecta" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4702,325 +4721,325 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Opcions de connexió" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Nom d'usuari" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Recordar Clau" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Opcions d'Usuari" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Notificacions de Nou Correu Electrònic" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Fitxer de Icones de Contactes:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Navegador" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Reiniciar" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s Opcions" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Utilitzar les Opcions Globals del Proxy" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Sense Proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Opcions del Proxy" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Tipus de Proxy" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Port:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Usuari:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Clau:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Comptes" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Modificar Compte" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Mostrar més opcions" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Mostrar menys opcions" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Està segur que vol esborrar %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Nom d'usuari" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Afegir un Contacte" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Conversa entre Contactes" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "_Esborar un Grup" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "Canviar el _Nom" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Entrar-hi" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Connexió automàtica" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "À_lies" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Esborrar" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "_Obtenir Informació" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "Enviar Missatges _Instantanis" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Veure el _Registre" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Contactes" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Contactes/Nou Missatge _Instantani..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Contactes/Entrar a una _Conversa..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Contactes/Obtenir Informació de l'_Usuari..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Contactes/Mostrar Contactes Desconnectats" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contactes/Mostrar Grups _Buits" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Contactes/_Afegir un Contacte..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Contactes/Entrar a una _Conversa..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Contactes/Afegir un _Grup..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Contactes/_Acomiadar-se" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contactes/_Sortir" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eines" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Eines/_Ausent" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Eines/Accions del _Protocol" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Eines/_Comptes..." -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Eines/Transferència de _Fitxers..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Eines/Preferències..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Eines/_Privacitat..." -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Eines/Veure _Registre del Sistema..." #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Ajuda/_Ajuda en Línia" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Ajuda/Finestra de _Depuració..." -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajuda/_Sobre..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>Estat:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5029,7 +5048,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Àlies:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -5037,7 +5056,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Àlies:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -5045,7 +5064,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Nom d'usuari:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5054,7 +5073,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Inactiu:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5063,13 +5082,13 @@ msgstr "" "\n" "<b>Avisat:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5078,7 +5097,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Estat:</b> " -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5087,92 +5106,78 @@ msgstr "" "\n" "<b>Estat:</b> " -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inactiu (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inactiu (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Avisat (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "Desconnectat" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "Estat:" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Contacte es conecta" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Llista de Contactes" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Eines/Ausent" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Eines/Accions del Protocol" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contactes/Mostrar Contactes Desconnectats" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contactes/Mostrar Grups Buits" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 #, fuzzy msgid "IM" msgstr "Missatge Instantani" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Enviar un missatge al contacte seleccionat" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Obtenir dades sobre el contacte seleccionat" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Entrar a una converses" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Posar un missatge d'ausència" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "" @@ -5193,26 +5198,26 @@ msgstr "Connexió" msgid "Cancel All" msgstr "Cancel·lar Tot" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "Aquest fitxer no existeix." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 #, fuzzy msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "El fitxer ja existeix. Vol sobrescriure'l?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Insertar Imatge" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Convidar a un contacte a una conversa" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5220,336 +5225,336 @@ msgstr "" "Si us plau, introdueixi el nom de l'usuari que desitja convidar, amb un " "missatge de convit opcional." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Contacte:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "_Missatge:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Des-Ignorar" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Informació" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "L'usuari està escrivint..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "L'usuari ha escrit alguna cosa i s'ha parat" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "_Enviar Com" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - gravar Conversa" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Conversa" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 #, fuzzy msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Conversa/Veure _Històric..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Conversa/Afegir _URL..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Conversa/Afegir _Imatge..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Conversa/_Tancar" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Conversa/_Tancar" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcions" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Opcions/Activar _Registre" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Opcions/Activar _Sons" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 #, fuzzy msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Conversa/Veure Històric..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Conversa/Afegir URL..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Conversa/Afegir Imatge..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Conversa/Afegir Imatge..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Conversa/Afegir URL..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Conversa/Afegir Imatge..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Conversa/_Tancar" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Conversa/_Gravar Com..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Opcions/Activar Registre" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Opcions/Activar Sons" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Afegir l'usuari a la llista de contactes" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Eliminar l'usuari de la llista de contactes" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 #, fuzzy msgid "Warn" msgstr "Avisar" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 #, fuzzy msgid "Warn the user" msgstr "Avisar a l'usuari" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Obtenir les dades de l'usuari" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Bloquejar" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Bloquejar a l'usuari" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Convidar a l'usuari" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Subratllat" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Lletra més gran" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Lletra de tamany normal" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Lletra més petita" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Tipus de lletra" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Color del text" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Afegir imatge" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Afegir enllaç" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Tema:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 persones a la conversa" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "Enviar un Misatge Instantani a l'usuari" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignorar a l'usuari" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Converses amb %s" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Tancar la conversa" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d persona a la conversa" msgstr[1] "%d persones a la conversa" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Desactivar Animacions" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Activar Animacions" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Ocultar Icona" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Gravar Icona Com..." @@ -5651,15 +5656,15 @@ msgstr "Gaim - Obrir..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s vol enviar-li %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copiar Destí de l'Enllaç" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Obrir Enlaç en un Navegador" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5668,17 +5673,17 @@ msgstr "" "Gaim no ha pogut descobrir el tipus d'imatge a partir de l'extensió del " "fitxer. Prenent PNG per defecte." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Error al gravar l'imatge: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "_Gravar Imatge..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "_Gravar Imatge..." @@ -5799,7 +5804,7 @@ msgstr "Reproduïr un so" msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Prova" @@ -5856,475 +5861,475 @@ msgstr "%s està ausent" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Opcions de l'Interfície" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Mostrar els noms d'usuari remots si no s'ha establert un àlies" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Icones" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Estil" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_Negreta" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_Cursiva" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Subratllat" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Tachat" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Tipus de lletra" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Usar un tipus de lletra específic" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Usar un tamany de lletra específic" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "Color del _Text" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Color del _Fons" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Mostrar marca horària als missatges" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Mostrar les _URLs com a enllaços" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "_Resaltar paraules mal escrites" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignorar _colors" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignorar _tipus de lletra" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignorar _tamany de la lletra" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Missatge" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "La tecla _Intro envia el missatge" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Control-Intro envia el missatge" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Tancament de finestres" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "Escape tancla la finestra" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Afegir Enllaç" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-{B/I/U/S} inserta marques HTML" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-Intro envia el missatge" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Error a la Llista de Contactes" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Port:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Barra d'eines de la llista de contactes" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Motrar els _botons com:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Imatges" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Imatges i text" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "_Aixecar les finestres al rebre esdeveniments" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Visualització de Grups" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Mostrar _números als grups" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Visualització de Contactes" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Mostrar _icones de contactes" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Mostrar nivells d'_alerta" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Mostrar _temps inactiu" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Enfosquir contactes inactius" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Converses" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Posicionament:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Mostrar les _URLs com a enllaços" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Opcions de Fiches" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "A dalt" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "A baix" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "A la dreta" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "A l'esquerra" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "_Situació de les fitxes:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "" "Mostrar Misstages Instantanis i Converses a la _mateixa finestra en fiches." -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Mostar el botó de _tancar a les fiches." -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "A_mple de nova finestra:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "A_lt de nova finestra:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "_Alçar finestres al rebre esdeveniments" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Ocultar finestra al _enviar" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Icones de Contactes" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Desactivar _animació de icones" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Mostrar _codis d'usuari a la finestra" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Mostrar àlies e les fiches/títols" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Notificació d'Escriptura" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Notificar als contactes que els hi està _escribint" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Completar amb el Tabulador" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "El _Tabulador completa els noms d'usuari" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Estic _antic de completar amb tabulador" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "Mostrar _codis d'usuari a la finestra" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Mostrar _codis d'usuari a la finestra" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "Co_lorejar els noms d'usuari" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipus de PRoxy" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Sense proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor de Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Host" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Usuari" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Clau" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "El navegador manual '%s' no és vàlid. Els enllaços no funcionaran." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Selecció del Navegador" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "_Navegador" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Opcions del Navegador" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "Obrir una nova _finestra per defecte" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Registe de Missatges" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "_Registrar tots els missatges instantanis" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Registrar totes les Converses" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Eliminar l'_HTML dels registres" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Registres del Sistema" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Registrar quan els contactes es _connecten/desconnecten" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Registrar quan els contactes pasen a _inactiu/actiu" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Registrar quan els contactes se'n _van/tornen" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Registrar la pròpia connexió/inactivitat/ausència" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Fitxer de registre individual per a cada connexió d'un contacte" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Opcions de so" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Sense so al connectar-se" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "_Sons mentre s'està ausent" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Mètodes de reproducció del so" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "_Mètode" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Xiulet de la consola" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Comanda" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6333,69 +6338,69 @@ msgstr "" "Comanda del so\n" "(%s per al nom de fitxer)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Al _enviar els missatges s'elimina l'estat d'ausència" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Posar els missatges a una _cua mentre s'estigui ausent" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Resposta automàtica" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Segons abans de tornar a _enviar:" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "_No enviar respostes automàtiques" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Enviar respostes automàtiques només quan s'estigui _inactiu" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "No enviar respostes automàtiques en converses _actives" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Informe de _temps inactiu:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Ús del Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "Ús de les X" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Ús de Windows" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Auto-ausència" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Passar a ausent quan estigui inactiu" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minuts abans de posar-se ausent:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Missatge d'ausència" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6410,7 +6415,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Pàgina web:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Nom de fitxer:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6425,96 +6430,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Nom de fitxer:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Selecció de Sons" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Reproduïr" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Esdeveniment" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Escollir..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Edició" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Text dels Missatges" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Curt-circuits" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "Missatges Instantanis" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Enregistrament" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Esdeveniments amb so" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Ausent / Inactiu" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Missatges d'Ausència" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Mòduls" @@ -6619,7 +6624,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Error obrint la connexió.\n" @@ -6742,23 +6747,23 @@ msgstr "%s (%s) informa que %s (%s) ha passat a estar inactiu @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) informa que %s (%s) ha tronat de la inactivitat @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Si us plau, introdueixi el seu codi d'usuari." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Nou Usuari>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Codi d'Usuari" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Nom de l'usuari" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Conectar-se" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-28 23:05+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -16,65 +16,65 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Automatické přihlašování" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Nová zpráva.." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Připojit se k chatu..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Nový..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Pryč" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Umlčet zvuky" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Přenosy souborů" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Účty" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Odhlásit" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Nastavení ikony v panelu" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_Skrýt nové ikony dokud není kliknuto na ikonu v panelu" @@ -85,19 +85,19 @@ msgstr "_Skrýt nové ikony dokud není kliknuto na ikonu v panelu" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ikona v panelu" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 #, fuzzy msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim - Potvrzení" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Gaim - Potvrzení" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Ikonifikovat při nepřítomnosti" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Ikonifikuje okno nepřítomnosti a seznam kamarádů, když jdete pryč." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Čas nečinnosti" @@ -504,19 +504,19 @@ msgstr "Časová značka" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Každých N minut přidává ke konverzacím časové značky ve styly iChat." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Nepřipojen k AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Nezadána přezdívka." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Nezadán název místnosti." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Neplatné URI AIM" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Neplatné URI AIM" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Odstranit skupinu" @@ -535,12 +535,12 @@ msgstr "Odstranit skupinu" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -606,14 +606,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Ticker kamarádů" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Vodorovně se posunující verze seznamu kamarádů." @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_Zobrazovat posuvný pruh v okně IM" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Okno seznamu kamarádů" @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Pryč jen pro přátele" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Neviditelný" @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr "Aktivní" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -905,8 +905,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Pohlaví" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Město" @@ -1008,9 +1008,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Hledání v adresáři" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" @@ -1057,27 +1057,28 @@ msgstr "Vyhledávací stroj Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim se setkal s chybou při komunikaci se serverem ICQ." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Přidat" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1092,10 +1093,10 @@ msgstr "Uživatel %s (%s%s%s%s%s) chce, abyste je autorizovali." msgid "Authorize" msgstr "Autorizovat" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Zamítnout" @@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Odeslat zprávu přes server" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Nemohu se připojit" @@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr "Přezdívka:" msgid "Gaim User" msgstr "Uživatel Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1131,122 +1132,122 @@ msgstr "" "(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v " "Editoru účtů)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC Chat s %s zrušen" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC Chat s %s navázán" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Nenastaveno žádné téma" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s změnil téma na: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- režim/%s [%c%c %s] od %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "_Uživatel" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Server:" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "Operátor IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanál:" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Znovu hashuji server" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Taková přezdívka/kanál neexistuje" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Chyba IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Takový server neexistuje" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Nezadána přezdívka" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Nejste operátor IRC!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Tato přezdívka je již používána. Zadejte prosím novou přezdívku" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "Informace IRC CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s by chtěl navázat DCC chat" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1254,81 +1255,81 @@ msgstr "" "To vyžaduje navázání přímého spojení mezi danými dvěma počítači. Posílané " "zprávy nebudou procházet přes IRC server" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Nemohu zapisovat" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Byli jste vykopnuti z %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Vykopnut od %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP ClientInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP UserInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP Version" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Přihlásit: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Nemohu číst ze socketu" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "Téma pro %s je %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Opustili jste %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "Část IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Požaduji DCC CHAT</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Příkazy operátora:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1336,11 +1337,11 @@ msgstr "" "<B>Příkazy CTCP:<BR>CLIENTINFO <přezdívka><BR>USERINFO " "<přezdívka><BR>VERSION <přezdívka><BR>PING <přezdívka></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>Příkazy DCC:<BR>CHAT <přezdívka></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1352,19 +1353,19 @@ msgstr "" "W WHOWAS<BR>Pro příkazy operátora napište /HELP OPER<BR>Pro příkazy CTCP " "napište /HELP CTCP<BR>Pro příkazy DCC napište /HELP DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Neznámý příkaz</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Kanál:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC Chat" @@ -1378,18 +1379,18 @@ msgstr "DCC Chat" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Kódování:" @@ -1399,23 +1400,23 @@ msgstr "Kódování:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Chyba zápisu" @@ -1442,8 +1443,8 @@ msgstr "" "Nové heslo, které jste zadali, je stejné jako vaše aktuální heslo. Vaše " "heslo zůstává stejné." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -1460,7 +1461,7 @@ msgstr "Pryč na dlouho" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nerušit" @@ -1494,9 +1495,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Takový uživatel neexistuje." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Kamarádi" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "Požaduji metodu autentizace" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Připojuji se" @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgid "Status" msgstr "Stav:" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Neautorizován" @@ -1587,7 +1588,7 @@ msgstr "Neautorizován" msgid "View Error Msg" msgstr "Zobrazit chybovou zprávu" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Získat zprávu o nepřítomnosti" @@ -1608,11 +1609,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Znovu vyžádat autorizaci" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Připojen" @@ -1632,7 +1633,7 @@ msgstr "Křestní jméno" msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1657,8 +1658,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "PSČ" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Země" @@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr "Země" msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1690,8 +1691,8 @@ msgstr "Role" msgid "Birthday" msgstr "Datum narození" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1718,8 +1719,8 @@ msgstr "Registrace u serveru úspěšná!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Neznámá chyba registrace" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Nastavit informace o uživateli" @@ -2009,81 +2010,86 @@ msgstr "Odeslat zprávu" msgid "Page" msgstr "WWW stránka:" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Stav:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Pryč od počítače" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Hned budu zpátky" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdněn" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Telefonuji" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Na obědě" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Skryt" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Nastavit přátelské jméno" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Mobilní telefon:" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Odeslat soubor" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Alias" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2092,11 +2098,11 @@ msgstr "" "Jméno uživatele MSN musí být ve tvaru \"user@server.com\". Možná jste chtěli " "%s@hotmail.com. Nebyly provedeny žádné změny ve vašem seznamu povolených." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Neplatné jméno uživatele MSN" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2115,11 +2121,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Přihlašovací server:" @@ -2187,8 +2193,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Nečinný" @@ -2245,7 +2251,7 @@ msgstr "Byli jste odpojeni. Přihlásili jste se z jiného umístění." msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Získat informace" @@ -2478,7 +2484,7 @@ msgstr "Gaim nemohl získat platný přihlašovací hash AIM." msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim nemohl získat platný přihlašovací hash." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Přímé IM s %s navázáno" @@ -2682,17 +2688,17 @@ msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s z neznámého důvodu." msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s z neznámého důvodu." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Volný pro chat" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Nejsem k dispozici" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Zaměstnán" @@ -2730,7 +2736,7 @@ msgstr "Vaše zpráva pro %s nebyla odeslána:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Informace o uživateli %s nedostupné:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Ikona kamaráda" @@ -2738,19 +2744,19 @@ msgstr "Ikona kamaráda" msgid "Voice" msgstr "Hlas" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Přímé IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Získat soubor" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Odeslat soubor" @@ -3234,33 +3240,33 @@ msgstr "<b>Přihlášen v:</b> " msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Schopnosti:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Schopnosti:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Stav:</b> Neautorizován" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Stav:</b> Odpojen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Odpojen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Nemohu otevřít Přímé IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Rozhodli jste se otevřít Přímé IM spojení s %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3268,40 +3274,40 @@ msgstr "" "Protože to odkryje vaši IP adresu, dá se to považovat za riziko pro " "soukromí. Chcete pokračovat?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Získat zprávu o stavu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Znovu požádat o autorizaci" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Nové formátování je neplatné." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "Formátování jména uživatele může změnit jen velikost písmen a mezery." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Nové formátování jména uživatele:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Změnit adresu na: " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Čekáte na autorizaci od následujících kamarádů:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>nečekáte na autorizaci</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3310,45 +3316,45 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>Můžete znovu požádat o autorizaci od těchto kamarádů kliknutím na " "ně pravým tlačítkem a kliknutím na \"Znovu požádat o autorizaci\"" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Přítomen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Nastavit zprávu o nepřítomnosti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Změnit heslo (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Formátovat jméno uživatele" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Potvrdit účet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Zobrazit aktuální registrovanou adresu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Změnit aktuální registrovanou adresu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Zobrazit kamarády čekající na autorizaci" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Hledat kamaráda podle emailu" @@ -3362,15 +3368,15 @@ msgstr "Hledat kamaráda podle emailu" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Autorizovat" @@ -3556,7 +3562,7 @@ msgstr "Nemohu se připojit pro přenos!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Nemohu zapsat hlavičku souboru. Soubor nebude přenesen." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Uložit jako..." @@ -3603,12 +3609,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Křestní jméno" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" @@ -3674,7 +3680,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Stát" @@ -3683,9 +3689,8 @@ msgstr "Stát" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr "Odstranit zprávu o nepřítomnosti" msgid "Set All Away" msgstr "Nastavit vše na nepřítomen" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Chaty" @@ -4233,7 +4238,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "_Účet:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -4624,20 +4629,34 @@ msgstr "" "Zavřít běžící kopii Gaim\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "promiňte, na chvíli jsem běžel ven. vrátím se později" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "nudná implicitní" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "Stav:" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Kamarád se přihlásí" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Nemohu otevřít konfigurační soubor %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4646,325 +4665,325 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Možnosti přihlášení" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Jméno uživatele:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Zapamatovat heslo" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Nastavení uživatele" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Upozorňování na nové zprávy" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Soubor ikony kamaráda:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Prohlížeč" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Vymazat" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Nastavení %s" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Použít globální nastavení proxy" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Žádná proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Možnosti proxy" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Typ proxy:" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Počítač:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Port:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Uživatel:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Heslo:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Účty" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Změnit účet" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Zobrazit více nastavení" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Zobrazit méně nastavení" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Jméno uživatele" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Přidat kamaráda" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Chat s kamarádem" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "_Odstranit skupinu" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_Přejmenovat" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Připojit" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Automatické přihlašování" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Odstranit" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "_Získat Informace" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "_IM" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Zobrazit záz_nam" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Kamarádi" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Kamarádi/Nová _Instant Message..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Kamarádi/Připojit se k _chatu..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Kamarádi/Získat informace o _uživateli..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Nástroje/Zobrazovat odpojené kamarády" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Kamarádi/Zobrazovat _prázdné skupiny" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Kamarádi/_Přidat kamaráda..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Kamarádi/Připojit se k _chatu..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Kamarádi/Přidat _skupinu..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Kamarádi/_Odpojit" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Kamarádi/_Konec" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Nástroje" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Nástroje/_Pryč" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Nástroje/Akce p_rotokolu" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Nástroje/_Účty..." -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Nástroje/_Přenosy souborů..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Nástroje/Nastavení..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Nástroje/_Soukromí..." -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Nástroje/Zobrazit systémový záz_nam..." #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/Nápo_věda" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Nápověda/_Nápověda online" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Nápověda/_Ladicí okno..." -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/Nápověda/_O programu..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>Stav:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4973,7 +4992,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4981,7 +5000,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4989,7 +5008,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Přezdívka:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4997,7 +5016,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Nečinný:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -5005,112 +5024,98 @@ msgstr "" "\n" "<b>Varován:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "<b>Stav:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "<b>Stav:</b> " -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Nečinný (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Nečinný (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Varován (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "Odpojen" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "Stav:" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Kamarád se přihlásí" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Seznam kamarádů" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Nástroje/Pryč" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Nástroje/Akce protokolu" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Nástroje/Zobrazovat odpojené kamarády" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Nástroje/Zobrazovat prázdné skupiny" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Odeslat zprávu vybranému kamarádovi" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Získat informace o vybraném kamarádovi" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Připojit se k místnosti chatu" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Nastavit zprávu o nepřítomnosti" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Žádné akce nejsou k dispozici" @@ -5130,26 +5135,26 @@ msgstr "Přihlášení" msgid "Cancel All" msgstr "Zrušit vše" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "Tento soubor neexistuje." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 #, fuzzy msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Tento soubor již existuje. Chcete jej přepsat?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Vložit obrázek" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Pozvat kamaráda do místnosti chatu" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5157,313 +5162,313 @@ msgstr "" "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete pozvat, a nepovinně i zvací " "zprávu." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Kamarád:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "Z_práva:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Přestat ignorovat" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "Uživatel píše..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Uživatel něco napsal a počkal" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "_Odeslat jako" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Uložit konverzaci" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Konverzace" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Konverzace/Zobrazit záz_nam..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Konverzace/Zobrazit záz_nam..." -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Konverzace/Vložit _URL..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Konverzace/Vložit _obrázek..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Konverzace/_Zavřít" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Konverzace/_Zavřít" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Možnosti" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Možnosti/Povolit zaz_namenávání" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Možnosti/Povolit _zvuky" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Konverzace/Zobrazit záznam..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Konverzace/Zobrazit záznam..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Konverzace/Zobrazit záznam..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Konverzace/Vložit obrázek..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Konverzace/Vložit URL..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Konverzace/Vložit obrázek..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Konverzace/Zobrazit záznam..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Možnosti/Povolit zaznamenávání" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Možnosti/Povolit zvuky" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Přidat uživatele do vašeho seznamu kamarádů" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Odstranit uživatele z vašeho seznamu kamarádů" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Varovat" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Varovat uživatele" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Získat informace o uživateli" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Blokovat" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Blokovat uživatele" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Pozvat" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Pozvat uživatele" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Tučný" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Podtržený" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Větší velikost písma" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Normální velikost písma" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Menší velikost písma" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Řez písma" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Barva pozadí písma" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Vložit obrázek" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Vložit odkaz" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Vložit smajlík" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Téma:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 lidí v místnosti" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "IM uživatele" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignorovat uživatele" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Konverzace s %s" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Zavřít konverzaci" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -5471,19 +5476,19 @@ msgstr[0] "%d osoba v místnosti" msgstr[1] "%d osoby v místnosti" msgstr[2] "%d osob v místnosti" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Zakázat animaci" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Povolit animaci" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Skrýt ikonu" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Uložit ikonu jako..." @@ -5586,15 +5591,15 @@ msgstr "Gaim - Otevřít..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s vám chce poslat %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopírovat adresu odkazu" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Otevřít odkaz v prohlížeči" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5603,17 +5608,17 @@ msgstr "" "Gaim nemohl uhádnout typ obrázku podle dodané přípony souboru. Implicitně " "používám PNG." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Chyba při ukládání obrázku: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "_Uložit obrázek..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "_Uložit obrázek..." @@ -5735,7 +5740,7 @@ msgstr "Přehrát zvuk" msgid "Browse" msgstr "Procházet" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Otestovat" @@ -5792,15 +5797,15 @@ msgstr "%s šel pryč." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Možnosti rozhraní" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Z_obrazovat vzdálené přezdívky, pokud není nastaven alias" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5808,461 +5813,461 @@ msgstr "" "Vyberte téma smajlíků, které chcete používat, ze seznamu níže. Nová témata " "mohou být nainstalována jejich přetažením do seznamu témat." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_Tučný" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_Kurzíva" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Podtržený" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Přeškrtnutý" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Řez" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Používat vlastní _řez" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Používat vlastní _velikost" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "Barva _textu" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Barva _pozadí" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Zobrazovat grafické _smajlíky" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Zobrazovat _časovou značku u zpráv" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Zobrazovat _URL jako odkazy" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Z_výrazňovat slova s překlepy" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignorovat _barvy" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignorovat _řezy písma" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignorovat _velikosti písma" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Odeslat zprávu" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "_Enter odešle zprávu" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "_Control-Enter odešle zprávu" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Zavírání okna" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "_Escape zavře okno" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Vložit odkaz" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-{B/I/U/S} vloží značky _HTML" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(číslo) vloží _smajlík" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Chyba seznamu kamarádů" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Port:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Lišta nástrojů seznamu kamarádů" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Zobrazovat _tlačítka jako:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Obrázky" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Obrázky a text" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "Z_výšit okno při událostech" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Zobrazení skupin" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Zobrazovat _čísla ve skupinách" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Zobrazení kamarádů" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Zobrazovat _ikony kamarádů" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Zobrazovat úrovně _varování" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Zobrazovat _doby nečinnosti" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Ztmavit _nečinné kamarády" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Konverzace" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Umístění:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Zobrazovat _URL jako odkazy" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Možnosti záložek" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "_Umístění záložek:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Zobrazovat IM všechny chaty v _jediném okně se záložkami." -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Zobrazovat na záložkách tlačítko z_avřít." -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "_Šířka nového okna:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "_Výška nového okna:" # FIXME: widget should not appear in UI -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 #, fuzzy msgid "_Entry field height:" msgstr "Výška v_stupního pole:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "Z_výšit okno při událostech" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Skrýt okno při _odeslání" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Ikony kamarádů" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Zakázat _animaci ikon kamarádů" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Zobrazovat v okně přihlašovací jména" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Zobrazovat a_liasy v záložkách/nadpisech" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Upozornění na psaní" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Upozornit kamarády, že jim _píšete" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Dokončování tabelátorem" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "Dokončovat _tabelátorem přezdívky" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Dokončování tabelátorem ve _starém stylu" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "Zobrazovat přicházející/_odcházející lidi v okně" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Zobrazovat přicházející/_odcházející lidi v okně" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "O_barvovat jména uživatelů" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Typ proxy" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Žádná proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy server" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Počítač" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Uživatel" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Heslo" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "Zadaný ruční prohlížeč '%s' není platný. Odkazy nebudou fungovat." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Ruční" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Výběr prohlížeče" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "_Prohlížeč" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Možnosti prohlížeče" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "Implicitně otevřít nové _okno" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Záznamy zpráv" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "Zaz_namenávat všechny instant message" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Zaznamenávat všechny _chaty" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Odstranit ze záznamů _HTML" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Záznamy systému" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Zaznamenávat, když se kamarádi _přihlásí/odhlásí" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Zaznamenávat, když se kamarádi stanou _nečinnými/činnými" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Zaznamenávat, když kamarádi odejdou _pryč/vrátí se" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Zaznamenávat _vlastní přihlášení/nečinnosti/odchody pryč" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Individuální soubor záznamu pro přihlášení každého kamaráda" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Možnosti zvuku" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Žádné zvuky při přihlášení" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "Z_vuky při nepřítomnosti" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Metoda zvuku" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "_Metoda" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Pípnutí konzoly" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automatická" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Příkaz" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6271,69 +6276,69 @@ msgstr "" "_Příkaz zvuku\n" "(%s pro název souboru)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "_Odesílání zpráv zruší stav nepřítomnosti" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Zařazovat nové zprávy do _fronty při nepřítomnosti" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Automatická odpověď" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Sekundy před _opakovaným odesláním:" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "_Neodesílat automatickou odpověď" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Odesílat automatickou odpověď _jen při nečinnosti" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Neodesílat automatickou odpověď v _aktivních konverzacích" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Hlášení _času nečinnosti:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Použití Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "Použití X" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Použití Windows" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Automatická nepřítomnost" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Nastavit nepřítomnost _při nečinnosti" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minuty před nastavením nepřítomnosti:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Zpráva o nepřítomnosti:" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6348,7 +6353,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">WWW stránka:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Název souboru:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6363,96 +6368,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Název souboru:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Načítat" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Detaily" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Výběr zvuku" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Událost" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Vymazat" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Vybrat..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Témata smajlíků" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Text zprávy" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "IM" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Prohlížeč" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Zaznamenávání" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Zvuky" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Události zvuků" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Pryč / nečinný" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Zprávy o nepřítomnosti" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" @@ -6557,7 +6562,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Chyba při otevírání spojení.\n" @@ -6680,23 +6685,23 @@ msgstr "%s (%s) oznámil, že %s se stal nečinným @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) oznámil, že %s se vrátil z nečinnosti @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Zadejte prosím své jméno uživatele." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Nový uživatel>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Jméno uživatele:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Přihlásit se" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.61\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-28 22:28+0100\n" "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -24,65 +24,65 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Auto-logind" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Ny besked..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Deltag i chat..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Fravrende" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Sl lyde fra" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Filoverfrsler" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Konti" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Log af" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Statusikon opstning" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_Gem nye beskeder indtil der er klikket p statusikonet" @@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "_Gem nye beskeder indtil der er klikket p statusikonet" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Statusomrde ikon" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "Viser et Gaim-ikon i statusomrdet." #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -178,14 +178,14 @@ msgstr "Test for at se at alle handlinger virker korrekt." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim filkontrol" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" "Giver mulighed for at kontrollere Gaim ved at skrive kommandoer i en fil." @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Minimer ved fravr" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Minimerer vennelisten og dine samtaler nr du er fravrende." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Inaktiv tid" @@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "Tidsstempel" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Tilfjer iChat-tidsstempler til samtaler hvert N'te minut." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Ikke forbundet til AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Intet klenavn angivet." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Intet rumnavn angivet." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Ugyldig AIM URI" @@ -536,19 +536,19 @@ msgstr "Ugyldig AIM URI" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "Fjernstyring" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "Giver fjernstyring til gaim programmer." #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -616,14 +616,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Horisontal venneliste" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "En horisontal krende version af vennelisten." @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Vis rullebjlke i besked-vindue" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Venneliste vindue" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "Fortller i en samtale nr en ven bliver fravrende eller kommer tilbage." #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Kun fravrende for venner" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Usynlig" @@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "Aktiv" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -915,8 +915,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Kn" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "By" @@ -1019,9 +1019,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Databasesgning" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Skift adgangskode" @@ -1067,27 +1067,28 @@ msgstr "Gadu-Gadu protokol-modul" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "En fejl opstod da Gaim skulle kommunikere med ICQ serveren." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Tilfj" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Annullr" @@ -1102,10 +1103,10 @@ msgstr "Brugeren %s (%s%s%s%s%s) vil tilfje dig til sin venneliste" msgid "Authorize" msgstr "Godkend" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Ngt" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Send besked gennem server" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Kunne ikke tilslutte" @@ -1133,7 +1134,7 @@ msgstr "Klenavn:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim bruger" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1141,119 +1142,119 @@ msgstr "" "(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres. Tjek 'Tegnst'-" "indstillingen i Konto-redigeringen)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC Chat med %s afsluttet" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC Chat med %s etableret" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Inet emne er sat" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s har ndret emnet til: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- mode/%s [%c%c %s] af %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Bruger" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC Operator" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s er en identificeret bruger" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld sekunder [logget p: %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Genindlser server" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Klenavn/kanal findes ikke" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC Fejl" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Ingen server af den type" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Klenavn ikke angivet" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Du er ikke en IRC operator!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Nicket er allerede i brug. Indtast et nyt nick" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP info" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s vil gerne etablere en DCC chat" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1261,80 +1262,80 @@ msgstr "" "Dette krver at en direkte forbindelse kan etableres imellem de to " "computere. Beskeder vil ikke blive sendt igennem IRC serveren" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Tilslut" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "Modtog en ugyldig filoverfrsel fra %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Kunne ikke skrive" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Du er blevet smidt ud af %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Smidt ud af %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP ClientInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP Brugeroplysninger" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP Version" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Tilsluttet: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "Kunne ikke oprette sokkel" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "Emne for %s er %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Du har forladt %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC Forladt" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Anmoder om DCC CHAT</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Operator kommandoer:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "" "<B>CTCP kommandoer:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>DCC kommandoer:<BR>CHAT <nick></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1358,19 +1359,19 @@ msgstr "" "WHOWAS<BR>Skriv /HELP OPER for operator kommandoer<BR>Skriv /HELP CTCP for " "CTCP kommandoer<BR>Type /HELP DCC for DCC kommandoer" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Ukendt kommando</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC Chat" @@ -1384,18 +1385,18 @@ msgstr "DCC Chat" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC prokotolmodul" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "Tegnst" @@ -1404,23 +1405,23 @@ msgstr "Tegnst" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Fejl ved skrivning" @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgstr "" "Den nye adgangskode du indtastede, er den samme som din nuvrende " "adgangskode. Din adgangskode er ikke blevet ndret." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Totalt fravrende" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Vil ikke forstyrres" @@ -1501,9 +1502,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Ingen bruger fundet." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Venner" @@ -1533,7 +1534,7 @@ msgstr "Anmoder godkendelsesmetode" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Tilslutter" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Ikke godkendt" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgstr "Ikke godkendt" msgid "View Error Msg" msgstr "Vis fejl-besked" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Hent fravrsbesked" @@ -1611,11 +1612,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Anmod om ny godkendelse" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Logget ind" @@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr "Fornavn" msgid "Nickname" msgstr "Klenavn" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "Hjemmeside" @@ -1660,8 +1661,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Postnummer" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgstr "Land" msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "E-post adresse" @@ -1693,8 +1694,8 @@ msgstr "Rolle" msgid "Birthday" msgstr "Fdselsdato" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1722,8 +1723,8 @@ msgstr "Du er nu registreret p serveren!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Ukendt fejl under registrering" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Ret brugeroplysninger" @@ -2007,79 +2008,84 @@ msgstr "Send en mobilbesked." msgid "Page" msgstr "Kald p bipper" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Vk fra computeren" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Straks tilbage" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Travlt" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Snakker i telefon" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Ude til frokost" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "St synligt navn" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "St hjemmetelefon nummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "St arbejdstelefon nummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "St mobiltelefon nummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "Aktivr/Deaktivr mobiltelefoner" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "Tillad/Ngt mobiltelefon sider" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "Send til mobiltelefon" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Alias chat" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2088,11 +2094,11 @@ msgstr "" "Et MSN brugernavn skal vre i formatet \"bruger@server.com\". Mske mente du " "%s@hotmail.com. Ingen ndringer blev lavet til din tilladelse-liste." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Ugyldigt MSN brugernavn" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2111,11 +2117,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN protokolmodul" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "Indlogningsserver" @@ -2183,8 +2189,8 @@ msgstr "" "\n" "Efter vedligeholdelsen er blevet gennemfrt, kan du logge ind igen." -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" @@ -2239,7 +2245,7 @@ msgstr "" msgid "%s requested a PING" msgstr "%s anmodede om PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Hent info" @@ -2471,7 +2477,7 @@ msgstr "Gaim var ikke i stand til at f gyldig AIM logindata." msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim var ikke i stand til at f gyldig logindata." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Direkte forbindelse til %s oprettet" @@ -2666,17 +2672,17 @@ msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s pga. en ukendt rsag." msgstr[1] "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s pga. en ukendt rsag." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Fri til chat" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Ikke tilgngelig" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Optaget" @@ -2714,7 +2720,7 @@ msgstr "Din besked til %s blev ikke sendt:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Oplysninger om %s ikke tilgngelige:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Venneikon" @@ -2722,19 +2728,19 @@ msgstr "Venneikon" msgid "Voice" msgstr "Tale" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Direkte forbindelse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Modtag fil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Send fil" @@ -3220,32 +3226,32 @@ msgstr "<b>Logget ind:</b> " msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Klient understtter:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Tilgngelig:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Status:</b> Ikke godkendt" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Status:</b> Offline" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Kunne ikke oprette direkte forbindelse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Du har valgt at bne en direkte besked-forbindelse med %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3253,39 +3259,39 @@ msgstr "" "Fordi dette afslrer din IP-adresse, ses det som en privatlivs-risiko. Vil " "du fortstte?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Hent statusbesked" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Anmod om ny godkendelse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Den nye formattering er ugyldig." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "Brugernavn formatering kan kun ndre store/sm bogstaver og mellemrum." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Ny brugernavn formatering:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "Skift adresse til:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Du afventer godkendelse fra flgende venner:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>du venter ikke p godkendelse</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3294,43 +3300,43 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>Du kan anmode om ny godkendelse fra disse venner ved at " "hjreklikke p dem og vlge \"Anmod om ny godkendelse\"." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 msgid "Available Message:" msgstr "Tilgngelig besked:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "Snak til mig, jeg er ensom! (og single)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Set Available Message" msgstr "St tilgngelig-besked" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Skift adgangskode (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Formatr brugernavn" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Bekrft Konto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Vis nuvrende registeret adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Skift nuvrende registreret adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Vis venner der afventer godkendelse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Sg efter ven udfra e-post adresse" @@ -3344,15 +3350,15 @@ msgstr "Sg efter ven udfra e-post adresse" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ protokolmodul" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "Godkendelses server" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "Godkendelses port" @@ -3538,7 +3544,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til overfrsel!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Kunne ikke skrive fil-hoved. Filen vil ikke blive overfrt." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Gem som..." @@ -3582,12 +3588,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "Basis profil" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" @@ -3646,7 +3652,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "Jeg er fra" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Landsdel" @@ -3655,9 +3661,8 @@ msgstr "Landsdel" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "St dine Trepia profil data." -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -3905,7 +3910,7 @@ msgstr "Slet fravrsbesked" msgid "Set All Away" msgstr "St alle fravrende" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Chat-rum" @@ -4194,7 +4199,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Konto:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -4579,20 +4584,32 @@ msgstr "" "Afslut krende Gaim\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "desvrre, jeg er get ud et jeblik, tilbage senere" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "kedelig standard" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Alfabetisk" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "Status" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "Logstrrelse" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Kunne ikke bne opstningsfilen %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4604,293 +4621,293 @@ msgstr "" "<b>Billedstrrelse:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Logind-indstillinger" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Brugernavn:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 msgid "Remember password" msgstr "Husk adgangskode" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Brugerindstillinger" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 msgid "New mail notifications" msgstr "Pmindelse om ny post" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 msgid "Buddy icon file:" msgstr "Venneikon fil:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 msgid "_Browse" msgstr "_Gennemse" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s indstillinger" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Brug globale mellemvrts indstillinger" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Ingen mellemvrt" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "du kan se sommerfuglene parre sig" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "Hvis du kigger meget tt p" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Mellemvrtindstillinger" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "Mellemvrts_type:" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Vrtsnavn:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 msgid "_Username:" msgstr "_Omdb:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Adgang_skode:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 msgid "Add Account" msgstr "Tilfj konto" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Redigr konto" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Vis flere indstillinger" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Vis frre indstillinger" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Registrr" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Er du sikker p at du vil slette %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Brugernavn" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Tilfj en _ven" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "Tilfj en _chat" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "_Slet gruppe" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_Omdb" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "_Deltag" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "Auto-Deltag" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "Hent bru_geroplysninger" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "Send _besked" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "_Tilfj handling" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Vis _log" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Venner" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Venner/Ny _besked..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Venner/_Deltag i chat..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Venner/_Hent brugeroplysninger..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Venner/Vis _offline venner" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Venner/Vis _tomme grupper" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Venner/Tilfj en _ven..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Venner/Tilfj en _chat..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Venner/Tilfj en _gruppe..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Venner/_Log af" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Venner/_Afslut" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/Vrk_tjer" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Vrktjer/Fr_avrende" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Vrktjer/_Handling" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Vrktjer/P_rotokol handlinger" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Vrktjer/_Konti" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Vrktjer/_Filoverfrsler..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Vrktjer/Indstillinger" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Vrktjer/Pr_ivatliv" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Vrktjer/Vis system_log" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjlp" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Hjlp/Online _hjlp" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Hjlp/Vis _fejlsgningsvindue" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hjlp/_Om" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4899,12 +4916,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>Konto:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4912,7 +4929,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Konto:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4920,7 +4937,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4928,7 +4945,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Klenavn:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4936,7 +4953,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Inaktiv:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4944,7 +4961,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Advaret:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4952,7 +4969,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Beskrivelse:</b> Skrmmende" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -4960,7 +4977,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Status</b>: Enestende" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -4968,89 +4985,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>Status</b>: Enestende" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inaktiv (%dt%02dm)" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inaktiv (%dm)" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Advaret (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "Offline " -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alfabetisk" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "Status" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "Logstrrelse" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Venneliste" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Vrktjer/Fravrende" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Vrktjer/Handling" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Vrktjer/Protokol handlinger" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Venner/Vis _offline venner" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Venner/Vis _tomme grupper" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Besked" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Send en besked til den valgte ven" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Hent oplysninger om den valgte ven" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Deltag i chatrum" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "St en fravrsbesked" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Ikke handlinger tilgngelige" @@ -5070,24 +5075,24 @@ msgstr "Tilslut" msgid "Cancel All" msgstr "Annullr alle" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "Den fil eksisterer allerede" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Vil du overskrive den?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Indst billede" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Invitr ven med i chat-rum" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5095,316 +5100,316 @@ msgstr "" "Indtast navnet p den bruger, du vil invitere, samt eventuelt en inviterings-" "besked." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "Ven:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "Besked:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Ignorr ikke" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorr" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Information" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Slet" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "Bruger skriver..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Bruger har skrevet noget, og stoppet" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "S_end som" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Gem samtale" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Samtale" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Samtale/Gem _som..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Samtale/Vis _log..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Samtale/Tilfj handling..." -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Samtale/A_lias..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Samtale/Hent _oplysninger..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Samtale/In_vitr..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Samtale/Indst _URL..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Samtale/Indst b_illede..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Samtale/_Advar..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Samtale/_Blokr..." -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Samtale/_Tilfj..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Samtale/_Fjern..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Samtale/Luk" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Valgmuligheder" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Valgmuligheder/Aktiver _logning" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Valgmuligheder/Brug lyde" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Samtale/Vis _log..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Samtale/Tilfj handling..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Samtale/Alias..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Samtale/Hent oplysninger..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Samtale/Invitr..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Samtale/Indst _URL..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Samtale/Indst b_illede..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Samtale/Advar..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Samtale/Blokr..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Samtale/Tilfj..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Samtale/Fjern..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Valgmuligheder/Aktiver _logning" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Valgmuligheder/Brug lyde" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Tilfj brugeren til din venneliste" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Fjern brugeren fra din venneliste" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Advar" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Advar brugeren" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Hent brugerens oplysninger" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Ignorr" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Ignorr brugeren" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Invitr" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Invitr en bruger" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Fed" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Understregning" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Strre skriftstrrelse" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Normal skriftstrrelse" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Mindre skriftstrrelse" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Skrifttype" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Forgrundsfarve" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Indst billede" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Indst link" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Indst smiley" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Emne:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "Ingen chattere i rummet" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "Send besked til bruger" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignorr brugeren" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Ny samtale @ %s ----</H3><BR>\n" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "---- Ny samtale @ %s ----\n" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Luk samtale" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d person i rummet." msgstr[1] "%d personer i rummet." -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Brug ikke animation" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Brug animation" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Skjul ikon" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Gem ikon som..." @@ -5505,15 +5510,15 @@ msgstr "Gaim - bn..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s vil sende dig %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "Kopir link adresse" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "bn link i br_owser" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." @@ -5521,16 +5526,16 @@ msgstr "" "Gaim var ikke istand til at gtte billedtypen p filnavnet der blev angivet. " "Bruger standardvrdien PNG." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Fejl da billede skulle gemmes: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 msgid "Save Image" msgstr "Gem billede" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "_Gem billede..." @@ -5657,7 +5662,7 @@ msgstr "Afspil en lyd" msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5714,15 +5719,15 @@ msgstr "%s er nu fravrende." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Ukendt handling. Venligst rapportr dette!" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Grnseflade indstillinger" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "V_is navne fra serveren hvis intet alias er sat" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5730,358 +5735,358 @@ msgstr "" "Vlg et smiley-tema som du gerne vil bruge fra listen forneden. Nye temaer " "kan installeres ved at trk-og-slippe dem ind i tema listen." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_Fed" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_Kursiv" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Understregning" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Gennemstreget" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Skrifttype" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Brugerdefineret skrifttype" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Brugerdefineret strrelse" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "_Tekstfarve" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Vis grafiske humran_sigter" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Vis _tidsstempel i beskeder" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Vis _URLer som henvisninger" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Frem_hv forkert stavede ord" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ign_orr farver" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignorr skrifttyper" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignorr skriftstrrelser" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Send besked" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 msgid "Enter _sends message" msgstr "Enter _sender besked" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "C_ontrol-Enter sender besked" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Vindue lukker" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 msgid "_Escape closes window" msgstr "_Escape lukker vindue" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "Indsttelser" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-{B/I/U} indstter _HTML-koder" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(tal) _indstter humransigt" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Venneliste sortering" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr "Sortering:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Venneliste vrktjslinje" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Vis knapper som:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Billeder" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Billeder og tekst" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "Send vindue til fo_rgrunden ved aktivitet" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Gruppevisning" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Vis _tal i grupper" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Visning af venner" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Vis venne_ikoner" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Vis advarselsniveauer" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Vis inaktiv _tid" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Vis inaktive venner me_d gr farve" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Samtaler" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Placering:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Vis _URLer som henvisninger" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Faneblad indstillinger" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Hjre" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "_Tab Placement:" msgstr "Placering af faneblade:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Vis beskeder og chats i fanebladsvinduer" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Vis luk knapper p faneblade." -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Vindue" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "Vindue bredde:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "Vindue hjde:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "Skrivefelts hjde:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "Send vindue til forg_runden ved aktivtet" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Luk vindue nr besked er _sendt" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Venneikoner" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Animr venneikoner" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Besked nr venner _logger ind/ud" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Vis a_liaser i faneblade/titler" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Skrive-pmindelse" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Vis venner at du er ved at skrive _til dem" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Autofuldfrelse" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "Autofuldfr navne ved tryk p _TAB" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "TAB som i gamle Gaim-versioner" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 msgid "_Show people joining in window" msgstr "Vi_s nr nogen logger ind i vinduet" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Vi_s nr nogen logger ud i vinduet" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "Farvegr brugernavne" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Mellemvrtstype" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Ingen mellemvrt" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Server" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "Vrtsnavn" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "Br_uger" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "Adgang_skode" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "Den indtastede manuelle browser '%s' er ikke gyldig. Links vil ikke virke." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Andet program" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Browservalg" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 msgid "_Browser:" msgstr "_Browser:" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -6090,87 +6095,87 @@ msgstr "" "_Manuelt:\n" "(%s for URL)" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Browserindstillinger" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "bn nyt vindue som standard" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Besked-logning" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "_Log alle samtaler" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Log alle c_hats" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Fjern _HTML-koder i logfiler" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "System-logning" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Registrr nr venner logger ind/ud" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Registrr nr venner bliver aktive/inaktive" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Registrr venners fravr/genkomst" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Registrr eget logind/inaktivitet/fravr" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Seperat logfil for hver ven der logger p" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Lydindstillinger" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "I_ngen lyde nr du logger ind" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "Afspil lyde under fravr" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Lydmetode" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "_Method:" msgstr "_Metode:" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Konsol-bip" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6179,67 +6184,67 @@ msgstr "" "Lyd k_ommando:\n" "(%s for filnavn)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Beskedaf_sendelse ophver fravrsstatus" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "St nye beskeder i k under fravr" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Automatisk svar" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Sekunde_r fr der skal sendes igen:" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Send auto-response" msgstr "_Send automatisk svar" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Send kun automatisk svar, nr fravrende" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Send automatisk svar i aktive samtaler" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Mling af inaktiv _tid:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Brug af gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "Brug af X" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Brug af Windows" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Automatisk fravrende" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "St som fravrende ved inaktivitet" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minutter fr du sttes fravrende:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Fravrsb_esked:" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6254,7 +6259,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filnavn:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6269,96 +6274,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Filnavn:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Indls" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Lydvalg" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Begivenhed" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Vlg..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "R_edigr" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Grnseflade" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Smiley-temaer" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Beskedtekst" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Genveje" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "Beskeder" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Mellemvrt" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Logning" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Lydeffekter" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Lydhandlinger" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Vk / inaktiv" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Fravrsbeskeder" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" @@ -6476,7 +6481,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. Prv `%s -h' for flere oplysninger.\n" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Fejl ved oprettelse af forbindelse\n" @@ -6598,23 +6603,23 @@ msgstr "%s (%s) rapporterede at %s blev inaktiv @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) rapporterede at %s returnerede fra inaktivitet @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Indtast dit brugernavn." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Ny bruger>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Log ind" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Brugernavn:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Log p" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-20 19:00+0200\n" "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" "Language-Team: de <de@li.org>\n" @@ -24,66 +24,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Auto-Login" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Neue Nachricht.." # vgl. "Join Chat" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Einen Chat betreten..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Neu..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Klänge" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Dateitransfers" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Konten" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Abmelden" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Tray-Icon Konfiguration" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "Verstecke neue Nachrichten bis das Docklet-Icon angeklickt wurde" @@ -94,19 +94,19 @@ msgstr "Verstecke neue Nachrichten bis das Docklet-Icon angeklickt wurde" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Kontrollleisten-Icon" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "Zeigt ein Icon für Gaim in der Kontrollleiste." #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -181,14 +181,14 @@ msgstr "Tests, um zu sehen, ob alle Ereignisse (Events) richtig funktionieren." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim Dateikontrolle" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" "Erlaubt Ihnen Gaim zu steuern, indem Sie Kommandos in eine Datei schreiben." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Minimieren, wenn Abwesend" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Minimiert die Buddy-Liste und die Gesprächsfenster, wenn Sie weggehen." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Leerlaufzeit" @@ -525,19 +525,19 @@ msgstr "Zeitstempel" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Fügt iChat-ähnliche Zeitstempel alle N Minuten in die Gespräche ein" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Nicht verbunden mit AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Kein Spitzname angegeben" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Kein Raumname angegeben" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Ungültiger SNAC" @@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "Ungültiger SNAC" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "Entfernte Kontrolle" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "Erlaubt entfernte Kontrolle für Gaim-Anwendungen." #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -628,14 +628,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Buddy-Ticker" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Eine horizontal scrollende Version der Buddy-Liste." @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Zeige _Schiebebalken im IM-Fenster" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Buddy-Listen-Fenster" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "oder vom Abwesenheits- oder Untätigkeitsstatus zurückgekehrt ist." #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Nur für Freunde abwesend" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Unsichtbar" @@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Aktiv" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -931,8 +931,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Geschlecht" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Stadt" @@ -1036,9 +1036,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Verzeichnissuche" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Paßwort ändern" @@ -1086,27 +1086,28 @@ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" "Gaim stellte einen Fehler bei der Kommunikation mit dem ICQ-Server fest." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1121,10 +1122,10 @@ msgstr "Der Benutzer %s (%s%s%s%s%s) möchte von Ihnen authorisiert werden." msgid "Authorize" msgstr "Authorisieren" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Sperren" @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Nachricht mittels Server senden" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Verbindung kann nicht hergestellt werden" @@ -1152,7 +1153,7 @@ msgstr "Spitzname:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim-Benutzer" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1161,121 +1162,121 @@ msgstr "" "Kodierungs-Option im Acount-Editor" # Direct IM erwähnen? -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC-Chat mit %s geschlossen" # Direct IM erwähnen? -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC-Chat mit %s hergestellt" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Kein Thema gesetzt" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s hat das Thema abgeändert auf: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- Modus/%s [%c%c %s] von %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Benutzer" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC-Operator" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s ist ein identifizierter Benutzer" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld Sekunden [Anmeldung: %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Sortiere Server neu" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Es gibt keinen solchen Spitznamen/Kanal" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Chat-Fehler" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Dieser Server existiert nicht" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Kein Spitzname angegeben" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Sie sind kein ICQ-Operator" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" "Dieser Nickname wird schon benutzt. Bitte geben Sie einen neuen Nicknamen ein" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "ICC CTCP Information" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s möchte einen DCC-Chat einrichten" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1283,80 +1284,80 @@ msgstr "" "Dies erfordert eine direkte Verbindung zwischen den beiden Computern. " "Gesendete Nachrichten werden nicht durch den IRC-Server geschleust." -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Verbunden" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "Erhielt eine falsche Anfrage zum Dateisenden von %s." -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Schreiben nicht möglich" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Sie wurden hinausgeworfen von %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Hinausgeworfen durch %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP Client-Information" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP Benutzer-Info" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP-Version" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP-Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Anmeldung: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "Kann Socket nicht erstellen" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "Das Thema für %s ist %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Sie haben %s verlassen" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC Part" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Anfrage nach DCC Chat</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Operator-Kommandos:<BR>Starte das Neusortieren</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1364,11 +1365,11 @@ msgstr "" "<B>CTCP Kommandos:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION \n" "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>DCC Kommandos:<BR>CHAT <nick></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1381,19 +1382,19 @@ msgstr "" "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for \n" "CTCP commands<BR>Geben Sie /HELP DCC für DCC Kommandos ein" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Unbekanntes Kommando</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Paßwort:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC-Chat" @@ -1407,18 +1408,18 @@ msgstr "DCC-Chat" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC-Protokoll Plugin" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "Kodierung:" @@ -1427,23 +1428,23 @@ msgstr "Kodierung:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Schreibfehler" @@ -1471,8 +1472,8 @@ msgstr "" "Das neue Paßwort, welches Sie eingebene haben, ist dasselbe wie das aktuelle " "Paßwort. Ihr Paßwort bleibt gleich." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1489,7 +1490,7 @@ msgstr "Abwesend (erweitert)" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nicht stören" @@ -1525,9 +1526,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Kein entsprechender Benutzer" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" @@ -1557,7 +1558,7 @@ msgstr "Anfrage der Authentifizierungsmethode fehlgeschlagen" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Verbindungsaufbau" @@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Nicht authorisiert" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "Nicht authorisiert" msgid "View Error Msg" msgstr "Betrachte Fehlermeldung" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Abwesenheits-Mitteilung holen" @@ -1637,11 +1638,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Nochmal nach Authorisierung fragen" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "Vorname" msgid "Nickname" msgstr "Spitzname" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1687,8 +1688,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgid "Telephone" msgstr "Telefon" # Die offizielle GNOME-Übersetzung -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -1721,8 +1722,8 @@ msgstr "Funktion" msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1750,8 +1751,8 @@ msgstr "Server-Anmeldung erfolgreich!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Unbekannter Fehler bei der Anmeldung" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Benutzer-Info setzen" @@ -2037,79 +2038,84 @@ msgstr "Eine mobile Nachricht senden." msgid "Page" msgstr "Seite" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Abwesend" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Bin gleich zurück" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Am Telefon" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Mittagspause" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Unsichtbar" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Setze Name" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "Setze private Telefonnummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "Setze geschäftliche Telefonnummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Setze Handynummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "Erlaube/Verbiete mobile Geräte" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "Erlaube/Verbiete mobile Seiten" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "Sende an mobiles Gerät" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Chat-Alias" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2119,11 +2125,11 @@ msgstr "" "Vielleicht meinten Sie %s@hotmail.com. An Ihrer Liste der erlaubten Benutzer " "wurden keine Änderungen vorgenommen." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Ungültiger MSN-Screenname" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2143,11 +2149,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN-Protokoll Plugin" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "Anmeldeserver" @@ -2219,8 +2225,8 @@ msgstr "" "Nach Beendigung der Wartungsarbeiten können Sie sich wieder erfolgreich " "anmelden" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" @@ -2276,7 +2282,7 @@ msgstr "" msgid "%s requested a PING" msgstr "%s fordert ein PING an" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Benutzer-Info" @@ -2512,7 +2518,7 @@ msgstr "Gaim konnte keinen gültigen AIM Login-Hash bekommen" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim konnte keinen gültigen Login-Hash bekommen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Direkte Verbindung mit %s hergestellt" @@ -2715,17 +2721,17 @@ msgstr[0] "Sie haben %hu Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." msgstr[1] "Sie haben %hu Nachrichten von %s aus unbekannten Gründen verpasst." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Frei zum Chatten" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Nicht erreichbar" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Besetzt" @@ -2763,7 +2769,7 @@ msgstr "Ihre Nachricht zu %s wurde nicht gesendet:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Benutzerinformationen für %s sind nicht verfügbar:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Buddy-Icon" @@ -2771,19 +2777,19 @@ msgstr "Buddy-Icon" msgid "Voice" msgstr "Stimme" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Direkte Nachricht" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Datei holen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Datei versenden" @@ -3275,33 +3281,33 @@ msgstr "<b>Angemeldet seit:</b> " msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Fähigkeiten:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Verfügbarkeit:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Status:</b> Nicht Authorisiert" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Status:</b> Offline" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Offline" # "Direct IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Direkte Verbindung nicht möglich" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Sie haben eine direkte IM-Verbindung mit %s ausgewählt." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3309,41 +3315,41 @@ msgstr "" "Da dies Ihre IP-Adresse sichtbar macht, kann es als Verletzung der " "Privatsphäre bertrachtet werden. Möchten Sie fortsetzen?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Abwesenheits-Mitteilung holen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Nochmal nach Authorisierung fragen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Die neue Formatierung ist nicht in Ordnung." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Benutzernamen-Formatierung kann nur die Groß-/Kleinschreibung und " "Leerzeichen ändern" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Neue Benutzernamen-Formatierung:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "Ändere die Adresse zu:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Sie warten auf Authorisierung von den folgenden Buddies:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>Sie warten nicht auf eine Authorisierung</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3353,43 +3359,43 @@ msgstr "" "wenn Sie den Buddy mit einem Rechtsklick anklicken und \"Nochmal nach " "Authorisierung fragen\" auswählen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 msgid "Available Message:" msgstr "Verfügbarkeits-Mitteilung" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "Bitte unterhalte Dich mit mir, ich bin allein! (und Single)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Set Available Message" msgstr "Setze Verfügbarkeits-Mitteilung" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Ändere Paßwort (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Benutzernamen-Format" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Konto bestätigen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Zeige die aktuelle registrierte Adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Ändere die aktuelle registrierte Adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Zeige Buddies, von denen Sie Authorisierung erwarten" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Suche Buddies nach Email-Adresse" @@ -3403,15 +3409,15 @@ msgstr "Suche Buddies nach Email-Adresse" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ-Protokoll Plugin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "Auth Host" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "Auth Port" @@ -3605,7 +3611,7 @@ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" "Konnte keinen Datei-Kopf schreiben. Die Datei wurde nicht übermittelt. " -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Speichern unter..." @@ -3649,12 +3655,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "Einfaches Profil" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" @@ -3713,7 +3719,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "I komme aus" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Provinz/Bundesland" @@ -3722,9 +3728,8 @@ msgstr "Provinz/Bundesland" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "Setzen Sie Ihre Trepia Profildaten." -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -3977,7 +3982,7 @@ msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" msgid "Set All Away" msgstr "Alle auf Abwesend setzen" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Chats" @@ -4276,7 +4281,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Konto:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -4665,20 +4670,32 @@ msgstr "" "Schliesse eine laufende Instanz von Gaim\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "Sorry, ich bin für eine Weile rausgegangen. " -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "langweiliger Standard" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Alphabetisch" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "Nach Status" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "Nach Größe der Logs" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Konfigurationsdatei %s kann nicht geöffnet werden." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4690,294 +4707,294 @@ msgstr "" "<b>Bildgröße:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Anmeldeoptionen" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Benutzername:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 msgid "Remember password" msgstr "An Paßwort erinnern" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Benutzereinstellungen" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 msgid "New mail notifications" msgstr "Neue Mail-Benachrichtigungen" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 msgid "Buddy icon file:" msgstr "Buddy-Icon Datei:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 msgid "_Browse" msgstr "_Auswählen:" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 msgid "_Reset" msgstr "Zu_rücksetzen" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s Einstellungen" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Benutze globale Proxy-Einstellungen" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Kein Proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "Sie können den Schmetterlingen beim Paaren zusehen" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "Wenn Sie genau hinschauen" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Proxy-Optionen" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "Proxy-_Typ" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 msgid "_Username:" msgstr "_Benutzer:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Paßwort" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 msgid "Add Account" msgstr "Konto hinzufügen" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Konto bearbeiten" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Zeige mehr Optionen" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Zeige weniger Optionen" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Anmelden" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Benutzername" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Buddy _hinzufügen" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "Chat hinzufügen" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "Gruppe _löschen" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_Umbenennen" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "_Betreten" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "Auto-Hinzufügen" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "Benutzer-_Info holen" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "_Nachricht" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Buddy-Alarm hinzufügen" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Mitschnitt _anzeigen" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Buddies" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Buddies/_Neue Nachricht senden" # vgl. "Join Chat" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Buddies/Einen _Chat betreten..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Buddies/Benutzer-_Info holen" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Buddies/Zeige _Offline Buddies" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Buddies/Zeige _leere Gruppen" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Buddies/B_uddy hinzufügen..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Buddies/_Chat hinzufügen..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Buddies/_Gruppe hinzufügen..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Buddies/_Abmelden" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Buddies/_Beenden" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeuge" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Werkzeuge/_Abwesenheit" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Werkzeuge/Buddy _warnen" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Werkzeuge/_Protokollaktionen" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Werkzeuge/_Konten" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Werkzeuge/_Dateitransfers..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Werkzeuge/_Einstellungen" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Werkzeuge/Pr_ivatsphäre" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Werkzeuge/_System-Mitschnitt anzeigen" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Hilfe/Online-_Hilfe" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Hilfe/_Debug-Fenster" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "/Hilfe/_Über" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4986,12 +5003,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>Konto:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4999,7 +5016,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Konto:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -5007,7 +5024,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -5015,7 +5032,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Spitzname:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -5023,7 +5040,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Untätig:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -5031,7 +5048,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Gewarnt:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -5039,7 +5056,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Beschreibung:</b> Spooky" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -5047,7 +5064,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Status</b>: großartig" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -5055,89 +5072,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Leerlaufzeit (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Leerlaufzeit (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Gewarnt: (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "Offline " -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alphabetisch" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "Nach Status" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "Nach Größe der Logs" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Werkzeuge/Abwesenheit" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Werkzeuge/Buddy-Alarm" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Werkzeuge/Protokoll-Aktionen" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Buddies/Zeige Offline Buddies" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Buddies/Zeige leere Gruppen" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Nachricht" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Sendet eine Nachricht an den ausgewählten Buddy" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Info zum ausgewählten Buddy holen" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Einem Chatraum beitreten" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Setze eine Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Keine Aktionen verfügbar" @@ -5157,25 +5162,25 @@ msgstr "Anmeldung: " msgid "Cancel All" msgstr "Alle Abbrechen" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "Diese Datei existiert bereits." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Möchten Sie die Datei überschreiben?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Bild einfügen" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Buddy in einen Chatraum einladen" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5183,316 +5188,316 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, die Sie einladen möchten " "zusammen mit einer Einladungsnachricht." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Buddy" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "_Nachricht" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Beachten" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "Benutzer tippt gerade..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Benutzer hat etwas getippt und pausiert" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "Ab_schicken als" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Unterhaltung speichern" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Unterhaltung" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Unterhaltung/_Speichern als..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Unterhaltung/Betrachte _Verlauf" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Unterhaltung/Buddy-_Alarm hinzufügen..." -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Unterhaltung/A_lias..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Unterhaltung/_Hole Info..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Unterhaltung/_Einladen..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Unterhaltung/Füge _URL ein..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Unterhaltung/Füge B_ild ein ..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Unterhaltung/_Warnen..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Unterhaltung/_Blockieren..." -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Unterhaltung/_Hinzufügen..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Unterhaltung/_Entfernen..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Unterhaltung/S_chließen" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Optionen" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Optionen/Scha_lte Mitschnitt ein" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Optionen/_Schalte Klänge ein" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Unterhaltung/Betrachte Mitschnitt..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Unterhaltung/Buddy-Alarm hinzufügen..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Unterhaltung/Alias..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Unterhaltung/Benutzer-Info holen..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Unterhaltung/Einladen ..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Unterhaltung/Füge URL ein..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Unterhaltung/Füge Bild ein ..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Unterhaltung/Warnen..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Unterhaltung/Blockieren..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Unterhaltung/Hinzufügen..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Unterhaltung/Entfernen..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Optionen/Schalte Mitschnitt ein" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Optionen/Schalte Klänge ein" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Abschicken" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Hinzufügen des Benutzern zu Ihrer Buddy-Liste" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Entferne den Benutzer von der Buddy-Liste" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Warnen" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Benutzer warnen" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Hole die Information des Benutzers" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Sperren" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Benutzer blockieren" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Benutzer einladen" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Größere Schriftgröße" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Normale Schriftgröße" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Kleinere Schriftgröße" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Schriftart" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Vordergrundfarbe" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Link einfügen" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Smiley einfügen" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Thema:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 Leute im Raum" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "IM des Benutzers" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Benutzer ignorieren" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Unterhaltungen mit %s" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Unterhaltung schließen" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d Person im Raum" msgstr[1] "%d Personen im Raum" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Animation deaktivieren" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Animation aktivieren" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Icon verbergen" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Icon speichern unter..." @@ -5593,15 +5598,15 @@ msgstr "Gaim - Öffnen..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s möchte Ihnen %s (%s) senden" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Kopiere den Link" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "Ö_ffne Link um Browser" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5610,17 +5615,17 @@ msgstr "" "Gaim konnte nicht den Dateityp basierend auf der Dateiendung erraten. Wähle " "Standard-Dateityp PNG." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Fehler beim Speichern des Bildes: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "Bild _speichern..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "Bild _speichern..." @@ -5748,7 +5753,7 @@ msgstr "Spiele einen Sound" msgid "Browse" msgstr "Auswählen" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Testen" @@ -5805,15 +5810,15 @@ msgstr "%s ist weggegangen." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Unbekanntes Alarm-Ereignis. Bitte berichten Sie dieses Problem!" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Allgemeine Einstellungen" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "_Anzeigen entfernter Spitznamen, wenn kein Alias gesetzt ist" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5822,449 +5827,449 @@ msgstr "" "untenstehenden Liste. Neue Themen können durch Drag-and-Drop in die " "Themenliste installiert werden." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "Fett (_B)" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "Kurs_iv" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Unterstrichen" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "Durchge_strichen" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Schriftart" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Benutzerdefinierte _Schrift verwenden" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Benutzerdefinierte _Größe verwenden" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "_Text-Farbe" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "_Hintergrundfarbe" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Grafische _Smileys anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Zei_tstemple bei Nachrichten zeigen" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "_URLs als Link zeigen" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Falsch geschriebene Wörter hervorheben" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "_Schriftfarben ignorieren" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Schri_ftarten ignorieren" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Schrift_größe ignorieren" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Nachricht senden" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 msgid "Enter _sends message" msgstr "_Enter-Taste verschickt Nachricht" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Strg+E_nter-Taste verschickt Nachricht" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Fenster schließen" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 msgid "_Escape closes window" msgstr "E_sc schließt Fenster" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "Einfügungen" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Strg-{B/I/U/S} fügt _HTML-Tags ein" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Strg-(Ziffer) fügt _Smileys ein" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Sortierung der Buddy-Listen" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr "Sortierung:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Buddy-Listen Werkzeugleiste" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "_Buttons zeigen als:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "nur Bilder" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Bilder und Text" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "Fenster bei Ereignis in _Vordergrund bringen" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Gruppen-Anzeige" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "A_nzahl in Gruppe anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Buddy-Anzeige" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Buddy-_Icons anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "_Warnstufen anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Inaktivitätszei_ten anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "I_naktive Buddies grau anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Unterhaltungen" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Platzierung:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "_URLs als Links senden" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Reiter-Optionen" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "_Tab Placement:" msgstr "Reiter-_Platzierung:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "IMs und Chats im _selben Reiter-Fenster anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "_Beenden-Button in Reitern zeigen." -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "Neue Fenster_breite:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "Neue Fenster_höhe:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "Höhe des _Eingabefelds:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "Fenster bei Ereignis in _Vordergrund bringen" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Fenster beim _Senden verbergen" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Buddy-Icons" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Buddy-Icon-A_nimation aktivieren" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Anme_ldungen im Fenster zeigen" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "A_liase in Reitern/Titeln anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Tipp-Benachrichtigung" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Buddies benachrichten, dass man Ihnen schreib_t" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Tabulator-Vervollständigung" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "Spitznamen mit _Tabulator vervollständigen" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Alte Tabulator-Verv_ollständigung" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 msgid "_Show people joining in window" msgstr "_Eintritt von Personen im Fenster anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "_Austritt von Personen im Fenster anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "_Färbe Benutzernamen ein" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy-Typ" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Kein Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy-Server" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Host" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Benutzer" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Paßwort" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "Der eingegebene Hilfetext-Browser '%s' ist nicht korrekt. Hyperlinks werden " "nicht funktionieren." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Browserwahl" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "_Browser" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Browser-Einstellungen" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "Per _Vorgabe neues Fenster öffnen" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Nachrichten-Mitschnitt" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "_Schneide alle Nachrichten mit" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Alle _Chats mitschneiden" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "_HTML aus Mitschnitt entfernen" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "System-Mitschnitt anzeigen" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "An/Abmeldung eines Buddies mit_schneiden" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Mitschnitt, wenn Buddies in/a_ktiv werden" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Mitschneiden, wenn Buddys gehen/_zurückkommen" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "_Eigene Anmeldung/Leerlauf/Abwesenheit mitschneiden" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Eigene Mitschnitts-_Datei für Anmeldung jedes Buddys" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Sound-Einstellungen" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "Kei_n Sound beim Anmelden" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "_Klänge bei Abwesenheit" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Sound-Ausgabesystem" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "_Methode" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Konsolen-Lautsprecher" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6273,67 +6278,67 @@ msgstr "" "Sound-_Abspielbefehl\n" "(%s für Dateiname)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "_Senden von Nachrichten hebt Abwesenheit auf" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Neue _Nachrichten bei Abwesenheit sammeln" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Keine automatische Antwort schicken" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "S_ekunden vor dem Neusenden" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Send auto-response" msgstr "_Sende automatische Antwort" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "N_ur automatischen Antworten senden, wenn inaktiv" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Sende automatische Antworten während eines Gesprächs" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Anzeige der Inaktivitätszei_t" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim-Benutzung" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "X-Benutzung" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Fenster-Benutzung" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Automatisch abwesend" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Setze auf ab_wesend, wenn inaktiv" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minuten, bevor auf abwesend gesetzt wird" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Abwesenheits-_Mitteilungen" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6348,7 +6353,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Web-Site:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Dateiname:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6363,96 +6368,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Dateiname:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Sound-Auswahl" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Ereignis" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Auswählen..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Smiley-Themen" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Nachrichtentext" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Kürzel" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "IMs" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Mitschnitt" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Sounds" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Sound-Ereignisse" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Abwesend / Untätig" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Abwesenheits-Mitteilungen" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -6576,7 +6581,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. Versuchen Sie `%s -h' fuer weitere Informationen.\n" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Fehler: Verbindung kann nicht hergestellt werden.\n" @@ -6699,23 +6704,23 @@ msgstr "%s (%s) berichtet, daß %s untätig wurde @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) berichtet, daß %s wieder aktiv ist @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Neuer Benutzer>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Benutzername: " -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Anmelden" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-26 15:15+0100\n" "Last-Translator: Javier Fernndez-Sanguino <jfs@debian.org>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -37,65 +37,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Conectarse automticamente" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Nuevo mensaje..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Unirse a un chat..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Nuevo..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Retroceder" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Sin sonido" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Transferencia de Archivos" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Desconectar" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Configuracin del icono de estado" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_Ocultar nuevos mensajes hasta que se pulsa en el icono de estado" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "_Ocultar nuevos mensajes hasta que se pulsa en el icono de estado" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icono de estado" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 #, fuzzy msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim - Confirmar" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Gaim - Confirmar" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Iconifica la cajita de ausencia y la lista de amigos cuando usted est " "ausente." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Tiempo inactivo" @@ -534,19 +534,19 @@ msgstr "Fechado" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Aade un fechado estilo iChat en las conversaciones cada N minutos." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "No est conectado a AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "No se indic el nombre de usuario" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "No se indic el nombre de sala." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "URI de AIM invlido" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "URI de AIM invlido" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Eliminar Grupo" @@ -565,12 +565,12 @@ msgstr "Eliminar Grupo" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -637,14 +637,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Deslizante de amigos" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Versin horizontal de la lista de amigos." @@ -668,7 +668,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_Mostrar barra de control en la ventana de MI" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Ventana de la lista de amigos" @@ -767,7 +767,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Ausente slo para los amigos" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" @@ -903,11 +903,11 @@ msgstr "Activo" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "S" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "No" @@ -937,8 +937,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Sexo" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -1041,9 +1041,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Bsqueda en el Directorio" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contrasea" @@ -1090,27 +1090,28 @@ msgstr "Motor de bsquedas de Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim encontr un error mientras se comunicaba con el servidor ICQ." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Aadir" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1125,10 +1126,10 @@ msgstr "El usuario %s (%s%s%s%s%s) quiere que los autorice." msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Denegar" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgstr "Enviar mensajes a travs del servidor" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "No se pudo conectar" @@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr "Apodo:" msgid "Gaim User" msgstr "Usuario de Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1164,122 +1165,122 @@ msgstr "" "(Hubo un error convirtiendo este mensaje. Verifique la opcin " "'Codificacin' en el Editor de Cuentas)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "Se cerr el chat va DCC con %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "Chat va DCC con %s establecida" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "No hay tema establecido" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s ha cambiado el tema a: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- modo/%s [%c%c %s] por %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "_Usuario" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Servidor:" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "Operador IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Canal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "El servidor est efectuando la operacin \"rehash\"" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "No existe el apodo/canal" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Error de IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "No existe el servidor" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "No se indic un apodo" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Usted no es un operador de IRC!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Ese apodo ya est en uso. Por favor, introduzca uno nuevo" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "Info IRC CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s quiere establecer un chat va DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1287,81 +1288,81 @@ msgstr "" "Esto requiere una conexin directa entre los dos ordenadores. Los mensajes " "enviados no pasarn por el servidor de IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "No se pudo escribir" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Ha sido expulsado de %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Expulsado por %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "Informacin del cliente va CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "Informacin del Usuario va CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "Versin del cliente va CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "Ping CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Conectado: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "No se pudo leer el socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "El tema de %s es %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Ha abandonado %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "Salir de IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Solicitando chat va DCC</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Comandos de operador:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1369,11 +1370,11 @@ msgstr "" "<B>Comandos CTCP:<BR>CLIENTINFO <apodo><BR>USERINFO <apodo><BR>VERSION " "<apodo><BR>PING <apodo></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>Comandos DCC:<BR>CHAT <apodo></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1385,19 +1386,19 @@ msgstr "" "W WHOWAS<BR>Escriba /HELP OPER para comandos del operador<BR>Escriba /HELP " "CTCP para comandos CTCP<BR>Escriba /HELP DCC para comandos DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Comando desconocido</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Contrasea:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "Coversacin por DCC" @@ -1411,18 +1412,18 @@ msgstr "Coversacin por DCC" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Codificacin:" @@ -1432,23 +1433,23 @@ msgstr "Codificacin:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Error de escritura" @@ -1475,8 +1476,8 @@ msgstr "" "La nueva contrasea que usted introdujo es la misma que la actual. Su " "contrasea seguir siendo la misma." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "Ausencia Extendida" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "No molestar" @@ -1529,9 +1530,9 @@ msgid "No such user." msgstr "No existe el usuario." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Amigos" @@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr "Solicitando mtodo de autenticacin" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgid "Status" msgstr "Estado:" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 #, fuzzy msgid "Not Authorized" msgstr "Autorizar" @@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr "Autorizar" msgid "View Error Msg" msgstr "Ver mensaje de error" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Mensaje de ausencia" @@ -1646,11 +1647,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Volver a pedir autorizacin" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Conectado" @@ -1670,7 +1671,7 @@ msgstr "Nombre propio" msgid "Nickname" msgstr "Apodo" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1695,8 +1696,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Cdigo postal" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Pas" @@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "Pas" msgid "Telephone" msgstr "Telfono" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Correo Electrnico" @@ -1728,8 +1729,8 @@ msgstr "Rol" msgid "Birthday" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Descripcin" @@ -1757,8 +1758,8 @@ msgstr "Registro en el servidor efectuado exitosamente!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Error desconocido al registrar" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Cambiar informacin de usuario" @@ -2050,81 +2051,86 @@ msgstr "Enviar un mensaje" msgid "Page" msgstr "Pgina web:" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Estado:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Ausente" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Vuelvo enseguida" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Al telfono" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Sal a comer" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Establecer nombre" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Telfono movil:" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Enviar Archivo" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Apodo" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2134,11 +2140,11 @@ msgstr "" "Quiz quiso decir %s@hotmail.com. No se modific su lista de usuarios " "aceptados." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Nombre de usuario MSN no vlido" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2158,11 +2164,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Servidor de conexin:" @@ -2231,8 +2237,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Ausente" @@ -2289,7 +2295,7 @@ msgstr "Ha sido desconectado por conectar desde otra ubicacin" msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Obtener Informacin" @@ -2525,7 +2531,7 @@ msgstr "Gaim no pudo obtener un \"hash\" de conexin a AIM vlido." msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim no pudo un \"hash\" de conexin vlido." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Se estableci un MI Directo con %s" @@ -2720,17 +2726,17 @@ msgstr[0] "Se perdi %hu mensaje de %s por motivos desconocidos." msgstr[1] "Se perdieron %hu mensajes de %s por motivos desconocidos." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Disponible para conversar" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Ocupado" @@ -2769,7 +2775,7 @@ msgstr "Su mensaje a %s no fue enviado:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Informacin de usuario de %s no disponible:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Icono de amigo" @@ -2777,19 +2783,19 @@ msgstr "Icono de amigo" msgid "Voice" msgstr "Voz" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "MI Directo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Hablar" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Recibir Archivo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Enviar Archivo" @@ -3284,42 +3290,42 @@ msgstr "" "\n" "<b>Capacidades:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "" "\n" "<b>Capacidades:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 #, fuzzy msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "" "\n" "<b>Estado:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 #, fuzzy msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" "\n" "<b>Estado:</b> Desconectado" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "No se pudo conectar a MI" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Usted pidi abrir una conexin MI directa con %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3327,42 +3333,42 @@ msgstr "" "Como sto revela su direccin IP, puede ser considerado como un riesgo a su " "privacidad. Quiere continuar?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Obtener msj de estado" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Volver a pedir autorizacin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "El nuevo formato es invlido." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "El formato del nombre en pantalla slo puede cambiar los espacios y entre " "maysculas y minsculas." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Nuevo formato del nombre de usuario:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Cambiar direccin a:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "En espera de la autorizacin de los siguientes amigos:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>usted no est esperando autorizacin</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3372,45 +3378,45 @@ msgstr "" "botn derecho del ratn sobre ellos y escogiendo \"Volver a pedir " "autorizacin.\"" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Disponible" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Poner Mensaje de Ausencia" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Cambiar contrasea (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Formato del nombre en pantalla" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmar cuenta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Mostrar direccin registrada actualmente" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Cambiar la direccin registrada" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Mostrat amigos pendientes de autorizacin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Buscar amigo por correo electrnico" @@ -3424,15 +3430,15 @@ msgstr "Buscar amigo por correo electrnico" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Autorizar" @@ -3622,7 +3628,7 @@ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" "No se pudo escribir la cabecera de archivo. El archivo no ser transferido." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Guardar Como..." @@ -3668,12 +3674,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" @@ -3739,7 +3745,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -3748,9 +3754,8 @@ msgstr "Estado" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -4006,7 +4011,7 @@ msgstr "Quitar mensaje de ausencia" msgid "Set All Away" msgstr "Ausente en todas las cuentas" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Conversaciones" @@ -4307,7 +4312,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "_Cuenta:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Apodo:" @@ -4678,20 +4683,34 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "Lo siento, ya hace un rato que me he ido. Tardar en volver." -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "Opcin por omisin" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "Estado:" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Se conecta un amigo" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuracin %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4700,325 +4719,325 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Opciones de Conexin" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Recordar contrasea" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Opciones de usuario" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Notificaciones de Correo Nuevo" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Fichero de icono de amigo:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Navegador" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Resetear" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Opciones de %s" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Usar configuracin global del proxy" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Sin Proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Opciones del Proxy" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Tipo de proxy:" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Usuario:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Contrasea:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Cuenta" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Modificar Cuenta" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Mostrar ms opciones" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Mostrar menos opciones" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Seguro que quiere borrar a %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Nombre de Usuario" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Aadir un amigo" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Chat con amigos" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "_Eliminar Grupo" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_Renombrar" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Unirse" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Conectarse automticamente" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Apodo" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Eliminar" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "Obtener _Informacin" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "M_I" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Aadir aviso de amigo" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Ver _registro" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Amigos" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Amigos/Mandar Mensaje _Instantneo" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Amigos/Unirse a un _Chat..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Amigos/Obtener Informacin del _usuario..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Amigos/Mostrar amigos _desconectados" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Amigos/Mostrar grupos _vacos" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Amigos/_Aadir un amigo" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Amigos/Unirse a un _Chat..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Amigos/Crear un _grupo..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Amigos/_Desconectar" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "Amigos/_Salir" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Herramientas" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Herramientas/_Ausente" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Herramientas/_Aviso de amigo" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Herramientas/Acciones del _protocolo" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Herramientas/_Cuentas..." -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Herramientas/Transferir _archivos..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Herramientas/Preferencias..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Herramientas/Pr_ivacidad..." -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Herramientas/_Ver registro del sistema..." #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Ayuda/_Ayuda en lnea" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Ayuda/Ventana de _depuracin" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/Ayuda/Acerca de..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>Estado:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5027,7 +5046,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Apodo:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -5035,7 +5054,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Apodo:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -5043,7 +5062,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Nickname:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -5051,7 +5070,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Ausente:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -5059,13 +5078,13 @@ msgstr "" "\n" "<b>Avisado:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5074,7 +5093,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Estado:</b> " -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5083,91 +5102,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>Estado:</b> " -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Ausente (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Ausente (%dm)" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Avisado (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "Desconectado" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "Estado:" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Se conecta un amigo" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Lista de amigos" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Herramientas/Ausente" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Herramientas/Aviso de amigo" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Herramientas/Acciones del Protocolo" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Amigos/Mostrar amigos _desconectados" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Amigos/Mostrar grupos vacos" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "MI" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Enviar mensajes al amigo seleccionado" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Informacin sobre el amigo seleccionado" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Unirse a una sala de chat" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Poner mensaje de ausencia" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "No hay acciones disponibles" @@ -5187,26 +5192,26 @@ msgstr "Conectar" msgid "Cancel All" msgstr "Cancelar todo" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "El archivo no existe." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 #, fuzzy msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Ese archivo ya existe. Quiere sobreescribirlo?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Insertar Imagen" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Invitar a un amigo a la sala de Chat" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5214,334 +5219,334 @@ msgstr "" "Por favor introduzca el nombre de usuario al que desea invitar, junto con un " "mensaje de invitacin opcional." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Amigo:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "_Mensaje:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "No Ignorar" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "El usuario est escribiendo..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "El usuario ha escrito algo y se ha parado en medio" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "_Enviar Como" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversacin" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Conversacin" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 #, fuzzy msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Conversacin/Ver _historial" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "Aadir aviso de amigo" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Conversacin/Insertar _URL..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Conversacin/Insertar _imagen" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Conversacin/_Cerrar" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Conversacin/_Cerrar" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Opciones/_Habilitar registro" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Opciones/Habilitar _sonidos" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 #, fuzzy msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Opciones/Ver historial..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "Aadir aviso de amigo" -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Opciones/Insertar imagen..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Opciones/Insertar imagen..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Opciones/Insertar URL..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Opciones/Insertar imagen..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Conversacin/_Cerrar" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Conversacin/_Guardar como..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Opciones/_Habilitar registro" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Opciones/Habilitar _sonidos" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Aadir el usuario a la lista de amigos" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Eliminar el usuario de la lista de amigos" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Advertir" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Avisar al usuario" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Obtener la informacin del usuario" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Bloquear al usuario" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Invitar al usuario" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Fuente mayor" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Tamao de fuente normal" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Fuente menor" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Tipo de Fuente" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Color del texto" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Insertar Imagen" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Insertar enlace" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Insertar smiley" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Tema:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 personas en la conversacin" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "Enviar un MI al usuario" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignorar al usuario" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Conversaciones con %s" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Cerrar conversacin" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d persona en la conversacin" msgstr[1] "%d personas en la conversacin" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Deshabilitar Animaciones" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Habilitar Animaciones" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Ocultar cono" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Guardar cono Como..." @@ -5643,15 +5648,15 @@ msgstr "Gaim - Abrir..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s quiere enviarle %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copiar destino del enlace" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Abrir Enlace en Navegador" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5660,17 +5665,17 @@ msgstr "" "Gaim no ha podido deducir el tipo de imagen a partir de la extensin del " "archivo. Tomando PNG por omisin." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Error grabando imagen: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "_Guardar Imagen..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "_Guardar Imagen..." @@ -5791,7 +5796,7 @@ msgstr "Tocar un sonido" msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Probar" @@ -5848,15 +5853,15 @@ msgstr "%s se ha marchado." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Evento de aviso desconocido. Por favor, reporte esto! " -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Opciones de Interfaz" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "_Mostrar el apodo remoto si no se le dio un sobrenombre a alguien" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5866,462 +5871,462 @@ msgstr "" # Me pareci que "bandeja" no suen bien todava, no es comn. Veremos si se # populariza esa traduccin en el resto de Gnome. nl. -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_Negrita" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "Curs_iva" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "S_ubrayado" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Tachado" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Tipo de letra" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Forzar _tipo de letra" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "For_zar tamao" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "_Color del texto" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "C_olor de fondo" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Mostrar" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Mostrar _caritas grficas" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Mostrar la _hora de los mensajes" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Mostrar _URLs como enlaces" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "_Destacar las faltas de ortografa" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignorar c_olores" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignorar _tipos de letra" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignorar t_amaos de letra" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Enviar Mensaje" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "_Enter enva el mensaje" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "C_ontrol-Enter enva el mensaje" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Cerrado de Ventanas" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "E_scape cierra la ventana" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Insertar enlace" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-{B/I/U/S} inserta etiquetas _HTML" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(nmero) inserta _smileys" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Error en la lista de amigos" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Puerto:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de la lista de amigos" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Mostrar los _botones como:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Imgenes" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Imgenes y texto" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "_Alzar ventanas cuando se reciba un evento" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Grupos" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Mostrar _nmeros en los grupos" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Mostrar amigos" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Mostrar iconos de los amigos" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Mostrar niveles de _aviso" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Mostrar el _tiempo de inactividad" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Poner en g_ris los amigos inactivos" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Conversaciones" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Ubicacin:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Mostrar _URLs como enlaces" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Opciones Pestaas" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "_Ubicacin de las pestaas:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "_Mostrar MIs y chats en una nica ventana con pestaas." -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Mostrar botones de _cerrado en las pestaas." -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "_Ancho de una nueva ventana:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "A_lto de una nueva ventana:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 #, fuzzy msgid "_Entry field height:" msgstr "Al_to del campo de texto:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "Al_zar ventanas cuando se reciba un evento" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Esconder la ventana al _enviar" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Iconos de amigos" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Deshabilitar a_nimaciones de los conos de amigos" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Mostrar cuando los amigos se _conectan/desconectan en la ventana" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Mostrar a_lias en las pestaas/ttulos" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Notificacin de Tipeo" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Notificar a los amigos cuando les est e_scribiendo" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Tabulador" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "_Tab completa los apodos" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Tab al estilo _antiguo" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "_Mostrar la gente que se conecta/desconecta en la ventana" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "_Mostrar la gente que se conecta/desconecta en la ventana" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "Co_lorear nombres de usuario" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipo de proxy" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Sin proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor proxy" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Host" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Usuario" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "Contra_sea" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "El navegador '%s' introducido manualmente no es vlido. Los hiperenlaces no " "funcionarn." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Seleccin de Navegador" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "_Navegador" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Opciones del Navegador" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "Crear una _nueva ventana por omisin" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Registro de Mensajes" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "Registrar _todo mensaje instantneo" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Registrar todas las _conversaciones" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Quitar _HTML de los registros" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Registros del Sistema" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Registrar cundo se _conectan/desconectan los amigos" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Registrar cundo los amigos estn _activos/inactivos" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Registrar cundo los amigos se ausentan o _regresan" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Registrar sus _propias conexiones/ausencias/inactividades" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Un archivo de registro _individual para la conexin de cada amigo" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Opciones de Sonido" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Sin sonido al conectarse" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "Sonidos mientras se est _ausente" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Mtodo para reproduccin de Sonidos" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "_Mtodo" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Bip de la consola" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automtico" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6330,69 +6335,69 @@ msgstr "" "_Comando para sonido\n" "(%s para nombre de archivo)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "El _envo de un mensaje quita el estado de ausencia" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "En_colar nuevos mensajes durante las ausencias" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Respuesta automtica" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Segundos antes de _reenviar" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "_No enviar respuestas automticas" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Slo enviar la respuesta automtica cuando est _inactivo" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "No enviar la respuesta automtica en conversaciones a_ctivas" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Informe de _tiempo de inactividad:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Uso de Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "Uso de X" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Uso de Windows" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Ausente automtico" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Marcar como _ausente cuando est inactivo" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minutos antes de marcarlo como ausente:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "_Mensaje de Ausencia:" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6407,7 +6412,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Sitio Web:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Nombre del archivo:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6422,96 +6427,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Nombre del archivo:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Seleccin de sonido" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Acontecimiento" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Resetear" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Seleccionar..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Temas de smiley" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Texto de los Mensajes" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "MIs" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Registro" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Eventos de sonido" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Ausencia / Inactividad" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Mensajes de ausencia" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -6616,7 +6621,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Error abriendo la conexin. \n" @@ -6739,23 +6744,23 @@ msgstr "%s (%s) informa que %s est inactivo @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) informa que %s vuelve a estar activo @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Nuevo Usuario>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Conectar" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Nombre de Usuario:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Conectar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.59\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:32+0200\n" "Last-Translator: Tero Kuusela <teroajk@subdimension.com>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -14,73 +14,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Automaattinen sisnkirjautuminen" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 #, fuzzy msgid "New Message.." msgstr "Uusi poissaoloviesti" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 #, fuzzy msgid "Join A Chat..." msgstr "Liity ryhmkeskusteluun" -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Poissa" # src/menus.c:327 -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Palaa" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 #, fuzzy msgid "Mute Sounds" msgstr "net" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 #, fuzzy msgid "File Transfers" msgstr "Siirrosta tiedottaminen eponnistui" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 #, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Kyttjtili" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 #, fuzzy msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Gaim - niasetukset" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "" @@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 #, fuzzy msgid "Idle Time" msgstr "Raportoi joutenoloajat" @@ -520,22 +520,22 @@ msgstr "Kokeilu" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 #, fuzzy msgid "Not connected to AIM" msgstr "Yhteytt isntn ei voitu muodostaa" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 #, fuzzy msgid "No screenname given." msgstr "Kutsumanime ei annettu" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 #, fuzzy msgid "No roomname given." msgstr "Syyt ei annettu" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 #, fuzzy msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Epkelpo kyttj" @@ -547,19 +547,19 @@ msgstr "Epkelpo kyttj" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 #, fuzzy msgid "Buddy Ticker" msgstr "Nyt rullaava tuttavataulu" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Nyt rullaava tuttavataulu" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Nyt sisnkirjautumiset ikkunassa" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Tuttavalistaikkuna" @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Poissa vain ystville" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Nkymtn" @@ -889,11 +889,11 @@ msgstr "Aktiivinen" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Kyll" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -923,8 +923,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Sukupuoli" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Kunta" @@ -1025,9 +1025,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Haku hakemistosta" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasanaa" @@ -1073,27 +1073,28 @@ msgstr "Gadu-Gadu-hakukone" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Lis" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1108,10 +1109,10 @@ msgstr "Kyttj %s (%s) haluaa list sinut tuttavalistalleen" msgid "Authorize" msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Kiell" @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Lhet viesti palvelimen kautta" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Yhteyden muodostaminen eponnistui" @@ -1141,224 +1142,224 @@ msgstr "Kutsumanimi:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim:in kytt" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC-keskustelu %s:n kanssa suljettu" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, fuzzy, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC-keskustelu %s:n kanssa suljettu" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 #, fuzzy msgid "No topic is set" msgstr "Ei listalla" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s on vaihtanut aiheeksi: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Kyttj" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Palvelin:" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 #, fuzzy msgid "IRC Operator" msgstr "IRC-virhe" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanava:" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 #, fuzzy msgid "Rehashing server" msgstr "Luetaan palvelinavainta" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Kutsumanime/kanavaa ei ole olemassa" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC-virhe" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Palvelinta ei ole olemassa" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 #, fuzzy msgid "No nickname given" msgstr "Kutsumanime ei annettu" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Yhdistettyn" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Ei kyetty kirjoittamaan" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "%s: Sinut on potkaistu pois: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "%s potkaisi: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 #, fuzzy msgid "CTCP UserInfo" msgstr "Hae kyttjtiedot" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Sisnkirjaus: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Ei kyetty lukemaan socketia" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "%s: Olet poistunut" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC Poistu" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1366,19 +1367,19 @@ msgid "" "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Kanava:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC-keskustelu" @@ -1392,19 +1393,19 @@ msgstr "DCC-keskustelu" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 #, fuzzy msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Protokollatoiminnot" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -1413,23 +1414,23 @@ msgstr "" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 #, fuzzy msgid "Write error" msgstr "AOL-virhe" @@ -1456,8 +1457,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "Pidennetty poissaolo" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "l hiritse" @@ -1510,9 +1511,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Palvelinta ei ole olemassa" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Tuttavat" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "Pyydetn todennusmuotoa" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Yhdistetn" @@ -1595,7 +1596,7 @@ msgid "Status" msgstr "Tila: %s" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "" @@ -1603,7 +1604,7 @@ msgstr "" msgid "View Error Msg" msgstr "Nyt virheviesti" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Hae poissaoloviesti" @@ -1626,11 +1627,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Pyydetn todennusmuotoa" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Linjoilla" @@ -1650,7 +1651,7 @@ msgstr "Etunimi" msgid "Nickname" msgstr "Kutsumanimi" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1675,8 +1676,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Postinumero" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Maa" @@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "Maa" msgid "Telephone" msgstr "Puhelin" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Shkposti" @@ -1708,8 +1709,8 @@ msgstr "Asema" msgid "Birthday" msgstr "Syntympiv" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -1737,8 +1738,8 @@ msgstr "Palvelimelle rekisterityminen onnistui!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Tunnistamaton rekisterintivirhe" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Aseta kyttjtiedot" @@ -2035,92 +2036,97 @@ msgstr "Lhet viestin" msgid "Page" msgstr "Kuva" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "Tila: %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Poissa tietokoneelta" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Tulen pian takaisin" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Varattu" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Puhelimessa" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Lounaalla" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Aseta tuttavanimi" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Lhet tiedosto" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Alias" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 #, fuzzy msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Epkelpo kyttjnimi" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2137,12 +2143,12 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 #, fuzzy msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Protokollatoiminnot" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Sisnkirjautumisvirhe" @@ -2209,8 +2215,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 #, fuzzy msgid "Idle" msgstr "Jouten: " @@ -2269,7 +2275,7 @@ msgstr "Yhteytesi on katkennut. Olet kirjautunut sisn toisesta paikasta." msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Hae tiedot" @@ -2511,7 +2517,7 @@ msgstr "Gaim ei kyennyt lhettmn viesti" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim ei kyennyt lhettmn viesti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Suora pikaviesti %s:n kanssa muodostettu" @@ -2695,18 +2701,18 @@ msgstr[0] "Et saanut %d viesti %s:lta tuntemattomista syist." msgstr[1] "Et saanut %d viesti %s:lta tuntemattomista syist." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 #, fuzzy msgid "Not Available" msgstr "Tavoitettavissa" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "" @@ -2745,7 +2751,7 @@ msgstr "Viestisi %s:lle ei lhetetty: %s" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s:n kyttjtiedot eivt ole saatavilla: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Tuttavakuvake" @@ -2753,19 +2759,19 @@ msgstr "Tuttavakuvake" msgid "Voice" msgstr "ni" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Suora pikaviesti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Ryhmkeskustelu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Vastaanota tiedosto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Lhet tiedosto" @@ -3239,122 +3245,122 @@ msgstr "Kirjautuneena sisn: %s\n" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "Kyvyt: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "Tavoitettavissa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Linjoilla" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Ei kyetty avaamaan suoraa pikaviestint" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Hae tilaviesti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 #, fuzzy msgid "Re-request Authorization" msgstr "Pyydetn todennusmuotoa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Vaihda salasanaa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Tavoitettavissa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Uusi poissaoloviesti" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 #, fuzzy msgid "Change Password (URL)" msgstr "Vaihda salasanaa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 #, fuzzy msgid "Format Screenname" msgstr "Nyttnimi:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 #, fuzzy msgid "Confirm Account" msgstr "Kyttjtili" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Etsi tuttavaa" @@ -3369,15 +3375,15 @@ msgstr "Etsi tuttavaa" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "" @@ -3567,7 +3573,7 @@ msgstr "Yhteytt siirtoa varten ei voitu muodostaa!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Tallenna nimell..." @@ -3614,12 +3620,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Etunimi" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Sukunimi" @@ -3683,7 +3689,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Lni" @@ -3693,9 +3699,8 @@ msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" # src/menus.c:280 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -3943,7 +3948,7 @@ msgstr "Poista poissaoloviesti" msgid "Set All Away" msgstr "Aseta kaikki poissaoleviksi" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Ryhmkeskustelut" @@ -4241,7 +4246,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Kyttjtili:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -4608,20 +4613,33 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Tuttava kirjautuu sisn" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Ei voitu avata asetustiedostoa %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4630,454 +4648,441 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 #, fuzzy msgid "Login Options" msgstr "Fonttivalinnat" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protokolla:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Nyttnimi:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Muista salasana" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 #, fuzzy msgid "User Options" msgstr "Vlityspalvelimen valinnat" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Tiedota uusista shkposteista" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Tuttavakuvaketiedosto:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Selain" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Nollaa" # src/menus.c:311 #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "%s Options" msgstr "Valinnat" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 #, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Ei vlityspalvelinta" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 #, fuzzy msgid "Proxy Options" msgstr "Yksityisyysvalinnat" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 #, fuzzy msgid "Proxy _type:" msgstr "Vlityspalvelimen tyyppi" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "Verkkoasema" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Portti" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "Kyttj" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 #, fuzzy msgid "Pa_ssword:" msgstr "Salasana:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Kyttjtili" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 #, fuzzy msgid "Modify Account" msgstr "Gaim - Muokkaa tili" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 #, fuzzy msgid "Show more options" msgstr "Vlityspalvelimen valinnat" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 #, fuzzy msgid "Show fewer options" msgstr "Vlityspalvelimen valinnat" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Rekisteri" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s:n?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 #, fuzzy msgid "Screenname" msgstr "Nyttnimi:" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protokolla:" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "Lis tuttava" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Tuttavakeskustelu" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 #, fuzzy msgid "_Delete Group" msgstr "Nime ryhm uudelleen" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Nime uudelleen" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Liity" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Automaattinen sisnkirjautuminen" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 #, fuzzy msgid "_Alias" msgstr "Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Poista" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 #, fuzzy msgid "_Get Info" msgstr "Hae tiedot" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 #, fuzzy msgid "_IM" msgstr "Pikaviesti" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 #, fuzzy msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Lis tuttavailmoitin" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 #, fuzzy msgid "View _Log" msgstr "Nyt loki" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 #, fuzzy msgid "/_Buddies" msgstr "Tuttavat" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 #, fuzzy msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "Lhet pikaviesti" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 #, fuzzy msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "Hae kyttjtiedot" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "Lis tuttava" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "Tuttavat" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Tykalut" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "Tuttavailmoitin" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 #, fuzzy msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "Protokollatoiminnot" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "Kyttjtili" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "Yksityisyys" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "Nyt jrjestelmn loki" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "Ohje" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 #, fuzzy msgid "/Help/Online _Help" msgstr "Tukea linjoilla" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "Testausikkuna" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" msgstr "Kyttjtili:" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" msgstr "Kutsumanimi" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Varoitukset: %d%%\n" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "Linjoilla" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Ei mitn" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Tuttava kirjautuu sisn" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Tuttavalista" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 #, fuzzy msgid "/Tools/Away" msgstr "Tykalut" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "Tuttavailmoitin" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 #, fuzzy msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "Protokollatoiminnot" @@ -5085,39 +5090,39 @@ msgstr "Protokollatoiminnot" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Pikaviesti" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 #, fuzzy msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Lhet viesti palvelimen kautta" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 #, fuzzy msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Tietoja valitusta tuttavasta" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 #, fuzzy msgid "Join a chat room" msgstr "Mihin ryhmn liitytn:" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 #, fuzzy msgid "Set an away message" msgstr "Uusi poissaoloviesti" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Tavoittamattomissa" @@ -5141,390 +5146,390 @@ msgstr "Kirjaudu sisn" msgid "Cancel All" msgstr "Peruuta" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Liit kuva" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Kutsu tuttava keskusteluhuoneeseen" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 #, fuzzy msgid "_Buddy:" msgstr "Tuttava" # src/sidebar.c:103 -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 #, fuzzy msgid "_Message:" msgstr "Viesti" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Vlit" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "l vlit" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Tietoja" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 #, fuzzy msgid "User is typing..." msgstr "Kyttj on poissa linjoilta" -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 #, fuzzy msgid "_Send As" msgstr "Lhet" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Tallenna keskustelu" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 #, fuzzy msgid "/_Conversation" msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "Keskustelut" -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 #, fuzzy msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "Lis tuttavailmoitin" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "Keskustelut" -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "Keskustelut" -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "Lis pikaviestikuva" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Close" msgstr "Keskustelut" # src/menus.c:311 #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 #, fuzzy msgid "/_Options" msgstr "Valinnat" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "Ota kyttn kirjaaminen lokiin" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "Ota kyttn kirjaaminen lokiin" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 #, fuzzy msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "Lis tuttavailmoitin" -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "Keskustelut" -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "Keskustelut" -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "Keskustelut" -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "Ota kyttn kirjaaminen lokiin" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "Ota kyttn kirjaaminen lokiin" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Lhet" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 #, fuzzy msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Salli vain allaolevat kyttjt" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 #, fuzzy msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Poistetaan '%s' tuttavalistalta.\n" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Varoita" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Est" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 #, fuzzy msgid "Block the user" msgstr "Kiell allaolevia kyttji" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Kutsu" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 #, fuzzy msgid "Invite a user" msgstr "Epkelpo kyttj" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Lihavoi" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Kursivoi" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Alleviivaa" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 #, fuzzy msgid "Larger font size" msgstr "l vlit fonttien koosta" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Normaali fonttikoko" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 #, fuzzy msgid "Smaller font size" msgstr "Normaali fonttikoko" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 #, fuzzy msgid "Font Face" msgstr "Tekstin fontin tyyppi" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 #, fuzzy msgid "Foreground font color" msgstr "Taustavri" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Taustavri" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 #, fuzzy msgid "Insert image" msgstr "Lis pikaviestikuva" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 #, fuzzy msgid "Insert link" msgstr "Lis linkki" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 #, fuzzy msgid "Insert smiley" msgstr "Lis hymi" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Aihe:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 ihmist huoneessa" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 #, fuzzy msgid "Ignore the user" msgstr "l vlit fonttien koosta" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 #, fuzzy msgid "Close conversation" msgstr "Keskustelu" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d %s huoneessa" msgstr[1] "%d %s huoneessa" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Poista animaatio kytst" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Ota animaatio kyttn" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Piilota kuvake" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Tallenna kuvake nimell..." @@ -5632,31 +5637,31 @@ msgstr "Gaim - Tallenna nimell..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Virhe %s: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "Pikaviestikuva" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 #, fuzzy msgid "_Save Image..." msgstr "Tallenna kuvake nimell..." @@ -5792,7 +5797,7 @@ msgstr "Soita ni ilmoitettaessa" msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Kokeilu" @@ -5850,541 +5855,541 @@ msgstr "" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 #, fuzzy msgid "Interface Options" msgstr "Yleiset valinnat" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Tuttavakuvake" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Lni" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 #, fuzzy msgid "_Bold" msgstr "Lihavoi" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 #, fuzzy msgid "_Italics" msgstr "Kursivoi" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 #, fuzzy msgid "_Underline" msgstr "Alleviivaa" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 #, fuzzy msgid "_Strikethrough" msgstr "Yliviivaa teksti" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 #, fuzzy msgid "Face" msgstr "Peruuta" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 #, fuzzy msgid "Use custo_m face" msgstr "Kyttj on liian aktiivinen" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 #, fuzzy msgid "Use custom si_ze" msgstr "Kyttj on liian aktiivinen" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Vri" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 #, fuzzy msgid "_Text color" msgstr "Tekstin vri" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Taustavri" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Tuttavien nytt" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 #, fuzzy msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Nyt graafiset hymit" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 #, fuzzy msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Nyt aikaleimat viesteiss" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 #, fuzzy msgid "Show _URLs as links" msgstr "Nyt URL:t linkkein" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 #, fuzzy msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Korosta vrinkirjoitetut sanat" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 #, fuzzy msgid "Ignore c_olors" msgstr "l vlit vreist" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 #, fuzzy msgid "Ignore font _faces" msgstr "l vlit fonttien tyypist" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 #, fuzzy msgid "Ignore font si_zes" msgstr "l vlit fonttien koosta" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Lhet viesti" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "\"Enter\" lhett viestin" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 #, fuzzy msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "\"Control-Enter\" lhett viestin" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 #, fuzzy msgid "Window Closing" msgstr "Pikaviesti-ikkuna" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "\"Escape\" sulkee ikkunan" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Lis linkki" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "\"Control-{B/I/U/S}\" lis HTML-lapun" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "\"Control-(numero)\" lis hymin" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Tuttavalistan valinnat" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Portti" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 #, fuzzy msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Tuttavalista" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Show _buttons as:" msgstr "Nyt painikkeissa: " -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Kuvat" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 #, fuzzy msgid "Pictures and text" msgstr "Kuvat ja teksti" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 #, fuzzy msgid "_Raise window on events" msgstr "Nosta ikkuna tapahtumahetkin" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 #, fuzzy msgid "Group Display" msgstr "Ryhmien nytt" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 #, fuzzy msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Nyt mrt ryhmiss" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 #, fuzzy msgid "Buddy Display" msgstr "Tuttavien nytt" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 #, fuzzy msgid "Show buddy _icons" msgstr "Nyt tuttavatyyppien kuvakkeet" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 #, fuzzy msgid "Show _warning levels" msgstr "Nyt varoitustasot" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 #, fuzzy msgid "Show idle _times" msgstr "Nyt joutenoloajat" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 #, fuzzy msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Nyt jouten olevat tuttavat harmaina" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Keskustelut" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 #, fuzzy msgid "_Placement:" msgstr "Vlilehtien sijoitus:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Nyt URL:t linkkein" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 #, fuzzy msgid "Tab Options" msgstr "Ryhmkeskusteluvalinnat" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Ylhll" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Oikealla" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "Vlilehtien sijoitus" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Nyt ryhmkeskustelut samassa jaetussa ikkunassa" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 #, fuzzy msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Nyt painikkeissa: " -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Pikaviesti-ikkuna" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 #, fuzzy msgid "New window _width:" msgstr "Uuden ikkunan leveys:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 #, fuzzy msgid "New window _height:" msgstr "Uuden ikkunan korkeus:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 #, fuzzy msgid "_Entry field height:" msgstr "Kirjoitusalueen korkeus:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 #, fuzzy msgid "_Raise windows on events" msgstr "Nosta ikkuna tapahtumahetkin" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 #, fuzzy msgid "Hide window on _send" msgstr "Piilota ikkuna lhetettess" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Tuttavakuvakkeet" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Poista tuttavakuvakkeen animaatio kytst" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _logins in window" msgstr "Nyt sisnkirjautumiset ikkunassa" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 #, fuzzy msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Nyt aliakset vlilehdiss/otsikoissa/vierittimess" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 #, fuzzy msgid "Typing Notification" msgstr "Nyt ilmoitus" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 #, fuzzy msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Ilmoita tuttaville kun kirjoitat heille" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "\"Tab\"-tydennys" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 #, fuzzy msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "\"Tab\"-tydenn lempinimet" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 #, fuzzy msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Vanhanmallinen \"Tab\"-tydennys" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "Nyt ihmisten saapuminen/poistuminen ikkunassa" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Nyt ihmisten saapuminen/poistuminen ikkunassa" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Vlityspalvelimen tyyppi" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 #, fuzzy msgid "No proxy" msgstr "Ei vlityspalvelinta" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Vlityspalvelin" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 #, fuzzy msgid "_Host" msgstr "Verkkoasema" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 #, fuzzy msgid "_User" msgstr "Kyttj" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 #, fuzzy msgid "Pa_ssword" msgstr "Salasana" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "Selain" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "Kyttohje (URL:ksi %s)" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Vlityspalvelimen valinnat" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 #, fuzzy msgid "Open new _window by default" msgstr "Avaa uusi ikkuna oletuksena" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 #, fuzzy msgid "Message Logs" msgstr "Viestit" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 #, fuzzy msgid "_Log all instant messages" msgstr "Uusi pikaviesti" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 #, fuzzy msgid "Log all c_hats" msgstr "Kirjaa kaikki keskustelut lokiin" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Poista HTML lokitiedostoista" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 #, fuzzy msgid "System Logs" msgstr "Nyt jrjestelmn loki" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien kirjautumiset sisn/ulos" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 #, fuzzy msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien siirtymiset jouten-/paikallaoleviksi" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 #, fuzzy msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Kirjaa lokiin tuttavien poistumiset/palaamiset" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 #, fuzzy msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Kirjaa lokiin omat sisnkirjautumiset/joutenolot/poissaolot" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 #, fuzzy msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Oma lokitiedosto joka tuttavan sisnkirjautumisille" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "nivalinnat" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 #, fuzzy msgid "_No sounds when you log in" msgstr "Ei ni kun kirjaudut sisn" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 #, fuzzy msgid "_Sounds while away" msgstr "net poissaollessasi" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 #, fuzzy msgid "Sound Method" msgstr "nimenetelm" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "nimenetelm" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6393,78 +6398,78 @@ msgstr "" "nikomento\n" "(%s tiedostonimeksi)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 #, fuzzy msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Viestien lhettminen poistaa poissaolotilan" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 #, fuzzy msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Laita uudet viestit jonoon poissaollessa" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 #, fuzzy msgid "Auto-response" msgstr "l lhet automaattista vastausta" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "l lhet automaattista vastausta" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 #, fuzzy msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Lhet automaattinen vastaus vain jouten ollessa" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "l lhet automaattista vastausta" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 #, fuzzy msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim:in kytt" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 #, fuzzy msgid "X usage" msgstr "X:n kytt" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Windows usage" msgstr "Pikaviesti-ikkuna" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 #, fuzzy msgid "Auto-away" msgstr "Poissa" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 #, fuzzy msgid "Away m_essage:" msgstr "Poissaoloviestit" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6474,7 +6479,7 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6484,106 +6489,106 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Kutsumanimi" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 #, fuzzy msgid "Sound Selection" msgstr "nivalinnat" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Valitse..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Muokkaa" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Ilmentym:" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 #, fuzzy msgid "Smiley Themes" msgstr "Hymi" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fontti" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 #, fuzzy msgid "Message Text" msgstr "Viesti lhetetty" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 #, fuzzy msgid "IMs" msgstr "Pikaviesti" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Vlityspalvelin" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Selain" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Kirjataan lokiin" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "net" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "net" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 #, fuzzy msgid "Away / Idle" msgstr "Poissaolon otsikko: " -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Poissaoloviestit" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Liitnniset" @@ -6683,7 +6688,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Virhe avattaessa yhteytt.\n" @@ -6806,26 +6811,26 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 #, fuzzy msgid "Please enter your login." msgstr "Anna sisnkirjautumistietosi" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Kirjataan lokiin" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 #, fuzzy msgid "Screen Name:" msgstr "Nyttnimi: " -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 #, fuzzy msgid "Sign On" msgstr "Kirjaa sisn/ulos" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 14:45-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-13 14:45-0700\n" "Last-Translator: Éric <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" @@ -26,65 +26,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Connexion auto" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Nouveau message..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Joindre une discussion..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 -#: src/gtkprefs.c:1491 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1020 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1175 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3490 src/protocols/oscar/oscar.c:2824 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5445 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5839 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "De retour" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Silencieux" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Transferts de fichier" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:418 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:428 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Déconnexion" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Configuration de l'icône de notification" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "Cac_her les nouveaux messages jusqu'au clic de l'icône" @@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "Cac_her les nouveaux messages jusqu'au clic de l'icône" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icône de notification" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "Affiche une icône pour Gaim dans la zone de notification." #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -128,14 +128,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/autorecon.c:80 +#: plugins/autorecon.c:103 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconnexion automatique" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/autorecon.c:83 plugins/autorecon.c:85 +#: plugins/autorecon.c:106 plugins/autorecon.c:108 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." msgstr "Ce plugin vous reconnecte automatiquement à chaque déconnexion." @@ -181,14 +181,14 @@ msgstr "Vérifie que tous les événements fonctionnent correctement." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Contrôle de Gaim par fichier" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Permet de controler Gaim en entrant des commandes dans un fichier." @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" "Met en icône la liste de contacts et les converstions lors des abscences." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Durée d'inactivité" @@ -461,35 +461,35 @@ msgstr "Plugin simple" msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "Vérifie que la plupart des choses marche." -#: plugins/spellchk.c:403 +#: plugins/spellchk.c:394 msgid "Text Replacements" msgstr "Substitutions de texte" -#: plugins/spellchk.c:427 +#: plugins/spellchk.c:418 msgid "You type" msgstr "Vous saisissez" -#: plugins/spellchk.c:439 +#: plugins/spellchk.c:430 msgid "You send" msgstr "Vous envoyez" -#: plugins/spellchk.c:465 +#: plugins/spellchk.c:456 msgid "Add a new text replacement" msgstr "Ajouter une nouvelle substitution" -#: plugins/spellchk.c:472 +#: plugins/spellchk.c:463 msgid "You _type:" msgstr "Vous _saisissez :" -#: plugins/spellchk.c:486 +#: plugins/spellchk.c:477 msgid "You _send:" msgstr "Vous _envoyez :" -#: plugins/spellchk.c:526 +#: plugins/spellchk.c:517 msgid "Text replacement" msgstr "Substitutions de texte" -#: plugins/spellchk.c:528 plugins/spellchk.c:529 +#: plugins/spellchk.c:519 plugins/spellchk.c:520 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" "Remplace le texte dans les messages envoyés grâce à des règles de " @@ -525,19 +525,19 @@ msgstr "Horodatage" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation toutes les N minutes." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:85 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Non connecté à AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:94 plugins/gaim-remote/remote.c:133 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Pas de pseudonyme" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:170 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Pas de salon" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:189 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Adresse URL AIM invalide" @@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "Adresse URL AIM invalide" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:733 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "Contrôle à distance" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:736 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "Permet le contrôle à distance des applications gaim." #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -630,14 +630,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Défilement des contacts" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Une version horizontale avec défilement de la liste de contacts." @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Afficher la barre de défilement dans la fenêtre" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Fenêtre de la Liste de contacts" @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " "d'une absence ou d'une inactivité." -#: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1183 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1256 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1335 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Disponible pour les amis seulement" msgid "Away for friends only" msgstr "Absent pour les amis seulement" -#: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3502 src/protocols/oscar/oscar.c:2828 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4534 src/protocols/oscar/oscar.c:4561 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1278 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1345 +#: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" @@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "Actif" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/gtkrequest.c:166 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/gtkrequest.c:167 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Non" @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "Sex" msgstr "Sexe" #. City -#: src/dialogs.c:2032 src/dialogs.c:2681 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 #: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Localité" @@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Recherche dans l'annuaire" -#: src/dialogs.c:2143 src/dialogs.c:2152 src/protocols/gg/gg.c:1195 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4318 src/protocols/oscar/oscar.c:6108 -#: src/protocols/toc/toc.c:1473 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Changer de mot de passe" @@ -1080,28 +1080,28 @@ msgstr "Plugin pour le protocole Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur ICQ" -#: src/dialogs.c:2449 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 -#: src/gtkrequest.c:173 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2672 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. Cancel button. -#: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:456 src/dialogs.c:468 src/dialogs.c:481 -#: src/dialogs.c:2089 src/dialogs.c:2204 src/dialogs.c:2270 src/dialogs.c:2438 -#: src/dialogs.c:2623 src/dialogs.c:2772 src/dialogs.c:3444 src/dialogs.c:3938 -#: src/dialogs.c:4880 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:144 -#: src/gtkconn.c:261 src/gtkrequest.c:169 src/multi.c:177 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2403 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2475 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:5932 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5981 src/protocols/oscar/oscar.c:6041 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 -#: src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 +#: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 +#: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1110,16 +1110,16 @@ msgstr "Annuler" msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." msgstr "L'utilisateur %s (%s%s%s%s%s) veut que vous l'autorisiez." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1715 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1716 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2600 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 src/protocols/oscar/oscar.c:5097 msgid "Authorize" msgstr "Autoriser" -#: src/dialogs.c:2437 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1716 src/protocols/msn/notification.c:467 -#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2602 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5096 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Refuser" @@ -1127,10 +1127,10 @@ msgstr "Refuser" msgid "Send message through server" msgstr "Envoyer le message par le serveur" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2334 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2368 src/protocols/jabber/jabber.c:4237 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4283 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Impossible de se connecter" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter" msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3934 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3936 msgid "Nick:" msgstr "Pseudo :" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Pseudo :" msgid "Gaim User" msgstr "Utilisateur de Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1155,119 +1155,119 @@ msgstr "" "(Erreur de conversion du message. Vérifiez les options de codage dans les " "options du compte)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "Connexion directe avec %s fermée" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "Connexion directe avec %s ouverte" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Pas de sujet" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s a changé le sujet en : %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- mode/%s [%c%c %s] par %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4414 src/protocols/napster/napster.c:639 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "Opérateur IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s est un utilisateur identifié" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld secondes [connexion : %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Lecture de la clé du serveur" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Le pseudo/canal n'existe pas" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Erreur IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Serveur inconnu" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Pas de pseudonyme donné" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Vous n'êtes pas opérateur" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Ce pseudo existe déjà. Veuillez choisir un nouveau pseudo." #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:2200 src/dialogs.c:2338 src/dialogs.c:2622 src/dialogs.c:2768 -#: src/dialogs.c:3931 src/gtkconn.c:260 src/gtkrequest.c:168 -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2439 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2519 src/protocols/oscar/oscar.c:5931 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 src/protocols/oscar/oscar.c:6040 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1186 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "Info IRC CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s veut établir une discussion DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1275,80 +1275,80 @@ msgstr "" "Une connexion directe entre les deux machines est nécessaire. Les messages " "ne passeront pas par le serveur IRC." -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2402 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "Réception d'une requête d'envoi de fichier incorrecte depuis %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Impossible d'écrire" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Vous avez été expulsé de %s : %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Expulsé par %s : %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP infos client" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP infos utilisateur" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP Version" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:677 -#: src/protocols/toc/toc.c:233 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Connexion : %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "Impossible de créer le socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "Le sujet de %s est %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Vous avez quitté %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC Sortir" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Demande de discussion DCC</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Commandes des administrateurs :<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr "" "l'utilisateur<BR><B>VERSION <pseudo></B> -- Version du client<BR><B>PING " "<pseudo></B> -- Temps de réponse<BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>Commandes DCC :<BR>CHAT <pseudo></B> -- Discussion DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1375,19 +1375,19 @@ msgstr "" "HELP CTCP pour avoir la liste des commandes CTCP<BR>/HELP DCC pour avoir la " "liste des commandes de connexion directe" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Commande inconnue</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Canal :" -#: src/gtkaccount.c:426 src/main.c:402 src/protocols/irc/irc.c:2478 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "Discussion DCC" @@ -1401,62 +1401,62 @@ msgstr "Discussion DCC" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole IRC" #. Account Options -#: src/gtkprefs.c:1142 src/protocols/irc/irc.c:3034 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4421 src/protocols/msn/msn.c:1223 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "_Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:560 src/protocols/jabber/jabber.c:579 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Erreur d'écriture" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:980 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:981 msgid "Unable to change password." msgstr "Impossible de changer le mot de passe" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:981 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:982 msgid "" "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " "changed." msgstr "" "Le mot de passe courant est incorrect. Votre mot de passe n'a pas été changé." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:987 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:988 msgid "Unable to change password" msgstr "Impossible de changer le mot de passe" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:988 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:989 msgid "" "The new password you entered is the same as your current password. Your " "password remains the same." @@ -1464,258 +1464,258 @@ msgstr "" "Le nouveau mot de passe est identique à l'ancien. Votre mot de passe n'a pas " "été modifié." -#: src/blist.c:795 src/gtkaccount.c:148 src/gtkpounce.c:307 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1168 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" # Repris du fr.po de gabber #. once again, we don't have to put anything here -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3486 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 msgid "Chatty" msgstr "Bavard" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3494 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3495 msgid "Extended Away" msgstr "Longue absence" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3498 src/protocols/oscar/oscar.c:2818 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4549 src/protocols/oscar/oscar.c:5840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne pas déranger" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1420 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1421 #, c-format msgid "Jabber Error %s" msgstr "Erreur Jabber %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1527 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1528 #, c-format msgid "Error %s: %s" msgstr "Erreur %s : %s" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1530 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1531 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1709 #, c-format msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1737 #, c-format msgid "" "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." msgstr "" "L'utilisateur Jabber %s n'existe pas et n'a donc pas été ajouté aux contacts." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1739 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1740 msgid "No such user." msgstr "Utilisateur inconnu" #. Should never happen. -#: src/blist.c:503 src/dialogs.c:852 src/protocols/jabber/jabber.c:1830 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 #: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 #: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Contacts" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1903 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1904 msgid "Authenticating" msgstr "Authentification" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1937 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1938 msgid "Unknown login error" msgstr "Erreur de connexion inconnue" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2287 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2288 msgid "Password successfully changed." msgstr "Changement de mot de passe effectué" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2332 src/protocols/jabber/jabber.c:4235 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2333 src/protocols/jabber/jabber.c:4236 msgid "Connection lost" msgstr "Connexion perdue" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2339 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2340 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2343 msgid "Requesting Authentication Method" msgstr "Requête de méthode d'authentification" #. we have no chats yet -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2362 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:985 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2688 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2689 #, c-format msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." msgstr "L'utilisateur %s n'est pas un identifiant Jabber valide." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2690 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2691 msgid "Unable to add buddy." msgstr "Impossible d'ajouter le contact" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2691 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2692 msgid "Jabber Error" msgstr "Erreur Jabber" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2950 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2951 msgid "Room:" msgstr "Salle :" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2955 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2956 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2961 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2962 msgid "Handle:" msgstr "Gestionnaire :" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:2991 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:2992 msgid "Unable to join chat" msgstr "Impossible de joindre la discussion" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3227 src/protocols/jabber/jabber.c:3278 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3703 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3228 src/protocols/jabber/jabber.c:3279 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3704 msgid "Jabber ID" msgstr "Identifiant Jabber" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3228 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 src/protocols/jabber/jabber.c:3338 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3349 src/protocols/jabber/jabber.c:3729 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3280 src/protocols/jabber/jabber.c:3339 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3730 msgid "Status" msgstr "État" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3349 src/protocols/jabber/jabber.c:3371 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5453 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Non autorisé" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3384 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3385 msgid "View Error Msg" msgstr "Voir l'erreur" -#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3396 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Obtenir le message d'absence" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3403 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3404 msgid "Un-hide From" msgstr "Se montrer à" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3406 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3407 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Se cacher de" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3413 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3414 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Annuler la notification de présence" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3421 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3422 msgid "Re-request authorization" msgstr "Redemander autorisation" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/gtkaccount.c:1588 src/protocols/jabber/jabber.c:3434 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3484 src/protocols/oscar/oscar.c:2830 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4544 src/protocols/oscar/oscar.c:5838 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1074 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "En ligne" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3624 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3626 msgid "Family Name" msgstr "Nom de famille" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3626 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 msgid "Given Name" msgstr "Nom usuel" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonyme" -#: src/dialogs.c:2893 src/protocols/jabber/jabber.c:3628 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 msgid "Street Address" msgstr "Adresse" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3631 msgid "Extended Address" msgstr "Adresse (suite)" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3631 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 msgid "Locality" msgstr "Localité" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 msgid "Region" msgstr "Région" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" #. Country -#: src/dialogs.c:2054 src/dialogs.c:2699 src/protocols/jabber/jabber.c:3634 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 #: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" -#: src/dialogs.c:2757 src/protocols/jabber/jabber.c:3636 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 msgid "Organization Name" msgstr "Organisation" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 msgid "Organization Unit" msgstr "Service" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 msgid "Birthday" msgstr "Date de naissance" -#: src/dialogs.c:2903 src/gtkprefs.c:601 src/gtkprefs.c:1821 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3667 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable" @@ -1723,24 +1723,24 @@ msgstr "" "Tous les champs ci-dessous sont optionnels. Saisissez uniquement les " "informations que vous désirez." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3669 msgid "User Identity" msgstr "Identité de l'utilisateur" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4097 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4098 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" msgstr "Gaim - Éditer la carte de visite Jabber" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4172 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4173 msgid "Server Registration successful!" msgstr "Enregistrement auprès du serveur réussi" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4193 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 msgid "Unknown registration error" msgstr "Erreur d'enregistrement inconnue" -#: src/dialogs.c:2229 src/protocols/jabber/jabber.c:4304 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6094 src/protocols/toc/toc.c:1461 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Éditer les informations" @@ -1754,15 +1754,15 @@ msgstr "Éditer les informations" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4393 src/protocols/jabber/jabber.c:4395 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4397 src/protocols/jabber/jabber.c:4399 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Jabber" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4417 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4421 msgid "Resource" msgstr "Ressource" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 msgid "Connect server" msgstr "Connexion au serveur" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Notification de transfert échoué" msgid "Required fields missing" msgstr "Remplissez les champs requis" -#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:177 +#: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:178 msgid "Not logged in" msgstr "Non connecté" @@ -2024,79 +2024,84 @@ msgstr "Envoyer un message vers un portable" msgid "Page" msgstr "Bipper" -#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4228 src/gtkrequest.c:171 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 #: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1125 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Status :</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Absent" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Revient de suite" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 -#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1262 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 +#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Occupé" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1062 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1270 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1341 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Au téléphone" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 -#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1066 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1274 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 +#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Parti manger" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Changer l'alias" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "Numéro au travail" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Numéro de portable" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "Activation du service pour portables" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "Autorisation pour les messages sur portable" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "Envoyer vers un portable" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2106,11 +2111,11 @@ msgstr "" "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste de permissions n'a pas été " "modifiée." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Nom d'utilisateur invalide" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2130,11 +2135,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole MSN" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "Serveur de connexion" @@ -2201,8 +2206,8 @@ msgstr "" "\n" "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 src/protocols/msn/state.c:30 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inactif" @@ -2258,12 +2263,12 @@ msgstr "" msgid "%s requested a PING" msgstr "%s a demandé un PING" -#: src/gtkblist.c:1572 src/protocols/napster/napster.c:531 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Infos" -#: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5166 -#: src/protocols/toc/toc.c:1200 +#: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5168 +#: src/protocols/toc/toc.c:1201 msgid "Join what group:" msgstr "Groupe à joindre :" @@ -2281,176 +2286,176 @@ msgstr "Groupe à joindre :" msgid "NAPSTER Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole NAPSTER" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:173 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:174 msgid "Invalid error" msgstr "Erreur invalide" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:174 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:175 msgid "Invalid SNAC" msgstr "SNAC invalide" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:175 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:176 msgid "Rate to host" msgstr "Fréquence vers l'hôte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:176 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:177 msgid "Rate to client" msgstr "Fréquence vers le client" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:178 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:179 msgid "Service unavailable" msgstr "Service non disponible" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:179 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:180 msgid "Service not defined" msgstr "Service non défini" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:180 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:181 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "SNAC obsolète" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:182 msgid "Not supported by host" msgstr "Non supporté par l'hôte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:183 msgid "Not supported by client" msgstr "Non supporté par le client" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:183 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:184 msgid "Refused by client" msgstr "Refusé par le client" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:184 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 msgid "Reply too big" msgstr "Réponse trop grosse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:185 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 msgid "Responses lost" msgstr "Réponses perdues" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:186 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 msgid "Request denied" msgstr "Requête refusée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:187 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "Charge SNAC incorrecte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:188 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 msgid "Insufficient rights" msgstr "Droits insuffisants" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 msgid "In local permit/deny" msgstr "Dans l'autorisation/interdiction locale" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 msgid "Too evil (sender)" msgstr "Trop méchant (envoyeur)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "Trop méchant (destinataire)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:193 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "L'utilisateur est temporairement indisponible." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:193 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 msgid "No match" msgstr "Aucun résultat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 msgid "List overflow" msgstr "Dépassement de liste" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 msgid "Request ambiguous" msgstr "Requête ambiguë" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 msgid "Queue full" msgstr "File d'attente pleine" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:198 msgid "Not while on AOL" msgstr "Impossible sur AOL" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:469 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:470 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "Connexion directe avec %s fermée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:471 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:472 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "Échec de la connexion directe avec %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:529 src/protocols/toc/toc.c:607 -#: src/protocols/toc/toc.c:622 src/protocols/toc/toc.c:685 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/toc/toc.c:608 +#: src/protocols/toc/toc.c:623 src/protocols/toc/toc.c:686 msgid "Disconnected." msgstr "Déconnecté" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:541 src/protocols/toc/toc.c:861 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:542 src/protocols/toc/toc.c:862 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:557 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:558 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "Les discussions sont inaccessibles pour l'instant" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:631 src/protocols/oscar/oscar.c:688 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:632 src/protocols/oscar/oscar.c:689 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:673 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Impossible de se connecter à AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:782 src/protocols/oscar/oscar.c:1168 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:783 src/protocols/oscar/oscar.c:1169 msgid "Could Not Connect" msgstr "Impossible de se connecter" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:789 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:790 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Connexion établie, cookie envoyé" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:856 src/protocols/oscar/oscar.c:869 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:857 src/protocols/oscar/oscar.c:870 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:875 msgid "File Transfer Aborted" msgstr "Transfert de fichier annulé" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:857 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:858 msgid "Unable to establish listener socket." msgstr "Impossible d'ouvrir le socket en attente de connexions" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:870 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:871 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:875 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:876 msgid "Unable to create new connection." msgstr "Impossible de créer une nouvelle connexion" #. Incorrect nick/password -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1057 src/protocols/toc/toc.c:554 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 src/protocols/toc/toc.c:555 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Pseudonyme ou mot de passe incorrect." #. Suspended account -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Votre compte est actuellement suspendu" #. service temporarily unavailable -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1065 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est temporairement indisponible." #. connecting too frequently -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1070 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -2460,23 +2465,23 @@ msgstr "" "longtemps." #. client too old -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1073 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1074 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "La version du client que vous utilisez est trop ancienne. Veuillez la mettre " "à jour sur %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1077 src/protocols/toc/toc.c:639 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1078 src/protocols/toc/toc.c:640 msgid "Authentication Failed" msgstr "Échec de l'authentification" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1105 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1106 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur interne" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1207 src/protocols/oscar/oscar.c:1237 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1325 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -2485,29 +2490,29 @@ msgstr "" "Vous risquez être déconnecté sous peu. Essayer d'utiliser TOC en attendant. " "Regardez %s pour plus d'informations." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1210 src/protocols/oscar/oscar.c:1240 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1211 src/protocols/oscar/oscar.c:1241 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim n'a pas réussi à récupérer un code de connexion AIM." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1328 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1897 src/protocols/oscar/oscar.c:5554 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Connexion directe avec %s établie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2226 src/protocols/oscar/oscar.c:2248 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 src/protocols/oscar/oscar.c:2249 msgid "(There was an error receiving this message)" msgstr "(Erreur pendant la réception de ce message)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2394 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2397 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2398 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -2517,19 +2522,19 @@ msgstr "" "d'images. Votre adresse IP sera révélée et ceic peut être considéré comme un " "danger." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2429 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2430 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Autorise moi pour que je t'ajoute à ma liste de contacts." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2437 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2438 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Message pour la demande d'autorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2438 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2439 msgid "Please authorize me!" msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2466 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2467 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " @@ -2538,23 +2543,23 @@ msgstr "" "L'ajout de l'utilisateur %s à votre liste de contacts nécessite une " "autorisation. Voulez-vous envoyer une demande d'autorisation ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2471 src/protocols/oscar/oscar.c:2473 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2472 src/protocols/oscar/oscar.c:2474 msgid "Request Authorization" msgstr "Demande d'autorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2509 src/protocols/oscar/oscar.c:2511 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2518 src/protocols/oscar/oscar.c:2590 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 src/protocols/oscar/oscar.c:2985 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3037 src/protocols/oscar/oscar.c:5087 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5133 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2510 src/protocols/oscar/oscar.c:2512 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2519 src/protocols/oscar/oscar.c:2591 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3038 src/protocols/oscar/oscar.c:5089 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 msgid "No reason given." msgstr "Pas de raison" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2517 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2518 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Message de refus d'autorisation :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2590 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2591 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -2564,11 +2569,11 @@ msgstr "" "suivante :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2598 src/protocols/oscar/oscar.c:5093 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 msgid "Authorization Request" msgstr "Demande d'autorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -2579,19 +2584,19 @@ msgstr "" "contacts pour la raison suivante :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Autorisation ICQ refusée" #. Someone has granted you authorization -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2619 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." msgstr "" "L'utilisateur %u a accepté votre requête de le rajouter à votre liste de " "contacts." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -2604,7 +2609,7 @@ msgstr "" "De : %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -2617,7 +2622,7 @@ msgstr "" "De : %s [%s]\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2642 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" @@ -2630,20 +2635,20 @@ msgstr "" "Le message est :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2663 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2664 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2669 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2670 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2674 msgid "Decline" msgstr "Décliner" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2755 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2756 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -2651,7 +2656,7 @@ msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était invalide." msgstr[1] "" "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient invalides." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2764 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2765 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -2659,7 +2664,7 @@ msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était trop gros." msgstr[1] "" "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2773 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -2669,145 +2674,145 @@ msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le quota limite a été dépass msgstr[1] "" "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2782 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car l'envoyeur est trop méchant." msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car l'envoyeur est trop méchant." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car vous êtes trop méchant." msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car vous êtes trop méchant." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2800 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2801 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 src/protocols/oscar/oscar.c:4558 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Libre pour discuter" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2820 src/protocols/oscar/oscar.c:4552 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5841 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Non disponible" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2822 src/protocols/oscar/oscar.c:4555 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Occupé" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2826 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 msgid "Web Aware" msgstr "Sur internet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2886 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2887 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN :</B> %s<BR><B>Status :</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2888 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 #, c-format msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>Status :</B> %s<HR>%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2947 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC a envoyé l'erreur : %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" #. Data is assumed to be the destination sn -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2983 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent:" msgstr "Votre message pour %s n'a pas été envoyé :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3035 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3036 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Les informations de %s ne sont pas disponibles :" -#: src/gtkaccount.c:281 src/protocols/oscar/oscar.c:3069 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Icône du contact" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3072 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 msgid "Voice" msgstr "Voix" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3075 src/protocols/oscar/oscar.c:5872 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Connexion directe" -#: src/gtkblist.c:1581 src/protocols/oscar/oscar.c:3078 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Discussion" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 src/protocols/oscar/oscar.c:5888 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Recevoir un fichier" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3084 src/protocols/oscar/oscar.c:5880 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Envoyer un fichier" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 msgid "Games" msgstr "Jeux" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 msgid "Add-Ins" msgstr "Modules" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 msgid "Send Buddy List" msgstr "Envoyer sa liste de contacts" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 msgid "EveryBuddy Bug" msgstr "Bug d'EveryBuddy" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 msgid "AP User" msgstr "Utilisateur AP" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 msgid "ICQ RTF" msgstr "RTF ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 msgid "Nihilist" msgstr "Nihiliste" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3109 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "Relai de serveur ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 msgid "ICQ Unknown" msgstr "ICQ inconnu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3115 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Chiffrement Trillian" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3118 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3158 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3159 msgid "" "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." "</i>" @@ -2815,26 +2820,26 @@ msgstr "" "<I>Impossible d'afficher les informations à cause d'un codage de caractères " "inconnu</I>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3165 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3166 #, c-format msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "En ligne depuis : <b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3170 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 #, c-format msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" msgstr "Membre depuis : <b>%s</b><br>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3176 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 #, c-format msgid "Idle : <b>%s</b>" msgstr "Inactif : <b>%s</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3179 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 msgid "Idle: <b>Active</b>" msgstr "Inactif : <b>Actif</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3181 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3182 #, c-format msgid "" "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" @@ -2847,27 +2852,27 @@ msgstr "" "%s%s%s\n" "<hr>\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3213 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3214 msgid "<i>User has no away message</i>" msgstr "<i>L'utilisateur n'a pas de message d'absence</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3224 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3225 msgid "Client Capabilities: " msgstr "Possibilités du client : " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3230 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 msgid "<i>No Information Provided</i>" msgstr "<i>Aucune information fournie</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3254 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3255 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3641 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3642 msgid "Rate limiting error." msgstr "Erreur de limite de quota" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3642 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3643 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -2875,7 +2880,7 @@ msgstr "" "La dernière action n'a pas pu être effectuée car vous avez depassé le quota " "limite. Veuillez attendre 10 secondes et réessayer." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3702 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 msgid "" "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " "at another location." @@ -2883,126 +2888,126 @@ msgstr "" "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté avec ce nom d'utilisateur " "depuis un autre endroit." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3706 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Vous avez été déconnecté pour un raison inconnue." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3932 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3934 msgid "UIN:" msgstr "UIN :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3937 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3939 msgid "First Name:" msgstr "Prénom :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3940 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3942 msgid "Last Name:" msgstr "Nom :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3943 src/protocols/oscar/oscar.c:3949 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3945 src/protocols/oscar/oscar.c:3951 msgid "Email Address:" msgstr "Adresse électronique :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3954 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 msgid "Mobile Phone:" msgstr "Numéro de portable :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 msgid "Gender:" msgstr "Sexe :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 src/protocols/trepia/trepia.c:314 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:314 msgid "Female" msgstr "Femme" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 src/protocols/trepia/trepia.c:313 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:313 msgid "Male" msgstr "Homme" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 msgid "Birthday:" msgstr "Date de naissance :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3971 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 msgid "Age:" msgstr "Âge :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 msgid "Personal Web Page:" msgstr "Page web perso :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 msgid "Additional Information:" msgstr "Informations supplémentaire :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 msgid "Home Address:" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 src/protocols/oscar/oscar.c:3999 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 src/protocols/oscar/oscar.c:4001 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3986 src/protocols/oscar/oscar.c:4002 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/oscar/oscar.c:4004 msgid "City:" msgstr "Localité :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3989 src/protocols/oscar/oscar.c:4005 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 src/protocols/oscar/oscar.c:4007 msgid "State:" msgstr "État :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3992 src/protocols/oscar/oscar.c:4008 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 src/protocols/oscar/oscar.c:4010 msgid "Zip Code:" msgstr "Code postal :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 msgid "Work Address:" msgstr "Adresse professionnelle :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 msgid "Work Information:" msgstr "Informations professionnelles :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 msgid "Company:" msgstr "Société :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4018 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4020 msgid "Division:" msgstr "Division :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4021 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 msgid "Position:" msgstr "Poste :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4026 msgid "Web Page:" msgstr "Page web :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4092 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4094 #, c-format msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" msgstr "<B>%s possède les noms d'utilisateur suivant :</B><BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4110 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4133 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4133 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4135 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Confirmation de compte demandée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4163 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4164 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -3011,7 +3016,7 @@ msgstr "" "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " "diffère de l'originale." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4167 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -3020,7 +3025,7 @@ msgstr "" "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " "se finit par une espace." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4170 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4172 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -3029,7 +3034,7 @@ msgstr "" "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " "est trop longue" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4173 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4175 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " @@ -3038,7 +3043,7 @@ msgstr "" "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " "une requête en attente pour ce nom." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4176 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4178 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " @@ -3047,7 +3052,7 @@ msgstr "" "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " "trop de noms associés à cette adresse." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4179 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " @@ -3056,12 +3061,12 @@ msgstr "" "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " "est invalide." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4182 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4192 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4194 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" @@ -3070,20 +3075,20 @@ msgstr "" "Votre nom est actuellement affiché comme cela :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4193 src/protocols/oscar/oscar.c:4200 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 src/protocols/oscar/oscar.c:4202 msgid "Account Info" msgstr "Infos du compte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4198 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4200 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4425 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4424 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -3093,7 +3098,7 @@ msgstr "" "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " "complète." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4456 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " @@ -3102,15 +3107,15 @@ msgstr "" "La taille maximale (%d caractères) a été dépassée. Le profil a été tronqué " "lors de la mise à jour." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4456 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4458 msgid "Profile too long." msgstr "Profil trop long" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4475 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4477 msgid "Unable to set AIM away message." msgstr "Impossible de mettre le message d'absence AIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 msgid "" "You have probably requested to set your away message before the login " "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " @@ -3120,7 +3125,7 @@ msgstr "" "connexion. Vous êtes toujours « En ligne. » Réessayez une fois la connexion " "complète." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4516 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4518 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " @@ -3129,15 +3134,15 @@ msgstr "" "La taille maximale (%d caractères) a été dépassée. Le message d'absence a " "été tronqué lors de la mise à jour." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4518 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4520 msgid "Away message too long." msgstr "Message d'absence trop long" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4738 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4740 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4739 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4741 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " @@ -3146,12 +3151,12 @@ msgstr "" "Gaim n'a pas pu récupérer la liste de contacts des serveurs AIM. La liste de " "contacts n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques temps." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4830 src/protocols/oscar/oscar.c:4831 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4836 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4832 src/protocols/oscar/oscar.c:4833 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 msgid "Orphans" msgstr "Orphelins" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -3160,15 +3165,15 @@ msgstr "" "Impossible de rajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans " "la liste. Supprimez un contact et réessayez." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5000 src/protocols/oscar/oscar.c:5013 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 src/protocols/oscar/oscar.c:5015 msgid "(no name)" msgstr "(pas de nom)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5001 src/protocols/oscar/oscar.c:5014 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5003 src/protocols/oscar/oscar.c:5016 msgid "Unable To Add" msgstr "Impossible d'ajouter" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5013 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5015 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -3179,7 +3184,7 @@ msgstr "" "plus probable est que le nombre maximum de contact a été atteint dans votre " "liste de contacts." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5048 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -3188,11 +3193,11 @@ msgstr "" "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " "Voulez-vous le faire ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 msgid "Authorization Given" msgstr "Autorisation donnée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5087 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" @@ -3203,19 +3208,19 @@ msgstr "" "%s" #. Granted -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5129 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." msgstr "" "L'utilisateur %s a accepté votre demande de le rajouter à votre liste de " "contacts." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 msgid "Authorization Granted" msgstr "Autorisation accordée" #. Denied -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5133 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " @@ -3226,52 +3231,52 @@ msgstr "" "contacts pour la raison suivante :\n" "%s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5136 msgid "Authorization Denied" msgstr "Autorisation refusée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 src/protocols/toc/toc.c:1205 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 src/protocols/toc/toc.c:1206 msgid "Exchange:" msgstr "Échange :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5391 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5393 msgid "<b>Status:</b> " msgstr "<b>Status :</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5400 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 msgid "<b>Logged In:</b> " msgstr "<b>Connexion :</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5407 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Possibilités :</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5413 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Disponible :</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5421 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Status :</b> Non autorisé" -#: src/gtkblist.c:895 src/protocols/oscar/oscar.c:5425 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Status :</b> Déconnecté" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5696 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion directe" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5709 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Connexion directe avec %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5712 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3279,41 +3284,41 @@ msgstr "" "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme un danger. Voulez-" "vous continuer ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5857 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Obtenir le status" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5901 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Redemander autorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5922 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Le nouvel affichage est invalide" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5923 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " "majuscules et les espaces." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5929 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Nouvel affichage pour le nom d'utilisateur :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5978 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "Nouvelle adresse :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5992 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants :<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6017 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>Vous n'attendez aucune autorisation</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6022 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3322,44 +3327,44 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en " "choisissant « Redemander autorisation » sur un clic-droit du contact." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6038 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 msgid "Available Message:" msgstr "Messgae de disponibilité :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6039 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "Parlez-moi, j'ai pas d'amis !" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6101 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Set Available Message" msgstr "Changer le message de disponibilité" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6115 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Changer de mot de passe (URL)" # trop long... -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Changer l'affichage du nom d'utilisateur" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmer le compte" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6138 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Afficher l'adresse enregistrée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6144 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Changer l'adresse enregistrée" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6153 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Rechercher par adresse électronique" @@ -3373,124 +3378,124 @@ msgstr "Rechercher par adresse électronique" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6282 src/protocols/oscar/oscar.c:6284 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole AIM/ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6301 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "Hôte d'authentification" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6306 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "Port d'authentification" -#: src/protocols/toc/toc.c:173 +#: src/protocols/toc/toc.c:174 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "Recherche de %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:493 +#: src/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:496 +#: src/protocols/toc/toc.c:497 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Impossible de lire le fichier %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:499 +#: src/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Message trop long, les %s derniers caractères sont perdus." -#: src/protocols/toc/toc.c:502 +#: src/protocols/toc/toc.c:503 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s n'est pas en ligne" -#: src/protocols/toc/toc.c:505 +#: src/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Les avertissements de %s ne sont pas autorisés." -#: src/protocols/toc/toc.c:508 +#: src/protocols/toc/toc.c:509 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." -#: src/protocols/toc/toc.c:511 +#: src/protocols/toc/toc.c:512 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "La discussion %s est inaccessible." -#: src/protocols/toc/toc.c:514 +#: src/protocols/toc/toc.c:515 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." -#: src/protocols/toc/toc.c:517 +#: src/protocols/toc/toc.c:518 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Vous avez raté un message de %s parce que le message était trop gros," -#: src/protocols/toc/toc.c:520 +#: src/protocols/toc/toc.c:521 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." -#: src/protocols/toc/toc.c:523 +#: src/protocols/toc/toc.c:524 msgid "Failure." msgstr "Échec" -#: src/protocols/toc/toc.c:526 +#: src/protocols/toc/toc.c:527 msgid "Too many matches." msgstr "Trop de réponses" -#: src/protocols/toc/toc.c:529 +#: src/protocols/toc/toc.c:530 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Besoin de plus de critères." -#: src/protocols/toc/toc.c:532 +#: src/protocols/toc/toc.c:533 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "L'annuaire est temporairement indisponible." -#: src/protocols/toc/toc.c:535 +#: src/protocols/toc/toc.c:536 msgid "Email lookup restricted." msgstr "La recherche par Email est restreinte." -#: src/protocols/toc/toc.c:538 +#: src/protocols/toc/toc.c:539 msgid "Keyword ignored." msgstr "Mot clé ignoré" -#: src/protocols/toc/toc.c:541 +#: src/protocols/toc/toc.c:542 msgid "No keywords." msgstr "Pas de mot-clé" -#: src/protocols/toc/toc.c:544 +#: src/protocols/toc/toc.c:545 msgid "User has no directory information." msgstr "L'utilisateur n'a pas d'informations personnelles." -#: src/protocols/toc/toc.c:548 +#: src/protocols/toc/toc.c:549 msgid "Country not supported." msgstr "Pays non supporté" -#: src/protocols/toc/toc.c:551 +#: src/protocols/toc/toc.c:552 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Échec inconnu : %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:557 +#: src/protocols/toc/toc.c:558 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est temporairement indisponible." -#: src/protocols/toc/toc.c:560 +#: src/protocols/toc/toc.c:561 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " "puissiez vous connecter." -#: src/protocols/toc/toc.c:563 +#: src/protocols/toc/toc.c:564 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -3499,39 +3504,39 @@ msgstr "" "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " "longtemps." -#: src/protocols/toc/toc.c:565 +#: src/protocols/toc/toc.c:566 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connexion : %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:568 +#: src/protocols/toc/toc.c:569 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "Une erreur inconnue (%d) s'est produite : %s" -#: src/protocols/toc/toc.c:588 +#: src/protocols/toc/toc.c:589 msgid "Connection Closed" msgstr "Connexion terminée" -#: src/protocols/toc/toc.c:626 +#: src/protocols/toc/toc.c:627 msgid "Waiting for reply..." msgstr "En attente de réponse..." -#: src/protocols/toc/toc.c:691 +#: src/protocols/toc/toc.c:692 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" "TOC est revenu de sa pause. Vous pouvez désormais envoyer des messages à " "nouveau." -#: src/protocols/toc/toc.c:879 +#: src/protocols/toc/toc.c:880 msgid "Password Change Successful" msgstr "Changement de mot de passe effectué" -#: src/protocols/toc/toc.c:883 +#: src/protocols/toc/toc.c:884 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC a envoyé une commande PAUSE." -#: src/protocols/toc/toc.c:884 +#: src/protocols/toc/toc.c:885 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " @@ -3541,49 +3546,49 @@ msgstr "" "déconnecter si vous en envoyez un. Gaim empêchera ceci. Ce n'est que " "temporaire, soyez patient." -#: src/protocols/toc/toc.c:1343 +#: src/protocols/toc/toc.c:1344 msgid "Get Dir Info" msgstr "Chercher dans l'annuaire" -#: src/protocols/toc/toc.c:1467 +#: src/protocols/toc/toc.c:1468 msgid "Set Dir Info" msgstr "Changer les informations" -#: src/protocols/toc/toc.c:1590 +#: src/protocols/toc/toc.c:1591 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture" -#: src/protocols/toc/toc.c:1626 +#: src/protocols/toc/toc.c:1627 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "Tranfert de fichier échoué. Annulation probable du correspondant." -#: src/protocols/toc/toc.c:1671 src/protocols/toc/toc.c:1711 -#: src/protocols/toc/toc.c:1923 +#: src/protocols/toc/toc.c:1672 src/protocols/toc/toc.c:1712 +#: src/protocols/toc/toc.c:1924 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" -#: src/protocols/toc/toc.c:1835 +#: src/protocols/toc/toc.c:1836 msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" -#: src/protocols/toc/toc.c:1868 +#: src/protocols/toc/toc.c:1869 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" "Impossible d'écrire l'entête de fichier. Le fichier n'est pas transmis." -#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1968 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2002 +#: src/protocols/toc/toc.c:2003 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s demande à %s d'accepter %d fichier : %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s demande à %s d'accepter %d fichiers : %s (%.2f %s)%s%s" -#: src/protocols/toc/toc.c:2009 +#: src/protocols/toc/toc.c:2010 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" @@ -3598,15 +3603,15 @@ msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/toc/toc.c:2084 src/protocols/toc/toc.c:2086 +#: src/protocols/toc/toc.c:2085 src/protocols/toc/toc.c:2087 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole TOC" -#: src/protocols/toc/toc.c:2103 +#: src/protocols/toc/toc.c:2104 msgid "TOC host" msgstr "Hôte TOC" -#: src/protocols/toc/toc.c:2107 +#: src/protocols/toc/toc.c:2108 msgid "TOC port" msgstr "Port TOC" @@ -3616,12 +3621,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "Profil de base" #. First Name -#: src/dialogs.c:1987 src/dialogs.c:2641 src/protocols/trepia/trepia.c:300 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. Last Name -#: src/dialogs.c:2010 src/dialogs.c:2661 src/protocols/trepia/trepia.c:307 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Nom" @@ -3680,7 +3685,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "Je suis de" #. State -#: src/dialogs.c:2043 src/dialogs.c:2690 src/protocols/trepia/trepia.c:368 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "État" @@ -3689,8 +3694,8 @@ msgstr "État" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "Changer les données du profil Trepia" -#: src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2266 src/dialogs.c:3432 src/dialogs.c:4237 -#: src/dialogs.c:4875 src/gtkrequest.c:175 src/protocols/trepia/trepia.c:379 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -3728,40 +3733,40 @@ msgstr "Connexion" msgid "Trepia Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Trepia" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:591 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:592 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Votre message Yahoo! n'a pas été envoyé" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1056 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1264 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 msgid "Not At Home" msgstr "Pas à la maison" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1266 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1059 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 msgid "Not At Desk" msgstr "Pas au bureau" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1060 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1268 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1341 msgid "Not In Office" msgstr "Pas au travail" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1272 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 msgid "On Vacation" msgstr "En vacances" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1068 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1276 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1345 msgid "Stepped Out" msgstr "De sortie" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1184 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1185 msgid "Active which ID?" msgstr "Activer quelle identité ?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1195 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1196 msgid "Activate ID" msgstr "Activer une identité" @@ -3775,15 +3780,15 @@ msgstr "Activer une identité" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1464 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1466 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1465 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1467 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1483 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1484 msgid "Pager host" msgstr "Hôte du pager" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1488 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 msgid "Pager port" msgstr "Port du pager" @@ -3937,11 +3942,11 @@ msgstr "Enlever le message d'absence" msgid "Set All Away" msgstr "Absent partout" -#: src/blist.c:428 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Discussions" -#: src/blist.c:752 +#: src/blist.c:751 #, c-format msgid "" "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " @@ -3951,28 +3956,28 @@ msgstr "" "connexion aux comptes correspondants. Les contacts et le groupe n'ont pas " "été supprimés.\n" -#: src/blist.c:757 +#: src/blist.c:756 msgid "Group not removed" msgstr "Groupe non supprimé" -#: src/blist.c:948 +#: src/blist.c:947 msgid "Invalid Groupname" msgstr "Nom de groupe invalide" -#: src/blist.c:1704 +#: src/blist.c:1703 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "" "Une erreur est survenue à la lecture de la liste de contacts. La liste n'a " "pas été chargée." -#: src/blist.c:1706 +#: src/blist.c:1705 msgid "Buddy List Error" msgstr "Erreur de liste de contacts" #. rob wants to inform the user that their buddy lists are #. * being converted -#: src/blist.c:1714 +#: src/blist.c:1713 #, c-format msgid "" "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " @@ -3981,7 +3986,7 @@ msgstr "" "Gaim convertit votre ancienne liste de contacts au nouveau format. La " "nouvelle liste sera stockée dans le fichier %s" -#: src/blist.c:1717 +#: src/blist.c:1716 msgid "Converting Buddy List" msgstr "Conversion de la liste de contacts" @@ -4006,7 +4011,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" msgstr "Erreur pendant le lancement du navigateur : %s" -#: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1330 +#: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1333 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -4084,11 +4089,11 @@ msgstr "Par compte" msgid "Warn User" msgstr "Donner un avertissement" -#: src/dialogs.c:345 +#: src/dialogs.c:348 msgid "_Warn" msgstr "_Réprimander" -#: src/dialogs.c:361 +#: src/dialogs.c:364 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" @@ -4101,26 +4106,26 @@ msgstr "" "Ceci augmentera le niveau d'avertissement de %s. Cet utilisateur sera plus " "sévèrement limité pour sa fréquence d'envoi de messages.\n" -#: src/dialogs.c:370 +#: src/dialogs.c:373 msgid "Warn _anonymously?" msgstr "Donner un _avertissement anonyme ?" -#: src/dialogs.c:377 +#: src/dialogs.c:380 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" msgstr "<b>Les avertissements anonymes sont moins durs.</b>" -#: src/dialogs.c:452 +#: src/dialogs.c:455 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" -#: src/dialogs.c:454 src/dialogs.c:455 +#: src/dialogs.c:457 src/dialogs.c:458 msgid "Remove Buddy" msgstr "Supprimer ce contact" -#: src/dialogs.c:464 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -4129,11 +4134,11 @@ msgstr "" "Vous allez supprimer le groupe de discussion %s de votre liste de contacts. " "Voulez-vous continuer ?" -#: src/dialogs.c:466 src/dialogs.c:467 +#: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 msgid "Remove Chat" msgstr "Enlever discussion" -#: src/dialogs.c:476 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -4142,54 +4147,54 @@ msgstr "" "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " "contacts. Voulez-vous continuer ?" -#: src/dialogs.c:479 src/dialogs.c:480 +#: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:483 msgid "Remove Group" msgstr "Supprimer un groupe" -#: src/dialogs.c:629 +#: src/dialogs.c:632 msgid "New Message" msgstr "Nouveau message" -#: src/dialogs.c:647 +#: src/dialogs.c:650 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" msgstr "Saisissez le nom d'utilisateur du destinataire pour le message\n" -#: src/dialogs.c:663 src/dialogs.c:740 src/dialogs.c:3764 +#: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:3767 msgid "_Screenname:" msgstr "P_seudonyme :" -#: src/dialogs.c:678 src/dialogs.c:756 src/gtkpounce.c:408 +#: src/dialogs.c:681 src/dialogs.c:759 src/gtkpounce.c:408 msgid "_Account:" msgstr "_Compte :" -#: src/dialogs.c:709 +#: src/dialogs.c:712 msgid "Get User Info" msgstr "Informations utilisateur" -#: src/dialogs.c:728 +#: src/dialogs.c:731 msgid "" "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " "view.\n" msgstr "" "Saisissez le nom de l'utilisateur dont vous voulez voir les informations\n" -#: src/dialogs.c:886 +#: src/dialogs.c:889 msgid "Add Group" msgstr "Nouveau groupe" -#: src/dialogs.c:903 +#: src/dialogs.c:906 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" msgstr "Saisissez le nom du groupe à ajouter\n" -#: src/dialogs.c:912 src/dialogs.c:4316 +#: src/dialogs.c:915 src/dialogs.c:4319 msgid "_Group:" msgstr "_Groupe :" -#: src/dialogs.c:948 +#: src/dialogs.c:951 msgid "Add Buddy" msgstr "Nouveau contact" -#: src/dialogs.c:967 +#: src/dialogs.c:970 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -4200,28 +4205,28 @@ msgstr "" "le contact. L'alias sera affiché à la place du nom d'utilisateur chaque fois " "que cela est possible.\n" -#: src/dialogs.c:986 +#: src/dialogs.c:989 msgid "Screen Name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:1002 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: src/dialogs.c:1009 +#: src/dialogs.c:1012 msgid "Group" msgstr "Groupe" #. Set up stuff for the account box -#: src/dialogs.c:1018 +#: src/dialogs.c:1021 msgid "Add To" msgstr "Ajouter à" -#: src/dialogs.c:1337 +#: src/dialogs.c:1340 msgid "Add Chat" msgstr "Ajouter discussion" -#: src/dialogs.c:1360 +#: src/dialogs.c:1363 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -4229,148 +4234,148 @@ msgstr "" "Saisissez un alias et les informations nécessaires pour le groupe de " "discussion que vous voulez ajouter dans la liste de contacts.\n" -#: src/dialogs.c:1369 +#: src/dialogs.c:1372 msgid "Account:" msgstr "Compte :" -#: src/dialogs.c:1388 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias :" -#: src/dialogs.c:1399 +#: src/dialogs.c:1402 msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: src/dialogs.c:1745 +#: src/dialogs.c:1748 msgid "Privacy" msgstr "Filtres" -#: src/dialogs.c:1761 +#: src/dialogs.c:1764 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Les changements prennent effets immédiatement." -#: src/dialogs.c:1770 +#: src/dialogs.c:1773 msgid "Set privacy for:" msgstr "Gérer les filtres pour :" -#: src/dialogs.c:1787 +#: src/dialogs.c:1790 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "Permettre à tous les utilisateurs de me contacter" -#: src/dialogs.c:1791 +#: src/dialogs.c:1794 msgid "Allow only users on my buddy list" msgstr "Autoriser les utilisateurs de ma liste de contacts" -#: src/dialogs.c:1795 +#: src/dialogs.c:1798 msgid "Allow only the users below" msgstr "Autoriser les utilisateurs ci-dessous" -#: src/dialogs.c:1833 +#: src/dialogs.c:1836 msgid "Deny all users" msgstr "Interdire à tous" -#: src/dialogs.c:1837 +#: src/dialogs.c:1840 msgid "Block the users below" msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" -#: src/dialogs.c:1953 +#: src/dialogs.c:1956 msgid "Set Directory Info" msgstr "Informations de l'annuaire" -#: src/dialogs.c:1961 +#: src/dialogs.c:1964 msgid "Directory Info" msgstr "Informations de l'annuaire" -#: src/dialogs.c:1971 +#: src/dialogs.c:1974 #, c-format msgid "Setting Dir Info for %s:" msgstr "Changer les informations pour %s :" -#: src/dialogs.c:1984 +#: src/dialogs.c:1987 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Autoriser les recherches sur le web de vos informations" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1998 src/dialogs.c:2651 +#: src/dialogs.c:2001 src/dialogs.c:2654 msgid "Middle Name" msgstr "Deuxième prénom" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:2021 src/dialogs.c:2671 +#: src/dialogs.c:2024 src/dialogs.c:2674 msgid "Maiden Name" msgstr "Nom de jeune fille" -#: src/dialogs.c:2108 +#: src/dialogs.c:2111 msgid "New passwords do not match." msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" -#: src/dialogs.c:2114 +#: src/dialogs.c:2117 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Remplissez tous les champs" -#: src/dialogs.c:2159 +#: src/dialogs.c:2162 #, c-format msgid "Changing password for %s:" msgstr "Changer le mot de passe pour %s :" -#: src/dialogs.c:2167 +#: src/dialogs.c:2170 msgid "Original Password" msgstr "Mot de passe courant" -#: src/dialogs.c:2178 +#: src/dialogs.c:2181 msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: src/dialogs.c:2189 +#: src/dialogs.c:2192 msgid "New Password (again)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: src/dialogs.c:2238 +#: src/dialogs.c:2241 #, c-format msgid "Changing info for %s:" msgstr "Changer les information pour %s :" -#: src/dialogs.c:2324 +#: src/dialogs.c:2327 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Voici les résultats de votre recherche : " -#: src/dialogs.c:2435 +#: src/dialogs.c:2438 msgid "Permit" msgstr "Autoriser un utilisateur" -#: src/dialogs.c:2467 +#: src/dialogs.c:2470 msgid "Add Permit" msgstr "Autoriser" -#: src/dialogs.c:2469 +#: src/dialogs.c:2472 msgid "Add Deny" msgstr "Bloquer un utilisateur" -#: src/dialogs.c:2536 +#: src/dialogs.c:2539 msgid "Log Conversation" msgstr "Archiver la conversation" -#: src/dialogs.c:2617 src/dialogs.c:2750 +#: src/dialogs.c:2620 src/dialogs.c:2753 msgid "Search for Buddy" msgstr "Rechercher un contact" -#: src/dialogs.c:2717 +#: src/dialogs.c:2720 msgid "Find Buddy By Info" msgstr "Chercher un contact d'après ses infos" -#: src/dialogs.c:2744 +#: src/dialogs.c:2747 msgid "Find Buddy By Email" msgstr "Chercher un contact d'après son email" -#: src/dialogs.c:2848 +#: src/dialogs.c:2851 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un lien" -#: src/dialogs.c:2850 +#: src/dialogs.c:2853 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: src/dialogs.c:2869 +#: src/dialogs.c:2872 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional.\n" @@ -4378,73 +4383,73 @@ msgstr "" "Saisissez l'URL et la description du lien à inclure. La description est " "facultative.\n" -#: src/dialogs.c:3038 src/dialogs.c:3055 +#: src/dialogs.c:3041 src/dialogs.c:3058 msgid "Select Text Color" msgstr "Changer la couleur du texte" -#: src/dialogs.c:3090 src/dialogs.c:3107 +#: src/dialogs.c:3093 src/dialogs.c:3110 msgid "Select Background Color" msgstr "Changer la couleur du fond" -#: src/dialogs.c:3204 src/dialogs.c:3230 +#: src/dialogs.c:3207 src/dialogs.c:3233 msgid "Select Font" msgstr "Changer la police" -#: src/dialogs.c:3296 +#: src/dialogs.c:3299 msgid "You cannot save an away message with a blank title" msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence avec un titre vide." -#: src/dialogs.c:3298 +#: src/dialogs.c:3301 msgid "" "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." msgstr "" "Donnez un titre au message ou cliquez « Utiliser » pour utiliser ce message " "sans le sauver." -#: src/dialogs.c:3308 +#: src/dialogs.c:3311 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence vide" -#: src/dialogs.c:3373 src/dialogs.c:3381 +#: src/dialogs.c:3376 src/dialogs.c:3384 msgid "New away message" msgstr "Nouveau message d'absence" -#: src/dialogs.c:3391 +#: src/dialogs.c:3394 msgid "Away title: " msgstr "Titre : " -#: src/dialogs.c:3436 +#: src/dialogs.c:3439 msgid "Save & Use" msgstr "Sauvegarder et utiliser" -#: src/dialogs.c:3440 +#: src/dialogs.c:3443 msgid "Use" msgstr "Utiliser" #. show everything -#: src/dialogs.c:3589 +#: src/dialogs.c:3592 msgid "Smile!" msgstr "Souriez !" -#: src/dialogs.c:3635 +#: src/dialogs.c:3638 msgid "Alias Chat" msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" #. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3664 +#: src/dialogs.c:3667 msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce groupe de discussion\n" -#: src/dialogs.c:3676 src/dialogs.c:3779 +#: src/dialogs.c:3679 src/dialogs.c:3782 msgid "_Alias:" msgstr "_Alias :" -#: src/dialogs.c:3713 +#: src/dialogs.c:3716 msgid "Alias Buddy" msgstr "Donner un alias" #. Setup the label containing the description. -#: src/dialogs.c:3743 +#: src/dialogs.c:3746 msgid "" "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " "your buddy list.\n" @@ -4452,64 +4457,64 @@ msgstr "" "Saisissez un alias pour cet utilisateur, ou renommez ce contact dans la " "liste de contacts.\n" -#: src/dialogs.c:3833 src/dialogs.c:3840 +#: src/dialogs.c:3836 src/dialogs.c:3843 #, c-format msgid "Couldn't write to %s." msgstr "Impossible de parler à %s" -#: src/dialogs.c:3864 +#: src/dialogs.c:3867 msgid "Save Log File" msgstr "Sauver la conversation" -#: src/dialogs.c:3894 +#: src/dialogs.c:3897 #, c-format msgid "Couldn't remove file %s." msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: src/dialogs.c:3913 +#: src/dialogs.c:3916 msgid "Clear Log" msgstr "Effacer l'archive" -#: src/dialogs.c:3922 +#: src/dialogs.c:3925 msgid "Really clear log?" msgstr "Effacer ces archives ?" -#: src/dialogs.c:3967 +#: src/dialogs.c:3970 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'archives %s" -#: src/dialogs.c:4109 +#: src/dialogs.c:4112 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "Conversations avec %s" -#: src/dialogs.c:4111 +#: src/dialogs.c:4114 msgid "System Log" msgstr "Archives du systême" -#: src/dialogs.c:4132 +#: src/dialogs.c:4135 #, c-format msgid "Couldn't open log file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'archives %s" -#: src/dialogs.c:4153 +#: src/dialogs.c:4156 msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/dialogs.c:4210 +#: src/dialogs.c:4213 msgid "Log" msgstr "Archive" -#: src/dialogs.c:4232 +#: src/dialogs.c:4235 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/dialogs.c:4290 +#: src/dialogs.c:4293 msgid "Rename Group" msgstr "Renommer un groupe" -#: src/dialogs.c:4307 +#: src/dialogs.c:4310 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" msgstr "Saisissez le nouveau nom pour le groupe sélectionné\n" @@ -4620,20 +4625,32 @@ msgstr "" "Ferme le Gaim en cours\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus." -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "standard pas original" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Alphabétique" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "Par état" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "Par la taille des archives" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s" -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4645,293 +4662,293 @@ msgstr "" "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Options de connexion" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protocole :" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 msgid "Remember password" msgstr "Mémoriser le mot de passe" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Options de l'utilisateur" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 msgid "New mail notifications" msgstr "Avertir des nouveaux courriers" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 msgid "Buddy icon file:" msgstr "Fichier de l'icône :" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 msgid "_Browse" msgstr "_Parcourir" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 msgid "_Reset" msgstr "Remise à _zéro" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Options de %s" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Utiliser les paramètres globaux" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Pas de serveur mandataire" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "Si on regarde de très près" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Options du serveur mandataire" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Type :" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Hôte :" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 msgid "_Port:" msgstr "_Port :" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 msgid "_Username:" msgstr "_Utilisateur :" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Mot de passe :" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 msgid "Add Account" msgstr "Ajouter un compte" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Modification du compte" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Afficher plus d'options" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Afficher moins d'options" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer %s ?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:172 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Ajouter un contact" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "Ajouter une d_iscussion" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "_Supprimer un groupe" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_Renommer" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "_Joindre" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "Connexion auto" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "_Informations" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "_Message" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Ajouter une a_lerte" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "_Voir les archives" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Contacts" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Contacts/_Joindre une discussion..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Contacts/Voir les informations _utilisateur..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contacts/Afficher les groupes _vides" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Contacts/_Ajouter un contact..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Contacts/Ajouter une d_iscussion..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Contacts/_Déconnexion" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contacts/_Quitter" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Outils/_Absence" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Outils/A_lertes" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Outils/Actions du _protocole" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Outils/_Comptes" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Outils/Transferts de _fichier..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Outils/_Préférences" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Outils/F_iltres" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Outils/Voir les archives _système" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Aide/_Aide en ligne" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "/Aide/_A propos de" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4940,12 +4957,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>Compte :</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4953,7 +4970,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Compte :</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4961,7 +4978,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alias :</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4969,7 +4986,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Pseudonyme :</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4977,7 +4994,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Inactif :</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4985,7 +5002,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Avertissement :</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4993,7 +5010,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Description :</b> Bizarre" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -5001,7 +5018,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Status :</b> Fabuleux" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -5009,153 +5026,105 @@ msgstr "" "\n" "<b>Status :</b> Génial" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inactif (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inactif (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Avertissements (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "Déconnecté " -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alphabétique" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "Par état" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "Par la taille des archives" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Liste de contacts" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Outils/_Absence" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Outils/A_lertes" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Outils/Actions du _protocole" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contacts/Ajouter les groupes vides" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1071 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Message" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Envoyer un message instantané au contact sélectionné" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Obtenir les informations sur le contact sélectionné" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Joindre un groupe de discussions" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Choisir un message d'absence" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Aucune action disponible" -#: src/gtkconn.c:58 src/gtkconn.c:239 src/gtkconn.c:274 src/gtkconn.c:383 -#: src/multi.c:91 +#: src/gtkconn.c:56 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:254 msgid "Done." msgstr "Terminé" -#: src/gtkconn.c:133 src/multi.c:167 +#: src/gtkconn.c:135 msgid "Signon: " msgstr "Inscription : " -#: src/gtkconn.c:191 src/multi.c:225 +#: src/gtkconn.c:193 msgid "Signon" msgstr "Connexion" -#: src/gtkconn.c:204 src/multi.c:237 +#: src/gtkconn.c:206 msgid "Cancel All" msgstr "Annuler tous" -#: src/gtkconn.c:258 -msgid "Enter your password." -msgstr "Saisissez votre mot de passe" - -#: src/gtkconn.c:374 src/multi.c:292 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s: %s" -msgstr "" -"%s\n" -"%s : %s" - -#: src/gtkconn.c:396 src/multi.c:314 -#, c-format -msgid "%s was unable to sign on" -msgstr "%s n'a pas pu se connecter" - -#: src/gtkconn.c:398 src/multi.c:316 -msgid "Signon Error" -msgstr "Erreur d'inscription" - -#: src/gtkconn.c:411 src/multi.c:329 -msgid "Notice" -msgstr "Notification" - -#: src/gtkconn.c:425 src/multi.c:343 -#, c-format -msgid "%s has been signed off" -msgstr "%s a été déconnecté" - -#: src/gtkconn.c:427 src/multi.c:345 -msgid "Connection Error" -msgstr "Erreur de connexion" - -#: src/gtkconv.c:182 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "Ce fichier existe déjà" -#: src/gtkconv.c:183 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" -#: src/gtkconv.c:278 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Insérer image" @@ -5184,7 +5153,7 @@ msgstr "_Message :" msgid "Un-Ignore" msgstr "Ne plus ignorer" -#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -5194,7 +5163,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 -#: src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -5340,7 +5309,7 @@ msgstr "/Options/Activer les _sons" #. From right to left... #. Send button #: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 -#: src/gtkconv.c:5682 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -5375,7 +5344,7 @@ msgid "Block the user" msgstr "Bloquer les messages de l'interlocuteur" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5685 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Inviter" @@ -5583,15 +5552,15 @@ msgstr "Gaim - Ouvrir..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s veut vous envoyer %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copier l'adresse du lien" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Ouvrir le lien" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." @@ -5599,37 +5568,37 @@ msgstr "" "Impossible de déterminer le type de l'image à partir de l'extension fournie. " "Choix de PNG par défaut." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de l'image : %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 msgid "Save Image" msgstr "Sauvegarder l'image" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "_Sauvegarder l'image..." -#: src/gtknotify.c:193 +#: src/gtknotify.c:199 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message" msgstr[1] "%s a reçu %d nouveaux messages" -#: src/gtknotify.c:201 +#: src/gtknotify.c:207 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">De :</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:206 +#: src/gtknotify.c:212 #, c-format msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" msgstr "<span weight=\"bold\">Sujet :</span> %s\n" -#: src/gtknotify.c:210 +#: src/gtknotify.c:216 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -5640,7 +5609,7 @@ msgstr "" "\n" "%s%s%s%s" -#: src/gtknotify.c:225 +#: src/gtknotify.c:231 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" @@ -5735,7 +5704,7 @@ msgstr "Jouer un son" msgid "Browse" msgstr "Choisir" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Tester" @@ -5792,15 +5761,15 @@ msgstr "%s est passé absent" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Événement d'alerte inconnu. Veuillez reporter cette erreur." -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Interface" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Aff_icher le pseudonyme distant si aucun alias n'a été donné" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5809,359 +5778,359 @@ msgstr "" "dessous. De nouveau thèmes peuvent être installés en les faisant glisser " "dans la liste des thèmes." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Style" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "Gras (_B)" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_Italique" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "So_uligné" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "Barré (_S)" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Police" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Utiliser une _police spécifique" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Utiliser une _taille spécifique" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "_Couleur de texte" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Couleur de f_ond" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Afficher graphiquement les _smileys" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Afficher l'_heure des messages" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignorer les _couleurs" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignorer les _polices" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignorer la _taille des polices" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 msgid "Enter _sends message" msgstr "La touche _Entrée envoie les messages" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "C_trl-Entrée envoie les messages" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Fermeture des fenêtres" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 msgid "_Escape closes window" msgstr "E_chap ferme la fenêtre" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "Insertions" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} insèrent des balises _HTML" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl-(nombre) insère un _smiley" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Tri de la liste de contacts" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr "Tri :" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Barre d'outils de la liste de contacts" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Afficher les _boutons en tant que :" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Images" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Images et texte" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "Fenêtre en avant-plan sur _réception d'un message" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Affichage des groupes" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Afficher le _nombre de contacts dans chaque groupe" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Affichage des contacts" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Afficher les _icônes des contacts" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Afficher le niveau d'a_vertissement" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Afficher les _temps d'inactivité" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "_Griser les contacts inactifs" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Position :" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Options des onglets" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "_Tab Placement:" msgstr "Position des _onglets :" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à onglets" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Afficher le bouton de fermeture (_X) sur les onglets" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "_Largeur des nouvelles fenêtres :" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "_Hauteur des nouvelles fenêtres :" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "Hauteur de la _zone de saisie :" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "Fenêtres en avant-plan sur _réception d'un événement" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Cacher la fenêtre lors de l'_envoi" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Icône des contacts" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Activer l'_animation de l'icône des contacts" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Afficher les noms d'_utilisateur dans la fenêtre" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Montrer les _alias dans les onglets" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Notification de saisie" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Complétion de mots" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "Complétion des _pseudos" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "C_omplétion de mots à l'ancienne" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 msgid "_Show people joining in window" msgstr "Afficher les a_rrivées dans la fenêtre" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Afficher les _départs dans la fenêtre" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "_Colorier les noms d'utilisateur" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Type de serveur mandataire" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Aucun" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Serveur mandataire" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Hôte" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Utilisateur" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Mot de passe" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "Le navigateur choisi manuellement (%s) est invalide. Les liens hypertextuels " "ne fonctionneront pas." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Choix du navigateur" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 msgid "_Browser:" msgstr "_Navigateur :" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -6170,87 +6139,87 @@ msgstr "" "_Manuel: _Manuel :\n" "(%s pour l'URL)" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Options du navigateur" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "_Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Archives de messages" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "Archiver tous les _messages" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Archiver toutes les _discussions" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Enlever l'_HTML des archives" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Archives du systême" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Archiver les _connexions/déconnexions des contacts" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Archiver les changements d'état _inactif/inactif des contacts" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Archiver les _absences/retours des contacts" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Enregistrer vos _propres connexions, inactivités, absences" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "_Archive individuelle pour chaque contact" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Options sonores" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Aucun son lors de la connexion" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "Jouer les _sons même lorsque vous êtes absent" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Sortie sonore" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "_Method:" msgstr "_Méthode :" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Bip de console" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6259,67 +6228,67 @@ msgstr "" "_Commande à utiliser :\n" "(%s pour le nom de fichier)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "L'_envoi de message change le statut d'absence" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Mise en _attente des messages pendant l'absence" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Réponse automatique" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Secondes avant de _réenvoyer :" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Send auto-response" msgstr "Envoyer une réponse automatique" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Envoyer la réponse automatique _uniquement lorsque inactif" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Envoyer une réponse automatique dans les _conversations actives" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "_Temps d'inactivité affiché :" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Utilisation de Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "Utilisation de X" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Utilisation de Windows" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Absence automatique" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Se mettre absent _lorsque inactif" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minutes avant de passer absent :" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Me_ssages d'absence :" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6334,7 +6303,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Page web : </span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Fichier : </span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6349,100 +6318,100 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL : </span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Fichier : </span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Charger un son" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Remise à zéro" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Choisir..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Editer" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Thèmes des frimousses" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Texte du message" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "Messages" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Enregistrement" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Événements sonores" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Absence/inactivité" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Messages d'absence" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/gtkrequest.c:170 +#: src/gtkrequest.c:172 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" @@ -6556,7 +6525,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" -#: src/html.c:304 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003 : Erreur à l'ouverture de la connexion\n" @@ -6678,23 +6647,23 @@ msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s à %s)" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s à %s" -#: src/main.c:234 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" -#: src/main.c:326 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Nouvel utilisateur>" -#: src/main.c:368 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Connexion" -#: src/main.c:384 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Connexion" @@ -6850,6 +6819,31 @@ msgstr "Pause" msgid "Timestamps" msgstr "Horodatage" +#~ msgid "Enter your password." +#~ msgstr "Saisissez votre mot de passe" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "%s: %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "%s : %s" + +#~ msgid "%s was unable to sign on" +#~ msgstr "%s n'a pas pu se connecter" + +#~ msgid "Signon Error" +#~ msgstr "Erreur d'inscription" + +#~ msgid "Notice" +#~ msgstr "Notification" + +#~ msgid "%s has been signed off" +#~ msgstr "%s a été déconnecté" + +#~ msgid "Connection Error" +#~ msgstr "Erreur de connexion" + #~ msgid "Pager Host:" #~ msgstr "Hôte du pager :" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-05 21:53-0000\n" "Last-Translator: Pavel Bibergal <cyberkm@barak-online.net>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -15,65 +15,65 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "כניסה אוטומתית" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "הודעה חדשה..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "הצטרף לשיחה..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "חדש..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "רחוק מהמחשב" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "חזר" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "השתק צלילים" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "משלוח קבצים" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "חשבונות" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "נתק" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "הגדרות סמל מגש המערכת" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_הסתר הודעות חדשות עד הלחיצה על סמל מגש המערכת" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "_הסתר הודעות חדשות עד הלחיצה על סמל מגש #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "סמל מגש המערכת" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "הצג סמל של גיים במגש המערכת" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "בודק שכל האירועים עובדים כמו שצריך" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim בקרת קבצים" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "מאפשר לך לשלוט בגיים ע\"י הכנסת פקודות לקובץ" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "זמן חוסר פעילות" @@ -488,19 +488,19 @@ msgstr "חותמת זמן " msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "לא מחובר ל AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "אין ניתן שם תצוגה." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "לא ניתן שם החדר." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Gaim בקרת קבצים" @@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "Gaim בקרת קבצים" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -584,14 +584,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "טיקר ידידים" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "חלון רשימת הידידים" @@ -708,7 +708,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "מרוחק מהמחשב רק לחברים" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "בלתי נראה" @@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "פעיל" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "לא" @@ -878,8 +878,8 @@ msgid "Sex" msgstr "מין:" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "עיר" @@ -972,9 +972,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "חיפוש במדריך" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "שנה סיסמא" @@ -1018,27 +1018,28 @@ msgstr "" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "הוסף" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -1053,10 +1054,10 @@ msgstr "" msgid "Authorize" msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "דחה" @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr "שלח הודעה דרך השרת" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "לא ניתן להתחבר" @@ -1084,214 +1085,214 @@ msgstr "כינוי:" msgid "Gaim User" msgstr "משתמש ב Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "אין כותרת" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "משתמש" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "שרת" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "אין שרת כזה" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "הכינוי כבר בשימוש, בחר כינוי חדש." #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "אישור" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "התחבר" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "לא ניתן לכתוב" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "מתחבר: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "אין אפשרות ליצור שקע" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1299,19 +1300,19 @@ msgid "" "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "ערוץ:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "סיסמא:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "" @@ -1325,18 +1326,18 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקול IRC" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "י_ציאה" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "קידוד:" @@ -1346,23 +1347,23 @@ msgstr "קידוד:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "" @@ -1386,8 +1387,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "נא לא להפריע" @@ -1438,9 +1439,9 @@ msgid "No such user." msgstr "אין משתמש כזה" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "ידידים" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "מתחבר" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgid "Status" msgstr "מצב" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "לא מורשה" @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "לא מורשה" msgid "View Error Msg" msgstr "הצג הודעת השגיעה" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "" @@ -1548,11 +1549,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "מחובר" @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "שם פרטי" msgid "Nickname" msgstr "כינוי" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "קישור" @@ -1597,8 +1598,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "מיקוד" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "מדינה" @@ -1606,7 +1607,7 @@ msgstr "מדינה" msgid "Telephone" msgstr "טלפון" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" @@ -1630,8 +1631,8 @@ msgstr "תפקיד" msgid "Birthday" msgstr "יום הולדת" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "תיאור" @@ -1657,8 +1658,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown registration error" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "" @@ -1942,90 +1943,95 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "דף" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "מרוחק מהמחשב" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "חוזר עוד שניה" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "עסוק" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "אוכל" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "מוסתר" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "שלח לפלאפון" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "תיאור" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2042,11 +2048,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקול MSN" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "שרת:" @@ -2108,8 +2114,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "חוסר פעילות" @@ -2163,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "הצג פרטים" @@ -2393,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "" @@ -2563,17 +2569,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "פנוי לשיחה" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "לא זמין" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "עסוק" @@ -2611,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "" @@ -2619,19 +2625,19 @@ msgstr "" msgid "Voice" msgstr "קול" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "שיחה" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "קבל קובץ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "שלח קובץ" @@ -3068,116 +3074,116 @@ msgstr "" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>יכולות</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>יכולות</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "מנותק" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "שנה כתובת ל:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "זמין" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "לא זמין" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "" @@ -3191,15 +3197,15 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "תוסף פרוטוקולים Aim/ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "" @@ -3381,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "" @@ -3427,12 +3433,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "שם פרטי" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "שם משפחה" @@ -3497,7 +3503,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "מחוז" @@ -3506,9 +3512,8 @@ msgstr "מחוז" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "שמור" @@ -3741,7 +3746,7 @@ msgstr "" msgid "Set All Away" msgstr "" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "שיחות" @@ -4008,7 +4013,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "חשבון:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "תיאור:" @@ -4358,20 +4363,32 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "ברירת המחדל (משעמם)" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "אלפבתית" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "לפי מצב" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "לפי גודל הרישום" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4380,462 +4397,450 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 #, fuzzy msgid "Login Options" msgstr "הגדרות הצליל" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "שם לתצוגה:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "סיסמא חדשה" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 #, fuzzy msgid "User Options" msgstr "הגדרות הדפדפן" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "התרעה על הודעה" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "סמלי הידידים" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "דפדפן" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "אפס" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "%s Options" msgstr "הגדרות כרטיסיה" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 #, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "ללא מתווך" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 #, fuzzy msgid "Proxy Options" msgstr "הגדרות הדפדפן" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "סוג ה_מתווך" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "מ_ארח" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "יציאה:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_שנה שם" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 #, fuzzy msgid "Pa_ssword:" msgstr "סיסמא:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "חשבון:" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 #, fuzzy msgid "Modify Account" msgstr "לפי חשבון" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 #, fuzzy msgid "Show more options" msgstr "הגדרות הדפדפן" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 #, fuzzy msgid "Show fewer options" msgstr "הגדרות הדפדפן" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "הרשם" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "הסר _קבוצה" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 #, fuzzy msgid "Screenname" msgstr "שם לתצוגה:" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "הסר _קבוצה" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_שנה שם" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "הצ_טרף" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "כניסה אוטומתית" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "תיאו_ר" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_הסר" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "ה_צג פרטים" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "הודעה מיידית" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "הצ_ג רישום" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_ידידים" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/ידידים/הו_דעה חדשה..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/ידידים/_יציאה" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_כלים" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/כלים/ח_שבונות..." -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/כלים/_משלוח קבצים..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/כלים/העדפות..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "פרטיות" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "דו\"ח מערכת" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_עזרה" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/עזרה/חלון המעקב אחרי שגיעות" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/עזרה/אודות" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "לא מקוון" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "אלפבתית" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "לפי מצב" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "לפי גודל הרישום" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "רשימת הידידים" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "הודעה" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "הצג פרטים על הידיד שנבחר" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "לא ניתן לבצע פעולות" @@ -4855,354 +4860,354 @@ msgstr "מתחבר" msgid "Cancel All" msgstr "בטל הכל" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "הקובץ כבר קיים" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "לשכתב?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_ידיד:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "ה_ודעה:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "מידע" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "המשתמש כותב כרגע..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "המשתמש כתב משהו והפסיק" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "שלח בתור" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "שיחות" -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_אפשרויות" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/אפשרויות/אפשר רישום" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/אפשרויות/אפשר צלילים" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "שיחות" -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/_שיחה" -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "שלח" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "הוסף את המשתמש לרשימת הידידים שלך" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "הסר את המשתמש מרשימץ הידידים שלך" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "אזהר" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "הזמן" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "הזמן משתמש" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "מודגש" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "נטוי" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "קו תחתון" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "הגדל גודל גופן" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "גודל גופן בינוני" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "הקטן גודל גופן" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "צבע הרקע" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "הכנס תמונה" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "הכנס קישור" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "הכנס חיוך" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "כותרת:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "סגור חלון" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "אל תאפשר הנפשה" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "אפשר הנפשה" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "הסתר סמל" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "שמירת סמל בשם..." @@ -5303,31 +5308,31 @@ msgstr "" msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "ה_עתק מיקום הקישור" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "שמור קובץ רישום" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "" @@ -5448,7 +5453,7 @@ msgstr "נגן צליל" msgid "Browse" msgstr "עיון" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "בדיקה" @@ -5505,15 +5510,15 @@ msgstr "%s התרחק/ה מהמחשב" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "הגדרות ממשק המשתמש" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5521,518 +5526,518 @@ msgstr "" "בחר ערכת החיוכים מרשימה למטה. ערכות חדשות ניתן להתקין ע\"י גרירתם על רשימת " "הערכות." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "סגנון" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_מודגש" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_נתוי" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_קו תחתון" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "ק_ו חוצה" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "סוג" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "השתמש בגופן מותאם אישית" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "השתמש בגודל מותאם אישית" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "צבע" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "צבע הטק_סט" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "צבע הרקע" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "הצג פרצופים מ_חייכים" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "שליחת הודעה" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "שלח הודעה בלחיצת \"Enter\"" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "שלח הודעה בלחיצת \"Ctrl+Enter\"" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "סגירת החלונות" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "לחצן \"ESC\" סוגר חלונות" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "הכנסות" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "שלח הודעה בלחיצת \"Ctrl+Enter\"" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "סידור רשימת הידידים" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr "סדר:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "סרגל כלים של רשימת הידידים" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "הצג לחצים בתור:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "תמונות" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "טקסט עם תמונות" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "שיחות" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "מי_קום:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "הגדרות כרטיסיה" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "כותרת:" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "מי_קום:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "הצג שיחות והודעות מיידיות בכרטיסיות" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "הצג לחצן סגירה על גבי כרטיסייה" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "חלון" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "רוחב החלון:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "גובה החלון:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "גובה חלון הטקסט:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "הסתר חלון לאחר שליחת ההודעה" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "סמלי הידידים" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "אפשר אנימצית של סמלי הידידים" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "הצג חיבורים בחלון" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "השלמות" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 msgid "_Show people joining in window" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "השתמש בכינוים צבעונים" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "סוג המתווך" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "ללא מתווך" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "הגדרות המתווך" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "מ_ארח" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "מ_שתמש" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "סי_סמא" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "מותאם אישית" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "בחירת הדפדפן" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "דפדפן" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "הגדרות הדפדפן" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "פתח קישור בחלון חדש" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "רישום ההודעות" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "_רשום את כל ההודעות" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "רשום את כל השי_חות" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "הסר HTML מהרישומים" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "רישומי מערכת" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "הגדרות הצליל" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "יציאת הצליל" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "דרך:" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "&צפצף" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "אוטומתי" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "תגובת מענה:" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Send auto-response" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6042,7 +6047,7 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6052,96 +6057,96 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "טען" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "בחירת הצליל" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "נגן" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "אפס" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "בחר..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_ערוך" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "ממשק המשתמש" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "ערכות החיוכים" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "טקסט ההודעות" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "קיצורי מקשים" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "הודעות מיידיות" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "מתווך" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "דפדפן" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "רישום" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "צלילים" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "ארועי צליל" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "הודעות מרוחק" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" @@ -6243,7 +6248,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "" @@ -6365,23 +6370,23 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<משתמש חדש>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "כניסה" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "שם לתצוגה:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "כניסה" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-03 22:14+0200\n" "Last-Translator: Zoltan Sutto <suttozoltan@chello.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -15,65 +15,65 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Automatikus bejelentkezs" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "j zenet.." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Csatlakozs csevegshez" -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "j..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Tvol" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Hangok nmtsa" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Fjlok klds" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Fikok" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Belltsok" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Kijelentkezs" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Kilp" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Tlca ikon belltsa" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "j zenetek elrejtse a tlca ikonra kattintsig" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "j zenetek elrejtse a tlca ikonra kattintsig" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Tlca ikon" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "GAIM ikon megjelentse a tlcn." #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "Ellenrizd, hogy minden esemny megfelelen mkdik." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim - Fjl kontrol" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Lehetsget ad a Gaim irnytsra fjlban megadott parancsokkal." @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Ikonllapot tvollt esetn" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Ikon megjelentse a partner listn tvollt esetn" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "resjrat ideje" @@ -503,19 +503,19 @@ msgstr "Idpont" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "iChat stlus id hozzadsa a trsalgshoz minden N percben." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Nincs az AIM-hez kapcsoldva" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Nincs ilyen fik azonost." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Nincs ilyen szoba." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "rvnytelen AIM URI" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "rvnytelen AIM URI" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Gaim - Fjl kontrol" @@ -534,12 +534,12 @@ msgstr "Gaim - Fjl kontrol" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -605,14 +605,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Partner figyel" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Vsszintesen grdthet partner lista" @@ -636,7 +636,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "C_sszka mutatsa az IM ablakban" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Partner lista ablaka" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "visszarkezik vagy az inaktv llapota megsznik." #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Tvol csak bartoknak" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Lthatatlan" @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "Aktv" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -906,8 +906,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Frfi/n" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Vros" @@ -1010,9 +1010,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Knyvtr keresse" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Jelsz megvltoztatsa" @@ -1058,27 +1058,28 @@ msgstr "Gadu-Gadu protokol plugin" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim hibba zkztt az ICQ kiszolglval vgzett kommunkci kzben." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Hozzad" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" @@ -1093,10 +1094,10 @@ msgstr "%s partner (%s%s%s%s%s) szeretn ha engedlyeznd ket." msgid "Authorize" msgstr "Engedlyez" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Elutast" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "zenet kldse a kiszolgln keresztl" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Nem sikerl kapcsoldni" @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "Becenv:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim partner" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1132,119 +1133,119 @@ msgstr "" "(Hiba az zenet konvertlsa kzben. Ellenrizd a 'Kdols' belltsait a " "Fik szerkesztben)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC csevegs a %s-el befejezdtt" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC csevegs ltestve %s-el " -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Nincs belltva tma" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s megvltoztatta a tmt a kvetkezre: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- md/%s [%c%c %s] %s ltal" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Felhasznl" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Kiszolgl" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC opertor" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Csatornk" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s egy azonostott felhasznl" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld msodperc [belpve: %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Kiszolgl frisstse" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Nincs ilyen becenv/csatorna" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC hiba" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Nincs ilyen kiszolgl" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Nincs becenv megadva" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Nem vagy IRC opertor!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "A becenv mr hasznlatban van. Krem adjon meg egy jat." #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP inf" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s szeretne DCC csevegs ltesteni" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1252,81 +1253,81 @@ msgstr "" "Ehez kzvetlen kapcsolatra van szksg a kt szmtgp kztt. Az elkldtt " "zenetek nem mennek keresztl az IRC kiszolgln" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Kapcsolatfelvtel" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "rvnytelen fjl kldsi krelem rkezett %s partnertl." -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Sikertelen rs" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Kizrtak a kvetkezrl %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Kizr %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP kliens inf" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP partner adatok" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP verzi" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Bejelentkezs: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Foglalatot nem lehet olvasni" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "%s a tma %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Elhagytad a %s csatornt" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC terlet" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>DCC csevegst kezdemnyez</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Opertor parancsok:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1334,11 +1335,11 @@ msgstr "" "<B>CTCP parancsok:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>DCC parancsok:<BR>CHAT <nick></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1350,19 +1351,19 @@ msgstr "" "WHOWAS<BR>/HELP OPER listzza az opertor parancsokat<BR>/HELP CTCP listzza " "a CTCP parancsokat<BR>/HELP DCC listzza a DCC parancsokat" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Ismeretlen parancs</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Csatorna:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Jelsz:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC csevegs" @@ -1376,18 +1377,18 @@ msgstr "DCC csevegs" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC protokol plugin" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Kdols:" @@ -1397,23 +1398,23 @@ msgstr "Kdols:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "rs hiba" @@ -1437,8 +1438,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "Az j s aktulis jelszavad megegyezik. A jelsz ugyanaz maradt." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "Nem vagyok a gpnl" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne zavarj" @@ -1489,9 +1490,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Nincs ilyen partner." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Partnerek" @@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr "Azonostsi mdszer lekrdezse" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolatfelvtel" @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgid "Status" msgstr "llapot" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Nem engedlyezett" @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "Nem engedlyezett" msgid "View Error Msg" msgstr "Hibazenet megjelentse" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Tvol zenet lekrdezse" @@ -1600,11 +1601,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Engedlyezs jra krse" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Elrhet" @@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr "Keresztnv" msgid "Nickname" msgstr "Becenv" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1649,8 +1650,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Irnytszm" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Orszg" @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "Orszg" msgid "Telephone" msgstr "Telefonszm" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1682,8 +1683,8 @@ msgstr "Funkci" msgid "Birthday" msgstr "Szletsnap" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Lers" @@ -1711,8 +1712,8 @@ msgstr "Kiszolgl regisztrci sikerlt!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Ismeretlen regisztrcis hiba" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Felhasznli inf belltsa" @@ -1998,79 +1999,84 @@ msgstr "Mobil zenet kldse." msgid "Page" msgstr "Oldal" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Bezr" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>llapot:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Nincs a gpnl" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Rgtn jvk" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Elfoglalt" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Telefonlok" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Ebdelni mentem" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Lthatatlan" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Becenv belltsa" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "Otthoni telefonszm" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "Munkahelyi telefonszm" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Mobil telefon" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "Mobil eszkzk engedlyezse/tiltsa" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "Mobill oldalak engedlyezse/tiltsa" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "Klds mobil telefonra" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "lnv" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2080,11 +2086,11 @@ msgstr "" "te gy gondoltad %s@hotmail.com. Nem trtnt a mdosts az engedlyezettek " "listjn." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "rvnytelen MSN fiknv" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2103,11 +2109,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN protokol plugin" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Belptet kiszolgl:" @@ -2173,8 +2179,8 @@ msgstr "" "\n" "A karbantarts utn sikeresen be tudsz majd jelentkezni. " -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inaktv" @@ -2228,7 +2234,7 @@ msgstr "Kapcsolatod megszakadt, mert bejelentkeztl egy msik helyrl." msgid "%s requested a PING" msgstr "%s-tl PING krs rkezett" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Informci lekrdezse" @@ -2460,7 +2466,7 @@ msgstr "Gaim nem tudott rvnyes AIM belpt szerezni." msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim nem tudott rvnyes belpt szerezni." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Ltrejtt a kzvetlen IM kapcsolat %s-(val/vel)" @@ -2656,17 +2662,17 @@ msgstr[0] "Nem kaptl meg %hu zenetet %s-tl ismeretlen okbl kifolylag." msgstr[1] "Nem kaptl meg %d zenetet %s-tl ismeretlen okokbl." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Rrek csevegni" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Nem elrhet" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Elfoglalt" @@ -2704,7 +2710,7 @@ msgstr "zeneted %s-nak/nek nem lett elkldve:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s partner informcii nem elrhetk:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Partner Ikon" @@ -2712,19 +2718,19 @@ msgstr "Partner Ikon" msgid "Voice" msgstr "Hang" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Kzvetlen IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Csevegs" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Fjl letltse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Fjl kldse" @@ -3206,33 +3212,33 @@ msgstr "<b>Bejelentkezve:</b>" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Lehetsgek:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Lehetsgek:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>llapot:</b> Nem engedlyezett" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>llapot:</b> Nem elrhet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Nem elrhet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Nem sikerlt megnyitni a kzvetlen IM-et" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Kzvetlen IM kapcsolatot nyitst vlasztottad %s partnerrel." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3240,40 +3246,40 @@ msgstr "" "Ezzel elrhetv vlik az IP cmed, amit nem biztos hogy engedlyezni " "szeretnl.Folytatni kvnod?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Sttusz zenet lekrdezse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Engedlyezs jra krse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Az j formtum rvnytelen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Fik azonost formtum csak nagybetre vltsra s szkzre van hatssal." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "j fik azonost formtum:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "Cm megvltoztatsa a kvetkezre:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "A kvetkez partnerektl vrsz engelyezst: <BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>nem vrsz engedlyezsre</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3282,45 +3288,45 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>Ellenrzs krst krhetsz ezektl a partnerektl jobb egr " "kattintssals vlaszd \"Engedlyezs jra krse.\"" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Elrhet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "j zenet tvollt esetre" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Jelsz megvltoztatsa (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Fik azonost formtuma:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Fik jvhagysa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Regisztrlt cm megjelentse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Regisztrlt cm megvltoztatsa" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Engedlyezsre vr partnerek megjelentse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Partner keresse e-mail alapjn" @@ -3334,16 +3340,16 @@ msgstr "Partner keresse e-mail alapjn" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ protokol plugin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 #, fuzzy msgid "Auth host" msgstr "Azonost kiszolgl:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Azonost port:" @@ -3529,7 +3535,7 @@ msgstr "tvitelhez nem sikerlt kapcsolatot ltrehozni!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Fjl fejlct nem sikerlt kirni. A fjl nem lesz elkldve." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Ments mint..." @@ -3575,12 +3581,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Keresztnv" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Vezetknv" @@ -3646,7 +3652,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "llam" @@ -3655,9 +3661,8 @@ msgstr "llam" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Ments" @@ -3912,7 +3917,7 @@ msgstr "Tvollt zenetnek eltvoltsa" msgid "Set All Away" msgstr "Tvol mindenhonnan" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Csevegk" @@ -4197,7 +4202,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Fik:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "lnv:" @@ -4581,20 +4586,32 @@ msgstr "" "Gaim fut pldnynak bezrsa\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "bocs, elugrottam egy kis idre. ksbb leszek." -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "uncsi alaprtelmezett" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "ABC sorrend" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "llapot szerint" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "Napl mrete szerint" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Nem lehet a %s konfigurcis fjlt megnyitni." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4603,308 +4620,308 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Bejelentkezs belltsai" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Fik azonost:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Jelsz mentse" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Felhasznl belltsai" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Figyelmeztessen j levl rkezsekor" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Ikon file:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Bngsz" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Visszallt" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s belltsai" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Globlis proxy belltsok hasznlata" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Nincs Proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Proxy belltsai" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "Proxy _tpusa" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Gpnv:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Port:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Felhasznl:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Jel_sz:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Fik:" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Fik mdostsa" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Tovbbi opcik mutatsa" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Kevesebb opci mutatsa" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Regisztrci" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Biztos hogy trlni akarod %s fikot?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Trl" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Fik azonost" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "P_artner felvtele" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "Csevegs felvtele" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "_Csoport trlse" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_tnevez" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "Csatlakozs" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Automatikus bejelentkezs" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "l_nv" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Elvtolt" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "I_nformci lekrdezse" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "Azonnal_i zenet" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "_Partner figyel felvtele" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Nap_l megtekintse" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Partnerek" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Partnerek/j azonnal_i zenet..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Partnerek/_Csatlakozs csevegshez..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Partnerek/_Felhasznl adatainak lekrdezse" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Partnerek/Nem elrhet partnerek megjelentse" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Partnerek/r_es csoportok megjelentse" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Partnerek/_Partner felvtele" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Partnerek/Csevegs felvtele..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Partnerek/C_soport felvtele..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Partnerek/K_ijelentkezs" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Partnerek/_Kilp" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszkzk" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Eszkzk/_Tvol" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Eszkzk/_Partner figyel" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Eszkzk/P_rotokol mveletek" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Eszkzk/Fi_kok..." -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Eszkzk/_Fjlok kldse..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Eszkzk/Belltsok..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Eszkzk/B_iztonsg..." -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Eszkzk/_Rendszernapl megtekintse..." #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Sg" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Sg/Online _sg" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Sg/Ny_omkvet ablak..." -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/Sg/_Nvjegy..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,12 +4930,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>llapot:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4926,7 +4943,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Fik:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4934,7 +4951,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>lnv:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4942,7 +4959,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Becenv:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4950,7 +4967,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Inaktv:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4958,7 +4975,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Figyelmeztetve:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4966,7 +4983,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Lers:</b> kmked" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -4974,7 +4991,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>llapot:</b>: Szuper" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4983,89 +5000,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>llapot:</b>: Szuper" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inaktv (%d%02dp) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inaktv (%dp)" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Figyelmeztetve (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "Nem elrhet " -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "ABC sorrend" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "llapot szerint" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "Napl mrete szerint" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Partner lista" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Eszkzk/Tvol" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Eszkzk/Partner figyel" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Eszkzk/Protokol mveletek" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Partnerek/Nem elrhet partnerek megjelentse" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Partnerek/res csoportok megjelentse" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "zenet kldse a kivlasztott partnernek" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Kivlasztott partner adatainak lekrdezse" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Kapcsolds csevegszobhoz" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Tvollt zenet belltsa" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Nincs elrhet funkci" @@ -5085,25 +5090,25 @@ msgstr "Bejelentkezs" msgid "Cancel All" msgstr "Minden trlse" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "Ez a fjl mr ltezik." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Szeretnd fellrni?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Kp beszrsa" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Partner inivitlsa a cseveg szobba" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5111,332 +5116,332 @@ msgstr "" "Add meg a partnernek a nevt akit invitlni szeretnl, s opcionlisan egy " "tetszleges zenet." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Partner:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "_zenet:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Visszavon" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Figyelmen kvl hagy" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Informci" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Eltvolt" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "Partner gpel..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Partner gpelt valamit s flbehagyta" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Trsalgs mentse" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/Trsalgs" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Trsalgs/Nap_l megtekintse..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "_Partner figyel felvtele" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Trsalgs/Hivatkozs _beszrsa..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Trsalgs/Kp _beszrsa" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Trsalgs/_Bezr" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Trsalgs/_Bezr" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Belltsok" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Belltsok/Naplzs engedlyezse" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Belltsok/Hangok _engedlyezse" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Trsalgs/Napl megtekintse..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Trsalgs/Napl megtekintse..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Trsalgs/Napl megtekintse..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Trsalgs/Kp beszrsa..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Trsalgs/Hivatkozs beszrsa" -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Trsalgs/Kp beszrsa..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Trsalgs/Napl megtekintse..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Trsalgs/_Ments mint..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Belltsok/Naplzs bekapcsolsa" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Belltsok/Hangok engedlyezse" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Klds" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Partner felvtele a listra" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Partner eltvoltsa a listrl" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Figyelmeztets" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Partner figyelmeztetse" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Partner adatainak lekrdezse." #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Tilts" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Partner tiltsa" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Invitl" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Partner invitlsa" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Flkvr" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Dlt" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Alhzott" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Nagyobb bet mret" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Norml bet mret" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Kisebb betmret" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Szveg bettpusa" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Bet szne" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Httrszn" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Kp beszrsa" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Hivatkozs beszrsa" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Hangulatjel beszrsa" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Tma:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 szemly tartzkodik a szobban" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "zenet a partnernek" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Partner figyelmenkivl hagysa" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Trsalgsok %s partnerrel" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Trsalgs befejezse" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d szemly tartzkodik a szobban" msgstr[1] "%d %s a szobban" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Animci tiltsa" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Animci engedlyezse" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Ikon elrejtse" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Ikon mentse mint" @@ -5537,15 +5542,15 @@ msgstr "Gaim - Megnyits..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s kldeni akar neked %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Hivatkozs msolsa" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "Hivatk_ozs megnyitsa bngszben" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5554,17 +5559,17 @@ msgstr "" "Gaim nem tudta megllaptani a kp tpust a megadott kiterjesztsbl " "supplied. Megprblja PNG kpknt kezelni." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Hiba a kp mentsekor: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "Kp ment_se..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "Kp ment_se..." @@ -5691,7 +5696,7 @@ msgstr "Hang lejtszsa" msgid "Browse" msgstr "Tallz" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Teszt" @@ -5748,15 +5753,15 @@ msgstr "%s tvol van." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Ismeretlen partner figyel esemny. Krjk jelentsd ezt!" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Fellet belltsai" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Becenv megjelentse ha nincs lnv belltva" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5764,455 +5769,455 @@ msgstr "" "Vlassz egy hangulatjelsablont az albbi listbl. j sablonok is " "telepthetk. Fogd-s dobd mdszerrel add ket a sablonok listjhoz." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Stlus" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_Flkvr" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_Dlt" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Alhzott" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "_thzott" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Bettpus" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Egyedi bettpus hasznlata" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Egyedi mret hasznlata" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Szn" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "_Szveg szne" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Httrszn" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Megjelents" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Grafikus hangulatjelek megjelentse" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Idpon_t megjelentse az zenetekben" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "_URL-ek mutatsa hivatkozsknt" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "_Helytelen szavak kiemelse" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Sznek figyelmenkvl hagysa" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Bettpusok figyelmenkvl hagysa" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Betmretek figyelmenkvl hagysa" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "zenet kldse" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "_Enter kldi az zenet" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "C_ontrol-Enter kldi az zenetet" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Ablak bezrs" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "E_scape bezrja az ablakot" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "Beszrsok" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-{B/I/U/S} _HTML cmkket szr be" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(szm) hangulatjelek be_szrsa" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Partner lista rendezse" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr "Rendezs:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Partner lista eszkzsora" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Gom_bok megjelentse: " -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Kpek" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Szveg" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Kpek s szveg" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "Ablak megjelentse esemnyek bekvetkezteko_r" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Csoport megjelents" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Szmok megjele_ntse a csoportokban" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Partner megjelents" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "IM tpusnak megfelel ikonok megjelentse" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Figyelmeztetsi szint megjelentse" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Inak_tv id megjelentse" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Inaktv partnerek halvnytva" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Trsalgsok" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "Elhelyezs:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "_URL-ek kldse hivatkozsknt" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Fl belltsok" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Fell" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Alul" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Bal oldalon" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Jobb oldalon" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "Fl elhelyezkedse" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "zenetek/csevegsek megjelentse ugyabban az ablakban" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Bezr gomb megjelentse a fleken." -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Ablak" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "j ablak szlessge:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "j ablak magassga:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "Input doboz magassga:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "Ablakok megjelentse esemnyek bekvetkeztekor" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Ablak elrejt_se kldskor" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Ikonok" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Ikon a_nimci tiltsa" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Beje_lentkezsek megjelentse ablakban" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "_lnevek megjelentse fleken/cmekben" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Gpels figyelmeztet" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Partnerek figyelmez_tetse gpelskor" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Kiegszts" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "Becenv kiegsztse _TAB-al" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Rgi stlus kiegszts TAB-al" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "Csatlakoz/kilp pertnerek mutat_sa ablakban" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Csatlakoz/kilp pertnerek mutat_sa ablakban" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "Fiknevek sznezse" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy tpusa" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Nincs Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy kiszolgl" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Kiszolgl" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Felhasznl" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Jelsz" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "A megadott '%s' bngsz rvnytelen. Hivatkozsok nem fognak mkdni." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Egyni" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Bngsz vlaszts" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "_Bngsz" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Bngsz belltsok" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "j ablak nyitsa alaprtelmezsben" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "zenetek naplja" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "Minden zenet nap_lzsa" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Trsalgsok naplzsa" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "HTML elemek ne kerljenek a naplzsra" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Rendszernapl" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Partnerek be/kilp_snek naplzsa" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Partnerek (_in)aktivitsnak naplzsa" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Partnerek jelen/tvolltnek naplzsa" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Sajt belps/tv_ollt/inaktivits naplzsa" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Mi_nden belp partner kln naplfjllal rendelkezzen" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Hangok belltsa" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Nincs hang bejelentkezskor" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "Hang lejtszsa mialatt tvol" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Hangok lejtszsa" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "_Mdszer" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Hangszr" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Parancs" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6221,69 +6226,69 @@ msgstr "" "Hang lejtsz\n" "(%s fjl nv megadshoz)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "zenet kld_se megsznteti a tvollt llapott" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "j zenetek vrakozsi sorba kerljenek ha tvol" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Automatikus-vlasz" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Msodpe_rc jraklds eltt:" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "Nem kl_d automatikus vlaszokat" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Automatikus vlasz kldse csak inaktv llap_otban" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Nem kld automatikus vlaszt aktv trsalgs kzbe_n" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Inak_tv id jelentse:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim szerint" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "X szerint" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Ablakok" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Automatikus-tvollt" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Tvol van ha inaktv" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "Nincs a gpnl jelzs ennyi perc utn:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Tvol z_enet" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6298,7 +6303,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Web cm:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Fjl nv:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6313,96 +6318,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Fjlnv:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Betlt" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Nv" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Rszletek" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Hang kivlasztsa" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Lejszs" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Esemny" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Visszallt" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Kivlaszt..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkeszt" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Fellet" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Hangulatjel sablonok" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Bettpusok" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "zenet szvege" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Billentyparancsok" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "IM-ek" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Bngsz" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Naplzs" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Hangok" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Hangok esemnyekhez" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Tvol / Inaktv " -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Tvollt zenetek" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Pluginek" @@ -6518,7 +6523,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. Prbld a `%s -h' tovbbi segtsgrt.\n" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Hiba a kapcsolat megnyitsa kzben.\n" @@ -6640,23 +6645,23 @@ msgstr "%s (%s) jelenti, hogy %s inaktv lett @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) jelenti, hogy %s visszatrt inaktv llapotbl @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Add meg a belpshez szksges adatokat." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<j felhasznl>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezs" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Fik azonost: " -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Bejelentkezs" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-17 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-09 16:50--100\n" "Last-Translator: Claudio Satriano <satriano@na.infn.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -17,65 +17,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:443 src/gtkaccount.c:1591 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Login Automatico" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Nuovo Messaggio..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Entra in Chat..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1504 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Assente" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Tornato" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Nessun Suono" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Trasferimento File" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1742 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Account" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Disconnetti" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Configurazione dell'Icona di Notifica" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_Nascondi i nuovi messaggi finch non si clicca sull'icona di notifica" @@ -86,19 +86,19 @@ msgstr "_Nascondi i nuovi messaggi finch non si clicca sull'icona di notifica" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Icona di Notifica" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "Mostra un'icona per Gaim nel vassoio di sistema." #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "Verifica che tutti gli eventi stanno funzionando correttamente." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Controllo con File" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Consente di controllare Gaim immettendo dei comandi in un file." @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Riduci a Icona se Assente" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Riduce a icona la lista dei contatti quando sei assente." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Tempo di Inattivit" @@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "" "Aggiunge alle conversazioni informazioni sul tempo nello stile di iChat ogni " "N minuti." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Non connesso ad AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Nessun nome utente fornito." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Nessun nome della stanza fornito." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "URI AIM non valido" @@ -536,19 +536,19 @@ msgstr "URI AIM non valido" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "Controllo Remoto" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "Fornisce un controllo remoto per applicazioni basate su Gaim" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Assente solo per gli amici" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" @@ -888,11 +888,11 @@ msgstr "Attivo" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "S" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "No" @@ -922,8 +922,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Sesso" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Citt" @@ -1026,9 +1026,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Ricerca nella Directory" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Cambia Password" @@ -1074,27 +1074,28 @@ msgstr "Plugin per il Protocollo Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim ha incontrato un errore di comunicazione con il server ICQ." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 #: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1480 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1109,10 +1110,10 @@ msgstr "Gli utenti %s (%s%s%s%s%s) richiedono la tua autorizzazione." msgid "Authorize" msgstr "Autorizza" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Blocca" @@ -1140,7 +1141,7 @@ msgstr "Nickname:" msgid "Gaim User" msgstr "Utente di Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1148,119 +1149,119 @@ msgstr "" "(C' stato un errore nella conversione di questo messaggio. Controlla " "l'opzione 'Codifica' nell'Editor degli Account)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "Chat DCC con %s chiusa" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "Chat DCC con %s iniziata " -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Non impostato nessun argomento" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s ha impostato come argomento: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Utente" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "Operatore IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s un Utente Identificato" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld secondi [login: %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Nick/canale sconosciuto" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Errore IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Server sconosciuto" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Nessun nickname specificato" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Non sei un operatore IRC!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Il nick gi in uso. Scegline un altro." #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP info" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s vorrebbe iniziare una chat DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1268,80 +1269,80 @@ msgstr "" "Questo richiede l'instaurazione di una connessione diretta tra i due " "computer. I messaggi inviati non passeranno attraverso il server IRC." -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "Richiesta di invio file non valida ricevuta da %s." -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Impossibile scrivere" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Sei stato cacciato da %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Cacciato da %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP ClientInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP UserInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP Version" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Connessione a: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "Impossibile creare il socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "L'argomento di %s %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Hai abbandonato %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC Part" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Richiesta di una Chat DCC</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Comandi dell'operatore:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1349,11 +1350,11 @@ msgstr "" "<B>Comandi CTCP:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>Comandi DCC:<BR>CHAT <nick></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1365,19 +1366,19 @@ msgstr "" "W WHOWAS<BR>Digita /HELP OPER per i comandi dell'operatore<BR>Digita /HELP " "CTCP per i comandi CTCP<BR>Digita /HELP DCC per i comandi DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Comando sconosciuto</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:425 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "Chat DCC" @@ -1391,18 +1392,18 @@ msgstr "Chat DCC" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Plugin per il Protocollo IRC" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1259 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1145 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" @@ -1454,8 +1455,8 @@ msgstr "" "La password inserita uguale a quella corrente. La tua password rimane la " "stessa." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:142 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "Ancora Assente" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Non Disturbare" @@ -1508,9 +1509,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Utente sconosciuto." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Contatti" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgid "Status" msgstr "Stato" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Non Autorizzato" @@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "Non Autorizzato" msgid "View Error Msg" msgstr "Visualizza il Messaggio di Errore" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1099 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Messaggio di Assente" @@ -1619,11 +1620,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Richiedi nuovamente l'autorizzazione" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1580 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr "Soprannome" msgid "Nickname" msgstr "Nickname" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "Sito Web" @@ -1668,8 +1669,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Codice Postale" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Paese" @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr "Paese" msgid "Telephone" msgstr "Telefono" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1701,8 +1702,8 @@ msgstr "Ruolo" msgid "Birthday" msgstr "Compleanno" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 -#: src/gtkprefs.c:1840 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -1730,8 +1731,8 @@ msgstr "Registrazione al Server avvenuta con successo!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Errore di registrazione sconosciuto" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Imposta le Informazioni Utente" @@ -2015,8 +2016,8 @@ msgstr "Invia un messaggio ad un telefonino." msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -2194,8 +2195,8 @@ msgstr "" "\n" "Quando la manutenzione sar terminata, potrai collegarti nuovamente." -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inattivo" @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgstr "" msgid "%s requested a PING" msgstr "%s ha richiesto un PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Info" @@ -2483,7 +2484,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "IM diretto con %s avviato" @@ -2684,17 +2685,17 @@ msgstr[0] "Non hai ricevuto %hu messaggio da %s per un motivo sconosciuto" msgstr[1] "Non hai ricevuto %hu messaggi da %s per un motivo sconosciuto" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Disponibile alla Chat" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Non Disponibile" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Occupato" @@ -2732,7 +2733,7 @@ msgstr "Il tuo messaggio a %s non stato spedito:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Informazioni sull'utente %s non disponibili:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:280 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Icona del Contatto" @@ -2740,19 +2741,19 @@ msgstr "Icona del Contatto" msgid "Voice" msgstr "Voce" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Messaggio Istantaneo Diretto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Ricevi il File" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Invia il File" @@ -3240,32 +3241,32 @@ msgstr "<b>Connesso:<b>" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Capacit:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Disponibile:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Stato:</b> Non Autorizzato" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Stato:</b> Non Connesso" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Non Connesso" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Impossibile aprire un IM diretto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Hai scelto di aprire una connessione IM diretta con %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3273,41 +3274,41 @@ msgstr "" "Poich questo rivela il tuo indirizzo IP, deve essere considerato un rischio " "per la privacy. Vuoi continuare?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Ottieni Messaggio di Stato" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Richiedi nuovamente l'Autorizzazione" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "La nuova formattazione non valida." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "La formattazione del nome utente pu modificare solo le maiuscole/minuscole " "e gli spazi bianchi." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Nuova formattazione del nome utente:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "Cambia l'Indirizzo in:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Stai attendendo autorizzazione dai seguenti contatti:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>non stai attendendo nessuna autorizzazione</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3317,43 +3318,43 @@ msgstr "" "cliccando col tasto destro su di essi e scegliendo \"Richiedi nuovamente " "autorizzazione\"" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 msgid "Available Message:" msgstr "Messaggio di Disponibile:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "Parla con me! Sono solo (e single)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Set Available Message" msgstr "Imposta un Messaggio di Disponibile" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Cambia Password (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Formatta il Nome Utente" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Conferma l'Account" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Mostra l'Indirizzo Registrato Attuale" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Modifica l'Indirizzo Registrato Attuale" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Mostra i Contatti dai quali attendi Autorizzazione" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Cerca un Contatto per Email" @@ -3367,15 +3368,15 @@ msgstr "Cerca un Contatto per Email" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "Plugin per il Protocollo AIM/ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "Host Auth" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "Porta Auth" @@ -3566,7 +3567,7 @@ msgstr "Impossibile connettersi per il trasferimento!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Impossibile scrivere l'header del file. Il file non verr inviato." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Salva con Nome..." @@ -3610,12 +3611,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "Profilo di Base" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Nome" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" @@ -3674,7 +3675,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "Sono di" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Stato" @@ -3683,9 +3684,8 @@ msgstr "Stato" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "Imposta il tuo profilo Trepia" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Account:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:430 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -4617,28 +4617,28 @@ msgstr "" msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "Mi assento per un po'." -#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1515 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "default" -#: src/gaimrc.c:1179 src/gtkblist.c:1392 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetico" -#: src/gaimrc.c:1181 src/gtkblist.c:1393 +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 msgid "By status" msgstr "Per stato" -#: src/gaimrc.c:1183 src/gtkblist.c:1394 +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 msgid "By log size" msgstr "Per dimensione del log" -#: src/gaimrc.c:1613 +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione %s." -#: src/gtkaccount.c:255 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4650,293 +4650,293 @@ msgstr "" "<b>Dimensione dell'immagine:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:330 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Opzioni di Login" -#: src/gtkaccount.c:347 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protocollo:" -#: src/gtkaccount.c:352 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Nome Utente:" -#: src/gtkaccount.c:434 +#: src/gtkaccount.c:431 msgid "Remember password" msgstr "Ricorda la Password" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:488 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Opzioni Utente" -#: src/gtkaccount.c:501 +#: src/gtkaccount.c:498 msgid "New mail notifications" msgstr "Notifica i Nuovi Messaggi di Posta" -#: src/gtkaccount.c:510 +#: src/gtkaccount.c:507 msgid "Buddy icon file:" msgstr "File per l'Icona del Contatto:" -#: src/gtkaccount.c:519 +#: src/gtkaccount.c:516 msgid "_Browse" msgstr "_Sfoglia" -#: src/gtkaccount.c:525 +#: src/gtkaccount.c:522 msgid "_Reset" msgstr "_Pulisci" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:586 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Opzioni %s" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:707 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Utilizza le Opzioni Globali del Proxy" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:714 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Nessun Proxy" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:721 +#: src/gtkaccount.c:718 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:728 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:735 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: src/gtkaccount.c:767 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:771 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:787 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Opzioni del Proxy" -#: src/gtkaccount.c:803 src/gtkprefs.c:1100 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Tipo di proxy:" -#: src/gtkaccount.c:812 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" -#: src/gtkaccount.c:816 +#: src/gtkaccount.c:813 msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" -#: src/gtkaccount.c:824 +#: src/gtkaccount.c:821 msgid "_Username:" msgstr "Nome _Utente:" -#: src/gtkaccount.c:829 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_ssword:" -#: src/gtkaccount.c:1142 +#: src/gtkaccount.c:1139 msgid "Add Account" msgstr "Aggiungi un Account" -#: src/gtkaccount.c:1144 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Modifica l'Account" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Mostra pi opzioni" -#: src/gtkaccount.c:1169 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Mostra meno opzioni" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Iscriviti" -#: src/gtkaccount.c:1475 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s?" -#: src/gtkaccount.c:1479 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gtkaccount.c:1557 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Nome Utente" -#: src/gtkaccount.c:1598 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Aggiungi un Contatto" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "Aggiungi una C_hat" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "_Elimina il Gruppo" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "_Entra" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "Entra Automaticamente" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "_Info" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "_Messaggio" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Aggiungi un _Allarme" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Mostra il _Log" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Contatti" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Contatti/Nuovo _Messaggio..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Contatti/Entra in _Chat..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Contatti/_Informazioni su un Contatto..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Contatti/Mostra i Contatti non in linea" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contatti/Mostra i Gruppi _Vuoti" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Contatti/_Aggiungi un Contatto..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Contatti/Aggiungi una C_hat" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Contatti/Aggiungi un _Gruppo" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Contatti/_Disconnetti" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contatti/_Esci" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Strumenti" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Strumenti/_Assente" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Strumenti/A_llarmi" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Strumenti/Azioni di P_rotocollo" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Strumenti/A_ccount" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Strumenti/Trasferimento _File..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Strumenti/_Preferenze" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Strumenti/Pr_ivacy" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Strumenti/Mostra il _Log di Sistema" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Aiuto" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Aiuto/_Help Online" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Aiuto/Finestra di _Debug" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "/Aiuto/_A proposito..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4945,12 +4945,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>Account:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Account:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Nickname:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Inattivo:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Richiamato:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Descrizione:</b> Spettrale" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Stato</b>: Impressionante" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -5014,77 +5014,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>Stato</b>: Rockin'" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inattivo (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inattivo (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Richiamato (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "Non Connesso " -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2289 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Lista Contatti" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Strumenti/Assente" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Strumenti/Allarmi" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Strumenti/Azioni di Protocollo" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contatti/Mostra i Contatti non in linea" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contatti/Mostra i Gruppi Vuoti" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1071 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Messaggio" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Invia un messaggio al contatto selezionato" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Informazioni sul contatto selezionato" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Entra in una chat room" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Imposta un messaggio di assente" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Nessuna azione disponibile" @@ -6639,23 +6639,23 @@ msgstr "%s (%s) ha riportato che %s diventato inattivo %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) ha riportato che %s ritornato attivo %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Inserisci il nome utente." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Nuovo Utente>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Nome Utente:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Connetti" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim version CVS-20021114\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-07 19:23+0900\n" "Last-Translator: Junichi Uekawa <dancer@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -17,65 +17,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "ư" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "å ..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "åȤ˲ä ..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Υ" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "ò" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "եž" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Ĥ" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "ȥ쥤" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "ȥ쥤åޤǡå (_H)" @@ -86,19 +86,19 @@ msgstr "ȥ쥤åޤǡå (_H)" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "ƥȥ쥤" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "ƥȥ쥤Gaimɽ" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "Υ٥ȤˤƤ뤫ɤΥƥ" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim ե" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "ե˥ޥɤ뤳ȤˤGaim椹뤳ȤǤޤ" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "ΥʤΤȤ˥" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "ΥʤΤȤΥʥܥå֥ꥹȤ롣" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "ɥ" @@ -505,19 +505,19 @@ msgstr "ॹ" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "iChat Υॹפ N ʬդ롣" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "AIM³Ƥޤ" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "̾ͿƤޤ" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "롼̾ͿƤޤ" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "AIM URI" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "AIM URI" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Gaim ե" @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "Gaim ե" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -607,14 +607,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "֥ƥå" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "ʿ뤹С֥ꥹ" @@ -638,7 +638,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "ɥǥ饤Сɽ (_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "֥ꥹȥɥ" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "֤Υ" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "" @@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "ͭ" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Ϥ" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "" @@ -908,8 +908,8 @@ msgid "Sex" msgstr "" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Į" @@ -1012,9 +1012,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "ǥ쥯ȥ긡" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "ѥѹ" @@ -1060,27 +1060,28 @@ msgstr "Gadu-Gadu ץȥץ饰" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "ICQ Фؤ³˥顼ȯޤ" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "ɲ" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1095,10 +1096,10 @@ msgstr "桼 %s (%s%s%s%s%s) ʤ˾ǧ줿äƤޤ" msgid "Authorize" msgstr "ǧ" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "зͳǥå" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "³Ǥޤ" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "˥å:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim 桼" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1134,119 +1135,119 @@ msgstr "" "ʤΥåѴݤ˥顼ȯޤȥǥ '" "' ץǧƤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCCå %s Ĥޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "%s Ȥ DCC åȤϤޤޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "ȥԥåꤵƤޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%sΥȥԥåѤޤ: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- ⡼/%s [%c%c %s] by %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "桼" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC ڥ졼" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "ͥ" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s ΤäƤ桼Ǥ" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld [ %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Фκƥϥå" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Τ褦ʥ˥å/ͥϤޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC顼" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Τ褦ʥФϤޤ" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "˥åͿƤޤ" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "ʤ IRC ڥ졼ǤϤޤ!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Υ˥åϤǤ˻ȤƤޤ˥åϤƤ" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "λ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP Info" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s DCC åȤϤäƤޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1254,81 +1255,81 @@ msgstr "" "2 Υԥ塼ľ³ɬפޤå IRC Ф" "ͳޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "³" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "%s ʥեޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "ޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "ʤ%s˽ޤ: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "%sˤ꽳ޤ: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP 饤Ⱦ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP 桼" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP С" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr ": %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "åȤɤޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "%s Υȥԥå %s Ǥ" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "%s ȴޤ" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC ȴ" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>DCC CHAT ᤷƤޤ</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>ڥ졼ޥ:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1336,11 +1337,11 @@ msgstr "" "<B>CTCP ޥ:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "DCC ޥ:<BR>CHAT <nick></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1352,19 +1353,19 @@ msgstr "" "WHOWAS<BR>ڥ졼ޥɤ /HELP OPER <BR>CTCP ޥɤ /HELP " "CTCP <BR>DCC ޥɤ /HELP DCC " -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>ʥޥ</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "ͥ:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "ѥ:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC å" @@ -1378,18 +1379,18 @@ msgstr "DCC å" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRCץȥץ饰" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "ݡֹ" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "ǥ:" @@ -1399,23 +1400,23 @@ msgstr "ǥ:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "ߥ顼" @@ -1441,8 +1442,8 @@ msgstr "" "ϤѥɤϸߤΥѥɤƱǤѥɤѹƤޤ" "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "ƨ" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "⤷ʤǤ" @@ -1493,9 +1494,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Τ褦ʥ桼Ϥޤ" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "" @@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "ǧ" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "³" @@ -1574,7 +1575,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "ǧڤƤޤ" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "ǧڤƤޤ" msgid "View Error Msg" msgstr "顼" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Υʥå" @@ -1603,11 +1604,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "ǧڤκ" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "饤" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "̾" msgid "Nickname" msgstr "˥å͡" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1652,8 +1653,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "ֹ" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "" msgid "Telephone" msgstr "ֹ" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "륢ɥ쥹" @@ -1685,8 +1686,8 @@ msgstr "" msgid "Birthday" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "" @@ -1713,8 +1714,8 @@ msgstr "ФϿޤ" msgid "Unknown registration error" msgstr "Ͽ顼" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "桼Ͽ" @@ -1999,79 +2000,84 @@ msgstr "Хå" msgid "Page" msgstr "ڡ" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Ĥ" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "ԥ塼ΥƤޤ" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "⤦äƤޤ" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "٤" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Ƥ" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "̾" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "ֹ" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "Żֹ" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "ä" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "ХǥХͭ/̵ˤ" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "Хڡ/Ĥˤ" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "ӵ" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "ꥢ" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2080,11 +2086,11 @@ msgstr "" "MSN Υ̾ \"user@server.com\" ηǤʤФʤޤ֤ %" "s@hotmail.com ΤȤǤ礦ĥꥹȤѹƤޤ" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "̵ MSN ̾" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2103,11 +2109,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSNץȥץ饰" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Ф˥:" @@ -2173,8 +2179,8 @@ msgstr "" "\n" "ƥʥλ顤ޤǤ褦ˤʤޤ" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "ٻ" @@ -2228,7 +2234,7 @@ msgstr "㤦꤫³ᡢФǤޤ" msgid "%s requested a PING" msgstr "%s PINGᤷޤ" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "" @@ -2460,7 +2466,7 @@ msgstr "Gaim AIM hash 뤳ȤǤޤǤ" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim hash ǤޤǤ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "%s ȤľIMΩޤ" @@ -2670,17 +2676,17 @@ msgstr[1] "" "Ǥ%2$s %1$hu ĤΥåޤǤ" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "åȤǤޤ" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Ժ" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "˻" @@ -2718,7 +2724,7 @@ msgstr "%s ؤΥåǤޤǤ:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s Υ桼ѤǤޤ:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "֥" @@ -2726,19 +2732,19 @@ msgstr "֥" msgid "Voice" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "ľIM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "å" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "ե" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "ե" @@ -3219,33 +3225,33 @@ msgstr "<b>ޤ:</b> " msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>ǽ:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>ǽ:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>:</b> ̤ǧ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>ơ:</b> ե饤" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "ե饤 " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "ľIMޤ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "%s Ѥľ IM ³γϤƤޤ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3253,39 +3259,39 @@ msgstr "" "ʤʤ顢ʤ IP ɥ쥹Ȥˤʤ뤫Ǥˤꡢץ饤" "ХΥꥹͤޤ³ޤ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "ơå" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "ǧκ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "եޥåȤǤ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "̾եޥåȤʸȶʸѹǤޤ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "̾եޥå:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "Υɥ쥹ѹ:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "ʤϰʲ֤ξǧԤäƤޤ:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>ʤϾǧԤäƤޤ</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3294,45 +3300,45 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>֤ǧڤ᤹뤳Ȥåơǧڤ" "᤹פФǤޤ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Ļ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Υʥå" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "ѥѹ (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "̾Υեޥå:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Ȥǧ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "ϿƤ륢ɥ쥹ɽ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "ϿƤ륢ɥ쥹ѹ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "ǧԤäƤ֤ɽ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "֤" @@ -3346,16 +3352,16 @@ msgstr "֤" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQץȥץ饰" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 #, fuzzy msgid "Auth host" msgstr "ǧڥۥ:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "ǧڥݡ:" @@ -3540,7 +3546,7 @@ msgstr "žΤ³Ǥޤ!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "եإåޤեޤ" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ̾դ¸..." @@ -3586,12 +3592,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "̾" @@ -3657,7 +3663,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "" @@ -3666,9 +3672,8 @@ msgstr "" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "¸" @@ -3922,7 +3927,7 @@ msgstr "Υʥåκ" msgid "Set All Away" msgstr "Υʤ" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "å" @@ -4208,7 +4213,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr ":" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "ꥢ:" @@ -4595,20 +4600,32 @@ msgstr "" "¹GaimĤ\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "äȤФ餯ʤǤ⤦ޤ" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "⤷ʤǥե" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "ե٥åȽ" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "ֽ" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "Υ" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "ե%sޤ" -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4617,308 +4634,308 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "ץ" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "ץȥ:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "̾:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "ѥɤФ" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "桼ץ" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "֥ե:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "֥饦 (_B)" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "ꥻå" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s ץ" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "ХʥץȤ" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "ץʤ" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "ץץ" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "ץμ (_T):" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "ۥ̾ (_H):" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "ݡֹ:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "桼̾ (_U):" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "ѥ (_S):" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr ":" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Ƚ" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "¾Υץɽ" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "ʤץɽ" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Ͽ" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "%sΤǤ?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "̾:" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "ץȥ:" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "֤ä (_B)" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "åȤɲ (_H)" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "롼 (_D)" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "̾ (_R)" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr " (_J)" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "ư" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "ꥢ (_A)" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr " (_R)" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr " (_G)" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "_IM" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Ϥ֤˲ä" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr " (_L)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr " (_B)" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "å (_I)..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "åȤ˻(_C)..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "桼μ (_U)..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "ե饤֤ɽ (_O)" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "Υ롼פɽ (_E)" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "֤ä (_A)..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "åȤɲ (_H)..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "롼פɲ(_G)..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "(_S)" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "λ" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "ġ (_T)" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "Υ(_A)" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "֤Ϥ(_P)" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "ץȥ뤴Ȥư(_P)" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr " (_C)..." -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "եž(_F)" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "Ŀ; (_I)..." -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "ƥ (_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "إ (_H)" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "饤إ (_H)" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "ǥХåɥ (_D)..." -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "gaimˤĤ (_A)..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4927,12 +4944,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>ȡ</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4940,7 +4957,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4948,7 +4965,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>ꥢ:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4956,7 +4973,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>˥å͡:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4964,7 +4981,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>ɥ:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4972,7 +4989,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>ٹ𤵤줿:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4980,7 +4997,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>:</b> ס" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -4988,7 +5005,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>:</b> " -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4997,89 +5014,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>:</b> " -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "ɥ (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "ɥ (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "ٹ: %d%% " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "ե饤 " -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "ʤ" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "ե٥åȽ" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "ֽ" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "Υ" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "֥ꥹ" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "Ժ" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "֤Ϥ" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "ץȥ뤴Ȥư" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "ե饤֤ɽ" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "Υ롼פɽ" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "֤˥å" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "֤ξ" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "åȥ롼λ" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Υʥå" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "ǽʥ̵Ǥ" @@ -5099,25 +5104,25 @@ msgstr "" msgid "Cancel All" msgstr "٤Ƥ" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "ΥեϤǤ¸ߤޤ" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "ޤ" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - " -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - ֤Υåȥ롼Ǿ" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5125,332 +5130,332 @@ msgstr "" "Ԥ褦ȤƤ桼̾ϤƤޤץȤƾ" "ԥåƤ" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr " (_B):" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "å (_M):" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "̵" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "̵" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "桼 ..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "桼ϲϤ" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr " (_S)" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - ä¸" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr " (_C)" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr " (_L)" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "Ϥ֤˲ä" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "URL (_U)..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr " (_I)..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "Ĥ (_C)" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "Ĥ (_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "ץ (_O)" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "ͭˤ (_L)" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "ͭˤ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "URL..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "̾Ĥ¸ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "ͭˤ" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "ͭˤ" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "֥ꥹȥ桼ɲä" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "֥ꥹȤ桼" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "ٹ" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "桼˷ٹ𤹤" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "桼ξ" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "桼ݤ" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "桼" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "ܡ" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "å" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "եȥ礭" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "եȥ̾掠" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "եȥ" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "ե" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "ʿ" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "طʿ" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "ʸ" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "ȥԥå:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "ï⤤ޤ" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "桼IM" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "桼̵뤹" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "%s Ȥβ" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "äĤ" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%dˤޤ" msgstr[1] "%dˤޤ" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "˥̵" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "˥ͭ" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "쥢" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "̾դƥ¸" @@ -5551,15 +5556,15 @@ msgstr "Gaim - ..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s %s (%s) äƤޤ" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "ξԡ (_C)" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "֥饦dz (_O)" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5568,17 +5573,17 @@ msgstr "" "Gaim ϥեγĥҤDzμȽǤ뤳ȤǤޤǤ\n" "ǥեȤȤPNGȤưޤ" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "¸顼: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "¸ (_S)..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "¸ (_S)..." @@ -5705,7 +5710,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "ƥ" @@ -5762,15 +5767,15 @@ msgstr "%s Υʤޤ" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Ϥߥ٥ȤǤ𤷤Ƥ" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "եץ" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "ꥢåȤƤʤ⡼ȥ˥å͡ɽ (_I)" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5778,456 +5783,456 @@ msgstr "" "ѤʸʲΥꥹȤƤơޤϥơް" "˥ɥåɥɥåפ뤳ȤˤɲäǤޤ" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "ܡ (_B)" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "å (_I)" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr " (_U)" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "Ǥä (_S)" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "ʸ" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "ȼδʸȤ (_M)" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "ȼΥȤ (_Z)" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "ʸ (_T)" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "طʿ (_K)" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "ɽ" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "δʸɽ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "åΥॹפɽ (_T)" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Ȥ URL ɽ (_U)" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "ߥڥϥ饤Ȥ (_H)" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "̵뤹 (_O)" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "եȤ̵뤹 (_F)" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "եȥ̵뤹 (_Z)" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "å" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "Enterפǥå (_E)" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Control-Enterפǥå (_O)" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "ɥĤ" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "EscapeפǥɥĤ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-{B/I/U/S}פ HTML (_H)" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(number)פǴʸ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "֥ꥹȤΥ" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr ":" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "֥ꥹȥġС" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "ܥɽ (_B):" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "ƥ" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "ȥƥ" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "٥ȯǥɥƥ֤ˤ (_R)" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "롼פɽ" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "롼פοɽ (_N)" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "֤ɽ" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "֥ɽ (_i)" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "ٹ٥ɽ (_w)" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "ȿʤ֤ɽ (_T)" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "ȿΤʤ֤ϰŤɽ (_D)" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr " (_P):" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Ȥ URL (_U)" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "֥ץ" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "֤ΰ (_P):" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "IM ȥåȤƱ֥ɥɽ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "֤Ĥܥɽ (_C)" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "ɥ" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "ɥ (_W):" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "ɥι⤵ (_H):" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "ϥեɤι⤵ (_E):" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "٥ȯǥɥƥ֤ˤ (_R)" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "˥ɥ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "֥" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "֥Υ˥̵ˤ (_N)" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "ɥǥɽ (_L)" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "/̾ǥꥢɽ (_L)" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "ԥ" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "åǤ뤳Ȥ֤Τ (_T)" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "䴰" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "˥å͡䴰 (_T)" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "ŤΥ䴰 (_O)" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "/Υʤɥɽ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "/Υʤɥɽ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "̾顼ˤ (_L)" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "ץμ" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "ץʤ" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "ץ" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "ۥ̾ (_H)" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "桼̾ (_U)" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "ѥ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "Ϥ줿ޥ˥奢֥饦 '%s' Ǥϥѡưޤ" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "ư" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "֥饦" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "֥饦 (_B)" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "֥饦ץ" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "ǥեȤǿɥ (_W)" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "å" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "ƤΥȥåϿ (_L)" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "ƤΥåȤϿ (_H)" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr " HTML (_H)" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "ƥ" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "֤/դȤ˵Ͽ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "֤ٻ/Ȥ˵Ͽ (_I)" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "֤Υ/ʤȤ˵Ͽ (_B)" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "ʬΥ/ٻ/ΥʤϿ (_O)" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "줾֤Ȥ˥եʬ (_N)" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "ץ" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "Ȥ˲Ĥ餵ʤ (_N)" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "ΥˤⲻĤ餹 (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Ϥˡ" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "ˡ (_M)" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "ӡײ" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "ư" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "ޥ" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6236,69 +6241,69 @@ msgstr "" "ϥޥ (_O)\n" "%s ϥե̾ˤʤ" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "åΥʾ֤ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Υοåϥ塼 (_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "ư" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "ޤǤλ (_R):" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "ưʤ (_D)" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "ٻϼưΤ (_O)" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "ʹβäǤϼưʤ (_N)" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "ٻ֤𤹤 (_T):" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim ˡ" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "X ˡ" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "ɥˡ" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "ưΥ" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "ٻΥʤˤ (_W)" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "ʬΥʤˤʤ뤫 (_M):" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Υʥå (_E):" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6313,7 +6318,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">ե̾:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6328,96 +6333,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">ե̾:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "ɤ߹" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "̾" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "ܺ" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "٥" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "ꥻå" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "Խ (_E)" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "ե" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "ʸΥơ" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "ե" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "åƥ" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "硼ȥå" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "IM" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "ץ" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "٥" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Υ / ٻ" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Υʥå" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "ץ饰" @@ -6533,7 +6538,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. ܤ `%s -h' ϤƤ\n" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: ³ϥ顼\n" @@ -6655,23 +6660,23 @@ msgstr "%s (%s) ˤ %s ɥˤʤޤ @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) ˤ %s ɥ֤ɤäƤޤ @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "̾ϤƤ" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<桼>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "̾:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.65cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-01 17:57+0900\n" "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" @@ -15,65 +15,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "ڵ α" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr " .." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "ä ..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "ڸ" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "ƿ" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Ұ" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr " " #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "⺻ " -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr " " -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Ʈ " -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "Ʈ ŬDZ (_H)" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "Ʈ ŬDZ (_H)" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "ý Ʈ " #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr " Ʈ" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "ڸ ǥ" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "ڸ ȭâ ģ ȭ մϴ." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr " ð" @@ -495,19 +495,19 @@ msgstr "ð ǥ" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr " и iChat ŸϷ ȭâ ð ǥմϴ." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "AIM " -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "̵ Է ʾҽϴ" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr " ̸ Է ʾҽϴ." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "߸ AIM URI" @@ -518,19 +518,19 @@ msgstr "߸ AIM URI" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -592,14 +592,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "ģ ǥñ" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "ģ 帣 " @@ -623,7 +623,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "â ̵ ̱(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "ģâ" @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "" msgstr "ģ ڸ̳ Կ ƿų ȭâ ˸ϴ." #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "ģ鿡Ը ڸ ǥ" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr " ʵ " @@ -855,11 +855,11 @@ msgstr "Ȱȭ" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Ȯ" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "" @@ -889,8 +889,8 @@ msgid "Sex" msgstr "" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "/" @@ -983,9 +983,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "丮 ã" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "йȣ ٲٱ" @@ -1029,27 +1029,28 @@ msgstr "- ÷" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "ϱ" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1064,10 +1065,10 @@ msgstr "%s(%s%s%s%s%s) ûմϴ." msgid "Authorize" msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "ź" @@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr " " #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr " ϴ" @@ -1095,125 +1096,125 @@ msgstr ":" msgid "Gaim User" msgstr " " -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "%s DCC ϴ" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "%s DCC ȭ " -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr " " -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s %s() ٲپϴ</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC ۷" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "ä" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr " Ű д " #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr " ȭ̳ ä ϴ." -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC " #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr " ϴ" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "ȭ Է ʾҽϴ" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "IRC ڰ ƴմϴ!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "ȭ ̹ ǰ ֽϴ. ο ȭ " #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "Ȯ" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1221,90 +1222,90 @@ msgstr "" "̰ ǻ ʿ մϴ. IRC " "ʰ Դϴ." -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr " ϴ." -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "%sԿ Ǿϴ: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "%s Ǿϴ: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP Ŭ̾Ʈ " -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP " -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP " -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP " -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr ": %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr " " -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "%s() ܵξϴ." -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC " -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1312,19 +1313,19 @@ msgid "" "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "ä:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "йȣ:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC ä" @@ -1338,18 +1339,18 @@ msgstr "DCC ä" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC ÷" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Ʈ" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "ڵ" @@ -1358,23 +1359,23 @@ msgstr "ڵ" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr " " @@ -1398,8 +1399,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "˷ " @@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr "ڸ" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "ر" @@ -1450,9 +1451,9 @@ msgid "No such user." msgstr " ڰ ϴ." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "ģ" @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr " ûϴ " #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr " " @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgid "Status" msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr " ȵ" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr " ȵ" msgid "View Error Msg" msgstr " " -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "ڸ " @@ -1560,11 +1561,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr " û" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "" @@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "̸" msgid "Nickname" msgstr "ȭ" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1609,8 +1610,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "ȣ" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "" @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgstr "" msgid "Telephone" msgstr "ȭ" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "" @@ -1642,8 +1643,8 @@ msgstr "" msgid "Birthday" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "" @@ -1671,8 +1672,8 @@ msgstr " ߽ϴ!" msgid "Unknown registration error" msgstr " " -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr " Է" @@ -1956,90 +1957,95 @@ msgstr " ϴ." msgid "Page" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "ݱ" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "ڸ" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr " ƿ" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "ٸ 빫 " -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "ȭ " -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr " " -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "ȭ Է" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr " ȭȣ Է" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr " ȭȣ Է" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "ڵ ȣ " -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "ȣ /Ұ" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "ڵ " -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "ä Ī" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "߸ MSN ̵" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2056,11 +2062,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN ÷" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "α " @@ -2121,8 +2127,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "" @@ -2176,7 +2182,7 @@ msgstr "ٸ ̵ αϿ " msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr " " @@ -2408,7 +2414,7 @@ msgstr " ȿ AIM α ؽø ϴ." msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr " ȿ α ؽø ϴ." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "%s " @@ -2588,17 +2594,17 @@ msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "ȭ " #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr " " #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "ϰ " @@ -2636,7 +2642,7 @@ msgstr " %sԿ :" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s :" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "ģ " @@ -2644,19 +2650,19 @@ msgstr "ģ " msgid "Voice" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "ȭ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr " ޱ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr " " @@ -3107,32 +3113,32 @@ msgstr "<b>ӽð:</b> " msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>̿밡:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>:</b> ȵ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "̷Ʈ " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "%s ̷Ʈ ߽ϴ." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3140,39 +3146,39 @@ msgstr "" "̰ IP ּҸ ˸ ̹ ų ֽϴ. " " ұ?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr " û " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "ο ȿ ʽϴ." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "ٲ ּ: " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Ʒ ģκ ٸ :<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i> ٸ <i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3181,46 +3187,46 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>ģ ̸ Ŭϰ \" û\" " "û ֽϴ." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr " " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "ڸ " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "йȣ ٲٱ (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 #, fuzzy msgid "Format Screenname" msgstr "̵" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr " Ȯ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr " ϵ ּ ֱ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr " ϵ ּ ٲٱ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr " ٸ ִ ģ ֱ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "̸Ϸ ģ ã" @@ -3234,15 +3240,15 @@ msgstr "̸Ϸ ģ ã" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ ÷" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr " ȣƮ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr " Ʈ" @@ -3429,7 +3435,7 @@ msgstr " ϴ!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr " ϴ. Ϸ ʾ Դϴ." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr " - ̸ ..." @@ -3472,12 +3478,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "⺻ " #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "̸" @@ -3542,7 +3548,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "/" @@ -3551,9 +3557,8 @@ msgstr "/" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "" @@ -3792,7 +3797,7 @@ msgstr "ڸ " msgid "Set All Away" msgstr " ڸ " -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "ä" @@ -4064,7 +4069,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr ":" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Ī:" @@ -4415,20 +4420,32 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "ĺ " + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr " " + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "α ũ " + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr " %s() ϴ." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4437,297 +4454,297 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "α ɼ" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr ":" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "̵:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 msgid "Remember password" msgstr "йȣ ϱ" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr " ɼ" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 msgid "New mail notifications" msgstr " ˸" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 msgid "Buddy icon file:" msgstr "ģ :" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 msgid "_Browse" msgstr "ãƺ(_B)" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 msgid "_Reset" msgstr "ǵ(_R)" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "%s Options" msgstr " ɼ" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "⺻ Ͻ ϱ" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Ͻ " +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Ͻ ɼ" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "Ͻ (_T):" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "ȣƮ(_H):" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Ʈ" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "̸ ٲٱ(_R)" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 #, fuzzy msgid "Pa_ssword:" msgstr "йȣ:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 msgid "Add Account" msgstr " ϱ" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr " ġ" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "ڼ ɼ " -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr " ɼ " #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr " %s() ?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "̵" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "ģ ϱ(_B)" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "ä ϱ(_H)" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr " (_D)" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "̸ ٲٱ(_R)" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "(_J)" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "ڵ " -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "Ī(_A)" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "(_R)" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr " (_G)" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "(_I)" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "ģ˸ ϱ(_P)" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr " ȭ (_L)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/ģ(_B)" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/ģ(B)/ (_I)..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/ģ(B)/äÿ ϱ(_C)..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/ģ(B)/ (_U)..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/ģ(B)/Ӿ ģ ֱ(_O)" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/ģ(B)/ ֱ(_E)" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/ģ(B)/ģ ϱ(_A)..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/ģ(B)/äÿ ϱ(_H)..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/ģ(B)/ ϱ(_G)..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/ģ(B)/(_S)" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/ģ(B)/(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/(_T)" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/(T)/ڸ(_A)" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/(T)/ģ˸(_P)" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/(T)/ (_R)" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/(T)/ (_C)" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/(T)/ (_F)..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/(T)/⺻ ..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/(T)/̹(_I)" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/(T)/ý α (_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/(_H)" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/(H)/¶ (_H)" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/(H)/ â(_D)" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "/(H)/(_A)" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4736,12 +4753,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4749,7 +4766,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4757,7 +4774,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Ī:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4765,7 +4782,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>ȭ:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4773,7 +4790,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4781,13 +4798,13 @@ msgstr "" "\n" "<b>:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -4795,7 +4812,7 @@ msgstr "" "\n" "<b></b>: Awesome" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -4803,89 +4820,77 @@ msgstr "" "\n" "<b></b>: Rockin" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr " (%dð%02d)" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr " (%d)" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr " (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr " " -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "ĺ " - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr " " - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "α ũ " - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "ģ " -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/(T)/ڸ" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/(T)/ģ˸" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/(T)/ " #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/ģ(B)/Ӿ ģ ֱ" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/ģ(B)/ ֱ" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "õ ģ " -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "õ ģ " -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "ȭǿ " -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "ڸ " -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr " ൿ " @@ -4905,339 +4910,339 @@ msgstr "" msgid "Cancel All" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr " ̹ մϴ." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr " ?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr " - " -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr " - ȭǷ ģ ʴ" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "ģ(_B):" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "(_M):" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "ڰ Է..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "ڰ 𰡸 Էϰų " #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "(_S)" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr " - ȭ " #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/ȭ(_C)" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/ȭ(C)/ٸ ̸ (_S)..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/ȭ(C)/ ȭ (_L)..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/ȭ(C)/ģ˸ ϱ(_P)..." -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/ȭ(C)/Ī(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/ȭ(C)/ (_G)..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/ȭ(C)/ʴ(_V)..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/ȭ(C)/_URL ֱ..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/ȭ(C)/ ֱ(_I)..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/ȭ(C)/(_W)..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/ȭ(C)/(_B)" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/ȭ(C)/ϱ(_A)..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/ȭ(C)/(_R)..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/ȭ(C)/ݱ(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/ɼ(_O)" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/ɼ(O)/ϱ(_L)" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/ɼ(O)/Ҹ (_S)" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/ȭ(C)/ ȭ ..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/ȭ(C)/ģ ˸ ϱ..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/ȭ(C)/Ī..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/ȭ(C)/ ..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/ȭ(C)/ʴ..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/ȭ(C)/URL ֱ..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/ȭ(C)/ ֱ(I)..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/ȭ(C)/..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/ȭ(C)/..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/ȭ(C)/ϱ..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/ȭ(C)/..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/ɼ(O)/ϱ(L)" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/ɼ(O)/Ҹ (S)" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "ģ Ͽ ϱ" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "ģ Ͽ " #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr " " #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr " " #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "ʴ" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr " ʴ" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "ϰ" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr " ũ⸦ ũ" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr " ũ⸦ " -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr " ũ⸦ ۰" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "۲" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "ڻ" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr " ֱ" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "ũ ֱ" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "ϸ ֱ" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr ":" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "ȭǿ ƹ " -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "%s ȭ" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "ȭ ݱ" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "濡 %d " -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "ִϸ̼ " -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "ִϸ̼ " -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr " " -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr " ̸ ..." @@ -5338,32 +5343,32 @@ msgstr " - ..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr " (_C)" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr " (_O)" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr " Ȯڷ Ÿ ʽϴ. ⺻ PNGԴϴ." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "̹ : %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "̹ (_S)..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "̹ (_S)..." @@ -5483,7 +5488,7 @@ msgstr "Ҹ" msgid "Browse" msgstr "Ž" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Ʈ" @@ -5540,15 +5545,15 @@ msgstr "%s ڸ ϴ." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr " ˸ ̺ƮԴϴ. ̰ ּ!" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "̽ ɼ" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Ī Ǿ ȭ (_I)" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5556,449 +5561,449 @@ msgstr "" "Ʒ Ͽ ϸ Ͻʽÿ. ο Ͽ " " Ƽ ġ ֽϴ." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Ÿ" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "β(_B)" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "(_I)" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "(_U)" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr " (_S)" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "۲" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr " ۲ (_M)" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr " ũ (_Z)" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr " (_T)" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr " (_K)" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "̸Ƽ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr " ð ֱ(_T)" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "_URL ũ" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Ʋ öڸ (_H)" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr " (_O)" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "۲ (_F)" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr " ũ (_Z)" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 msgid "Enter _sends message" msgstr "Ű (_S)" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Ʈ-ͷ (_O)" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "â ݱ" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 msgid "_Escape closes window" msgstr "_Esc Ű â " -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "ֱ" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Ʈ-{B/I/U/S}Ű _HTML ± ֱ" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ʈ-()Ű ̸Ƽ ֱ(_I)" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "ģ " -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr ":" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "ģ " -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "ó ߸ ֱ(_B): " -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr " â ø(_R)" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr " " #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "쿡 ̱(_N)" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "ģ ֱ" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "ģ ֱ(_I)" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr " ֱ(_W)" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr " ð ֱ(_T)" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "ϴ ģ ȸ(_D)" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "ȭ" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "ġ(_P):" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "_URL ũ " -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr " ɼ" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Ʒ" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "_Tab Placement:" msgstr " ġ(_T):" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr " ä â (_T)" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "ǿ ݱ ߸ ֱ(_C): " -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "â" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr " ȭâ (_W):" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr " ȭâ (_H):" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "ȭ Է (_E):" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr " ڵ â ø(_R)" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr " â (_S)" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "ģ " -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "ģ ִϸ̼ (_N)" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "â ֱ(_L)" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "/ (_L)" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Ÿ ˸" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "ģ Ÿ ˸(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "ڵϼ" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr " Ű ڵϼ(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr " ڵϼ(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 msgid "_Show people joining in window" msgstr "ڰ ϴ â (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "ڰ â (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr " ִ ̵(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Ͻ " -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Ͻ " -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Ͻ " -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "ȣƮ(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "(_U)" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "йȣ(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "Էµ '%s'() ȿ ʽϴ. ۸ũ " "ϴ." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "ݽ" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr " ɼ" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr " â ⸦ ⺻ (_W)" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr " α" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr " ȭ (_L)" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr " ȭ (_H)" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "_HTML ± " -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "ý α" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "ģ / (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "ģ / (_I)" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "ڽ ڸ/ƿ (_B)" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "ڽ //ڸ (_O)" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "ģ α (_N)" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Ҹ ɼ" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "ӽ Ҹ (_N)" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "ڸ Ҹ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Ҹ " -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "(_M)" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "ڵ" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6007,67 +6012,67 @@ msgstr "" "Ҹ ɾ(_O)\n" "(%s() ̸)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr " ڸ ¿ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "ڸ ߿ (_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "ڵ " -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr " ð() ڿ (_R)" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Send auto-response" msgstr "ڵ (_S)" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr " ¿ ڵ (_O)" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "ȭ ¿ ڵ " -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr " ð ϱ(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr " ð ֱ" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "X ð ֱ" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "â " -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "ڵ ڸ" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr " ½ ڸ ǥ(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr " ð() Ŀ ڸ ǥ(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "ڸ (_E):" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6082,7 +6087,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\"> Ʈ:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">ϸ:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6092,96 +6097,96 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "ҷ" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "̸" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Ҹ " -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "̺Ʈ" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "ġ(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "̽" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "ϸ " -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "۲" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr " " -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Ű" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Ͻ" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Ҹ" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Ҹ" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "ڸ / " -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "ڸ" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "÷" @@ -6283,7 +6288,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: .\n" @@ -6406,23 +6411,23 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr " Էϼ." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "< >" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "̵: " -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-28 00:32+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -13,65 +13,65 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Auto-aanmelden" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Nieuw bericht..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Chat openen..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Nieuw..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Afwezig" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Geluiden dempen" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Bestandsoverdrachten" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Afmelden" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Systeemvakpictogram Instellingen" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "Nieuwe berichten _verbergen tot pictogram wordt aangeklikt" @@ -82,19 +82,19 @@ msgstr "Nieuwe berichten _verbergen tot pictogram wordt aangeklikt" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Systeemvakpictogram" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "Geeft een pictogram voor Gaim weer in het mededelingengebied." #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Test om te zien dat de meeste dingen werken." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 #, fuzzy msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim - Bevestigen" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Gaim - Bevestigen" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" "Minimaliseert het afwezigheidsvenster en de contactenlijst bij afwezigheid." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Afwezigheid" @@ -502,19 +502,19 @@ msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" "Voegt op iChat-achtige manier iedere N minuten de tijd toe aan een gesprek." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Niet verbonden met AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Geen bijnaam gegeven." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Geen ruimte gegeven." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Ongeldige AIM URI" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Ongeldige AIM URI" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Chat verwijderen" @@ -533,12 +533,12 @@ msgstr "Chat verwijderen" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -604,14 +604,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Contacten-ticker" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Een horizontale schuivende versie van de contactenlijst." @@ -635,7 +635,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_Schuifbalk weergeven in IM-venster" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Contactenlijst" @@ -734,7 +734,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Alleen afwezig voor vrienden" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Onzichtbaar" @@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "Actief" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -904,8 +904,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Geslacht" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Stad" @@ -1008,9 +1008,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Adresboek doorzoeken" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Wachtwoord veranderen" @@ -1056,27 +1056,28 @@ msgstr "Gadu-Gadu-protocol plugin" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim is een fout tegen gekomen bij de communicatie met de ICQ-server." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1091,10 +1092,10 @@ msgstr "De gebruiker %s (%s%s%s%s%s) wil dat u hem/haar toestemming geeft." msgid "Authorize" msgstr "Toestemmen" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Blokkeren" @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgstr "Verzend bericht via server" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Kan geen verbinding maken" @@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "Bijnaam:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim gebruiker" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1130,120 +1131,120 @@ msgstr "" "(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht. Controleer " "de optie 'Codering' in het account)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC gesprek met %s afgesloten" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC gesprek met %s begonnen" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Geen onderwerp ingesteld" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s heeft het onderwerp veranderd naar: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- modus/%s [%c%c %s] door %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC Operator" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s is een geïdentificeerde gebruiker" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld seconden [aangemeld: %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Server wordt opnieuw gehashed" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Bijnaam/ruimte bestaat niet" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC fout" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Server bestaat niet" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Geen bijnaam gegeven" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "U bent geen IRC operator!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" "Die bijnaam wordt al gebruikt door iemand anders. Kies alstublieft een andere" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP info" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s wil een DCC chat beginnen" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1251,81 +1252,81 @@ msgstr "" "Dit vereist een directe verbinding tussen de twee computers. Berichten " "zullen niet via de IRC-server gaan." -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "Er is een ongeldig bestandverzoek ontvangen van %s." -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Kan niet schrijven" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "U bent uit %s geschopt: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Weg geschopt door %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP ClientInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP Gebruikersinfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP Versie" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Aanmelding: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Kan niet lezen van socket." -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "Onderwerp voor %s is %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "U heeft %s verlaten" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC Deel" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>DCC Chat wordt aangevraagd</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Operator-opdrachten:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1333,11 +1334,11 @@ msgstr "" "<B>CTCP opdrachten:<BR>CLIENTINFO <bijnaam><BR>USERINFO <bijnaam><BR>VERSION " "<bijnaam><BR>PING <bijnaam></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>DCC opdrachten:<BR>CHAT <bijnaam></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1349,19 +1350,19 @@ msgstr "" "WHOWAS<BR>Tik /HELP OPER voor operator-opdrachten<BR>Tik /HELP CTCP voor " "CTCP-opdrachten<BR>Tik /HELP DCC voor DCC-opdrachten" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Onbekende opdracht</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Ruimte: " -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord: " -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC gesprek" @@ -1375,18 +1376,18 @@ msgstr "DCC gesprek" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC-protocol plugin" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Codering:" @@ -1396,23 +1397,23 @@ msgstr "Codering:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Schrijffout" @@ -1440,8 +1441,8 @@ msgstr "" "Het nieuwe wachtwoord wat u intikte is hetzelfde als uw oude wachtwoord. Het " "wachtwoord zal niet veranderd worden." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr "Lang weg" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Niet storen" @@ -1494,9 +1495,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Gebruiker bestaat niet." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Contacten" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "Identificatiemethode wordt aangevraagd" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Verbinding wordt gemaakt" @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Geen toestemming" @@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "Geen toestemming" msgid "View Error Msg" msgstr "Foutmeldingen weergeven" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Haal afwezigheidsbericht op" @@ -1606,11 +1607,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Opnieuw toestemming vragen" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "Gegeven naam" msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1655,8 +1656,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "Land" msgid "Telephone" msgstr "Telefoon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1688,8 +1689,8 @@ msgstr "Rol" msgid "Birthday" msgstr "Geboortedatum" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -1717,8 +1718,8 @@ msgstr "Server-registratie voltooid!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Onbekende registratiefout" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Gebruikersinfo instellen" @@ -2008,81 +2009,86 @@ msgstr "Een bericht versturen" msgid "Page" msgstr "Webpagina:" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<B>Status:</B> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Weg van de computer" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Ben zo terug" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Bezig" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Aan de telefoon" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Aan het lunchen" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Onzichtbaar" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Bijnaam instellen" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Mobielnummer:" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Bestanden Verzenden" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Alias" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2091,11 +2097,11 @@ msgstr "" "Een MSN bijnaam moet de vorm \"gebruiker@server.bla\" hebben. Misschien " "bedoelde u %s@hotmail.com. Er is niets veranderd aan de lijst." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Ongeldige MSN bijnaam" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2114,11 +2120,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN-protocol plugin" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Aanmeldserver:" @@ -2188,8 +2194,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Afwezig" @@ -2247,7 +2253,7 @@ msgstr "" msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Extra info" @@ -2480,7 +2486,7 @@ msgstr "Gaim kon geen geldige AIM aanmeld-hash krijgen." msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim kon geen geldige aanmeld-naam krijgen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Direkte verbinding met %s hersteld" @@ -2679,17 +2685,17 @@ msgstr[0] "De verbinding is verbroken om een onbekende reden." msgstr[1] "De verbinding is verbroken om een onbekende reden." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Vrij om te chatten" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Niet beschikbaar" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Bezig" @@ -2727,7 +2733,7 @@ msgstr "Uw bericht aan %s is niet verzonden:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Gebruikersinformatie voor %s niet beschikbaar:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Contactplaatje" @@ -2735,19 +2741,19 @@ msgstr "Contactplaatje" msgid "Voice" msgstr "Stem" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Direct bericht" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Bestanden Ophalen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Bestanden Verzenden" @@ -3233,33 +3239,33 @@ msgstr "<b>Aangemeld:</b>" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Mogelijkheden:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Mogelijkheden:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Status:</b> Geen toestemming" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Status:</b> Offline" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Offline " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Kan geen directe verbinding openen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "U heeft ervoor gekozen om een directe verbinding te openen met %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3267,41 +3273,41 @@ msgstr "" "Omdat dit uw IP-adres zichtbaar maakt voor de andere partij, kan het worden " "gezien als inbreuk op uw privacy. Wilt u doorgaan?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Statusbericht tonen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Opnieuw toestemming vragen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "De nieuwe formattering is ongeldig." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Formattering van de bijnaam mag alleen spaties en kapitalisering aanpassen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Formattering van bijnaam:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Adres veranderen in: " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "U wacht op toestemming van de volgende contacten:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>u wacht niet op toestemming</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3311,45 +3317,45 @@ msgstr "" "op de contacten te klikken en de optie \"Opnieuw toestemming vragen.\" te " "kiezen." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Beschikbaar" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Afwezigheidsbericht instellen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Wachtwoord veranderen (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Bijnaam formatteren" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Account bevestigen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Huidige geregistreerde adres weergeven" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Huidige geregistreerde adres veranderen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Contacten weergeven die op toestemming wachten" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Contact zoeken door middel van e-mail" @@ -3363,15 +3369,15 @@ msgstr "Contact zoeken door middel van e-mail" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ-protocol plugin" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Toestemmen" @@ -3562,7 +3568,7 @@ msgstr "" "Kon koptekst van bestand niet instellen. Het bestand zal niet verzonden " "worden." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Opslaan als..." @@ -3608,12 +3614,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" @@ -3679,7 +3685,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Staat" @@ -3688,9 +3694,8 @@ msgstr "Staat" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -3948,7 +3953,7 @@ msgstr "Afwezigheidsbericht verwijderen" msgid "Set All Away" msgstr "Zet alles op afwezig" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Chats" @@ -4250,7 +4255,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Account:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -4638,20 +4643,34 @@ msgstr "" "Actieve Gaim sluiten\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "sorry, ik ben d'r even niet." -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "saaie standaardtekst" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "Status" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Contact meldt zich aan" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Kan configuratiebestand %s niet openen." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4660,331 +4679,331 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Aanmeldopties" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Bijnaam:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Wachtwoord onthouden" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Gebruikersopties" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Nieuwe Mail Meldingen " -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Contactplaatje bestand" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Browser" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Wissen" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s Opties" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Hoofdinstellingen gebruiken" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Geen proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Proxy-opties" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "Proxy_type:" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Poort:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Gebruiker:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Wachtwoord:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Account:" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Account bewerken" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Meer opties" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Minder opties" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Wilt u %s echt verwijderen?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Bijnaam" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "Contact _toevoegen" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Chat _toevoegen" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "Groep _verwijderen" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "_Deelnemen" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Auto-aanmelden" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "_Extra info" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "Be_richt" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "_Contact-alarm toevoegen" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "_Logboek" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Contacten" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Contacten/Nieuw _bericht..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Contacten/_Chat openen..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Contacten/_Gebruikersinfo..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Contacten/Offline contacten _weergeven" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contacten/_Lege groepen weergeven" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Contacten/Contact _toevoegen..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Contacten/Contact _toevoegen..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Contacten/Groep toe_voegen..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Contacten/_Afmelden" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contacten/Af_sluiten" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Gereedschap" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Gereedschap/_Afwezig" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Gereedschap/_Contact-alarm" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Gereedschap/_Protocol-extra's" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Gereedschap/A_ccounts..." -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Gereedschap/_Bestandsoverdrachten..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Gereedschap/Voorkeuren..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Gereedschap/Pr_ivacy..." -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Gereedschap/_Systeemlogboek..." #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Hulp/Online _hulp" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Hulp/_Debugvenster..." -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/Hulp/_Info..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "<B>Status:</B> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" msgstr "Account:" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4992,7 +5011,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -5000,7 +5019,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Bijnaam:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -5008,7 +5027,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Afwezig:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -5016,7 +5035,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Gewaarschuwd:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -5024,106 +5043,92 @@ msgstr "" "\n" "<b>Beschrijving:</b> Spookachtig" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "<B>Status:</B> %s" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "<b>Status:</b> " -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Afwezig (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Afwezig (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Gewaarschuwd (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "Offline " -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Niet" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "Status" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Contact meldt zich aan" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Contactenlijst" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Gereedschap/Afwezig" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Gereedschap/Contact-alarm" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Gereedschap/Protocol-extra's" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contacten/Offline contacten _weergeven" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contacten/Lege groepen weergeven" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Bericht" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Bericht sturen aan de geselecteerde persoon" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Info over geselecteerde persoon" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Chatruimte binnengaan" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Afwezigheidsbericht instellen" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Geen acties beschikbaar" @@ -5143,26 +5148,26 @@ msgstr "Aanmelden" msgid "Cancel All" msgstr "Alles annuleren" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "Dat bestand bestaat niet." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 #, fuzzy msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Dat bestand bestaat al. Wilt u het overschrijven?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Afbeelding invoegen" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Contact uitnodigen in chatruimte" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5170,332 +5175,332 @@ msgstr "" "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon die u wilt uitnodigen, eventueel " "met een uitnodigende tekst" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Contact:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "Be_richt" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Negeren Opheffen" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "Gebruiker typt..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Gebruiker is gestopt met typen" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "_Verzenden als" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Gesprek Opslaan" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Gesprek" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Gesprek/Geschiedenis _weergeven..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "_Contact-alarm toevoegen" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Gesprek/_URL invoegen..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Gesprek/_Afbeelding invoegen..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Gesprek/_Sluiten" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Gesprek/_Sluiten" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Opties/_Logboek bijhouden" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Opties/_Geluid gebruiken" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Gesprek/Geschiedenis weergeven..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Gesprek/Geschiedenis weergeven..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Gesprek/Geschiedenis weergeven..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Gesprek/Afbeelding invoegen..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Gesprek/URL invoegen..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Gesprek/Afbeelding invoegen..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Gesprek/Geschiedenis weergeven..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Gesprek/Opslaan _als..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Opties/Logboek bijhouden" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Opties/Geluid gebruiken" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Verzenden" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Gebruikers toevoegen aan de lijst" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Gebruiker verwijderen van de contactenlijst" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Waarschuwen" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Gebruiker waarschuwen?" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Gebruikersinformatie opvragen" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Blokkeren" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Gebruiker blokkeren" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Uitnodigen" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Gebruiker uitnodigen" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Cursief" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Onderstrepen" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Grotere letters" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Normale lettergrootte" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Kleinere letters" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Lettertype" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Tekstkleur" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Afbeelding invoegen" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Smiley invoegen" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Onderwerp:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 personen in ruimte" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "Gebruiker IM sturen" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Gebruiker negeren" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Gesprekken met %s" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Gesprek sluiten" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "0 personen in ruimte" msgstr[1] "0 personen in ruimte" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Animatie uitschakelen" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Animatie inschakelen" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Plaatje verbergen" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Plaatje opslaan als..." @@ -5598,15 +5603,15 @@ msgstr "Gaim - Openen..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s wil u %s toesturen (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "Verwijzing _kopiëren" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "Verwijzing _openen met webbrowser" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5615,17 +5620,17 @@ msgstr "" "Gaim kon het type afbeelding niet bepalen aan de hand van het achtervoegsel. " "PNG wordt geprobeerd." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Fout bij opslaan afbeelding: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "Afbeelding _opslaan..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "Afbeelding _opslaan..." @@ -5746,7 +5751,7 @@ msgstr "Geluid afspelen" msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5803,15 +5808,15 @@ msgstr "%s is afwezig." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Onbekend contact-alarm. Rapporteer dit alstublieft!" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Interface-instellingen" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Bijnaam _weergeven als geen alias is ingesteld" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5819,462 +5824,462 @@ msgstr "" "Kies een smileythema uit de lijst. U kunt nieuwe thema's installeren door " "deze naar de lijst te slepen." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_Vet" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_Cursief" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Onderstrepen" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Doorgehaalde Tekst" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Lettertype" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Eigen lettertype gebruiken" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Afmeting instellen" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "_Tekstkleur" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Achtergrond_kleur" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "_Afbeeldingen weergeven" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "_Tijd weergeven bij berichten" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "_URL weergeven als verwijzing" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Verkeerd gespelde woorden _oplichten" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Kle_uren negeren" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Lettertype ne_geren" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "_Afmetingen negeren" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Verstuur bericht" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "_Enter verstuurt bericht" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "_CTRL-Enter verstuurt bericht" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Sluiten van venster" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "E_scape sluit het venster" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "CTRL-{B/I/U/S} voegt _HTML in" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "CTRL-(nummer) voegt _smileys in" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Contactenlijst fout" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Poort:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Contactenlijst werkbalk" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "_Knoppen weergeven als:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Afbeeldingen" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Tekst en afbeeldingen" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Groepen" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "_Nummers weergeven bij groepen" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Contactenlijst" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Protocolt_ype weergeven" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "_Waarschuwingsniveau weergeven" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Afwezigheidstijd _weergeven" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Afwezige contacten _uitgrijzen" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Gesprekken" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Plaatsing:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "_URL weergeven als verwijzing" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Tab-opties" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "Tabblad_plaatsing:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Gesprekken en chats in het_zelfde venster plaatsen." -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "_SluitKnoppen weergeven op tabbladen" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Venster" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "Nieuwe venster_breedte:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "Nieuwe venster_hoogte:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 #, fuzzy msgid "_Entry field height:" msgstr "_Tekstinvoer hoogte:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Venster verbergen na ver_zenden" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Contactplaatjes" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "A_nimatie uitschakelen" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "_Aanmeldingen weergeven in venster" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "_Bijnamen in tabbladen/titels weergeven" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Type-melding" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Laat anderen weten dat je aan het _typen bent" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Tab auto-afmaken" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "_Tab-bijnamen afmaken" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "_Oude stijl van afmaken gebruiken" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "_Mensen die weggaan/binnenkomen weergeven in venster" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "_Mensen die weggaan/binnenkomen weergeven in venster" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "Geef bijnamen kle_uren" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxy Type" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Geen proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy Server" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Server" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Gebruiker" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Wachtwoord" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "De ingevulde browser '%s' is niet geldig. Internetverwijzingen zullen niet " "werken." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Browserselectie" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "_Browser" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Browserinstellingen" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "Open standaard een nieuw _venster" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Gesprek-logboek" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "Alle gesprekken _opslaan" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Alle _groepsgesprekken opslaan" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "_HTML verwijderen uit logboeken" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Systeemlogboek" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Aanmelden/afmelden opslaan" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Statusveranderingen opslaan" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Opslaan wanneer anderen _weggaan of terugkomen" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "_Eigen statusveranderingen opslaan" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Iedere aanmelding beginnen met een nieuw bestand" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Geluidsinstellingen" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Geen geluid wanneer u uzelf aanmeld" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "Geluiden wanneer u _weg bent" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Methode" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "_Methode" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Terminal-pieptoon" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6283,69 +6288,69 @@ msgstr "" "Geluids_opdracht\n" "(%s voor bestandsnaam)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "_Verzenden van berichten verwijdert de afwezigheidsstatus" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Berichten in de _wachtrij zetten tijdens afwezigheid" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Auto-antwoord" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Seconden voordat _opnieuw verzonden wordt:" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "_Geen auto-antwoord sturen" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "_Alleen auto-antwoord sturen tijdens afwezigheid" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "_Geen auto-antwoord sturen in actieve gesprekken" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Afwezigheid _berekenen:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Gebruik van gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "Gebruik grafische omgeving (X)" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Gebruik grafische omgeving (Windows)" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Auto-afwezig" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Status op afwezig zetten _wanneer ik niets doe" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minuten voor afwezig:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Afwezigheids_bericht:" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6360,7 +6365,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6375,96 +6380,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Details" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Geluid selecteren" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Afspelen" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Wissen" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Bladeren..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Smiley-thema's" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Berichttekst" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "Berichten" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Logboek" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Geluiden" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Geluidsgebeurtenissen" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Afwezig" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Afwezigheid" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -6569,7 +6574,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Fout: Kan geen verbinding maken.\n" @@ -6692,23 +6697,23 @@ msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s afwezig werd @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s terugkwam @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Geef uw gebruikersnaam." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Nieuwe gebruiker>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Aanmelden" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.62\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-18 15:00+0100\n" "Last-Translator: Petter Johan Olsen <petter.olsen@cc.uit.no>\n" "Language-Team: Petter Johan Olsen <petter.olsen@cc.uit.no>\n" @@ -15,65 +15,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Automatisk plogging" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Ny melding..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Bli med i samtalegruppe..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Borte" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Skru av lyder" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Filoverfringer" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Kontoer" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Logge av" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Innstillinger for trayikon" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "Skjul nye beskjeder inntil trayikon klikkes" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "Skjul nye beskjeder inntil trayikon klikkes" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "System-trayikon" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "Viser et ikon for gaim i systemtray." #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -171,14 +171,14 @@ msgstr "Test for se om alle hendelser fungerer korrekt." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Styre Gaim fra kontrollfil" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Lar deg kontrollere Gaim ved skrive inn kommandoer i en fil." @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Minimer til ikon nr borte" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Minimer kontaktlisten til ikon nr du er markert som borte." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Sett fravr" @@ -505,19 +505,19 @@ msgstr "Tidsstempel" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Legger til tidsstempel i samtalevinduer a la iChat hvert Nte minutt." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Ikke tilkoblet til AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Skjermnavn ikke oppgitt." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Romnavn ikke oppgitt." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Ugyldig AIM URI" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Ugyldig AIM URI" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Styre Gaim fra kontrollfil" @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "Styre Gaim fra kontrollfil" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -607,14 +607,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Rullende kontaktliste" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "En horisontalt rullende versjon av kontaktlisten." @@ -638,7 +638,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Vis glideknapp i direktemeldingsvindu" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Kontaktlistevindu" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" "returnerer." #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Borte bare for venner" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Usynlig" @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "Aktiv" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -907,8 +907,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Kjnn" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "By" @@ -1011,9 +1011,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Katalogsk" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Bytt passord" @@ -1059,27 +1059,28 @@ msgstr "Gadu-Gadu protokolltillegg" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Det oppstod en feil i kommunikasjonen med ICQ-tjeneren." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Legg til" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "_Avbryt" @@ -1094,10 +1095,10 @@ msgstr "Brukeren %s (%s%s%s%s%s) nsker bli godkjent av deg." msgid "Authorize" msgstr "Godkjenn" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Nekt" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "Send beskjed gjennom tjener" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Kunne ikke koble til" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "Kallenavn:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim-bruker" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1133,119 +1134,119 @@ msgstr "" "(Det oppstod en feil under konverteringen av denne beskjeden. Sjekk " "'encoding'-innstillingen i kontooppsettet)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC-samtale med %s ble lukket" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC-samtale med %s startet" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Intet tema for kanalen" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s har endret kanaltema til: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- mode/%s [%c%c %s] av %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Bruker" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Tjener" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC-operatr" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s er en identifisert bruker" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld sekunder [plogget: %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Gjenleser data fra tjener" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Dette kallenavnet/kanalnavnet finnes ikke" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC-feil" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Denne tjeneren finnes ikke" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Kallenavn ikke oppgitt" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Du er ikke IRC-operatr!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Kallenavnet er i bruk. Skriv inn et annet" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "_OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP-info" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s nsker starte DCC-samtale" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1253,81 +1254,81 @@ msgstr "" "Dette gjr at en direktekobling mellom to datamaskiner blir opprettet. " "Sendte beskjeder vil ikke g gjennom IRC-tjeneren" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "Mottok en ugyldig filsendingsforesprsel fra %s." -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Kunne ikke skrive" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Du har blitt sparket ut fra %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Sparket av %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP klientinfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP brukerinfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP versjon" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Plogget: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Kunne ikke lese socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "Kanaltema for %s er %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Du har forlatt %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC Forlat kanal" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Starter DCC-samtale</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Operatrkommandoer:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1335,11 +1336,11 @@ msgstr "" "<B>CTCP-kommandoer:<BR>CLIENTINFO <kallenavn><BR>USERINFO " "<kallenavn><BR>VERSION <kallenavn><BR>PING <kallenavn></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>DCC-kommandoer:<BR>CHAT <kallenavn></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1351,19 +1352,19 @@ msgstr "" "WHOWAS<BR>Skriv /HELP OPER for operatrkommandoer<BR>Skriv /HELP CTCP for " "CTCP-kommandoer<BR>Skriv /HELP DCC for DCC-kommandoer" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Ukjent kommando</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC-samtale" @@ -1377,18 +1378,18 @@ msgstr "DCC-samtale" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC-protokolltillegg" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Tegnkoding:" @@ -1398,23 +1399,23 @@ msgstr "Tegnkoding:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Feil ved skriving" @@ -1442,8 +1443,8 @@ msgstr "" "Det nye passordet du skrev er det samme som ditt gamle passord. Passordet " "ditt er uforandret." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -1460,7 +1461,7 @@ msgstr "Utvidet borte" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ikke forstyrr" @@ -1496,9 +1497,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Brukeren finnes ikke." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Kontakter" @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr "Forespr autentiseringsmetode" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Kobler til" @@ -1578,7 +1579,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Ikke godkjent" @@ -1586,7 +1587,7 @@ msgstr "Ikke godkjent" msgid "View Error Msg" msgstr "Se feillogg" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Hent fravrsbeskjed" @@ -1607,11 +1608,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Spr p nytt om godkjenning" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Plogget" @@ -1631,7 +1632,7 @@ msgstr "Fornavn" msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1656,8 +1657,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Postnummer" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "Land" msgid "Telephone" msgstr "Telefonnummer" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -1689,8 +1690,8 @@ msgstr "Rolle" msgid "Birthday" msgstr "Fdselsdag" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1718,8 +1719,8 @@ msgstr "Registrert hos tjeneren!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Ukjent registreringsfeil" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Sett brukerinfo" @@ -2011,79 +2012,84 @@ msgstr "Send beskjed" msgid "Page" msgstr "Hjemmeside:" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "L_ukk" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Borte" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Straks tilbake" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Opptatt" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "I telefonen" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Ute til lunsj" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Usynlig" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Sett kallenavn" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "Sett telefonnummer (hjemme)" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "Sett telefonnummer (arbeid)" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Sett mobiltelefonnummer" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "Bruk/ikke bruk mobile enheter" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "Tillate/forby mobile sider" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "Send til mobil" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Alias" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2092,11 +2098,11 @@ msgstr "" "Et MSN-skjermnavn m vre p formen \"bruker@tjener.com\". Kanskje du mente %" "s@hotmail.com? Ingen endringer ble gjort i tillatt-listen din." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Ugyldig MSN skjermnavn" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2115,11 +2121,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN-protokolltillegg" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Ploggingstjener:" @@ -2187,8 +2193,8 @@ msgstr "" "\n" "Etter at vedlikeholdsarbeidet er ferdig, kan du logge p igjen." -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" @@ -2242,7 +2248,7 @@ msgstr "Du ble logget av fordi du har logget p et annet sted." msgid "%s requested a PING" msgstr "%s pinget deg" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Info" @@ -2475,7 +2481,7 @@ msgstr "Gaim klarte ikke motta gyldig AIM-ploggingshash." msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim klarte ikke motta en gyldig ploggingshash." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Opprettet direkte samtale med %s" @@ -2677,17 +2683,17 @@ msgstr[0] "Du har gtt glipp av %hu beskjed fra %s, ingen grunn oppgitt." msgstr[1] "Du har gtt glipp av %hu beskjeder fra %s, ingen grunn oppgitt." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Tilgjengelig for samtale" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Ikke tilgjengelig" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Opptatt" @@ -2725,7 +2731,7 @@ msgstr "Beskjeden din til %s ble ikke sendt:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Brukerinformasjon for %s er ikke tilgjengelig:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Kontaktikon" @@ -2733,19 +2739,19 @@ msgstr "Kontaktikon" msgid "Voice" msgstr "Lyd" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Direkte samtale" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Samtale" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Laste ned fil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Send fil" @@ -3233,33 +3239,33 @@ msgstr "<b>Plogget:</b> " msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Evner:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Evner:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Status:</b> Ikke godkjent" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Status:</b> Avlogget" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Avlogget" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Kunne ikke pne direkte direktemelding" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Du har valgt pne en direktemelding til %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3267,41 +3273,41 @@ msgstr "" "Dette vil avslre din IP-adresse til mottakeren, og medfre en (minimal) " "sikkerhetsrisiko. nsker du fortsette?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Hent statusbeskjed" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Spr p nytt om godkjenning" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Den nye formateringen er ugyldig." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Skjermnavn-formatering kan bare endre p store/sm bokstaver og mellomrom." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Ny skjermnavn-formatering:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Endre adresse til: " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Du venter p godkjenning fra disse kontaktene:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>du venter ikke p godkjenning</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3310,45 +3316,45 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>Du kan sprre om godkjenning p nytt hos disse kontaktene ved " "hyreklikke p dem og velge \"Spr p nytt om godkjenning\"." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Tilgjengelig" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Sett fravrsbeskjed" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Endre passord (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Formatere skjermnavn" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Bekrefte konto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Vis registrert adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Endre registrert adresse" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Vis kontakter som venter p godkjenning" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Kontaktsk etter e-postadresse" @@ -3362,16 +3368,16 @@ msgstr "Kontaktsk etter e-postadresse" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ-protokolltillegg" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 #, fuzzy msgid "Auth host" msgstr "Autentiseringsadresse:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Autentiseringsport:" @@ -3557,7 +3563,7 @@ msgstr "Kunne ikke koble til for dataoverfring!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Kunne ikke skrive filhode. Filen vil ikke bli overfrt." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Lagre som..." @@ -3603,12 +3609,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" @@ -3674,7 +3680,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Fylke/stat" @@ -3683,9 +3689,8 @@ msgstr "Fylke/stat" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -3941,7 +3946,7 @@ msgstr "Fjern fravrsbeskjed" msgid "Set All Away" msgstr "Marker som borte p alle" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Samtaler" @@ -4235,7 +4240,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Konto:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -4624,20 +4629,34 @@ msgstr "" "Lukk eksisterende Gaim-program\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "tilbake om en stund" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "kjedelig standardsvar" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "Status" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Kontakt logger inn" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Kunne ikke pne konfigurasjonsfil %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4646,308 +4665,308 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Innloggingsvalg" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Skjermnavn:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Husk passord" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Brukervalg" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Varsling om ny e-post" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Fil for kontaktikon:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Nettleser" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Nullstill" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s brukervalg" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Bruk globale proxyinnstilinger" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Ingen proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Proxyinnstillinger" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "Proxytype:" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "Adresse:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Port:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "Bruker:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Passord:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Konto:" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Endre konto" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Vis flere valg" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Vis frre valg" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Registrer" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Er du sikker p at du vil slette %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Skjermnavn" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Legg til kontakt" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "Legg til samtale" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "Slett gruppe" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "Endre navn" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "_Bli med i samtalegruppe" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Automatisk plogging" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "Info" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "Direktemelding" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Legg til kompisvarsling" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Vis logg" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Kontakter" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Kontakter/_Ny direktemelding..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Kontakter/_Bli med i samtalegruppe..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Kontakter/_Hent brukerinfo..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Kontakter/Vis _avloggede kontakter" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Kontakter/Vis _tomme grupper" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Kontakter/_Legg til kontakt..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Kontakter/Legg til _samtalegruppe..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Kontakter/Legg til _gruppe..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Kontakter/L_ogge av" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Kontakter/_Avslutt" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Verkty" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Verkty/_Borte" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Verkty/_Kompisvarsling" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Verkty/_Handlinger" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Verkty/K_ontoer..." -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Verkty/_Filoverfringer..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Verkty/_Innstillinger..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Verkty/_Sikkerhet..." -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Verkty/_Vis systemlogg..." #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Hjelp/Hjelp p _nettet" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Hjelp/_Avlusningsvindu..." -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/Hjelp/_Om..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4956,12 +4975,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>Konto:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4969,7 +4988,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Konto:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4977,7 +4996,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4985,7 +5004,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Kallenavn:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4993,7 +5012,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Inaktiv:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -5001,7 +5020,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Advart:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -5009,106 +5028,92 @@ msgstr "" "\n" "<b>Beskrivelse:</b> Skummel" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "<b>Status:</b> " -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inaktiv (%dt%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inaktiv (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Advart (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "Avlogget" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "Status" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Kontakt logger inn" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Kontaktliste" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Verkty/Borte" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Verkty/Kompisvarsel" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Verkty/Handlinger" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Kontakter/Vis _avloggede kontakter" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Kontakter/Vis tomme grupper" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Beskjed" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Send beskjed til den valgte kontakten" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Hent informasjon om den valgte kontakten" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Bli med i samtalegruppe" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Sett en fravrsbeskjed" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Ingen handlinger tilgjengelig" @@ -5128,26 +5133,26 @@ msgstr "Plogging" msgid "Cancel All" msgstr "A_vbryt alle" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 #, fuzzy msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Filen eksisterer allerede. nsker du overskrive den?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Sett inn bilde" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Inviter kontakt til samtalegruppe" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5155,332 +5160,332 @@ msgstr "" "Vennligst skriv inn navnet p brukeren som du vil invitere, og en eventuell " "invitasjonsbeskjed." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "Kontakt:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "Beskjed:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Fjern ignorer" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "Brukeren skriver en melding..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Brukeren har skrevet noe og tatt pause" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "Send som" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Lagre samtale" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Samtale" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Samtale/_Vis logg..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "Legg til kompisvarsling" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Samtale/Sett inn _URL..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Samtale/Sett inn _bilde..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Samtale/L_ukk" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Samtale/L_ukk" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Brukervalg" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Brukervalg/Sl p _logging" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Brukervalg/Sl p l_yder" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Samtale/_Vis logg..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Samtale/_Vis logg..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Samtale/_Vis logg..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Samtale/Sett inn _bilde..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Samtale/Sett inn _URL..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Samtale/Sett inn _bilde..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Samtale/_Vis logg..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Samtale/_Lagre som..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Brukervalg/Sl p _logging" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Brukervalg/Sl p l_yder" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Send" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Legg til brukeren i kontaktlisten din" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Fjern brukeren fra kontaktlisten din" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Advar" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Advar brukeren" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Hent brukerinformasjon" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Sperr" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Sperr brukeren" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Inviter en bruker" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Understrek" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Strre skrift" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Normal skriftstrrelse" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Mindre skrift" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Skrifttype" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Forgrunnsfarge" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Sett inn bilde" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Sett inn lenke" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Sett inn smilefjes" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Tema:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 brukere i rommet" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "Send beskjed til bruker" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignorer bruker" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Samtale med %s" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Lukk samtalen" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d person i rommet" msgstr[1] "%d personer i rommet" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Sl av animasjon" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Sl p animasjon" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Skjul ikon" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Lagre ikon som..." @@ -5583,15 +5588,15 @@ msgstr "Gaim - pne..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s nsker sende deg %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "Kopier snarvei" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "pne i nettleser" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5600,17 +5605,17 @@ msgstr "" "Gaim kunne ikke gjette bildetypen ut fra filtypen (siste del av filnavnet). " "Antar PNG-format." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Feil under lagring av bilde: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "Lagre bilde..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "Lagre bilde..." @@ -5731,7 +5736,7 @@ msgstr "Spill av en lyd" msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5788,15 +5793,15 @@ msgstr "%s er borte." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Ukjent varslingshendelse. Vennligst rapporter dette!" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Valg for grensesnitt" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Vis kallenavn for personer hvis de ikke har noe alias" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5804,459 +5809,459 @@ msgstr "" "Velg smilefjes-temaet du vil bruke fra listen nedenfor. Nye temaer kan " "installeres ved dra og slippe dem over temalisten." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "Fet" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "Kursiv" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "Understrek" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "Gjennomstreking" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Skrift" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Bruk egen skrifttype" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Bruk egen strrelse" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "Tekstfarge" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Vis smilefjes som grafikk" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Vis tidsstempel p beskjeder" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Vis URLer som lenker" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Marker stavefeil" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignorer farger" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignorer skrifttyper" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignorer skriftstrrelser" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Send beskjed" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "Enter sender beskjeden" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "CTRL-Enter sender beskjeden" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Lukke vindu" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "ESC lukker vinduet" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Sett inn lenke" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "CTRL-{b/i/u/s} setter inn HTML-koder" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "CTRL-(tall) setter inn smilefjes" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Feil i kontaktliste" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Port:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Kontaktverktylinje" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Vis knapper som:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Bilder og tekst" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "Flytt vinduet verst ved hendelser" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Gruppevisning" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Vis antall gruppemedlemmer" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Kontaktvisning" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Vis kontaktikoner" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Vis advarselsniver" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Vis inaktiv tid" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Dimme ned inaktive kontakter" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Samtaler" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "Plassering:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Vis URLer som lenker" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Fanevalg" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "verst" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Hyre" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "Faneplassering:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Vis direktemeldinger og samtalegrupper i samme vindu" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Vis lukkeknapp p faner" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Vindu" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "Bredde for nye vinduer:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "Hyde for nye vinduer:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "Hyde for tekstboks:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "Flytt vinduet verst ved hendelser" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Skjul vindu ved sending" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Kontaktikoner" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Sl av animasjoner i kontaktikoner" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Vis innlogginger i vindu" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Vis aliasnavn i titteltekster" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Skrivevarsling" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Varsle kontakter nr du skriver til dem" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "TAB-fullfring" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "TAB-fullfr kallenavn" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Gammel TAB-fullfringsmetode" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "Vis folk som kommer/gr i vinduet" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Vis folk som kommer/gr i vinduet" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "Fargelegg skjermnavn" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxytype" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Ingen proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxytjener" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "Adresse" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "Bruker" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "Passord" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "Nettleseren du oppgav ('%s') er ugyldig. Hyperlenker vil ikke fungere." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Egendefinert" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Valg av nettleser" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "Nettleser" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Nettleservalg" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "pne som standard i nytt vindu" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Beskjedlogging" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "Logg alle direktemeldinger" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Logg alle samtaler" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Fjern HTML-kode fra logger" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Systemlogging" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Skriv til logg nr kontakter logger av/p" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Skriv til logg nr kontakter blir aktiv/inaktiv" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Skriv til logg nr kontakter blir borte/kommer tilbake" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Skriv egne plogginger/inaktivitet/bortemarkeringer til logg" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Egen loggfil for hver kontakts plogginger" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Lydinnstillinger" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "Ingen lyder ved plogging" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "Ingen lyder nr du er fravrsmarkert" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Lydtype" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "Type" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Konsollpip" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6265,69 +6270,69 @@ msgstr "" "Program for lydavspilling\n" "(%s for filnavn)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Beskjedsending fjerner eventuell fravrsmarkering" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Nr borte, legg nye beskjeder i k" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Automatisk svar" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Antall sekunder fr sending p nytt:" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "Ikke send automatisk svar" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Bare send automatisk svar nr inaktiv" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Ikke send automatisk svar i aktive samtaler" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Rapportering av inaktiv tid:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim-bruk" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "X-bruk" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Windows-bruk" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Automatisk fravrsmarkering" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Sett som borte nr inaktiv" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "Antall minutter fr fravrsmarkert:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Fravrsbeskjed:" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6342,7 +6347,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Webside:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filnavn:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6357,96 +6362,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Filnavn:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Last" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Lydvalg" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Spill av" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Hendelse" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Bla gjennom..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "Rediger" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Smilefjes-tema" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Beskjeder" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Hurtigtaster" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "Direktemeldinger" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Nettleser" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Logging" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Lyder" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Lydhendelser" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Borte / inaktiv" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Fravrsbeskjeder" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Tillegg" @@ -6566,7 +6571,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. Prv '%s -h' for mer informasjon.\n" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Feil ved tilkobling.\n" @@ -6689,23 +6694,23 @@ msgstr "%s (%s) rapporterte at %s ble inaktiv @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) rapporterte at %s ble aktiv igjen @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Skriv inn innloggingsnavn." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Ny bruker>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Innlogging" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Skjermnavn:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Logg p" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.60\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-30 07:59+0100\n" "Last-Translator: Przemysaw Suek <pbs@linux.net.pl>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -14,72 +14,72 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Automatyczne logowanie" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 #, fuzzy msgid "New Message.." msgstr "Nowy komunikat Zajty" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 #, fuzzy msgid "Join A Chat..." msgstr "Przycz do czatu" -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Zajty" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Powrt" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 #, fuzzy msgid "Mute Sounds" msgstr "Dwiki" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 #, fuzzy msgid "File Transfers" msgstr "Bd (Notify Transfer)" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 #, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Konto" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Wypisz si" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Wyjcie" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 #, fuzzy msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Gaim - konfiguracja dwiku" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "" @@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 #, fuzzy msgid "Idle Time" msgstr "Raportuj czasy bezczynnoci" @@ -518,22 +518,22 @@ msgstr "Test" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 #, fuzzy msgid "Not connected to AIM" msgstr "Nie mona byo poczy si z hostem" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 #, fuzzy msgid "No screenname given." msgstr "Nie podano nicka" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 #, fuzzy msgid "No roomname given." msgstr "Nie podano powodu." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 #, fuzzy msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Niepoprawny yytkownik" @@ -545,19 +545,19 @@ msgstr "Niepoprawny yytkownik" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 #, fuzzy msgid "Buddy Ticker" msgstr "Poka wskanik kumpli" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Poka wskanik kumpli" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Poka logowania w oknie" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Okno listy kumpli" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Zajty tylko dla przyjaci" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Niewidoczny" @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "Aktywny" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -920,8 +920,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Pe" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Miasto" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Przeszukiwanie Katalogu" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Zmie haso" @@ -1070,27 +1070,28 @@ msgstr "Wyszukiwarka Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1105,10 +1106,10 @@ msgstr "Uytkownik %s (%s) chce doda Ci do swojej listy kolesi." msgid "Authorize" msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Odrzu" @@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "Wylij wiadomo poprzez serwer" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Nie mona si poczy" @@ -1138,224 +1139,224 @@ msgstr "Pseudonim" msgid "Gaim User" msgstr "Uyj Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "Zamknito CHAT DCC z %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, fuzzy, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "Zamknito CHAT DCC z %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 #, fuzzy msgid "No topic is set" msgstr "Nie ma na licie" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s zmieni temat na: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uytkownik" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Serwer:" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 #, fuzzy msgid "IRC Operator" msgstr "Bd IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kana:" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 #, fuzzy msgid "Rehashing server" msgstr "Czytanie klucza serwera" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Brak nicka / kanau " -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Bd IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Brak serwera" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 #, fuzzy msgid "No nickname given" msgstr "Nie podano nicka" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Poczony" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Nie mona zapisa" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Zostae wykopany z %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Wykopany przez %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 #, fuzzy msgid "CTCP UserInfo" msgstr "Pobierz informacje o uytkowniku" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Zapisz si: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Nie mona czytac gniazda" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Opucie %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "Wyjcie z IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1363,19 +1364,19 @@ msgid "" "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Kana:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Haso" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "Chat DCC" @@ -1389,19 +1390,19 @@ msgstr "Chat DCC" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 #, fuzzy msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Akcje protokou" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -1410,23 +1411,23 @@ msgstr "" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 #, fuzzy msgid "Write error" msgstr "Bd AOL" @@ -1453,8 +1454,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "Rozszerzona zajto" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nie przeszkadza" @@ -1507,9 +1508,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Brak uytkownika" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Kumple" @@ -1539,7 +1540,7 @@ msgstr "danie metody autentykacji" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "czenie" @@ -1592,7 +1593,7 @@ msgid "Status" msgstr "Stan: %s" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "" @@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "" msgid "View Error Msg" msgstr "Poka komunikat bdu" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Pobierz wiadomo Zajty" @@ -1622,11 +1623,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "danie metody autentykacji" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Dostpny" @@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "Nazwisko panieskie" msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1671,8 +1672,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Kod pocztowy" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Kraj" @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgstr "Kraj" msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1704,8 +1705,8 @@ msgstr "Rola" msgid "Birthday" msgstr "Data urodzenia" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1733,8 +1734,8 @@ msgstr "Poprawa rejestracja na serwerze!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Nieznany bd rejestracji" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Ustaw informacje o uytkowniku" @@ -2030,92 +2031,97 @@ msgstr "Wylij wiadomo niedostpny" msgid "Page" msgstr "Obraz" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "Stan: %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Nie ma mnie przy komputerze" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Zaraz bd" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Zajty" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Na telefonie" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Na lanczu" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Ustaw przyjazn nazw" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Wylij plik" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Pseudo" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 #, fuzzy msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Niepoprawna nazwa uytkownika" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2132,12 +2138,12 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 #, fuzzy msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Akcje protokou" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Bd logowania" @@ -2204,8 +2210,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 #, fuzzy msgid "Idle" msgstr "Bezczynno: " @@ -2264,7 +2270,7 @@ msgstr "Zostae rozczony. Zapisae si z innego miejsca." msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Pobierz informacj" @@ -2506,7 +2512,7 @@ msgstr "Gaim nie mg wysa wiadomoci" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim nie mg wysa wiadomoci" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Ustanowiono bezporedni IM z %s" @@ -2692,18 +2698,18 @@ msgstr[0] "Opucie %d wiadomo od %s z nieznanych powodw." msgstr[1] "Opucie %d wiadomo od %s z nieznanych powodw." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 #, fuzzy msgid "Not Available" msgstr "Dostpny" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "" @@ -2742,7 +2748,7 @@ msgstr "Twoja wiadomo do %s nie zostaa wysana: %s" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Informacja uytkownika dla %s niedostpna: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Ikona kupla" @@ -2750,19 +2756,19 @@ msgstr "Ikona kupla" msgid "Voice" msgstr "Gos" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Bezporednia IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Pobierz plik" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Wylij plik" @@ -3238,122 +3244,122 @@ msgstr "Zalogowany: %s\n" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "Uprawnienia: %s\n" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "Dostpny" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Dostpny" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Nie mona otworzy bezporedniego IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Pobierz wiadomo o stanie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 #, fuzzy msgid "Re-request Authorization" msgstr "danie metody autentykacji" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Zmie haso" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Dostpny" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Nowy komunikat Zajty" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 #, fuzzy msgid "Change Password (URL)" msgstr "Zmie haso" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 #, fuzzy msgid "Format Screenname" msgstr "Nazwa ekranu:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 #, fuzzy msgid "Confirm Account" msgstr "Konto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Szukaj kumpla" @@ -3368,15 +3374,15 @@ msgstr "Szukaj kumpla" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "" @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgstr "Nie mona poczy w celu przesyu!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - zapisz jako..." @@ -3612,12 +3618,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Imi" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" @@ -3681,7 +3687,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Stan" @@ -3690,9 +3696,8 @@ msgstr "Stan" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -3940,7 +3945,7 @@ msgstr "Usu wiadomo Zajty" msgid "Set All Away" msgstr "Ustaw wszystkie Zajty" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Czaty" @@ -4238,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Konto:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Pseudo:" @@ -4605,20 +4610,33 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Kumpel loguje si" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Nie mona otworzy pliku konfiguracji %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4627,453 +4645,440 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 #, fuzzy msgid "Login Options" msgstr "Opcje czcionki" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protok:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Nazwa ekranu:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Pamitaj haso" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 #, fuzzy msgid "User Options" msgstr "Opcje proxy" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Powiadomienie o nowej poczcie" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Ikona kolegi" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Przegldarka" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Zeruj" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "%s Options" msgstr "Opcje" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 #, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Bez proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "Socks 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "Socks 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 #, fuzzy msgid "Proxy Options" msgstr "Opcje prywatnoci" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 #, fuzzy msgid "Proxy _type:" msgstr "Typ proxy" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "Serwer" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Port" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "Uytkownik" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 #, fuzzy msgid "Pa_ssword:" msgstr "Haso" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Konto" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 #, fuzzy msgid "Modify Account" msgstr "Gaim - modyfikuj konto" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 #, fuzzy msgid "Show more options" msgstr "Opcje proxy" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 #, fuzzy msgid "Show fewer options" msgstr "Opcje proxy" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Jeste pewien, e chcesz usun %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Usu" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 #, fuzzy msgid "Screenname" msgstr "Nazwa ekranu:" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protok:" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "Dodaj kumpla" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Czat z kumplem" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 #, fuzzy msgid "_Delete Group" msgstr "Zmie nazw grupy" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Zmie nazw" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Przycz" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Automatyczne logowanie" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 #, fuzzy msgid "_Alias" msgstr "Pseudo" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Usu" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 #, fuzzy msgid "_Get Info" msgstr "Pobierz informacj" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 #, fuzzy msgid "_IM" msgstr "IM" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 #, fuzzy msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Dodaj wychwyconego kumpla" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 #, fuzzy msgid "View _Log" msgstr "Poka log" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 #, fuzzy msgid "/_Buddies" msgstr "Kumple" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 #, fuzzy msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "Wylij IM" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 #, fuzzy msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "Pobierz informacje o uytkowniku" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "Dodaj kumpla" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "Kumple" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Narzdzia" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "Wychwy kumpla" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 #, fuzzy msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "Akcje protokou" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "Konto" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "Preferencje" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "Prywatno" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "Poka log systemowy" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "Pomoc" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 #, fuzzy msgid "/Help/Online _Help" msgstr "Pomoc on-line" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "Okno odpluskwiania" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" msgstr "Konto:" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" msgstr "Pseudonim" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Ostrzeenia: %d%%\n" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "Dostpny" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Kumpel loguje si" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Lista kumpli" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 #, fuzzy msgid "/Tools/Away" msgstr "Narzdzia" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "Wychwy kumpla" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 #, fuzzy msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "Akcje protokou" @@ -5081,39 +5086,39 @@ msgstr "Akcje protokou" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 #, fuzzy msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Wylij wiadomo poprzez serwer" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 #, fuzzy msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Informacje o wybranym kumplu" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 #, fuzzy msgid "Join a chat room" msgstr "Do jakiej grupy przyczy:" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 #, fuzzy msgid "Set an away message" msgstr "Nowa wiadomo zajty" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Niedostpny" @@ -5137,388 +5142,388 @@ msgstr "Zapisz si" msgid "Cancel All" msgstr "Anuluj" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Wstaw obraz" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - zawoaj kumpla do pokoju czat" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 #, fuzzy msgid "_Buddy:" msgstr "Kole" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 #, fuzzy msgid "_Message:" msgstr "Wiadomo" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Od-ignoruj" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Usu" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 #, fuzzy msgid "User is typing..." msgstr "Uytkownik jest niedostpny" -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 #, fuzzy msgid "_Send As" msgstr "Wylij " -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - zapisz rozmow" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 #, fuzzy msgid "/_Conversation" msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "Rozmowy" -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 #, fuzzy msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "Dodaj wychwyconego kumpla" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "Rozmowy" -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "Rozmowy" -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "Wstaw obraz IM" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Close" msgstr "Rozmowy" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 #, fuzzy msgid "/_Options" msgstr "Opcje" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "Zacz logowanie" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "Zacz dwiki" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 #, fuzzy msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "Dodaj wychwyconego kumpla" -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "Rozmowy" -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "Rozmowy" -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "Rozmowy" -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "Zacz logowanie" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "Zacz dwiki" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Wylij " -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 #, fuzzy msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Pozwl tylko uytkownikom poniej" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 #, fuzzy msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Usuwanie '%s' z listy kumpli.\n" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Ostrze" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Blokuj" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 #, fuzzy msgid "Block the user" msgstr "Blokuj uytkownikw poniej" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Wywoaj" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 #, fuzzy msgid "Invite a user" msgstr "Niepoprawny yytkownik" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Pogrubienie" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Pochylenie" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Podkrelenie" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 #, fuzzy msgid "Larger font size" msgstr "Ignoruj wielkoci czcionki" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Normalna wielko czcionki" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 #, fuzzy msgid "Smaller font size" msgstr "Normalna wielko czcionki" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 #, fuzzy msgid "Font Face" msgstr "Krj czcionki tekstu" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 #, fuzzy msgid "Foreground font color" msgstr "Kolor ta" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Kolor ta" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 #, fuzzy msgid "Insert image" msgstr "Wstaw obraz IM" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 #, fuzzy msgid "Insert link" msgstr "Wstaw odnonik" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 #, fuzzy msgid "Insert smiley" msgstr "Wstaw umiechnit twarz" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Temat:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "Nie ma ludzi w pokoju" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 #, fuzzy msgid "Ignore the user" msgstr "Ignoruj wielkoci czcionki" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 #, fuzzy msgid "Close conversation" msgstr "Rozmowa" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d %s w pokoju" msgstr[1] "%d %s w pokoju" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Wycz animacj" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Zacz animacj" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Ukryj ikon" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Zapisz ikon jako..." @@ -5626,31 +5631,31 @@ msgstr "Gaim - zapisz jako..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Bd %s: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "Obraz IM" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 #, fuzzy msgid "_Save Image..." msgstr "Zapisz ikon jako..." @@ -5786,7 +5791,7 @@ msgstr "Odtwrz dwik przy wywoaniu" msgid "Browse" msgstr "Przegldaj" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5844,541 +5849,541 @@ msgstr "" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 #, fuzzy msgid "Interface Options" msgstr "Opcje oglne" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Ikona kupla" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Stan" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 #, fuzzy msgid "_Bold" msgstr "Pogrubienie" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 #, fuzzy msgid "_Italics" msgstr "Pochylenie" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 #, fuzzy msgid "_Underline" msgstr "Podkrelenie" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 #, fuzzy msgid "_Strikethrough" msgstr "Tekst przekrelony" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 #, fuzzy msgid "Face" msgstr "Anuluj" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 #, fuzzy msgid "Use custo_m face" msgstr "Uytkownik jest zbyt aktywny" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 #, fuzzy msgid "Use custom si_ze" msgstr "Uytkownik jest zbyt aktywny" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 #, fuzzy msgid "_Text color" msgstr "Kolor tekstu" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Kolor ta" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Ekrany kumpli" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 #, fuzzy msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Poka graficzne twarzyczki ;-)" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 #, fuzzy msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Poka znaczniki czasu wiadomoci" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 #, fuzzy msgid "Show _URLs as links" msgstr "Poka URLe jako linki" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 #, fuzzy msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Podwietlaj le napisane sowa" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 #, fuzzy msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignoruj kolory" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 #, fuzzy msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignoruj krj czcionki" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 #, fuzzy msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignoruj wielkoci czcionki" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Wylij wiadomo" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "Enter wysya wiadomo" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 #, fuzzy msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Control-Enter wysya wiadomo" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 #, fuzzy msgid "Window Closing" msgstr "Okno IM" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "Escape zamyka okno" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Wstaw odnonik" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-[B/I/U/S] wstawia tagi HTML" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(liczba) wstawia twarzyczki :-)" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Opcje listy kumpli" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Port" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 #, fuzzy msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Lista kumpli" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Show _buttons as:" msgstr "Poka przyciski jako: " -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Obrazki" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 #, fuzzy msgid "Pictures and text" msgstr "Obrazki i tekst" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 #, fuzzy msgid "_Raise window on events" msgstr "Powiksz okno przy zdarzeniach" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 #, fuzzy msgid "Group Display" msgstr "Ekrany grup" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 #, fuzzy msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Poka liczby w grupach" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 #, fuzzy msgid "Buddy Display" msgstr "Ekrany kumpli" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 #, fuzzy msgid "Show buddy _icons" msgstr "Poka ikony typu kumpli" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 #, fuzzy msgid "Show _warning levels" msgstr "Poka poziomy ostrzee" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 #, fuzzy msgid "Show idle _times" msgstr "Poka czasy bezczynnoci" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 #, fuzzy msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Bezczynni kumple w szarym kolorze" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Rozmowy" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 #, fuzzy msgid "_Placement:" msgstr "Ustawienie zakadek" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Poka URLe jako linki" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 #, fuzzy msgid "Tab Options" msgstr "Opcje czatu" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Gra" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "D" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "Ustawienie zakadek" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Poka wszystkie czaty w jednym oknie z zakadkami" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 #, fuzzy msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Poka przyciski jako: " -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Okno IM" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 #, fuzzy msgid "New window _width:" msgstr "Szeroko nowego okna:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 #, fuzzy msgid "New window _height:" msgstr "Wysoko nowego okna:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 #, fuzzy msgid "_Entry field height:" msgstr "Wprowad wysoko widgetu" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 #, fuzzy msgid "_Raise windows on events" msgstr "Powiksz okno przy zdarzeniach" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 #, fuzzy msgid "Hide window on _send" msgstr "Ukryj okno przy wysyaniu" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Ikony kumpla" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Wycz animacj ikon kumpli" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _logins in window" msgstr "Poka logowania w oknie" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 #, fuzzy msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Pokazuj aliasy w zakadkach/tytuach/wskaniku" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 #, fuzzy msgid "Typing Notification" msgstr "Powiadomienie Popup" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 #, fuzzy msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Wychwy kumpli, do ktrych piszesz" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Uzupenianie tab" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 #, fuzzy msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "Uzupenianie nickw tabulatorem" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 #, fuzzy msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Uzupenianie tab w starym stylu" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "Poka ludzi przyczajcych si/wychodzcych w oknie" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Poka ludzi przyczajcych si/wychodzcych w oknie" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Typ proxy" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 #, fuzzy msgid "No proxy" msgstr "Bez proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Serwer proxy" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 #, fuzzy msgid "_Host" msgstr "Serwer" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 #, fuzzy msgid "_User" msgstr "Uytkownik" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 #, fuzzy msgid "Pa_ssword" msgstr "Haso" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Rcznie" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "Przegldarka" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "Rcznie (%s dla URL)" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Opcje proxy" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 #, fuzzy msgid "Open new _window by default" msgstr "Domylnie otwieraj nowe okno" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 #, fuzzy msgid "Message Logs" msgstr "Wiadomoci" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 #, fuzzy msgid "_Log all instant messages" msgstr "Nowa IM" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 #, fuzzy msgid "Log all c_hats" msgstr "Loguj wszystkie rozmowy" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Wycignij HTML z logw" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 #, fuzzy msgid "System Logs" msgstr "Poka log systemowy" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Loguj gdy kumple zapisuj/wypisuj si" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 #, fuzzy msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Loguj gdy kumple staj si bezczynni/od-bezczynni" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 #, fuzzy msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Loguj gdy kumple staj si zajci/wracaj" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 #, fuzzy msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Loguj swoje wasne zapisywania/bezczynnoci/zajtoci" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 #, fuzzy msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Oddzielne pliki logw dla kadego zapisania si kumpla" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Opcje dwiku" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 #, fuzzy msgid "_No sounds when you log in" msgstr "Bez dwikw gdy si logujesz" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 #, fuzzy msgid "_Sounds while away" msgstr "Dwiki podczas zajtoci" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 #, fuzzy msgid "Sound Method" msgstr "Sposb odgrywania" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "Sposb odgrywania" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6387,78 +6392,78 @@ msgstr "" "Polecenie odegrania plikw\n" "(%s dla nazwy pliku)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 #, fuzzy msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Wysanie wiadomoci usuwa stan Zajty" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 #, fuzzy msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Kolejkuj nowe wiadomoci gdy zajty" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 #, fuzzy msgid "Auto-response" msgstr "Nie wysyaj automatycznej odpowiedzi" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "Nie wysyaj automatycznej odpowiedzi" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 #, fuzzy msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Wysyaj automatyczn odpowied tylko gdy bezczynny" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Nie wysyaj automatycznej odpowiedzi" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 #, fuzzy msgid "Gaim usage" msgstr "Uyj Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 #, fuzzy msgid "X usage" msgstr "Uyj X" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Windows usage" msgstr "Okno IM" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 #, fuzzy msgid "Auto-away" msgstr "Zajty" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 #, fuzzy msgid "Away m_essage:" msgstr "Wiadomoci Zajty" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6468,7 +6473,7 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6478,106 +6483,106 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Pseudonim" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 #, fuzzy msgid "Sound Selection" msgstr "Opcje dwiku" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Graj" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Zeruj" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Wybierz..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edycja" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "Przykad:" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 #, fuzzy msgid "Smiley Themes" msgstr "Umiech" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Czcionka" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 #, fuzzy msgid "Message Text" msgstr "Wiadomo wysana" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 #, fuzzy msgid "IMs" msgstr "IM" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Przegldarka" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Logowanie" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Dwiki" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "Zdarzenia" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 #, fuzzy msgid "Away / Idle" msgstr "Tytu Zajty: " -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Wiadomoci Zajty" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" @@ -6677,7 +6682,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Bd otwierania poczenia.\n" @@ -6800,26 +6805,26 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 #, fuzzy msgid "Please enter your login." msgstr "Wpisz swoj nazw logowania" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Logowanie" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 #, fuzzy msgid "Screen Name:" msgstr "Nazwa ekranu: " -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 #, fuzzy msgid "Sign On" msgstr "Zapisz / wypisz si" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d2365a3735..7a3c6238d8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,8 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-16 10:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-16 10:48-0300\n" "Last-Translator: Maurício de Lemos Rodrigues Collares Neto " "<mauricioc@myrealbox.com>\n" @@ -13,67 +12,68 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:437 src/gtkaccount.c:1582 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Auto-conectar" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Nova mensagem.." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Ingressar em um chat..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Novo..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1492 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "De volta" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Não tocar sons" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Transferências de arquivos" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1733 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Contas" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2338 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Desconectar" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Fechar" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Configuração do ícone da bandeja" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_Esconder novas mensagens até que o ícone da bandeja seja clicado" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "_Esconder novas mensagens até que o ícone da bandeja seja clicado" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Ícone da bandeja" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "Exibe um ícone do Gaim na bandeja do sistema." #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "Testa se todos os eventos estão funcionando corretamente." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Controle por arquivos do Gaim" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Permite que você controle o Gaim inserindo comandos em um arquivo." @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" "Minimiza a lista de contatos e suas conversas quando você fica ausente." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Tempo inativo" @@ -508,19 +508,19 @@ msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" "Adiciona marcações de tempo como as do iChat às conversas a cada N minutos." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Não conectado ao AIM." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Nenhum nome de usuário fornecido." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Nenhum nome de sala fornecido." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "URI do AIM inválida" @@ -531,19 +531,19 @@ msgstr "URI do AIM inválida" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "Controle remoto" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "Permite que as aplicações gaim sejam controladas remotamente." #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -645,7 +645,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_Mostrar slider na janela de MI" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:846 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Janela da lista de contatos" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" "ausente ou inativo" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Ausente apenas para amigos" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Invisível" @@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "Ativo" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Não" @@ -914,8 +914,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Sexo" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Cidade" @@ -1019,9 +1019,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Pesquisa de diretório" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" @@ -1067,27 +1067,28 @@ msgstr "Plugin do protocolo Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "O Gaim encontrou um erro ao tentar se comunicar com o servidor ICQ." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1471 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1102,10 +1103,10 @@ msgstr "O usuário %s (%s%s%s%s%s) quer que você autorize-o." msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Negar" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgstr "Enviar mensagem através do servidor" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Impossível conectar" @@ -1133,7 +1134,7 @@ msgstr "Apelido:" msgid "Gaim User" msgstr "Usuário Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1141,119 +1142,119 @@ msgstr "" "(Ocorreu um erro ao converter essa mensagem. Verifique a opção 'Codificação' " "no Editor de Contas)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC Chat com %s fechado" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC Chat com %s estabelecido" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Nenhum tópico definido" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s mudou o tópico para: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- modo/%s [%c%c %s] por %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Usuário" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "Operador de IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s é um usuário identificado" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld segundos [conectou em: %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "O servidor está efetuando a operação de \"rehash\"" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Canal/nick especificado não existe" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Erro do IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Servidor especificado não existe" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Nenhum apelido foi fornecido" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Você não é um operador de IRC!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Este nick já está sendo utilizado. Por favor digite um novo nick" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "Informações CTCP do IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s gostaria de estabelecer um DCC Chat" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1261,80 +1262,80 @@ msgstr "" "Isto requer que uma conexão direta seja estabelecida entre os dois " "computadores. As mensagens enviadas não passarão pelo servidor de IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "Recebida uma requisição de envio de arquivo inválida de %s." -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Inpossível enviar" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Você foi chutado por %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Chutado por %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP ClientInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP UserInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP Version" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Conectando: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "Impossível criar socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "Tópico do %s é %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Você saiu do %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "Sair do canal" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Requisitando DCC Chat</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Comandos de operador:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "" "<B>Comandos CTCP: <BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>Comandos DCC:<BR>CHAT <nick></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1358,19 +1359,19 @@ msgstr "" "WHOWAS<BR>Digite /HELP OPER para ver os comandos de operador<BR>Digite /HELP " "CTCP para ver os comandos CTCP<BR>Digite /HELP DCC para ver os comandos DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Comando desconhecido</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:419 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC Chat" @@ -1384,18 +1385,18 @@ msgstr "DCC Chat" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Plugin do protocolo IRC" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1143 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" @@ -1404,23 +1405,23 @@ msgstr "Codificação" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Erro ao enviar" @@ -1447,8 +1448,8 @@ msgstr "" "A nova senha que você digitou é igual a sua senha atual. Sua senha permanece " "a mesma." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:141 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -1465,7 +1466,7 @@ msgstr "Ausente (estendido)" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Não perturbe" @@ -1500,9 +1501,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Usário não existe" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Contatos" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "Requisitando método de autenticação" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" @@ -1581,7 +1582,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Não autorizado" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr "Não autorizado" msgid "View Error Msg" msgstr "Ver mensagem de erro" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Ver mensagem de away" @@ -1610,11 +1611,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Re-requisitar autorização" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1571 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Conectado" @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "Nome" msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1659,8 +1660,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Código Postal (CEP)" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "País" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "País" msgid "Telephone" msgstr "Telefone" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1692,8 +1693,8 @@ msgstr "Função" msgid "Birthday" msgstr "Data de nascimento" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:602 -#: src/gtkprefs.c:1822 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1721,8 +1722,8 @@ msgstr "Registro no servidor efetuado com sucesso!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Erro desconhecido ao registrar" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Definir informações de usário" @@ -2006,79 +2007,84 @@ msgstr "Enviar uma mensagem para dispositivo móvel." msgid "Page" msgstr "Enviar" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Ausente" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Volto já" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Ao telefone" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Em horário de almoço" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Invisível" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Definir apelido" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "Definir número de telefone de casa" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "Definir número de telefone do trabalho" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Definir número de telefone móvel" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "Ativar/Desativar dispositivos móveis" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "Permitir/Não permitir pages para dispositivos móveis" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "Enviar para dispositivo móvel" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Apelido do chat" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2088,11 +2094,11 @@ msgstr "" "Talvez você quis dizer %s@hotmail.com. Nenhuma mudança foi feita na sua " "lista de usuários permitidos." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Nome de usuário MSN inválido" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2112,11 +2118,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Plugin do protocolo MSN" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "Servidor de login" @@ -2183,8 +2189,8 @@ msgstr "" "\n" "Depois que a manutenção terminar, você poderá conectar com sucesso." -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inativo" @@ -2239,7 +2245,7 @@ msgstr "" msgid "%s requested a PING" msgstr "%s requisitou um PING." -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Ver info" @@ -2474,7 +2480,7 @@ msgstr "O Gaim não pôde conseguir um hash de conexão AIM válido" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "O Gaim não pôde conseguir um hash de conexão válido" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "MI direta com %s estabelecida" @@ -2670,17 +2676,17 @@ msgstr[0] "Você perdeu %hu mensagem de %s por um motivo desconhecido." msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s por um motivo desconhecido." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Livre para conversa" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Não disponível" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Ocupado" @@ -2718,7 +2724,7 @@ msgstr "Sua mensagem para %s não foi enviada:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Informação do usuário %s indisponível:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:274 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Ícone do contato" @@ -2726,19 +2732,19 @@ msgstr "Ícone do contato" msgid "Voice" msgstr "Voz" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "MI direta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Receber arquivo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Enviar" @@ -3225,32 +3231,32 @@ msgstr "<b>Conectado desde:</b>" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Recursos:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Disponível:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Status:</b> Não autorizado" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Status:</b> Desconectado" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Impossível abrir MI direta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Você selecionou abrir uma MI direta com %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3258,41 +3264,41 @@ msgstr "" "Por revelar seu endereço IP, isto pode ser considerado um risco de " "privacidade. Deseja continuar?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Ver mensagem de status" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Re-requisitar autorização" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "A nova formatação é inválida." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "A formatação do nome do usuário pode mudar apenas a capitalização e os " "espaços." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Nova formatação do nome do usuário:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "Mudar endereço para:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Você está esperando autorização dos seguintes contatos:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>você não está esperando autorização</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3301,43 +3307,43 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>Você pode re-requisitar autorização destes contatos clicando com o " "botão direito neles e selecionando \"Re-requisitar autorização.\"" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 msgid "Available Message:" msgstr "Mensagem de 'Disponível':" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "Por favor fale comigo, eu estou solitário! (e solteiro)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Set Available Message" msgstr "Definir mensagem de 'Disponível'" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Mudar senha (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Formatar nome de usuário" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmar conta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Mostrar o endereço registrado atualmente" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Mudar o endereço registrado atualmente" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Mostrar contatos esperando autorização" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Procurar por contatos por email" @@ -3351,15 +3357,15 @@ msgstr "Procurar por contatos por email" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "Plugin do protocolo AIM/ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "Host de autorização" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "Porta de autorização" @@ -3553,7 +3559,7 @@ msgstr "" "Não foi possível escrever cabeçalho de arquivo. O arquivo não será " "transferido." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Salvar como..." @@ -3597,12 +3603,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "Perfil básico" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Nome" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Sobrenome" @@ -3661,7 +3667,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "Eu sou de(o/a)" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -3670,9 +3676,8 @@ msgstr "Estado" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "Define os dados do seu perfil Trepia" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -3921,7 +3926,7 @@ msgstr "Remover mensagem de away" msgid "Set All Away" msgstr "Definir todos como ausente" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2274 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Chats" @@ -4219,7 +4224,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Conta:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:424 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Apelido:" @@ -4606,20 +4611,32 @@ msgstr "" "Fecha a cópia em execução do Gaim\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "Desculpe, eu saí um pouco. Volto depois." -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "Padrão chato" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Alfabética" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "Por status" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "Por tamanho do log" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração %s." -#: src/gtkaccount.c:249 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4631,293 +4648,293 @@ msgstr "" "<b>Dimensões da imagem:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:324 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Opções de conexão" -#: src/gtkaccount.c:341 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protocolo:" -#: src/gtkaccount.c:346 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Nome de usuário:" -#: src/gtkaccount.c:428 +#: src/gtkaccount.c:431 msgid "Remember password" msgstr "Lembrar senha" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:482 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Opções de usuário" -#: src/gtkaccount.c:495 +#: src/gtkaccount.c:498 msgid "New mail notifications" msgstr "Novas notificações de email" -#: src/gtkaccount.c:504 +#: src/gtkaccount.c:507 msgid "Buddy icon file:" msgstr "Arquivo do ícone de contato:" -#: src/gtkaccount.c:513 +#: src/gtkaccount.c:516 msgid "_Browse" msgstr "_Procurar" -#: src/gtkaccount.c:519 +#: src/gtkaccount.c:522 msgid "_Reset" msgstr "_Redefinir" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:580 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Opções de %s" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:701 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Usr configuração global de proxy" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Nenhum proxy" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:718 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: src/gtkaccount.c:761 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "você pode ver as borboletas acasalando-se" -#: src/gtkaccount.c:765 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "se você olhar bem de perto" -#: src/gtkaccount.c:781 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Opções de proxy" -#: src/gtkaccount.c:797 src/gtkprefs.c:1098 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Tipo de proxy:" -#: src/gtkaccount.c:806 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" -#: src/gtkaccount.c:810 +#: src/gtkaccount.c:813 msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" -#: src/gtkaccount.c:818 +#: src/gtkaccount.c:821 msgid "_Username:" msgstr "_Nome de usuário:" -#: src/gtkaccount.c:823 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Senha:" -#: src/gtkaccount.c:1136 +#: src/gtkaccount.c:1139 msgid "Add Account" msgstr "Adicionar conta" -#: src/gtkaccount.c:1138 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Modificar conta" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1162 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Mostrar mais opções" -#: src/gtkaccount.c:1163 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Mostrar menos opções" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1191 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gtkaccount.c:1466 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Você tem certeza de que deseja deletar %s?" -#: src/gtkaccount.c:1470 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: src/gtkaccount.c:1548 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Nome do usuário" -#: src/gtkaccount.c:1589 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Adicionar um _contato" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "Adicionar um c_hat" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "_Remover grupo" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_Renomear" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "_Ingressar" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "Auto-ingressar" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Apelido" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "_Ver informações" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "_MI" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Adicionar notificação de _contato" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Ver _log" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Contatos" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Contatos/Nova _mensagem instantânea" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Contatos/Ingressar em um chat..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Contatos/Ver informaçoes do usuário" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Contatos/Exibir c_ontatos desconectados" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contatos/Exibir grupos _vazios" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Contatos/_Adicionar um contato..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Contatos/Adicionar um c_hat" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Contatos/Criar _grupo" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Contatos/_Desconectar" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contatos/_Sair" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Ferrramentas/_Away" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Ferramentas/Notificação de contatos" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Ferramentas/Ações de p_rotocolo" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Ferramentas/_Contas" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Ferramentas/Transferências de arquivo" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Ferramentas/Preferências" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Ferramentas/Pr_ivacidade" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Ferramentas/Ver _log do sistema" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Ajuda/_Ajuda online" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Ajuda/Janela de _debug" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajuda/_Sobre" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4926,12 +4943,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>Conta:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4939,7 +4956,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Conta: </b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4947,7 +4964,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Apelido (local):</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4955,7 +4972,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Apelido (remoto):</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4963,7 +4980,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Inativo desde:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4971,7 +4988,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alertado:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4979,7 +4996,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Descrição:</b> Assombrado" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -4987,7 +5004,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Status</b>: Incrível" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -4995,89 +5012,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>Status</b>: Botando pra quebrar" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inativo (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inativo (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Alertado (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "Desconectado " -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alfabética" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "Por status" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "Por tamanho do log" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Lista de contatos" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Ferramentas/Ausente" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Ferramentas/Notificação de contatos" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Ferramentas/Ações de protocolo" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contatos/Exibir contados desconectados" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contatos/Exibir grupos vazios" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "MI" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Enviar uma mensagem para o contato selecionado" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Ver informações sobre o contato selecionado" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Ingressar numa sala de chat" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Definir uma mensagem de away" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Nenhuma ação disponível" @@ -5097,24 +5102,24 @@ msgstr "Conectando" msgid "Cancel All" msgstr "Cancelar todos" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "Este arquivo já existe" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Você deseja sobrescrevê-lo?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Inserir imagem" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Convidar contato para sala de chat" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5122,316 +5127,316 @@ msgstr "" "Favor digitar o nome do usuário que você gostaria de convidar, junto comuma " "mensagem de convite opcional." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Contato:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "_Mensagem:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Des-ignorar" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "O usuário está digitando..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "O usuário digitou algo e parou" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "_Salvar como" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Salvar conversa" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Conversa" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Conversa/_Salvar como..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Conversa/Ver _log..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Conversa/Adicionar notificação de contato..." -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Conversa/_Apelido..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Conversa/_Ver informações..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Conversa/_Convidar..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Conversa/Inserir _URL..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Conversa/Inserir _imagem..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Conversa/_Alertar..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Conversa/_Bloquear" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Conversa/A_dicionar" -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Conversa/_Remover" -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Conversa/_Fechar" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Opções" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/OpçÕes/Gravar _log" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Opções/Ativar _sons" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Conversa/Ver log" -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Conversa/Adicionar notificação de contato" -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Conversa/Apelido..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Conversa/Ver informações..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Conversa/Convidar..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Conversa/Inserir URL..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Conversa/Inserir imagem..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Conversa/Alertar..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Conversa/Bloquear..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Conversa/Adicionar..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Conversa/Remover..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Opções/Gravar log" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Opções/Ativar sons" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Adicionar o usuário a sua lista de contatos" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Remover o usuário da sua lista de contatos" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Alertar" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Alertar o usuário" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Ver informações do usuário" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Bloquear o usuário" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Convidar um usuário" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Sublinhado" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Maior tamanho de fonte" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Tamanho de fonte normal" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Menor tamanho de fonte" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Fonte" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Cor da fonte" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Cor do fundo" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Inserir imagem" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Inserir link" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Inserir emoticon" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Tópico:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 pessoas na sala" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "Mandar uma MI para o usuário" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignorar o usuário" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Nova conversa em %s ----</H3><BR>\n" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "---- Nova conversa em %s ----\n" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Fechar conversa" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d pessoa na sala" msgstr[1] "%d pessoas na sala" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Desativar animação" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Ativar animação" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Ocultar ícone" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Salvar ícone como..." @@ -5684,7 +5689,7 @@ msgstr "Tocar um som" msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2098 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Testar" @@ -5741,15 +5746,15 @@ msgstr "%s está ausente." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Evento de notificação desconhecido. Por favor reporte isso!" -#: src/gtkprefs.c:379 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Opções da interface" -#: src/gtkprefs.c:381 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "E_xibir apelidos remotos se nenhum apelido estiver definido" -#: src/gtkprefs.c:562 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5757,359 +5762,359 @@ msgstr "" "Selecione um tema de emoticons que você gostaria de usar da lista abaixo. " "Novos temas podem ser instalados arrastando e soltando-os na lista de temas." -#: src/gtkprefs.c:595 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/gtkprefs.c:670 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_Negrito" -#: src/gtkprefs.c:672 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_Itálico" -#: src/gtkprefs.c:674 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Sublinhado" -#: src/gtkprefs.c:676 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Tachado" -#: src/gtkprefs.c:679 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Fonte" -#: src/gtkprefs.c:682 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Usar fonte _customizada" -#: src/gtkprefs.c:699 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Usar tamanho cu_stomizado" -#: src/gtkprefs.c:712 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: src/gtkprefs.c:716 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "_Cor do texto" -#: src/gtkprefs.c:735 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Cor de _fundo" -#: src/gtkprefs.c:763 src/gtkprefs.c:995 src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: src/gtkprefs.c:764 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Exibir emoticons _gráficos" -#: src/gtkprefs.c:766 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Exibir _marcações de tempo nas mensagens" -#: src/gtkprefs.c:768 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Mostrar _URLs como links" -#: src/gtkprefs.c:772 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Destacar palavras mal grafadas" -#: src/gtkprefs.c:776 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignorar c_ores" -#: src/gtkprefs.c:778 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignorar _fontes" -#: src/gtkprefs.c:780 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignorar _tamanhos de fonte" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/gtkprefs.c:794 +#: src/gtkprefs.c:796 msgid "Enter _sends message" msgstr "Enter _envia mensagem" -#: src/gtkprefs.c:796 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "C_ontrol-Enter envia mensagem" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Fechar janelas" -#: src/gtkprefs.c:800 +#: src/gtkprefs.c:802 msgid "_Escape closes window" msgstr "_ESC fecha janela" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "Inserções" -#: src/gtkprefs.c:804 +#: src/gtkprefs.c:806 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-{B/I/U} insere tags _HTML" -#: src/gtkprefs.c:806 +#: src/gtkprefs.c:808 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-{number} _insere emoticons" -#: src/gtkprefs.c:823 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Classificação da lista de contatos" -#: src/gtkprefs.c:832 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr "Classificação:" -#: src/gtkprefs.c:837 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas da lista de contatos" -#: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1021 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Mostrar _botões como:" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Figuras" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Figuras e texto" -#: src/gtkprefs.c:847 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "_Colocar janela no topo quando ocorrerem eventos" -#: src/gtkprefs.c:850 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Exibição de grupos" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:852 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Mostrar _números em grupos" -#: src/gtkprefs.c:855 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Exibição de contatos" -#: src/gtkprefs.c:856 src/gtkprefs.c:990 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Mostrar í_cones de contatos" -#: src/gtkprefs.c:858 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Mostrar _níveis de alerta" -#: src/gtkprefs.c:861 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Mostrar _tempo de inatividade" -#: src/gtkprefs.c:875 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Turvar contatos in_ativos" -#: src/gtkprefs.c:895 src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Conversas" -#: src/gtkprefs.c:899 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Posição:" -#: src/gtkprefs.c:908 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Enviar _URLs como links" -#: src/gtkprefs.c:911 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Opções de abas" -#: src/gtkprefs.c:914 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Cima" -#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" -#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:928 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/gtkprefs.c:923 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "_Tab Placement:" msgstr "_Posição das abas:" -#: src/gtkprefs.c:934 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Mostrar MIs e chats em janelas com _abas" -#: src/gtkprefs.c:937 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Mostrar o botão de _fechar nas abas." -#: src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1030 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "_Largura das novas janelas:" -#: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "_Altura das novas janelas:" -#: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "_Altura do campo de entrada:" -#: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "_Colocar janela no topo quando ocorrerem eventos" -#: src/gtkprefs.c:985 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Ocultar janela ao _enviar" -#: src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Ícones de contatos" -#: src/gtkprefs.c:992 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Ativr animação nos ícones de contato" -#: src/gtkprefs.c:996 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Mostrar _entradas de usuários na janela" -#: src/gtkprefs.c:998 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Mostrar apelidos em abas/títulos" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Notificação de digitação" -#: src/gtkprefs.c:1002 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Notificar contatos de que você está _digitando para eles" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Completar com TAB" -#: src/gtkprefs.c:1043 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "_Completar nicks com TAB" -#: src/gtkprefs.c:1045 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Completar nicks da maneira _antiga" -#: src/gtkprefs.c:1049 +#: src/gtkprefs.c:1051 msgid "_Show people joining in window" msgstr "_Mostrar pessoas ingressando na janela" -#: src/gtkprefs.c:1051 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "M_ostrar pessoas saindo na janela" -#: src/gtkprefs.c:1053 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "Co_lorizar nomes de usuários" -#: src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Tipo de proxy" -#: src/gtkprefs.c:1100 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Nenhum proxy" -#: src/gtkprefs.c:1106 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor proxy" -#: src/gtkprefs.c:1126 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Host" -#: src/gtkprefs.c:1161 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Usuário" -#: src/gtkprefs.c:1178 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Senha" -#: src/gtkprefs.c:1234 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "O browser digitado manualmente, '%s', não é válido. Hiperlinks não " "funcionarão." -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1258 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1267 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/gtkprefs.c:1308 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Seleção do browser" -#: src/gtkprefs.c:1312 +#: src/gtkprefs.c:1314 msgid "_Browser:" msgstr "_Browser:" -#: src/gtkprefs.c:1322 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -6118,87 +6123,87 @@ msgstr "" "_Manual:\n" "(%s para URL)" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Opções do browser" -#: src/gtkprefs.c:1344 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "Abrir nova _janela por padrão" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Logs de conversas" -#: src/gtkprefs.c:1360 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "_Gravar todas as mensagens instantâneas" -#: src/gtkprefs.c:1362 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Gravar todos os _chats" -#: src/gtkprefs.c:1364 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Remover _HTML dos logs" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Logs do sistema" -#: src/gtkprefs.c:1368 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Gravar quando contatos conectam/desconectam" -#: src/gtkprefs.c:1370 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Gravar quando usuários se entram/saem do estado 'Inativo'" -#: src/gtkprefs.c:1372 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Gravar quando usuários se ausentam/voltam" -#: src/gtkprefs.c:1374 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Gravar suas próprias conexões/inatividades/ausências" -#: src/gtkprefs.c:1376 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "_Arquivo de log individual para cada conexão de contatos" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Opções de som" -#: src/gtkprefs.c:1420 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Nenhum som ao conectar" -#: src/gtkprefs.c:1422 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "_Sons enquanto ausente" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Método para reproduzir o som" -#: src/gtkprefs.c:1427 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "_Method:" msgstr "_Método:" -#: src/gtkprefs.c:1429 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Bipe do console" -#: src/gtkprefs.c:1431 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: src/gtkprefs.c:1438 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: src/gtkprefs.c:1448 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6207,67 +6212,67 @@ msgstr "" "C_omando do som:\n" "(%s para nome do arquivo)" -#: src/gtkprefs.c:1493 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "_Enviar mensagens remove o status de ausente" -#: src/gtkprefs.c:1495 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "_Ocultar novas mensagens quando ausente" -#: src/gtkprefs.c:1498 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Auto-resposta" -#: src/gtkprefs.c:1501 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Segundos antes de _re-enviar:" -#: src/gtkprefs.c:1504 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Send auto-response" msgstr "_Enviar auto-resposta" -#: src/gtkprefs.c:1506 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "_Apenas enviar auto-resposta quando inativo" -#: src/gtkprefs.c:1508 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Enviar auto-resposta em conversas ativas" -#: src/gtkprefs.c:1515 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Inatividade reportada em relação a:" -#: src/gtkprefs.c:1518 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Utilização do Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1521 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "Utilização do X" -#: src/gtkprefs.c:1523 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Utilização do Windows" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Auto-away" -#: src/gtkprefs.c:1532 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Definir status de 'Ausente' _quanto inativo" -#: src/gtkprefs.c:1534 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minutos antes de definir o status de 'Ausente':" -#: src/gtkprefs.c:1541 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Mensagem de away:" -#: src/gtkprefs.c:1603 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6282,7 +6287,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Página da web:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Nome do arquivo:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1608 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6297,96 +6302,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Nome do arquivo:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1786 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gtkprefs.c:1793 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/gtkprefs.c:1840 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: src/gtkprefs.c:1965 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Seleção de som" -#: src/gtkprefs.c:2072 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Tocar" -#: src/gtkprefs.c:2079 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: src/gtkprefs.c:2102 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Redefinir" -#: src/gtkprefs.c:2106 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." -#: src/gtkprefs.c:2230 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Temas de emoticons" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Texto das mensagens" -#: src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/gtkprefs.c:2273 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "MIs" -#: src/gtkprefs.c:2275 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2278 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Browser" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Gravando" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Eventos de som" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Ausente / Inativo" -#: src/gtkprefs.c:2284 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Mensagens de away" -#: src/gtkprefs.c:2287 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -6628,23 +6633,23 @@ msgstr "%s (%s) reportou que %s tornou-se inativo em %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) reportou que %s retornou da inatividade em %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Favor digitar o nome do usuário." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Novo usuário>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Conectar" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Nome do usuário:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Conectar" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim-0.62cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-10 12:45+0200\n" "Last-Translator: Miu Moldovan <dumol@go.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,65 +14,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Autentificare automat" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Mesaj nou..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Intr ntr-un chat..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Nou..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Absen" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Revenire" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Fr sunete" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Transferuri fiiere" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Conturi" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Preferine" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Deautentificare" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Ieire" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Configurare iconi tray" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_Ascunde mesajele noi pn la un click pe iconia tray" @@ -83,19 +83,19 @@ msgstr "_Ascunde mesajele noi pn la un click pe iconia tray" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Iconi tray" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "Afieaz o iconi tray Gaim" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "Testeaz toate evenimentele pentru a verifica funcionearea." #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Fiier de control Gaim" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Permite controlul Gaim prin introducerea unor comenzi ntr-un fiier." @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" "Minimizeaz mesajul n absen i lista de contacte la trecerea n absen." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Timp de inactivitate" @@ -504,19 +504,19 @@ msgstr "Marcaje de timp" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Adaug marcaje de timp n stil iChat la fiecare N minute." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Nu m-am putut conecta la AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Nu ai precizat un nume ales." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Nu ai precizat numele unei camere." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "URI AIM invalid" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "URI AIM invalid" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Fiier de control Gaim" @@ -535,12 +535,12 @@ msgstr "Fiier de control Gaim" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -606,14 +606,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "List glisant contacte" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "O versiune glisant pe orizontal a listei de contacte." @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Arat _bara de derulare n fereastra de mesaje" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Fereastra listei de contacte" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "din absen a unui contact." #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Absent doar pentru prieteni" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Invizibil" @@ -872,11 +872,11 @@ msgstr "Activ" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -906,8 +906,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Sex" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Ora" @@ -1010,9 +1010,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Cutare n director" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Schimb parola" @@ -1058,27 +1058,28 @@ msgstr "Extensia de protocol Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Eroare la conexiunea la serverul ICQ." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Adaug" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Renun" @@ -1093,10 +1094,10 @@ msgstr "Utilizatorul %s (%s%s%s%s%s) dorete s fie autorizat." msgid "Authorize" msgstr "Autorizeaz" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Refuz" @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "Trimite mesajele prin server" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Nu m pot conecta" @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "Pseudonim:" msgid "Gaim User" msgstr "Utilizator Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1132,119 +1133,119 @@ msgstr "" "(Eroare la convertirea mesajului. Verificai opiunea \"Codare\" n editorul " "de conturi IM)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "Chat-ul DCC cu %s s-a terminat" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "Chat-ul DCC cu %s a fost iniiat" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Nu exist topic" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s a schimbat topicul n: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- mod/%s [%c%c %s] de ctre %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Utilizator" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "Eroare IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Canale" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s este un utilizator identificat" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld secunde [autentificat: %s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Reactualizez configuraia de pe server" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Nu exist un asemenea pseudonim/canal" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Eroare IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Nu exist un asemenea server" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Nu ai precizat un pseudonim" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Nu suntei un operator IRC!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Acest pseudonim este folosit deja. Introducei altul" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "Detalii IRC CTCP" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s ar dori s iniieze un chat DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1252,81 +1253,81 @@ msgstr "" "Aceasta presupune realizarea unei conexiuni directe ntre cele dou " "calculatoare. Mesajele trimise nu vor mai trece prin serverul IRC." -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Conecteaz-te" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "Am primit o cerere invalid de trimitere fiiere de la %s." -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Nu pot scrie" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Ai fost respins din %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Respins de %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP ClientInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP UserInfo" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP Version" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Autentificare: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Nu pot citi socket-ul" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "Topicul pentru %s este %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Ai ieit din %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "Iei din canal" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Cer un DCC CHAT</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Comenzi operator:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1334,11 +1335,11 @@ msgstr "" "<B>Comenzi CTCP:<BR>CLIENTINFO <pseudonim><BR>USERINFO " "<pseudonim><BR>VERSION <pseudonim><BR>PING <pseudonim></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>Comenzi DCC:<BR>CHAT <pseudonim></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1350,19 +1351,19 @@ msgstr "" "WHOWAS<BR>Scriei /HELP OPER pentru comenzile operator<BR>Scriei /HELP CTCP " "pentru comenzile CTCP <BR>Scriei /HELP DCC pentru comenzile DCC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Comand necunoscut</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Parol:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "Chat DCC" @@ -1376,18 +1377,18 @@ msgstr "Chat DCC" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Extensia de protocol IRC" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "P_ort" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Codare:" @@ -1397,23 +1398,23 @@ msgstr "Codare:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Eroare la scriere" @@ -1438,8 +1439,8 @@ msgid "" msgstr "" "Parola nou introdus este identic cu cea veche. Parola rmne neschimbat." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr "Absen prelungit" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Nu deranjai" @@ -1491,9 +1492,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Nu exist un asemenea utilizator" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Contacte" @@ -1523,7 +1524,7 @@ msgstr "Cer metoda de autentificare" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Conectare" @@ -1574,7 +1575,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Neautorizat" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "Neautorizat" msgid "View Error Msg" msgstr "Arat mesajele de eroare" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Mesajul n absen" @@ -1603,11 +1604,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Solicit din nou autorizare" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Nume mic" msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1652,8 +1653,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Cod potal" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "ar" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "ar" msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1685,8 +1686,8 @@ msgstr "Funcie" msgid "Birthday" msgstr "Zi de natere" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -1714,8 +1715,8 @@ msgstr "nregistrare reuit pe server" msgid "Unknown registration error" msgstr "Eroare necunoscut la nregistrare" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Detalii utilizator" @@ -2005,81 +2006,86 @@ msgstr "Trimite un mesaj" msgid "Page" msgstr "Adres Internet:" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "nchide" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Absent din faa calculatorului" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Vin imediat" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Ocupat" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "La telefon" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "La mas" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Seteaz pseudonimul" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Telefon mobil:" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Trimitere fiier" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Alias" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2088,11 +2094,11 @@ msgstr "" "Un nume ales MSN trebuie s fie de forma \"utilizator@server.com\". Poate " "ai vrut s scriei %s@hotmail.com. Nu s-au operat schimbri n list." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Numele ales MSN este invalid" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2111,11 +2117,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Extensie de protocol MSN" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Server de autentificare:" @@ -2184,8 +2190,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inactiv" @@ -2242,7 +2248,7 @@ msgstr "Ai fost deconectat. V-ai autentificat de la o alt locaie." msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Detalii" @@ -2474,7 +2480,7 @@ msgstr "Gaim nu a putut obine un login hash AIM valid" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim nu a putut obine un login hash valid." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Convorbirea direct cu %s a fost iniializat" @@ -2669,17 +2675,17 @@ msgstr[0] "Ai pierdut %hu mesaj de la %s din motive necunoscute." msgstr[1] "Ai pierdut %hu mesaje de la %s din motive necunoscute." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Disponibil pentru chat" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Indisponibil" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Ocupat" @@ -2717,7 +2723,7 @@ msgstr "Mesajul dumneavoastr ctre %s nu a fost trimis:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Detaliile utilizatorului %s nu sunt disponibile:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Iconi" @@ -2725,19 +2731,19 @@ msgstr "Iconi" msgid "Voice" msgstr "Voce" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Chat direct" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Primete fiier" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Trimitere fiier" @@ -3222,33 +3228,33 @@ msgstr "<b>Autentificat:</b>" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Faciliti:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Faciliti:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Status:</b> Neautorizat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Status:</b> Deautentificat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Deautentificat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Nu pot deschide o conexiune direct" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Ai ales s deschidei o conexiune IM direct cu %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3256,42 +3262,42 @@ msgstr "" "Pentru c adresa IP v va fi vizibil, v rugm s evaluai riscurile la " "care v expunei. Dorii s continuai?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Arat mesajul de status" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Solicit din nou autentificare" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Formatul nou este invalid." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Formatarea numelor alese nu poate schimba dect spaiile albe i " "capitalizarea." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Nou formatare a numelui ales" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Schimb adrea n:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Momentan ateptai autorizarea de la urmtoarele contacte:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>nu ateptai nici o autorizare</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3300,45 +3306,45 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>Putei solicita din nou autorizarea de la aceste contacte dnd " "click dreapta pe nume i selectnd \"Nou solicitare de autorizare.\"" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Disponibil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Setai mesajul n absen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Schimb parola (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Formatarea numelui ales" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirmare cont" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Arat adresa nregistrat curent" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Schimb adresa nregistrat curent" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Arat contactele ce ateapt autorizarea" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Caut un contact dup adresa de mail" @@ -3352,15 +3358,15 @@ msgstr "Caut un contact dup adresa de mail" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "Extensia de protocol AIM/ICQ" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Autorizeaz" @@ -3547,7 +3553,7 @@ msgstr "Nu m-am putut conecta pentru transfer!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Nu am putut scrie antetul fiierului. Fiierul nu va fi transferat." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Salveaz ca..." @@ -3593,12 +3599,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Prenume" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Nume de familie" @@ -3664,7 +3670,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Stat" @@ -3673,9 +3679,8 @@ msgstr "Stat" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Salveaz" @@ -3932,7 +3937,7 @@ msgstr "terge mesajul n absen" msgid "Set All Away" msgstr "Trece totul n absen" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Chat-uri" @@ -4227,7 +4232,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Cont:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -4618,20 +4623,34 @@ msgstr "" "nchidei nti copia activ Gaim\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "Scuze, am ieit puin. Vin imediat" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "mesajul implicit" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "Status" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Un contact se conecteaz" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Nu am putut deschide fiierul de configurare %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4640,310 +4659,310 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Opiuni logare" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Nume ales:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Reine parola" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Opiuni personale" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Notificare la mail nou" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Iconi contact:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Navigator" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Resetare" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s Opiuni" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Utilizeaz setrile generale Proxy" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Fr Proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Opiuni proxy" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Tip Proxy" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Gazd:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Port:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Utilizator:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Parol:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Cont" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Modificare cont" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Arat mai multe opiuni" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Arat mai puine opiuni" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "nregistrare" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Suntei sigur c dorii s tergei %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "terge" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Nume ales" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Adugare contact" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "Adaug un c_hat" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "ter_gere grup" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "_Redenumire" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "_Intr" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Autentificare automat" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "ter_ge" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "Caut _detalii" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "_IM" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "A_daug ntmpinare" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Arat nre_gistrrile" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Contacte" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Contacte/Trimite un _nou mesaj..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Contacte/Intr ntr-un _chat..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Contacte/Caut detal_ii..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Contacte/Arat contactele deautentificate" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contacte/Arat grupurile _fr contacte" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Contacte/_Adaug un contact..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Contacte/Adaug un c_hat..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Contacte/Adaug un _grup..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Contacte/_Deautentificare" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contacte/_Ieire" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Unelte" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Unelte/_Absen" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Unelte/ntm_pinare" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Unelte/_Aciuni specifice" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Unelte/_Conturi..." -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Unelte/_Transferuri fiiere..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Unelte/Preferine..." -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Unelte/_Intimitate..." -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Unelte/Arat nre_gistrrile Gaim..." #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Ajutor/Ajutor _online" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Ajutor/_Fereastr de depanare..." -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajutor/_Despre..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4952,12 +4971,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>Cont:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4965,7 +4984,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Cont:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4973,7 +4992,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Alias:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4981,7 +5000,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Pseudonim:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4989,7 +5008,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Inactiv:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4997,7 +5016,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Avertizat:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -5005,106 +5024,92 @@ msgstr "" "\n" "<b>Descriere:</b> Fantomatic" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "<b>Status:</b>" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Inactiv (%do%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Inactiv (%dm)" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Avertizat (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "Deautentificat" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Nu raporta" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "Status" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Un contact se conecteaz" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "List contacte" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Unelte/Absen" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Unelte/ntmpinare" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Unelte/Aciuni specifice" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contacte/Arat contactele deautentificate" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contacte/Arat grupurile fr contacte" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Trimite un mesajel ctre contactul selectat" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Caut detalii despre contactul selectat" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Intr ntr-o camer de chat" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Seteaz un mesaj n absen" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Nici o aciune nu e disponibil" @@ -5124,26 +5129,26 @@ msgstr "Autentificare" msgid "Cancel All" msgstr "Renun la toate" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "Acest fiier nu exist." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 #, fuzzy msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Acest fiier exist deja. Dorii s l suprascriei?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Inserare imagine" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Invit contactul n camera de chat" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5151,332 +5156,332 @@ msgstr "" "Introducei numele utilizatorului pe care dorii s-l invitai mpreun cu o " "eventual invitaie." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Contact:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "_Mesaj:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Nu ignora" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignor" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Detalii" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "tergere" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "Utilizatorul scrie..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Utilizatorul a scris ceva i s-a oprit" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "_Trimite ca" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Salveaz discuia" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Discuie" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/_Discuie/Arat nre_gistrrile..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "A_daug ntmpinare" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Discuie/Inserai un _URL..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Discuie/Inserai o _imagine..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Discuie/_nchide" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Discuie/_nchide" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Opiuni" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Opiuni/Activeaz nre_gistrarea" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Opiuni/Activeaz _sunetul" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Discuie/Arat nregistrrile..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Discuie/Arat nregistrrile..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Discuie/Arat nregistrrile..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Discuie/Inserai o imagine..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Discuie/Inserai un URL..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Discuie/Inserai o imagine..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Discuie/Arat nregistrrile..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/_Discuie/_Salveaz ca..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Opiuni/Activeaz nregistrarea" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Opiuni/Activeaz sunetul" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Trimitere" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Adaug utilizatorul n lista de contacte" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "terge utilizatorul din lista de contacte" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Avertizare" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Avertizeaz utilizatorul" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Caut detalii despre utilizator" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Blocare" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Respinge utilizatorul" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Invit" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Invit un utilizator" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "ngroat" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "nclinat" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Subliniat" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Font mai mare" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Font de mrime normal" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Font mai mic" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Tipul fontului" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Culoarea textului" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Culoarea fundalului" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Inserai o imagine" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Inserai o adres" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Inserai o iconi simbolic" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Topic:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 persoane n chat" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "Trimite un mesaj utilizatorului" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignor utilizatorul" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Discuii cu %s" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "ncheie discuia" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d persoan n chat" msgstr[1] "%d persoane n chat" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Dezactiveaz animaia" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Activeaz animaia" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Ascunde iconia" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Salveaz iconia ca..." @@ -5579,15 +5584,15 @@ msgstr "Gaim - Deschide..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s dorete s v trimit %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copiaz locaia adresei" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Deschide adresa n navigator" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5596,17 +5601,17 @@ msgstr "" "Gaim nu a putut ghici tipul imaginii dup extensia dat fiierului. " "Presupunem formatul implicit: PNG." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Eroare la salvarea imaginii: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "_Salveaz imaginea..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "_Salveaz imaginea..." @@ -5733,7 +5738,7 @@ msgstr "Red un sunet" msgid "Browse" msgstr "Navigare" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5790,15 +5795,15 @@ msgstr "%s a intrat n absen." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Eveniment necunoscut n ntmpinare. Raportai aceast eroare!" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Opiuni interfa" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Arat _pseudonimele contactelor n lipsa unui alias" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5806,461 +5811,461 @@ msgstr "" "Selectai din lista de mai jos tema de iconie simbolice pe care dorii s o " "utilizai. Prin drag&drop putei aduga teme noi n aceast list." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Iconi" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "n_groat" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "ncl_inat" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Subliniat" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "Te_xt tiat" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Tip de caractere" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Utilizeaz caracterele _alese" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Utilizeaz _mrimea aleas" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "Culoare _text" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Culoare _fundal" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Afiare" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Substituie _iconie simbolice" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "_Dateaz toate mesajele" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Arat _URL-urile ca legturi active" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "_Evideniaz cuvintele incorect scrise" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignor _culorile" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignor caracterele _speciale" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignor _alte mrimi de fonturi" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Trimite mesajul:" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "\"_Enter\" expediaz mesajul" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "\"C_ontrol-Enter\" expediaz mesajul" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "nchidere ferestre" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "\"E_scape\" nchide fereastra" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Inserai o adres" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "\"Control-{B/I/U/S}\" introduce taguri _HTML" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "\"Control-(numr)\" introduce _iconie simbolice n chat" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Eroare n lista de contacte" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Setri" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Bara cu unelte a listei de contacte" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Arat _butoanele ca:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Iconie" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Iconie i text" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "_Ridic deasupra fereastra la evenimente noi" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Afiare grupuri" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Arat _numerele n grupuri" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Afiare contacte" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Arat ic_oniele contactelor" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Arat nivelul de a_vertizare" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Arat _timpul de inactivitate" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Contacte inactive n _gri" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Discuii" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Plasament:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Arat _URL-urile ca legturi active" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Opiuni taburi" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Sus" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Jos" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "La stnga" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "La dreapta" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "_Plasamentul taburilor:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Nu deschide _alt fereastr pentru taburile de chat." -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Arat _butoanele de nchidere a taburilor." -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Ferestre" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "_Limea unei ferestre noi:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "_nlimea unei ferestre noi:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "nlimea intrrilor de _text:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "_Ridic deasupra fereastra la evenimente noi" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Ascunde fereastra la _trimitere" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Iconie contacte" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Dezactiveaz _animaiile iconielor contactelor" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Arat autentificrile n _fereastr" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Arat aliasurile n _taburi sau titluri" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Fereastr de notificare" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Notific _contactele cnd le scriu" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Completare automat cu \"Tab\"" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "\"_Tab\" completeaz pseudonimele" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Completare automat de stil _vechi" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "_Arat n fereastr persoanele ce intr sau ies" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "_Arat n fereastr persoanele ce intr sau ies" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "_Coloreaz numele alese" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Tip Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Fr Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Server Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Gazd" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Utilizator" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Parol" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "Navigatorul introdus manual '%s' nu este valid. Adresele de net nu vor putea " "fi accesate." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Navigatorul preferat" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "_Navigator" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Opiuni navigator" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "Deschide implicit o nou _fereastr" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "nregistrri mesaje" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "nregistreaz toate _mesajele" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "nregistreaz toate _chat-urile" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Nu include codul _HTML n nregistrri" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Arat nregistrrile Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "nregistreaz (_de)conectrile contactelor" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "nregistreaz schimbrile strii de _activitate" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "nregistreaz absenele i _revenirile contactelor" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "nregistreaz _propriile autentificri/absene/reveniri" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Fiiere de nregistrare _individuale pentru autentificri" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Opiuni sunet" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Fr sunete la propria autentificare" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "Utilizeaz sunete n _absen" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Sistemul de sunet" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "_Sistem" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Speaker" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automat" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Comand" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6269,69 +6274,69 @@ msgstr "" "_Comand de sunet\n" "(%s pentru numele fiierului)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Iei din _absen la trimiterea unui mesaj" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "n_coloneaz mesajele noi n absen" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Rspunsuri automate" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Secunde nainte de _retrimitere:" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "_Nu trimite rspuns automat" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Trimite rspuns automat _doar cnd sunt inactiv" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "_Nu trimite rspuns automat n discuiile active" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Raporteaz inactivitatea n _funcie de:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Utilizarea Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "Utilizarea X" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Folosirea ferestrelor" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Absene automate" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Treci n absen cnd sunt inacti_v" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "Numrul de _minute inactive:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Mesaje n _absen" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6346,7 +6351,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Pagin web:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Nume fiier:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6361,96 +6366,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Nume fiier:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "ncrcare" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Detalii" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Selecie sunet" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Redare" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Eveniment" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Resetare" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Alegei..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Editare" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Interfa" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Teme iconie" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Text mesaj" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Scurtturi" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "Mesaje" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Navigator" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "nregistrri" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Sunete" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Evenimente sonore" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Absen / Inactivitate" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Mesaje n absen" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Extensii" @@ -6575,7 +6580,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. ncercai \"%s -h\" pentru mai multe informaii.\n" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Eroare la deschiderea conexiunii.\n" @@ -6698,23 +6703,23 @@ msgstr "%s (%s) raporteaz c %s este inactiv pe @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) raporteaz c %s e din nou activ pe @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "V rugm s v autentificai" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Utilizator nou>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Autentificare" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Nume ales: " -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Autentificare" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.65\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-03 23:05+0300\n" "Last-Translator: Dzmitry Chekmarou <zmiter@urllog.com>\n" "Language-Team: RUSSIAN <RU@li.org>\n" @@ -14,72 +14,72 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 #, fuzzy msgid "Auto-login" msgstr "Подключиться автоматически" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 #, fuzzy msgid "New Message.." msgstr "Новое сообщение об отсутствии" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 #, fuzzy msgid "Join A Chat..." msgstr "Подключиться к чату" -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Вернулся" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Приглушить звуки" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 #, fuzzy msgid "File Transfers" msgstr "Передача файлов" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 #, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Учетнaя запись" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Свойства" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Завершение сеанса" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 #, fuzzy msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Настройка пиктограммы" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "" @@ -90,19 +90,19 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 #, fuzzy msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim - Ошибка" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Gaim - Ошибка" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Сворачивать когда отошел" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 #, fuzzy msgid "Idle Time" msgstr "Отчет о времени бездействия" @@ -517,22 +517,22 @@ msgstr "Тест" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 #, fuzzy msgid "Not connected to AIM" msgstr "Не могу присоединиться к машине" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 #, fuzzy msgid "No screenname given." msgstr "Не задан псевдоним" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 #, fuzzy msgid "No roomname given." msgstr "Не задан псевдоним" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 #, fuzzy msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Неверное имя" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Неверное имя" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Gaim - Ошибка" @@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "Gaim - Ошибка" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 #, fuzzy msgid "Buddy Ticker" msgstr "Показать тиккер" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Показать тиккер" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Показывать подключения" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Окно списка пользователей" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Отошел только для друзей" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "Активен" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -921,8 +921,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Пол" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Город" @@ -1021,9 +1021,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Поиск в каталоге" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Сменить пароль" @@ -1068,27 +1068,28 @@ msgstr "Поисковая система Gadu-Gadu" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Добавить" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1103,10 +1104,10 @@ msgstr "Пользователь %s (%s%s%s%s%s) просит Вашей авт msgid "Authorize" msgstr "Авторизовать" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Запретить" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr "Отправить сообщение через сервер" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Не могу установить соединение" @@ -1134,219 +1135,219 @@ msgstr "Псевдоним:" msgid "Gaim User" msgstr "Пользователь Gaim" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "Прямое соединение с %s закрыто" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "Прямое соединение с %s установлено" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Тема не задана" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s сменил тему на: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Пользователь" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Сервер:" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC Оператор" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 #, fuzzy msgid "Rehashing server" msgstr "Читается ключ сервера" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Нет такого псевдонима/канала" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Ошибка IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Сервер не найден" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Не задан псевдоним" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Вы не являетесь оператором IRC!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Соединение" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Невозможно записать" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Вас выкинули из чата %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Принудительно удален %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 #, fuzzy msgid "CTCP UserInfo" msgstr "Информация о пользователе" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Подключился: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "Не могу создать сокет" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Вы покинули %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1354,19 +1355,19 @@ msgid "" "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Пароль" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC Чат" @@ -1380,19 +1381,19 @@ msgstr "DCC Чат" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 #, fuzzy msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Действия" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Кодировка:" @@ -1402,23 +1403,23 @@ msgstr "Кодировка:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Ошибка записи" @@ -1442,8 +1443,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный ICQ" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "Расширенное \"отошел\"" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Не беспокоить" @@ -1497,9 +1498,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Нет такого пользователя." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Пользователи" @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "Запрос метода авторизации" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Соединяемся" @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Не авторизован" @@ -1588,7 +1589,7 @@ msgstr "Не авторизован" msgid "View Error Msg" msgstr "Просмотр журнала" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Получить сообщение об отсутствии" @@ -1610,11 +1611,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Повторно запросить авторизацию" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "В сети" @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "Девичья фамилия" msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1659,8 +1660,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Почтовый код" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Страна" @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "Страна" msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "e-mail" @@ -1692,8 +1693,8 @@ msgstr "Роль" msgid "Birthday" msgstr "Дата рождения" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1719,8 +1720,8 @@ msgstr "Успешная регистрация!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Неизвестная ошибка регистрации" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Установить информацию о пользователе" @@ -2008,93 +2009,98 @@ msgstr "Отправить как сообщение" msgid "Page" msgstr "Изображение" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Статус:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Отошел от компьютера" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Скоро вернусь" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Занят" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Разговариваю по телефону" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Вышел на ланч" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Невидимый" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Установить отображаемое имя" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Мобильный телефон:" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Отправить файл" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Псевдоним" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 #, fuzzy msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Неверное имя" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2111,12 +2117,12 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 #, fuzzy msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Действия" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Сервер:" @@ -2183,8 +2189,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Бездействую" @@ -2241,7 +2247,7 @@ msgstr "Соединение прервано. Вы зашли с другого msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Получить информацию" @@ -2474,7 +2480,7 @@ msgstr "Gaim не смог послать правильный хеш AIM лог msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim не смог получить правильный хеш логина." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Прямое соединение с %s установлено" @@ -2661,17 +2667,17 @@ msgstr[0] "Вы не получили %hu сообщение от %s по неи msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Свободен для чата" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Не доступен" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Оккупирован" @@ -2709,7 +2715,7 @@ msgstr "Ваше сообщение к %s не отправилось:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Информация о пользователе %s недоступна:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Иконки пользователей" @@ -2717,19 +2723,19 @@ msgstr "Иконки пользователей" msgid "Voice" msgstr "Голос" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Прямое соединение" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Получить файл" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Отправить файл" @@ -3191,120 +3197,120 @@ msgstr "<b>Подключен:</b> " msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Возможности:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Возможности:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Статус:</b> Не авторизован" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Статус:</b> Отключён" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Отключён" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Не могу установить прямое соединение" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 #, fuzzy msgid "Get Status Msg" msgstr "Получить сообщение об отсутствии" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Повторный запрос авторизации" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Домашний адрес:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Доступен" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Новое сообщение об отсутствии" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 #, fuzzy msgid "Change Password (URL)" msgstr "Сменить пароль" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 #, fuzzy msgid "Format Screenname" msgstr "Номер (UIN)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Подтвердить учетную запись" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Поиск пользователя по e-mail адресу" @@ -3318,15 +3324,15 @@ msgstr "Поиск пользователя по e-mail адресу" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "Сервер авторизации" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Порт авторизации" @@ -3517,7 +3523,7 @@ msgstr "Немогу присоединиться для передачи фай msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Сохранить как..." @@ -3566,12 +3572,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Имя" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" @@ -3637,7 +3643,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Республика/Область" @@ -3646,9 +3652,8 @@ msgstr "Республика/Область" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -3889,7 +3894,7 @@ msgstr "Удалить ообщение об отсутствии" msgid "Set All Away" msgstr "Установить везде \"отошел\"" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Чаты" @@ -4181,7 +4186,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Учетнaя запись" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Псевдоним:" @@ -4548,20 +4553,34 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "Статус:" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Иконки пользователей" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Не могу открыть файл конфигурации %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4570,346 +4589,346 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 #, fuzzy msgid "Login Options" msgstr "Шрифт" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Протокол" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Номер (UIN)" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Запомнить пароль" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 #, fuzzy msgid "User Options" msgstr "Параметры Proxy" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Предупреждение о новой почте" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Файл иконок пользователей:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Броузер" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Сброс" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "%s Options" msgstr "Параметры" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 #, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Прокси отстутствует" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 #, fuzzy msgid "Proxy Options" msgstr "Личные предпочтения" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 #, fuzzy msgid "Proxy _type:" msgstr "Тип Proxy" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "Хост" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Порт" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "Пользователь(UIN):" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 #, fuzzy msgid "Pa_ssword:" msgstr "Пароль" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Учетнaя запись" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 #, fuzzy msgid "Modify Account" msgstr "Gaim - Редактирование" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 #, fuzzy msgid "Show more options" msgstr "Параметры Proxy" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 #, fuzzy msgid "Show fewer options" msgstr "Параметры Proxy" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Вы согласны удалить %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 #, fuzzy msgid "Screenname" msgstr "Номер (UIN)" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "Добавить пользователя" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Чат" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "Удалить группу" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "Переименовать" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Подключиться" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Подключиться автоматически" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "Псевдоним" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "Получить информацию" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Добавить оповещение" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Просмотр журнала" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 #, fuzzy msgid "/_Buddies" msgstr "Пользователи" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 #, fuzzy msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "Отправить сообщение" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 #, fuzzy msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "Информация о пользователе" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "Добавить пользователя" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "Добавить пользователя" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "Пользователи" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Инструменты" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "Оповещение" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 #, fuzzy msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "Действия" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "Учетные записи" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "Свойства" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "Личное" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "Просмотр системных сообщений" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "Помощь" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 #, fuzzy msgid "/Help/Online _Help" msgstr "В сети" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "Показать окно отладки" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "О программе..." -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>Статус:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4918,7 +4937,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Псевдоним:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4926,7 +4945,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Известен как:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4934,91 +4953,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>Псевдоним:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "<b>Статус:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "<b>Статус:</b> " -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Предупрежден: (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "В сети" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "Статус:" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Иконки пользователей" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Список пользователей" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 #, fuzzy msgid "/Tools/Away" msgstr "Инструменты" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "Оповещение" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 #, fuzzy msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "Действия" @@ -5026,39 +5031,39 @@ msgstr "Действия" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 #, fuzzy msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Отправить сообщение через сервер" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 #, fuzzy msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Информация о пользователе" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 #, fuzzy msgid "Join a chat room" msgstr "Войти в группу" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 #, fuzzy msgid "Set an away message" msgstr "Установить сообщение отсутствия" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Недоступен" @@ -5079,374 +5084,374 @@ msgstr "Подключиться" msgid "Cancel All" msgstr "Отменить все" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Вставить изображение" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Приглашение пользователя в чат" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 #, fuzzy msgid "_Buddy:" msgstr "Пользователь(UIN)" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 #, fuzzy msgid "_Message:" msgstr "Сообщение" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Разрешить" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 #, fuzzy msgid "_Send As" msgstr "Отправить" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Сохранить разговор" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 #, fuzzy msgid "/_Conversation" msgstr "/Разговор" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 #, fuzzy msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Разговор/Смотреть историю..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "Добавить оповещение" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Разговор/Вставить ссылку..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Разговор/Вставить картинку" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Разговор/Закрыть" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Разговор/Закрыть" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 #, fuzzy msgid "/_Options" msgstr "/Параметры" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Параметры/Разрешить историю" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Параметры/Разрешить звук" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 #, fuzzy msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Разговор/Смотреть историю..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Разговор/Смотреть историю..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Разговор/Смотреть историю..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Разговор/Вставить картинку..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Разговор/Вставить ссылку..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Разговор/Вставить картинку..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Разговор/Смотреть историю..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Разговор/Сохранить как..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Параметры/Разрешить историю" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Параметры/Разрешить звук" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 #, fuzzy msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Разрешить доступ выбранным пользователям" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 #, fuzzy msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Удаление '%s' из списка пользователей.\n" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Предупреждение" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Предупредить пользователя" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Получить информацию о пользователе" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Блокировать" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Заблокировать пользователя" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Приглашение" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Пригласить пользователя" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Наклонный" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Подчеркнутый" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Больший размер шрифта" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Нормальный размер шрифта " -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Меньший размер шрифта " -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Выбор шрифта" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Цвет шрифта" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Вставить изображение" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Вставить ссылку" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Вставить смайлик" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Тема" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 пользователей в данном чате" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Игнорировать пользователя" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Разговор с %s" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Завершить разговор" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d в данном чате" msgstr[1] "%d в данном чате" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Отключить анимацию" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Разрешить анимацию" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Спрятать иконку" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Сохранить иконку как..." @@ -5554,31 +5559,31 @@ msgstr "Gaim - Открыть..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "Сохранить картинку как..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 #, fuzzy msgid "_Save Image..." msgstr "Сохранить картинку как..." @@ -5708,7 +5713,7 @@ msgstr "Проигрывать звук при оповещении" msgid "Browse" msgstr "Просмотр" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Тест" @@ -5766,515 +5771,515 @@ msgstr "" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Параметры внешнего вида" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Отображать номер акаунта если псевдоним не установлен" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 #, fuzzy msgid "_Bold" msgstr "Жирный" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 #, fuzzy msgid "_Italics" msgstr "Наклонный" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 #, fuzzy msgid "_Underline" msgstr "Подчеркнутый" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 #, fuzzy msgid "_Strikethrough" msgstr "Зачеркнутый текст" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Шрифт" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Использовать заданный шрифт" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Использовать заданный размер" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "Цвет текста" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "Цвет фона" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Отображение" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 #, fuzzy msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Показывать графические смайлики" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 #, fuzzy msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Показывать время сообщений" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 #, fuzzy msgid "Show _URLs as links" msgstr "Показывать URL как ссылку" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 #, fuzzy msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Проверка орфографии" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 #, fuzzy msgid "Ignore c_olors" msgstr "Игнорировать цвета" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 #, fuzzy msgid "Ignore font _faces" msgstr "Игнорировать шрифты" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 #, fuzzy msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Игнорировать размер шрифта" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "Enter передать собщение" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 #, fuzzy msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Ctrl-Enter передать сообщение" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Закрытие окна" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "Esc закрыть окно" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "Вставки" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} вставить тэги HTML " -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl-(цифра) вставить смайлик" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Сортировка списка пользователей" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr "Сортировка:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Панель инструментов списока пользователей" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Show _buttons as:" msgstr "Показывать кнопки как:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Картинки" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 #, fuzzy msgid "Pictures and text" msgstr "Картинки и текст" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 #, fuzzy msgid "_Raise window on events" msgstr "Авто-всплытие окна при событиях" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Отображение группы" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 #, fuzzy msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Показывать количество пользователей" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Отображение пользователя" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 #, fuzzy msgid "Show buddy _icons" msgstr "Показать иконки статуса" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 #, fuzzy msgid "Show _warning levels" msgstr "Показывать уровень предупреждения" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 #, fuzzy msgid "Show idle _times" msgstr "Показать время бездействия" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 #, fuzzy msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Затенять молчащих" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Беседа" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "Расположение:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Показывать URL как ссылку" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Свойства закладки" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Вверху" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "_Tab Placement:" msgstr "Расположение закладок:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Показывать все чаты в одном окне" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 #, fuzzy msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Показывать кнопки как:" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Окно" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "Ширина нового окна:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "Высота нового окна:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "Высота поля ввода:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 #, fuzzy msgid "_Raise windows on events" msgstr "Авто-всплытие окна при событиях" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 #, fuzzy msgid "Hide window on _send" msgstr "Спрятать окно после отправки" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Иконки пользователей" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Отключить анимацию" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _logins in window" msgstr "Показывать подключения" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 #, fuzzy msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Показывать псевдонимы в закладках" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Уведомление о наборе текста" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 #, fuzzy msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Уведомить пользователя что вы ему пишете" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Режим дополнений" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 #, fuzzy msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "Tab - Дополнить псевдоним" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 #, fuzzy msgid "_Old-style tab completion" msgstr "Старый стиль дополнения" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "Показывать вошедших/вышедших в окне " -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Показывать вошедших/вышедших в окне " -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Тип Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 #, fuzzy msgid "No proxy" msgstr "Прокси отстутствует" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy сервер" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 #, fuzzy msgid "_Host" msgstr "Хост" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 #, fuzzy msgid "_User" msgstr "Пользователь" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 #, fuzzy msgid "Pa_ssword" msgstr "Пароль" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Галеон" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Другой" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "Броузер" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Параметры Proxy" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 #, fuzzy msgid "Open new _window by default" msgstr "Всплытие нового окна по умолчанию" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Журналы сообщений" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 #, fuzzy msgid "_Log all instant messages" msgstr "Новое сообщение" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 #, fuzzy msgid "Log all c_hats" msgstr "Включить журнал сообщений" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Убирать HTML тэги при записи в журнал" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Журнал системных сообщений" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Записывать подключения/отключения пользователей" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 #, fuzzy msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Записывать не занят/занят" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 #, fuzzy msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Записывать - пользователь ушел/пришел" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 #, fuzzy msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Записывать время ваших состояний подключения/молчания/отсутствия" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 #, fuzzy msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Индивидуальные файлы журналов" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Настройки звука" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 #, fuzzy msgid "_No sounds when you log in" msgstr "Отключить звук при подключении" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 #, fuzzy msgid "_Sounds while away" msgstr "Звуки во время отсутствия" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 #, fuzzy msgid "Sound Method" msgstr "Настройки звука" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "Настройки звука" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6283,78 +6288,78 @@ msgstr "" "Программа проигрывания звука\n" "(%s замениться на имя файла)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 #, fuzzy msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Менять статус отсутствия при отправке сообщения " -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 #, fuzzy msgid "_Queue new messages when away" msgstr "" "Показать окно колличества сообщений\n" "при отсутствии" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Автоответчик" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "Не передавать автоответ" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 #, fuzzy msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Передавать только автоответ" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Не передавать автоответ" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 #, fuzzy msgid "Gaim usage" msgstr "Использование Gaim" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 #, fuzzy msgid "X usage" msgstr "Использование X" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Windows usage" msgstr "Окно сообщения" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Автоматически отошёл" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 #, fuzzy msgid "Away m_essage:" msgstr "Сообщение об отсутствии(Away)" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6364,7 +6369,7 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6374,99 +6379,99 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Игры" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 #, fuzzy msgid "Sound Selection" msgstr "Настройки звука" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Выбрать" -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Редактировать" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Внешний вид" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Группы смайликов" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Текст сообщения" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Комбинации кнопок" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "Сообщения" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Броузер" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Журнал" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Звуки" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Звуковые события" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Отошёл / неактивен" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Сообщение об отсутствии(Away)" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Дополнения" @@ -6572,7 +6577,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Ошибка создания соединения.\n" @@ -6695,26 +6700,26 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 #, fuzzy msgid "Please enter your login." msgstr "Пожалуйста, введите Ваше имя" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Журнал" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 #, fuzzy msgid "Screen Name:" msgstr "UIN" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 #, fuzzy msgid "Sign On" msgstr "Вкл/Выкл" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.48\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-22 00:00\n" "Last-Translator: Daniel Ren <daniel@rezny.sk>\n" "Language-Team: SK <SK@li.org>\n" @@ -14,73 +14,73 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 #, fuzzy msgid "Auto-login" msgstr "Aotomatick prihlasovanie sa" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 #, fuzzy msgid "New Message.." msgstr "Nov 'Pre' sprva" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 #, fuzzy msgid "Join A Chat..." msgstr "Pripoji sa k chatu" -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Pre" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Sp" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 #, fuzzy msgid "Mute Sounds" msgstr "Zvuky" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 #, fuzzy msgid "File Transfers" msgstr "Nemem zapisova" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 #, fuzzy msgid "Accounts" msgstr "Konto" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Chyba ???" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Odhlsi" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Odchod" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 #, fuzzy msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Gaim - Nastavenie zvukov" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "" @@ -91,19 +91,19 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "" @@ -520,22 +520,22 @@ msgstr "Text" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 #, fuzzy msgid "Not connected to AIM" msgstr "Nemem sa spoji s hostiteom" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 #, fuzzy msgid "No screenname given." msgstr "Nenapsali ste prezvku" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 #, fuzzy msgid "No roomname given." msgstr "Nenapsali ste prezvku" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 #, fuzzy msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Nesprvne meno" @@ -547,19 +547,19 @@ msgstr "Nesprvne meno" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 #, fuzzy msgid "Buddy Ticker" msgstr "Kamartova ikona" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Kamartova ikona" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Zobraz prihlasovacie men v okne" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Okno zo zoznamom kamartov" @@ -752,7 +752,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Pre iba pre priateov" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Neviditen" @@ -895,11 +895,11 @@ msgstr "Aktvny" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "no" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -929,8 +929,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Pohlavie" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Mesto" @@ -1029,9 +1029,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Vyhladvanie v prieinku" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Zmeni heslo" @@ -1079,27 +1079,28 @@ msgstr "Gadu-Gadu Vyhadvac Stroj" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Prida" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Zrui" @@ -1117,10 +1118,10 @@ msgstr "" msgid "Authorize" msgstr "" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Zamietnu" @@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr "Poli sprvu cez server" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 #, fuzzy msgid "Unable to connect" @@ -1151,224 +1152,224 @@ msgstr "Prezvka:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim Poui" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, fuzzy, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "Priame IM s %s zruen" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, fuzzy, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "Priame IM s %s zruen" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 #, fuzzy msgid "No topic is set" msgstr "Spojenie ukonen" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s zmenil tmu na: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Pouvate" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Server:" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 #, fuzzy msgid "IRC Operator" msgstr "Chyba IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanl:" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 #, fuzzy msgid "Rehashing server" msgstr "akm na k zo servra" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "iadna prezvka/kanl" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "Chyba IRC" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "iaden server" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 #, fuzzy msgid "No nickname given" msgstr "Nenapsali ste prezvku" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Odpojen." -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Nemem zapisova" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Boli ste vykopnut z %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 #, fuzzy msgid "CTCP UserInfo" msgstr "Zska informcie o uvateovi" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Prihlsi: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Nemem ta sbor %s." -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Opustili ste %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "as IRC" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1376,19 +1377,19 @@ msgid "" "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Kanl:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 #, fuzzy msgid "DCC Chat" msgstr "Chat" @@ -1403,19 +1404,19 @@ msgstr "Chat" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 #, fuzzy msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Akcie protokolu" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -1424,23 +1425,23 @@ msgstr "" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 #, fuzzy msgid "Write error" msgstr "Chyba AOL" @@ -1467,8 +1468,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" @@ -1525,9 +1526,9 @@ msgid "No such user." msgstr "iaden server" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Kamarti" @@ -1563,7 +1564,7 @@ msgstr "Autentifikcia preruen" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 #, fuzzy msgid "Connecting" @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgid "Status" msgstr "Stav: %s" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "View Error Msg" msgstr "Pozrie zznam" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "" @@ -1650,11 +1651,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Autentifikcia preruen" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Pripojen" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgstr "Druh meno" msgid "Nickname" msgstr "Prezvka" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1704,8 +1705,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Krajina" @@ -1714,7 +1715,7 @@ msgstr "Krajina" msgid "Telephone" msgstr "Vybrat iaden" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -1740,8 +1741,8 @@ msgstr "Zrui" msgid "Birthday" msgstr "Rok narodenia" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1767,8 +1768,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown registration error" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 #, fuzzy msgid "Set User Info" msgstr "Zska informcie o uvateovi" @@ -2079,95 +2080,100 @@ msgstr "Poli sprvu bez pripojenia" msgid "Page" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "Stav: %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 #, fuzzy msgid "Busy" msgstr "Kamart" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 #, fuzzy msgid "Hidden" msgstr "Skry ikonu" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 #, fuzzy msgid "Set Friendly Name" msgstr "Druh meno" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Posla sbor" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Alias" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 #, fuzzy msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Nesprvne meno" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2184,12 +2190,12 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 #, fuzzy msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Akcie protokolu" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Chyba pri Prihlasovan" @@ -2262,8 +2268,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "" @@ -2320,7 +2326,7 @@ msgstr "Boli ste odpojen z chatovacej miestnosti %s." msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Zskaj Info" @@ -2560,7 +2566,7 @@ msgstr "Gaim neme posla sprvu" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim neme posla sprvu" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Priame IM spojenie s %s vytvoren" @@ -2753,18 +2759,18 @@ msgstr[0] "Stratili ste %d sprv%s z %s z neznmych dvodov." msgstr[1] "Stratili ste %d sprv%s z %s z neznmych dvodov." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 #, fuzzy msgid "Not Available" msgstr "Prtomn" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "" @@ -2803,7 +2809,7 @@ msgstr "Vaa sprva %s nebola poslan: %s" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Informcie o pouvateovi %s su neprstupn: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Kamartova ikona" @@ -2811,19 +2817,19 @@ msgstr "Kamartova ikona" msgid "Voice" msgstr "Hlas" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Priame IM" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Zska sbor" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Posla sbor" @@ -3302,123 +3308,123 @@ msgstr "Pihlsen v: %s\n" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "Prtomn" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Pripojen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Nemem otvori Priame IM spojenie" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 #, fuzzy msgid "Get Status Msg" msgstr "Stav: %s" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 #, fuzzy msgid "Re-request Authorization" msgstr "Autentifikcia preruen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Zmeni heslo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Prtomn" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Nov 'Pre' sprva" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 #, fuzzy msgid "Change Password (URL)" msgstr "Zmeni heslo" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 #, fuzzy msgid "Format Screenname" msgstr "???meno:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 #, fuzzy msgid "Confirm Account" msgstr "Konto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Njs kamarta" @@ -3433,15 +3439,15 @@ msgstr "Njs kamarta" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "" @@ -3626,7 +3632,7 @@ msgstr "Nemem sa spoji pre prenos!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Uloi ako..." @@ -3673,12 +3679,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Prv meno" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" @@ -3741,7 +3747,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "tt" @@ -3750,9 +3756,8 @@ msgstr "tt" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Uloi" @@ -3997,7 +4002,7 @@ msgstr "Odstr 'Pre' sprvu" msgid "Set All Away" msgstr "Nastav vetko na 'Pre'" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 #, fuzzy msgid "Chats" msgstr "Chat" @@ -4286,7 +4291,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Konto" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 #, fuzzy msgid "Alias:" msgstr "Alias" @@ -4653,20 +4658,33 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Kamartova ikona" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Nemem otvori konfiguran sbor %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4675,451 +4693,438 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 #, fuzzy msgid "Login Options" msgstr "Voby fontov" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "???meno:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Zapamta heslo" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 #, fuzzy msgid "User Options" msgstr "Voby proxy" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Upozorovanie na nov sprvy" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Sbor s ikonami kamartov:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Prehliada" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Zrui" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "%s Options" msgstr "Voby" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 #, fuzzy msgid "No Proxy" msgstr "Bez proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 #, fuzzy msgid "Proxy Options" msgstr "Voba Skromie" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 #, fuzzy msgid "Proxy _type:" msgstr "Typ proxy" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 #, fuzzy msgid "_Host:" msgstr "Hostite" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Port" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "Pouvate" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 #, fuzzy msgid "Pa_ssword:" msgstr "Heslo:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Konto" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 #, fuzzy msgid "Modify Account" msgstr "Gaim - Zmeni konto" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 #, fuzzy msgid "Show more options" msgstr "Voby proxy" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 #, fuzzy msgid "Show fewer options" msgstr "Voby proxy" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Zrui" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Ste si, e chcete vymazat %s" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Zmaza" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 #, fuzzy msgid "Screenname" msgstr "???meno:" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 #, fuzzy msgid "Protocol" msgstr "Protokol:" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "Prida kamarta" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Chat s kamartom" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 #, fuzzy msgid "_Delete Group" msgstr "Premenova Skupinu" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 #, fuzzy msgid "_Rename" msgstr "Premenova" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Pripoji" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Aotomatick prihlasovanie sa" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 #, fuzzy msgid "_Alias" msgstr "Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Zrui" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 #, fuzzy msgid "_Get Info" msgstr "Zskaj Info" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 #, fuzzy msgid "_IM" msgstr "IM" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 #, fuzzy msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Prida kamarta" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 #, fuzzy msgid "View _Log" msgstr "Pozrie zznam" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 #, fuzzy msgid "/_Buddies" msgstr "Kamarti" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 #, fuzzy msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "Zska informcie o uvateovi" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "Prida kamarta" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "Kamarti" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 #, fuzzy msgid "/_Tools" msgstr "Nstroje" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 #, fuzzy msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "Akcie protokolu" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "Konto" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "Chyba ???" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "Skromie" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "Pozrie systmov zznam" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "Pomoc" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 #, fuzzy msgid "/Help/Online _Help" msgstr "Pripojen" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "Zobraz ladiace okno" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" msgstr "Konto" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" msgstr "Prezvka" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Vstrahy: %d%%\n" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "Pripojen" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "iadne" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Kamartova ikona" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Zoznam kamartov" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 #, fuzzy msgid "/Tools/Away" msgstr "Nstroje" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 #, fuzzy msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "Akcie protokolu" @@ -5127,39 +5132,39 @@ msgstr "Akcie protokolu" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 #, fuzzy msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Poli sprvu cez server" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 #, fuzzy msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Informcie o vybratom kamartovi" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 #, fuzzy msgid "Join a chat room" msgstr "Ktor skupinu pripoji:" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 #, fuzzy msgid "Set an away message" msgstr "Nov 'Pre' sprva" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Nedostupn" @@ -5183,386 +5188,386 @@ msgstr "Prihlsi" msgid "Cancel All" msgstr "Zrui" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 #, fuzzy msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - IM pouvate" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Pozva kamarta do chatovacej miestnosti" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 #, fuzzy msgid "_Buddy:" msgstr "Kamart" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 #, fuzzy msgid "_Message:" msgstr "Sprva" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Od-ignorova" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorova" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Zrui" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 #, fuzzy msgid "_Send As" msgstr "Posla" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Ulo konverzciu" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 #, fuzzy msgid "/_Conversation" msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "Konverzcie" -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 #, fuzzy msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "Konverzcie" -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "Konverzcie" -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "Vloi smajlka" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Close" msgstr "Konverzcie" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 #, fuzzy msgid "/_Options" msgstr "Voby" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "Povoli zaznamenvanie" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 #, fuzzy msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "Povoli zvuky" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 #, fuzzy msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "Konverzcie" -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "Konverzcie" -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "Konverzcie" -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "Povoli zaznamenvanie" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 #, fuzzy msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "Povoli zvuky" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Posla" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 #, fuzzy msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Povo iba niie uvedench pouvateov" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 #, fuzzy msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Maem '%s' zo zoznamu kamaratov.\n" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Varova" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Blokova" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 #, fuzzy msgid "Block the user" msgstr "Blokova niie uvedench pouvateov" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Pozva" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 #, fuzzy msgid "Invite a user" msgstr "Nesprvne meno" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Tun" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Kurzva" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Podiarknut" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 #, fuzzy msgid "Larger font size" msgstr "Ignoruj vekosti fontu" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Normlna vekos fontu" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 #, fuzzy msgid "Smaller font size" msgstr "Normlna vekos fontu" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 #, fuzzy msgid "Font Face" msgstr "Vzhad fontu pre text" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 #, fuzzy msgid "Foreground font color" msgstr "Farba pozadia" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 #, fuzzy msgid "Insert image" msgstr "Vloi smajlka" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 #, fuzzy msgid "Insert link" msgstr "Vloi odkaz" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 #, fuzzy msgid "Insert smiley" msgstr "Vloi smajlka" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Tma:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 ud v miestnosti" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 #, fuzzy msgid "Ignore the user" msgstr "Ignoruj vekosti fontu" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 #, fuzzy msgid "Close conversation" msgstr "Konverzcia" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d %s v miestnosti" msgstr[1] "%d %s v miestnosti" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Nepovoli animcie" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Povoli animcie" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Skry ikonu" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Uloi ikonu ako..." @@ -5669,31 +5674,31 @@ msgstr "Gaim - Uloi ako..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "Vloi smajlka" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 #, fuzzy msgid "_Save Image..." msgstr "Uloi ikonu ako..." @@ -5825,7 +5830,7 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "Prehliada" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Text" @@ -5889,535 +5894,535 @@ msgstr "" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 #, fuzzy msgid "Interface Options" msgstr "Veobecn voby" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Kamartova ikona" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "tt" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 #, fuzzy msgid "_Bold" msgstr "Tun" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 #, fuzzy msgid "_Italics" msgstr "Kurzva" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 #, fuzzy msgid "_Underline" msgstr "Podiarknut" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 #, fuzzy msgid "_Strikethrough" msgstr "Preiarknut text" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 #, fuzzy msgid "Face" msgstr "Zrui" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 #, fuzzy msgid "Use custo_m face" msgstr "Vloi smajlka" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 #, fuzzy msgid "Use custom si_ze" msgstr "Vloi smajlka" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 #, fuzzy msgid "_Text color" msgstr "Farba textu" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Farba pozadia" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Zobrazenia skupiny" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 #, fuzzy msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Zobraz smajlkov graficky" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 #, fuzzy msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Zobraz asov znaku pri sprvach" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 #, fuzzy msgid "Show _URLs as links" msgstr "Zobraz URL ako linky" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 #, fuzzy msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "Zvrazni nesprvne psan slov" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 #, fuzzy msgid "Ignore c_olors" msgstr "Ignoruj farby" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 #, fuzzy msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignoruj vzhady fontu" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 #, fuzzy msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignoruj vekosti fontu" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Posla sprvu" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "Enter pole sprvu" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 #, fuzzy msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Control-Enter pole sprvu" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 #, fuzzy msgid "Window Closing" msgstr "IM okno" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "Tlaidlo Escape zatvor okno" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Vloi odkaz" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-{B/I/U/S} vlo HTML znaky" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(slo) vlo smajlka" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Voby zoznamu kamratov" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Port" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 #, fuzzy msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Zoznam kamartov" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Show _buttons as:" msgstr "Zobraz tlatka ako:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Obrzky" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 #, fuzzy msgid "Pictures and text" msgstr "Obrzky a text" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 #, fuzzy msgid "_Raise window on events" msgstr "Zvi okno pri udalostiach" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 #, fuzzy msgid "Group Display" msgstr "Zobrazenia skupiny" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 #, fuzzy msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Zobraz sla v skupinch" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 #, fuzzy msgid "Buddy Display" msgstr "Zoznam kamartov" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 #, fuzzy msgid "Show buddy _icons" msgstr "Skry ikony kamartov" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 #, fuzzy msgid "Show idle _times" msgstr "Reportuj poet neinnost" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Konverzcie" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 #, fuzzy msgid "_Placement:" msgstr "Poloha zloky" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Zobraz URL ako linky" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 #, fuzzy msgid "Tab Options" msgstr "Voby chatu" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "Hore" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Vavo" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "Poloha zloky" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Zobraz vetky chaty v jednom okne so zlokami" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 #, fuzzy msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Zobraz tlatka ako:" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "IM okno" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 #, fuzzy msgid "New window _width:" msgstr "Vka novho okna:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 #, fuzzy msgid "New window _height:" msgstr "rka novho okna:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 #, fuzzy msgid "_Entry field height:" msgstr "Vka vstupnho okienka:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 #, fuzzy msgid "_Raise windows on events" msgstr "Zvi okno pri udalostiach" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 #, fuzzy msgid "Hide window on _send" msgstr "Zvi okno pri udalostiach" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Kamartova ikona" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Nepovoli animcie" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _logins in window" msgstr "Zobraz prihlasovacie men v okne" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 #, fuzzy msgid "Typing Notification" msgstr "Zobrazi notifikciu" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "Zobraz ud pripjajcich/odchdzajcich v okne" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Zobraz ud pripjajcich/odchdzajcich v okne" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Typ proxy" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 #, fuzzy msgid "No proxy" msgstr "Bez proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy Server" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 #, fuzzy msgid "_Host" msgstr "Hostite" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 #, fuzzy msgid "_User" msgstr "Pouvate" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 #, fuzzy msgid "Pa_ssword" msgstr "Heslo" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Nvod" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "Prehliada" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Voby proxy" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 #, fuzzy msgid "Open new _window by default" msgstr "tandadne otvor nov okno" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 #, fuzzy msgid "Message Logs" msgstr "Sprvy" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 #, fuzzy msgid "_Log all instant messages" msgstr "Zobraz asov znaku pri sprvach" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 #, fuzzy msgid "Log all c_hats" msgstr "Zaznamena vsetky rozhovory" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Zru HTML zo zznamov" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 #, fuzzy msgid "System Logs" msgstr "Pozrie systmov zznam" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 #, fuzzy msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Zaznamena ke sa kamarti prihlsia/odhlsia" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 #, fuzzy msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Zaznamena ke sa kamarti stan neinnmi/innmi" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 #, fuzzy msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Zaznamena ke kamarti oddu pre/vrtia sa" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 #, fuzzy msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Zaznamena vlastn prihlsenia/neinnosti/odchody pre" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 #, fuzzy msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Samostatn zznamov sbor pre kadho pripojenho kamarta" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Zvuky Voby" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 #, fuzzy msgid "_No sounds when you log in" msgstr "Ziadne zvuky ke sa prihlsite" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 #, fuzzy msgid "_Sounds while away" msgstr "Zvuky pokia ste 'Pre'" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 #, fuzzy msgid "Sound Method" msgstr "Zvuky Voby" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "Zvuky Voby" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6426,77 +6431,77 @@ msgstr "" "Prkaz na prehrvanie zvukovch sborov\n" "(%s pre meno sboru; vntorn ak je przdny)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 #, fuzzy msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Posielanie sprv zru stav 'Pre'" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 #, fuzzy msgid "_Queue new messages when away" msgstr "Ke som 'Pre' nov sprvy zara do rady" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 #, fuzzy msgid "Auto-response" msgstr "Neposla aotumatick odpove" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "Neposla aotumatick odpove" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 #, fuzzy msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Neposla aotumatick odpove" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Neposla aotumatick odpove" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 #, fuzzy msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim Poui" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 #, fuzzy msgid "Windows usage" msgstr "IM okno" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 #, fuzzy msgid "Auto-away" msgstr "Pre" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 #, fuzzy msgid "Away m_essage:" msgstr "'Pre' sprvy" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6506,7 +6511,7 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6516,105 +6521,105 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Nahra" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Prezvka" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 #, fuzzy msgid "Sound Selection" msgstr "Zvuky Voby" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Zrui" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Vyberte..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Edituj" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 #, fuzzy msgid "Smiley Themes" msgstr "Smajlk" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 #, fuzzy msgid "Message Text" msgstr "Sprvy" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 #, fuzzy msgid "IMs" msgstr "IM" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Prehliada" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Zanamenvanie" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Zvuky" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "Udalosti" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 #, fuzzy msgid "Away / Idle" msgstr "Nzov 'Pre': " -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "'Pre' sprvy" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -6719,7 +6724,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Chyba pri otvran spojenia.\n" @@ -6844,26 +6849,26 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 #, fuzzy msgid "Please enter your login." msgstr "Zadajte, prosm, Vae heslo" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Zanamenvanie" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 #, fuzzy msgid "Screen Name:" msgstr "Meno obrazovky: " -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 #, fuzzy msgid "Sign On" msgstr "Prihlsi/Odhlsi" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.60\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-08 17:26+0200\n" "Last-Translator: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Српски (ћирилица) <dsegan@gmx.net>\n" @@ -16,65 +16,65 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Само пријава" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Нова порука..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Прикључи се разговору..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Нова..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Одсутан" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Утишај звук" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Преноси датотека" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Налози" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Одјави се" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Излаз" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "Подешавања иконице на панелу" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "_Прикриј нове поруке док се не притисне иконица на панелу" @@ -85,19 +85,19 @@ msgstr "_Прикриј нове поруке док се не притисне #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "Иконица на панелу" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 #, fuzzy msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim — потврда" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Gaim — потврда" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Умањи кад си одсутан" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Умањује и прозорче за одсутне и списак другара када сте одсутни." -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Време нерада" @@ -505,19 +505,19 @@ msgstr "Ознака тренутка" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Додавање ознака тренутка у разговор периодично." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "Није повезан на АИМ" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Име није наведено." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "Соба није наведена." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Неисправна АИМ Интернет адреса" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Неисправна АИМ Интернет адреса" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Уклони групу" @@ -536,12 +536,12 @@ msgstr "Уклони групу" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -607,14 +607,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Трака са списком другара" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Водоравна варијанта списка ваших другара." @@ -638,7 +638,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "Прикажи _клизач у прозору поруке" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Прозор са списком другара" @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Одсутан само за пријатеље" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Сакривен" @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Активан" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Не" @@ -909,8 +909,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Пол" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Град" @@ -1014,9 +1014,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Претрага именика" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Промените лозинку" @@ -1063,27 +1063,28 @@ msgstr "Гаду-Гаду претрага" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim је наишао на грешку при споразумевању са ICQ сервером." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Додај" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -1098,10 +1099,10 @@ msgstr "Корисник %s (%s%s%s%s%s) жели да вас дода у сво msgid "Authorize" msgstr "Овласти" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Одбиј" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "Пошаљи поруку кроз сервер" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Не може да се повеже" @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "Надимак:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim корисник" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" @@ -1137,122 +1138,122 @@ msgstr "" "(Дошло је до грешке при претварању ове поруке. Проверите „Запис“ ставку у " "Уреднику налога)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC разговор са %s прекинут" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC разговор са %s започет" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Тема није постављена" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s је изменио тему у: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- мод/%s [%c%c %s] од стране %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 #, fuzzy msgid "User" msgstr "_Корисник" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Сервер:" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC управник" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Канал:" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "Освежава сервер" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Не постоји такав надимак/канал" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC грешка" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Не постоји тај сервер" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Није наведен надимак" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "Ти ниси IRC управник!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "Овај надимак је већ у употреби. Изаберите нови надимак" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP подаци" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s жели да започне DCC разговор" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" @@ -1260,82 +1261,82 @@ msgstr "" "Ово захтева да се успостави непосредна веза између два рачунара. Послате " "поруке неће пролазити кроз IRC сервер." -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Успостави везу" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Не може да пише" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Избачени сте са %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Избачени од стране %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP подаци о клијенту" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP подаци о кориснику" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP издање" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP пинг" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Пријава: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Не може да чита сокет" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "Тема канала %s је %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Напустили сте %s" # Da li je ovo razdvajanje servera, ili /part naredba (napustanje kanala)? -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "Напуштање IRC канала" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>Захтева DCC разговор</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>Наредбе управника:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1343,11 +1344,11 @@ msgstr "" "<B>CTCP наредбе:<BR>CLIENTINFO <надимак><BR>USERINFO <надимак><BR>VERSION " "<надимак><BR>PING <надимак></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>DCC наредбе:<BR>CHAT <надимак></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1359,19 +1360,19 @@ msgstr "" "WHOWAS<BR>Укуцајте /HELP OPER за наредбе управника<BR>Укуцајте /HELP CTCP за " "CTCP наредбе<BR>Укуцајте /HELP DCC за DCC наредбе" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>Непозната наредба</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC разговор" @@ -1385,18 +1386,18 @@ msgstr "DCC разговор" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Запис:" @@ -1406,23 +1407,23 @@ msgstr "Запис:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Грешка при упису" @@ -1448,8 +1449,8 @@ msgstr "" "Лозинка коју сте унели је иста као и ваша текућа лозинка. Ваша лозинка " "остаје иста." -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Продужено одсуство" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Не узнемиравај" @@ -1500,9 +1501,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Нема таквог корисника." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Другари" @@ -1532,7 +1533,7 @@ msgstr "Захтева начин идентификације" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Успоставља везу" @@ -1585,7 +1586,7 @@ msgid "Status" msgstr "Стање:" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 #, fuzzy msgid "Not Authorized" msgstr "Овласти" @@ -1594,7 +1595,7 @@ msgstr "Овласти" msgid "View Error Msg" msgstr "Погледајте поруке о грешкама" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Преузми поруку за одсуство" @@ -1616,11 +1617,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Поновите захтев за овлашћење" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "На вези" @@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "Име" msgid "Nickname" msgstr "Надимак" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "Интернет адреса" @@ -1665,8 +1666,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Поштански број" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Држава" @@ -1674,7 +1675,7 @@ msgstr "Држава" msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" @@ -1698,8 +1699,8 @@ msgstr "Улога" msgid "Birthday" msgstr "Рођендан" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1726,8 +1727,8 @@ msgstr "Регистрација са сервером успешна!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Непозната грешка при регистрацији" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Поставите податке о кориснику" @@ -2018,81 +2019,86 @@ msgstr "Пошаљи поруку" msgid "Page" msgstr "Веб страница:" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Стање:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Одсутан од рачунара" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Одмах се враћам" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Заузет" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Телефонирам" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "Изашао на ручак" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Скривен" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Постави име" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Мобилни телефон:" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Пошаљи датотеку" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Надени име" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2101,11 +2107,11 @@ msgstr "" "MSN корисничко име мора бити облика „корисник@сервер.нет“. Вероватно сте " "желели „%s@hotmail.com“. У вашем списку дозвола нису учињене измен." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Неисправно MSN корисничко име" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2124,11 +2130,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Сервер за пријаву:" @@ -2196,8 +2202,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Неактиван" @@ -2254,7 +2260,7 @@ msgstr "Веза вам је прекинута, пријавили сте се msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Подаци" @@ -2490,7 +2496,7 @@ msgstr "Gaim није успео да преузме исправан хеш з msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim није успео да преузме исправан хеш за пријаву." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Непосредне брзе поруке за %s омогућене" @@ -2691,17 +2697,17 @@ msgstr[1] "Пропустили сте %hu поруке од %s из непоз msgstr[2] "Пропустили сте %hu порука од %s из непознатих разлога." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Доступан за разговор" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Недоступан" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Заузет" @@ -2739,7 +2745,7 @@ msgstr "Ваша порука за %s није послата:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Подаци о кориснику %s недоступни:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Сличица другара" @@ -2747,19 +2753,19 @@ msgstr "Сличица другара" msgid "Voice" msgstr "Глас" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Непосредна порука" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Разговор" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Преузми датотеку" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Пошаљи датотеку" @@ -3256,42 +3262,42 @@ msgstr "" "\n" "<b>Могућности:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "" "\n" "<b>Могућности:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 #, fuzzy msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "" "\n" "<b>Стање:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 #, fuzzy msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" "\n" "<b>Стање:</b> Неповезан" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "Неповезан" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Не може да пошаље непосредну брзу поруку" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Изабрали сте да успоставите везу за непосредне брзе поруке за %s." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" @@ -3299,42 +3305,42 @@ msgstr "" "Како ово разоткрива вашу IP адресу, може се сматрати нарушавањем " "приватности. Желите ли да наставите?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Погледајте поруку о стању" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Поновите захтев за овлашћење" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Нови запис је неисправан." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Запис корисничког имена се може променити само у величини слова и броју " "размака." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "Нови запис корисничког имена:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Промените адресу у:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "Очекујете овлашћење од следећих другара:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>не чекате на овлашћења</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3343,45 +3349,45 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>Можете поновити захтев за овлашћење од ових другара десним-кликом " "на њих избором „Поновите захтев за овлашћење“." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Доступан" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Постави поруку за одсуство" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Измените лозинку (Интернет адреса)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Запис корисничког имена" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Потврдите налог" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Прикажи тренутно регистровану адресу" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "Измени тренутно регистровану адресу" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Прикажи другаре за које се чека овлашћење" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Пронађи другара према е-пошти" @@ -3395,15 +3401,15 @@ msgstr "Пронађи другара према е-пошти" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Овласти" @@ -3590,7 +3596,7 @@ msgstr "Не може да успостави везу ради преноса!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Не може да упише заглавље датотеке. Датотека се неће пренети." -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim — Сними као..." @@ -3637,12 +3643,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Име" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Презиме" @@ -3708,7 +3714,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Област" @@ -3717,9 +3723,8 @@ msgstr "Област" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Сними" @@ -3976,7 +3981,7 @@ msgstr "Уклони поруку за одсуство" msgid "Set All Away" msgstr "Постави одсуство за све" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Разговори" @@ -4270,7 +4275,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "_Налог:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Надимак:" @@ -4640,20 +4645,34 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "Жалим, али мене нема. Вратићу се једног дана, не знам ни ја кад!" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "Подразумевано (не тако) досадно" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "Стање:" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Другар се пријавио" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Не може да отвори датотеку %s за поставке." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4662,325 +4681,325 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Избори пријава" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Име:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Запамти лозинку" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Кориснички избори" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Обавештења о новој пошти" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Датотека иконице другара:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "_Прегледник" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Одбаци" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s опције" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Користи општа подешавања проксија" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Нема проксија" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Поставке проксија" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Врста проксија:" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Сервер:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Порт:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Корисник:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Лозинка:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Налог" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "Измени налог" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Покажи више поставки" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Покажи мање поставки" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Региструј се" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Име" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Додајте другара" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Разговор са другаром" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "У_клони групу" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "Пре_именуј" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Прикључи се" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Само пријава" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "Н_адени име" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Уклони" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "Пода_ци" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "_Порука" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Додај _заскакивање другара" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Погледајте поруке о грешкама" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Другари" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Другари/_Нова брза порука..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Другари/_Прикључи се разговору..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Другари/Преузми податке о _кориснику..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Другари/Прикажи неповезане другаре" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Другари/Прикажи _празне групе" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Другари/_Додај другара..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Другари/_Прикључи се разговору..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Другари/Додај _групу..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Другари/_Одјава" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Другари/И_злаз" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Алати" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Алати/_Одсутан" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Алати/_Заскочити другара" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Алати/А_кције по протоколу" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Алати/_Налози" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Алати/Преноси _датотека..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Алати/_Поставке" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Алати/_Приватност" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Алати/Прегледајте _системске записе..." #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/_Помоћ/Помоћ из _програма" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/_Помоћ/Прозор за раз_бубирање" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/_Помоћ/_О програму" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>Стање:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4989,7 +5008,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Познат као:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4997,7 +5016,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Познат као:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -5005,7 +5024,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Надимак:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -5013,7 +5032,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Неактиван:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -5021,13 +5040,13 @@ msgstr "" "\n" "<b>Упозорен:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5036,7 +5055,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>Стање:</b> " -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5045,91 +5064,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>Стање:</b> " -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "Ленчари (%dh%02dm) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "Ленчари (%dm) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Упозорен (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "Неповезан" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "Стање:" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Другар се пријавио" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Списак другара" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Алати/_Одсутан" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Алати/_Заскочити другара" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Алати/А_кције по протоколу" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Другари/Прикажи неповезане другаре" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Другари/Прикажи празне групе" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Порука" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Пошаљи поруку изабраном другару" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Набави податке о изабраном другару" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Прикључи се причаоници" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Постави поруку за одсуство" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "Нема доступних акција" @@ -5149,26 +5154,26 @@ msgstr "Пријава" msgid "Cancel All" msgstr "Откажи све" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "Та датотека не постоји." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 #, fuzzy msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Ова датотека већ постоји. Да ли желите да препишете преко ње?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim — убаци слику" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim — позови другара у причаоницу" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5176,315 +5181,315 @@ msgstr "" "Унесите име корисника кога желите да позовете, а по жељи додајте и поруку у " "позивницу." -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Другар:" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "_Порука:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Не игнориши" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Игнориши" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Подаци" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "Корисник куца..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Корисник је нешто укуцао и застао" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "Пошаљи _као" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim — сними разговор" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Разговор" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 #, fuzzy msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/_Разговор/Погледај _историјат..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "Додај _заскакивање другара" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/_Разговор/_Убаци Интернет адресу..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/_Разговор/Убаци с_лику" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/_Разговор/_Заврши" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/_Разговор/_Заврши" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/_Избори" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/_Избори/Омогући _записе" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/_Избори/Омогући з_вуке" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 #, fuzzy msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Разговор/Погледај _историјат..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "Додај _заскакивање другара" -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Разговор/Убаци с_лику..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Разговор/Убаци с_лику..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Разговор/_Убаци Интернет адресу..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Разговор/Убаци с_лику..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/_Разговор/_Заврши" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/_Разговор/_Сними као..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Избори/Омогући _записе" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Избори/Омогући з_вуке" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Пошаљи" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Додај корисника у свој списак другара" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Уклони корисника са твог списак другара" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Упозори" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Упозори корисника" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Преузми податке о кориснику" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Блокирај" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Блокирај корисника" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Позови" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Позови корисника" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Масно" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Подвучено" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Већа слова" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Обична слова" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Мања слова" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Писмо" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Боја текста" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Убаци слику" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Убаци везу" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Убаци смешак" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "Тема:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "Нема никог у причаоници." -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "Пошаљи брзу поруку кориснику" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Игнориши корисника" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Разговори са %s" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Окончај разговор" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -5492,19 +5497,19 @@ msgstr[0] "%d особа у причаоници." msgstr[1] "%d особе у причаоници." msgstr[2] "%d особа у причаоници." -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Онемогући анимације" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Омогући анимације" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Сакри иконицу" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Сними иконицу као..." @@ -5606,15 +5611,15 @@ msgstr "Gaim — Отвори..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s жели да вам пошаље %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Копирај адресу везе" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Отвори везу у прегледнику" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5623,17 +5628,17 @@ msgstr "" "Gaim није успео да погоди врсту записа слике на основу наведене екстензије " "датотеке. Подразумева да се ради о PNG запису." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Грешка при снимању слике: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "_Сними слику као..." -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "_Сними слику као..." @@ -5755,7 +5760,7 @@ msgstr "Пусти звук" msgid "Browse" msgstr "Претражи" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Испробај" @@ -5812,15 +5817,15 @@ msgstr "%s узе одсуство." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Непознат заскок. Молимо вас да ово пријавите!" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Поставке изгледа" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "Прикажи удаљене надимке уколико алијас није постављен" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5828,460 +5833,460 @@ msgstr "" "Изаберите скуп смешака који желите да користите из списка ниже. Нови скупови " "се могу додати превлачењем и пуштањем истих на списак скупова." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Иконица" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Стил" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_Масно" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_Курзив" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Подвучено" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "_Прецртано" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Писмо" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "Користи и_забрано писмо" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "Користи изабрану _величину" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Боја" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "Боја _текста" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "_Боја позадине" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Прикажи графички _смешак" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Прикажи ознаке времена на порукама" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Прикажи Интернет _адресе као везе" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "_Истакни грешке у куцању" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "Занемари _боје" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Занемари _писмо" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Занемари _величину слова" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Слање порука" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "_Ентер шаље поруку" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Контрол+Ентер шаље поруку" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Затварање прозора" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "_Искејп затвара прозор" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Убаци везу" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Контрол-{B/I/U/S} убацује _HTML ознаке" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Контрол-(број) убацује смешак" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Грешка у списку другара" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Порт:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Алатке у списку другара" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Прикажи _дугмиће као:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Слике" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Слике и текст" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "_Издигни прозор на догађаје" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Приказ група" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Прикажи _бројеве у групама" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Приказ другара" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Прикажи _иконице другара" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Прикажи нивое _упозорења" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Прикажи трајање _неактивности" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "Осенчи неактивне _другаре" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Разговори" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Размештај:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Прикажи Интернет _адресе као везе" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Поставке листова" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "На врху" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "На дну" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Лево" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Десно" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "Поставка _залистака:" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Прикажи брзе поруке и разговоре у _истом прозору помоћу листова." -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Прикажи дугмиће за _затварање на залистцима." -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Прозор" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "_Ширина новог прозора:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "_Висина новог прозора:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 #, fuzzy msgid "_Entry field height:" msgstr "Висина поља за _унос:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "_Издигни прозоре на догађаје" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Сакриј прозор при _слању" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Иконице другара" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Искључи анимацију иконице другара" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Прикажи _пријаве у прозору" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Прикажи _алијасе у залистцима/насловима" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Обавештење о куцању" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "Обавести другаре _када им пишете" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Довршавање табулатором" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "_Доврши надимке на притисак табулатора" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "_Старомодно довршавање помоћу табулатора" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "Прикажи у прозору _људе који се прикључују/напуштају" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "Прикажи у прозору _људе који се прикључују/напуштају" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "_Боји имена" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Врста проксија" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Нема проксија" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси сервер" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Име сервера" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Корисник" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Лозинка" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "Ручно унети прегледник „%s“ је неисправан. Надвезе неће радити." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Нетскејп" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Мозила" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Конкверор" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Галеон" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Ручна поставка" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Избор прегледника" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "_Прегледник" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Поставке прегледника" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "Подразумевај отварање новог _прозора" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Записи порука" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "_Бележи све брзе поруке" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Бележи све _разговоре" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Избаци _HTML из записа" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Системски записи" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Запиши када се другари _пријављују/одјављују" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Запиши када се другари _улење/пробуде" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Запиши када другари узму _одсуство/се врате" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Запиши _своје пријаве/неактивност/одсуства" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "_Појединачна датотека са записима за пријаве сваког другара" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Поставке звука" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Без звука по пријави" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "_Звуци док сте одсутни" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Начин оглашавања" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "_Метода" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Конзолни звук" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Наредба" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6290,69 +6295,69 @@ msgstr "" "Наредба за звук\n" "(%s за назив датотеке)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Слање порука вас враћа са одсуства" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "_Одлажи у ред поруке на одсуству" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Само-одговор" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Број секунди пре _поновног слања:" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "_Не шаљи само-одговор" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "_Само шаљи само-одговор када сте неактивни" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Не шаљи само-одговор у активним разговорима" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Пријава _трајања ленчарења:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Употреба Gaim-а:" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "Употреба у X-у" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Употреба у Виндоусу" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Само-одуство" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Идете на одсуство када сте _неактивни" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "Број _минута пре одласка на одсуство:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Порука за _одсуство:" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6367,7 +6372,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Веб страница:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Датотека:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6382,96 +6387,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Интернет адреса:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Датотека:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Учитај" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Детаљи" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Избор звука" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Пусти" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Догађај" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "Одбаци" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Изабери..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Интерфејс" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Скупови смешака" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Писма" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Текст порука" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Пречице" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "Брзе поруке" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Прегледник" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Записивање" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Звуци" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Звучни догађаји" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Одсуство/неактивност" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Поруке за одсуство" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Додаци" @@ -6576,7 +6581,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "Грешка при отварању везе.\n" @@ -6699,23 +6704,23 @@ msgstr "%s (%s) је пријавио да се %s улењио @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) је пријавио да се %s пробудио из умртвљености @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Унесите ваше податке." -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Нови корисник>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Пријава" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Корисничко име:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Пријави се" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-06 19:30+0200\n" "Last-Translator: Tore Lundqvist <tlt@mima.x.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -15,66 +15,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "Logga in automatiskt" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "Nytt meddelande" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "Anslut till chatt" -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "Ny" -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "Frnvarande" # src/menus.c:327 -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "Stng av ljud" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "Filverfringar" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "Konton" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "Instllningar" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "Logga ut" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "" @@ -85,19 +85,19 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " @@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim - Filkontroll" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Tillter dig att kontrolera Gaim genom att ge kommandon i en fil." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Ikonifiera om frnvarande" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "Inaktivitetstid" @@ -490,21 +490,21 @@ msgstr "Tidsstmpel" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 #, fuzzy msgid "Not connected to AIM" msgstr "Kunde inte ansluta till vrden" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "Inget anvndar-ID r angivet" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 #, fuzzy msgid "No roomname given." msgstr "Ingen motivering angiven." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 #, fuzzy msgid "Invalid AIM URI" msgstr "Ogiltigt namn" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Ogiltigt namn" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 #, fuzzy msgid "Remote Control" msgstr "Gaim - Filkontroll" @@ -524,12 +524,12 @@ msgstr "Gaim - Filkontroll" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -589,14 +589,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "En horisontellt rullande version av kompislistan." @@ -620,7 +620,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_Visa \"slider bar\" i snabbmeddelandefnster" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "Kompislistefnster" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Frnvarande endast fr vnner" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "Osynlig" @@ -851,11 +851,11 @@ msgstr "Aktiv" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -885,8 +885,8 @@ msgid "Sex" msgstr "Kn" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "Ort" @@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "Katalogskning" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "Byt lsenord" @@ -1026,27 +1026,28 @@ msgstr "Insticksmodul fr Gadu-Gadu-protokoll" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim ptrffade ett fel vi kommunikation med ICQ-servern." -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "Lgg till" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1061,10 +1062,10 @@ msgstr "Anvndaren %s (%s%s%s%s%s) vill att du ska auktorisera den." msgid "Authorize" msgstr "Auktorisera" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "Neka" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "Skicka meddelande genom servern" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "Kan inte ansluta" @@ -1092,215 +1093,215 @@ msgstr "Nick:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim-anvndare" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC-chatt med %s stngd" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "DCC-chatt med %s etablerad" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "Inget mne r instllt" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s har bytt mne till: %s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "Anvndare" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC-operatr" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "Inget sdant nick/kanal" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC-fel" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "Ingen sdan server" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "Inget nick r angivet" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "Kan inte skriva" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "Du har sparkats ut frn %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "Utsparkad av %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP anvndarinformation" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Inloggning: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 #, fuzzy msgid "Unable to create socket" msgstr "Kan inte lsa frn uttag" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "Du har lmnat %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC-lmnande" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1308,19 +1309,19 @@ msgid "" "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "Lsenord:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC-chatt" @@ -1334,18 +1335,18 @@ msgstr "DCC-chatt" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Insticksmodul fr IRC-protokoll" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "Port" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Kodar:" @@ -1355,23 +1356,23 @@ msgstr "Kodar:" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "Skrivfel" @@ -1395,8 +1396,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "Oknd" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgstr "Utkad frnvaro" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Str inte" @@ -1447,9 +1448,9 @@ msgid "No such user." msgstr "Ingen sdan anvndare." #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "Kompisar" @@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Begr autentiseringsmetod" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "Inte auktoriserad" @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgstr "Inte auktoriserad" msgid "View Error Msg" msgstr "Visa felmeddelanden" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "Frnvaromeddelande" @@ -1558,11 +1559,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "Begr autentiserings igen" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "Ansluten" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "Frnamn" msgid "Nickname" msgstr "Nick" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1607,8 +1608,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "Postnummer" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "Land" msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -1640,8 +1641,8 @@ msgstr "Roll" msgid "Birthday" msgstr "Fdelsedag" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -1669,8 +1670,8 @@ msgstr "Serverregistrering lyckades!" msgid "Unknown registration error" msgstr "Oknt registreringsfel" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "Stll in anvndarinformation" @@ -1961,81 +1962,86 @@ msgstr "Skicka ett meddelande" msgid "Page" msgstr "Bild" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "Stng" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "Borta frn Datorn" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "Strax tillbaka" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "Upptagen" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "Pratar i telefon" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "P lunch" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "Ange alias" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "Mobilnummer:" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "Skicka fil" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "Alias" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2044,11 +2050,11 @@ msgstr "" "Ett MSN anvndar-ID mste ha formatet \"anvndare@server.com\". Du kanske " "menade %s@hotmail.com. Ingen frndring gjordes i din godknnlista." -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "Ogiltigt MSN anvndar-ID" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2067,11 +2073,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "insticksmodul fr MSN-Protokollet" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 #, fuzzy msgid "Login server" msgstr "Inloggningsserver:" @@ -2139,8 +2145,8 @@ msgid "" "sign in." msgstr "" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" @@ -2197,7 +2203,7 @@ msgstr "Du har blivit frnkopplad. Du har loggat in frn en annan plats." msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "Hmta information" @@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "Direktmeddelande med %s etablerat" @@ -2612,17 +2618,17 @@ msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "Du missade %d meddelande frn %s p grund av oknda orsaker." #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "Fri fr chatt" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "Ej tillgnglig" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "Upptagen" @@ -2660,7 +2666,7 @@ msgstr "Ditt meddelande till %s skickades inte: " msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Anvndarinformation fr %s r inte tillgnglig:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "Kompisikon" @@ -2668,19 +2674,19 @@ msgstr "Kompisikon" msgid "Voice" msgstr "Rst" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "Direktmeddelande" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "Chatta" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "Hmta fil" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "Skicka fil" @@ -3133,117 +3139,117 @@ msgstr "<b>Inloggad:</b> " msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>Kapabiliteter:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 #, fuzzy msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>Kapabiliteter:</b> " -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>Status:</b> Ej auktoriserad" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>Status:</b> Ej ansluten" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "Ej ansluten" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Kan inte ppna direktmeddelande" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "Hmta statusmeddelande" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Begr auktorisering igen" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "Hemmadress:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 #, fuzzy msgid "Available Message:" msgstr "Tillgnglig" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 #, fuzzy msgid "Set Available Message" msgstr "Nytt meddelande" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Byt lsenord (URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "Anvndar-ID" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "Bekrffta konto" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "Visa aktuell registrerad adress" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "ndra aktuell registrerad adress" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Visa kompisar som vntar p auktorisering" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "Sk efter kompis med e-post" @@ -3257,15 +3263,15 @@ msgstr "Sk efter kompis med e-post" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 #, fuzzy msgid "Auth port" msgstr "Auktorisera" @@ -3457,7 +3463,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta fr verfring!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Spara som..." @@ -3503,12 +3509,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "Frnamn" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" @@ -3575,7 +3581,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "Delstat" @@ -3585,9 +3591,8 @@ msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "" # src/menus.c:280 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -3835,7 +3840,7 @@ msgstr "Ta bort meddelande" msgid "Set All Away" msgstr "Meddelande fr alla" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "Chattar" @@ -4114,7 +4119,7 @@ msgstr "" msgid "Account:" msgstr "Konto:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -4479,20 +4484,34 @@ msgid "" msgstr "" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +#, fuzzy +msgid "By status" +msgstr "Status" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +#, fuzzy +msgid "By log size" +msgstr "Kompis loggar in" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "Kunde inte ppna konfigurationsfilen %s." -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4501,340 +4520,340 @@ msgid "" msgstr "" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "Inloggningsalternativ" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "Protokoll:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "Anvndar-ID:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Kom ihg lsenord" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "Anvndaralternativ" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 #, fuzzy msgid "New mail notifications" msgstr "Notifieringar vid ny e-post" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 #, fuzzy msgid "Buddy icon file:" msgstr "Fil med kompisikon:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 #, fuzzy msgid "_Browse" msgstr "Webb_lsare" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "terstll" # src/menus.c:311 #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s Alternativ" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Anvnd globala proxyinstllningar" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "Ingen proxy" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "Proxyalternativ" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "Proxy_typ:" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "_Vrd:" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "Port:" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "_Anvndare:" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Lsenord:" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 #, fuzzy msgid "Add Account" msgstr "Konto:" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "ndra konto" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "Visa fler alternativ" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "Visa frre alternativ" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "r du sker p att du vill ta bort %s?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "Anvndar-ID" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "_Lgg till en kompis" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "Lgg till c_hatt" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "_Ta bort grupp" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "Byt _namn" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "Anslut" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 #, fuzzy msgid "Auto-Join" msgstr "Logga in automatiskt" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "Hmta _information" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "_Snabbmeddelande" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Lgg till _vervakning" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "Visa _logg" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Kompisar" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/Kompisar/Nytt _snabbmeddelande" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Kompisar/Anslut till _chatt" -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/Kompisar/Hmta anvndar_information" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Kompisar/Visa inaktiva kompisar" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Kompisar/Visa _tomma grupper" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/Kompisar/Lgg till _kompis" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/Kompisar/Lgg till Chatt" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/Kompisar/Lgg till _grupp" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/Kompisar/_Logga ut" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Kompisar/_Avsluta" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/_Verktyg" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/Verktyg/_Meddelande vid frnvaro" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/Verktyg/_vervaka kompis" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/Verktyg/_Protokolltgrder" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 #, fuzzy msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/Verktyg/_Konton" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/Verktyg/_Filverfring" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 #, fuzzy msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/Verktyg/_Instllningar" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Verktyg/_Sprrlista" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 #, fuzzy msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/Verktyg/Visa system_logg" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjlp" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Hjlp/Online_hjlp" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 #, fuzzy msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Hjlp/_Felskningsfnster" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/Hjlp/_Om Gaim" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" msgstr "Konto:" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" msgstr "Alias:" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4843,124 +4862,110 @@ msgstr "" "\n" "<b>Nick:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" msgstr "<b>Status:</b> %s" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 #, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" msgstr "<b>Status:</b> " -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "Varnad (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 #, fuzzy msgid "Offline " msgstr "Ej ansluten" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "Inget" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1393 -#, fuzzy -msgid "By status" -msgstr "Status" - -#: src/gtkblist.c:1394 -#, fuzzy -msgid "By log size" -msgstr "Kompis loggar in" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "Kompislista" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/Verktyg/Meddelande vid frnvaro" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/Verktyg/vervaka kompis" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/Verktyg/Protokolltgrder" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Kompisar/Visa inaktiva kompisar" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Kompisar/Visa tomma grupper" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "Snabbmeddelande" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "Skicka ett meddelande till den markerade kompisen" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "Hmta information om den markerade kompisen" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "Anslut till ett chattrum" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "Aktivera meddelande vid frnvaro" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Otillgnglig" @@ -4981,26 +4986,26 @@ msgstr "Logga in" msgid "Cancel All" msgstr "Avbryt allt" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "Filen finns inte." -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 #, fuzzy msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Filen finns redan. Vill du skriva ver den?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - Infoga bild" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - Bjud in kompis till chattrum" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -5008,333 +5013,333 @@ msgstr "" "Ange namnet p den anvndare du vill bjuda in, samt ett " "inbjudningsmeddelande om du vill" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "_Kompisi:" # src/sidebar.c:103 -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "_Meddelande:" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "Avignorera" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "Information" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "Anvndaren skriver..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "Anvndaren har skrivit ngot och tagit en paus" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "_Skicka som" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Spara konversation" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Konversation" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/Konversation/Visa _Logg" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "Lgg till _vervakning" -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 #, fuzzy msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 #, fuzzy msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/Konversationer/Infoga _URL" -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/Konversationer/Infoga _bild" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Konversatione/_Stng" -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Konversatione/_Stng" # src/menus.c:311 #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "_Alternativ" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Alternativ/Aktivera _loggning" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Alternativ/_Aktivera ljud" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/Konversation/Visa logg" -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Konversation/Visa logg" -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 #, fuzzy msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 #, fuzzy msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/Konversation/Visa logg" -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 #, fuzzy msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Konversation/Infoga bild" -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/Konversation/Infoga URL" -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Konversation/Infoga bild" -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 #, fuzzy msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 #, fuzzy msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Konversation/Visa logg" -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 #, fuzzy msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 #, fuzzy msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Konversation/_Spara som" -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Alternativ/Aktivera loggning" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Alternativ/Aktivera ljud" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "Skicka" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "Lgg till anvndaren till din kompislista" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "Ta bort anvndaren frn din kompislista" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "Varna" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "Varna anvndaren" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "Hmta information om anvndaren" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "Blockera" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "Blockera anvndaren" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "Bjud in" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "Bjud in en anvndare" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "Understruken" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "Strre typsnittsstorlek" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "Normal typsnittsstorlek" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "Mindre typsnittsstorlek" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "Typsnitt" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "Textfrg" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfrg" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "Infoga bild" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "Infoga lnk" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "Infoga smiley" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "mne:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "0 personer i rummet" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "Skicka snabbmeddelade till anvndaren" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "Ignorera anvndaren" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "Konversationer" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "Stng konversationen" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d personer i rummet" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "Tillt ej animering" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "Tillt animering" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "Dlj ikon" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "Spara ikon som..." @@ -5437,15 +5442,15 @@ msgstr "Gaim - ppna..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s vill skicka dig %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Koppiera lnk" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_ppna lnk i webblsare" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 #, fuzzy msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " @@ -5454,17 +5459,17 @@ msgstr "" "Gaim kunde inte gissa bildens format p filnamnsslutet. Frvalt Format r " "PNG." -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "Fel vid sparning av bild: %s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "_Spara bild" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "_Spara bild" @@ -5586,7 +5591,7 @@ msgstr "Spela upp ljud" msgid "Browse" msgstr "Blddra" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -5643,15 +5648,15 @@ msgstr "%s har gtt." msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "Grnssnittsalternativ" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "_Visa nick om inget alias r instllt" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5659,462 +5664,462 @@ msgstr "" "Vlj det smileytema som du vill anvnda frn listan nedanfr. Nya teman kan " "installeras genom att dra och slppa dem p temalistan." -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "_Fet" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "_Kursiv" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "_Understruken" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "_verstruken" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "Typsnitt" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "ndra _typsnitt" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "ndra _storlek" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "Frg" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "Textf_rg" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "_Bakgrundsfrg" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "Visa" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "Visa grafiska _smileys" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "Visa _tidsstmplar p meddelanden" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "Visa _URL:er som lnkar" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "_Markera felstavade ord" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "_Ignorera frger" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "Ignorera t_ypsnittsvarianter" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "Ignorera typsnittsstor_lekar" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "Skicka meddelanden" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 #, fuzzy msgid "Enter _sends message" msgstr "_Return skickar meddelanden" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "C_ontrol-Retur skickar meddelanden" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "Stng fnster" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 #, fuzzy msgid "_Escape closes window" msgstr "_Escape stnger fnster" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 #, fuzzy msgid "Insertions" msgstr "Infoga lnk" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Control-{B/I/U/S} infogar _HTML-taggar" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 #, fuzzy msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Control-(nummer) infogar _smileys" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 #, fuzzy msgid "Buddy List Sorting" msgstr "Kompislista" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 #, fuzzy msgid "Sorting:" msgstr "Port:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "Kompislista" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "Visa _knappar som:" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "Bilder och text" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "_Visa upp fnster vid hndelser" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "Gruppvy" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "Visa _nummer i grupper" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "Kompisvy" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Visa kompis_ikoner" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "Visa v_arningsniver" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "Visa _inaktivitetstider" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "_Gra ut inaktiva kompisar" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "Konversationer" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "_Placering:" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 #, fuzzy msgid "Send _URLs as Links" msgstr "Visa _URL:er som lnkar" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "Flikalternativ" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "verst" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "Vnster" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "Hger" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 #, fuzzy msgid "_Tab Placement:" msgstr "Flikplacering" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 #, fuzzy msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Visa snabbmeddelanden och chattar i _samma fnster." -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "Visa stngningsknapp p fliken" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "Fnster" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "Ny fnster_bredd:" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "Ny fnster_hjd:" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 #, fuzzy msgid "_Entry field height:" msgstr "_Prylhjd:" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "_Visa upp fnster vid hndelser" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "Dlj fnstret efter att ha _skickat" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "Kompisikoner" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 #, fuzzy msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "Inaktivera kompisikon_animering" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "Visa in_loggningar i fnster" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "Visa alias i flikar/_titlar" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "Notifiering vid skrivande" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "_Meddela kompisar att du skriver till dem" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Tabbkomplettering" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "_Tabbkomplettera nick" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "_Gammaldags tabbkomplettering" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 #, fuzzy msgid "_Show people joining in window" msgstr "V_isa att personer ansluter/lmnar chatten i fnstret" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 #, fuzzy msgid "_Show people leaving in window" msgstr "V_isa att personer ansluter/lmnar chatten i fnstret" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "_Frglgg anvndar-IDn" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "Proxytyp" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "Ingen proxy" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxyserver" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "_Vrd" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "_Anvndare" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "_Lsenord" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "" "Den manuellt angivna webblsaren '%s' r inte giltig, Hyperlnkar kommer " "inte att fungera." -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "Val av webblsare" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "Webb_lsare" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "Instllningar fr webblsaren" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "ppna alltid nytt _fnster" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "Meddelandeloggar" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "_Logga alla snabbmeddelanden" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "Logga alla _chattar" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "Ta bort _HTML frn loggar" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "Systemloggar" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "Logga d kompisar l_oggar in/ut" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "Logga d kompisar blir _inaktiva/aktiva igen" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "Logga d kompisar blir frnvarande/kommer _tillbaka" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "Logga din _egen inloggning/inaktivitet/frnvaro" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "Individuella logg_filer fr varje kompis inloggning" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "Ljudalternativ" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "_Inga ljud nr du loggar in" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "Ljud medan du r _frnvarande" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "Ljudmetod" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "_Ljudmetod" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "Konsolpip" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6123,69 +6128,69 @@ msgstr "" "Ljud_kommando\n" "(%s fr filnamn)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "Att _skicka meddelanden tar bort frnvarostatus" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "_Klgg nya meddelanden vid frnvaro" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "Automatiskt svar" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "Sekunder innan sndnings_upprepning:" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 #, fuzzy msgid "_Send auto-response" msgstr "Skicka inte _automatiskt svar" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "Skicka _endast automatiskt svar vid inaktivitet" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 #, fuzzy msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "Skicka _inte automatiskt svar i aktiva konversationer" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "Frnvaro_tidsklla:" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim-anvndning" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "X-anvndning" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Windows anvndning" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "Autofrnvaro" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "Ange _frnvaro vid inaktivitet" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "_Minuter innan frnvaro anges:" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "Frnvarome_ddelanden:" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6200,7 +6205,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">Webbsajt:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6215,96 +6220,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "Ls in" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "Ljudalternativ" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "Spela upp" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "Hndelse" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "terstll" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "Vlj..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "Grnssnitt" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "Smileyteman" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "Meddelandetext" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "Genvgar" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "Snabbmeddelanden" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "Proxyserver" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "Webblsare" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "Loggning" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "Ljud" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "Ljudhndelser" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "Frnvarande / Inaktiv" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "Frnvaromeddelanden" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" @@ -6405,7 +6410,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Fel vid ppnande av anslutning.\n" @@ -6528,23 +6533,23 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "Ange ditt anvndar-ID" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<Ny anvndare>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "Inloggning" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "Anvndar-ID:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "Logga in" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dbba736769..ab429611d3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-04 14:37+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -15,65 +15,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "自动登录" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "新消息..." -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "加入聊天..." -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "新建..." -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "离开" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "回来" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "静音" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "文件传送" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "账户" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "登出" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "托盘图标配置" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "直到点击托盘图标才显示新消息(_H)" @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "直到点击托盘图标才显示新消息(_H)" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "系统托盘图标" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "在系统托盘中显示 Gaim 的图标。" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -169,14 +169,14 @@ msgstr "测试看看所有的事件是否都工作正确。" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim 文件控制" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "允许您输入文件中的命令来控制 Gaim。" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "离开后变为图标" msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "您离开后将好友列表和对话都变为图标。" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "瞌睡时间" @@ -498,19 +498,19 @@ msgstr "时间戳" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "每 N 分钟给对话添加 iChat 风格的时间戳。" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "未连接到 AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "没有给出用户名。" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "没有给出聊天室名。" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "无效的 AIM URI" @@ -521,19 +521,19 @@ msgstr "无效的 AIM URI" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "远程控制" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "提供 gaim 程序的远程控制。" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -599,14 +599,14 @@ msgstr "" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "好友点点通" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "好友列表的水平滚动版本。" @@ -630,7 +630,7 @@ msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "在即时消息窗口中显示滑块(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "好友列表窗口" @@ -726,7 +726,7 @@ msgid "" msgstr "好友离开/返回或瞌睡/睡醒时在对话窗口给出通知。" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "只对好友离开" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "隐身" @@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "活跃" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "否" @@ -896,8 +896,8 @@ msgid "Sex" msgstr "性别" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "城市" @@ -993,9 +993,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "目录搜索" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "更改密码" @@ -1040,27 +1040,28 @@ msgstr "Gadu-Gadu 协议插件" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim 与 ICQ 服务器通讯错误。" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "添加" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1075,10 +1076,10 @@ msgstr "用户 %s (%s%s%s%s%s) 需要您的同意。" msgid "Authorize" msgstr "同意" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "拒绝" @@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "通过服务器中转消息" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "无法连接" @@ -1106,204 +1107,204 @@ msgstr "昵称:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim 用户" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "(转换此消息出错。请检查账户编辑器中的“编码”选项)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "与 %s 的二人世界已关闭" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "与 %s 的二人世界已建立" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "没有设置话题" -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s 已经将话题改为:%s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- 模式/%s [%c%c %s] 由 %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "用户名" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC 管理者" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "频道" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s 是标识的用户" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld 秒 [登入:%s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "正在重连服务器" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "没有这样的昵称/频道" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC 出错" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "没有该服务器" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "没有给出昵称" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "您不是 IRC 管理员!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "该昵称已经被其他人使用了。请输入新昵称" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "确定" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP 信息" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s 想要建立二人世界" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "这需要在两台计算机之间建立直接连接。发送的消息不通过 IRC 服务器" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "连接" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "收到了 %s 发出的无效文件发送请求。" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "无法写入" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "您已经被踢出了 %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "被 %s 踢出:%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP 客户信息" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP 用户信息" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP 版本" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "登录名:%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "无法创建套接字" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "%s 的话题是 %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "您已经离开了 %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC 部分" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>正在请求二人世界</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>管理员命令:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1311,11 +1312,11 @@ msgstr "" "<B>CTCP 命令:<BR>CLIENTINFO <昵称><BR>USERINFO <昵称><BR>VERSION <昵称" "><BR>PING <昵称></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>二人世界命令:<BR>CHAT <昵称></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1327,19 +1328,19 @@ msgstr "" "入 /HELP OPER 可查看管理员命令<BR>输入 /HELP CTCP 可查看 CTCP 命令<BR>输入 /" "HELP DCC 可查看二人世界的命令" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>未知命令</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "频道:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "二人世界" @@ -1353,18 +1354,18 @@ msgstr "二人世界" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC 协议插件" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "端口" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "编码" @@ -1373,23 +1374,23 @@ msgstr "编码" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "写错误" @@ -1413,8 +1414,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "您输入的新密码与您目前的密码相同。您的密码仍然保持原样。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "远远离开" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "请勿打扰" @@ -1465,9 +1466,9 @@ msgid "No such user." msgstr "没有这样的用户。" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "好友" @@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr "正在请求认证方法" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "正在连接" @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgid "Status" msgstr "状态" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "未认证" @@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "未认证" msgid "View Error Msg" msgstr "查看错误消息" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "获得离开消息" @@ -1575,11 +1576,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "重新请求认证" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "在线" @@ -1599,7 +1600,7 @@ msgstr "名" msgid "Nickname" msgstr "昵称" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1624,8 +1625,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "邮政编码" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "国家" @@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr "国家" msgid "Telephone" msgstr "电话号码" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "电子邮件" @@ -1657,8 +1658,8 @@ msgstr "职务" msgid "Birthday" msgstr "生日" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -1684,8 +1685,8 @@ msgstr "服务器注册成功!" msgid "Unknown registration error" msgstr "未知的注册错误" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "设置用户信息" @@ -1969,79 +1970,84 @@ msgstr "发送移动消息。" msgid "Page" msgstr "寻呼" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>状态:</b> %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "远离电脑" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "马上回来" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "忙碌" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "接听电话" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "外出就餐" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "隐身" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "设置友好的名称" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "设置家庭电话号码" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "设置工作电话号码" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "设置移动电话号码" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "启用/禁用移动设备" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "允许/禁止移动寻呼" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "发送到移动设备" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "给聊天起名" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2050,11 +2056,11 @@ msgstr "" "MSN 用户名的格式必须是“user@server.com”。可能您希望的是 %s@hotmail.com。您的" "允许列表未作任何更改。" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "无效的 MSN 用户名" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2073,11 +2079,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN 协议插件" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "登录服务器" @@ -2142,8 +2148,8 @@ msgstr "" "\n" "维护完成后,您将能够成功登入。" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "瞌睡" @@ -2197,7 +2203,7 @@ msgstr "您已经从服务器断开,原因是您在其它位置登入了。" msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 请求 PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "信息" @@ -2428,7 +2434,7 @@ msgstr "Gaim 无法获取有效的 AIM 登录码。" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim 无法获取有效的登录码。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "与 %s 的二人世界已建立" @@ -2610,17 +2616,17 @@ msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "您错过了 %2$s 的 %1$hu 条消息,原因未知。" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "无事闲聊" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "不可用" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "琐事缠身" @@ -2658,7 +2664,7 @@ msgstr "您给 %s 的消息未发送:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "%s 的用户信息可用:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "好友图标" @@ -2666,19 +2672,19 @@ msgstr "好友图标" msgid "Voice" msgstr "语音" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "二人世界" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "获取文件" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "发送文件" @@ -3137,71 +3143,71 @@ msgstr "<b>登入:</b>" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>能力:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>可用:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>状态:</b>未认证" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>状态:</b> 离线" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "离线" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "无法开始二人世界" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "您选择了与 %s 进行二人世界连接。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "由于这样将暴露您的 IP 地址,所以可能带来潜在的隐私风险。您是否想要继续?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "获取状态消息" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "重新请求认证" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "新格式化无效。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "用户名格式化只更改大写和空格。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "新的用户名格式化:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "将地址更改为:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "您正在等待下列好友的认证:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>您并不在等候认证</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3210,43 +3216,43 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>如果您想要向这些好友重新请求认证,只需用鼠标右键单击这些好友,然后" "单击“重新请求认证”。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 msgid "Available Message:" msgstr "可用消息:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "孤独的人是可耻的,跟我聊聊吧!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Set Available Message" msgstr "设置可用消息" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "更改密码(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "格式化用户名" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "确认账户" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "显示当前注册的地址" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "更改当前注册的地址" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "显示正在等候认证的好友" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "按电子邮件搜索好友" @@ -3260,15 +3266,15 @@ msgstr "按电子邮件搜索好友" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ 协议插件" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "认证主机" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "认证端口" @@ -3453,7 +3459,7 @@ msgstr "无法连接进行传送!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "无法写入文件头。文件将不会被传送。" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - 另存为..." @@ -3496,12 +3502,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "基本信息" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "名" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "姓" @@ -3560,7 +3566,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "来自" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "州/省" @@ -3569,9 +3575,8 @@ msgstr "州/省" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "设置您的 Trepia 资料。" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -3817,7 +3822,7 @@ msgstr "删除离开消息" msgid "Set All Away" msgstr "全部设为离开" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "聊天" @@ -4091,7 +4096,7 @@ msgstr "您想要将聊天加入您的好友列表,请输入该聊天的别名 msgid "Account:" msgstr "账户:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "别名:" @@ -4467,20 +4472,32 @@ msgstr "" "关闭 Gaim 的运行副本\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "烦着呢,别理我" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "烦死我了" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "字母序" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "按状态" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "按日志大小" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "无法打开配置文件 %s。" -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4492,293 +4509,293 @@ msgstr "" "<b>图像大小:</b> %dx%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "登入选项" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "协议:" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "用户名:" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:431 msgid "Remember password" msgstr "记住密码" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "用户选项" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:498 msgid "New mail notifications" msgstr "新邮件通知" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:507 msgid "Buddy icon file:" msgstr "好友图标文件:" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:516 msgid "_Browse" msgstr "浏览(_B)" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:522 msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s 选项" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "使用全局代理设置" #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "无代理" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:718 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "代理选项" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "代理类型(_T):" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "主机(_H):" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:813 msgid "_Port:" msgstr "端口(_P):" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:821 msgid "_Username:" msgstr "用户名(_U):" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "密码(_S):" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1139 msgid "Add Account" msgstr "添加账户" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "修改账户" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "显示全部选项" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "显示主要选项" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "您真的想要删除 %s 吗?" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "用户名" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "添加好友(_B)" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "添加聊天(_H)" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "删除组(_D)" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "重命名(_R)" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "加入(_J)" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "自动加入" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "别名(_A)" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "删除(_R)" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "获取信息(_G)" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "开聊(_I)" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "添加好友千里眼(_P)" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "查看日志(_L)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/好友(_B)" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/好友(B)/新即时消息(_I)..." -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/好友(B)/加入聊天(_C)..." -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/好友(B)/获取用户信息(_U)..." -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/好友(B)/显示离线好友(_O)" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/好友(B)/显示空组(_E)" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/好友(B)/添加好友(_A)..." -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/好友(B)/添加聊天(_H)..." -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/好友(B)/添加组(_G)..." -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/好友(B)/登出(_S)" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/好友(B)/退出(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/工具(T)/离开(_A)" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/工具(T)/好友千里眼(_P)" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/工具(T)/协议操作(_R)" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/工具(T)/账户(_C)" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/工具(T)/文件传送(_F)..." -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/工具(T)/首选项" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/工具(T)/隐私(_I)" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "/工具(T)/查看系统日志(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/帮助(H)/在线帮助(_H)" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/帮助(H)/调试窗口(_D)" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "/帮助(H)/关于(_A)" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4787,12 +4804,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>账户:</b>%s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4800,7 +4817,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>账户:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4808,7 +4825,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>别名:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4816,7 +4833,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>昵称:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4824,7 +4841,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>瞌睡:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4832,7 +4849,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>警告:</b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4840,7 +4857,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>描述:</b>健谈" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -4848,7 +4865,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>状态</b>:可怕" -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -4856,89 +4873,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>状态</b>:混乱" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "瞌睡中 (%d小时%02d分) " -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "瞌睡中 (%d分) " -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "警告 (%d%%) " -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "离线 " -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "无" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "字母序" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "按状态" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "按日志大小" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "好友列表" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/工具(T)/离开(A)" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/工具(T)/好友千里眼(P)" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/工具(T)/协议操作(R)" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/好友(B)/显示离线好友(O)" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/好友(B)/显示空组(E)" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "开聊" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "向选中好友发送消息" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "获取选中好友的信息" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "加入聊天室" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "设置离开消息" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "没有可用的操作" @@ -4958,339 +4963,339 @@ msgstr "登入" msgid "Cancel All" msgstr "全部取消" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 #, fuzzy msgid "That file already exists" msgstr "该文件不存在。" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "您是否想要覆盖?" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - 插入图像" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - 邀请好友进入聊天室" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "您想要邀请谁?请输入他/她的名字,以及可选的邀请消息。" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "好友(_B):" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "消息(_M):" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "取消忽略" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "忽略" #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "信息" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "用户正在打字..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "用户打了几个字,停了一下" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "发送身份(_S)" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - 保存对话" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/对话(_C)" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/对话(C)/另存为(_S)..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/对话(C)/查看日志(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(_P)..." -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/对话(C)/别名(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/对话(C)/获取信息(_G)..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/对话(C)/邀请(_V)..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/对话(C)/插入 URL(_U)..." -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/对话(C)/插入图像(_I)..." -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/对话(C)/警告(_W)..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/对话(C)/屏蔽(_B)..." -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/对话(C)/添加(_A)..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/对话(C)/删除(_R)..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/对话(C)/关闭(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/选项(O)/允许记录日志(_L)" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/选项(O)/允许声音(_S)" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/对话(C)/查看日志(L)..." -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/对话(C)/添加好友千里眼(P)..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/对话(C)/别名(L)..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/对话(C)/获取信息(G)..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/对话(C)/邀请(V)..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/对话(C)/插入 URL(U)..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/对话(C)/插入图像(I)..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/对话(C)/警告(W)..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/对话(C)/屏蔽(B)..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/对话(C)/添加(A)..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/对话(C)/删除(R)..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/选项(O)/允许记录(L)" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/选项(O)/允许声音(S)" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "将用户加为好友" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "从您的好友列表中删除该用户" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "警告" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "警告用户" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "获取用户信息" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "屏蔽" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "屏蔽用户" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "邀请" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "邀请用户" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "粗体" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "斜体" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "下划线" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "较大字体" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "标准字体" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "较小字体" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "字体" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "字体颜色" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "背景颜色" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "插入图像" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "插入链接" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "插入笑脸" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "话题:" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "聊天室里没有人" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "给用户发送即时消息" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "忽略用户" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" msgstr "" -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "与 %s 的对话" -#: src/gtkconv.c:3947 +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "关闭对话" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "聊天室里有 %d 个人" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "禁用动画" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "启用动画" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "隐藏图标" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "图标另存为..." @@ -5391,30 +5396,30 @@ msgstr "Gaim - 打开..." msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s 想要给您发送 %s (%s)" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "复制链接地址(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "在浏览器中打开链接(_O)" -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "Gaim 无法根据提供的文件扩展名猜测图像类型。按默认值视为 PNG。" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "保存图像出错:%s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 msgid "Save Image" msgstr "保存图像" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "保存图像(_S)..." @@ -5540,7 +5545,7 @@ msgstr "播放声音" msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "测试" @@ -5597,460 +5602,460 @@ msgstr "%s 走了。" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "未知的千里眼。请报告此错误!" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "界面选项" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "如果未设置别名则显示远程昵称(_I)" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "请从下面选择您要使用的笑脸主题。将主题拖曳到主题列表即可安装新主题。" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "样式" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "粗体(_B)" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "斜体(_I)" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "下划线(_U)" -#: src/gtkprefs.c:675 +#: src/gtkprefs.c:678 msgid "_Strikethrough" msgstr "删除线(_S)" -#: src/gtkprefs.c:678 +#: src/gtkprefs.c:681 msgid "Face" msgstr "字体" -#: src/gtkprefs.c:681 +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "使用自定义字体(_M)" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "使用自定义大小(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "文字颜色(_T)" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "背景颜色(_K)" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "显示" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "显示图形化笑脸(_S)" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "消息显示时间戳(_T)" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "将 URLs 显示为链接(_U)" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "突出显示拼错的单词(_H)" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "忽略颜色(_O)" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "忽略字体名称(_F)" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "忽略字体大小(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:792 +#: src/gtkprefs.c:795 msgid "Send Message" msgstr "发送消息" -#: src/gtkprefs.c:793 +#: src/gtkprefs.c:796 msgid "Enter _sends message" msgstr "回车键发送消息(_S)" -#: src/gtkprefs.c:795 +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "Ctrl+回车键发送消息(_O)" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "窗口关闭" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 msgid "_Escape closes window" msgstr "Esc 键关闭窗口(_E)" -#: src/gtkprefs.c:802 +#: src/gtkprefs.c:805 msgid "Insertions" msgstr "插入" -#: src/gtkprefs.c:803 +#: src/gtkprefs.c:806 #, fuzzy msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" msgstr "Ctrl+{B/I/U/S} 插入 HTML 标签(_H)" -#: src/gtkprefs.c:805 +#: src/gtkprefs.c:808 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "Ctrl+数字键插入笑脸(_I)" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "好友列表排序" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr "排序:" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "好友列表工具栏" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "将按钮显示为(_B):" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "图片" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "文字" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "图片和文字" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "发生事件时激活窗口(_R)" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "分组显示" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "在分组旁显示数字(_N)" -#: src/gtkprefs.c:854 +#: src/gtkprefs.c:857 msgid "Buddy Display" msgstr "好友显示" -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 msgid "Show buddy _icons" msgstr "显示好友图标(_I)" -#: src/gtkprefs.c:857 +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "显示警告级别(_W)" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "显示瞌睡时间(_T)" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "显示睡着的好友(_D)" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "对话" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "位置(_P):" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "将 URLs 发送为链接(_U)" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "标签选项" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "上" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "右" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "_Tab Placement:" msgstr "标签位置(_T):" -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "在同一标签窗口内显示即时消息和聊天(_T)" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "在标签上显示关闭按钮(_C)。" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "窗口" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 +#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 msgid "New window _width:" msgstr "新窗口宽度(_W):" -#: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "新窗口高度(_H):" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 +#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 msgid "_Entry field height:" msgstr "输入框高度(_E):" -#: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "发生事件时激活窗口(_R)" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "发送时隐藏窗口(_S)" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "好友图标" -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "启用好友图标动画(_N)" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "在窗口中显示登录(_L)" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "在标签/标题中显示别名(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "打字提示" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "提醒好友您正在打字给他们(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Tab 补全" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "按 Tab 补全昵称(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "旧风格的 Tab 补全(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 msgid "_Show people joining in window" msgstr "在窗口中显示加入的人(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "在窗口中显示离开的人(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "用户名着色(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "代理类型" -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "无代理" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "代理服务器" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "主机(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "用户名(_U)" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "密码(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "手动输入的浏览器“%s”无效。超级链接无法工作。" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 +#: src/gtkprefs.c:1257 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/gtkprefs.c:1255 +#: src/gtkprefs.c:1258 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/gtkprefs.c:1256 +#: src/gtkprefs.c:1259 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/gtkprefs.c:1257 +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "手动" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "浏览器选择" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1314 msgid "_Browser:" msgstr "浏览器(_B):" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "浏览器选项" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "默认打开新窗口(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "消息日志" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "记录所有即时消息(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "记录所有聊天(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "从日志中去掉 HTML(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "系统日志" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "记录好友的登入/登出(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "记录好友的瞌睡(_I)" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "记录好友的离开/回来(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "记录您自己的登入/瞌睡/离开(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "为每个好友登入创建单独的日志文件(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "声音选项" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "您登入时无声(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "离开时发声(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "声音方式" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1429 #, fuzzy msgid "_Method:" msgstr "方式(_M)" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "控制台响铃" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "命令" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6059,67 +6064,67 @@ msgstr "" "声音命令(_O)\n" "(%s 代表文件名)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "发送消息就取消离开的状态(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "离开时把新消息存入队列(_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "自动回复" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "重发前等的秒数(_R):" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Send auto-response" msgstr "发送自动回复(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "仅在打瞌睡时发送自动回复(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "在当前对话中发送自动回复" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "瞌睡时间报告(_T):" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 使用" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "X 使用" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "窗口使用" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "自动离开" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "瞌睡后即设置离开(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "设置离开前等几分钟(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "离开消息(_E):" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6134,7 +6139,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">网站:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">文件名:</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6149,96 +6154,96 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">文件名:</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "装入" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "细节" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "声音选择" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "播放" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "事件" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "选择..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "界面" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "笑脸主题" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "消息文本" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "即时消息" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "代理" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "浏览器" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "日志" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "声音" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "声音事件" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "离开/瞌睡" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "离开消息" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "插件" @@ -6350,7 +6355,7 @@ msgstr "" msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s。试试“%s -h”查看帮助。\n" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003:打开连接出错。\n" @@ -6472,23 +6477,23 @@ msgstr "%s (%s) 报告 %s 睡着了 @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) 报告 %s 睡醒了 @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "请输入您的登录名。" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<新用户>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "登入" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "用户名:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "登入" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fdf3515309..e40fc605d2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.64cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-15 22:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-29 12:04+0800\n" "Last-Translator: Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -33,65 +33,65 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:443 src/gtkaccount.c:1591 +#: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 msgid "Auto-login" msgstr "自動登入" -#: plugins/docklet/docklet.c:113 +#: plugins/docklet/docklet.c:114 msgid "New Message.." msgstr "新訊息" -#: plugins/docklet/docklet.c:114 +#: plugins/docklet/docklet.c:115 msgid "Join A Chat..." msgstr "加入聊天室" -#: plugins/docklet/docklet.c:145 +#: plugins/docklet/docklet.c:146 msgid "New..." msgstr "新增" -#: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1033 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1504 +#: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 +#: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 msgid "Away" msgstr "離開" -#: plugins/docklet/docklet.c:155 src/away.c:531 +#: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 msgid "Back" msgstr "返回" -#: plugins/docklet/docklet.c:163 +#: plugins/docklet/docklet.c:164 msgid "Mute Sounds" msgstr "靜音" -#: plugins/docklet/docklet.c:168 src/gtkft.c:557 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 msgid "File Transfers" msgstr "檔案傳輸" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1742 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 msgid "Accounts" msgstr "帳號清單" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: plugins/docklet/docklet.c:179 +#: plugins/docklet/docklet.c:180 msgid "Signoff" msgstr "登出" -#: plugins/docklet/docklet.c:183 +#: plugins/docklet/docklet.c:184 msgid "Quit" msgstr "結束程式" -#: plugins/docklet/docklet.c:412 +#: plugins/docklet/docklet.c:413 msgid "Tray Icon Configuration" msgstr "工作匣圖示設定" -#: plugins/docklet/docklet.c:416 +#: plugins/docklet/docklet.c:417 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" msgstr "隱藏新訊息直到工作匣圖示被點擊(_H)" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "隱藏新訊息直到工作匣圖示被點擊(_H)" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/docklet/docklet.c:440 +#: plugins/docklet/docklet.c:441 msgid "System Tray Icon" msgstr "系統工作匣圖示" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/docklet/docklet.c:443 +#: plugins/docklet/docklet.c:444 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." msgstr "在系統工作匣中顯示 Gaim 的圖示。" #. * description -#: plugins/docklet/docklet.c:445 +#: plugins/docklet/docklet.c:446 #, fuzzy msgid "" "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " @@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "檢查各種事件是否都能正常運作。" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/filectl.c:203 +#: plugins/filectl.c:201 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim 檔案控制" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 +#: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "允許您在檔案中輸入指令以控制 Gaim。" @@ -519,19 +519,19 @@ msgstr "時間戳記" msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "每隔 N 分鐘加入 iChat 風格的時間戳記到交談中。" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:86 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:87 msgid "Not connected to AIM" msgstr "沒有連到 AIM" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:95 plugins/gaim-remote/remote.c:134 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 msgid "No screenname given." msgstr "沒有給予帳號。" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:171 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:172 msgid "No roomname given." msgstr "沒有給予聊天室名稱。" -#: plugins/gaim-remote/remote.c:190 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:191 msgid "Invalid AIM URI" msgstr "無效的 AIM URI" @@ -542,19 +542,19 @@ msgstr "無效的 AIM URI" #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/gaim-remote/remote.c:735 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:713 msgid "Remote Control" msgstr "遠端控制" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gaim-remote/remote.c:738 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:716 msgid "Provides remote control for gaim applications." msgstr "提供對 Gaim 應用程式進行遠端控制。" #. * description -#: plugins/gaim-remote/remote.c:740 +#: plugins/gaim-remote/remote.c:718 msgid "" "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " "applications or through the gaim-remote tool." @@ -748,7 +748,7 @@ msgid "" msgstr "在交談視窗中顯示好友離開或是由離開(閒置)返回的通知訊息。" #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 -#: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 +#: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "離開(只有好友可以看到我)" #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 msgid "Invisible" msgstr "隱身" @@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "啟動" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. #. -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:168 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:169 src/request.h:804 +#: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 msgid "No" msgstr "否" @@ -921,8 +921,8 @@ msgid "Sex" msgstr "性別" #. City -#: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:364 -#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 +#: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:364 msgid "City" msgstr "城市" @@ -1021,9 +1021,9 @@ msgstr "" msgid "Directory Search" msgstr "名錄搜尋" -#: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4322 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6110 src/protocols/toc/toc.c:1474 -#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 +#: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 +#: src/protocols/toc/toc.c:1474 msgid "Change Password" msgstr "修改密碼" @@ -1069,27 +1069,28 @@ msgstr "Gadu-Gadu 協定模組" msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." msgstr "Gaim 在連結 ICQ 伺服器時發生錯誤。" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 #: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 -#: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 +#: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "加入" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1117 -#: src/protocols/irc/irc.c:1446 src/protocols/msn/msn.c:171 -#: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 -#: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2476 src/protocols/oscar/oscar.c:2521 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 src/protocols/oscar/oscar.c:5934 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 src/protocols/oscar/oscar.c:6043 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:380 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1480 src/gtkconn.c:146 -#: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 +#: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 +#: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 +#: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 +#: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 +#: src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1104,10 +1105,10 @@ msgstr "使用者 %s (%s%s%s%s%s) 要求您的認證。" msgid "Authorize" msgstr "給予認證" -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 -#: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2603 src/protocols/oscar/oscar.c:5098 -#: src/dialogs.c:2440 +#: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 +#: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 msgid "Deny" msgstr "拒絕" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "透過伺服器傳送訊息" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 -#: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 +#: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 #: src/protocols/napster/napster.c:496 msgid "Unable to connect" msgstr "無法連線" @@ -1135,33 +1136,33 @@ msgstr "暱稱:" msgid "Gaim User" msgstr "Gaim 使用者" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 +#: src/protocols/irc/irc.c:187 msgid "" "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " "the Account Editor)" msgstr "(為這個訊息轉換編碼時發生了錯誤。請檢查帳號清單中的「編碼」選項)" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2620 +#: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "和 %s 的 DCC 聊天已關閉" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2629 +#: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "和 %s 的 DCC 聊天已經被建立" -#: src/protocols/irc/irc.c:675 +#: src/protocols/irc/irc.c:676 msgid "No topic is set" msgstr "沒有設定主題" # NOTE 剛進入聊天室時會顯示這個;如果「changed」直譯「修改」會很奇怪 -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1767 +#: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s 把聊天主題設定為:%s</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:741 +#: src/protocols/irc/irc.c:742 #, c-format msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- 模式/%s [%c%c %s] 被 %s 設定" @@ -1171,13 +1172,13 @@ msgid "User" msgstr "使用者" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3043 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "伺服器" -#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1094 -#: src/protocols/irc/irc.c:1659 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 +#: src/protocols/irc/irc.c:1647 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC 操作者" @@ -1190,151 +1191,151 @@ msgstr "頻道" msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s 是一個已驗證的使用者" -#: src/protocols/irc/irc.c:973 +#: src/protocols/irc/irc.c:961 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld 秒 [登入:%s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1094 +#: src/protocols/irc/irc.c:1082 msgid "Rehashing server" msgstr "重新設定伺服器中" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 msgid "No such nick/channel" msgstr "沒有那個暱稱或頻道" -#: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 -#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1109 -#: src/protocols/irc/irc.c:1475 src/protocols/irc/irc.c:1617 +#: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 +#: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 msgid "IRC Error" msgstr "IRC 錯誤" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1100 +#: src/protocols/irc/irc.c:1088 msgid "No such server" msgstr "沒有那部伺服器" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1105 +#: src/protocols/irc/irc.c:1093 msgid "No nickname given" msgstr "沒有給予暱稱" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1108 +#: src/protocols/irc/irc.c:1096 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "您不是一個 IRC 操作者!" -#: src/protocols/irc/irc.c:1112 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "這個暱稱已經在使用中。請輸入一個新的暱稱" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1116 src/protocols/msn/msn.c:170 -#: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 -#: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 src/protocols/oscar/oscar.c:6042 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 -#: src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 src/dialogs.c:3934 -#: src/gtkrequest.c:170 src/request.h:813 +#: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 +#: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 +#: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 +#: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 +#: src/request.h:813 msgid "OK" msgstr "確定" -#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1408 -#: src/protocols/irc/irc.c:1414 src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP 資訊" -#: src/protocols/irc/irc.c:1438 +#: src/protocols/irc/irc.c:1426 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s 想要建立一個 DCC 聊天" -#: src/protocols/irc/irc.c:1441 +#: src/protocols/irc/irc.c:1429 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" "這個要求將會建立起兩部電腦間的連線,而訊息將不會透過 IRC 伺服器來進行傳送" -#: src/protocols/irc/irc.c:1445 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 +#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 msgid "Connect" msgstr "連線" -#: src/protocols/irc/irc.c:1472 +#: src/protocols/irc/irc.c:1460 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "收到一個來自於 %s 無效的檔案送出需求。" -#: src/protocols/irc/irc.c:1553 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "無法寫入" -#: src/protocols/irc/irc.c:1615 +#: src/protocols/irc/irc.c:1603 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "您被踢出 %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1620 +#: src/protocols/irc/irc.c:1608 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "被 %s 踢出:%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 +#: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP 客戶端資訊" -#: src/protocols/irc/irc.c:1682 src/protocols/irc/irc.c:2936 +#: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP 使用者資訊" -#: src/protocols/irc/irc.c:1688 src/protocols/irc/irc.c:2942 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP 版本" -#: src/protocols/irc/irc.c:1716 src/protocols/irc/irc.c:2948 +#: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1961 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "登入:%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1975 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "無法建立 Socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2216 +#: src/protocols/irc/irc.c:2204 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "%s 的主題為 %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2312 +#: src/protocols/irc/irc.c:2300 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "您離開了 %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2313 +#: src/protocols/irc/irc.c:2301 msgid "IRC Part" msgstr "IRC 離開" -#: src/protocols/irc/irc.c:2368 +#: src/protocols/irc/irc.c:2356 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>要求 DCC 聊天中</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2373 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>IRC 操作者指令:<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2378 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "" "<B>CTCP 指令:<BR>CLIENTINFO <暱稱><BR>USERINFO <暱稱><BR>VERSION <暱稱" "><BR>PING <暱稱></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2398 +#: src/protocols/irc/irc.c:2386 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>DCC 指令:<BR>CHAT <暱稱></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2403 +#: src/protocols/irc/irc.c:2391 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1358,19 +1359,19 @@ msgstr "" "入 /HELP OPER 顯示操作者指令<BR>輸入 /HELP CTCP 顯示 CTCP 指令<BR>輸入 /HELP " "DCC 顯示 DCC 指令" -#: src/protocols/irc/irc.c:2426 +#: src/protocols/irc/irc.c:2414 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>未知的指令</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2486 +#: src/protocols/irc/irc.c:2474 msgid "Channel:" msgstr "頻道:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2491 src/gtkaccount.c:425 src/main.c:399 +#: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:2905 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC 聊天" @@ -1384,18 +1385,18 @@ msgstr "DCC 聊天" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3023 src/protocols/irc/irc.c:3025 +#: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC 協定模組" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3047 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 -#: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1145 +#: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 +#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 msgid "Port" msgstr "通訊埠" -#: src/protocols/irc/irc.c:3051 +#: src/protocols/irc/irc.c:3039 msgid "Encoding" msgstr "編碼" @@ -1404,23 +1405,23 @@ msgstr "編碼" #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 -#: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 -#: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 -#: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 -#: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 -#: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 -#: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 -#: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 -#: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 -#: src/protocols/msn/msn.c:981 src/protocols/msn/msn.c:1005 -#: src/protocols/msn/msn.c:1025 src/protocols/msn/msn.c:1036 -#: src/protocols/msn/msn.c:1047 src/protocols/msn/msn.c:1071 -#: src/protocols/msn/msn.c:1083 src/protocols/msn/notification.c:127 -#: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 -#: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:782 src/protocols/trepia/trepia.c:1065 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1109 src/protocols/trepia/trepia.c:1208 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1264 +#: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 +#: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 +#: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 +#: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 +#: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 +#: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 +#: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 +#: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 +#: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 +#: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 +#: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 +#: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 +#: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 msgid "Write error" msgstr "寫入錯誤" @@ -1444,8 +1445,8 @@ msgid "" "password remains the same." msgstr "您所輸入的新密碼和舊密碼是一樣的。所以密碼沒有被改變。" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:142 -#: src/gtkpounce.c:307 +#: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "長時間離開" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 msgid "Do Not Disturb" msgstr "請勿打擾" @@ -1497,9 +1498,9 @@ msgid "No such user." msgstr "沒有這個使用者。" #. Should never happen. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 -#: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 -#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 +#: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 +#: src/protocols/msn/notification.c:644 msgid "Buddies" msgstr "好友" @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "要求認證的方式中" #. we have no chats yet #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 -#: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 +#: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Connecting" msgstr "連線中" @@ -1578,7 +1579,7 @@ msgid "Status" msgstr "狀態" #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5455 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Not Authorized" msgstr "未認證" @@ -1586,7 +1587,7 @@ msgstr "未認證" msgid "View Error Msg" msgstr "觀看錯誤訊息" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1099 +#: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 msgid "Get Away Msg" msgstr "取得離線訊息" @@ -1607,11 +1608,11 @@ msgid "Re-request authorization" msgstr "重新要求認證" #. state is one of our own strings. it won't be NULL. -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 src/protocols/jabber/jabber.c:3485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1580 +#: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 msgid "Online" msgstr "上線" @@ -1631,7 +1632,7 @@ msgstr "名" msgid "Nickname" msgstr "暱稱" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 src/dialogs.c:2896 +#: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1656,8 +1657,8 @@ msgid "Postal Code" msgstr "郵遞區號" #. Country -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 src/protocols/trepia/trepia.c:372 -#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 +#: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:372 msgid "Country" msgstr "國家" @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "國家" msgid "Telephone" msgstr "電話" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 src/dialogs.c:2760 +#: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 msgid "Email" msgstr "電子郵件" @@ -1689,8 +1690,8 @@ msgstr "職責" msgid "Birthday" msgstr "生日" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 -#: src/gtkprefs.c:1840 +#: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -1716,8 +1717,8 @@ msgstr "伺服器註冊成功!" msgid "Unknown registration error" msgstr "未知的註冊錯誤" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4308 src/protocols/oscar/oscar.c:6096 -#: src/protocols/toc/toc.c:1462 src/dialogs.c:2232 +#: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 msgid "Set User Info" msgstr "設定使用者資訊" @@ -2012,79 +2013,84 @@ msgstr "送出行動訊息。" msgid "Page" msgstr "傳呼" -#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 -#: src/gtkrequest.c:173 src/server.c:1458 +#: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 +#: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>狀態:</b>%s" -#: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 +#: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 #: src/protocols/msn/state.c:32 msgid "Away From Computer" msgstr "不在電腦前" -#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 +#: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 msgid "Be Right Back" msgstr "馬上回來" -#: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 +#: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 msgid "Busy" msgstr "忙碌" -#: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 +#: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 msgid "On The Phone" msgstr "電話中" -#: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 +#: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 msgid "Out To Lunch" msgstr "外出用餐" -#: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 +#: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" -#: src/protocols/msn/msn.c:329 +#: src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Set Friendly Name" msgstr "設定暱稱" -#: src/protocols/msn/msn.c:337 +#: src/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Set Home Phone Number" msgstr "設定住家電話號碼" -#: src/protocols/msn/msn.c:343 +#: src/protocols/msn/msn.c:368 msgid "Set Work Phone Number" msgstr "設定工作電話號碼" -#: src/protocols/msn/msn.c:349 +#: src/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Set Mobile Phone Number" msgstr "設定行動電話號碼" -#: src/protocols/msn/msn.c:358 +#: src/protocols/msn/msn.c:383 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" msgstr "開啟 / 關閉行動裝置" -#: src/protocols/msn/msn.c:365 +#: src/protocols/msn/msn.c:390 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" msgstr "允許 / 不允許 Mobile Page" -#: src/protocols/msn/msn.c:387 +#: src/protocols/msn/msn.c:413 msgid "Send to Mobile" msgstr "傳送至行動電話" -#: src/protocols/msn/msn.c:662 +#: src/protocols/msn/msn.c:422 +#, fuzzy +msgid "Initiate Chat" +msgstr "給聊天室改別名" + +#: src/protocols/msn/msn.c:696 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2093,11 +2099,11 @@ msgstr "" "MSN 的帳號必需為「user@server.com」的格式。或許您所指的是 %s@hotmail.com。目" "前將不會變更您的允許清單。" -#: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 +#: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Invalid MSN screenname" msgstr "無效的 MSN 使用者帳號" -#: src/protocols/msn/msn.c:702 +#: src/protocols/msn/msn.c:736 #, c-format msgid "" "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " @@ -2116,11 +2122,11 @@ msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1199 src/protocols/msn/msn.c:1201 +#: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN 協定模組" -#: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 +#: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 msgid "Login server" msgstr "登入伺服器" @@ -2185,8 +2191,8 @@ msgstr "" "\n" "當維護工作結束,您將可以再度登入伺服器。" -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Idle" msgstr "閒置" @@ -2240,7 +2246,7 @@ msgstr "您被中斷連線,因為您由其他的地方登入。" msgid "%s requested a PING" msgstr "%s 要求一個 PING" -#: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 +#: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 msgid "Get Info" msgstr "取得資訊" @@ -2477,7 +2483,7 @@ msgstr "Gaim 無法取得有效的 AIM 登入碼。" msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim 無法取得有效的登入授權碼。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5556 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "和 %s 的即時訊息已經被建立" @@ -2662,17 +2668,17 @@ msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "您因為不明原因而遺失了 %hu 個由 %s 送來的訊息。" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 msgid "Free For Chat" msgstr "我有空聊天" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 msgid "Not Available" msgstr "長時間離開" #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5844 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Occupied" msgstr "忙碌" @@ -2712,7 +2718,7 @@ msgstr "您要送給 %s 的訊息無法送出:" msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "使用者 %s 的個人資訊並不存在:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:280 +#: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 msgid "Buddy Icon" msgstr "好友圖示" @@ -2721,19 +2727,19 @@ msgid "Voice" msgstr "聲音" # NOTE 將「直接消息」改譯為「即時訊息」 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 msgid "Direct IM" msgstr "即時訊息" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3079 src/gtkblist.c:1581 +#: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 msgid "Get File" msgstr "接收檔案" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 msgid "Send File" msgstr "傳送檔案" @@ -3199,70 +3205,70 @@ msgstr "<b>登入時間:</b>" msgid "<b>Capabilities:</b> " msgstr "<b>相容性:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 msgid "<b>Available:</b> " msgstr "<b>上線:</b>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5423 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" msgstr "<b>狀態:</b>未認證" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 src/gtkblist.c:895 +#: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 msgid "<b>Status:</b> Offline" msgstr "<b>狀態:</b>離線" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 msgid "Offline" msgstr "離線" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5698 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "無法開啟直接的即時訊息" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "您選擇了與 %s 開啟一個直接即時訊息。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "這樣將會曝露出您的 IP 位址,因此可能會有隱私上的風險。您想要繼續嗎?" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 msgid "Get Status Msg" msgstr "取得狀態訊息" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5903 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 msgid "Re-request Authorization" msgstr "重新要求認證" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5924 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "新的格式是無效的。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "帳號格式化只能改變大寫以及空白。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5931 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "New screenname formatting:" msgstr "新的帳號格式:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5980 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 msgid "Change Address To:" msgstr "變更地址為:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5994 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" msgstr "您目前正在等待下列好友的認證:<BR>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>您並沒有在等待驗證</i>" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 #, c-format msgid "" "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" @@ -3271,43 +3277,43 @@ msgstr "" "%s<BR><BR>您可以重新要求這些好友的認證,只要在好友清單中以滑鼠右鍵點擊他們," "然後選擇「要求重新認證」。" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6040 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 msgid "Available Message:" msgstr "上線訊息:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6041 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" msgstr "請和我聊聊吧!我覺得好寂寞!" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Set Available Message" msgstr "設定上線訊息" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6117 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 msgid "Change Password (URL)" msgstr "修改密碼(URL)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 msgid "Format Screenname" msgstr "格式化帳號" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Confirm Account" msgstr "確認帳號" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 msgid "Display Current Registered Address" msgstr "顯示目前所註冊的地址" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Current Registered Address" msgstr "修改目前所註冊的地址" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6155 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "顯示等待認證的好友" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "Search for Buddy by Email" msgstr "使用電子郵件搜尋好友" @@ -3321,15 +3327,15 @@ msgstr "使用電子郵件搜尋好友" #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 src/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ 協定模組" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 msgid "Auth host" msgstr "認證伺服器" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6308 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Auth port" msgstr "認證通訊埠" @@ -3513,7 +3519,7 @@ msgstr "無法開啟傳輸的連線!" msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "無法寫入檔頭資訊。這個檔案將不會被傳送。" -#: src/protocols/toc/toc.c:1969 src/gtkft.c:1060 +#: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - 儲存為..." @@ -3556,12 +3562,12 @@ msgid "Basic Profile" msgstr "基本資料" #. First Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:300 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 +#: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 msgid "First Name" msgstr "名" #. Last Name -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 +#: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Last Name" msgstr "姓" @@ -3622,7 +3628,7 @@ msgid "I'm From" msgstr "我來自" #. State -#: src/protocols/trepia/trepia.c:368 src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 +#: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 msgid "State" msgstr "省╱州" @@ -3631,9 +3637,8 @@ msgstr "省╱州" msgid "Set your Trepia profile data." msgstr "設定您的 Trepia 個人資料。" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 -#: src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 src/dialogs.c:4878 -#: src/gtkrequest.c:177 +#: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 +#: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -4177,7 +4182,7 @@ msgstr "請輸入別名,或者關於您所想加入好友清單的聊天室的 msgid "Account:" msgstr "帳號:" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:430 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 msgid "Alias:" msgstr "別名:" @@ -4560,21 +4565,33 @@ msgstr "" "關閉正在執行的 Gaim\n" #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) -#: src/gaimrc.c:42 +#: src/gaimrc.c:43 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" msgstr "不好意思,我離開一下下。" -#: src/gaimrc.c:363 src/gaimrc.c:1506 +#: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 msgid "boring default" msgstr "無聊(預設)" -#: src/gaimrc.c:1604 +#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 +msgid "Alphabetical" +msgstr "依照字母" + +#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 +msgid "By status" +msgstr "依照狀態" + +#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 +msgid "By log size" +msgstr "依照日誌大小" + +#: src/gaimrc.c:1694 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "無法開啟設定檔 %s。" # XXX 要複查譯文 -#: src/gtkaccount.c:255 +#: src/gtkaccount.c:252 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4586,294 +4603,294 @@ msgstr "" "<b>圖像尺寸:</b> %d×%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:330 +#: src/gtkaccount.c:327 msgid "Login Options" msgstr "登入選項" -#: src/gtkaccount.c:347 +#: src/gtkaccount.c:344 msgid "Protocol:" msgstr "通訊協定:" -#: src/gtkaccount.c:352 +#: src/gtkaccount.c:349 msgid "Screenname:" msgstr "帳號:" -#: src/gtkaccount.c:434 +#: src/gtkaccount.c:431 msgid "Remember password" msgstr "記住密碼" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:488 +#: src/gtkaccount.c:485 msgid "User Options" msgstr "使用者自定選項" -#: src/gtkaccount.c:501 +#: src/gtkaccount.c:498 msgid "New mail notifications" msgstr "新郵件通知" -#: src/gtkaccount.c:510 +#: src/gtkaccount.c:507 msgid "Buddy icon file:" msgstr "好友圖示檔案:" -#: src/gtkaccount.c:519 +#: src/gtkaccount.c:516 msgid "_Browse" msgstr "瀏覽(_B)" -#: src/gtkaccount.c:525 +#: src/gtkaccount.c:522 msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:586 +#: src/gtkaccount.c:583 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s 選項" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:707 +#: src/gtkaccount.c:704 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "使用全域的代理伺服器設定" # NOTE 理由同前,不用「毋須」,改為「不使用」 #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:714 +#: src/gtkaccount.c:711 msgid "No Proxy" msgstr "不使用代理伺服器" #. HTTP -#: src/gtkaccount.c:721 +#: src/gtkaccount.c:718 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:728 +#: src/gtkaccount.c:725 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:735 +#: src/gtkaccount.c:732 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: src/gtkaccount.c:767 +#: src/gtkaccount.c:764 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "鴛鴦蝴蝶也看得見耶" -#: src/gtkaccount.c:771 +#: src/gtkaccount.c:768 msgid "If you look real closely" msgstr "如果您看得夠仔細" -#: src/gtkaccount.c:787 +#: src/gtkaccount.c:784 msgid "Proxy Options" msgstr "代理伺服器選項" -#: src/gtkaccount.c:803 src/gtkprefs.c:1100 +#: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "代理伺服器型態(_T):" -#: src/gtkaccount.c:812 +#: src/gtkaccount.c:809 msgid "_Host:" msgstr "主機位址(_H):" -#: src/gtkaccount.c:816 +#: src/gtkaccount.c:813 msgid "_Port:" msgstr "通訊埠(_P):" -#: src/gtkaccount.c:824 +#: src/gtkaccount.c:821 msgid "_Username:" msgstr "使用者(_U):" -#: src/gtkaccount.c:829 +#: src/gtkaccount.c:826 msgid "Pa_ssword:" msgstr "密碼(_S):" -#: src/gtkaccount.c:1142 +#: src/gtkaccount.c:1139 msgid "Add Account" msgstr "新增帳號" -#: src/gtkaccount.c:1144 +#: src/gtkaccount.c:1141 msgid "Modify Account" msgstr "修改帳號" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1165 msgid "Show more options" msgstr "顯示較多的選項" -#: src/gtkaccount.c:1169 +#: src/gtkaccount.c:1166 msgid "Show fewer options" msgstr "顯示較少的選項" #. Register button -#: src/gtkaccount.c:1196 +#: src/gtkaccount.c:1193 msgid "Register" msgstr "註冊" -#: src/gtkaccount.c:1475 +#: src/gtkaccount.c:1472 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "您確定要刪除 %s?" -#: src/gtkaccount.c:1479 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/gtkaccount.c:1557 +#: src/gtkaccount.c:1554 msgid "Screenname" msgstr "帳號" -#: src/gtkaccount.c:1598 +#: src/gtkaccount.c:1595 msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" -#: src/gtkblist.c:409 +#: src/gtkblist.c:410 msgid "Add a _Buddy" msgstr "新增一個好友(_B)" -#: src/gtkblist.c:411 +#: src/gtkblist.c:412 msgid "Add a C_hat" msgstr "新增一個聊天室(_H)" -#: src/gtkblist.c:413 +#: src/gtkblist.c:414 msgid "_Delete Group" msgstr "刪除群組(_D)" -#: src/gtkblist.c:415 +#: src/gtkblist.c:416 msgid "_Rename" msgstr "重命名(_R)" -#: src/gtkblist.c:423 +#: src/gtkblist.c:424 msgid "_Join" msgstr "加入(_J)" -#: src/gtkblist.c:425 +#: src/gtkblist.c:426 msgid "Auto-Join" msgstr "自動加入" -#: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 +#: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 msgid "_Alias" msgstr "別名(_A)" -#: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 +#: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: src/gtkblist.c:448 +#: src/gtkblist.c:449 msgid "_Get Info" msgstr "取得資訊(_G)" -#: src/gtkblist.c:451 +#: src/gtkblist.c:452 msgid "_IM" msgstr "即時訊息(_I)" -#: src/gtkblist.c:453 +#: src/gtkblist.c:454 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "加入好友狀態捕捉(_P)" -#: src/gtkblist.c:455 +#: src/gtkblist.c:456 msgid "View _Log" msgstr "觀看日誌(_L)" #. Buddies menu -#: src/gtkblist.c:780 +#: src/gtkblist.c:781 msgid "/_Buddies" msgstr "/好友(_B)" -#: src/gtkblist.c:781 +#: src/gtkblist.c:782 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." msgstr "/好友/新即時訊息(_I)" -#: src/gtkblist.c:782 +#: src/gtkblist.c:783 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/好友/加入聊天室(_C)" -#: src/gtkblist.c:783 +#: src/gtkblist.c:784 msgid "/Buddies/Get _User Info..." msgstr "/好友/取得使用者資訊(_U)" -#: src/gtkblist.c:785 +#: src/gtkblist.c:786 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/好友/顯示離線好友(_O)" -#: src/gtkblist.c:786 +#: src/gtkblist.c:787 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/好友/顯示空白的群組(_E)" -#: src/gtkblist.c:787 +#: src/gtkblist.c:788 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." msgstr "/好友/新增一個好友(_A)" -#: src/gtkblist.c:788 +#: src/gtkblist.c:789 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." msgstr "/好友/新增一個聊天室(_H)" -#: src/gtkblist.c:789 +#: src/gtkblist.c:790 msgid "/Buddies/Add a _Group..." msgstr "/好友/新增一個群組(_G)" -#: src/gtkblist.c:791 +#: src/gtkblist.c:792 msgid "/Buddies/_Signoff" msgstr "/好友/登出(_S)" -#: src/gtkblist.c:792 +#: src/gtkblist.c:793 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/好友/結束程式(_Q)" #. Tools -#: src/gtkblist.c:795 +#: src/gtkblist.c:796 msgid "/_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/gtkblist.c:796 +#: src/gtkblist.c:797 msgid "/Tools/_Away" msgstr "/工具/離開(_A)" -#: src/gtkblist.c:797 +#: src/gtkblist.c:798 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" msgstr "/工具/好友狀態捕捉(_P)" -#: src/gtkblist.c:798 +#: src/gtkblist.c:799 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" msgstr "/工具/通訊協定相關設定(_R)" -#: src/gtkblist.c:800 +#: src/gtkblist.c:801 msgid "/Tools/A_ccounts" msgstr "/工具/帳號清單(_C)" -#: src/gtkblist.c:801 +#: src/gtkblist.c:802 msgid "/Tools/_File Transfers..." msgstr "/工具/檔案傳輸(_F)" -#: src/gtkblist.c:802 +#: src/gtkblist.c:803 msgid "/Tools/Preferences" msgstr "/工具/偏好設定" -#: src/gtkblist.c:803 +#: src/gtkblist.c:804 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/工具/隱私設定(_I)" -#: src/gtkblist.c:805 +#: src/gtkblist.c:806 msgid "/Tools/View System _Log" msgstr "觀看系統日誌(_L)" #. Help -#: src/gtkblist.c:808 +#: src/gtkblist.c:809 msgid "/_Help" msgstr "說明(_H)" -#: src/gtkblist.c:809 +#: src/gtkblist.c:810 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "線上說明(_H)" -#: src/gtkblist.c:810 +#: src/gtkblist.c:811 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/說明/除錯視窗(_D)" -#: src/gtkblist.c:811 +#: src/gtkblist.c:812 msgid "/Help/_About" msgstr "/說明/關於(_A)" -#: src/gtkblist.c:845 +#: src/gtkblist.c:846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4882,12 +4899,12 @@ msgstr "" "\n" "<b>帳號:</b>%s" -#: src/gtkblist.c:907 +#: src/gtkblist.c:908 #, c-format msgid "%d%%" msgstr "%d%%" -#: src/gtkblist.c:921 +#: src/gtkblist.c:922 msgid "" "\n" "<b>Account:</b>" @@ -4895,7 +4912,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>帳號:</b>" -#: src/gtkblist.c:922 +#: src/gtkblist.c:923 msgid "" "\n" "<b>Alias:</b>" @@ -4903,7 +4920,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>別名:</b>" -#: src/gtkblist.c:923 +#: src/gtkblist.c:924 msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b>" @@ -4911,7 +4928,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>暱稱:</b>" -#: src/gtkblist.c:924 +#: src/gtkblist.c:925 msgid "" "\n" "<b>Idle:</b>" @@ -4919,7 +4936,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>閒置:</b>" -#: src/gtkblist.c:925 +#: src/gtkblist.c:926 msgid "" "\n" "<b>Warned:</b>" @@ -4927,7 +4944,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>警告:<b>" -#: src/gtkblist.c:927 +#: src/gtkblist.c:928 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -4935,7 +4952,7 @@ msgstr "" "\n" "<b>介紹:</b>幽靈似的" -#: src/gtkblist.c:928 +#: src/gtkblist.c:929 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Awesome" @@ -4944,7 +4961,7 @@ msgstr "" "<b>狀態:</b>很好" # XXX 口語字,大概應該譯成口語?! -#: src/gtkblist.c:929 +#: src/gtkblist.c:930 msgid "" "\n" "<b>Status</b>: Rockin'" @@ -4952,89 +4969,77 @@ msgstr "" "\n" "<b>狀態:</b>很好" -#: src/gtkblist.c:1226 +#: src/gtkblist.c:1227 #, c-format msgid "Idle (%dh%02dm) " msgstr "閒置(%d 小時 %d 分)" -#: src/gtkblist.c:1228 +#: src/gtkblist.c:1229 #, c-format msgid "Idle (%dm) " msgstr "閒置(%d 分)" -#: src/gtkblist.c:1232 +#: src/gtkblist.c:1233 #, c-format msgid "Warned (%d%%) " msgstr "警告 (%d%%)" -#: src/gtkblist.c:1235 +#: src/gtkblist.c:1236 msgid "Offline " msgstr "離線" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 +#: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "無" -#: src/gtkblist.c:1392 -msgid "Alphabetical" -msgstr "依照字母" - -#: src/gtkblist.c:1393 -msgid "By status" -msgstr "依照狀態" - -#: src/gtkblist.c:1394 -msgid "By log size" -msgstr "依照日誌大小" - -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2289 +#: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "好友清單" -#: src/gtkblist.c:1454 +#: src/gtkblist.c:1455 msgid "/Tools/Away" msgstr "/工具/離開" -#: src/gtkblist.c:1457 +#: src/gtkblist.c:1458 msgid "/Tools/Buddy Pounce" msgstr "/工具/好友狀態捕捉" -#: src/gtkblist.c:1460 +#: src/gtkblist.c:1461 msgid "/Tools/Protocol Actions" msgstr "/工具/通訊協定相關設定" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: src/gtkblist.c:1543 +#: src/gtkblist.c:1544 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/好友/顯示離線好友" -#: src/gtkblist.c:1545 +#: src/gtkblist.c:1546 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/好友/顯示空的好的群組" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1071 +#: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "即時訊息" -#: src/gtkblist.c:1569 +#: src/gtkblist.c:1570 msgid "Send a message to the selected buddy" msgstr "傳送訊息給被選取的好友" -#: src/gtkblist.c:1578 +#: src/gtkblist.c:1579 msgid "Get information on the selected buddy" msgstr "取得被選取好友的資訊" -#: src/gtkblist.c:1586 +#: src/gtkblist.c:1587 msgid "Join a chat room" msgstr "加入一個聊天室" -#: src/gtkblist.c:1594 +#: src/gtkblist.c:1595 msgid "Set an away message" msgstr "設定一個離開訊息" -#: src/gtkblist.c:2584 +#: src/gtkblist.c:2585 msgid "No actions available" msgstr "不允許任何動作" @@ -6059,15 +6064,15 @@ msgstr "Galeon" msgid "Manual" msgstr "使用者自定" -#: src/gtkprefs.c:1320 +#: src/gtkprefs.c:1310 msgid "Browser Selection" msgstr "選擇瀏覽器" -#: src/gtkprefs.c:1324 +#: src/gtkprefs.c:1314 msgid "_Browser:" msgstr "瀏覽器(_B):" -#: src/gtkprefs.c:1334 +#: src/gtkprefs.c:1324 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -6076,88 +6081,88 @@ msgstr "" "使用者自定(_M):\n" "(請以 %s 代表網址)" -#: src/gtkprefs.c:1355 +#: src/gtkprefs.c:1345 msgid "Browser Options" msgstr "瀏覽器選項" -#: src/gtkprefs.c:1356 +#: src/gtkprefs.c:1346 msgid "Open new _window by default" msgstr "預設為彈出一個新的視窗(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1361 msgid "Message Logs" msgstr "訊息日誌" -#: src/gtkprefs.c:1372 +#: src/gtkprefs.c:1362 msgid "_Log all instant messages" msgstr "記錄所有即時訊息(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1374 +#: src/gtkprefs.c:1364 msgid "Log all c_hats" msgstr "記錄所有聊天內容(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1376 +#: src/gtkprefs.c:1366 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "將交談記錄中的 HTML 標籤去除(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1379 +#: src/gtkprefs.c:1369 msgid "System Logs" msgstr "系統日誌" -#: src/gtkprefs.c:1380 +#: src/gtkprefs.c:1370 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "記錄好友的登入/登出(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1382 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "記錄好友的閒置/取消閒置(_I)" -#: src/gtkprefs.c:1384 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "記錄好友離開/回來(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1386 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "記錄您自已登入/閒置/離開等狀態(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1388 +#: src/gtkprefs.c:1378 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "使用個別的檔案來記錄每一個好友的登入(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1431 +#: src/gtkprefs.c:1421 msgid "Sound Options" msgstr "音效選項" -#: src/gtkprefs.c:1432 +#: src/gtkprefs.c:1422 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "登入期間不啟動音效(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1434 +#: src/gtkprefs.c:1424 msgid "_Sounds while away" msgstr "離開時仍發出音效(_S)" # XXX 「模式」這樣用是否有點奇怪? -#: src/gtkprefs.c:1438 +#: src/gtkprefs.c:1428 msgid "Sound Method" msgstr "聲音模式" -#: src/gtkprefs.c:1439 +#: src/gtkprefs.c:1429 msgid "_Method:" msgstr "模式(_M):" -#: src/gtkprefs.c:1441 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Console beep" msgstr "嗶一聲" -#: src/gtkprefs.c:1443 +#: src/gtkprefs.c:1433 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: src/gtkprefs.c:1450 +#: src/gtkprefs.c:1440 msgid "Command" msgstr "指令" -#: src/gtkprefs.c:1460 +#: src/gtkprefs.c:1450 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6581,23 +6586,23 @@ msgstr "%s (%s) 報告 %s 變更狀態為閒置 @ %s" msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" msgstr "%s (%s) 報告 %s 由閒置返回 @ %s" -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:145 msgid "Please enter your login." msgstr "請您登入。" -#: src/main.c:323 +#: src/main.c:233 msgid "<New User>" msgstr "<新使用者>" -#: src/main.c:365 +#: src/main.c:275 msgid "Login" msgstr "登入" -#: src/main.c:381 +#: src/main.c:291 msgid "Screen Name:" msgstr "帳號:" -#: src/main.c:431 +#: src/main.c:341 msgid "Sign On" msgstr "登入" |