summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/dz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r--po/dz.po817
1 files changed, 552 insertions, 265 deletions
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 9c823e0d31..ad95321495 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:12-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n"
"Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <pgeygel@dit.gov.bt>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,6 +63,10 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "འཛོལ་བ།"
+#, fuzzy
+msgid "Account was not modified"
+msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པས།"
+
msgid "Account was not added"
msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བརྐྱབ་པས།"
@@ -69,6 +74,14 @@ msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ཁ་སྐོང་མ་བར
msgid "Username of an account must be non-empty."
msgstr "རྩིས་ཐོ་གི་ གསལ་གཞི་མིང་འདི་ སྟོང་པ་མེན་མི་ཅིག་དགོ།"
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
msgid "New mail notifications"
msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གསརཔ་གི་བརྡ་བསྐུལ།"
@@ -805,7 +818,7 @@ msgstr "གཞི་སྒྲིག"
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "གནས་སོར་འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་བསྒུག་དོ།"
-msgid "Canceled"
+msgid "Cancelled"
msgstr "ཆ་མེད་བཏང་ཡི།"
msgid "Failed"
@@ -1316,6 +1329,10 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ནང་གཞན་ཚུ་བློ་སླབ།
msgid "Someone says your username in chat"
msgstr "མི་ཅིག་གིས་ ཁ་སླབ་ནང་ ཁྱོད་ཀྱི་མིང་སླབ་མས།"
+#, fuzzy
+msgid "Attention received"
+msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།"
+
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "ཇི་སི་ཊི་མར་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་།"
@@ -1420,7 +1437,6 @@ msgid "Saved Statuses"
msgstr "གནས་ཚད་ཚུ་སྲུངས་བཞག་ཡོདཔ།"
#. title
-#. optional information
msgid "Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
@@ -1619,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "Online"
msgstr "གློག་ཐོག"
-#. primative, no, id, name
+#. primitive, no, id, name
msgid "Offline"
msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
@@ -1718,6 +1734,14 @@ msgstr "%sགི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན་ལག་ལེ
msgid "Set User Info"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་འདི་གཞི་སྒྲིག་འབད།"
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support setting a public alias."
+msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
+
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
+msgstr "གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་འདི་གིས་ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ཚུ་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས།"
+
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
@@ -1735,9 +1759,10 @@ msgid ""
"currently trusted."
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
msgstr ""
@@ -1969,7 +1994,6 @@ msgstr "%s: %d དོགས་པ་སེལ་ནིའི་འཛོལ་
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "ཐེ་རེཌི་གསར་བསྐྲུན་འཐུས་ཤོར།: %s"
-#. Data is assumed to be the destination bn
msgid "Unknown reason"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།"
@@ -3267,6 +3291,9 @@ msgid "UIN"
msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེན།"
#. first name
+#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
+#. optional information
+#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
msgid "First Name"
msgstr "འགོ་མིང་།"
@@ -3886,18 +3913,6 @@ msgstr "བརྡ་བཀོད་ལྕོགས་མིན་ཐལ།"
msgid "execute"
msgstr "རེ་བ་མ་བསྐྱེད།"
-#, fuzzy
-msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
-msgstr ""
-"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ "
-"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-
-#, fuzzy
-msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
-msgstr ""
-"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ "
-"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
-
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
"སར་བརའདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
@@ -3931,6 +3946,19 @@ msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr ""
+"སར་བརའདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་རྒྱུན་རིམ་ལྟག་ལས་ ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན།"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"སར་བར་འདི་ལུ་ གསང་བ་མ་བཟོ་བའི་མཐུད་ལམ་ལྟག་ལས་ཚིག་ཡིག་ཉག་རྐྱང་གི་བདེན་བཤད་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། "
+"འདི་འབད་བཅུག་ཞིན་ན་ བདེན་བཤད་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+
+#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "བདེན་བཤད་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
@@ -3939,6 +3967,42 @@ msgid "SASL error: %s"
msgstr "ཨེསི་ཨེ་ཨེསི་ཨེལ་ འཛོལ་བ།"
#, fuzzy
+msgid "Invalid Encoding"
+msgstr "མཐུད་ལམ་མཐའ་དཔྱད་འབད་དོ།"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Extension"
+msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཐོན་རིམ།"
+
+msgid ""
+"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
+"attack"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
+"it. This indicates a likely MITM attack"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Server does not support channel binding"
+msgstr "སར་བར་གྱིས ་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་གི་བདེན་བཤད་ཐབས་ལམ་ག་ནི་ཡང་ ལག་ལེན་མི་འཐབ།"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported channel binding method"
+msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བའི་ཨིན་ཀོ་ཌིང་།"
+
+msgid "User not found"
+msgstr "ལག་ལེན་མ་ཐོབ།"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Username Encoding"
+msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
+
+msgid "Resource Constraint"
+msgstr "ཐོན་ཁུངས་བཀག་དམ།"
+
+#, fuzzy
msgid "Unable to canonicalize username"
msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས།"
@@ -4013,6 +4077,7 @@ msgstr "ལུང་ཕྱོགས།"
msgid "Postal Code"
msgstr "འགྲེམ་ཨང་།"
+#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
msgid "Country"
msgstr "རྒྱལ་ཁབ།"
@@ -4027,10 +4092,14 @@ msgstr "ཚོགས་སྡེའི་མིང་།"
msgid "Organization Unit"
msgstr "ཚོགས་སྡེའི་ཆ་ཕྲན།"
+msgid "Job Title"
+msgstr "ལས་གཡོག་ མགོ་མིང་།"
+
msgid "Role"
msgstr "ལས་འགན།"
#. birthday
+#. birthday (required)
msgid "Birthday"
msgstr "སྐྱེ་བའི་ཉིནམ།"
@@ -4258,6 +4327,18 @@ msgid "Roles:"
msgstr "ལས་འགན།"
#, fuzzy
+msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
+msgstr ""
+"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ "
+"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
+
+#, fuzzy
+msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
+msgstr ""
+"ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལས་ སར་བར་ལུ་ ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན། ཊི་ཨེལ་ཨེསི/ཨེསི་ཨེསི་ཨེལ་ "
+"རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
+
+#, fuzzy
msgid "Ping timed out"
msgstr "ཉག་རྐྱང་གི་ཚིག་ཡིག"
@@ -4265,6 +4346,9 @@ msgstr "ཉག་རྐྱང་གི་ཚིག་ཡིག"
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཨའི་ཌི།"
+msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr ""
@@ -4371,7 +4455,6 @@ msgstr ""
msgid "Not Authorized"
msgstr "དབང་སྤྲོད་མ་འབད།"
-#. (reference: "libpurple/request.h")
msgid "Mood"
msgstr "ཁམས།"
@@ -4393,7 +4476,6 @@ msgstr "ལུ།"
msgid "None (To pending)"
msgstr "ཅི་མེད་ (བསྣར་ལུ)"
-#. 0
msgid "None"
msgstr "ཅི་མེད།"
@@ -4417,6 +4499,12 @@ msgstr "བར་མའི་མིང་།"
msgid "Mood Comment"
msgstr "ཆ་རོགས་ཀྱི་བསམ་བཀོད།"
+#. primitive
+#. ID
+#. name - use default
+#. saveable
+#. should be user_settable some day
+#. independent
msgid "Tune Artist"
msgstr ""
@@ -4591,9 +4679,6 @@ msgstr "སྲིད་བྱུས་འགལ་བ།"
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "ཐག་རིང་གི་མཐུད་ལམ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
-msgid "Resource Constraint"
-msgstr "ཐོན་ཁུངས་བཀག་དམ།"
-
msgid "Restricted XML"
msgstr "བཀག་དམ་ཅན་ ཨེགསི་ཨེམ་ཨེལ།"
@@ -4961,7 +5046,6 @@ msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།"
msgid "Amorous"
msgstr "སྡེ་ཚན།"
-#. 1
msgid "Angry"
msgstr "ཁྲོ་བོ།"
@@ -5059,7 +5143,6 @@ msgstr ""
msgid "Envious"
msgstr "སེམས་འཚབ།"
-#. 2
msgid "Excited"
msgstr "སྤྲོ་སེམས་སློང་བའི།"
@@ -5078,7 +5161,6 @@ msgstr ""
msgid "Grieving"
msgstr "མཐུད་དོ..."
-#. 3
#, fuzzy
msgid "Grumpy"
msgstr "སྡེ་ཚན།"
@@ -5087,14 +5169,12 @@ msgstr "སྡེ་ཚན།"
msgid "Guilty"
msgstr "གྲོང་སྡེ།"
-#. 4
msgid "Happy"
msgstr "དགའ་ཉམས་ཅན།"
msgid "Hopeful"
msgstr ""
-#. 8
#, fuzzy
msgid "Hot"
msgstr "ཧོསཊི:(_H)"
@@ -5135,7 +5215,6 @@ msgstr "དངུལ་སྐྱེད་ཚུ།"
msgid "Intoxicated"
msgstr "མགྲོན་དུ་འབོད།"
-#. 6
msgid "Invincible"
msgstr "དབང་ལུ་བསྡུ་མི་ཚུགས་པའི།"
@@ -5199,7 +5278,6 @@ msgstr "རྩ་བསྐྲད་བཏང་།"
msgid "Restless"
msgstr "ཐོ་དེབ།"
-#. 7
msgid "Sad"
msgstr "སྐྱོ་ཉམས་ཅན།"
@@ -5220,12 +5298,10 @@ msgstr "འགགས་ཡོདཔ།"
msgid "Shy"
msgstr ""
-#. 9
#, fuzzy
msgid "Sick"
msgstr "སྐྱོན་མིང་།"
-#. 10
#. Sleepy / Tired
msgid "Sleepy"
msgstr "གཉིད་ཐིབ་ཐིབ།"
@@ -5648,20 +5724,6 @@ msgstr "བརྒྱུད་འཕྲིན་གྱི་ ཐོག་ལུ
msgid "Out to Lunch"
msgstr "དགུང་ལྟོ་བཟའ་བར།"
-#. primitive
-#. ID
-#. name - use default
-#. saveable
-#. should be user_settable some day
-#. independent
-#, fuzzy
-msgid "Artist"
-msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག"
-
-#, fuzzy
-msgid "Album"
-msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།"
-
#, fuzzy
msgid "Game Title"
msgstr "མགོ་མིང་།"
@@ -5821,9 +5883,6 @@ msgstr "ལོ་འཁོར་དུས་དྲན།"
msgid "Work"
msgstr "ཨའི་ཨེམ་ ལཱ་གཡོག"
-msgid "Job Title"
-msgstr "ལས་གཡོག་ མགོ་མིང་།"
-
msgid "Company"
msgstr "ཚོང་སྡེ།"
@@ -5914,6 +5973,10 @@ msgstr "ཨའི་པི་སི་བརྟག་ཞིབ་སར་བར
msgid "Show custom smileys"
msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སི་མའི་ལི་ཚུ་སྟོན།"
+#, fuzzy
+msgid "Allow direct connections"
+msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགསཔ།"
+
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "ལྷོག་བཀོག: ཁོང་རའི་དྲན་བཏོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པ་གཅིག་ལྷོག་བཀོག"
@@ -6107,28 +6170,6 @@ msgstr "ཆ་རོགས་འདི་ ཁྱོད་ཀྱི་ཆ་ར
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
-#. 5
-msgid "In Love"
-msgstr "མཛའ་མཐུན།"
-
-#. show current mood
-#, fuzzy
-msgid "Current Mood"
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཁམས།"
-
-#. add all moods to list
-#, fuzzy
-msgid "New Mood"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-msgid "Change your Mood"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#, fuzzy
-msgid "How do you feel right now?"
-msgstr "ད་ལྟོ་ང་ནཱ་ལུ་ཡོདཔ།"
-
#, fuzzy
msgid "The PIN you entered is invalid."
msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
@@ -6165,7 +6206,11 @@ msgstr "གསལ་སྡུད།"
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr ""
+msgid "Your UID"
+msgstr ""
+
#. pin
+#. pin (required)
#, fuzzy
msgid "PIN"
msgstr "ཡུ་ཨའི་ཨེན།"
@@ -6174,6 +6219,7 @@ msgid "Verify PIN"
msgstr ""
#. display name
+#. nick name (required)
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན།"
@@ -6205,11 +6251,6 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ནི་ ད་ལྟོ་མི་ཐོབ།"
msgid "About"
msgstr "གཱེམ་གྱི་སྐོར་ལས"
-#. display / change mood
-#, fuzzy
-msgid "Change Mood..."
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།..."
-
#. display / change profile
#, fuzzy
msgid "Change Profile..."
@@ -6249,7 +6290,7 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "མཐུད་དོ།"
#, fuzzy
-msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
#, fuzzy
@@ -6257,14 +6298,9 @@ msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
#. mxit login name
-msgid "MXit Login Name"
+msgid "MXit ID"
msgstr ""
-#. nick name
-#, fuzzy
-msgid "Nick Name"
-msgstr "སྐྱོན་མིང་།"
-
#. show the form to the user to complete
#, fuzzy
msgid "Register New MXit Account"
@@ -6296,10 +6332,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid country selected. Please try again."
msgstr ""
-msgid "Username is not registered. Please register first."
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
msgstr ""
-msgid "Username is already registered. Please choose another username."
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6313,7 +6349,7 @@ msgstr ""
msgid "Security Code"
msgstr "མཐའ་བཙན་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡི།"
-#. ask for input
+#. ask for input (required)
#, fuzzy
msgid "Enter Security Code"
msgstr "ཆོག་ཡིག་བཙུགས།"
@@ -6347,12 +6383,17 @@ msgid "Status Message"
msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
#, fuzzy
+msgid "Rejection Message"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་།"
+
+#. hidden number
+#, fuzzy
msgid "Hidden Number"
msgstr "བར་མའི་མིང་།"
#, fuzzy
-msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།"
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6367,6 +6408,28 @@ msgstr "མཐུད་དོ།"
msgid "Enable splash-screen popup"
msgstr ""
+#. you were kicked
+#, fuzzy
+msgid "You have been kicked from this MultiMX."
+msgstr "ཁྱོད་ %s: (%s)ཀྱིས་བཏོན་བཏང་ནུག"
+
+#, fuzzy
+msgid "was kicked"
+msgstr "ཤོག་འཛིན་བྱང་ཉེས།"
+
+#, fuzzy
+msgid "_Room Name:"
+msgstr "ཁང་མིག:(_R)"
+
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ཡིག་འཕྲིན་འདུག!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "གློག་ཐོག"
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr ""
@@ -6486,6 +6549,9 @@ msgstr ""
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
msgstr ""
+msgid "In Love"
+msgstr "མཛའ་མཐུན།"
+
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "གཏང་།"
@@ -6911,9 +6977,6 @@ msgstr "ལམ་ཡིག་འདི་ དུས་ཡོལ་ནུག"
msgid "Incorrect password"
msgstr "བདེན་མེད་ཀྱི་ཆོག་ཡིག"
-msgid "User not found"
-msgstr "ལག་ལེན་མ་ཐོབ།"
-
msgid "Account has been disabled"
msgstr "རྩིས་ཐོ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཐལ་སོ་ནུག"
@@ -7169,6 +7232,10 @@ msgstr ""
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error requesting %s"
+msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
+
#, fuzzy
msgid "Could not join chat room"
msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
@@ -7177,6 +7244,67 @@ msgstr "མཐུད་མ་ཚུགས།"
msgid "Invalid chat room name"
msgstr "ནུས་མེད་ཁང་མིག་གི་མིང་།"
+msgid "Invalid error"
+msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
+
+msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send SMS"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་མི་ཚུགས།"
+
+#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send SMS to this country"
+msgstr "སྣོད་ཐོ་གཏང་མི་ཚུགས།"
+
+#. Undocumented
+msgid "Cannot send SMS to unknown country"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot account cannot IM this user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot account reached IM limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot account reached daily IM limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot account reached monthly IM limit"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to receive offline messages"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
+
+#, fuzzy
+msgid "Offline message store full"
+msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send message: %s (%s)"
+msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས(%s)།"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message: %s"
+msgstr "འཕྲིན་དོན%sའདི་གཏང་མ་ཚུགས།"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
+msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send message to %s: %s"
+msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
+
msgid "Thinking"
msgstr ""
@@ -7346,120 +7474,6 @@ msgstr ""
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ %s འདི་ %s གི་ ཚད་མང་མཐའ་ལས་སྦོམ་མའི་ %s ཨིན།"
-msgid "Invalid error"
-msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་འཛོལ་བ།"
-
-msgid "Invalid SNAC"
-msgstr "ནུས་མེད་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི།"
-
-msgid "Rate to host"
-msgstr "ཧོསཊི་ལུ་ མགྱོགས་ཚད།"
-
-msgid "Rate to client"
-msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ལུ་མགྱོགས་ཚད།"
-
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "ཞབས་ཏོག་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
-
-msgid "Service not defined"
-msgstr "ཞབས་ཏོག་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
-
-msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr "མཁོ་མེད་ཀྱི་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི།"
-
-msgid "Not supported by host"
-msgstr "ཧོསཊི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།"
-
-msgid "Not supported by client"
-msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།"
-
-msgid "Refused by client"
-msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གིས་ངོས་ལེན་མ་འབད་མ་བཏུབ།"
-
-msgid "Reply too big"
-msgstr "ལན་རྒྱ་ཆེ་དྲགས་པས།"
-
-msgid "Responses lost"
-msgstr "ལན་ཚུ་བྱང་དའི།"
-
-msgid "Request denied"
-msgstr "ཞུ་བ་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པས།"
-
-msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr "མེདཔ་འགྱོ་འགྱོཝ་གི་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི་འདོད་ཆས།"
-
-msgid "Insufficient rights"
-msgstr "ལངམ་མེད་པའི་བདེན་པ་ཚུ།"
-
-msgid "In local permit/deny"
-msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་གནང་བ་ནང་/ངོས་ལེན་མི་འབད་ནི།"
-
-msgid "Warning level too high (sender)"
-msgstr ""
-
-msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr ""
-
-msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-
-msgid "No match"
-msgstr "མཐུན་སྒྲིག་མེད།"
-
-msgid "List overflow"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུད་དོ།"
-
-msgid "Request ambiguous"
-msgstr "ཞུ་བ་ངེས་མེད།"
-
-msgid "Queue full"
-msgstr "གྲལ་རིམ་གང་།"
-
-msgid "Not while on AOL"
-msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་གྱི་སྐབས་སུ་ མེན།"
-
-msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send SMS"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གཏང་མི་ཚུགས།"
-
-#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send SMS to this country"
-msgstr "སྣོད་ཐོ་གཏང་མི་ཚུགས།"
-
-#. Undocumented
-msgid "Cannot send SMS to unknown country"
-msgstr ""
-
-msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
-msgstr ""
-
-msgid "Bot account cannot IM this user"
-msgstr ""
-
-msgid "Bot account reached IM limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Bot account reached daily IM limit"
-msgstr ""
-
-msgid "Bot account reached monthly IM limit"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Unable to receive offline messages"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy
-msgid "Offline message store full"
-msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན།"
-
msgid ""
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
@@ -7829,29 +7843,10 @@ msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ་ %hu འཕྲིན་དོན་འདི་%sལས་ བྱིག་ཡར་སོ་ནུག "
msgstr[1] "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱི་དོན་ལུ ཁྱོད་ཀྱིས%huའཕྲིན་དོན་ཚུ %sལས བྱིག་ཡར་སོ་ནུག "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send message: %s (%s)"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས(%s)།"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to send message: %s"
-msgstr "འཕྲིན་དོན%sའདི་གཏང་མ་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
-msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send message to %s: %s"
-msgstr "%sལུ་འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
-
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "ལག་ལེན་པའི་བརྡ་དོན་%sའདི་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
-msgid "Unknown reason."
-msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།"
-
msgid "Online Since"
msgstr "ལས་ཚུར་ གློག་ཐོག"
@@ -8287,6 +8282,75 @@ msgstr ""
"འདི་ཉེར་མཁོ་ཡོདཔ་ཨིན་།ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ཁྱོད་ཀྱི་ཨའི་པི་ ཁ་བྱང་འདི་ཕྱིར་གསལ་འབད་ཟིན་ནི་ཨིནམ་"
"དང་ དེ་ཡང་སྒེར་གཙང་གི་ཉེན་ཁ་འབད་ཆ་འཇོག་བསྒྲུབ་འོང་།"
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr "ནུས་མེད་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི།"
+
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "ཞབས་ཏོག་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
+
+msgid "Service not defined"
+msgstr "ཞབས་ཏོག་ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས།"
+
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr "མཁོ་མེད་ཀྱི་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི།"
+
+msgid "Not supported by host"
+msgstr "ཧོསཊི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།"
+
+msgid "Not supported by client"
+msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གིས་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་འབདཝ་མེན།"
+
+msgid "Refused by client"
+msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་གིས་ངོས་ལེན་མ་འབད་མ་བཏུབ།"
+
+msgid "Reply too big"
+msgstr "ལན་རྒྱ་ཆེ་དྲགས་པས།"
+
+msgid "Responses lost"
+msgstr "ལན་ཚུ་བྱང་དའི།"
+
+msgid "Request denied"
+msgstr "ཞུ་བ་ངོས་ལེན་འབད་མ་བཏུབ་པས།"
+
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr "མེདཔ་འགྱོ་འགྱོཝ་གི་ ཨེསི་ཨེན་ཨེ་སི་འདོད་ཆས།"
+
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr "ལངམ་མེད་པའི་བདེན་པ་ཚུ།"
+
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr "ཉེ་གནས་ཀྱི་གནང་བ་ནང་/ངོས་ལེན་མི་འབད་ནི།"
+
+msgid "Warning level too high (sender)"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning level too high (receiver)"
+msgstr ""
+
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr "ལག་ལེན་པ་འདི་གནས་སྐབས་ཅིག་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
+
+msgid "No match"
+msgstr "མཐུན་སྒྲིག་མེད།"
+
+msgid "List overflow"
+msgstr "ཐོ་ཡིག་ལུད་དོ།"
+
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr "ཞུ་བ་ངེས་མེད།"
+
+msgid "Queue full"
+msgstr "གྲལ་རིམ་གང་།"
+
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr "ཨེ་ཨོ་ཨེལ་གྱི་སྐབས་སུ་ མེན།"
+
msgid "Aquarius"
msgstr "དུས་སྦྱོར་བུམ་པ།"
@@ -8608,6 +8672,11 @@ msgstr "ཌའི་ལོག་ཞུ།"
msgid "Admin"
msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།"
+#. XXX: Should this be "Topic"?
+#, fuzzy
+msgid "Room Title"
+msgstr "ཁང་མིག་གི་ཐོ་ཡིག"
+
#, fuzzy
msgid "Notice"
msgstr "དྲན་ཐོ།"
@@ -10567,9 +10636,6 @@ msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།"
msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
msgstr "ཡ་ཧུ་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིན།"
-msgid "Pager server"
-msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་སར་བར།"
-
msgid "Pager port"
msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་ འདྲེན་ལམ།"
@@ -10585,18 +10651,12 @@ msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ལོ་ཀེལ།"
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "གྲོས་ཚོགས་དང་ ཁ་སླབ་ཁང་མིག་མགྲོན་བརྡ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག"
-msgid "Use account proxy for SSL connections"
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
msgstr ""
msgid "Chat room list URL"
msgstr "ཁ་སླབ་ཁང་མིག་ ཐོ་ཡིག་ ཡུ་ཨར་ཨེལ།"
-msgid "Yahoo Chat server"
-msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་སར་བར།"
-
-msgid "Yahoo Chat port"
-msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་འདྲེན་ལམ།"
-
#, fuzzy
msgid "Yahoo JAPAN ID..."
msgstr "ཡ་ཧུ!ཨའི་ཌི།"
@@ -10667,6 +10727,15 @@ msgstr ""
"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་"
"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།"
+#. indicates a lock due to logging in too frequently
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes "
+"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help."
+msgstr ""
+"ངོ་མ་ཤེས་པའི་ འཛོལ་བའི་ ཨང་གྲངས %d ། ཡ་ཧུ! ཝེབ་ས་ཁོངས་ནང་ དྲན་དེབ་བཀོད་མི་འདི་གིས་ དཀའ་ངལ་"
+"སེལ་ཚུགསཔ་འོང་།"
+
#. username or password missing
#, fuzzy
msgid "Username or password missing"
@@ -10751,6 +10820,15 @@ msgstr ""
"སར་བར་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུད་ལམ་གཞི་འཛུགས་འབད་མ་ཚུགས།:\n"
"%s"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
+msgstr "སར་བར་ལུ་ མཐུད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་མཐུད་དགོ་མནོ་མི སར་བར་གྱི་ ཁ་བྱང་འདི་བཙུགས་གནང་།"
+
+msgid ""
+"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
+"information"
+msgstr ""
+
msgid "Not at Home"
msgstr "ཁྱིམ་ནང་ མེན།"
@@ -11143,6 +11221,10 @@ msgstr "མེན།"
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
+#. * buttons.
+#.
msgid "_Accept"
msgstr "དང་ལེན་འབད།(_A)"
@@ -11391,12 +11473,6 @@ msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།"
-msgid "Orientation"
-msgstr "ཕྱོགས།"
-
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།"
-
#. Build the login options frame.
msgid "Login Options"
msgstr "ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་གདམ་ཁ་ཚུ།"
@@ -12638,6 +12714,10 @@ msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr "ཨ་ར་བིཀ།"
+#, fuzzy
+msgid "Assamese"
+msgstr "ངོ་ཚ་སྟེ།"
+
msgid "Belarusian Latin"
msgstr ""
@@ -12647,6 +12727,10 @@ msgstr "བཱལ་ག་རི་ཡཱན།"
msgid "Bengali"
msgstr "བེང་ག་ལི།"
+#, fuzzy
+msgid "Bengali-India"
+msgstr "བེང་ག་ལི།"
+
msgid "Bosnian"
msgstr "བོསོ་ནི་ཡཱན།"
@@ -12769,6 +12853,10 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།"
#, fuzzy
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ཕོ།"
+
+#, fuzzy
msgid "Mongolian"
msgstr "མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱན།"
@@ -12890,8 +12978,8 @@ msgid ""
"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
-"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %"
-"s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
+"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
+"%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
msgstr ""
"གེམ་འདི་ ཨེ་ཨའི་ཨེམ་ ཨེམ་ཨེསི་ཨེན་ ཡ་ཧུ་! ཇེབ་བར་ ཨའི་སི་ཀིའུ་ ཨའི་ཨར་སི་ ཨེསི་ཨའི་ཨེལ་སི་ ནོ་བེལ་སྡེ་"
"རིམ་ ལོ་ཊསི་དུས་གཅིག་པ་ ཛེ་ཕིའར་ ག་ཌུ་-ག་ཌུ་ དང་ ཀིའུ་ཀིའུ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཚར་གཅིག་གུ་ལུ་ལག་ལེན་"
@@ -13470,14 +13558,14 @@ msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུ
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
-"s which started at %s?"
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
+"%s which started at %s?"
msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
-"s?"
+"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
+"%s?"
msgstr "ཁྱོད་ %s དོན་ལུ་ %s གུ་ལུ་ པའུནསི་བཏོན་གཏང་ནི་འདི་ངེས་གཏན་ཨིན་ན?"
#, fuzzy
@@ -13584,10 +13672,10 @@ msgstr ""
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr ""
-msgid "/_Media"
+msgid "_Media"
msgstr ""
-msgid "/Media/_Hangup"
+msgid "_Hangup"
msgstr ""
#, c-format
@@ -14465,10 +14553,6 @@ msgid "Custom Smiley Manager"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Attention received"
-msgstr "ཐོ་བཀོད་དགོཔ།"
-
-#, fuzzy
msgid "Select Buddy Icon"
msgstr "ཆ་རོགས་སེལ་འཐུ་འབད།"
@@ -15678,7 +15762,19 @@ msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "དུས་བཀོད་རྩ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཚུ།"
#, fuzzy, c-format
-msgid "_Force 24-hour time format"
+msgid "_Force timestamp format:"
+msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Use system default"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)"
+
+#, fuzzy
+msgid "12 hour time format"
+msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)"
+
+#, fuzzy
+msgid "24 hour time format"
msgstr "ཤུགས་ (སྔོན་སྲོལ་གྱི་གེམ་) དུས་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་ ཆུ་ཚོད་ -༢༤།(_F)"
msgid "Show dates in..."
@@ -15891,6 +15987,206 @@ msgstr ""
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr ""
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+msgid ""
+"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
+"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "Core Pidgin files and dlls"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+#, fuzzy
+msgid "Desktop"
+msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་དང་ལེན་འབད།(_A)"
+
+#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
+msgid ""
+"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
+"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
+"from http://pidgin.im/download/windows/ ."
+msgstr ""
+
+#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
+msgid ""
+"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
+"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
+msgstr ""
+
+#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
+"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
+"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+#, fuzzy
+msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
+msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གཡོག་བཀོད་དུས་ཚོད་ཐོན་རིམ།"
+
+#. Installer Subsection Text
+#, fuzzy
+msgid "Localizations"
+msgstr "གནས་ཁོངས།"
+
+#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
+#, fuzzy
+msgid "Next >"
+msgstr "ཚིག་ཡིག"
+
+#. Installer Subsection Text
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
+msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།"
+
+msgid ""
+"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
+"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
+"Runtime?"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "Spellchecking Support"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+#, fuzzy
+msgid "Start Menu"
+msgstr "འགོ་བཙུགས།"
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid ""
+"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "The installer is already running."
+msgstr "འ་ནི་ཁ་སླབ་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད།"
+
+msgid ""
+"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
+"that another user installed this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+#, fuzzy
+msgid "URI Handlers"
+msgstr "བཤེད་བཟུང:(_H)"
+
+msgid ""
+"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
+"version will be installed without removing the currently installed version."
+msgstr ""
+
+#. Text displayed on Installer Finish Page
+msgid "Visit the Pidgin Web Page"
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་འབདཝ་གི་གསལ་གཞི་མིང་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "མཐའ་བཙན་གྱི་ ཨའི་ཌི་ ལྡེ་མིག་བཙུགས་མི་འདི་ ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "སྐྱོན་མིང་།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "འགྲུལ་འཕྲིན་ཨང་ གཞི་སྒྲིག་འབད།..."
+
+#~ msgid "Rate to host"
+#~ msgstr "ཧོསཊི་ལུ་ མགྱོགས་ཚད།"
+
+#~ msgid "Rate to client"
+#~ msgstr "ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་ལུ་མགྱོགས་ཚད།"
+
+#~ msgid "Unknown reason."
+#~ msgstr "ངོ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Artist"
+#~ msgstr "དུས་སྦྱོར་ལུག"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Album"
+#~ msgstr "ཨེ་ཌིཡམ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current Mood"
+#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ཁམས།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Mood"
+#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ཐབས་ལམ་ཚུ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change your Mood"
+#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "How do you feel right now?"
+#~ msgstr "ད་ལྟོ་ང་ནཱ་ལུ་ཡོདཔ།"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Mood..."
+#~ msgstr "ཆོག་ཡིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།..."
+
+#~ msgid "Pager server"
+#~ msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་སར་བར།"
+
+#~ msgid "Yahoo Chat server"
+#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་སར་བར།"
+
+#~ msgid "Yahoo Chat port"
+#~ msgstr "ཡ་ཧུ་ ཁ་སླབ་འདྲེན་ལམ།"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "ཕྱོགས།"
+
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "སྣོད་ཀྱི་ཕྱོགས།"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating conference."
#~ msgstr "མཐུད་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།"
@@ -16040,9 +16336,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_User:"
#~ msgstr "ལག་ལེན་པ:(_U)"
-#~ msgid "GTK+ Runtime Version"
-#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+གཡོག་བཀོད་དུས་ཚོད་ཐོན་རིམ།"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Calling ... "
#~ msgstr "རྩིས་སྟོན་པའི་བསྒང་..."
@@ -16596,7 +16889,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not open %s for writing!"
#~ msgstr "བྲིས་ནིའི་དོན་ལུ %s ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
+#~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་སོར་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ནུག ཕྱོགས་གཞན་མི་འདི་ཆ་མེད་བཏང་ཡི།"
#~ msgid "Could not connect for transfer."
@@ -17350,9 +17643,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Deny"
#~ msgstr "ཉན་མི་བཏུབ་པས།(_D)"
-#~ msgid "Invalid Username"
-#~ msgstr "ནུས་མེད་ ལག་ལེན་པའི་མིང་།"
-
#~ msgid "You have just sent a Nudge!"
#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོ་རྐྱངམ་ཅིག་ ནཱཌཇི་བཏང་ཡོད།"
@@ -18059,9 +18349,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show _buttons as:"
#~ msgstr "དེ་བཟུམ་སྦེ་གཡེབ་རྟ་ཚུ་སྟོན:(_b)"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "ཚིག་ཡིག"
-
#~ msgid "Pictures and text"
#~ msgstr "པར་ཚུ་དང་ཚིག་ཡིག་"