diff options
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r-- | po/dz.po | 817 |
1 files changed, 552 insertions, 265 deletions
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:12-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n" "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n" "Language-Team: <pgeygel@dit.gov.bt>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,6 +63,10 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "འཛོལ་བ།" +#, fuzzy +msgid "Account was not modified" +msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པས།" + msgid "Account was not added" msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པས།" @@ -69,6 +74,14 @@ msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བར msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "རྩིས་ཐོ་གི་ གསལ་གཞི་མིང་འདི་ སྟོང་པ་མེན་མི་ཅིག་དགོ།" +msgid "" +"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + +msgid "" +"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + msgid "New mail notifications" msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།" @@ -805,7 +818,7 @@ msgstr "གཞི་སྒྲིག" msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "གནས་སོར་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ།" -msgid "Canceled" +msgid "Cancelled" msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡི།" msgid "Failed" @@ -1316,6 +1329,10 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ནང་གཞན་ཚུ་བློ་སླབ། msgid "Someone says your username in chat" msgstr "མི་ཅིག་གིས་ ཁ་སླབ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱི་མིང་སླབ་མས།" +#, fuzzy +msgid "Attention received" +msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།" + msgid "GStreamer Failure" msgstr "ཇི་སི་ཊི་མར་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་།" @@ -1420,7 +1437,6 @@ msgid "Saved Statuses" msgstr "གནས་ཚད་ཚུ་སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།" #. title -#. optional information msgid "Title" msgstr "མགོ་མིང་།" @@ -1619,7 +1635,7 @@ msgstr "" msgid "Online" msgstr "གློག་ཐོག" -#. primative, no, id, name +#. primitive, no, id, name msgid "Offline" msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།" @@ -1718,6 +1734,14 @@ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ལག་ལེ msgid "Set User Info" msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།" +#, fuzzy +msgid "This protocol does not support setting a public alias." +msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" + +#, fuzzy +msgid "This protocol does not support fetching the public alias." +msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།" + msgid "Unknown" msgstr "མ་ཤེསཔ།" @@ -1735,9 +1759,10 @@ msgid "" "currently trusted." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The certificate is not valid yet." -msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" +msgid "" +"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " +"are accurate." +msgstr "" msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." msgstr "" @@ -1969,7 +1994,6 @@ msgstr "%s: %d དོགས་པ་སེལ་ནིའི་འཛོལ་ msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "ཐེ་རེཌི་གསར་བསྐྲུན་འཐུས་ཤོར།: %s" -#. Data is assumed to be the destination bn msgid "Unknown reason" msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།" @@ -3267,6 +3291,9 @@ msgid "UIN" msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེན།" #. first name +#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) ); +#. optional information +#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title ); msgid "First Name" msgstr "འགོ་མིང་།" @@ -3886,18 +3913,6 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ལྕོགས་མིན་ཐལ།" msgid "execute" msgstr "རེ་བ་མ་བསྐྱེད།" -#, fuzzy -msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "" -"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ " -"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" - -#, fuzzy -msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." -msgstr "" -"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ " -"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" - msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" "སར་བརའདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།" @@ -3931,6 +3946,19 @@ msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" msgstr "" #, fuzzy +msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "" +"སར་བརའདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " +"Allow this and continue authentication?" +msgstr "" +"སར་བར་འདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་མཐུད་ལམ་ལྟག་ལས་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། " +"འདི་འབད་བཅུག་ཞིན་ན་ བདེན་བཤད་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?" + +#, fuzzy msgid "SASL authentication failed" msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" @@ -3939,6 +3967,42 @@ msgid "SASL error: %s" msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།" #, fuzzy +msgid "Invalid Encoding" +msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་དཔྱད་འབད་དོ།" + +#, fuzzy +msgid "Unsupported Extension" +msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཐོན་རིམ།" + +msgid "" +"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " +"attack" +msgstr "" + +msgid "" +"The server does support channel binding, but did not appear to advertise " +"it. This indicates a likely MITM attack" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Server does not support channel binding" +msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།" + +#, fuzzy +msgid "Unsupported channel binding method" +msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་།" + +msgid "User not found" +msgstr "ལག་ལེན་མ་ཐོབ།" + +#, fuzzy +msgid "Invalid Username Encoding" +msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།" + +msgid "Resource Constraint" +msgstr "ཐོན་ཁུངས་བཀག་དམ།" + +#, fuzzy msgid "Unable to canonicalize username" msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས།" @@ -4013,6 +4077,7 @@ msgstr "ལུང་ཕྱོགས།" msgid "Postal Code" msgstr "འགྲེམ་ཨང་།" +#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email ); msgid "Country" msgstr "རྒྱལ་ཁབ།" @@ -4027,10 +4092,14 @@ msgstr "ཚོགས་སྡེའི་མིང་།" msgid "Organization Unit" msgstr "ཚོགས་སྡེའི་ཆ་ཕྲན།" +msgid "Job Title" +msgstr "ལས་གཡོག་ མགོ་མིང་།" + msgid "Role" msgstr "ལས་འགན།" #. birthday +#. birthday (required) msgid "Birthday" msgstr "སྐྱེ་བའི་ཉིནམ།" @@ -4258,6 +4327,18 @@ msgid "Roles:" msgstr "ལས་འགན།" #, fuzzy +msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." +msgstr "" +"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ " +"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" + +#, fuzzy +msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." +msgstr "" +"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ " +"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" + +#, fuzzy msgid "Ping timed out" msgstr "ཉག་རྐྱང་གི་ཚིག་ཡིག" @@ -4265,6 +4346,9 @@ msgstr "ཉག་རྐྱང་གི་ཚིག་ཡིག" msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཨའི་ཌི།" +msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." +msgstr "" + msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" @@ -4371,7 +4455,6 @@ msgstr "" msgid "Not Authorized" msgstr "དབང་སྤྲོད་མ་འབད།" -#. (reference: "libpurple/request.h") msgid "Mood" msgstr "ཁམས།" @@ -4393,7 +4476,6 @@ msgstr "ལུ།" msgid "None (To pending)" msgstr "ཅི་མེད་ (བསྣར་ལུ)" -#. 0 msgid "None" msgstr "ཅི་མེད།" @@ -4417,6 +4499,12 @@ msgstr "བར་མའི་མིང་།" msgid "Mood Comment" msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།" +#. primitive +#. ID +#. name - use default +#. saveable +#. should be user_settable some day +#. independent msgid "Tune Artist" msgstr "" @@ -4591,9 +4679,6 @@ msgstr "སྲིད་བྱུས་འགལ་བ།" msgid "Remote Connection Failed" msgstr "ཐག་རིང་གི་མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" -msgid "Resource Constraint" -msgstr "ཐོན་ཁུངས་བཀག་དམ།" - msgid "Restricted XML" msgstr "བཀག་དམ་ཅན་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ།" @@ -4961,7 +5046,6 @@ msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།" msgid "Amorous" msgstr "སྡེ་ཚན།" -#. 1 msgid "Angry" msgstr "ཁྲོ་བོ།" @@ -5059,7 +5143,6 @@ msgstr "" msgid "Envious" msgstr "སེམས་འཚབ།" -#. 2 msgid "Excited" msgstr "སྤྲོ་སེམས་སློང་བའི།" @@ -5078,7 +5161,6 @@ msgstr "" msgid "Grieving" msgstr "མཐུད་དོ..." -#. 3 #, fuzzy msgid "Grumpy" msgstr "སྡེ་ཚན།" @@ -5087,14 +5169,12 @@ msgstr "སྡེ་ཚན།" msgid "Guilty" msgstr "གྲོང་སྡེ།" -#. 4 msgid "Happy" msgstr "དགའ་ཉམས་ཅན།" msgid "Hopeful" msgstr "" -#. 8 #, fuzzy msgid "Hot" msgstr "ཧོསཊི:(_H)" @@ -5135,7 +5215,6 @@ msgstr "དངུལ་སྐྱེད་ཚུ།" msgid "Intoxicated" msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།" -#. 6 msgid "Invincible" msgstr "དབང་ལུ་བསྡུ་མི་ཚུགས་པའི།" @@ -5199,7 +5278,6 @@ msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་།" msgid "Restless" msgstr "ཐོ་དེབ།" -#. 7 msgid "Sad" msgstr "སྐྱོ་ཉམས་ཅན།" @@ -5220,12 +5298,10 @@ msgstr "འགགས་ཡོདཔ།" msgid "Shy" msgstr "" -#. 9 #, fuzzy msgid "Sick" msgstr "སྐྱོན་མིང་།" -#. 10 #. Sleepy / Tired msgid "Sleepy" msgstr "གཉིད་ཐིབ་ཐིབ།" @@ -5648,20 +5724,6 @@ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གྱི་ ཐོག་ལུ msgid "Out to Lunch" msgstr "དགུང་ལྟོ་བཟའ་བར།" -#. primitive -#. ID -#. name - use default -#. saveable -#. should be user_settable some day -#. independent -#, fuzzy -msgid "Artist" -msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག" - -#, fuzzy -msgid "Album" -msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།" - #, fuzzy msgid "Game Title" msgstr "མགོ་མིང་།" @@ -5821,9 +5883,6 @@ msgstr "ལོ་འཁོར་དུས་དྲན།" msgid "Work" msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག" -msgid "Job Title" -msgstr "ལས་གཡོག་ མགོ་མིང་།" - msgid "Company" msgstr "ཚོང་སྡེ།" @@ -5914,6 +5973,10 @@ msgstr "ཨའི་པི་སི་བརྟག་ཞིབ་སར་བར msgid "Show custom smileys" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།" +#, fuzzy +msgid "Allow direct connections" +msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།" + msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "ལྷོག་བཀོག: ཁོང་རའི་དྲན་བཏོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཅིག་ལྷོག་བཀོག" @@ -6107,28 +6170,6 @@ msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ར msgid "The username specified is invalid." msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" -#. 5 -msgid "In Love" -msgstr "མཛའ་མཐུན།" - -#. show current mood -#, fuzzy -msgid "Current Mood" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཁམས།" - -#. add all moods to list -#, fuzzy -msgid "New Mood" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།" - -#, fuzzy -msgid "Change your Mood" -msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" - -#, fuzzy -msgid "How do you feel right now?" -msgstr "ད་ལྟོ་ང་ནཱ་ལུ་ཡོདཔ།" - #, fuzzy msgid "The PIN you entered is invalid." msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" @@ -6165,7 +6206,11 @@ msgstr "གསལ་སྡུད།" msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" +msgid "Your UID" +msgstr "" + #. pin +#. pin (required) #, fuzzy msgid "PIN" msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེན།" @@ -6174,6 +6219,7 @@ msgid "Verify PIN" msgstr "" #. display name +#. nick name (required) #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "བཀྲམ་སྟོན།" @@ -6205,11 +6251,6 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ནི་ ད་ལྟོ་མི་ཐོབ།" msgid "About" msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས" -#. display / change mood -#, fuzzy -msgid "Change Mood..." -msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།..." - #. display / change profile #, fuzzy msgid "Change Profile..." @@ -6249,7 +6290,7 @@ msgid "Connecting..." msgstr "མཐུད་དོ།" #, fuzzy -msgid "The nick name you entered is invalid." +msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" #, fuzzy @@ -6257,14 +6298,9 @@ msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" #. mxit login name -msgid "MXit Login Name" +msgid "MXit ID" msgstr "" -#. nick name -#, fuzzy -msgid "Nick Name" -msgstr "སྐྱོན་མིང་།" - #. show the form to the user to complete #, fuzzy msgid "Register New MXit Account" @@ -6296,10 +6332,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid country selected. Please try again." msgstr "" -msgid "Username is not registered. Please register first." +msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." msgstr "" -msgid "Username is already registered. Please choose another username." +msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "" #, fuzzy @@ -6313,7 +6349,7 @@ msgstr "" msgid "Security Code" msgstr "མཐའ་བཙན་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡི།" -#. ask for input +#. ask for input (required) #, fuzzy msgid "Enter Security Code" msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།" @@ -6347,12 +6383,17 @@ msgid "Status Message" msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" #, fuzzy +msgid "Rejection Message" +msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།" + +#. hidden number +#, fuzzy msgid "Hidden Number" msgstr "བར་མའི་མིང་།" #, fuzzy -msgid "Your Mobile Number..." -msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..." +msgid "Your MXit ID..." +msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") @@ -6367,6 +6408,28 @@ msgstr "མཐུད་དོ།" msgid "Enable splash-screen popup" msgstr "" +#. you were kicked +#, fuzzy +msgid "You have been kicked from this MultiMX." +msgstr "ཁྱོད་ %s: (%s)ཀྱིས་བཏོན་བཏང་ནུག" + +#, fuzzy +msgid "was kicked" +msgstr "ཤོག་འཛིན་བྱང་ཉེས།" + +#, fuzzy +msgid "_Room Name:" +msgstr "ཁང་མིག:(_R)" + +#. Display system message in chat window +#, fuzzy +msgid "You have invited" +msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་འདུག!" + +#, fuzzy +msgid "Last Online" +msgstr "གློག་ཐོག" + #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "" @@ -6486,6 +6549,9 @@ msgstr "" msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "" +msgid "In Love" +msgstr "མཛའ་མཐུན།" + #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "གཏང་།" @@ -6911,9 +6977,6 @@ msgstr "ལམ་ཡིག་འདི་ དུས་ཡོལ་ནུག" msgid "Incorrect password" msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག" -msgid "User not found" -msgstr "ལག་ལེན་མ་ཐོབ།" - msgid "Account has been disabled" msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཐལ་སོ་ནུག" @@ -7169,6 +7232,10 @@ msgstr "" msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error requesting %s" +msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" + #, fuzzy msgid "Could not join chat room" msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།" @@ -7177,6 +7244,67 @@ msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།" msgid "Invalid chat room name" msgstr "ནུས་མེད་ཁང་མིག་གི་མིང་།" +msgid "Invalid error" +msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འཛོལ་བ།" + +msgid "Cannot receive IM due to parental controls" +msgstr "" + +msgid "Cannot send SMS without accepting terms" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Cannot send SMS" +msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་མི་ཚུགས།" + +#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird +#, fuzzy +msgid "Cannot send SMS to this country" +msgstr "སྣོད་ཐོ་གཏང་མི་ཚུགས།" + +#. Undocumented +msgid "Cannot send SMS to unknown country" +msgstr "" + +msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" +msgstr "" + +msgid "Bot account cannot IM this user" +msgstr "" + +msgid "Bot account reached IM limit" +msgstr "" + +msgid "Bot account reached daily IM limit" +msgstr "" + +msgid "Bot account reached monthly IM limit" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to receive offline messages" +msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" + +#, fuzzy +msgid "Offline message store full" +msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message: %s (%s)" +msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས(%s)།" + +#, c-format +msgid "Unable to send message: %s" +msgstr "འཕྲིན་དོན%sའདི་གཏང་མ་ཚུགས།" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" +msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send message to %s: %s" +msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" + msgid "Thinking" msgstr "" @@ -7346,120 +7474,6 @@ msgstr "" msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s འདི་ %s གི་ ཚད་མང་མཐའ་ལས་སྦོམ་མའི་ %s ཨིན།" -msgid "Invalid error" -msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འཛོལ་བ།" - -msgid "Invalid SNAC" -msgstr "ནུས་མེད་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི།" - -msgid "Rate to host" -msgstr "ཧོསཊི་ལུ་ མགྱོགས་ཚད།" - -msgid "Rate to client" -msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ལུ་མགྱོགས་ཚད།" - -msgid "Service unavailable" -msgstr "ཞབས་ཏོག་ཐོབ་མ་ཚུགས།" - -msgid "Service not defined" -msgstr "ཞབས་ཏོག་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།" - -msgid "Obsolete SNAC" -msgstr "མཁོ་མེད་ཀྱི་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི།" - -msgid "Not supported by host" -msgstr "ཧོསཊི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།" - -msgid "Not supported by client" -msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།" - -msgid "Refused by client" -msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གིས་ངོས་ལེན་མ་འབད་མ་བཏུབ།" - -msgid "Reply too big" -msgstr "ལན་རྒྱ་ཆེ་དྲགས་པས།" - -msgid "Responses lost" -msgstr "ལན་ཚུ་བྱང་དའི།" - -msgid "Request denied" -msgstr "ཞུ་བ་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པས།" - -msgid "Busted SNAC payload" -msgstr "མེདཔ་འགྱོ་འགྱོཝ་གི་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི་འདོད་ཆས།" - -msgid "Insufficient rights" -msgstr "ལངམ་མེད་པའི་བདེན་པ་ཚུ།" - -msgid "In local permit/deny" -msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་གནང་བ་ནང་/ངོས་ལེན་མི་འབད་ནི།" - -msgid "Warning level too high (sender)" -msgstr "" - -msgid "Warning level too high (receiver)" -msgstr "" - -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།" - -msgid "No match" -msgstr "མཐུན་སྒྲིག་མེད།" - -msgid "List overflow" -msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུད་དོ།" - -msgid "Request ambiguous" -msgstr "ཞུ་བ་ངེས་མེད།" - -msgid "Queue full" -msgstr "གྲལ་རིམ་གང་།" - -msgid "Not while on AOL" -msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་གྱི་སྐབས་སུ་ མེན།" - -msgid "Cannot receive IM due to parental controls" -msgstr "" - -msgid "Cannot send SMS without accepting terms" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Cannot send SMS" -msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་མི་ཚུགས།" - -#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird -#, fuzzy -msgid "Cannot send SMS to this country" -msgstr "སྣོད་ཐོ་གཏང་མི་ཚུགས།" - -#. Undocumented -msgid "Cannot send SMS to unknown country" -msgstr "" - -msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" -msgstr "" - -msgid "Bot account cannot IM this user" -msgstr "" - -msgid "Bot account reached IM limit" -msgstr "" - -msgid "Bot account reached daily IM limit" -msgstr "" - -msgid "Bot account reached monthly IM limit" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unable to receive offline messages" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" - -#, fuzzy -msgid "Offline message store full" -msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།" - msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -7829,29 +7843,10 @@ msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ་ %hu འཕྲིན་དོན་འདི་%sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག " msgstr[1] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ ཁྱོད་ཀྱིས%huའཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག " -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send message: %s (%s)" -msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས(%s)།" - -#, c-format -msgid "Unable to send message: %s" -msgstr "འཕྲིན་དོན%sའདི་གཏང་མ་ཚུགས།" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" -msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to send message to %s: %s" -msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།" - #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་%sའདི་ཐོབ་མི་ཚུགས།" -msgid "Unknown reason." -msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།" - msgid "Online Since" msgstr "ལས་ཚུར་ གློག་ཐོག" @@ -8287,6 +8282,75 @@ msgstr "" "འདི་ཉེར་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན་།ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨའི་པི་ ཁ་བྱང་འདི་ཕྱིར་གསལ་འབད་ཟིན་ནི་ཨིནམ་" "དང་ དེ་ཡང་སྒེར་གཙང་གི་ཉེན་ཁ་འབད་ཆ་འཇོག་བསྒྲུབ་འོང་།" +msgid "Invalid SNAC" +msgstr "ནུས་མེད་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི།" + +msgid "Server rate limit exceeded" +msgstr "" + +msgid "Client rate limit exceeded" +msgstr "" + +msgid "Service unavailable" +msgstr "ཞབས་ཏོག་ཐོབ་མ་ཚུགས།" + +msgid "Service not defined" +msgstr "ཞབས་ཏོག་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།" + +msgid "Obsolete SNAC" +msgstr "མཁོ་མེད་ཀྱི་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི།" + +msgid "Not supported by host" +msgstr "ཧོསཊི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།" + +msgid "Not supported by client" +msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།" + +msgid "Refused by client" +msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གིས་ངོས་ལེན་མ་འབད་མ་བཏུབ།" + +msgid "Reply too big" +msgstr "ལན་རྒྱ་ཆེ་དྲགས་པས།" + +msgid "Responses lost" +msgstr "ལན་ཚུ་བྱང་དའི།" + +msgid "Request denied" +msgstr "ཞུ་བ་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པས།" + +msgid "Busted SNAC payload" +msgstr "མེདཔ་འགྱོ་འགྱོཝ་གི་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི་འདོད་ཆས།" + +msgid "Insufficient rights" +msgstr "ལངམ་མེད་པའི་བདེན་པ་ཚུ།" + +msgid "In local permit/deny" +msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་གནང་བ་ནང་/ངོས་ལེན་མི་འབད་ནི།" + +msgid "Warning level too high (sender)" +msgstr "" + +msgid "Warning level too high (receiver)" +msgstr "" + +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།" + +msgid "No match" +msgstr "མཐུན་སྒྲིག་མེད།" + +msgid "List overflow" +msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུད་དོ།" + +msgid "Request ambiguous" +msgstr "ཞུ་བ་ངེས་མེད།" + +msgid "Queue full" +msgstr "གྲལ་རིམ་གང་།" + +msgid "Not while on AOL" +msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་གྱི་སྐབས་སུ་ མེན།" + msgid "Aquarius" msgstr "དུས་སྦྱོར་བུམ་པ།" @@ -8608,6 +8672,11 @@ msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།" msgid "Admin" msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།" +#. XXX: Should this be "Topic"? +#, fuzzy +msgid "Room Title" +msgstr "ཁང་མིག་གི་ཐོ་ཡིག" + #, fuzzy msgid "Notice" msgstr "དྲན་ཐོ།" @@ -10567,9 +10636,6 @@ msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།" msgid "Yahoo! Protocol Plugin" msgstr "ཡ་ཧུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།" -msgid "Pager server" -msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་སར་བར།" - msgid "Pager port" msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་ འདྲེན་ལམ།" @@ -10585,18 +10651,12 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ལོ་ཀེལ།" msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "གྲོས་ཚོགས་དང་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་མགྲོན་བརྡ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག" -msgid "Use account proxy for SSL connections" +msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" msgstr "" msgid "Chat room list URL" msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ཐོ་ཡིག་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།" -msgid "Yahoo Chat server" -msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་སར་བར།" - -msgid "Yahoo Chat port" -msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་འདྲེན་ལམ།" - #, fuzzy msgid "Yahoo JAPAN ID..." msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།" @@ -10667,6 +10727,15 @@ msgstr "" "ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་" "སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།" +#. indicates a lock due to logging in too frequently +#, fuzzy +msgid "" +"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " +"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." +msgstr "" +"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་" +"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།" + #. username or password missing #, fuzzy msgid "Username or password missing" @@ -10751,6 +10820,15 @@ msgstr "" "སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n" "%s" +#, fuzzy +msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." +msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།" + +msgid "" +"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " +"information" +msgstr "" + msgid "Not at Home" msgstr "ཁྱིམ་ནང་ མེན།" @@ -11143,6 +11221,10 @@ msgstr "མེན།" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel +#. * buttons. +#. msgid "_Accept" msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)" @@ -11391,12 +11473,6 @@ msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།" -msgid "Orientation" -msgstr "ཕྱོགས།" - -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།" @@ -12638,6 +12714,10 @@ msgstr "" msgid "Arabic" msgstr "ཨ་ར་བིཀ།" +#, fuzzy +msgid "Assamese" +msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།" + msgid "Belarusian Latin" msgstr "" @@ -12647,6 +12727,10 @@ msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡཱན།" msgid "Bengali" msgstr "བེང་ག་ལི།" +#, fuzzy +msgid "Bengali-India" +msgstr "བེང་ག་ལི།" + msgid "Bosnian" msgstr "བོསོ་ནི་ཡཱན།" @@ -12769,6 +12853,10 @@ msgid "Macedonian" msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།" #, fuzzy +msgid "Malayalam" +msgstr "ཕོ།" + +#, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།" @@ -12890,8 +12978,8 @@ msgid "" "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " -"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" -"s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" +"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with " +"%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" msgstr "" "གེམ་འདི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ ཡ་ཧུ་! ཇེབ་བར་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཨའི་ཨར་སི་ ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ནོ་བེལ་སྡེ་" "རིམ་ ལོ་ཊསི་དུས་གཅིག་པ་ ཛེ་ཕིའར་ ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ དང་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཚར་གཅིག་གུ་ལུ་ལག་ལེན་" @@ -13470,14 +13558,14 @@ msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུ #, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" -"s which started at %s?" +"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " +"%s which started at %s?" msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" -"s?" +"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " +"%s?" msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" #, fuzzy @@ -13584,10 +13672,10 @@ msgstr "" msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" -msgid "/_Media" +msgid "_Media" msgstr "" -msgid "/Media/_Hangup" +msgid "_Hangup" msgstr "" #, c-format @@ -14465,10 +14553,6 @@ msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Attention received" -msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།" - -#, fuzzy msgid "Select Buddy Icon" msgstr "ཆ་རོགས་སེལ་འཐུ་འབད།" @@ -15678,7 +15762,19 @@ msgid "Timestamp Format Options" msgstr "དུས་བཀོད་རྩ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ།" #, fuzzy, c-format -msgid "_Force 24-hour time format" +msgid "_Force timestamp format:" +msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)" + +#, fuzzy +msgid "Use system default" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)" + +#, fuzzy +msgid "12 hour time format" +msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)" + +#, fuzzy +msgid "24 hour time format" msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)" msgid "Show dates in..." @@ -15891,6 +15987,206 @@ msgstr "" msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "" +#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." +msgid "" +"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " +"is provided here for information purposes only. $_CLICK" +msgstr "" + +#. Installer Subsection Detailed Description +msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" +msgstr "" + +msgid "" +"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " +"again." +msgstr "" + +#. Installer Subsection Detailed Description +msgid "Core Pidgin files and dlls" +msgstr "" + +#. Installer Subsection Detailed Description +msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" +msgstr "" + +#. Installer Subsection Detailed Description +msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" +msgstr "" + +#. Installer Subsection Text +msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" +msgstr "" + +#. Installer Subsection Text +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)" + +#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from +msgid "" +"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " +"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " +"from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" + +#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from +msgid "" +"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " +"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" + +#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from +#, no-c-format +msgid "" +"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " +"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing" +"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +msgstr "" + +#. Installer Subsection Text +#, fuzzy +msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" +msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གཡོག་བཀོད་དུས་ཚོད་ཐོན་རིམ།" + +#. Installer Subsection Text +#, fuzzy +msgid "Localizations" +msgstr "གནས་ཁོངས།" + +#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer +#, fuzzy +msgid "Next >" +msgstr "ཚིག་ཡིག" + +#. Installer Subsection Text +#, fuzzy +msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" +msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།" + +msgid "" +"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " +"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " +"Runtime?" +msgstr "" + +#. Installer Subsection Text +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "མགྱོགས་ཐབས།" + +#. Installer Subsection Detailed Description +msgid "Shortcuts for starting Pidgin" +msgstr "" + +#. Installer Subsection Text +msgid "Spellchecking Support" +msgstr "" + +#. Installer Subsection Text +#, fuzzy +msgid "Start Menu" +msgstr "འགོ་བཙུགས།" + +#. Installer Subsection Detailed Description +msgid "" +"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The installer is already running." +msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།" + +msgid "" +"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " +"that another user installed this application." +msgstr "" + +#. Installer Subsection Text +#, fuzzy +msgid "URI Handlers" +msgstr "བཤེད་བཟུང:(_H)" + +msgid "" +"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " +"version will be installed without removing the currently installed version." +msgstr "" + +#. Text displayed on Installer Finish Page +msgid "Visit the Pidgin Web Page" +msgstr "" + +msgid "You do not have permission to uninstall this application." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "The certificate is not valid yet." +#~ msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" + +#, fuzzy +#~ msgid "The nick name you entered is invalid." +#~ msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།" + +#, fuzzy +#~ msgid "Nick Name" +#~ msgstr "སྐྱོན་མིང་།" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Mobile Number..." +#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..." + +#~ msgid "Rate to host" +#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་ མགྱོགས་ཚད།" + +#~ msgid "Rate to client" +#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ལུ་མགྱོགས་ཚད།" + +#~ msgid "Unknown reason." +#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།" + +#, fuzzy +#~ msgid "Artist" +#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག" + +#, fuzzy +#~ msgid "Album" +#~ msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current Mood" +#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཁམས།" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Mood" +#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change your Mood" +#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" + +#, fuzzy +#~ msgid "How do you feel right now?" +#~ msgstr "ད་ལྟོ་ང་ནཱ་ལུ་ཡོདཔ།" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Mood..." +#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།..." + +#~ msgid "Pager server" +#~ msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་སར་བར།" + +#~ msgid "Yahoo Chat server" +#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་སར་བར།" + +#~ msgid "Yahoo Chat port" +#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་འདྲེན་ལམ།" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "ཕྱོགས།" + +#~ msgid "The orientation of the tray." +#~ msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།" + #, fuzzy #~ msgid "Error creating conference." #~ msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" @@ -16040,9 +16336,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_User:" #~ msgstr "ལག་ལེན་པ:(_U)" -#~ msgid "GTK+ Runtime Version" -#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གཡོག་བཀོད་དུས་ཚོད་ཐོན་རིམ།" - #, fuzzy #~ msgid "Calling ... " #~ msgstr "རྩིས་སྟོན་པའི་བསྒང་..." @@ -16596,7 +16889,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not open %s for writing!" #~ msgstr "བྲིས་ནིའི་དོན་ལུ %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།" -#~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." +#~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled." #~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག ཕྱོགས་གཞན་མི་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ཡི།" #~ msgid "Could not connect for transfer." @@ -17350,9 +17643,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Deny" #~ msgstr "ཉན་མི་བཏུབ་པས།(_D)" -#~ msgid "Invalid Username" -#~ msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།" - #~ msgid "You have just sent a Nudge!" #~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ནཱཌཇི་བཏང་ཡོད།" @@ -18059,9 +18349,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show _buttons as:" #~ msgstr "དེ་བཟུམ་སྦེ་གཡེབ་རྟ་ཚུ་སྟོན:(_b)" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "ཚིག་ཡིག" - #~ msgid "Pictures and text" #~ msgstr "པར་ཚུ་དང་ཚིག་ཡིག་" |