summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ku.po
blob: 324bb7994e6c0963f561dbb90e61d3aa788a6a06 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
# translation of gaim.po to Kurdish
# translation of ku.po to Kurdish
# Kurdish translation for Gaim: The GTK modular messaging client.
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the Gaim: The GTK modular messaging client. package.
# Amed Ç. Jiyan <amedcj@hotmail.com>
# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-04 07:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-26 09:58+0000\n"

#: ../gaim.desktop.in.h:1
msgid "Gaim Internet Messenger"
msgstr "Peyamnêra Înternetê ya Gaimê"

#: ../gaim.desktop.in.h:2
msgid "Internet Messenger"
msgstr "Peyamnêra înternetê"

#: ../gaim.desktop.in.h:3
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr "Ji ser protokolên cuda peyamên demdemî bişîne"

#: ../plugins/contact_priority.c:61
msgid "Buddy is idle"
msgstr "Heval betal ye"

#: ../plugins/contact_priority.c:62
msgid "Buddy is away"
msgstr "Heval li derveye"

#: ../plugins/contact_priority.c:63
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "Heval \"ji bo demek dirêj\" li derve ye"

#: ../plugins/contact_priority.c:66
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "Têkildar telefona destaye"

#: ../plugins/contact_priority.c:68
msgid "Buddy is offline"
msgstr "Têkildar li derveye"

#: ../plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
msgstr "Nirxên dê werin bikaranîn..."

#: ../plugins/contact_priority.c:118
msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""

#: ../plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr ""

#: ../plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
msgstr "Nirxên ku wê ji bo hesêb werine bikaranîn..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/contact_priority.c:182
msgid "Contact Priority"
msgstr "Pêşaniya Girêdanê"

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/contact_priority.c:185
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "Kontrolkirina nirxên derbarê rewşên cuda yên hevalan de pêk tîne."

#: ../plugins/contact_priority.c:187
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"Di hesabên pêşanî yên hevalên di têkiliyê de guherandina nirxên xalên "
"betal/li derve/derketî pêk tîne."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/dbus-example.c:152
msgid "DBus"
msgstr "DBus"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/dbus-example.c:155 ../plugins/dbus-example.c:157
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "Mînaka Pêveka DBus"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:154
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "Rastê bitikîne ji bo tu peyamên din ên nexwendî bibînî...\n"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3232
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d peyama nexwendî ji %s\n"
msgstr[1] "%d peyamên nexwendî ji %s\n"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:432
msgid "Change Status"
msgstr "Rewşê Biguhere"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:673
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29
#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37
#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2735 ../src/status.c:155
msgid "Available"
msgstr "Amade"

#. Away stuff
#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759
#: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/irc/irc.c:520
#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105
#: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6836 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7879
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3262 ../src/status.c:158
msgid "Away"
msgstr "Li derve"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:675
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:797 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2729
#: ../src/status.c:157
msgid "Invisible"
msgstr "Nexuya"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2962
#: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099
#: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:859
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7851 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733
#: ../src/status.c:154
msgid "Offline"
msgstr "Negirêdayî"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:467 ../src/gtkstatusbox.c:681
msgid "New..."
msgstr "Nû..."

#: ../plugins/docklet/docklet.c:468 ../src/gtkstatusbox.c:682
msgid "Saved..."
msgstr "Hatiye Tomarkirin..."

#: ../plugins/docklet/docklet.c:484
msgid "Show Buddy List"
msgstr "Lîsteya Kesan Nîşan Bide"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5640
msgid "Unread Messages"
msgstr "Peyamên nexwendî"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:510
msgid "New Message..."
msgstr "Peyama Nû..."

#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2467
msgid "Accounts"
msgstr "Hesab"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:520 ../src/gtkplugin.c:538
msgid "Plugins"
msgstr "Pêvek"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1900
msgid "Preferences"
msgstr "Vebijêrk"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:525
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Bêdeng"

#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
#: ../plugins/docklet/docklet.c:538
msgid "Quit"
msgstr "Derkeve"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:679
msgid "Blink tray icon for unread..."
msgstr "Ji bo yên nehatine xwendin îkona berkêşka pergalê bibiriqîne..."

#: ../plugins/docklet/docklet.c:682
msgid "_Instant Messages:"
msgstr "Peyamên _Demdemî:"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692
#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:424 ../src/gtkprefs.c:823
#: ../src/gtkprefs.c:1749 ../src/gtkprefs.c:1763
msgid "Never"
msgstr "Qet"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:685
msgid "In hidden conversations"
msgstr "Di axaftinên nepen de"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694
#: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48
#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:425 ../src/gtkprefs.c:825
msgid "Always"
msgstr "Her dem"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:690
msgid "C_hat Messages:"
msgstr "Peyamên hev_peyvînê"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:693
msgid "When my nick is said"
msgstr "Dema navê min hate bilêvkirin"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/docklet/docklet.c:720
msgid "System Tray Icon"
msgstr "Îkona negihiştî ya Pergalê"

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/docklet/docklet.c:723
msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
msgstr "Îkonekê ji bo Gaimê di Tepsiya pergalê de bide lîstandin"

#: ../plugins/docklet/docklet.c:725
msgid ""
"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show "
"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
"and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for "
"unread messages."
msgstr ""

#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:129
msgid "Orientation"
msgstr "Beralîkirin"

#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:130
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Beralîkirina sêniyê"

#: ../plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
msgstr "Bi hejmara guftûgoyan"

#: ../plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr "Bicîkirina Guftûgoyê"

#: ../plugins/extplacement.c:106
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "Hejmara guftûgoyên her paceyekê"

#: ../plugins/extplacement.c:112
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr ""
"Dema li gorî hejmarê bê bicîkirin, paceyên IM û chatê ji hev veqetîne."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/extplacement.c:135
msgid "ExtPlacement"
msgstr "Bicihkirina Derve"

#. *< name
#: ../plugins/extplacement.c:137
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "Vebijartokên bicîkirina guftûgoyeke din"

#. *< summary
#: ../plugins/extplacement.c:139
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr ""
"Hejmara hevdîtinan a ji bo her pacê bisînor bike, wekî bijartok IM û chatan "
"ji hev veqetîne."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/filectl.c:248
msgid "Gaim File Control"
msgstr "Kontrolkirina pelên GAIM'ê"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/filectl.c:251 ../plugins/filectl.c:253
msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
msgstr "Tu dikarî bi fermanên pelên Gaimê kontrol bikî."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/gaiminc.c:91
msgid "Gaim Demonstration Plugin"
msgstr "Pêveka Pêşandana Gaimê"

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/gaiminc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "mînaka têketineke bingehîn-li şîroveyê binêre"

#: ../plugins/gaiminc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"Pêvekeke ku bi rastî jî dikare pir tiştan pêk bîne.\n"
"- Dema ku tu têketiyê, ji te re dibêje ka kê ev bername nivîsandiye.\n"
"- Hemû gotarên ku tên şûnde vedigerîne.\n"
"- Dema ku tu têketiyê, peyamekê ji hemû kesên di lîsteya te de ne re dişîne."

#: ../plugins/gaimrc.c:41
msgid "Cursor Color"
msgstr "Rengê Nîşanker"

#: ../plugins/gaimrc.c:42
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr "Rengê duyemîn ê nîşanker"

#: ../plugins/gaimrc.c:43
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "Rengê girêdanê"

#: ../plugins/gaimrc.c:56
#, fuzzy
msgid "GtkTreeView Expander Size"
msgstr "Dîtina dara Gtk / meznahiya serpehnayê"

#: ../plugins/gaimrc.c:57
#, fuzzy
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr "Dîtina dara Gtk / meznahiya dirêjahnayê"

#: ../plugins/gaimrc.c:76
msgid "Conversation Entry"
msgstr "Têketana Hevpeyvînê"

#: ../plugins/gaimrc.c:77
msgid "Conversation History"
msgstr "Dîroka Hevpeyvînê"

#: ../plugins/gaimrc.c:78
msgid "Log Viewer"
msgstr "Nîşankerê têketanê"

#: ../plugins/gaimrc.c:79
msgid "Request Dialog"
msgstr "Diyaloga Daxwazan"

#: ../plugins/gaimrc.c:80
msgid "Notify Dialog"
msgstr "Diyaloga Hişyariyan"

#: ../plugins/gaimrc.c:91
msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
msgstr ""

#: ../plugins/gaimrc.c:287
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "Ji bo %s Rengekî Hilbijêre"

#: ../plugins/gaimrc.c:289
msgid "Select Color"
msgstr "Rengî hilbijêre"

#: ../plugins/gaimrc.c:324
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "Ji bo %s Curenivîsekê Hilbijêre"

#: ../plugins/gaimrc.c:362
msgid "Select Interface Font"
msgstr "Curenivîs Dirûvê Navîn Hilbijêre"

#: ../plugins/gaimrc.c:415
msgid "General"
msgstr "Giştî"

#: ../plugins/gaimrc.c:420
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "Nivîsa Dirûvê Navîn yê GTK+"

#: ../plugins/gaimrc.c:440
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ Kurteriya mijara nivîsê"

#: ../plugins/gaimrc.c:475
msgid "Interface colors"
msgstr "Rengê dirûvê navîn"

#: ../plugins/gaimrc.c:499
msgid "Widget Sizes"
msgstr ""

#: ../plugins/gaimrc.c:520
msgid "Fonts"
msgstr "Curenivîs"

#: ../plugins/gaimrc.c:543
msgid "Tools"
msgstr "Amûr"

#: ../plugins/gaimrc.c:548
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "Mîhengan li vir binivîse: %s%sgtkrc-2.0"

#: ../plugins/gaimrc.c:556
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "Pelên gtkrc cardin bixwîne"

#: ../plugins/gaimrc.c:583
msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
msgstr "Gaim GTK+ Kontrola mijarê"

#: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr ""

#: ../plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "Mîhengên Tevgerên Mişk"

#: ../plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Bişkojka navîn a mişk"

#: ../plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr "Bişkojka rastê ya mişk"

#: ../plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_Pêşandana tevgerên dîtbarî"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/gestures/gestures.c:289
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Tevgerên Mişkê"

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/gestures/gestures.c:292
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "Ji bo tevgerên mişkê destekê peyda dike"

#: ../plugins/gestures/gestures.c:294
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"Di paceya têkiliyê de destekê dide tevgerên mişkê.\n"
"Dema ku te pêl pişkoja navîn a mişkê kir:\n"
"\n"
"Pêşî ber bi jêr dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê paceya têkiliyê "
"bigire.\n"
"Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi çepê ve kaş bikî, dê vegere têkiliya borî.\n"
"Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê here têkiliya di rêzê "
"de."

#. Extract their Name and put it in
#. Contact Info
#. Personal
#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587
#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755
#: ../src/protocols/msn/msn.c:1531 ../src/protocols/msn/msn.c:1584
#: ../src/protocols/msn/msn.c:1605
msgid "Name"
msgstr "Nav"

#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Peyamşandina bilez"

#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr ""
"Kesekê/î ji deftera navnîşanan hilbijêre an jî kesekê/î lê zêde bike."

#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467
#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1422 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8399
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532
msgid "Search"
msgstr "Lêgerîn :"

#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548
#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4608
#: ../src/gtkblist.c:4972
msgid "Group:"
msgstr "Kom:"

#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574
#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464
msgid "New Person"
msgstr "Kesê/a nû"

#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591
msgid "Select Buddy"
msgstr "Heval hilbijêre"

#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""
"Ji bo lêzêdekirinê ji deftera xwe ya navnîşanan kesekê/î hilbijêre an jî "
"kesekê/î biafirîne."

#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428
msgid "User _details"
msgstr "_Kîtekîtên bikarhêner"

#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "_Kesekê/î Hilbijêre"

#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1122
msgid "None"
msgstr "Ne yek jî"

#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96
#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1278 ../src/blist.c:1505
#: ../src/gtkblist.c:4417 ../src/protocols/jabber/roster.c:65
msgid "Buddies"
msgstr "Heval"

#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262
#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268
msgid "Unable to send e-mail"
msgstr "E-peyam nehate şandin"

#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr ""

#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269
msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
msgstr ""

#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Têxe Deftera Navnîşanan"

#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290
msgid "Send E-Mail"
msgstr "E-peyamekê Bişîne"

#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Sazkirina Entegrasyona Evolution"

#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "Hemû hesabên ku divê kes bixweber têkevinê hilbijêre."

#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147
#: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:397 ../src/gtkpounce.c:1262
msgid "Account"
msgstr "Hesab"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527
msgid "Evolution Integration"
msgstr "Entegrasyona Evolution"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530
#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr ""

#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "Ji kerema xwe re agahiyên bikarhênerê/î il jêr binivîse"

#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "Ji kerema xwe re navê bikarhêner ê ekranê û cureyê hesabê têkevê."

#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgid "Account type:"
msgstr "Cureyê hesabê:"

#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:784
#: ../src/gtkblist.c:4570
msgid "Screen name:"
msgstr "Navê dîmender:"

#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314
msgid "Optional information:"
msgstr "Agahiya li gorî hilbijartinê:"

#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:424
#: ../src/gtkaccount.c:446 ../src/protocols/oscar/oscar.c:699
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Wêne"

#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349
msgid "First name:"
msgstr "Nav:"

#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361
msgid "Last name:"
msgstr "Paşnav:"

#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381
msgid "E-mail:"
msgstr "E-peyam:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/gtk-signals-test.c:160
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "Testa Sinyalên GTK"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/gtk-signals-test.c:163 ../plugins/gtk-signals-test.c:165
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "Ji bo ku bibînî ka hemû sinyal dixebitin an na, test bike."

#: ../plugins/history.c:120
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>Hevpeyvîn bi %s re li ser %s:</b><br>"

#: ../plugins/history.c:147
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "Pêveka Rabirdûyan Dixwaze Tomarkirin Çêbibe"

#: ../plugins/history.c:148
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
"Ji bo çalakkirina tomarkirinan Amûr-> Vebijêrk -> Tomarkirin\n"
"\n"
"Ji bo hilbijartina peyamên demdemî û/yan jî sohbetan wê raboriya axaftinê "
"were çalakkirin."

#: ../plugins/history.c:188
msgid "History"
msgstr "Dîrok"

#: ../plugins/history.c:190
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Di axaftinên nû de axaftinên kevn nîşan bide."

#: ../plugins/history.c:191
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""
"Dema ku axaftineke nû vebe, ev pêvek dê axaftina dawî li axaftina derbasdar "
"zê de bike."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr "Dema ku li derve be pacê biçûk bike"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr ""
"Dema ku rabî dê lîsteya te ya hevalan û axaftinên te bike rewşa direfşê."

#: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210
msgid "Minutes"
msgstr "Xulek"

#: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217
#: ../plugins/idle.c:306
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "I'dle Mak'er"

#: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "Dema xwe ya di girêdanê de mîheng bike"

#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221
msgid "_Set"
msgstr "_Mîheng bike"

#: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222
msgid "_Cancel"
msgstr "_Betal"

#: ../plugins/idle.c:177
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "Tu hesabê te ne di valahiyê de ye."

#: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "Maweya Betalmayîna Hesêb Diyar Bike"

#: ../plugins/idle.c:196
msgid "_Unset"
msgstr "_Nediyar"

#: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "Demê ji bo hemû hesaban destnîşan bike"

#: ../plugins/idle.c:262
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr ""

#: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr "Rê li ber vedike ku maweya ku tu çiqasî girêdayî mayî mîheng bike"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "Daxwazkara IPC Test"

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "Wekî daxwazkar, desteka pêveka IPC'ê test bike."

#: ../plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"Wekî daxwazkar, desteka pêveka IPC'ê test bike. Ev pêvekên pêşkêşkar bicî "
"dike û wekî fermana tomarbûyî tê gazîkirin."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "Pêşkêşkara IPC Test"

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "Wekî pêşkêşkar, desteka pêveka IPC'ê test bike."

#: ../plugins/ipc-test-server.c:79
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
"Wekî pêşkêşkar, desteka pêveka IPC'ê test bike. Ev fermanên IPC'ê tomar dike"

#: ../plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "Kontrolkirina E-Peyamê"

#: ../plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "Ji bo peyamên nû kontrol bike."

#: ../plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""
"Dema ku ji te re peyameke nû were dê qutîkeke biçûk li lîsteya te zêde bike."

#: ../plugins/mono/loader/mono.c:213
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "Barkerê Pêvekên Mono"

#: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 ../plugins/mono/loader/mono.c:216
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr "Pêvekên .NET bi Monoyê bar bike."

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr ""

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414
msgid "Music Messaging"
msgstr "Peyamên mûzîkê"

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "Gengeşî di xebitandina fermanê de hebû"

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523
msgid "Error Running Editor"
msgstr "Çewtiya xebata Editor"

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524
msgid "The following error has occured:"
msgstr "Ev çewtî hate dîtin:"

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr ""

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627
msgid "Score Editor Path"
msgstr "Riya Sererastkirina Skoran"

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628
msgid "_Apply"
msgstr "Bise_pîne"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr ""

#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
msgstr ""

#: ../plugins/notify.c:638
msgid "Notify For"
msgstr "Hişyar Bike"

#: ../plugins/notify.c:642
msgid "_IM windows"
msgstr "_Paceya peyaman"

#: ../plugins/notify.c:649
msgid "C_hat windows"
msgstr "_Paceya Chatê"

#: ../plugins/notify.c:657
msgid "\t_Only when someone says your screen name"
msgstr "\t_Bitenê dema ku yek navê dîmendera te dibêje"

#: ../plugins/notify.c:667
msgid "_Focused windows"
msgstr "_Paceya çalak"

#: ../plugins/notify.c:675
msgid "Notification Methods"
msgstr "Azîneyên Agardarkirinê"

#: ../plugins/notify.c:682
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "Sernavê pacê"

#: ../plugins/notify.c:701
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "Hejmara peyamên nû li sernavê pacê zêde bike"

#: ../plugins/notify.c:710
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "Rêvebira pacê bi serbena \"_BILEZ\" ve mîheng bike"

#: ../plugins/notify.c:719
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "Paceya hevpeyvînê B_ilind bike"

#: ../plugins/notify.c:727
msgid "Notification Removal"
msgstr "Rakirina Hişyariyan"

#: ../plugins/notify.c:732
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "Dema ku paceya axaftinê çalak bibe, rake"

#: ../plugins/notify.c:739
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "Dema ku paceya axaftinê bê tikandin, rake"

#: ../plugins/notify.c:747
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "Dema ku di paceya axaftinê de bê nivîsandin, rake"

#: ../plugins/notify.c:755
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "Dema ku kurtepeyamek bê şandin, rake"

#: ../plugins/notify.c:764
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "Dema derbasî h_ilpekîna hevdîtinê bû, rake"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/notify.c:853
msgid "Message Notification"
msgstr "Hişyarkirina Peyaman"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/notify.c:856 ../plugins/notify.c:858
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "Derbarê peyamên te yên nexwendî de gelek rêyan pêşkêş dike."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/perl/perl.c:583
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "Barkara Pêveka Perl"

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/perl/perl.c:585 ../plugins/perl/perl.c:586
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "Ji bo barkirina pêveka perl, destekê peyda dike."

#: ../plugins/psychic.c:22
msgid "Psychic Mode"
msgstr "Moda Medyûm"

#: ../plugins/psychic.c:23
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr "Ji bo axaftinên tên moda medyûm"

#: ../plugins/psychic.c:24
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
"Dema kesên din ji te re peyam nivîsand wê bixweber paceya axaftinê vebe. Ev "
"ji bo AIM,ICQ, Jabber, Sametime û Yahoo dixebite."

#: ../plugins/psychic.c:60
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr ""

#: ../plugins/psychic.c:79
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "Bitenê ji bo bikarhênerên lîsteyê"

#: ../plugins/psychic.c:84
msgid "Disable when away"
msgstr "Dema li dervebe destûr bide"

#: ../plugins/psychic.c:88
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "Di hevpeyvînê de peyama nîşeyan bixebitîne"

#: ../plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr "Xav"

#: ../plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "dihêle ku tu têketanên negihiştî bişînî protokolên nivîskî."

#: ../plugins/raw.c:178
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"dihêle ku tu têketanên negihiştî bişînî protokolên nivîskî (Jabber, MSN, "
"IRC, TOC). ji bo şandinê  'Enter' bitikîne.li Paceya vebijartinê binhêre."

#: ../plugins/relnot.c:63
#, c-format
msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
msgstr "Guhertoya Gaimê ya ku tu bikartînî %s ye. Ya nûtirîn %s ye.<hr>"

#: ../plugins/relnot.c:69
#, c-format
msgid ""
"<b>ChangeLog:</b>\n"
"%s<br><br>"
msgstr ""
"<b>Tomarkirin:</b>\n"
"%s<br><br>"

#: ../plugins/relnot.c:74
#, c-format
msgid ""
"You can get version %s from:<br><a "
"href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
msgstr ""
"Tu dikarî guhertoya %s ji:<br><a "
"href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a> daxî."

#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79
msgid "New Version Available"
msgstr "Guhertoya Nû Heye"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/relnot.c:137
msgid "Release Notification"
msgstr "Hişyarkirine Ji Bo Guhertoya Nû"

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/relnot.c:140
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne."

#: ../plugins/relnot.c:142
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr ""
"Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne û bikarhêneran bi Tomarkirina "
"Guhertinan hişyar dike."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/signals-test.c:684
msgid "Signals Test"
msgstr "Testa Sinyalan"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/signals-test.c:687 ../plugins/signals-test.c:689
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "Ji bo ku bibînî ka hemû sînyal rast dixebitin an na, test bike."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/simple.c:34
msgid "Simple Plugin"
msgstr "Pêveka Hêsan"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "Ji bo ku bibînî ka ev hemû dixebitin, test bike."

#: ../plugins/spellchk.c:1918
msgid "Duplicate Correction"
msgstr ""

#: ../plugins/spellchk.c:1919
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr ""

#: ../plugins/spellchk.c:2128
msgid "Text Replacements"
msgstr "Guherandina Nivîsarê"

#: ../plugins/spellchk.c:2151
msgid "You type"
msgstr "Tu dinivîsî"

#: ../plugins/spellchk.c:2165
msgid "You send"
msgstr "Te dişeynî"

#: ../plugins/spellchk.c:2179
msgid "Whole words only"
msgstr "Bi tenê hemû gotin"

#: ../plugins/spellchk.c:2191
msgid "Case sensitive"
msgstr "Ji rewşê re hestiyare"

#: ../plugins/spellchk.c:2217
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "Guherandina nivîsara nû lê zêde bike"

#: ../plugins/spellchk.c:2233
msgid "You _type:"
msgstr "Tu_dinivîsî:"

#: ../plugins/spellchk.c:2250
msgid "You _send:"
msgstr "Tu_dişeynî:"

#: ../plugins/spellchk.c:2262
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""

#: ../plugins/spellchk.c:2264
msgid "Only replace _whole words"
msgstr ""

#: ../plugins/spellchk.c:2289
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr ""

#: ../plugins/spellchk.c:2290
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr ""

#: ../plugins/spellchk.c:2315
msgid "Text replacement"
msgstr "Cîguherandina nivîsaran"

#: ../plugins/spellchk.c:2317 ../plugins/spellchk.c:2318
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr ""
"Li gorî zagonên hatine daxuyakirin peyvên di peyamêm diçin de diguherîne."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:251
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:254 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "Pêçaneke SSL bi rêya GNUTLS pêşkêş dike."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:412
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:415 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:417
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Ji nava Mozilla NSS, desteka SSL peyda dike."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "Li derdora Pitûkxaneya alîkariya SSL pêçanakê pêşkêş dike"

#: ../plugins/statenotify.c:50
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s ne dûr e."

#: ../plugins/statenotify.c:52
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s çû derve."

#: ../plugins/statenotify.c:62
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s hate girêdan."

#: ../plugins/statenotify.c:64
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s ne dûr e."

#: ../plugins/statenotify.c:73
#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s têketin pêk aniye."

#: ../plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s derketiye."

#: ../plugins/statenotify.c:91
msgid "Notify When"
msgstr "Hişyar Bike"

#: ../plugins/statenotify.c:94
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "Dema Heval _Li Derve Be"

#: ../plugins/statenotify.c:97
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "Dema Heval Girêdayî be"

#: ../plugins/statenotify.c:100
msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "Têketin/derketina heval"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/statenotify.c:142
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "Hişyarkirina Rewşa Kesan"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/statenotify.c:145 ../plugins/statenotify.c:148
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr ""
"Guhertinên di rewşa kesan de (yên wekî li derve, li vê û hwd.) di paceyên "
"axaftinan de nîşan dide."

#: ../plugins/tcl/tcl.c:369
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Barkera Pêveka Tcl"

#: ../plugins/tcl/tcl.c:371 ../plugins/tcl/tcl.c:372
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Ji bo barkirina pêvekên Tcl destekê peyda dike"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/ticker/ticker.c:77 ../plugins/ticker/ticker.c:355
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "Hilbijartina Kesan"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/ticker/ticker.c:358 ../plugins/ticker/ticker.c:360
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "Guhertoyeke berwarî ya lîsteya kesan."

#: ../plugins/timestamp.c:186
msgid "iChat Timestamp"
msgstr "Mohra demê ya İChatê"

#: ../plugins/timestamp.c:193
msgid "Delay"
msgstr "Derengmayîn"

#: ../plugins/timestamp.c:200
msgid "minutes."
msgstr "deqe."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/timestamp.c:254
msgid "Timestamp"
msgstr "Mohra demê"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../plugins/timestamp.c:257 ../plugins/timestamp.c:259
msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
msgstr "Derbasdariya Paceya _Peyaman"

#: ../plugins/timestamp_format.c:22
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr ""

#: ../plugins/timestamp_format.c:27
msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
msgstr ""

#: ../plugins/timestamp_format.c:30
msgid "Show dates in..."
msgstr "Demê nîşan bide..."

#: ../plugins/timestamp_format.c:35
msgid "Co_nversations:"
msgstr "Hev_peyvîn:"

#: ../plugins/timestamp_format.c:37 ../plugins/timestamp_format.c:46
msgid "For delayed messages"
msgstr ""

#: ../plugins/timestamp_format.c:38 ../plugins/timestamp_format.c:47
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr ""

#: ../plugins/timestamp_format.c:44
msgid "_Message Logs:"
msgstr "_Têketinên peyamê"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/timestamp_format.c:150
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/timestamp_format.c:153
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr ""

#: ../plugins/timestamp_format.c:155
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
msgid "Opacity:"
msgstr "Zebloqî:"

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "Paceyên Nivîsandinê"

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
msgid "_IM window transparency"
msgstr "_Paceya peyaman a şefef"

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "Şivên kaşkirinê di paceya peyaman de nîşan bide"

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "Dema hate ser, şeffafiya paceya peyamên demdemî winda bike"

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
msgid "Always on top"
msgstr "Her dem li ser"

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
msgid "Buddy List Window"
msgstr "Paceya Lîsteya Hevalan"

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "_Zebloqiya Paceya Lîsteya Hevalan"

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
msgid "Transparency"
msgstr "Zebloqî"

#. *< name
#. *< version
#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "Zebloqiya Guherbar a ji bo lîsteya hevalan û axaftinan"

#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"Ev pêvek, paceya peyaman û derbaskirina di lîsteyê de mîheng dike\n"
"\n"
"*Nîşe: Ji bo vê pêvekê pêwist e Win2000 yan jî WinXP hebe."

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:397
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "Guhertoya GTK+Runtime"

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405
msgid "Startup"
msgstr "Destpêkirin"

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406
msgid "_Start Gaim on Windows startup"
msgstr "Di destpêkirina Windowsê de Gaimê bide destpêkirin"

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3659
msgid "Buddy List"
msgstr "Lîsteya Hevalan"

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "Lîsteya Hevalan a ku tê Girêdan"

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr ""

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:427
msgid "Only when docked"
msgstr ""

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 ../src/gtkprefs.c:819
#: ../src/gtkprefs.c:1864
msgid "Conversations"
msgstr "Nivîsandin"

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:432
msgid "_Flash window when messages are received"
msgstr "_Dema ku peyam bighîjin paceyê hişyar bike"

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456
msgid "WinGaim Options"
msgstr "Vebijartokên WinGaim"

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:458
msgid "Options specific to Windows Gaim."
msgstr "Vebijartokên ku ji bo WinGaimê taybet in."

#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459
msgid ""
"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
"conversation flashing."
msgstr ""

#: ../src/account.c:773
msgid "accounts"
msgstr "Hesab"

#: ../src/account.c:923
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "Ji bo têketinê şîfre pêwiste."

#: ../src/account.c:948
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Ji Bo %s (%s) şîfre têkevê"

#: ../src/account.c:955
msgid "Enter Password"
msgstr "Şîfreyê Binivîse"

#: ../src/account.c:960
msgid "Save password"
msgstr "Şîfreyê tomar bike"

#. *
#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3543
#: ../src/gtkdialogs.c:591 ../src/gtkdialogs.c:728 ../src/gtkdialogs.c:792
#: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:497
#: ../src/protocols/gg/gg.c:638 ../src/protocols/gg/gg.c:774
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337
#: ../src/protocols/msn/msn.c:250 ../src/protocols/msn/msn.c:265
#: ../src/protocols/msn/msn.c:280 ../src/protocols/msn/msn.c:295
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3064 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4607
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4688 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8130
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8253 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8278
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8330 ../src/protocols/silc/buddy.c:466
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:423
#: ../src/protocols/silc/chat.c:461 ../src/protocols/silc/chat.c:724
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910
#: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3063
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 ../src/request.h:1344
msgid "OK"
msgstr "Temam"

#: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177
#: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:5013
#: ../src/gtkdialogs.c:592 ../src/gtkdialogs.c:729 ../src/gtkdialogs.c:793
#: ../src/gtkdialogs.c:812 ../src/gtkdialogs.c:834 ../src/gtkdialogs.c:854
#: ../src/gtkdialogs.c:898 ../src/gtkdialogs.c:953 ../src/gtkdialogs.c:990
#: ../src/gtkdialogs.c:1015 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419
#: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568
#: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617
#: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/gtksavedstatuses.c:296
#: ../src/protocols/gg/gg.c:498 ../src/protocols/gg/gg.c:639
#: ../src/protocols/gg/gg.c:775 ../src/protocols/gg/gg.c:854
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1423
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1457 ../src/protocols/jabber/chat.c:780
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:824 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1320
#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251
#: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281
#: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1705 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3065
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4565 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4608
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4689
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8131 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8254
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8279 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8331
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8400
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3376
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3461
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3631
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 ../src/protocols/silc/buddy.c:467
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183
#: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754
#: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3073 ../src/request.h:1344
#: ../src/request.h:1354
msgid "Cancel"
msgstr "Betal"

#: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Ji bo pêveka %s protokola kêm"

#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3535
#: ../src/gtkblist.c:3541
msgid "Connection Error"
msgstr "Şaşîtiya Girêdanê"

#: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:679
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1272
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Şîfreyên nû hev nagirin."

#: ../src/account.c:1085
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "Hemû tije bike."

#: ../src/account.c:1108
msgid "Original password"
msgstr "Şîfreya orjînal"

#: ../src/account.c:1115
msgid "New password"
msgstr "Şîfreya nû"

#: ../src/account.c:1122
msgid "New password (again)"
msgstr "Şîfreya nû (dîsa)"

#: ../src/account.c:1128
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "Ji bo %s şîfreyê biguherîne"

#: ../src/account.c:1136
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "Ji kerema xwe re şîfreya xwe ya niha û ya nû têkevê."

#: ../src/account.c:1169
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Ji bo %s agahiyên bikarhêneran biguherîne"

#: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572
msgid "Save"
msgstr "Tomar bike"

#: ../src/account.c:1679 ../src/gtkft.c:157
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860
msgid "Unknown"
msgstr "Nenas"

#: ../src/blist.c:543
msgid "buddy list"
msgstr "lîsteya hevalan"

#: ../src/blist.c:1179
msgid "Chats"
msgstr "Sohbet"

#: ../src/blist.c:1901
#, c-format
msgid ""
"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
"which is disabled or offline.  This buddy and the group were not removed.\n"
msgid_plural ""
"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
"which are currently disabled or offline.  These buddies and the group were "
"not removed.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/blist.c:1911
msgid "Group not removed"
msgstr "Grub nehate rakirin"

#: ../src/connection.c:98
msgid "Registration Error"
msgstr "Şaşîtiya Tomarkirinê"

#: ../src/connection.c:280
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "%s ketiyê"

#: ../src/connection.c:313
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "%s derketiye"

#: ../src/conversation.c:163
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "Peyam nehate şandin: Peyam pir mezin an jî dirêj e."

#: ../src/conversation.c:166 ../src/conversation.c:179
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin."

#: ../src/conversation.c:167
msgid "The message is too large."
msgstr "Peyam zêde dirêj e."

#: ../src/conversation.c:176
msgid "Unable to send message."
msgstr "Peyam nehat şandin."

#: ../src/conversation.c:1517
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s têkete malperê."

#: ../src/conversation.c:1520
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] têkete malperê."

#: ../src/conversation.c:1627
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Te navê xwe wekî %s guherand"

#: ../src/conversation.c:1647
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s navê xwe guherand: %s"

#: ../src/conversation.c:1720
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s ji odê derket."

#: ../src/conversation.c:1723
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s ji odê derket (%s)."

#: ../src/desktopitem.c:286 ../src/desktopitem.c:877
msgid "No name"
msgstr "Nav tune"

#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"Şaşîtiya xwendinê %s:\n"
"%s.\n"

#: ../src/ft.c:193
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"Şaşîtiya nivîsandinê %s:\n"
"%s.\n"

#: ../src/ft.c:197
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"Şaşîtiya ragihîştinê %s:\n"
"%s.\n"

#: ../src/ft.c:230
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "Nikarî Peleke 0 bayt bişînî."

#: ../src/ft.c:240
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "Nikarî cilbendekê bişînî."

#: ../src/ft.c:249
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s ne pelekî rast e. Li serî nenivîse.\n"

#: ../src/ft.c:307
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s dixwaze pelekî ji te re bişîne: %s (%s)"

#: ../src/ft.c:314
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s dixwaze pelekî ji te re bişîne"

#: ../src/ft.c:355
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "Pelî ji %s dipejirînî?"

#: ../src/ft.c:359
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"Pelê ji bo daxistinê amade ye.\n"
"Komputera dûr: %s\n"
"Porta xwegihandinê: %d"

#: ../src/ft.c:391
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s şandina pelê %s pêşniyar dike"

#: ../src/ft.c:442
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s ne naveke rast a palen e.\n"

#: ../src/ft.c:463
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "Offering to send %s to %s"

#: ../src/ft.c:474
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "Veguhastina %s ji aliyê %s tê destpêkirin."

#: ../src/ft.c:628
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "Veguhêztina %s qediya"

#: ../src/ft.c:631
msgid "File transfer complete"
msgstr "Derbaskirina pelan temam e"

#: ../src/ft.c:1022
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "Te şandina %s'yê betal kir"

#: ../src/ft.c:1027
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Şandina pelî hat betalkirin"

#: ../src/ft.c:1084
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s, şandina %s'yê betal kir"

#: ../src/ft.c:1089
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s şandina pelî betal kir"

#: ../src/ft.c:1146
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "Guhestina pelê bo %s biserneket"

#: ../src/ft.c:1148
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "Ji bikarhênerê %s veguhastina pelan nehate kirin."

#: ../src/gtkaccount.c:374
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>Pel:</b> %s↵\n"
"<b>Mezinahiya pelî:</b> %s↵\n"
"<b>Mezinahiya wêneyê:</b> %dx%d"

#: ../src/gtkaccount.c:762
msgid "Login Options"
msgstr "Vebijartokên Têketinê"

#: ../src/gtkaccount.c:779 ../src/gtkft.c:640
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"

#: ../src/gtkaccount.c:858
msgid "Password:"
msgstr "Şîfre:"

#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4591 ../src/gtkblist.c:4957
msgid "Alias:"
msgstr "Navê ku xuya dibe"

#: ../src/gtkaccount.c:867
msgid "Remember password"
msgstr "Şîfreyê bi bîr bîne."

#: ../src/gtkaccount.c:919
msgid "User Options"
msgstr "Vebijartokên Bikarhêneran"

#: ../src/gtkaccount.c:932
msgid "New mail notifications"
msgstr "Danezankarê peyamên nû"

#: ../src/gtkaccount.c:941
msgid "Buddy icon:"
msgstr "îkona Kesan:"

#: ../src/gtkaccount.c:1032
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "Vebijartokên %s'yê"

#: ../src/gtkaccount.c:1233
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "Mîhengên Proxy'ê yên Gerdûnî"

#: ../src/gtkaccount.c:1239
msgid "No Proxy"
msgstr "Proxy'ê Bikar Neyne"

#: ../src/gtkaccount.c:1245
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../src/gtkaccount.c:1251
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

#: ../src/gtkaccount.c:1257
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

#: ../src/gtkaccount.c:1263 ../src/gtkprefs.c:1043
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Mîhengên Giştî Bikar Bîne"

#: ../src/gtkaccount.c:1297
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "cotbûna perperîkan dibînî"

#: ../src/gtkaccount.c:1301
msgid "If you look real closely"
msgstr "Heke tu bi rastî girtî xuyabikî"

#: ../src/gtkaccount.c:1317
msgid "Proxy Options"
msgstr "Mîhengên Proxyê"

#: ../src/gtkaccount.c:1331 ../src/gtkprefs.c:1037
msgid "Proxy _type:"
msgstr "Cureyê_Proxyê:"

#: ../src/gtkaccount.c:1340 ../src/gtkprefs.c:1058
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"

#: ../src/gtkaccount.c:1344 ../src/gtkprefs.c:1076
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../src/gtkaccount.c:1352
msgid "_Username:"
msgstr "_Navê bikarhêner:"

#: ../src/gtkaccount.c:1358 ../src/gtkprefs.c:1113
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Şî_fre"

#: ../src/gtkaccount.c:1736
msgid "Add Account"
msgstr "Hesabekê lê zêde bike"

#: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3544
msgid "Modify Account"
msgstr "Hesabê biguherîne"

#: ../src/gtkaccount.c:1760
msgid "_Basic"
msgstr "_Bingehîn"

#: ../src/gtkaccount.c:1771
msgid "_Advanced"
msgstr "_Pêşketî"

#: ../src/gtkaccount.c:1786 ../src/protocols/jabber/jabber.c:823
msgid "Register"
msgstr "Tomarkirin"

#: ../src/gtkaccount.c:2165 ../src/gtksavedstatuses.c:293
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Li xwe bawer î ku tu dixwazî %s'yê jê bibî?"

#: ../src/gtkaccount.c:2170 ../src/gtkpounce.c:1094 ../src/gtkrequest.c:273
#: ../src/gtksavedstatuses.c:295
msgid "Delete"
msgstr "Jê bibe"

#: ../src/gtkaccount.c:2228 ../src/gtksavedstatuses.c:890
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5252 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6340
msgid "Screen Name"
msgstr "Navê Ekranê"

#: ../src/gtkaccount.c:2251 ../src/gtkplugin.c:574
msgid "Enabled"
msgstr "Çalak"

#: ../src/gtkaccount.c:2259
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: ../src/gtkaccount.c:2586
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr ""

#: ../src/gtkaccount.c:2635
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zêde bike"

#: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:5012 ../src/gtkconv.c:1625
#: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:853
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4877
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 ../src/protocols/silc/chat.c:595
msgid "Add"
msgstr "Zêde bike"

#: ../src/gtkblist.c:666
msgid "Join a Chat"
msgstr "Beşdarî Chatekê bibe"

#: ../src/gtkblist.c:687
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
"Ji kerema xwe re agahiya guncaw a derbarê chata ku dixwazî tevli bibî, "
"têkevê\n"

#: ../src/gtkblist.c:698 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377
msgid "_Account:"
msgstr "_Hesab:"

#: ../src/gtkblist.c:942
msgid "Get _Info"
msgstr "Agahî Bistîne"

#: ../src/gtkblist.c:945 ../src/gtkstock.c:141
msgid "I_M"
msgstr "Peyam"

#: ../src/gtkblist.c:951
msgid "_Send File"
msgstr "Pelî _Bişîne"

#: ../src/gtkblist.c:958
msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "Hişyarkera Kesan Lê Zêde Bike"

#: ../src/gtkblist.c:962 ../src/gtkblist.c:966 ../src/gtkblist.c:1065
#: ../src/gtkblist.c:1088
msgid "View _Log"
msgstr "_Tomarkirinan Nîşan Bide"

#: ../src/gtkblist.c:977
msgid "Alias..."
msgstr ""

#: ../src/gtkblist.c:980 ../src/gtkconv.c:1622 ../src/gtkrequest.c:275
msgid "Remove"
msgstr "Rake"

#: ../src/gtkblist.c:986 ../src/gtkblist.c:1073 ../src/gtkblist.c:1094
msgid "_Alias..."
msgstr "_Navê ku xuya dibe..."

#: ../src/gtkblist.c:988 ../src/gtkblist.c:1075 ../src/gtkblist.c:1096
msgid "_Remove"
msgstr "_Rake"

#: ../src/gtkblist.c:1036
msgid "Add a _Buddy"
msgstr "Kesekî lê zêde bike"

#: ../src/gtkblist.c:1038
msgid "Add a C_hat"
msgstr "Chatekê lê zÊde bike"

#: ../src/gtkblist.c:1041
msgid "_Delete Group"
msgstr "Grubê jÊ bibe"

#: ../src/gtkblist.c:1043
msgid "_Rename"
msgstr "_Ji nû ve binav bike"

#: ../src/gtkblist.c:1061 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441
#: ../src/gtkstock.c:139
msgid "_Join"
msgstr "_Beşdar bibe"

#: ../src/gtkblist.c:1063
msgid "Auto-Join"
msgstr "Ji ber xwe ve beşdar bibe"

#: ../src/gtkblist.c:1101 ../src/gtkblist.c:1124
msgid "_Collapse"
msgstr "_Teng bike"

#: ../src/gtkblist.c:1129
msgid "_Expand"
msgstr "_Fireh bike"

#: ../src/gtkblist.c:1375 ../src/gtkblist.c:1387 ../src/gtkblist.c:3806
#: ../src/gtkblist.c:3816
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/Amûr/Dengan Bigire"

#: ../src/gtkblist.c:1847 ../src/gtkconv.c:4209 ../src/gtkpounce.c:426
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr ""
"Te ne bi rengekî rast têketin pêk aniye ku bihêle tu hevalekî/ê lê zêde bikî."

#: ../src/gtkblist.c:2421
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Kes"

#: ../src/gtkblist.c:2422
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Kes/_Peyama Nû"

#: ../src/gtkblist.c:2423
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/_Heval/Tevli Chatekê Bibe..."

#: ../src/gtkblist.c:2424
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/_Heval/Agahiyên Bikarhêner bistîne..."

#: ../src/gtkblist.c:2425
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/_Heval/Tomarên Bikarhêner Nîşan Bide..."

#: ../src/gtkblist.c:2427
msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "/_Heval/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide"

#: ../src/gtkblist.c:2428
msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/Heval/Komên Vala Nîşan Bide"

#: ../src/gtkblist.c:2429
msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
msgstr "/Heval/Hûragahiyên Hevalan _Nîşan bide"

#: ../src/gtkblist.c:2430
msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
msgstr ""

#: ../src/gtkblist.c:2431
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr ""

#: ../src/gtkblist.c:2433
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/_Heval/_Yekê Lê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkblist.c:2434
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/_Heval/Li Chatekê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkblist.c:2435
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/_Kes/Grub lê zêde bike..."

#: ../src/gtkblist.c:2437
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/Kes/Dade"

#: ../src/gtkblist.c:2440
msgid "/_Accounts"
msgstr "/_Hesab"

#: ../src/gtkblist.c:2441 ../src/gtkblist.c:5591
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
msgstr "/Hesap/Lêzêdekirin\\/Sererastkirin"

#: ../src/gtkblist.c:2444
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Amûr"

#: ../src/gtkblist.c:2445
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr ""

#: ../src/gtkblist.c:2446
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/Amûr/Pê_vek"

#: ../src/gtkblist.c:2447
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/_Amûr/_Vebijêrk"

#: ../src/gtkblist.c:2448
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/Amûr/Ew_lekarî"

#: ../src/gtkblist.c:2450
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Amûr/_Şandina Pelan"

#: ../src/gtkblist.c:2451
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Amûr/Lîsteya _Odeyê"

#: ../src/gtkblist.c:2452
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr ""

#: ../src/gtkblist.c:2454
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/Amûr/_Deng Bigire"

#: ../src/gtkblist.c:2457
msgid "/_Help"
msgstr "/_Alîkarî"

#: ../src/gtkblist.c:2458
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Alîkarî/_Alîkariya Girêdayî"

#: ../src/gtkblist.c:2459
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Alîkarî/_Derdestkirina Xeletiyan"

#: ../src/gtkblist.c:2460
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Alîkarî/_Di Derheqê"

#: ../src/gtkblist.c:2492 ../src/gtkblist.c:2561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Hesab:</b> %s"

#: ../src/gtkblist.c:2573
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Alias:</b> %s"
msgstr ""

#: ../src/gtkblist.c:2585
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Nickname:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Bernav:</b>%s"

#: ../src/gtkblist.c:2594
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Logged In:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Ketê:</b>%s"

#: ../src/gtkblist.c:2605
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Idle:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Idle:</b> %s"

#: ../src/gtkblist.c:2640
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Last Seen:</b> %s ago"
msgstr ""
"\n"
"<b>Dîtina Dawî:</b> berî %s"

#: ../src/gtkblist.c:2649
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Offline"
msgstr ""
"\n"
"<b>Rewş:</b> Negirêdayî"

#: ../src/gtkblist.c:2660
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> Spooky"
msgstr ""
"\n"
"<b>Ravekirin:</b> Tirsnak"

#: ../src/gtkblist.c:2662
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Awesome"
msgstr ""
"\n"
"<b>Rewş:</b> Bi saw"

#: ../src/gtkblist.c:2664
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Rockin'"
msgstr ""
"\n"
"<b>Rewş:</b> Rock dike'"

#: ../src/gtkblist.c:2953
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "Dema %dh %02dm"

#: ../src/gtkblist.c:2955
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "dema %dm"

#: ../src/gtkblist.c:2958 ../src/gtkprefs.c:1745
#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552
#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5273 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
msgid "Idle"
msgstr "Neçalak"

#: ../src/gtkblist.c:3090
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/Kes/Peyama Demdemî ya Nû..."

#: ../src/gtkblist.c:3091 ../src/gtkblist.c:3124
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Kes/Beşdarî Chatekê Bibe..."

#: ../src/gtkblist.c:3092
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/Kes/Agahiyên Bikarhêner Bistîne..."

#: ../src/gtkblist.c:3093
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/Kes/Kesekî-ê Lê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkblist.c:3094 ../src/gtkblist.c:3127
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/Heval/Sohbetê lê zêde bike..."

#: ../src/gtkblist.c:3095
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/Kes/Komekê Lê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkblist.c:3130
msgid "/Tools/Buddy Pounces"
msgstr "/Alav/puanê hevalan"

#: ../src/gtkblist.c:3133
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/Amûr/Ewlekarî"

#: ../src/gtkblist.c:3136
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/Amûr/Lîsteya Odeyan"

#: ../src/gtkblist.c:3330
msgid "Manually"
msgstr "Bi destan"

#: ../src/gtkblist.c:3332
msgid "Alphabetically"
msgstr "Li gor rêza alfabeyê"

#: ../src/gtkblist.c:3333
msgid "By status"
msgstr "Li Gorî rewşê"

#: ../src/gtkblist.c:3334
msgid "By log size"
msgstr "Li gorî mezinahiya tomarbûnê"

#: ../src/gtkblist.c:3529 ../src/gtkconn.c:196
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s Girêdan çû"

#: ../src/gtkblist.c:3545 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630
msgid "Connect"
msgstr "Girêde"

#: ../src/gtkblist.c:3545
#, fuzzy
msgid "Re-enable Account"
msgstr "Hesabeke Nû ya Jabber Biafirîne"

#: ../src/gtkblist.c:3566
#, c-format
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
msgstr "<span color=\"red\">girêdana %s hate birrîn: %s</span>"

#: ../src/gtkblist.c:3683
msgid "/Help"
msgstr "/Alîkarî"

#: ../src/gtkblist.c:3695
msgid "/Accounts"
msgstr "/Hesab"

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#: ../src/gtkblist.c:3800
msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/Kes/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide"

#: ../src/gtkblist.c:3803
msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "/Kes/Grubên Vala Nîşan Bide"

#: ../src/gtkblist.c:3809
msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
msgstr "/Heval/Rûragahiyên hevalan nîşan bide"

#: ../src/gtkblist.c:3812
msgid "/Buddies/Show Idle Times"
msgstr "/Heval/Dirêjahiya demê nîşan bide"

#: ../src/gtkblist.c:4524 ../src/protocols/silc/buddy.c:736
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978
msgid "Add Buddy"
msgstr "Kesekê/î lê zêde bike"

#: ../src/gtkblist.c:4548
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""
"Ji kerema xwe re navê lîsteyê yê kesa/ê ku dixwazî lê zêde bikî binivîse. "
"Dikarî navê kesan yê xuya dibe biguherînî. Bi vî awayî, heke gengaz be, ev "
"navê ku tu yê binivîsî dê di lîsteyê de li şûna navê tomarbûyî xuya bibe.\n"

#: ../src/gtkblist.c:4618 ../src/gtkblist.c:4937
msgid "Account:"
msgstr "Hesab:"

#: ../src/gtkblist.c:4870
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Ev pêşwazî piştgiriyê nade odeyên axaftinê."

#: ../src/gtkblist.c:4886
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "Ji bo têketina odeyên axaftinê tu neketî tu pêşwaziyeke axaftinê."

#: ../src/gtkblist.c:4903
msgid "Add Chat"
msgstr "Chatekê lê zêde bike"

#: ../src/gtkblist.c:4927
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"Ji kerema xwe re navekî û agahiyekê ji bo chata ku tu dixwazî bikeviyê, "
"bikevê.\n"

#: ../src/gtkblist.c:5009 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406
msgid "Add Group"
msgstr "Kome zêde bike"

#: ../src/gtkblist.c:5010
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Ji kerema xwe re navê gruba ku dixwazî bikeviyê, bikevê"

#: ../src/gtkblist.c:5631
msgid "_Edit Account"
msgstr "_Hesab sererast bike"

#: ../src/gtkblist.c:5664 ../src/gtkblist.c:5670
msgid "No actions available"
msgstr "Tu çalakiyeke ku bê bikaranîn tune"

#: ../src/gtkblist.c:5678
msgid "_Disable"
msgstr "_Neçalak bike"

#: ../src/gtkblist.c:5690
msgid "Enable Account"
msgstr "Hesab çalak bike"

#: ../src/gtkblist.c:5743
msgid "/Tools"
msgstr "/Amûr"

#: ../src/gtkblist.c:5829
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Kes/Kesan Rêz Bike"

#: ../src/gtkconn.c:197
#, c-format
msgid ""
"%s was disconnected due to an error: %s\n"
"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""

#: ../src/gtkconv.c:373
msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr "Vebijartokên vebijartina xeletiyan ên tên destekirin: guherto"

#: ../src/gtkconv.c:409
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Fermana nederbasdar."

#: ../src/gtkconv.c:412
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"\"/help &lt;komut&gt;\" binivîse û ji bo fermana hatiye diyarkirin alîkarî "
"bistîne.\n"
"Fermanên li jêr li vir derbasdar in:\n"

#: ../src/gtkconv.c:484
msgid "No such command."
msgstr "Fermana nayê zanîn."

#: ../src/gtkconv.c:491
msgid ""
"Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "Xeletiya Syntaxê: Ji bo vê fermanê ev hejmara parametreyan xelet e."

#: ../src/gtkconv.c:496
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Ji ber sedemeke ku nayêzanîn fermana ku te da bicih nehat."

#: ../src/gtkconv.c:503
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "Ev ferman tenê di sohbetan de derbasdar e, ne di peyamên demdemî de."

#: ../src/gtkconv.c:506
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "Ev ferman tenê di peyamên demdemî de derbasdar e, ne di sohbetan de."

#: ../src/gtkconv.c:510
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "Ev ferman li ser vê pêşwaziyê naxebite."

#: ../src/gtkconv.c:744 ../src/gtkconv.c:770
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "Kes bi vê sohbetê re ne li ser heman protokolê ye."

#: ../src/gtkconv.c:764
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
"Ji bo vexwendina vê/î kesê/î tu hê jî bi hesabeke derbasdar têneketiyê."

#: ../src/gtkconv.c:817
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Kesan Vexwîne Odeya Axaftinê"

#: ../src/gtkconv.c:847
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""
"Heke bixwazî bi peyameke vewxendinê navê kesê ku dixwazî vexwînî jî têkevê."

#: ../src/gtkconv.c:868
msgid "_Buddy:"
msgstr "_Kes:"

#: ../src/gtkconv.c:888 ../src/gtksavedstatuses.c:1108
#: ../src/gtksavedstatuses.c:1444
msgid "_Message:"
msgstr "_Peyam"

#: ../src/gtkconv.c:945 ../src/gtkconv.c:2392 ../src/gtkdebug.c:217
#: ../src/gtkft.c:488
msgid "Unable to open file."
msgstr "Pel venabe."

#: ../src/gtkconv.c:951
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>axaftin digel %s </h1>\n"

#: ../src/gtkconv.c:975
msgid "Save Conversation"
msgstr "Nivîsandinan Tomar Bike"

#: ../src/gtkconv.c:1096 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678
msgid "Find"
msgstr "Bibîne"

#: ../src/gtkconv.c:1122 ../src/gtkdebug.c:193
msgid "_Search for:"
msgstr "_Lê bigere:"

#: ../src/gtkconv.c:1293
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""
"Dest bi tomarkirinê kir. Peyamên di vê axaftinê de wê bêne tomarkirin."

#: ../src/gtkconv.c:1301
msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "Tomarkirin qediya. Peyamên di vê axaftinê de êdî wê neyê tomarkirin"

#: ../src/gtkconv.c:1562
msgid "IM"
msgstr "IM"

#: ../src/gtkconv.c:1573 ../src/protocols/oscar/oscar.c:714
msgid "Send File"
msgstr "Pelî Bişîne"

#: ../src/gtkconv.c:1588
msgid "Un-Ignore"
msgstr "Tune-dîtin"

#: ../src/gtkconv.c:1591
msgid "Ignore"
msgstr "Guh medê"

#: ../src/gtkconv.c:1601
msgid "Info"
msgstr "Agahî"

#: ../src/gtkconv.c:1611
msgid "Get Away Message"
msgstr "Peyama Li Derve ye! Bistîne"

#: ../src/gtkconv.c:1634
msgid "Last said"
msgstr "Gotinên dawî"

#: ../src/gtkconv.c:2400
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "Îkon di diskê de tomar nebû"

#: ../src/gtkconv.c:2424
msgid "Save Icon"
msgstr "Îkonê Tomar Bike"

#: ../src/gtkconv.c:2473
msgid "Animate"
msgstr "Bileyizîne"

#: ../src/gtkconv.c:2478
msgid "Hide Icon"
msgstr "Îkonê Veşêre"

#: ../src/gtkconv.c:2484
msgid "Save Icon As..."
msgstr "Îkonê Veşêre, Wekî..."

#: ../src/gtkconv.c:2625
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_Ligelhevaxaftin"

#: ../src/gtkconv.c:2627
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Ligelhevaxaftin/Peyama_Nû..."

#: ../src/gtkconv.c:2632
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Bigere"

#: ../src/gtkconv.c:2634
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Nivîsandin/Tomarbûnan Nîşan Bide"

#: ../src/gtkconv.c:2635
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Tomar Bike, Wekî..."

#: ../src/gtkconv.c:2637
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr ""

#: ../src/gtkconv.c:2641
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Nivîsandin/_Pelî Bişîne..."

#: ../src/gtkconv.c:2642
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Nivîsandin/Hişyarkar Lê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkconv.c:2644
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Nivîsandin/_Agahiyê bistîne"

#: ../src/gtkconv.c:2646
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Nivîsandin/_Vexwîne"

#: ../src/gtkconv.c:2651
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/Nivîsandin/Navê Xuya Dibe..."

#: ../src/gtkconv.c:2653
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Nivîsandin/_Block"

#: ../src/gtkconv.c:2655
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Nivîsandin/_Lê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkconv.c:2657
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Rake..."

#: ../src/gtkconv.c:2662
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Nivîsandin/Kurterê Lê Zêde Bike"

#: ../src/gtkconv.c:2664
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Ligelhevaxaftin/ Wêne Lê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkconv.c:2669
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Dade"

#: ../src/gtkconv.c:2673
msgid "/_Options"
msgstr "/_Bijartin"

#: ../src/gtkconv.c:2674
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/_Vebijartok/_Tomaran Hilîne"

#: ../src/gtkconv.c:2675
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Vebijartok/_Deng Vekiriye"

#: ../src/gtkconv.c:2676
msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
msgstr "/vebijêrk/Îkonên Hevalan _Nîşan bide"

#: ../src/gtkconv.c:2678
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/Vebijêrk/_Darikê Teşekirinê Nîşan Bide"

#: ../src/gtkconv.c:2679
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide"

#: ../src/gtkconv.c:2771
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Nivîsandin/Tomaran Nîşan Bide"

#: ../src/gtkconv.c:2777
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Ligelhevaxaftin/Pelî Bişîne..."

#: ../src/gtkconv.c:2781
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Nivîsandin/Hişyarkar Lê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkconv.c:2787
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Nivîsandin/Agahiyê Bistîne"

#: ../src/gtkconv.c:2791
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Nivîsandin/Dewam Bike..."

#: ../src/gtkconv.c:2797
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Nivîsandin/Navê Xuya Dibe..."

#: ../src/gtkconv.c:2801
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Nivîsandin/Block..."

#: ../src/gtkconv.c:2805
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Ligelaxaftin/Lê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkconv.c:2809
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Ligelhevaxaftin/Rake..."

#: ../src/gtkconv.c:2815
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Nivîsandin/Kurterê Lê Zêde Bike"

#: ../src/gtkconv.c:2819
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Ligelhevaxaftin/Wêne Lê Zêde Bike..."

#: ../src/gtkconv.c:2825
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/_Vebijartok/Tomaran Hilîne"

#: ../src/gtkconv.c:2828
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Vebijartok/Deng Vekiriye"

#: ../src/gtkconv.c:2841
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/Vebijêrk/Darikê Teşekirinê Nîşan Bide"

#: ../src/gtkconv.c:2844
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide"

#: ../src/gtkconv.c:2847
msgid "/Options/Show Buddy Icon"
msgstr "/Vebijêrk/Wêneyê Kes Nîşan Bide"

#: ../src/gtkconv.c:2927
msgid "User is typing..."
msgstr "Bikarhêner dinivîse..."

#: ../src/gtkconv.c:2930
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "Şexs tiştek nivîsî û dû re dev ji nivîsînê berda"

#: ../src/gtkconv.c:3113
msgid "_Send To"
msgstr "_Bişîne"

#: ../src/gtkconv.c:3765
msgid "_Send"
msgstr "_Bişîne"

#: ../src/gtkconv.c:3820 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3572
msgid "Topic:"
msgstr "Mijar:"

#: ../src/gtkconv.c:3872
msgid "0 people in room"
msgstr "Di odê tu kes tune"

#: ../src/gtkconv.c:3951
msgid "IM the user"
msgstr "Peyam ji bo bikarhêner"

#: ../src/gtkconv.c:3964
msgid "Ignore the user"
msgstr "Bikarhênerê/î qedexe bike"

#: ../src/gtkconv.c:3976
msgid "Get the user's information"
msgstr "Agahiyê^n bikarhêner bistîne"

#: ../src/gtkconv.c:4958 ../src/gtkconv.c:5067
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d di odê de"
msgstr[1] "%d di odê de"

#: ../src/gtkconv.c:5624 ../src/gtkstatusbox.c:366
msgid "Typing"
msgstr "Nivîsîn"

#: ../src/gtkconv.c:5630
msgid "Stopped Typing"
msgstr "Dev Ji Nivîsandinê Berda"

#: ../src/gtkconv.c:5635
#, fuzzy
msgid "Nick Said"
msgstr "Leqeb"

#: ../src/gtkconv.c:5645
msgid "New Event"
msgstr "Buyereke Nû"

#: ../src/gtkconv.c:6547
msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr "Bi say &lt;mesaj&gt;: dikarî wekî ku ferman nanivîsî, peyam bişeynî"

#: ../src/gtkconv.c:6550
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "min &ew;xebat&gt;: Cureyeke IRC bişîne ji bo heval an jî diyalogê."

#: ../src/gtkconv.c:6553
msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
"sererastker &ew;bijarek&gt;: Gelek agahiyên sererastkeran dişîne diyaloga "
"heyî."

#: ../src/gtkconv.c:6556
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "%s paceya nivîsandinê girt."

#: ../src/gtkconv.c:6559
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "help &lt;ferman&gt;: Alîkariya derbarê fermana hatiye diyarkirin de."

#: ../src/gtkconv.c:6718
msgid "Confirm close"
msgstr "Girtinê erê bike"

#: ../src/gtkconv.c:6750
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "Peyamên te yên nexwendî hene. Tu bawer î ku paceyê bigirî?"

#: ../src/gtkconv.c:7272
msgid "Close other tabs"
msgstr "Hilfirînên din bigire"

#: ../src/gtkconv.c:7278
msgid "Close all tabs"
msgstr "Hemû hilfirînan bigire"

#: ../src/gtkconv.c:7286
msgid "Detach this tab"
msgstr ""

#: ../src/gtkconv.c:7292
msgid "Close this tab"
msgstr "Vê hilfirînê bigire"

#: ../src/gtkconv.c:7554
msgid "Close conversation"
msgstr "Axaftinê dade"

#: ../src/gtkconv.c:8018
msgid "Last created window"
msgstr "Paceya ku di dawiyê de afirî"

#: ../src/gtkconv.c:8020
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Paceyên peyam û axaftinan ji hev veqetîne"

#: ../src/gtkconv.c:8022 ../src/gtkprefs.c:1243
msgid "New window"
msgstr "Paceya nû"

#: ../src/gtkconv.c:8024
msgid "By group"
msgstr "Li gorî gruban"

#: ../src/gtkconv.c:8026
msgid "By account"
msgstr "Li gorî Hesaban"

#: ../src/gtkdebug.c:232
msgid "Save Debug Log"
msgstr "Tomara Xeletiyê Veşêre"

#: ../src/gtkdebug.c:586
msgid "Invert"
msgstr "Berovajî bike"

#: ../src/gtkdebug.c:589
msgid "Highlight matches"
msgstr ""

#: ../src/gtkdebug.c:636
msgid "Debug Window"
msgstr "Paceya vebijartina xeletiyan"

#: ../src/gtkdebug.c:689
msgid "Clear"
msgstr "Paqij Bike"

#: ../src/gtkdebug.c:698
msgid "Pause"
msgstr "Navber"

#: ../src/gtkdebug.c:705 ../src/gtkdebug.c:706
msgid "Timestamps"
msgstr "Dem"

#: ../src/gtkdebug.c:724
msgid "Filter"
msgstr "Parzûn"

#: ../src/gtkdebug.c:743
msgid "Right click for more options."
msgstr "Ji bo vebijêrkên zêde li aliyê rastê bitikîne."

#: ../src/gtkdialogs.c:61 ../src/gtkdialogs.c:103
msgid "lead developer"
msgstr "pêşxistinkar"

#: ../src/gtkdialogs.c:62 ../src/gtkdialogs.c:63 ../src/gtkdialogs.c:65
#: ../src/gtkdialogs.c:66 ../src/gtkdialogs.c:68 ../src/gtkdialogs.c:69
#: ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 ../src/gtkdialogs.c:72
#: ../src/gtkdialogs.c:73 ../src/gtkdialogs.c:75 ../src/gtkdialogs.c:76
#: ../src/gtkdialogs.c:77
msgid "developer"
msgstr "pêşxistinkar"

#: ../src/gtkdialogs.c:64
msgid "win32 port"
msgstr "Porta win32"

#: ../src/gtkdialogs.c:67
msgid "developer & webmaster"
msgstr "pêşxistinkar & webmaster"

#: ../src/gtkdialogs.c:74
msgid "support"
msgstr "piştgirî"

#: ../src/gtkdialogs.c:97 ../src/gtkdialogs.c:98
msgid "maintainer"
msgstr "têkildar"

#: ../src/gtkdialogs.c:99
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "Çavdêrê libfaim"

#: ../src/gtkdialogs.c:100
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "Hacker û pêşkêşkera sepandî [lazy bum]"

#: ../src/gtkdialogs.c:101
msgid "Jabber developer"
msgstr "Pêşvebirê Jabber"

#: ../src/gtkdialogs.c:102
msgid "original author"
msgstr "tîprêziya xweser"

#: ../src/gtkdialogs.c:109 ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:167
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarî"

#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:112
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalî"

#: ../src/gtkdialogs.c:113
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnayî"

#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:168 ../src/gtkdialogs.c:169
msgid "Catalan"
msgstr "Katalan"

#: ../src/gtkdialogs.c:115
msgid "Valencian"
msgstr ""

#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:170
msgid "Czech"
msgstr "Çekî"

#: ../src/gtkdialogs.c:117
msgid "Danish"
msgstr "Danîmarkî"

#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:171
msgid "German"
msgstr "Almanî"

#: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:121
msgid "Greek"
msgstr "Yewnanî"

#: ../src/gtkdialogs.c:122
msgid "Australian English"
msgstr "Îngilîziya Awustralyayê"

#: ../src/gtkdialogs.c:123
msgid "Canadian English"
msgstr "Îngilîziya Kanadayê"

#: ../src/gtkdialogs.c:124
msgid "British English"
msgstr "Îngilîziya Brîtanyayê"

#: ../src/gtkdialogs.c:125 ../src/gtkdialogs.c:172 ../src/gtkdialogs.c:173
#: ../src/gtkdialogs.c:174 ../src/gtkdialogs.c:175
msgid "Spanish"
msgstr "Spanî"

#: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:127
msgid "Persian"
msgstr "Farsî"

#: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:176 ../src/gtkdialogs.c:177
msgid "Finnish"
msgstr "Fînikî"

#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:178 ../src/gtkdialogs.c:179
#: ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181
msgid "French"
msgstr "Fransî"

#: ../src/gtkdialogs.c:130
msgid "Galician"
msgstr "Zimanê Galisî"

#: ../src/gtkdialogs.c:131
msgid "Hebrew"
msgstr "Îbranî"

#: ../src/gtkdialogs.c:132
msgid "Hindi"
msgstr "Hindî"

#: ../src/gtkdialogs.c:133
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarî"

#: ../src/gtkdialogs.c:134 ../src/gtkdialogs.c:182
msgid "Italian"
msgstr "Italî"

#: ../src/gtkdialogs.c:135 ../src/gtkdialogs.c:183 ../src/gtkdialogs.c:184
#: ../src/gtkdialogs.c:185
msgid "Japanese"
msgstr "Japonî"

#: ../src/gtkdialogs.c:136 ../src/gtkdialogs.c:186
msgid "Georgian"
msgstr "Gurcî"

#: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:187
msgid "Korean"
msgstr "Koreyî"

#: ../src/gtkdialogs.c:138 ../src/gtkdialogs.c:139
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdî"

#: ../src/gtkdialogs.c:140 ../src/gtkdialogs.c:188 ../src/gtkdialogs.c:189
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litwanî"

#: ../src/gtkdialogs.c:141
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonî"

#: ../src/gtkdialogs.c:142
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "Hollandî, Flemenî"

#: ../src/gtkdialogs.c:143
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwecî"

#: ../src/gtkdialogs.c:144 ../src/gtkdialogs.c:145 ../src/gtkdialogs.c:190
msgid "Polish"
msgstr "Polonî"

#: ../src/gtkdialogs.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizî"

#: ../src/gtkdialogs.c:147
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "Portekizî-Brezîlya"

#: ../src/gtkdialogs.c:148
msgid "Romanian"
msgstr "Romanî"

#: ../src/gtkdialogs.c:149 ../src/gtkdialogs.c:191 ../src/gtkdialogs.c:192
msgid "Russian"
msgstr "Rusî"

#: ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:151
msgid "Serbian"
msgstr "Sirpkî"

#: ../src/gtkdialogs.c:152
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenî"

#: ../src/gtkdialogs.c:153 ../src/gtkdialogs.c:194
msgid "Swedish"
msgstr "Swêdî"

#: ../src/gtkdialogs.c:154
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: ../src/gtkdialogs.c:155
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: ../src/gtkdialogs.c:156
msgid "Turkish"
msgstr "Tirkî"

#: ../src/gtkdialogs.c:157
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamî"

#: ../src/gtkdialogs.c:157
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh û Gnome-Vi Team"

#: ../src/gtkdialogs.c:158 ../src/gtkdialogs.c:195
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Çîniya Hêsan"

#: ../src/gtkdialogs.c:159 ../src/gtkdialogs.c:160 ../src/gtkdialogs.c:196
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Çîniya Dêrîn"

#: ../src/gtkdialogs.c:166
msgid "Amharic"
msgstr "Amharî"

#: ../src/gtkdialogs.c:193
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakî"

#: ../src/gtkdialogs.c:237
msgid "About Gaim"
msgstr "Derbarê Gaimê de"

#: ../src/gtkdialogs.c:261
msgid ""
"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, "
"and Gadu-Gadu all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify "
"and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or "
"later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed "
"with Gaim.  Gaim is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' "
"file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this "
"program.<BR><BR>"
msgstr ""

#: ../src/gtkdialogs.c:275
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"

#: ../src/gtkdialogs.c:278
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"

#: ../src/gtkdialogs.c:284
msgid "Current Developers"
msgstr "Pêşvebirên heyî"

#: ../src/gtkdialogs.c:299
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Crazy Patch Writers"

#: ../src/gtkdialogs.c:314
msgid "Retired Developers"
msgstr "Pêşkêşkerên berê"

#: ../src/gtkdialogs.c:329
msgid "Current Translators"
msgstr "Wergêrên Niha"

#: ../src/gtkdialogs.c:349
msgid "Past Translators"
msgstr "Wergêrên Kevn"

#: ../src/gtkdialogs.c:367
msgid "Debugging Information"
msgstr "Agahiya neqandinê"

#: ../src/gtkdialogs.c:573 ../src/gtkdialogs.c:710 ../src/gtkdialogs.c:773
msgid "_Name"
msgstr "_Nav"

#: ../src/gtkdialogs.c:578 ../src/gtkdialogs.c:715 ../src/gtkdialogs.c:778
msgid "_Account"
msgstr "_Hesab"

#: ../src/gtkdialogs.c:586
msgid "New Instant Message"
msgstr "Peyama Nû"

#: ../src/gtkdialogs.c:588
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr ""
"Ji kerema xwe re da ku tu karibî peyama demdemî binivîsî navê dîmen an jî "
"etîketa şexs binivîse."

#: ../src/gtkdialogs.c:723
msgid "Get User Info"
msgstr "Agahiya Bikarhêr Bistîne"

#: ../src/gtkdialogs.c:725
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr ""
"Ji kerema xwe re şexsê ku tu dixwazî agahiyên wî bibîne navê dîmen an jî "
"etîketa şexs binivîse."

#: ../src/gtkdialogs.c:787
msgid "View User Log"
msgstr "Tomara Bikarhêner Bibîne"

#: ../src/gtkdialogs.c:789
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr ""
"Ji kerema xwe re şexsê ku tu dixwazî tomarên wî bibîne navê dîmen yan jî "
"etîketa şexs binivîse."

#: ../src/gtkdialogs.c:808
msgid "Alias Contact"
msgstr "Navê Xuya Dibe"

#: ../src/gtkdialogs.c:809
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Ji bo vî kesê navê xuya dibe têkevê."

#: ../src/gtkdialogs.c:811 ../src/gtkdialogs.c:833 ../src/gtkdialogs.c:853
#: ../src/gtkrequest.c:277 ../src/protocols/silc/chat.c:586
msgid "Alias"
msgstr "Nav"

#: ../src/gtkdialogs.c:829
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Navê xuya dibe yê %s têkevê."

#: ../src/gtkdialogs.c:831
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Navê Xuya Dibe"

#: ../src/gtkdialogs.c:850
msgid "Alias Chat"
msgstr "Chata Xuya Dibe"

#: ../src/gtkdialogs.c:851
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Ji bo vê chatê navê xuya dibe têkevê."

#: ../src/gtkdialogs.c:888
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"Tu dike kesê ku %s û %d dihewîne ji lîsteya xwe ya kesan bibe. Tu dixwazî "
"berdewam bikî?"
msgstr[1] ""
"Tu dike kesê ku %s û %d dihewîne ji lîsteya xwe ya kesan bibe. Tu dixwazî "
"berdewam bikî?"

#: ../src/gtkdialogs.c:896
msgid "Remove Contact"
msgstr "Têkiliyê Rake"

#: ../src/gtkdialogs.c:897
msgid "_Remove Contact"
msgstr "_Têkildar jê bibe"

#: ../src/gtkdialogs.c:948
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"Tu koma %s û hemû endaman ji lîsteya xwe ya hevalan derdixe.\n"
"Tu dixwazî bidomînî?"

#: ../src/gtkdialogs.c:951
msgid "Remove Group"
msgstr "Komê jê bibe"

#: ../src/gtkdialogs.c:952
msgid "_Remove Group"
msgstr "_Komê Jê bibe"

#: ../src/gtkdialogs.c:985
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr "Tu %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?"

#: ../src/gtkdialogs.c:988
msgid "Remove Buddy"
msgstr "Jê bibe"

#: ../src/gtkdialogs.c:989
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "Vê/î Kesê/ê Rake"

#: ../src/gtkdialogs.c:1010
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr "Tu chata %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?"

#: ../src/gtkdialogs.c:1013
msgid "Remove Chat"
msgstr "Chatê Jê Bibe"

#: ../src/gtkdialogs.c:1014
msgid "_Remove Chat"
msgstr "_Sohbetê Jê bibe"

#: ../src/gtkft.c:139
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr "%.2f KB/s"

#: ../src/gtkft.c:160 ../src/gtkft.c:1063
msgid "Finished"
msgstr "Qediya"

#: ../src/gtkft.c:163 ../src/gtkft.c:1003
msgid "Canceled"
msgstr "Hate Betalkirin"

#: ../src/gtkft.c:166 ../src/gtkft.c:922
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "Li benda destpêkirina transferê ye"

#: ../src/gtkft.c:219
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>Standî:</b>"

#: ../src/gtkft.c:221
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>Şandkar:</b>"

#: ../src/gtkft.c:225
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>Bo Kê:</b>"

#: ../src/gtkft.c:227
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>Yê Tê Şandin:</b>"

#: ../src/gtkft.c:443
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "Ji bo vekirina vî pelî sepan nehatiye diyarkirin."

#: ../src/gtkft.c:448
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "Di vekirina pelî de xeletiyek çêbû."

#: ../src/gtkft.c:485
#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "%s çewtiya xebitandinê: %s"

#: ../src/gtkft.c:494
#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "%s çewtiya xebitandinê"

#: ../src/gtkft.c:495
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "Di xebatê de çewtî. koda çewtiyê %d"

#: ../src/gtkft.c:589
msgid "Progress"
msgstr "Pêşketin"

#: ../src/gtkft.c:596
msgid "Filename"
msgstr "Navê pelî"

#: ../src/gtkft.c:603
msgid "Size"
msgstr "Mezinahî"

#: ../src/gtkft.c:610
msgid "Remaining"
msgstr "Mayî"

#: ../src/gtkft.c:641
msgid "Filename:"
msgstr "Navê pelî:"

#: ../src/gtkft.c:642
msgid "Local File:"
msgstr "Bikarhênera Herêmî"

#: ../src/gtkft.c:643
msgid "Status:"
msgstr "Rewş:"

#: ../src/gtkft.c:644
msgid "Speed:"
msgstr "Lez:"

#: ../src/gtkft.c:645
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "Dema Derbas bûye:"

#: ../src/gtkft.c:646
msgid "Time Remaining:"
msgstr "Dema Maye:"

#: ../src/gtkft.c:708
msgid "File Transfers"
msgstr "Verêkirina Pelan"

#: ../src/gtkft.c:731
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "Dema ku hemû guheztin bidawî bibin vê paceyê bigire"

#: ../src/gtkft.c:741
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "Veguhastinên hatine temamkirin _paqij bike"

#: ../src/gtkft.c:750
msgid "File transfer _details"
msgstr "Hûragahiyên _guheztina pelî"

#: ../src/gtkft.c:780 ../src/gtkstock.c:146
msgid "_Pause"
msgstr "_Bisekinîne"

#: ../src/gtkft.c:790
msgid "_Resume"
msgstr "Bi_domîne"

#: ../src/gtkft.c:1005
msgid "Failed"
msgstr "Serneket"

#: ../src/gtkimhtml.c:821
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr ""

#: ../src/gtkimhtml.c:833
msgid "_Reset formatting"
msgstr "Teşekirinê _vesaz bike"

#: ../src/gtkimhtml.c:1327
msgid "Hyperlink color"
msgstr "Rengê girêdanê"

#: ../src/gtkimhtml.c:1328
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "Girêdanan bireng bike"

#: ../src/gtkimhtml.c:1331
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "Rengê girêdanê"

#: ../src/gtkimhtml.c:1332
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "Dema mişk hate ser girêdanan birengîne."

#: ../src/gtkimhtml.c:1553
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "E-Peyamê _Ji Ber Bigire"

#: ../src/gtkimhtml.c:1565
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Girêdanê Di Gerokê de Veke"

#: ../src/gtkimhtml.c:1575
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Girêdanê _Ji Ber Bigire"

#: ../src/gtkimhtml.c:3272
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>Cureya pelên ya nenas</span>\n"
"\n"
"PNG tê hilbijartin."

#: ../src/gtkimhtml.c:3275
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"Cureya pelên ya nenas</span>\n"
"\n"
"PNG tê hilbijartin."

#: ../src/gtkimhtml.c:3288
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>Xeletiya tomarkirina wêneyê</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/gtkimhtml.c:3291
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Di tomarkirina wêneyê de xeletî: %s"

#: ../src/gtkimhtml.c:3371 ../src/gtkimhtml.c:3383
msgid "Save Image"
msgstr "Wêneyê Tomar Bike"

#: ../src/gtkimhtml.c:3411
msgid "_Save Image..."
msgstr "Wêneyê _Tomar Bike..."

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147
msgid "Select Font"
msgstr "Cureyê Nivîsê Hilbijêre"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226
msgid "Select Text Color"
msgstr "Rengê Nivîsê HilbijÊre"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305
msgid "Select Background Color"
msgstr "Rengê Rûerdê Hilbijêre"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394
msgid "_URL"
msgstr "_URL"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402
msgid "_Description"
msgstr "_Daxûyanî"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
"Ji kerema xwe re girêdana ku dixwazî lê xêde bikî û (heke bixwazî) "
"ravekirina wê têkevê."

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "Ji kerema xwe re girêdana ku dixwazî lê zêde bikî, têkevê."

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414
msgid "Insert Link"
msgstr "Girêdan Lê Zêde Bike"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418
msgid "_Insert"
msgstr "_Lê Zêde Bike"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "Wêne nehat tomarkirin: %s\n"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523
msgid "Insert Image"
msgstr "Wêne lê zêde bike"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "Di vê temayê de smiley nîn in."

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735
msgid "Smile!"
msgstr "Smile!"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923
msgid "Bold"
msgstr "Qalind"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934
msgid "Italic"
msgstr "Paldayî"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:945
msgid "Underline"
msgstr "Binxêz"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:961
msgid "Larger font size"
msgstr "Mezinahiya Fontê ya mezintirîn"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:973
msgid "Smaller font size"
msgstr "Mezinahiya Fontê ya biçûktirîn"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:990
msgid "Font Face"
msgstr "Font"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1002
msgid "Foreground font color"
msgstr "Rengê nivîsê"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1014
msgid "Background color"
msgstr "Rengê zemînê"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030
msgid "Reset formatting"
msgstr "Şêweyê vesazkirinê"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045
msgid "Insert link"
msgstr "Girêdan lê zêde bike"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1055
msgid "Insert image"
msgstr "Wêne têxê"

#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1066
msgid "Insert smiley"
msgstr "Smily têxê"

#: ../src/gtklog.c:207
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr ""

#: ../src/gtklog.c:212
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr ""

#: ../src/gtklog.c:261
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../src/gtklog.c:308
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
"Dema vebijêrka \"Hemû guherînên rewşê li rojenûska pergalê tomar bike\" "
"çalak be wê bûyerên pergalê werine tomarkirin."

#: ../src/gtklog.c:312
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
"Peyama demdemî tenê dema vebijêrka \"Hemû peyamên demdemî tomar bike\" çalak "
"be tê tomarkirin."

#: ../src/gtklog.c:315
msgid ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""

#: ../src/gtklog.c:319
msgid "No logs were found"
msgstr "Tomara rojenûskê nehate dîtin"

#: ../src/gtklog.c:398
msgid "Total log size:"
msgstr "Bi gişî mezinahiya tomaran:"

#: ../src/gtklog.c:464
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "Hevpeyvîn di %s de"

#: ../src/gtklog.c:472 ../src/gtklog.c:523
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "Bi %s 'ê re axaftin"

#: ../src/gtklog.c:548
msgid "System Log"
msgstr "Tomarên Pergalê"

#: ../src/gtkmain.c:308
#, c-format
msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "Gaim %s. Ji bo zêdetir agahî, `%s -h' biceribîne.\n"

#: ../src/gtkmain.c:310
#, c-format
msgid ""
"Gaim %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""

#: ../src/gtkmain.c:493
#, c-format
msgid ""
"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
"developers by reporting a bug at\n"
"%sbug.php\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%sgdb.php\n"
"\n"
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
"on other protocols is at\n"
"%scontactinfo.php\n"
msgstr ""

#: ../src/gtknotify.c:327
msgid "New Mail"
msgstr "Peyama Nû"

#: ../src/gtknotify.c:343
msgid "Open All Messages"
msgstr "Hemû peyaman veke"

#: ../src/gtknotify.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1115
msgid "From"
msgstr "Ji"

#: ../src/gtknotify.c:418
msgid "Subject"
msgstr "Mijar"

#: ../src/gtknotify.c:427
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr ""

#: ../src/gtknotify.c:493
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s, %d peyamên nû hene."
msgstr[1] "%s, %d peyamên nû hene."

#: ../src/gtknotify.c:498
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Peyam heye!</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/gtknotify.c:685 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5459
msgid "Search Results"
msgstr "Encamên Lêgerînê"

#: ../src/gtknotify.c:841 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5061
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "Agahiya %s"

#: ../src/gtknotify.c:842 ../src/protocols/toc/toc.c:470
msgid "Buddy Information"
msgstr "Agahiya Heval"

#: ../src/gtknotify.c:881
#, fuzzy
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "Fermana Gerokê <b>%s</b>nederbasdar."

#: ../src/gtknotify.c:883 ../src/gtknotify.c:895 ../src/gtknotify.c:908
#: ../src/gtknotify.c:1031
msgid "Unable to open URL"
msgstr "Girêdan venabe"

#: ../src/gtknotify.c:893 ../src/gtknotify.c:906
#, fuzzy
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "Xeletiya xebitandinê <b>%s</b>: %s"

#: ../src/gtknotify.c:1032
msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr ""
"Fermana gerok a \"Bi destan mîheng bike\" hat hilbijartin lê tu ferman nehat "
"nivîsandin."

#: ../src/gtkplugin.c:274
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr ""

#: ../src/gtkplugin.c:293
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr ""

#: ../src/gtkplugin.c:295
#, fuzzy
msgid "Unload Plugins"
msgstr "Têketanan barneke"

#: ../src/gtkplugin.c:407
#, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
msgstr ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Nivîskar:</span> %s <span weight=\"bold\">Rûpelê "
"Torê:</span> %s <span weight=\"bold\">Navê Pel:</span> %s"

#: ../src/gtkplugin.c:417
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""

#: ../src/gtkplugin.c:543
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "Mîhenga Tê_ketanê"

#: ../src/gtkplugin.c:601
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>Hûragahiyên têketanê</b>"

#: ../src/gtkpounce.c:162
msgid "Select a file"
msgstr "Pelekî hilbijêre"

#: ../src/gtkpounce.c:259
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "Ji bo hişyarkirinê kesekê/î têkevê."

#: ../src/gtkpounce.c:503
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "Hişyarkara Nû"

#: ../src/gtkpounce.c:503
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "Hişyarkarê Mîheng Bike"

#: ../src/gtkpounce.c:520
msgid "Pounce on Whom"
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:547
msgid "_Buddy name:"
msgstr "Navê _Heval"

#: ../src/gtkpounce.c:573
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:581
msgid "Si_gns on"
msgstr "Têketin"

#: ../src/gtkpounce.c:583
msgid "Signs o_ff"
msgstr "Derketin"

#: ../src/gtkpounce.c:585
msgid "Goes a_way"
msgstr "Çûye derve"

#: ../src/gtkpounce.c:587
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "Ji derve vegriya"

#: ../src/gtkpounce.c:589
msgid "Becomes _idle"
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:591
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:593
#, fuzzy
msgid "Starts _typing"
msgstr "Destpêkên_nivisandinê"

#: ../src/gtkpounce.c:595
#, fuzzy
msgid "Stops t_yping"
msgstr "Rawestandinên_nivisandinê"

#: ../src/gtkpounce.c:597
msgid "Sends a _message"
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:629
msgid "Action"
msgstr "Çalakî"

#: ../src/gtkpounce.c:637
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "Paceyekê IM veke"

#: ../src/gtkpounce.c:639
msgid "_Pop up a notification"
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:641
msgid "Send a _message"
msgstr "Peyamekê bişîne"

#: ../src/gtkpounce.c:643
msgid "E_xecute a command"
msgstr "Fermanekê bide xebitandin"

#: ../src/gtkpounce.c:645
msgid "P_lay a sound"
msgstr "Deng bikar bîne"

#: ../src/gtkpounce.c:650
msgid "Brows_e..."
msgstr "Biger_e..."

#: ../src/gtkpounce.c:652
msgid "Br_owse..."
msgstr "Bi_gere..."

#: ../src/gtkpounce.c:653
msgid "Pre_view"
msgstr "Pêş_dîtin"

#: ../src/gtkpounce.c:765
msgid "Options"
msgstr "Vebijêrk"

#: ../src/gtkpounce.c:773
msgid "P_ounce only when my status is not available"
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:778
msgid "_Recurring"
msgstr "_Cardin xuyakirin"

#: ../src/gtkpounce.c:1092
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:1240
msgid "Pounce Target"
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:1275
msgid "Recurring"
msgstr "Cardin xuyakirin"

#: ../src/gtkpounce.c:1322
msgid "Buddy Pounces"
msgstr ""

#: ../src/gtkpounce.c:1449
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s ji te re dinivîse (%s)"

#: ../src/gtkpounce.c:1451
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s têketê (%s)"

#: ../src/gtkpounce.c:1453
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s ji betaliyê vegeriya (%s)"

#: ../src/gtkpounce.c:1455
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s vegeriya (%s)"

#: ../src/gtkpounce.c:1457
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s ji te re nanivîse (%s)"

#: ../src/gtkpounce.c:1459
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s derket (%s)"

#: ../src/gtkpounce.c:1461
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s girêdayî (%s)"

#: ../src/gtkpounce.c:1463
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s li derve. (%s)"

#: ../src/gtkpounce.c:1465
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s peyam ji te re şandiye. (%s)"

#: ../src/gtkpounce.c:1466
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Çalakiya hişyarkar a nayê zanîn. Ji kerema xwe re ragihîne!"

#: ../src/gtkprefs.c:512
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:638
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
"Ji lîsteya jêr dirbekî rûyê dikene yê ku tu dixwazî bikar bîne hilbijêre. "
"Dirbên nû bi kaşkirin û berdanê re li lîsteya dirban zêde dibe."

#: ../src/gtkprefs.c:673
msgid "Icon"
msgstr "Îkon"

#: ../src/gtkprefs.c:680 ../src/protocols/jabber/buddy.c:267
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:818 ../src/protocols/jabber/chat.c:769
msgid "Description"
msgstr "Şîrove"

#: ../src/gtkprefs.c:821
msgid "_Hide new IM conversations"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:824 ../src/gtkprefs.c:1764
msgid "When away"
msgstr "Dema Li derve be"

#: ../src/gtkprefs.c:828
msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
msgstr "Peyameke nenas \"_slash\" wekî ferman dişîne"

#: ../src/gtkprefs.c:830
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "Di peyamên hatî de _teşekirinê nîşan bide"

#: ../src/gtkprefs.c:833
msgid "Show buddy _icons"
msgstr "Wêneyên kesan nîşan bide"

#: ../src/gtkprefs.c:835
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Îkona anîmasyona heval a gengaz"

#: ../src/gtkprefs.c:842
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "Ragihîne hevalên ku niha ji wan re dinivîsî"

#: ../src/gtkprefs.c:845
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:849
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:865
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"
msgstr ""
"Ev peyam, dema te bi protokolên ku şêwedanê destek dikin re peyam şandin, "
"nîşan dide ka çawa xuya dibin. :)"

#: ../src/gtkprefs.c:887
msgid "Tab Options"
msgstr "Vebijartokên Hilpekînan"

#: ../src/gtkprefs.c:889
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "Chatan di hilpekînê nîşan bide"

#: ../src/gtkprefs.c:903
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "Bişkoja girtinê di hilpekînê de nîşan bide"

#: ../src/gtkprefs.c:909
msgid "_Placement:"
msgstr "_Bicihkirin:"

#: ../src/gtkprefs.c:911
msgid "Top"
msgstr "Ser"

#: ../src/gtkprefs.c:912
msgid "Bottom"
msgstr "Bin"

#: ../src/gtkprefs.c:913
msgid "Left"
msgstr "Çep"

#: ../src/gtkprefs.c:914
msgid "Right"
msgstr "Rast"

#: ../src/gtkprefs.c:916
msgid "Left Vertical"
msgstr "Serpahnaya Çep"

#: ../src/gtkprefs.c:917
msgid "Right Vertical"
msgstr "Serpahnaya Rast"

#: ../src/gtkprefs.c:922
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "Hevpeyvîneke n_û:"

#: ../src/gtkprefs.c:973 ../src/protocols/oscar/oscar.c:869
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6172
msgid "IP Address"
msgstr "Navnîşana IP'ê"

#: ../src/gtkprefs.c:975
msgid "ST_UN server:"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:977
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:986
msgid "Public _IP:"
msgstr "_IP'a herêmî"

#: ../src/gtkprefs.c:1014
msgid "Ports"
msgstr "Port"

#: ../src/gtkprefs.c:1017
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_Bi destan asta qadên vekirî y3en guhdariyê destnîşan dike"

#: ../src/gtkprefs.c:1020
msgid "_Start port:"
msgstr "_Destpêka bendergehê"

#: ../src/gtkprefs.c:1027
msgid "_End port:"
msgstr "_Dawiya Bêndergehê"

#: ../src/gtkprefs.c:1035
msgid "Proxy Server"
msgstr "Pêşkêşkara Proxyê"

#: ../src/gtkprefs.c:1039
msgid "No proxy"
msgstr "Proxy tune"

#: ../src/gtkprefs.c:1095
msgid "_User:"
msgstr "_Bikarhêner:"

#: ../src/gtkprefs.c:1157
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../src/gtkprefs.c:1158
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#: ../src/gtkprefs.c:1159
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/gtkprefs.c:1160
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/gtkprefs.c:1161
msgid "GNOME Default"
msgstr "GNOME Standart"

#: ../src/gtkprefs.c:1162
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/gtkprefs.c:1163
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"

#: ../src/gtkprefs.c:1164
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"

#: ../src/gtkprefs.c:1165
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: ../src/gtkprefs.c:1174
msgid "Manual"
msgstr "Bi destan"

#: ../src/gtkprefs.c:1227
msgid "Browser Selection"
msgstr "Hilbijartina Gerokê"

#: ../src/gtkprefs.c:1231
msgid "_Browser:"
msgstr "_Gerok"

#: ../src/gtkprefs.c:1239
msgid "_Open link in:"
msgstr "Girêdanê veke:"

#: ../src/gtkprefs.c:1241
msgid "Browser default"
msgstr "Geroka heyî"

#: ../src/gtkprefs.c:1242
msgid "Existing window"
msgstr "Paceya heye"

#: ../src/gtkprefs.c:1244
msgid "New tab"
msgstr "Hilpekîna nû"

#: ../src/gtkprefs.c:1258
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"_Bi destan mîheng bike:\n"
"(%s ji bo girêdanê)"

#: ../src/gtkprefs.c:1294 ../src/gtkprefs.c:1875
msgid "Logging"
msgstr "Tomar"

#: ../src/gtkprefs.c:1297
msgid "Log _format:"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1302
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "Hemû peyamên _demdemî tomar bike"

#: ../src/gtkprefs.c:1304
msgid "Log all c_hats"
msgstr "Hemû chatan tomar bike"

#: ../src/gtkprefs.c:1306
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1454
msgid "Sound Selection"
msgstr "Hilbijartina Deng"

#: ../src/gtkprefs.c:1462
msgid "Quietest"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1464
msgid "Quieter"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1466
msgid "Quiet"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1468 ../src/protocols/silc/silc.c:670
msgid "Normal"
msgstr "Asayî"

#: ../src/gtkprefs.c:1470
msgid "Loud"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1472
msgid "Louder"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1474
msgid "Loudest"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1537
msgid "Sound Method"
msgstr "Metoda Deng"

#: ../src/gtkprefs.c:1538
msgid "_Method:"
msgstr "_Metod"

#: ../src/gtkprefs.c:1540
msgid "Console beep"
msgstr "Bîpa konsolê"

#: ../src/gtkprefs.c:1542
msgid "Automatic"
msgstr "Bixweber"

#: ../src/gtkprefs.c:1547
msgid "Command"
msgstr "Ferman"

#: ../src/gtkprefs.c:1548
msgid "No sounds"
msgstr "Deng tuneye"

#: ../src/gtkprefs.c:1556
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"Fermana _deng:\n"
"(%s ji bo navê pelî)"

#: ../src/gtkprefs.c:1582
msgid "Sound Options"
msgstr "Vebijartokên Deng"

#: ../src/gtkprefs.c:1583
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Dema ku nivîsandin çalak be, deng vekirî"

#: ../src/gtkprefs.c:1585
msgid "_Sounds while away"
msgstr "Lİ Derve be deng vekirî"

#: ../src/gtkprefs.c:1592
msgid "Volume:"
msgstr "Deng:"

#: ../src/gtkprefs.c:1620
msgid "Sound Events"
msgstr "Çalakiya Deng"

#: ../src/gtkprefs.c:1671
msgid "Play"
msgstr "Veke"

#: ../src/gtkprefs.c:1678
msgid "Event"
msgstr "Buyêr"

#: ../src/gtkprefs.c:1697
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: ../src/gtkprefs.c:1701
msgid "Reset"
msgstr "Vala Bike"

#: ../src/gtkprefs.c:1705
msgid "Choose..."
msgstr "Hilbijêre..."

#: ../src/gtkprefs.c:1747
msgid "_Report idle time:"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1750
msgid "From last sent message"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1752
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1761
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_Bixweber-bibersivîne:"

#: ../src/gtkprefs.c:1765
msgid "When both away and idle"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1771
msgid "Auto-away"
msgstr "Li derveya bixweber"

#: ../src/gtkprefs.c:1773
msgid "Change status when _idle"
msgstr "Dema _vala be rewşê biguherîne"

#: ../src/gtkprefs.c:1777
msgid "_Minutes before changing status:"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1785
msgid "Change _status to:"
msgstr "_Rewşê biguherîne:"

#: ../src/gtkprefs.c:1806
msgid "Status at startup"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1808
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1814
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr ""

#: ../src/gtkprefs.c:1865
msgid "Smiley Themes"
msgstr "Temayên Smilyan"

#: ../src/gtkprefs.c:1866
msgid "Sounds"
msgstr "Deng"

#: ../src/gtkprefs.c:1867 ../src/protocols/silc/silc.c:1851
msgid "Network"
msgstr "Tor"

#: ../src/gtkprefs.c:1872
msgid "Browser"
msgstr "Gerok"

#: ../src/gtkprefs.c:1876
msgid "Away / Idle"
msgstr "Neamade / Neçalak"

#: ../src/gtkprivacy.c:79
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Hemû bikarhêner dikarin xwe bigihînin min"

#: ../src/gtkprivacy.c:80
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "Tenê kesên di lîsteya min de dikarin min bibînin"

#: ../src/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow only the users below"
msgstr "Tenê kesên li jêr dikarin min bibînin"

#: ../src/gtkprivacy.c:82
msgid "Block all users"
msgstr "Hemû bikarhêneran asteng bike"

#: ../src/gtkprivacy.c:83
msgid "Block only the users below"
msgstr "Tenê bikarhênerên jêR asteng bike"

#: ../src/gtkprivacy.c:372
msgid "Privacy"
msgstr "Veşarî"

#: ../src/gtkprivacy.c:385
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "Guherandinên nepeniyê, di cî de çalak dibin."

#: ../src/gtkprivacy.c:397
msgid "Set privacy for:"
msgstr "Mîhengên nepeniyê"

#: ../src/gtkprivacy.c:562 ../src/gtkprivacy.c:578
msgid "Permit User"
msgstr "Destûrê Bide Bikarhêner"

#: ../src/gtkprivacy.c:563
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "Kesekê/î ku te ji bo têkiliyê destûr dayê têkevê."

#: ../src/gtkprivacy.c:564
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr ""
"Ji kerema xwe re navê kesa/ê ku dixwazî dikaribe bi te re têkeve têkiliyê, "
"têkevê."

#: ../src/gtkprivacy.c:567 ../src/gtkprivacy.c:580
msgid "_Permit"
msgstr ""

#: ../src/gtkprivacy.c:572
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "Dixwazî bi %s re bipeyivî?"

#: ../src/gtkprivacy.c:574
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "Dixwazî ku %s dikaribe bi te re têkeve têkiliyê?"

#: ../src/gtkprivacy.c:601 ../src/gtkprivacy.c:614
msgid "Block User"
msgstr "Bikarhêner Asteng Bike"

#: ../src/gtkprivacy.c:602
msgid "Type a user to block."
msgstr "Navê Bikarhênera/ê ku dixwazî bê astenkirin têkevê"

#: ../src/gtkprivacy.c:603
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "Ji kerema xwe re navê kesa/ê ku dixwazî asteng bikî têkevê."

#: ../src/gtkprivacy.c:605 ../src/gtkprivacy.c:616
msgid "_Block"
msgstr ""

#: ../src/gtkprivacy.c:610
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "%s asteng bike?"

#: ../src/gtkprivacy.c:612
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "Dixwazî %s asteng bikî?"

#. *
#: ../src/gtkrequest.c:267 ../src/protocols/msn/dialog.c:114
#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568
#: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313
#: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303
#: ../src/request.h:1335
msgid "Yes"
msgstr "Erê"

#: ../src/gtkrequest.c:268 ../src/protocols/msn/dialog.c:115
#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568
#: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314
#: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304
#: ../src/request.h:1335
msgid "No"
msgstr "Na"

#: ../src/gtkrequest.c:271
msgid "Apply"
msgstr "Bi kar bîne"

#: ../src/gtkrequest.c:272 ../src/protocols/msn/msn.c:357
#: ../src/protocols/silc/util.c:336
msgid "Close"
msgstr "Bigire"

#: ../src/gtkrequest.c:1467
msgid "That file already exists"
msgstr "Ev peldank jixwe heye"

#: ../src/gtkrequest.c:1468
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "Dixwazî li ser binivîsî?"

#: ../src/gtkrequest.c:1469
msgid "Overwrite"
msgstr "Li ser binivîse"

#: ../src/gtkrequest.c:1470
msgid "Choose New Name"
msgstr "Navekî nû hilbijêre"

#: ../src/gtkrequest.c:1512 ../src/gtkrequest.c:1553
msgid "Save File..."
msgstr "Pelî tomar bike..."

#: ../src/gtkrequest.c:1513 ../src/gtkrequest.c:1554
msgid "Open File..."
msgstr "Pelî Veke..."

#: ../src/gtkrequest.c:1601 ../src/gtkrequest.c:1615
#, fuzzy
msgid "Select Folder..."
msgstr "Rengî hilbijêre"

#: ../src/gtkroomlist.c:287
msgid "_Add"
msgstr "_Lê zêde bike"

#: ../src/gtkroomlist.c:354
msgid "Room List"
msgstr "Lîsteya odê"

#: ../src/gtkroomlist.c:424
msgid "_Get List"
msgstr "Lîsteyê _bigire"

#: ../src/gtkroomlist.c:432
msgid "_Add Chat"
msgstr "_Sohbetekê lê zêde bike"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:433 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:812 ../src/protocols/novell/novell.c:1486
msgid "Title"
msgstr "Sernivîs"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:448
msgid "Type"
msgstr "Cure"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:459 ../src/gtksavedstatuses.c:920
#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256
#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 ../src/protocols/gg/gg.c:1461
#: ../src/protocols/gg/gg.c:1471 ../src/protocols/gg/gg.c:1477
#: ../src/protocols/gg/gg.c:1486 ../src/protocols/gg/gg.c:1491
#: ../src/protocols/irc/irc.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1182
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1192 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1202
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1212 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1222
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1234 ../src/protocols/novell/novell.c:2868
#: ../src/protocols/novell/novell.c:2974 ../src/protocols/novell/novell.c:2980
#: ../src/protocols/novell/novell.c:2986 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7801
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7816 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8030 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8042
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3274
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3280
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3286
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3365
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544 ../src/protocols/simple/simple.c:242
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3286 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292
#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2281
msgid "Message"
msgstr "Peyam"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:526
msgid "Saved Statuses"
msgstr "Rewşên Hatine Tomarkirin"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:549 ../src/gtksavedstatuses.c:1180
msgid "_Use"
msgstr "_Bi kar bîne"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:695
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr "Sernav jixwe tê bikaranîn. Divê tu sernavekî cuda hilbijêrî."

#: ../src/gtksavedstatuses.c:879
msgid "Different"
msgstr "Cuda"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:909 ../src/gtksavedstatuses.c:1056
#: ../src/protocols/gg/gg.c:1444 ../src/protocols/gg/gg.c:1448
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:623 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1153
#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/novell/novell.c:2867
#: ../src/protocols/novell/novell.c:2871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:849
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:855 ../src/protocols/oscar/oscar.c:858
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882
msgid "Status"
msgstr "Rewş"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:1073
msgid "_Title:"
msgstr "_Sernivîs:"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:1092 ../src/gtksavedstatuses.c:1413
msgid "_Status:"
msgstr "_Rewş:"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:1124
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "Ji bo hin hesaban rewşeke _cihê bikar bîne"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:1188
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "_Tomar bike & Bikar bîne"

#: ../src/gtksavedstatuses.c:1394
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "Rewşa %s"

#: ../src/gtksound.c:61
msgid "Buddy logs in"
msgstr "Hevala/ê te têketê"

#: ../src/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs out"
msgstr "Hevala/ê te jê derket"

#: ../src/gtksound.c:63
msgid "Message received"
msgstr "Peyam hat standin"

#: ../src/gtksound.c:64
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "Peyama hat standin, nivîsandinê dide destpêkirin"

#: ../src/gtksound.c:65
msgid "Message sent"
msgstr "Peyam hat şandin"

#: ../src/gtksound.c:66
msgid "Person enters chat"
msgstr "Kes tevli chatê bû"

#: ../src/gtksound.c:67
msgid "Person leaves chat"
msgstr "Kes ji chatê derket"

#: ../src/gtksound.c:68
msgid "You talk in chat"
msgstr "Di chatê de diaxivî"

#: ../src/gtksound.c:69
msgid "Others talk in chat"
msgstr "Yên di chatê de diaxivin"

#: ../src/gtksound.c:72
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr ""

#: ../src/gtksound.c:485
#, c-format
msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
msgstr "Nikare deng bixebitîne (%s) ji ber ku pelê hilbijartî ne li gorê ye"

#: ../src/gtksound.c:501
msgid ""
"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
"no command has been set."
msgstr ""
"Nikare deng bixebitîne ji ber  amûrên 'ferman' a deng hatine hilbijartin, lê "
"ti ferman nehatiye dan."

#: ../src/gtksound.c:513
#, c-format
msgid ""
"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
"launched: %s"
msgstr ""
"Nikare deng bixebitîne ji ber ku fermana deng a mîhengkirî nikare were "
"xebitandin an jî sererastkirin: %s"

#: ../src/gtkstatusbox.c:368 ../src/protocols/irc/irc.c:313
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:979 ../src/protocols/msn/session.c:349
#: ../src/protocols/napster/napster.c:536
#: ../src/protocols/novell/novell.c:2183 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1938
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3693
#: ../src/protocols/simple/simple.c:1594 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2572
#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1565
msgid "Connecting"
msgstr "Girêdide"

#: ../src/gtkstock.c:138
msgid "_Alias"
msgstr "_Leqeb"

#: ../src/gtkstock.c:140
msgid "Close _tabs"
msgstr ""

#: ../src/gtkstock.c:142
msgid "_Get Info"
msgstr "_Agahî bistîne"

#: ../src/gtkstock.c:143
msgid "_Invite"
msgstr "_Dawet bike"

#: ../src/gtkstock.c:144
msgid "_Modify"
msgstr "_Biguherîne"

#: ../src/gtkstock.c:145
msgid "_Open Mail"
msgstr "_Mail veke"

#: ../src/gtkutils.c:1317 ../src/gtkutils.c:1342
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "Dema %s dihate barkirin ev çewtî çêbû: %s"

#: ../src/gtkutils.c:1319 ../src/gtkutils.c:1344
msgid "Failed to load image"
msgstr "Di dema tomarkirina wêneyan de çewtî"

#: ../src/gtkutils.c:1419
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "Peldanka %s nehate şandin."

#: ../src/gtkutils.c:1421
msgid ""
"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually"
msgstr ""
"Gaîm nikare peldankekê veguhêze. Divê tu pelan tena serê xwe bişîne"

#: ../src/gtkutils.c:1449 ../src/gtkutils.c:1458 ../src/gtkutils.c:1463
msgid "You have dragged an image"
msgstr "Te wêneyek bi xwêr kişand"

#: ../src/gtkutils.c:1450
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""

#: ../src/gtkutils.c:1454 ../src/gtkutils.c:1469
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "Wekî dîmena şexs tayîn bike"

#: ../src/gtkutils.c:1455 ../src/gtkutils.c:1470
msgid "Send image file"
msgstr "Pelê wêneyan bişîne"

#: ../src/gtkutils.c:1456 ../src/gtkutils.c:1470
msgid "Insert in message"
msgstr "Têxe hundirê peyamê"

#: ../src/gtkutils.c:1459
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "Tu dixwazî ku vê wekî îkona heval mîheng bikî?"

#: ../src/gtkutils.c:1464
msgid ""
"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""

#: ../src/gtkutils.c:1466
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""
"Tu dikarî vî wêneyî di peyamê de bicih bikî, an jî tu wekî îkona heval ji bo "
"vî bikarhênerî bikarbînî."

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#: ../src/gtkutils.c:1520
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "Xebatker nikare bişîne"

#: ../src/gtkutils.c:1520
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""

#: ../src/gtkwhiteboard.c:756 ../src/gtkwhiteboard.c:775
msgid "Save File"
msgstr "Pelgehê Tomar Bike"

#: ../src/gtkwhiteboard.c:863
msgid "Select color"
msgstr "Rengekî hilbijêrî"

#: ../src/log.c:167
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\"> dirêjahiya pêwirê nayê xwendin</font></b>"

#: ../src/log.c:547
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../src/log.c:558
msgid "Plain text"
msgstr "Deqa rast"

#: ../src/log.c:569
msgid "Old Gaim"
msgstr "Gaim a kevn"

#: ../src/log.c:664
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "Axaftin nehate tomarkirin."

#: ../src/log.c:1007
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: ../src/log.c:1081
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../src/log.c:1083
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../src/log.c:1140 ../src/log.c:1271
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Riya tomarê nehat dîtin!</b></font>"

#: ../src/log.c:1152 ../src/log.c:1285
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Pel nehat xwendin: %s</b></font>"

#: ../src/log.c:1214
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <Bersiva-Bixweber>: %s↵\n"

#: ../src/plugin.c:281 ../src/protocols/msn/servconn.c:139
#: ../src/protocols/msn/session.c:326 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5128
msgid "Unknown error"
msgstr "Çewtiya nenas"

#: ../src/plugin.c:424
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr ""

#: ../src/plugin.c:441
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr ""

#: ../src/plugin.c:458
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr ""

#: ../src/plugin.c:523
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
"Pêveka pêdivî %s nehat dîtin. Ji kerema xwe re vê pêvekê saz bike û ji nû ve "
"biceribîne."

#: ../src/plugin.c:528
msgid "Gaim encountered errors loading the plugin."
msgstr ""

#: ../src/plugin.c:551
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "Pêveka %s ku pêdivî pê heye, nehat barkirin."

#: ../src/plugin.c:555
msgid "Gaim was unable to load your plugin."
msgstr "Gaimê pêveka te bar nekir"

#: ../src/plugin.c:657
#, c-format
msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
msgstr ""

#: ../src/plugin.c:662
msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin."
msgstr ""

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr ""

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3251
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Rewş:</b> %s"

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Message:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Peyam:</b> %s"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:433
#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:435
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Pêveka Protokla Yahooyê"

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:471
#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:479
#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:537
msgid "Gaim User"
msgstr "Bikarhênera/ê Gaimê"

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:575 ../src/protocols/silc/silc.c:935
msgid "Hostname"
msgstr "Navê Makîneyê"

#. Creating the options for the protocol
#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/irc/irc.c:900
#: ../src/protocols/msn/msn.c:2053 ../src/protocols/napster/napster.c:724
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5643 ../src/protocols/silc/silc.c:1859
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:605
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:770
msgid "First name"
msgstr "Nav"

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/gg/gg.c:600
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:775
msgid "Last name"
msgstr "Paşnav"

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../src/protocols/gg/gg.c:468
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:760 ../src/protocols/silc/silc.c:699
#: ../src/protocols/silc/silc.c:939
msgid "E-mail"
msgstr "E-peyam:"

#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.h:35
msgid "Bonjour"
msgstr "Rojbaş"

#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:357
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s Deriyê sohbetê girt"

#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:439
msgid "Cannot open socket"
msgstr ""

#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:447
msgid "Error setting socket options"
msgstr ""

#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:458
msgid "Cannot bind socket to port"
msgstr ""

#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:465
msgid "Cannot listen on socket"
msgstr ""

#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:559
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:76 ../src/proxy.c:2345
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Mîhengên nederbasdar yên proxyê"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:77 ../src/proxy.c:2345
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:115 ../src/protocols/gg/gg.c:137
#: ../src/protocols/gg/gg.c:180
msgid "Token Error"
msgstr "Çewtiya Diyarkirinê"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:116 ../src/protocols/gg/gg.c:138
#: ../src/protocols/gg/gg.c:181
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:288
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "Lîsteya hevala tomar bike..."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:270
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "Lîsteya te ya hevalan vala ye, tu tişt li pelî nehate nivîsandin."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:276 ../src/protocols/gg/gg.c:278
msgid "Couldn't open file"
msgstr "Pel nayê vekirin"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:289
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "Lîsteya kesan bi awayekî serkeftî hate tomarkirin"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:307 ../src/protocols/gg/gg.c:308
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "Nikare lîsteyê barbike"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:324
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "Lîsteya Kesan Bar Bike..."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:325
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "Lîsteya kesan bi awayekî serkeftî hate barkirin!"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:336
msgid "Save buddylist..."
msgstr "Lîsteya Kesan Tomar Bike..."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:380
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "Qadên tomarkirinê tije bike."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:385
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Şîfre ne weke hev in."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:394
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "Hesabekî nû nehate tomarkirin. Çewtî çêbû.\n"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:407
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "Hesabê nû yê Gadu-Gadu Hate Tomarkirin"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:408
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "Tomarkirin bi awayekî serkeftî hate bidawîkirin!"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:473 ../src/protocols/gg/gg.c:747
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1307
msgid "Password"
msgstr "Şîfre"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:478 ../src/protocols/gg/gg.c:752
msgid "Password (retype)"
msgstr "Şîfre (dubare bike)"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:483 ../src/protocols/gg/gg.c:757
msgid "Enter current token"
msgstr "Bikarhêner %s danişîn venekiriye"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:489 ../src/protocols/gg/gg.c:763
msgid "Current token"
msgstr "Niha vekirî ye"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:493 ../src/protocols/gg/gg.c:494
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "Hesabekî nû yê Gadu-Gadu Çêbike"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:495
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "Ji kerema xwe re qadan tije bike"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:590 ../src/protocols/gg/gg.c:1657
msgid "Unable to initiate a new search"
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:591 ../src/protocols/gg/gg.c:1658
msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish."
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:610 ../src/protocols/gg/gg.c:1018
#: ../src/protocols/gg/gg.c:2048 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1259
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1406 ../src/protocols/jabber/jabber.c:765
#: ../src/protocols/msn/msn.c:1372 ../src/protocols/msn/msn.c:1534
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 ../src/protocols/silc/ops.c:1036
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1179 ../src/protocols/silc/ops.c:1328
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1041
msgid "Nickname"
msgstr "Leqeb"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:615 ../src/protocols/gg/gg.c:1021
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6218
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6226
msgid "City"
msgstr "Bajar"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:620
msgid "Year of birth"
msgstr "Sala Jidayikbûnê"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:623 ../src/protocols/msn/msn.c:1536
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066
msgid "Gender"
msgstr "Zayend"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:624
msgid "Male or female"
msgstr "Mêr an Jin"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:625 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192
msgid "Male"
msgstr "Nêr"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:626 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192
msgid "Female"
msgstr "Mê"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:630
msgid "Only online"
msgstr "Tenê kesên girêdayî"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:634 ../src/protocols/gg/gg.c:635
msgid "Find buddies"
msgstr "Kesdîtin"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:636
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "Ji kerema xwe re, krîterên xwe yên lêgerînê li jêr binivîse"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:673
msgid "Fill in the fields."
msgstr "Qadan tije bike."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:685
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "Şîfreya te ya niha ji ne weke ya berê ye."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:699
msgid "Unable to change password. Error occured.\n"
msgstr "Şîfre nehate guherandin. Çewtî derket.\n"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:708
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "Şîfreya  hesabê  Gadu-Gadu biguherîne"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:709
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "Şîfre bi rengekî serkeftî hate guhertin"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:742
msgid "Current password"
msgstr "Şîfreya heyî"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:767
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "Ji kerema xwe bo UIN şîfreya xwe ya niha û ya nû binivîse: "

#: ../src/protocols/gg/gg.c:771 ../src/protocols/gg/gg.c:772
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Şîfreya xwe ya Gadu-Gadu Biguherîne"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:846
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Ji bo kes sohbetekê hilbijêr: %s"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:849 ../src/protocols/gg/gg.c:850
msgid "Add to chat..."
msgstr "Sohbetekê lê zêde bike..."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:993
msgid "No matching users found"
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:994
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1006 ../src/protocols/gg/gg.c:1073
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6329
msgid "Unable to display the search results."
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1012 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6164
msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1015 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1255
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1396 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6175
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "Nav"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1024
msgid "Birth Year"
msgstr "Sala Dayîkbûnê"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1064
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "Pelrêça Gadu-Gadu Public"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1065
msgid "Search results"
msgstr "Encamên lêgerînê"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1162 ../src/protocols/gg/gg.c:1309
msgid "Unable to read socket"
msgstr "Xwendina socket serneket"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1245
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1246
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "Lîsteya te ya hevalan ji pêşkêşker hate daxistin"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1253
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "Lîsteya heval hate daxistin"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1254
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "Lîsteya te ya heval di pêşkêşker de hate bicihkirin"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1355 ../src/protocols/gg/gg.c:1579
msgid "Connection failed."
msgstr "Girêdan pêk nehat."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1485 ../src/protocols/msn/msn.c:566
msgid "Blocked"
msgstr "(Hat qedexekirin)"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1508
msgid "Add to chat"
msgstr "Têxe Sohbetê"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1517
msgid "Unblock"
msgstr "Blokê Rake"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1521
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1538
msgid "Chat _name:"
msgstr "_Navê sohbetê:"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1769
msgid "Chat error"
msgstr "Çewtiya sohbetê"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1770
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "Vî navê sohbetê vêga dixebite"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1853
msgid "Not connected to the server."
msgstr "Li pêşkêşkerê nehate girêdan."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1876
msgid "Find buddies..."
msgstr "Hevalan bibîne..."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1882
msgid "Change password..."
msgstr "Şîfreyê biguherîne..."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1888
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "Lîsteya Kesan Li Pêşkêşkerê Bar Bike"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1892
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "Lîsteya Kesan Ji Pêşkêşkerê Daxe"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1896
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "Lîsteya Kesan Ji Pêşkêşkerê Jê Bibe"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1900
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "Lîsteya hevalan di pelê de tomar bike..."

#: ../src/protocols/gg/gg.c:1904
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Lîsteya hevalan ji pelî bar bike..."

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#: ../src/protocols/gg/gg.c:2000
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Pêveka Protokola Gadu-Gadu"

#: ../src/protocols/gg/gg.c:2001
msgid "Polish popular IM"
msgstr ""

#: ../src/protocols/gg/gg.c:2049
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Bikarhênerê Gadu-Gadu"

#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1586
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Fermana nayê zanîn: %s"

#: ../src/protocols/irc/cmds.c:482 ../src/protocols/jabber/chat.c:592
#: ../src/protocols/silc/silc.c:1294
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "mijara aniha ev e: %s"

#: ../src/protocols/irc/cmds.c:486 ../src/protocols/jabber/chat.c:596
#: ../src/protocols/silc/silc.c:1298
msgid "No topic is set"
msgstr "Tu mijar nehatiye hilbijartin"

#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:287 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:326
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:252
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:261
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "Guheztina Pelgehê Bi Ser Neket"

#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:288 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:327
msgid "Gaim could not open a listening port."
msgstr "Gaimê porteke guhdarkirinê venekir."

#: ../src/protocols/irc/irc.c:78
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "Di nîşandana MOTD'ê de xeletî"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:78
msgid "No MOTD available"
msgstr "MOTD tune"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:79
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "MOTD'eke têkilî girêdanê nehat dîtin."

#: ../src/protocols/irc/irc.c:82
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "MOTD ji bo %s"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:119 ../src/protocols/irc/irc.c:149
#: ../src/protocols/irc/irc.c:604 ../src/protocols/irc/irc.c:629
msgid "Server has disconnected"
msgstr "Girêdana pêşkêşkar qut bû"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:242
msgid "View MOTD"
msgstr "MOTD'ê nîşan bide"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:254 ../src/protocols/silc/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "_Kanal:"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:260 ../src/protocols/jabber/chat.c:59
msgid "_Password:"
msgstr "Şî_fre:"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:292
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "Navên IRC'ê bi valahî çênabin"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:321 ../src/protocols/jabber/jabber.c:550
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:890
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "Desteka SSL tune"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:333 ../src/protocols/simple/simple.c:450
#: ../src/protocols/simple/simple.c:1518
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "Soket nehat afirandin"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:404 ../src/protocols/jabber/jabber.c:421
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1867 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1934
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Bi pêşkêşkar re têkilî nehat danîn"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:429 ../src/protocols/jabber/jabber.c:448
msgid "Connection Failed"
msgstr "Di girêdanê de çewtî"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:432 ../src/protocols/jabber/jabber.c:451
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL Handshake neserketî ye"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:601 ../src/protocols/irc/irc.c:626
msgid "Read error"
msgstr "Xeletiya xwendinê"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:765 ../src/protocols/silc/chat.c:1420
#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1430
msgid "Users"
msgstr "Bikarhêner"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:768 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3362
#: ../src/protocols/silc/chat.c:1423 ../src/protocols/silc/ops.c:1380
#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1439
msgid "Topic"
msgstr "Mijar"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#: ../src/protocols/irc/irc.c:877
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "Pêveka Protokola IRC"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:878
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Têketina protokola IRC ji yê kême"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:897 ../src/protocols/irc/msgs.c:235
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1905
#: ../src/protocols/napster/napster.c:719
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5638 ../src/protocols/silc/ops.c:1242
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1344 ../src/protocols/simple/simple.c:1754
msgid "Server"
msgstr "Pêşkêşkar"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:903
msgid "Encodings"
msgstr "Kodkirin"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:906 ../src/protocols/irc/msgs.c:229
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:745 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340
#: ../src/protocols/silc/silc.c:933
msgid "Username"
msgstr "Navê bikarhêner"

#: ../src/protocols/irc/irc.c:909 ../src/protocols/irc/msgs.c:230
#: ../src/protocols/silc/silc.c:937
msgid "Real name"
msgstr "Navê rast"

#. 
#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#: ../src/protocols/irc/irc.c:917
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL bi kar bîne"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107
msgid "Bad mode"
msgstr "Moda xerab"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:118
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "%s qedexe deanî ser te."

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:119
msgid "Banned"
msgstr "Qedexe"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:136
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "%s nayê qedexekirin: lîsteya qedexekiriyan tije ye"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/irc/msgs.c:235
#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6165
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
msgid "Nick"
msgstr "Leqeb"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:218
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(hat diyarkirin)</i>"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/irc/msgs.c:229
#: ../src/protocols/irc/msgs.c:230 ../src/protocols/irc/msgs.c:241
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:241 ../src/protocols/silc/ops.c:1255
msgid "Currently on"
msgstr "Vêga vekirî ye"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:246
#, c-format
msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Amade:</b> %s<br>"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248
msgid "Online since"
msgstr "Dema di girêdanê de"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252
msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
msgstr "<br><b>Bisera diyarkar:</b> Zor Baş<br>"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:326
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s mijarê guherand: %s"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:328
#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:336
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "ji bo %s mijar: %s"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:354
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "Peyama nayê zanîn '%s'"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355
msgid "Unknown message"
msgstr "Peyama nayê zanîn"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355
msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
msgstr "Pêşkêşkara IRC'ê, peyama ku ji hêla Gaimê ve hat şandin, nedît."

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:378
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "Bikarhêner %s:%s"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:506
msgid "Time Response"
msgstr "Telefon"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:507
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "Dema herêmî ya pêşkêşkara IRC'ê"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:518
msgid "No such channel"
msgstr "Kanaleke wusa tune"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:529
msgid "no such channel"
msgstr "kanaleke wusa tune"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:532
msgid "User is not logged in"
msgstr "Bekarhêner neteketiye"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:537
msgid "No such nick or channel"
msgstr "Hevalek an qenalek wisa nehate dîtin"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:557
msgid "Could not send"
msgstr "Şandin serneket"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:613
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "Ji bo têketina %s 'ê vexwendin divê."

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:614
msgid "Invitation only"
msgstr "Tenê yên vexwendî"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:715
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "Ji hêla %s ve hatî dakirin: (%s)"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:720 ../src/protocols/silc/ops.c:721
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "Ji hêla %s ve hatî dakirin (%s)"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:743
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "awa (%s %s) ji hêla %s ve"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:828 ../src/protocols/irc/msgs.c:829
msgid "Invalid nickname"
msgstr "Nicka nederbasdar"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:830
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:834
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"Navê hesabê te yê hilbijartî ji alî pêşkêşker ve hate redkirin. Dibe ku "
"sembolên çewt hewandibe."

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873
msgid "Cannot change nick"
msgstr "Navê bikarhêner nayê guherandin"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873
msgid "Could not change nick"
msgstr "Navê bikarhêner nahat guherandin"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:894
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "Te kanal da patkirin%s%s"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:936
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "Xeletî: Ji pêşkêşkar bersiva nederbasdar (PONG)"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:938
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "Bersiva PING -- Derengmayîn: %lu çirk"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1019
#, c-format
msgid "Cannot join %s:"
msgstr "Nikare têkeve %s:"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1020 ../src/protocols/silc/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "Nikare têkeve kanalê"

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1054
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "Bernav yan jî kanal bi awayekî derbasdar xizmetê nake."

#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1066
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "Derb ji %s"

#: ../src/protocols/irc/parse.c:114
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "action &lt;action to perform&gt;:Vejandina kiryarekê"

#: ../src/protocols/irc/parse.c:115
msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
"Lİ Derve [peyam]: Peyama Li Derve binivîse an jî dema ku Li Derve bî peyama "
"vala bikar bîne."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:116
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/parse.c:117
msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Ji bo ku dikaribî ji operatorê kanalekê "
"rewşê bistînî, divê operatorê kanalekê bî."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:118
msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: jêbirina rewşa qanalê dengê kesekî/ê, "
"heke qanal (+m) li gor pîvanan be Axiftina wan asteng dike. Divê tu "
"bir^vebirê qanalan bî da tu çayak bî."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:119
msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"invite &lt;nick&gt; [ode]: vexwendina kesekî/ê ji bo bi tere tevlî qenaleke "
"taybet bibe, an jî qenala heyî."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:120
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;ode1&gt;[,ode 2][,...] [kilît1[,kilît2][,...]]: Derbasî qenaleke an "
"gelek qenalan bibe, kilîtê ji bo her qenaleke pêşkêş dike, bijarteye."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:121
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/parse.c:122
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/parse.c:123
msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/parse.c:124
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/parse.c:125
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/parse.c:126
msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/parse.c:127
msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Peyameke taybet dişîne ji kesekî re (ne ji "
"kanalê re)"

#: ../src/protocols/irc/parse.c:128
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [kanal]: Lîsteya bikarhênerên di kanalekê de nîşan dide."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1743
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;navê nû&gt;: Navê xwe biguherîne."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:130
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/parse.c:131
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Ji bo ku dikaribî ji operatorê kanalekê rewşê "
"bistînî, divê operatorê kanalekê bî."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:132
msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;message&gt;: Heke tu nizanî çi ye, tu nikarî bikar jî bîne."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:133
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr ""

#: ../src/protocols/irc/parse.c:134
msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
"beş [ode] [peyam]: ji qenala heyî derkeve, an jî qenalê taybet bike, bi "
"peyameke bijarte."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:135
msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [nick]:Li derengmayîna bikarhiner dipirse (an jî pêşkêşker dema ku "
"bikarhiner nehatibe destnîşankirin)."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:136
msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:Peyameke taybet ji bikarhiner re dişîne "
"(wekî li hemberî qenalê)."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:137
msgid ""
"quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [peyam]: Peyamekê berde û ji pêşkêşkar derkeve."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:138
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "jêgirtin [...]: Fermaneke xav ji pêşkêşkar re bişîne."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:139
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"beradan &lt;maxlas&gt; [peyam]: Bera hinekan ji odê bide. Ji bo ku dikaribî "
"vê bikî, divê pisporeke/î kanalan bî."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:140
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: Dema herêmî ya heyî di pêşkêşkera IRC de çalak dike."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:141
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topiv [mijara nû]: Mijara kanalê nîşan bide an jî biguherîne."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:142
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr ""
"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:Xebitandin û ne xebitandina şêwazê "
"bikarhiner çalak dike."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:143
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Ji bo ku dikaribî ji operatorê kanalekê "
"rewşê bistînî, divê operatorê kanalekê bî."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:144
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"derb &lt;message&gt;: Heke nizanibî ev çi ye, dibe ku nikaribî bikar bînî."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:145
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr ""
"whois [pêşkêşkar] &lt;nick&gt;: Agahiya der barê bikarhênerekê/î bistîne."

#: ../src/protocols/irc/parse.c:439
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "dema bersivdana ji bo %s : %lu çirk"

#: ../src/protocols/irc/parse.c:440
msgid "PONG"
msgstr "PONG"

#: ../src/protocols/irc/parse.c:440
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "Bersiva CTCP PING"

#: ../src/protocols/irc/parse.c:542 ../src/protocols/irc/parse.c:546
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1774 ../src/protocols/toc/toc.c:190
#: ../src/protocols/toc/toc.c:688 ../src/protocols/toc/toc.c:704
#: ../src/protocols/toc/toc.c:780
msgid "Disconnected."
msgstr "Girêdan qut bû."

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:51
msgid ""
"Server requires TLS/SSL for login.  Select \"Use TLS if available\" in "
"account properties"
msgstr ""
"Daxwaza TLS/SSL a pêşkêşkar ji bo têketinê. Di hesabekê de \"Heke TLS hebe "
"bikar bîne\" hilbijêre"

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:53
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
msgstr ""
"Daxwaza TLS/SSL a pêşkêşkar ji bo têketinê. Tu piştgiriyeke TLS/SSL nehat "
"dîtin."

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:114
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
"Pêwistiya pêşkêşker bi pelgekirina nivîseke zelal heye li ser herikandina "
"neşifrekirî."

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:234
msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:237 ../src/protocols/jabber/auth.c:238
#: ../src/protocols/jabber/auth.c:398 ../src/protocols/jabber/auth.c:399
#: ../src/protocols/jabber/auth.c:480 ../src/protocols/jabber/auth.c:481
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Pelgekirina nivîsên neşifrekirî"

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:239 ../src/protocols/jabber/auth.c:400
#: ../src/protocols/jabber/auth.c:482
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
"Pêwistiya pêşkêşker bi pelgekirina nivîseke zelal heye li ser têkiliyeke "
"neşifrekirî . Vê çalak bike û here pelgekirineke din?"

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:245 ../src/protocols/jabber/auth.c:408
#: ../src/protocols/jabber/auth.c:490
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "Pêşkêşker ti şêwazê pelgekirinê nade bikaranîn"

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:321 ../src/protocols/jabber/auth.c:443
#: ../src/protocols/jabber/auth.c:611 ../src/protocols/jabber/auth.c:744
#: ../src/protocols/jabber/auth.c:756 ../src/protocols/jabber/auth.c:775
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:110
msgid "Invalid response from server."
msgstr "Ji pêşkêşkarê bersiva xeletiyê"

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:632
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Xeletî: Ji pêşkêşkar bersiva nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/auth.c:719
msgid "SASL error"
msgstr "Çewtiya SASL"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:664
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "Nav û paşnav"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:677
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "Paşnav"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:681
msgid "Given Name"
msgstr "Nav"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/jabber.c:805
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:733
msgid "Street Address"
msgstr "Kolan"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:729
msgid "Extended Address"
msgstr "Navnîşan (dûmahîk)"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:737
msgid "Locality"
msgstr "Herêm"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741
msgid "Region"
msgstr "Herêm"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745
msgid "Postal Code"
msgstr "Koda Posteyê"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:750
#: ../src/protocols/silc/silc.c:943
msgid "Country"
msgstr "Welat"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:761
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:768
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:779
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:787 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1261
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1075 ../src/protocols/silc/util.c:512
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1036
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Peyam"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802
msgid "Organization Name"
msgstr "Navê Organîzasyonê"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:806
msgid "Organization Unit"
msgstr "Beşa Organîzasyonê"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:265 ../src/protocols/jabber/buddy.c:815
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698
#: ../src/protocols/msn/msn.c:1593 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198
msgid "Birthday"
msgstr "Roja dayîkbûnê"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568
msgid "Edit Jabber vCard"
msgstr "VCarda Jabber serast bike"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""
"Hemû hêmanên jêr vebijarekin. Tenê agahiyên ku tu ji wan rihetî derbas bike."

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:639 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1908
msgid "Resource"
msgstr "Çavkanî"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:685 ../src/protocols/silc/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "Navê navîn"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 ../src/protocols/jabber/jabber.c:780
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6217 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6225
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "Navnîşan"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:725
msgid "P.O. Box"
msgstr "Qutîka Postê"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839
msgid "Photo"
msgstr "Wêne"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1042
msgid "Un-hide From"
msgstr "Ne veşartî ji"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1046
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "Bi Awayekî Derbasdar Xwe Veşêre"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1054
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Danezana Amade Betal Bike"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr ""

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1070
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Tomarê jê bibe"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1097 ../src/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../src/protocols/jabber/chat.c:688 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1165
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
msgid "Error"
msgstr "Çewtî"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1103 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1190
msgid "Chatty"
msgstr "Amadeyê sohbetê"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1107 ../src/status.c:159
msgid "Extended Away"
msgstr "Demeke Dirêj e Li Derve ye"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1109 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1220
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:787 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8059
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3285
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Mijûl Nekin"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1253
msgid "JID"
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1401
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6176
msgid "Last Name"
msgstr "Paşnav"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1289
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "Ancamên lêgerîna te"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1388
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "Avakerên pêşkêşker: %s"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/novell/novell.c:1490
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Navnîşana E-peyamê"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1420 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1421
msgid "Search for Jabber users"
msgstr "Bikarhênerên Jabber Bigere"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1435
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Peldanka Nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1452
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "Peldankeke Bikarhêner Hilbijêre"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1453
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "Ji bo lêgerînê peldankeke bikarhêher hilbijêre"

#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1456
msgid "Search Directory"
msgstr "Peldanka Lêgerînê"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7552
#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998
msgid "_Room:"
msgstr "_Ode:"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "_Pêşkêşkar:"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr "_Vatinî:"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s ne navekî derbasdar ê odeyan e"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "Navê Nederbasdar ê Odeyan"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s ji bo pêşkêşkar ne navekî derbasdar e"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:230 ../src/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Navê Pêşkêşkar ê Nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s ne vatiniyeke derbasdar a odeyan e"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:236 ../src/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "Vatiniya Odê ya Nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:395
msgid "Configuration error"
msgstr "Xeletiya serastkirinê"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 ../src/protocols/jabber/chat.c:549
msgid "Unable to configure"
msgstr "Nayê serastkirin"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "Xeletiya Serastkirina Odeyê"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "Ev ode nayê mîhengkirin"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:471 ../src/protocols/jabber/chat.c:540
msgid "Registration error"
msgstr "Xeletiya Tomarbûnê"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:628
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "Guhertina navê kod ne li gor MUC odeya diyalogê ye"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:678 ../src/protocols/jabber/chat.c:689
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "Dema lîsteya odeyan dihate stendin çewtî çêbû"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr "Pêşkêşkara Nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:775
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "Têkeve Pêşkêşkara Konferansekê"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:776
msgid "Select a conference server to query"
msgstr "Pêşkêşkerê konferansê hilbijêre ji bo lêpirsînê"

#: ../src/protocols/jabber/chat.c:779
msgid "Find Rooms"
msgstr "Li Odeyan Bigere"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:79
msgid "Error initializing session"
msgstr "Xeletiya destpêkirina demê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:226 ../src/protocols/jabber/jabber.c:275
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:303
msgid "Write error"
msgstr "Xeletiya Nivîsandinê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:355 ../src/protocols/jabber/jabber.c:388
msgid "Read Error"
msgstr "Çewtiya Xwendinê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900
msgid "Unable to create socket"
msgstr "Girêdan venabe"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "ID'a Jabber a nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "Tomarkirina %s@%s qediya"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:592 ../src/protocols/jabber/jabber.c:593
msgid "Registration Successful"
msgstr "Tomarkirin Qediya"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1456
msgid "Unknown Error"
msgstr "Xeletiya Nayê Zanîn"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:601 ../src/protocols/jabber/jabber.c:602
msgid "Registration Failed"
msgstr "Tomarkirin Neqediya"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:713 ../src/protocols/jabber/jabber.c:714
msgid "Already Registered"
msgstr "Jixwe Tomarbûyî ye"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:790 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6219
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6227
msgid "State"
msgstr "Dewlet"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795
msgid "Postal code"
msgstr "Koda Posteyê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:800 ../src/protocols/silc/ops.c:1069
#: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:514
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:810
msgid "Date"
msgstr "Dîrok"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "Ji bo tomarbûnê, agahiyên li jêr biqedîne."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822
msgid "Register New Jabber Account"
msgstr "Hesabeke Nû ya Jabber Biafirîne"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983
msgid "Initializing Stream"
msgstr "Herikandinê sifirdike"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:989 ../src/protocols/msn/session.c:355
msgid "Authenticating"
msgstr "Belgekirin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:998
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "Ji nû destpêkirina herikandinê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1069 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1434
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1475 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1509
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:856 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7849
msgid "Not Authorized"
msgstr "Destûr Nehat Dayîn"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1111
msgid "Both"
msgstr "Her du"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1113
msgid "From (To pending)"
msgstr "Ji (ji bo hilandinê)"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1118
msgid "To"
msgstr "Bo"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1120
msgid "None (To pending)"
msgstr "Ne yek jî (ji bo hilandinê)"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1124
msgid "Subscription"
msgstr "Abone"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1221
msgid "Priority"
msgstr "Pêşî"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1250
msgid "Password Changed"
msgstr "Şîfre Hat Guherandin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Şîfreya te hat guherandin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1256
msgid "Error changing password"
msgstr "Xeletiya guherandina şîfreyê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312
msgid "Password (again)"
msgstr "Şîfre (dîsa)"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318
msgid "Change Jabber Password"
msgstr "Şîfreya Jabber biguherîne"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318
msgid "Please enter your new password"
msgstr "Ji kerema xwe re şîfreya xwe ya nû têkevê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1328 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8483
#: ../src/protocols/silc/silc.c:1023
msgid "Set User Info..."
msgstr "Agahiya Bikarhêner Biguherîne..."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1333 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8494
#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019
msgid "Change Password..."
msgstr "Şîfreyê biguherîne..."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1338
msgid "Search for Users..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414
msgid "Bad Request"
msgstr "Daxwaza Xerab"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1416
msgid "Conflict"
msgstr "Nakok"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1418
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Taybetmendî Lê Nehat Zêdekirin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1420
msgid "Forbidden"
msgstr "Qedexe"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1422
msgid "Gone"
msgstr "Çû"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1424 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1499
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Xeletiya Pêşkêşkara Herêmî"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426
msgid "Item Not Found"
msgstr "Bireser Nehat Dîtin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428
msgid "Malformed Jabber ID"
msgstr "Malformed Jabber ID"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430
msgid "Not Acceptable"
msgstr "Nayê Pejirandin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1432
msgid "Not Allowed"
msgstr "Bêdestûr"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1436
msgid "Payment Required"
msgstr "Dayin Divê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1438
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "Girtiyara Nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1442
msgid "Registration Required"
msgstr "Tomarbûn Divê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Pêşkêşkara Dûr Nehat Dîtin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1446
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Dem Têra Nihêrtina Li Pêşkêşkara Dûr Nekir"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448
msgid "Server Overloaded"
msgstr "Pêşkêşkara Nû"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1450
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servîs tune"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1452
msgid "Subscription Required"
msgstr "Tomar Divê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1454
msgid "Unexpected Request"
msgstr "Daxwaza Nedihat hêvîkirin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1461
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "Peywirdarkirin Hat Betalkirin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1463
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "Di rêdanê de şifreya çewt"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1466
msgid "Invalid authzid"
msgstr "Rêdaneke ne derbasbar"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1469
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Şêwazeke destûkirina ne derbasbar"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1472
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "Şêwazê destûrkirinê pir qelse"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1477
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Pelgekirina demborî biserneket"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1480
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Biserneketina pelgekirinê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1484
msgid "Bad Format"
msgstr "Teşeyeke ne baş"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1486
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Pêşgirek nebaş bo cihnav."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1489
msgid "Resource Conflict"
msgstr "Dubendiya Çavkaniyê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1491 ../src/protocols/silc/ops.c:1728
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Dem Têra Girêdanê Nekir"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1493
msgid "Host Gone"
msgstr "Pêşkêşkar Çû"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1495
msgid "Host Unknown"
msgstr "Pêşkêşkara Nenas"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1497
msgid "Improper Addressing"
msgstr "Navnîşankirina Nerewa"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1501
msgid "Invalid ID"
msgstr "ID'a nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1503
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Navê makînê yê nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1505
msgid "Invalid XML"
msgstr "XML'a nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1507
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "Ne li gor sermiyanane"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1511
msgid "Policy Violation"
msgstr "Ziyandana peymanê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1513
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "Girêdana Dûr Bi Ser Neket"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1515
msgid "Resource Constraint"
msgstr "Bisînorkirina çavkanî"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1517
msgid "Restricted XML"
msgstr "Bisînorkirina XML"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1519
msgid "See Other Host"
msgstr "Li sermiyanekî din bigere"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1521
msgid "System Shutdown"
msgstr "Pergal Tê Girtin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1523
msgid "Undefined Condition"
msgstr "Rewşa Nehatiye Diyarkirin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1525
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Kodkirina Nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1527
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Cureyê Stanza ya Nayê Destekkirin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1529
msgid "Unsupported Version"
msgstr "Guhertoya Nederbasdar"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1531
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML Rast Nehatiye Teşekirin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1533
msgid "Stream Error"
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1600
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "%s nehat qedexekirin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "Telêbûneke nenas: \"%s\""

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1625
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "Nikare bikarhiner %s wekî \"%s\" tevlê bike"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1644
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "Pêwireke nenas: \"%s\""

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1651
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "Nikare pêwira \"%s\" bixebitîne ji bo bikarhêner: %s"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1704
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "%s nehat şandin"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1735
msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config: Odeyeke sohbetê serast bike"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1739
msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "configure: Odeyeke sohbetê serast bike"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1748
msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr "part [ode]: Ji odê derkeve"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1753
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "register: Xwe di oda sohbetê de tomar bike."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1759
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "topic [mijara nû]: Mijarê nîşan bide an jî biguherîne."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1765
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1771
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1777
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1783
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "Vexwendin &lt;bikarhêner&gt; [peyam]: Bikarhênerekê/î vexwîne odê."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1789
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
msgstr ""
"têkevê: &lt;ode&gt; [pêşkêşkar]: Li ser vê pêşkêşkarê têkeve sohbetekê."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1795
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
msgstr "berîdan &lt;bikarhêner&gt; [ode]: Ji odê bera bikarhênerekê/î bide."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1800
msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr ""
"pym &lt;bikarhêner&gt; &lt;peyam&gt;: Ji bikarhênerekê/î re peyameke taybet "
"bişîne."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885
msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "Pêveke Protokola Jabber"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911
msgid "Use TLS if available"
msgstr "Heke hebe, TLS bikar bîne"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1916
msgid "Require TLS"
msgstr "TLS Pêwist e"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1919
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1924
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Destûrê bide nivîsên ku ji pergalên neşîfrekirî tên."

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1929 ../src/protocols/simple/simple.c:1760
msgid "Connect port"
msgstr "Porta Girêdanê"

#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1933 ../src/protocols/silc/silc.c:1855
msgid "Connect server"
msgstr "Digel pêşkêşkar girêdan çêke"

#: ../src/protocols/jabber/message.c:108
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "Peyam ji %s"

#: ../src/protocols/jabber/message.c:172
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s mijarê geherand: %s"

#: ../src/protocols/jabber/message.c:174
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "Mijar: %s"

#: ../src/protocols/jabber/message.c:224
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "Peyam ji %s re nehat şandin: %s"

#: ../src/protocols/jabber/message.c:227
msgid "Jabber Message Error"
msgstr "Xeletiya Peyam a Jabber"

#: ../src/protocols/jabber/message.c:295
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (Kod %s)"

#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131
msgid "XML Parse error"
msgstr "Xeletiya jeveqetandina XML"

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:309
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Xeletiya Nayê Zanîn"

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:314 ../src/protocols/msn/userlist.c:104
#, c-format
msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "Bikarhêner %s dixwaze ku %s têxe lîsteya xwe ya hevalan."

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:323 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4805
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7482
msgid "_Authorize"
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4807
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7483
msgid "_Deny"
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:381
#: ../src/protocols/jabber/presence.c:382
msgid "Create New Room"
msgstr "Odeya Nû Biafirîne"

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:383
msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr "Odeyekê diafirînî. Serast bike an jî mîhengên heyî bipejirîne."

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:386
msgid "_Configure Room"
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:388
msgid "_Accept Defaults"
msgstr ""

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:426
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "Di sohbeta %s de xeletî"

#: ../src/protocols/jabber/presence.c:429
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Di tevlibûna sohbeta %s de xeletî"

#: ../src/protocols/jabber/si.c:728
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""
"Ji %s re pel nayê şandin, bikarhêner ji bo verêkirina pelan destûrê "
"nade"

#: ../src/protocols/jabber/si.c:729 ../src/protocols/jabber/si.c:730
msgid "File Send Failed"
msgstr "Verêkirina Pelî Bi Ser Neket"

#: ../src/protocols/msn/dialog.c:92
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Wekhevkirina lîsteya hevalan di %s (%s)"

#: ../src/protocols/msn/dialog.c:98
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
"%s Di nava koma di lîsteya herêmî de \"%s\" Lê ne di lîsteya pêşkêşker de. "
"Tu dixwazî ev heval were lêzêdekirin?"

#: ../src/protocols/msn/dialog.c:106
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
"%s Di lîsteya herêmî de ye lê ne di lîsteya pêşkêşker de. Tu dixwazî ev "
"heval were lêzêdekirin?"

#: ../src/protocols/msn/error.c:35
msgid "Unable to parse message"
msgstr "Peyam ji hev nayê veqetandin"

#: ../src/protocols/msn/error.c:38
msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
msgstr "Çewtiya hevoksaziyê"

#: ../src/protocols/msn/error.c:42
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "Navnîşana e-peyamê nederbasdar e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:45
msgid "User does not exist"
msgstr "Bikarhêner ne mevcûd e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:49
msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/error.c:52
msgid "Already Logged In"
msgstr "Jixwe Girêdayî ye"

#: ../src/protocols/msn/error.c:55
msgid "Invalid Username"
msgstr "Navê Bikarhêner Nederbasdar e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:58
msgid "Invalid Friendly Name"
msgstr "Nav Nederbasdar e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:61
msgid "List Full"
msgstr "Hemûyan Lîste Bike"

#: ../src/protocols/msn/error.c:64
msgid "Already there"
msgstr "Jixwe li wir e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:67
msgid "Not on list"
msgstr "Di lîsteyê de tune"

#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:705
msgid "User is offline"
msgstr "Bikarhêner negirêdayî ye"

#: ../src/protocols/msn/error.c:73
msgid "Already in the mode"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/error.c:76
msgid "Already in opposite list"
msgstr "Jixwe di lîsteya hember de ye"

#: ../src/protocols/msn/error.c:79
msgid "Too many groups"
msgstr "Hejmara gruban zêde ye"

#: ../src/protocols/msn/error.c:82
msgid "Invalid group"
msgstr "Gruba nederbasdar"

#: ../src/protocols/msn/error.c:85
msgid "User not in group"
msgstr "Bikarhêner ne di grubê de ye"

#: ../src/protocols/msn/error.c:88
msgid "Group name too long"
msgstr "Navê komê pir dirêj e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:91
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "Nikare koma 0 jêbibe"

#: ../src/protocols/msn/error.c:95
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/error.c:99
msgid "Switchboard failed"
msgstr "Tabloya mifteyan biserneket"

#: ../src/protocols/msn/error.c:102
msgid "Notify Transfer failed"
msgstr "Verêkirina danezanê bi ser neket"

#: ../src/protocols/msn/error.c:106
msgid "Required fields missing"
msgstr "Ciyên pêwist vala ne"

#: ../src/protocols/msn/error.c:109
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:207
msgid "Not logged in"
msgstr "Daniştin nehatiye vekirin"

#: ../src/protocols/msn/error.c:116
msgid "Service Temporarily Unavailable"
msgstr "Ev servîs ji bo demeke kin ne di xizmetê de ye"

#: ../src/protocols/msn/error.c:119
msgid "Database server error"
msgstr "Xeletiya danegira pêşkêşkar"

#: ../src/protocols/msn/error.c:122
msgid "Command disabled"
msgstr "Fermana nederbasdar"

#: ../src/protocols/msn/error.c:125
msgid "File operation error"
msgstr "Xeletiya kiryara palî"

#: ../src/protocols/msn/error.c:128
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Xeletiya veqetandina bîrê"

#: ../src/protocols/msn/error.c:131
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Nirxa şaş ya CHL ji pêşkêşkerê re hate şandin"

#: ../src/protocols/msn/error.c:135
msgid "Server busy"
msgstr "Pêşkêşkar mijûl e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151
#: ../src/protocols/msn/error.c:206
msgid "Server unavailable"
msgstr "Pêşkêşker ne derbasdar e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:141
msgid "Peer Notification server down"
msgstr "Pêşkêşkera Danezanan ya Peer girtî ye"

#: ../src/protocols/msn/error.c:144
msgid "Database connect error"
msgstr "Xeletiya girêdana danegirê"

#: ../src/protocols/msn/error.c:148
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Pêşkêşker tê girtin (keştiya ku hatiye terkkirin)"

#: ../src/protocols/msn/error.c:155
msgid "Error creating connection"
msgstr "Çewtiya pêkanîna girêdanan"

#: ../src/protocols/msn/error.c:159
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/error.c:162
msgid "Unable to write"
msgstr "Nayê nivîsandin"

#: ../src/protocols/msn/error.c:165
msgid "Session overload"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/error.c:168
msgid "User is too active"
msgstr "Bikarhêner pir çalak e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:171
msgid "Too many sessions"
msgstr "Zêde Demsal (sezon)"

#: ../src/protocols/msn/error.c:174
msgid "Passport not verified"
msgstr "Passport nehat pejirandin"

#: ../src/protocols/msn/error.c:177
msgid "Bad friend file"
msgstr "Pelê hevalê nebaş"

#: ../src/protocols/msn/error.c:180
msgid "Not expected"
msgstr "Ya ne li bendê"

#: ../src/protocols/msn/error.c:185
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Nav pir zû diguhere"

#: ../src/protocols/msn/error.c:194
msgid "Server too busy"
msgstr "Pêşkêşkar zor mijûl e"

#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2929
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1717 ../src/protocols/toc/toc.c:722
msgid "Authentication failed"
msgstr "Têketin serneket"

#: ../src/protocols/msn/error.c:201
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Dema negirêdayî be destûrê nade"

#: ../src/protocols/msn/error.c:209
msgid "Not accepting new users"
msgstr "Bikarhênera/ê nû nayê pejirandin"

#: ../src/protocols/msn/error.c:213
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/error.c:217
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Hesabê passport hê nehatiye piştrastkirin"

#: ../src/protocols/msn/error.c:220
msgid "Bad ticket"
msgstr "Xeletî"

#: ../src/protocols/msn/error.c:224
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "Koda Xeletiyê ya Nayê Zanîn %d"

#: ../src/protocols/msn/error.c:236
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "Çewtiya MSN'ê: %s\n"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:113
msgid "You have just sent a Nudge!"
msgstr "Te niha lerizandinek şand!"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:138
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Navê te yê MSN ya nû pir dirêje."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:246
msgid "Set your friendly name."
msgstr "navê xwe yê hevaltiyê binvîse."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:247
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "Ev navê te yê ku dê were xuyakirin ji alî hevalên din ve."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:263
msgid "Set your home phone number."
msgstr "Hejmara telefona xwe ya malê mîheng bike."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:278
msgid "Set your work phone number."
msgstr "Hejmara telefona xwe ya kar mîheng bike."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:293
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "Hejmara telefona xwe ya destan mîheng bike."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:306
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "Destûrê bide rûpelên MSN Mobile?"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:307
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"Tu dixwazî hevalên di lîsteya te de MSN yên telefonê destan ji te re bişînin "
"an jî tu dixwazî vê çalakiyê asteng bikî?"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:311
msgid "Allow"
msgstr "Destûr bide"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:312
msgid "Disallow"
msgstr "Destûr nede"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:328
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "Dibe ku vî hesabê Hotmaîlê ne çalak be"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:354
msgid "Send a mobile message."
msgstr "SMS bişîne."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:356
msgid "Page"
msgstr "Rûpel"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/msn/msn.c:557
#: ../src/protocols/msn/msn.c:566 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3247
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:557
msgid "Has you"
msgstr "Dixwazî"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:587 ../src/protocols/msn/state.c:33
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3296
msgid "Be Right Back"
msgstr "Ezê Vegerim"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:591 ../src/protocols/msn/state.c:31
#: ../src/protocols/novell/novell.c:2851 ../src/protocols/novell/novell.c:2985
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473 ../src/protocols/silc/silc.c:53
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3299
msgid "Busy"
msgstr "Mijûl"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
msgid "On the Phone"
msgstr "Bi telefonê mijûle"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:599 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3317
msgid "Out to Lunch"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:623
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:628
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:632
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:636
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:642
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:647
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:657
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "Qutiya Peyamên Hatiye ya Hotmaîlê Veke"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:681
msgid "Send to Mobile"
msgstr "Bişîne Telefona Destan"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:691 ../src/protocols/novell/novell.c:3441
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "Dest Bi Sohbetê Bike"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:729
msgid ""
"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
msgstr ""
"Ji bo MSN'ê desteka SSL divê. Ji kerema xwe re pirtûkxaneyeke SSL a "
"derbasdar bar bike. Ji bo zêdetir agahî here navnîşana "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php ."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:756
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "Li makekompîturê nehate girêdan."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1365 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685
#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:736 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1153
#, c-format
msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Maxlas:</b> %s<br>"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1372 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208
#: ../src/util.c:1061
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> "
msgstr "<b>%s:</b> "

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1462
msgid "MSN Profile"
msgstr "Profîla MSN'ê"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1467 ../src/protocols/msn/msn.c:1793
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Di standina Profîlê de xeletî"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1535 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6204
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056
msgid "Age"
msgstr "Temen"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1537 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
msgid "Occupation"
msgstr "Pîşe"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1538 ../src/protocols/novell/novell.c:1480
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
msgid "Location"
msgstr "Cih"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1543 ../src/protocols/msn/msn.c:1722
#: ../src/protocols/msn/msn.c:1728 ../src/protocols/msn/msn.c:1735
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Tiştên ku li xweşa te diçin"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1549 ../src/protocols/msn/msn.c:1656
#: ../src/protocols/msn/msn.c:1662 ../src/protocols/msn/msn.c:1669
#: ../src/protocols/msn/msn.c:1677 ../src/protocols/msn/msn.c:1684
msgid "A Little About Me"
msgstr "Der Barê Min De Çend Tişt"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1555
#, c-format
msgid "%s<b>General</b><br>%s"
msgstr "%s<b>Giştî</b><br>%s"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1564 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
msgid "Marital Status"
msgstr "Rewşa Medenî"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1565
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "Têxê"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566
#, fuzzy
msgid "Pets"
msgstr "Port"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1567
#, fuzzy
msgid "Hometown"
msgstr "Pêşkêşkara Nenas"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1568
msgid "Places Lived"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1569
msgid "Fashion"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1570
msgid "Humor"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1571
msgid "Music"
msgstr "Muzîk"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1572 ../src/protocols/msn/msn.c:1744
#: ../src/protocols/msn/msn.c:1750 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
msgid "Favorite Quote"
msgstr "otina ku li xweşa te diçe"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1576
#, c-format
msgid "%s<b>Social</b><br>%s"
msgstr "%s<b>Civakî</b><br>%s"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1585
msgid "Significant Other"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1586
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefona Malê"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1587
#, fuzzy
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hejmara Telefonê ya Malê Mîheng Bike"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1588 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6216
msgid "Home Address"
msgstr "Navnîşana malê"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1589
#, fuzzy
msgid "Personal Mobile"
msgstr "Sernav"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1590
#, fuzzy
msgid "Home Fax"
msgstr "Malper"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1591
#, fuzzy
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "Sernav"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1592
#, fuzzy
msgid "Personal IM"
msgstr "Sernav"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1594
msgid "Anniversary"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1595 ../src/protocols/msn/msn.c:1619
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Not"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1599
#, c-format
msgid "<br><b>Personal</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Şexsî</b><br>%s"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1606 ../src/protocols/silc/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "Sernavê Kar"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1607 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233
msgid "Company"
msgstr "Şirket"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 ../src/protocols/novell/novell.c:1482
msgid "Department"
msgstr "Beş"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1609
#, fuzzy
msgid "Profession"
msgstr "Pozisyon"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1610
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefona Kar"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1611
#, fuzzy
msgid "Work Phone 2"
msgstr "Telefona Malê 2"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1612 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224
msgid "Work Address"
msgstr "Navnîşana karê"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1613
#, fuzzy
msgid "Work Mobile"
msgstr "Bişîne Telefona Destan"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1614
#, fuzzy
msgid "Work Pager"
msgstr "Rûpela torê"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1615
msgid "Work Fax"
msgstr "Faqsa Kar"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1616
#, fuzzy
msgid "Work E-Mail"
msgstr "E-Peyam"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617
msgid "Work IM"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1618
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "Dewlet"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1623
#, c-format
msgid "<br><b>Business</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Kar</b><br>%s"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1634
#, c-format
msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s"
msgstr "<hr><b>Agahiyên têkiliyê</b>%s%s"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1693 ../src/protocols/msn/msn.c:1699
#: ../src/protocols/msn/msn.c:1706 ../src/protocols/msn/msn.c:1713
msgid "Favorite Things"
msgstr "Tiştên bijarte"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1758
msgid "Last Updated"
msgstr "Rojanekirina Dawî"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1770 ../src/protocols/silc/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "Malper"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1795
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "Bikarhêner profîleke giştî neafirandiye."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1796
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
"Profîla bikarhênera/ê MSN'ê nayê dîtin. Wateya vê: an bikarhênereke/î wisa "
"tune an jî bikarhêner profîl neafirandiye."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1800
msgid ""
"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
"likely does not exist."
msgstr ""
"Profîla bikarhêner a Gaim venabe, dibe ku bikarhênereke/î wisa tune be."

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1805
#, fuzzy
msgid "<hr><b>%s:</b> "
msgstr "<b>%s:</b> "

#: ../src/protocols/msn/msn.c:1805 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208
msgid "Profile URL"
msgstr "URL'a Profîlê"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../src/protocols/msn/msn.c:2027 ../src/protocols/msn/msn.c:2029
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "Pêveka Protokola MSN'ê"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:2048
msgid "Login server"
msgstr "Bi pêşkêşkar re girêdan çêke"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:2057
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "Metoda HTTP bikar bîne"

#: ../src/protocols/msn/msn.c:2062
msgid "Show custom smileys"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/msn.c:2070
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/nexus.c:141 ../src/protocols/msn/servconn.c:133
#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345
#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372
msgid "Unable to connect"
msgstr "Nayê girêdan"

#: ../src/protocols/msn/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s ne grubeke derbasdar e."

#: ../src/protocols/msn/notification.c:184
#: ../src/protocols/msn/notification.c:532 ../src/protocols/msn/session.c:334
msgid "Unknown error."
msgstr "Xeletiya nayê zanîn."

#: ../src/protocols/msn/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s - %s (%s)"

#: ../src/protocols/msn/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "Bikarhêner li %s nayê zêdekirin (%s)"

#: ../src/protocols/msn/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "Bikarhêner li %s nayê qedexekirin (%s)"

#: ../src/protocols/msn/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "Li %s ji bo bikarhêner destûr nayê dayîn (%s)"

#: ../src/protocols/msn/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "Ji ber ku lîsteya te tije ye %s lê nayê zêdekirin."

#: ../src/protocols/msn/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s ne hesabeke derbasdar a passport e."

#: ../src/protocols/msn/notification.c:528
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/notification.c:821
msgid "Unable to rename group"
msgstr "Navê komê nayê guherandin"

#: ../src/protocols/msn/notification.c:876
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Kom jê nayê birin"

#: ../src/protocols/msn/notification.c:1309
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
"Pêşkêşkera MSN ji bo selihandinê wê piştî %d xulekan were girtin. Ji ber ku "
"tu yê bixweber bibe negirêdayî em pêşniyar dikin ku tu karê xwe biqedîne.\n"
"\n"
"Dema selihandin biqede tu yê dîsa karibî danişînê veke."
msgstr[1] ""
"Pêşkêşkera MSN ji bo selihandinê wê piştî %d xulekan were girtin. Ji ber ku "
"tu yê bixweber bibe negirêdayî em pêşniyar dikin ku tu karê xwe biqedîne.\n"
"\n"
"Dema selihandin biqede tu yê dîsa karibî danişînê veke."

#: ../src/protocols/msn/servconn.c:135
msgid "Writing error"
msgstr "Çewtiya nivîsandinê"

#: ../src/protocols/msn/servconn.c:137
msgid "Reading error"
msgstr "Xeletiya xwendinê"

#: ../src/protocols/msn/servconn.c:144
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Çewtiya têkiliyê ji pêşkêşker%s:\n"
"%s"

#: ../src/protocols/msn/session.c:304
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Protokola me ji hêla pêşkêşkar ve nayê destekirin."

#: ../src/protocols/msn/session.c:308
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Xeletiya jevcihêkirina HTTP."

#. MSG_SERVER_GHOST
#: ../src/protocols/msn/session.c:312 ../src/protocols/napster/napster.c:456
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5881 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:193
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Te bi pernameyeke din daniştin vekir"

#: ../src/protocols/msn/session.c:315
msgid ""
"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"Bi lîsteya te ya MSN'ê re ji bo demekê têkilî nayê danîn. Ji kerema xwe re "
"dû re dîsa biceribîne."

#: ../src/protocols/msn/session.c:320
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "Pêşkêşkara MSN'ê ji bo demekê tê girtin."

#: ../src/protocols/msn/session.c:324
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Rastî nayê çespandin: %s"

#: ../src/protocols/msn/session.c:329
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"Bi lîsteya te ya MSN'ê re ji bo demekê têkilî nayê danîn. Ji kerema xwe re "
"dû re dîsa biceribîne."

#: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352
msgid "Handshaking"
msgstr "Dest hejandin"

#: ../src/protocols/msn/session.c:351
msgid "Transferring"
msgstr "Te Guheztin"

#: ../src/protocols/msn/session.c:353
msgid "Starting authentication"
msgstr "Nasname tê kontrolkirin"

#: ../src/protocols/msn/session.c:354
msgid "Getting cookie"
msgstr "Çerez tê stendin"

#: ../src/protocols/msn/session.c:356
msgid "Sending cookie"
msgstr "Çerez tê şandin"

#: ../src/protocols/msn/session.c:357
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Lîste tê standin"

#: ../src/protocols/msn/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "Ji Komputerê Dûr"

#: ../src/protocols/msn/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr "Li Ser Telefonê"

#: ../src/protocols/msn/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr "Li Xwarinê"

#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:406
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "Ji ber ku dem têrê nekir, dibe ku peyam nehatibe şandin:"

#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:414
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "Peyam nayê şandin, dema veşartî bî ji bo vê destûr tune:"

#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:418
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "Ji ber ku bikarhêner negirêdayî ye, peyam nehat şandin:"

#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:422
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "Ji ber xeletiyeke girêdanê peyam nehat şandin:"

#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:426
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:430
msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr ""
"Dibe ku peyam nehatibe şandin ji ber ku li santralê pirsgirêkek derket:"

#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:438
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "Ji ber xeletiyeke nayê zanîn peyam nehat şandin:"

#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:959
#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr "%s lerizandinek ji te re şand"

#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96
#, c-format
msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "Bikarhêner %s (%s) dixwaze ku %s têxe lîsteya xwe ya hevalan."

#: ../src/protocols/msn/userlist.c:111 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:915
msgid "Authorize"
msgstr "Destûrê Bidê"

#: ../src/protocols/msn/userlist.c:112 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:917
msgid "Deny"
msgstr "Red bike"

#: ../src/protocols/msn/userlist.c:286
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/userlist.c:350
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/msn/userlist.c:679
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "Nikare \"%s\" lê zêde bike."

#: ../src/protocols/msn/userlist.c:681
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "Navê dîmenê yê hatiye diyarkirin ne derbasdar e."

#: ../src/protocols/napster/napster.c:266
msgid "Unable to read header from server"
msgstr "Ji pêşkêşkerê joragahî nayê xwendin"

#: ../src/protocols/napster/napster.c:280
#, c-format
msgid ""
"Unable to read message from server: %s.  Command is %hd, length is %hd."
msgstr "Ji pêşkêşkerê peyam nayê xwendin:%s. Ferman %hd, dirêjahiya wê %hd."

#: ../src/protocols/napster/napster.c:296
msgid "Unknown server error."
msgstr "Çewtiya Pêşkêşkerê ya nenas."

#: ../src/protocols/napster/napster.c:345
#, c-format
msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
msgstr "bikarhêner: %s, pel: %s, mezinahî: %sGB"

#: ../src/protocols/napster/napster.c:356
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
msgstr "\"%s\" nekete lîsteya Napster ya faworiyên te"

#. MSG_SERVER_DISCONNECTING
#: ../src/protocols/napster/napster.c:363
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "Girêdana te ya bi pêşkêşkerê re qut bû."

#: ../src/protocols/napster/napster.c:420
#, c-format
msgid "%s requested your information"
msgstr "%s agahiya we stend"

#: ../src/protocols/napster/napster.c:460
#, c-format
msgid "%s requested a PING"
msgstr "%s PINGek pirsî."

#: ../src/protocols/napster/napster.c:507
#: ../src/protocols/napster/napster.c:543 ../src/protocols/toc/toc.c:172
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2266
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2349 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:74
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:137
#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:540
msgid "Unable to connect."
msgstr "Girêdan serneket."

#: ../src/protocols/napster/napster.c:599 ../src/protocols/toc/toc.c:1367
msgid "_Group:"
msgstr "_Kom:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../src/protocols/napster/napster.c:699
#: ../src/protocols/napster/napster.c:701
msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
msgstr "Pêveka Protokola NAPSTER"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr ""

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871
msgid "Unable to write to network"
msgstr "Ji pêşkêşkar re nayê nivîsandin"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874
msgid "Unable to read from network"
msgstr "Ji pêşkêşkar nayê xwendin"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Error communicating with server"
msgstr "Xeletiya girêdana pêşkêşkar"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881
msgid "Conference not found"
msgstr "Konferans nehat dîtin"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "Conference does not exist"
msgstr "Konferans tune"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "Peldankeke bi vî navê jixwe heye"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891
msgid "Not supported"
msgstr "Nayê destekirin"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895
msgid "Password has expired"
msgstr "Dema şîfreyê derbas bûye"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898
msgid "Invalid password"
msgstr "Şîfreya nederbasdar"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901
msgid "User not found"
msgstr "Bikarhêner nehat dîtin"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904
msgid "Account has been disabled"
msgstr "Hesab hatiye girtin"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907
msgid "The server could not access the directory"
msgstr "Xwe negihand pêrista pêşkêşkerê"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "Gerînendeyê ye yê pergalê ev kar qedexe kiriye"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "Pêşkêşker nayê bikaranîn; ji kerema xwe dîsa biceribîne"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "Nikarî heman kesê/î careke din têxiyê"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "Nikarî xwe têxiyê"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "Makearşîv şaş hatiye veavakirin"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nav an jî şîfre çewt e"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929
msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
msgstr "Pêşkêşkerê navê bikarhêner yê te nivîsand nehate nasîn"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932
msgid ""
"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
"entered"
msgstr ""
"Hesabê te heta wextekê hate girtin ji ber ku te pir şîfreyên şaş nivîsand"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "Kesekê/î nikarî du caran vexwînî"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "Tu gihişt sînorê keslêzêdekirina herî zêde."

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942
msgid "You have entered an invalid username"
msgstr "Te navekî nederbasdar yê bikarhêner nivîsand."

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "Dema pêrist rojane dikir çewtî çêbû"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Guhertoya protokolê ya bêaheng"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951
msgid "The user has blocked you"
msgstr "Bikarhêner tu qedexe kiriyî"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""
"Guhertoya ceribandinê destûrê nade ku bi carekê re tu ji deh kesan zêdetir "
"têkeve têkiliyê."

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "An bikarhêner negirêdayî ye an jî tu hatiyê qedexekirin"

#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "Xeletiya nayê zanîn: 0x%X"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "Daniştin venebû (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:247
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "Peyam nehat şandin. Ji bo bikarhêner hûragahî nehat standin (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:396
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "%s li lîsteya te nehat zêdekirin (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:422
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "Peyam nehat şandin (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:493 ../src/protocols/novell/novell.c:987
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "Bikarhêner nehat vexwendin (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:532
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Peyam ji %s re nehat şandin. Konferans nehat afirandin (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:537
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Peyam nehat şandin. Konferans nehat afirandin (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""

#: ../src/protocols/novell/novell.c:632
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
"Nikare %s li lîsteya hevalên te zêde bike. çewtiya afirandina pelê di "
"lîsteya (%s) de."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:705
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "Ji bo %s agahî nehate stendin (%s)"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:751 ../src/protocols/novell/novell.c:897
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "Bikarhêner nekete lîsteya taybet (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:798
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "%s nekete lîsteya astengiyan (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:851
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "%s nekete lîsteya bi destûr (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:919
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "nikare %s jê bibe ji lîsteya (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:942 ../src/protocols/novell/novell.c:1654
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr ""

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1014
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "Konferans pêk nehat (%s)."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1123 ../src/protocols/novell/novell.c:1693
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Têkiliya xelet digel pêşkêşkar. Têkilî tê girtin."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1478
msgid "Telephone Number"
msgstr "Hejmara Telefonê"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1484
msgid "Personal Title"
msgstr "Sernav"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1488
msgid "Mailstop"
msgstr "ÎstgehaPostê"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506
msgid "User ID"
msgstr "ID ya bikarhêner"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
#. tag, value);
#: ../src/protocols/novell/novell.c:1520
msgid "Full name"
msgstr "Nav û paşnav"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1644
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "Konferansa GroupWise %d"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1669
msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "Girêdana SSL li pêşkêşkerê nayê kirin."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1726
msgid "Authenticating..."
msgstr "Têdikeve..."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1738
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Bi pêşkêşkarê re girêdan pêk nehat."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1741
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Bo bersivdanê tê rawestandin..."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s li vê pevnivisê hate vexwendin."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1904
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "vexwendina axaftinê"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1905
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"Yê vedixwîne: %s\n"
"Ya hate şandin: %s"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:1907
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Tu dixwazî li sohbetê were girêdan?"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:2014
msgid ""
"You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "Danişîna te hate girtin, te ji dereke din danişîn vekir"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:2070
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%s girêdayî dixuye û peyamên ku te jê re şandiye nikare bistîne."

#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
#. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#. 
#: ../src/protocols/novell/novell.c:2168
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr ""
"Li pêşkêşker nehate girêdan. Ji kerema xwe re navnîşana ku tu dixwazî lê "
"were girêdan binivîse."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:2190
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Xeletî. Desteka SSL nehatiye sazkirin."

#: ../src/protocols/novell/novell.c:2499
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "Ev konferans hat girtin. Êdî peyam nayên şandin."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../src/protocols/novell/novell.c:3543 ../src/protocols/novell/novell.c:3545
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../src/protocols/novell/novell.c:3564
msgid "Server address"
msgstr "Navnîşana pêşkêşkar"

#: ../src/protocols/novell/novell.c:3568
msgid "Server port"
msgstr "Porta pêşkêşkar"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203
msgid "Invalid error"
msgstr "Xeletiya nederbasdar"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "SNACa nederbasdar"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205
msgid "Rate to host"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206
msgid "Rate to client"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208
msgid "Service unavailable"
msgstr "Ev servîs heta wexteke derbasdar wê bi kêrî tiştekî neyê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209
msgid "Service not defined"
msgstr "Servîs nehate diyarkirin"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:210
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:211
msgid "Not supported by host"
msgstr "Ji aliyê pêşkêşker nayê destekirin"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:212
msgid "Not supported by client"
msgstr "Ji hêla daxwazkar ve nayê destekirin"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:213
msgid "Refused by client"
msgstr "Daxwazkar red kir"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:214
msgid "Reply too big"
msgstr "Bersîv zor dirêj e"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:215
msgid "Responses lost"
msgstr "Bersiv winda ne"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:216
msgid "Request denied"
msgstr "Daxwaz hat redkirin"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:217
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:218
msgid "Insufficient rights"
msgstr "Mafên kêm"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:219
msgid "In local permit/deny"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:220
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "Gelek şandekên ne baş"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:221
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "gelek hatinên ne baş"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:222
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "Bikarhêner heta wextekê ne çalak e"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:223
msgid "No match"
msgstr "Ne li gorê ye"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:224
msgid "List overflow"
msgstr "Serçûyîna lîsteyê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:225
msgid "Request ambiguous"
msgstr "Bibiryarî pêwiste"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:226
msgid "Queue full"
msgstr "Lîste tije ye"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:227
msgid "Not while on AOL"
msgstr "Ne li ser AOL'ê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:421 ../src/protocols/oscar/oscar.c:523
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:702
msgid "Voice"
msgstr "Deng"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:705
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM Direct IM"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:708 ../src/protocols/silc/silc.c:697
#: ../src/protocols/silc/util.c:510
msgid "Chat"
msgstr "Sohbet"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:711 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8174
msgid "Get File"
msgstr "Pelî bistîne"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:718
msgid "Games"
msgstr "Lîstik"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:721
msgid "Add-Ins"
msgstr "Pêvek"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:724
msgid "Send Buddy List"
msgstr "Lîste bişîne"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:727
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "Girêdana Rasterast a ICQ"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:730
msgid "AP User"
msgstr "Bikarhênera/ê AP"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:736
msgid "Nihilist"
msgstr "Hîçparêz"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:739
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:742
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8 ya kevn"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:745
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Şîfrekirina Trillian"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:748
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:751
msgid "Hiptop"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:754
msgid "Security Enabled"
msgstr "Ewlekarî çalake"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:757
msgid "Video Chat"
msgstr "Sohbeta Bi Dîmen"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:761
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:764
msgid "Live Video"
msgstr "Vîdeoya Zindî"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:767
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8036
msgid "Free For Chat"
msgstr "Li Benda Sohbetê ye"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8064
msgid "Not Available"
msgstr "Tune"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8054
msgid "Occupied"
msgstr "Mijûl"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:795
msgid "Web Aware"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:799
msgid "Online"
msgstr "Girêdayî"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:876 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5253
msgid "Warning Level"
msgstr "Asta Hişyarkirinê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:885
msgid "Buddy Comment"
msgstr "Raveya Hevalan"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1034
#, c-format
msgid "Direct IM with %s closed"
msgstr "Peyamşandina demdemî ya bi %s hate girtin"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1036
#, c-format
msgid "Direct IM with %s failed"
msgstr "Peyamşandina demdemî ya bi %s nehate kirin."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1044
msgid "Direct Connect failed"
msgstr "Xeletiya Girêdana Rasterast"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1124 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1253
#, c-format
msgid "Direct IM with %s established"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1205
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1608
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1660
msgid "Unable to open Direct IM"
msgstr "Direct IM nehate vekirin"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1700
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1704 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4564
msgid "_Connect"
msgstr "_Girê bide"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1782
#, c-format
msgid "You have lost your connection to chat room %s."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1805
msgid "Chat is currently unavailable"
msgstr "Sohbet bi awayekî derbasdar xizmetê nake"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1877
msgid "Screen name sent"
msgstr "Navê ekranê hat şandin"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1893
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid. "
" Screen names must either start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1921
msgid "Unable to login to AIM"
msgstr "Daniştina AIM'ê venabe"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2024 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3016
msgid "Could Not Connect"
msgstr "Nehat Girêdan"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2035
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr ""

#. clientip & verifiedip failed, request a redirect
#. * that is, we want the sender to connect to us
#. *
#. * Above, we checked if we had previously attempted a connection
#. * redirect to prevent a conflict with the joscar library
#. 
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2194
msgid "Attempting connection redirect..."
msgstr "Beralîkirina girêdanê tê ceribandin."

#. proxyip timed out
#. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers
#. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2240
#, c-format
msgid ""
"Transfer of file %s timed out.\n"
" Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts -> %s -> Edit "
"Account -> Advanced."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2338
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:253
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:262
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:271
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "Danaskerê pelgehê nehate sazkirin."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2343
msgid "Unable to create new connection."
msgstr "Girêdana nû nehat çêkirin."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2581 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2590
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2604 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2614
msgid "Unable to log into file transfer proxy."
msgstr "Proxya guheztina pelgehan li pelgehê nayê tomarkirin."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2668
msgid ""
"Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2906 ../src/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Incorrect nickname or password."
msgstr "Bernavê şaş yan jî şîfre"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2911
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "Hesabê ye ji bo niha hatiye rawestandin."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2915
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2920
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"Tu pir zêde lê te girêdan û jê qut dibe.Ji kerema xwe deh xulekan xwe "
"ragirin û dîsa biceribîne. Heke tu ceribandinê zêde berdewam bike tu yê "
"mecbûr bimîne ku pir zêde li bendê bisekine."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2925
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr ""
"Guhertoya te ya bernameyê pir kevn e. Ji kerema xwe re rojane bike: %s"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2953
msgid "Internal Error"
msgstr "Xeletiya Herêmî"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3023
msgid "Received authorization"
msgstr "Peyam hat standin"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3047
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3061
msgid "Enter SecurID"
msgstr "Enter Dişîne"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3062
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3102 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3132
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3223
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
"fixed.  Check %s for updates."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3135
msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3226
msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3247
msgid "Password sent"
msgstr "Şîfre hat andinş"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4555
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4558
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4597
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr ""
"Ji kerema xwe re destûrê bide min, bi vî awayî ez dikarim te têxim lîsteya "
"xwe ya hevalan."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4605
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Mezinahiya Peyamê Ya Çewt"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4606
msgid "Please authorize me!"
msgstr "Ji kerema xwe re hesabekî çêbikin."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4636
#, c-format
msgid ""
"The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do "
"you want to send an authorization request?"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4641
msgid "Request Authorization"
msgstr "Xwestina Destûrê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4643
msgid "_Request Authorization"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4681 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4687
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7468 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520
msgid "No reason given."
msgstr "Navê xuya dibe tune."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4686
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Mezinahiya Peyamê ya Xelet:"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4793
#, c-format
msgid ""
"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4803 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7480
msgid "Authorization Request"
msgstr "Daxwaza Destûrê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "Destûra (rayeya) ICQ hate redkirin."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4823
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
"Ji ber ku te bikarhênerê %u xistibû lîsteya xwe, wî/ê jî destûr da te."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4831
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"Te peyameke taybet stand\n"
"\n"
"Ji: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4839
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"Te rûpelekî ICQ wergirt\n"
"\n"
"Ji kê: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4868
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "Bikarhinerê ICQ  %u hevalek ji te re şandiye: %s (%s)"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4874
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Tu dixwazî vî/ê li lîsteya xwe ya hevalan zêde bikî?"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4878
msgid "_Decline"
msgstr "_Red bike"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4962
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû."
msgstr[1] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4971
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam zêde dirêj bû."
msgstr[1] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam zêde dirêj bû."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4980
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû."
msgstr[1] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4989
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4998
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5007
#, fuzzy
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] ""
"Peyama %hu a ji %s ji ber sedemeke nayê zanîn, nehat ber destê te."
msgstr[1] ""
"Peyama %hu a ji %s ji ber sedemeke nayê zanîn, nehat ber destê te."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5066
#, c-format
msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Rewş:</B> %s<HR>%s"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5127
#, c-format
msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr "di veguhestinê de xeletî çêbû: %s\n"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Peyam nehat şandin: %s"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5231
msgid "Unknown reason."
msgstr "Sedema nenas."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2373
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin:"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5230
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable:"
msgstr "Agahiya bikarhênerê bi navê %s ne mevcûd e:"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5257
#, fuzzy
msgid "Online Since"
msgstr "Maweya ku girêdayî mayî"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159
msgid "Member Since"
msgstr "Maweyê Girêdanê:"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5267
msgid "Capabilities"
msgstr "Taybetmendî"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5285
msgid "Available Message"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5402
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Dibe ku girêdana te ya AIM winda bûbe."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5588
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5809
msgid "Rate limiting error."
msgstr "Di dema veguhestinê de xeletî çêbû."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5810
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5883
msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr "Ji ber sedemeke nayê zanîn girêdana te qut bû."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5896 ../src/protocols/toc/toc.c:971
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Girêdana te ya ji odeya sohbetê %s hate birrîn."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5925
msgid "Finalizing connection"
msgstr "GirÊdan qut bû."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6190 ../src/protocols/silc/util.c:542
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefona Destan"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6207
msgid "Personal Web Page"
msgstr "Malpera Kesane"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6211
msgid "Additional Information"
msgstr "Agahiyên Cureyên Nivîsê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6228
msgid "Zip Code"
msgstr "Zip Code"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6232
msgid "Work Information"
msgstr "Agahiya karê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6234
msgid "Division"
msgstr "Beş"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6235
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6237
msgid "Web Page"
msgstr "Rûpela torê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6295
msgid "Pop-Up Message"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6335
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6366
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6389
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6420
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6426
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6429
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6432
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6435
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6438
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6441
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6451
#, c-format
msgid ""
"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6452 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6459
msgid "Account Info"
msgstr "Agahiya hesabê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6457
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6535
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6775
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6776
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6790
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
"it for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6795
msgid "Profile too long."
msgstr "nav gelekî dirêje."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6843
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6848
#, fuzzy
msgid "Away message too long."
msgstr "Peyama te pir dirêj e."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6917
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
"spaces, or contain only numbers."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6919 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7326
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7340
msgid "Unable To Add"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7026
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7027
msgid ""
"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
"a few hours."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7224 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7225
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7230 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7384
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7385 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7390
msgid "Orphans"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338
msgid "(no name)"
msgstr "(nav tune)"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
"buddy list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7421
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
"want to add them?"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7427
#, fuzzy
msgid "Authorization Given"
msgstr "Navê Dixuye"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7471
#, c-format
msgid ""
"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"Bikarhênerê %s dixwaze ji ber vê sedemê bikarhênerê %s têxe lîsteya xwe:\n"
"%s"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7516
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Bikarhênerê %s destûr da te da ku tu karibî wî/ê têxe lîsteya xwe."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7517
msgid "Authorization Granted"
msgstr "Destûr Hate Dayîn"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"Bikarhênerê %s destûrê nade te da ku tu karibî wî/ê têxe lîsteya xwe. Ji ber "
"vê sedemê: \n"
"%s"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7521
msgid "Authorization Denied"
msgstr "Destûr Nehate Dayîn"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7558 ../src/protocols/toc/toc.c:1372
msgid "_Exchange:"
msgstr "_Bide bistîne:"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7594
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "Navê sohbeteke nederbasdar hate nasîn."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7664
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
"Wêneyê te yê Ragihanderê Demdemî (IM) nehate şandin. Di sohbetên AIM de tu "
"nikarî dîmenên şexsî bişîne."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8127
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Ji Bo Şexsê %s Danezanî"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8128
msgid "Buddy Comment:"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8147
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8154
msgid "Get Status Msg"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8167
msgid "Direct IM"
msgstr "Paceya peyamê"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8186
msgid "Re-request Authorization"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8243
msgid "Require authorization"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8246
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8251
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8268
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Teşeya nû nederbasbare"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8269
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8276
msgid "New screen name formatting:"
msgstr "Teşekirina navê nû yê dîmenderê:"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8328
msgid "Change Address To:"
msgstr "Navnîşanê biguherîne bo:"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8373
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>Tu ne li hêviya rêdanêyî</i>"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8376
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Tu li hêviya rêdanêyî ji alî van hevalan ve"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8377
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8394
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "Bi E-Peyaman Hevalan Bibîne"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8395
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Bi navnîşana e-peyamê re li hevalan bigere"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8396
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Navnîşana e-peyama hevalê/a ku tu lê digerî binivîse."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8489
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8500
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Ş3ifreya  (URL) biguherîne"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8504
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8514
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8521
msgid "Format Screen Name..."
msgstr "Teşeyê Navê Dîmender..."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8525
msgid "Confirm Account"
msgstr "Hesab biçespîne"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8529
msgid "Display Currently Registered Address"
msgstr "Navnîşanên tomarkirî yên heyî bixebitîne"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8533
msgid "Change Currently Registered Address..."
msgstr "Navnîşanên tomarkirî yên heyî biguherîne..."

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8540
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "hevalên li hêviya destûrê nîşan bide"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8546
msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
msgstr "Ji Xwe re bi E-peyaman li Hevalan Bigere"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8551
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8729 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8731
msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8750
msgid "Auth host"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8753
msgid "Auth port"
msgstr ""

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8756 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2920
msgid "Encoding"
msgstr "Kodkirin"

#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8760
msgid ""
"Use AIM/ICQ proxy server\n"
"(slower, but usually works)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:415
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1267
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1268
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1270
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1272
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1304
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1314
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1467
msgid "Sending Handshake"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1472
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1477
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1482
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "Ji bo Erêkirina Danişînê Radiweste"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1487
msgid "Login Redirected"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1493
msgid "Forcing Login"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1497
msgid "Login Acknowledged"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1502
msgid "Starting Services"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1507
msgid "Connected"
msgstr "Girêdayî"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1605
#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1610
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1662
msgid "Connection reset"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1669
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1698
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3696
msgid "Unable to connect to host"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1736
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1910
msgid "Conference Closed"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2367
msgid "Unable to send message: "
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2926
msgid "Place Closed"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3217
msgid "Microphone"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3218
msgid "Speakers"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3219
msgid "Video Camera"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3223
msgid "File Transfer"
msgstr "Şandina Pelgehê"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3257
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Supports:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Destek:</b>·%s"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3262
msgid ""
"\n"
"<b>External User</b>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3368
msgid "Create conference with user"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3369
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3373
msgid "New Conference"
msgstr "Konferansa nû"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3375
msgid "Create"
msgstr "Avakirin"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3439
msgid "Available Conferences"
msgstr "Konferansên heyî"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3445
msgid "Create New Conference..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3452
msgid "Invite user to a conference"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3453
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3458
msgid "Invite to Conference"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3460
msgid "Invite"
msgstr "Vexwîne"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3548
msgid "Invite to Conference..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3553
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3600
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3622
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3627
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3628
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4085
msgid "<b>External User</b><br>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4088
#, c-format
msgid "<b>User ID:</b> %s<br>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4094
#, c-format
msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4100
msgid "<b>Last Known Client:</b> "
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4108
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4115
#, c-format
msgid "<b>Supports:</b> %s<br>"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4121
#, c-format
msgid "<b>Status:</b> %s"
msgstr "<b>Rewş:</b>·%s"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4264
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427
msgid "User Name"
msgstr "Navê bikarhêner"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4267
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5430
msgid "Sametime ID"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4291
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4292
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4297
msgid "Select User"
msgstr "Bikarhêner Hilbijêre"

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4367
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4369
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4374
msgid "Unable to add user"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4946
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5077
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5082
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5085
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5087
msgid "Merge List from Server"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5089
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5091
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5140
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5179
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5232
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5233
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5236
#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5365
msgid "Unable to add group"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5295
msgid "Possible Matches"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5311
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5312
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5359
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5361
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5402
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5403
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5452
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5484
msgid "No matches"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5485
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5489
msgid "No Matches"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5526
msgid "Search for a user"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5527
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530
msgid "User Search"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5542
msgid "Import Sametime List..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5546
msgid "Export Sametime List..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5550
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5554
msgid "User Search..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5651
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5661
msgid "Hide client identity"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:420
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:545 ../src/protocols/silc/buddy.c:711
#: ../src/protocols/silc/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 ../src/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 ../src/protocols/silc/buddy.c:124
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 ../src/protocols/silc/buddy.c:134
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:139 ../src/protocols/silc/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "Nikare erêkirina mifteyê bisêwirîne"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "Di dema sêwirandina mifteyê de çewtî çêbû"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "sêwirandina mifteyê biserneket"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "sêwirandina mifteyê têkçû"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "sêwirandina mifteyê berê hatiye destpêkirin"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:258 ../src/protocols/silc/buddy.c:388
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:513
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "Bikarhênerê dûr niha ne li ser toreyê nayê dîtin"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:294
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:298
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"Bikarhênerê dûr ji bo lihevkirina mifteyan radiweste:\n"
"Hosta li dûr: %s\n"
"Porta li dûr: %d"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:311
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "Daxwaza Lihevkirina Mifteyê"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:387 ../src/protocols/silc/buddy.c:422
#: ../src/protocols/silc/buddy.c:464
msgid "IM With Password"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:423
msgid "Cannot set IM key"
msgstr "Mifteya IM nehate mîhengkirin"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:465
msgid "Set IM Password"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:512 ../src/protocols/silc/buddy.c:547
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1492 ../src/protocols/silc/ops.c:1503
msgid "Get Public Key"
msgstr "Mifteya Giştî Bistîne"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:548 ../src/protocols/silc/ops.c:1493
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/buddy.c:1647
msgid "Show Public Key"
msgstr "Mifteya Giştî Nîşan Bide"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:635 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030
#: ../src/protocols/silc/chat.c:236
msgid "Could not load public key"
msgstr "Mifteya giştî nayê barkirin"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:712 ../src/protocols/silc/ops.c:1087
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1159 ../src/protocols/silc/ops.c:1294
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1295 ../src/protocols/silc/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "Agahiyen bîkarhêner"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:713 ../src/protocols/silc/ops.c:1160
#: ../src/protocols/silc/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
msgstr "Agahiya bikarhêner nayê stendin"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:734
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:737
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064
msgid "Open..."
msgstr "Veke..."

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079
msgid "_Import..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175
msgid "Select correct user"
msgstr "Bikarhênere rast hilbijêre"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"Di heman mifteya giştî de gelek bikarhêner hate dîtin. Ji bo ku tu karibî "
"wan têxe lîsteya xwe ya hevalan bikarhênere rast hilbijêrî."

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"Bi heman navî gelek bikarhêner hate dîtin. Ji bo ku tu karibî wan têxe "
"lîsteya xwe ya hevalan bikarhênere rast hilbijêrî."

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467
msgid "Detached"
msgstr "Bêalîtî"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471 ../src/protocols/silc/silc.c:55
msgid "Indisposed"
msgstr "Têkneçûyî"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/silc.c:57
msgid "Wake Me Up"
msgstr "Min şiyar bike"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477 ../src/protocols/silc/silc.c:49
msgid "Hyper Active"
msgstr "Zêde Çalak"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479
msgid "Robot"
msgstr "Robot"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486 ../src/protocols/silc/silc.c:672
#: ../src/protocols/silc/util.c:473
msgid "Happy"
msgstr "Dilşad"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488 ../src/protocols/silc/silc.c:674
#: ../src/protocols/silc/util.c:475
msgid "Sad"
msgstr "Xemgîn"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/silc.c:676
#: ../src/protocols/silc/util.c:477
msgid "Angry"
msgstr "Aciz"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492 ../src/protocols/silc/silc.c:678
#: ../src/protocols/silc/util.c:479
msgid "Jealous"
msgstr "Dexsok"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494 ../src/protocols/silc/silc.c:680
#: ../src/protocols/silc/util.c:481
msgid "Ashamed"
msgstr "Şermdar"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496 ../src/protocols/silc/silc.c:682
#: ../src/protocols/silc/util.c:483
msgid "Invincible"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/util.c:485
msgid "In Love"
msgstr "Evîndar"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500 ../src/protocols/silc/silc.c:686
#: ../src/protocols/silc/util.c:487
msgid "Sleepy"
msgstr "Xilmaş"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502 ../src/protocols/silc/silc.c:688
#: ../src/protocols/silc/util.c:489
msgid "Bored"
msgstr "Tengavbûyî"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504 ../src/protocols/silc/silc.c:690
#: ../src/protocols/silc/util.c:491
msgid "Excited"
msgstr "Heyecanbûyî"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506 ../src/protocols/silc/silc.c:692
#: ../src/protocols/silc/util.c:493
msgid "Anxious"
msgstr "Bêzar"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534 ../src/protocols/silc/ops.c:1196
msgid "User Modes"
msgstr "Modên Bikarhêner"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550 ../src/protocols/silc/ops.c:1205
msgid "Mood"
msgstr "Baş"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555 ../src/protocols/silc/ops.c:1217
msgid "Preferred Contact"
msgstr "Têkiliya ku tê Pêşniyarkirin"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560 ../src/protocols/silc/ops.c:1222
msgid "Preferred Language"
msgstr "Zimanê ku tê Pêşniyarkirin"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565 ../src/protocols/silc/ops.c:1227
msgid "Device"
msgstr "Amûr"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570 ../src/protocols/silc/ops.c:1232
#: ../src/protocols/silc/silc.c:740 ../src/protocols/silc/silc.c:742
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575 ../src/protocols/silc/ops.c:1237
msgid "Geolocation"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629
msgid "Reset IM Key"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "Bi IMê re Guhertina Mifteyan"

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640
msgid "IM with Password"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653
msgid "Get Public Key..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660 ../src/protocols/silc/ops.c:1623
msgid "Kill User"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670 ../src/protocols/silc/chat.c:971
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "Kanala %s di torê de nayê dîtin"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:81 ../src/protocols/silc/chat.c:173
msgid "Channel Information"
msgstr "Agahiya Kanalê"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
msgstr "Agahiya kanalê nehate stendin"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>Navê qenalê:</b> %s"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:122
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>hesabê bikarhiner:</b> %d"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>destnîşankerê qenal:</b> %s"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:138
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>Şîfrekerê qenalê:</b> %s"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:141
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kanal HMAC:</b> %s"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:146
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Mijara Kanalê:</b><br>%s"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:151
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>modelên qenalê:</b> "

#: ../src/protocols/silc/chat.c:164
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:235
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "Mifteya qenalê ya giştî lê zêde bike"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:290
msgid "Open Public Key..."
msgstr "Mifteya Tomarkirinê Veke..."

#: ../src/protocols/silc/chat.c:399
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "Şîfreya Kanalê"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:406
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "Mifteyên Taybet yên Kanalan Lîste Bike"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:411
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:421
#: ../src/protocols/silc/chat.c:458 ../src/protocols/silc/chat.c:459
#: ../src/protocols/silc/chat.c:905
msgid "Channel Authentication"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:422 ../src/protocols/silc/chat.c:460
msgid "Add / Remove"
msgstr "Têxê / Rake"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:577
msgid "Group Name"
msgstr "Nave Komê"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:581 ../src/protocols/silc/ops.c:1908
#: ../src/protocols/silc/silc.c:948
msgid "Passphrase"
msgstr "Hevoka şîfreyê"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:592
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:594
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "Komeke Taybet ya Kanalan Zêde Bike"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:721
msgid "User Limit"
msgstr "Sînorkirina Bikarhêner"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:722
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""
"Sînorkirina bikarhênerê di kanalê de ye mîheng bike. Ji be vesazkirinê "
"mîhengî sifirê bike"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:877
msgid "Get Info"
msgstr "agahiyan bistîne"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:885
msgid "Invite List"
msgstr "vexwendina lîsteyê"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:890
msgid "Ban List"
msgstr "endamê lîsteyê"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:898
msgid "Add Private Group"
msgstr "Komeke taybet lê zêde bike"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:911
msgid "Reset Permanent"
msgstr "Parzûnan paşve bistîne"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:916
msgid "Set Permanent"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:924
msgid "Set User Limit"
msgstr "Sînokirinên Bikarhêner Biguherîne"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:930
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:935
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:942
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "Kanala Taybet Vesaz Bike"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:947
msgid "Set Private Channel"
msgstr "Kanala Taybet Diyar Bike"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:954
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "Kanala Nepen Vesaz Bike"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:959
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "Kanala Nepen Diyar Bike"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:1033
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "Tu di kanala <I>%s</I> de damezirîner î"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:1037
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "<I>%s</I> damezirînerê kanalê <I>%s</I>"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:1096
#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr ""
"Ji bo ku tu karibî beşdarî koma taybet bibe divê berê tu têkeve kanala %s"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:1098
msgid "Join Private Group"
msgstr "Beşdarî Koma Taybet Bibe"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:1099
msgid "Cannot join private group"
msgstr "Koma taybet beşdar nabe"

#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156
msgid "Call Command"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156
msgid "Cannot call command"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/chat.c:1294 ../src/protocols/silc/silc.c:1157
msgid "Unknown command"
msgstr "Fermaneke nenas"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92
#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100
#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205
#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215
#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr "Veguheztina Pelgehan ya Ewle"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93
#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101
#: ../src/protocols/silc/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr "Di dema şandina pelgehê de çewtî"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "Destûr nehate dayîn"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr "Lihevnekirina Mifteyan"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:102
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "Danişîna guhastina pelgehan ne mevcûd e"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr "Danişîna şandina pelgehên çalak tuneye"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr "Şandina pelgehan jixwe dest pê kir"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "Ji bo şandina pelgehan lihevkirina mifteyan nayê kirin"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "Şandiya pelgehan nehate kirin"

#: ../src/protocols/silc/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "Pelgeh nayê şandin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:555 ../src/protocols/silc/ops.c:564
#: ../src/protocols/silc/ops.c:573
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s mijara <I>%s</I> wekî %s guherand"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:639
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I>, moda kanalê ya <I>%s</I> wekî %s guherand"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:643
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> hemû kanal paqij kir, modên <I>%s</I>"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:676
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:684
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:713
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:743 ../src/protocols/silc/ops.c:748
#: ../src/protocols/silc/ops.c:753
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:774 ../src/protocols/silc/ops.c:779
#: ../src/protocols/silc/ops.c:784
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:830
msgid "Server signoff"
msgstr "Pêşkêşker qut bû"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "Agahiya Şexsî"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "Roja Dayîkbûnê"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr "Rolê Kar"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1052 ../src/protocols/silc/silc.c:941
msgid "Organization"
msgstr "Rêxistin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "Yekitî"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "Not"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "Têkeve Sohbetê"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1183 ../src/protocols/silc/ops.c:1332
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046
msgid "Real Name"
msgstr "Navê rastî"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1211
msgid "Status Text"
msgstr "Nivîsa Rewşê"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1354
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1285 ../src/protocols/silc/ops.c:1355
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "_Hîn zêde..."

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 ../src/protocols/silc/silc.c:1007
msgid "Detach From Server"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369
msgid "Cannot detach"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1380
msgid "Cannot set topic"
msgstr "Mijar nehate guhertin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "Dema bernav dihate guherandin çewtî"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
msgid "Roomlist"
msgstr "Lîsteya Odeyan"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
msgid "Cannot get room list"
msgstr "Lîsteya odeya sohbetan nayê stendin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1505
msgid "No public key was received"
msgstr "Mifteya taybet nehate anîn"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1518 ../src/protocols/silc/ops.c:1531
msgid "Server Information"
msgstr "Agahiyên Pêşkêşkerê"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1519
msgid "Cannot get server information"
msgstr "Agahiyên pêşkêşkerê nayên wergirtin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 ../src/protocols/silc/ops.c:1557
msgid "Server Statistics"
msgstr "Îstatîstîkên Pêşkêşkerê"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1549
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "Îstatîstîkên pêşkêşkerê nayên wergirtin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1558
msgid "No server statistics available"
msgstr "Îstatîstîkên pêşkêşkerê ne mevcûd e"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1580
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1603
msgid "Network Statistics"
msgstr "Îstatîstîkên Torê"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 ../src/protocols/silc/ops.c:1616
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611
msgid "Ping failed"
msgstr "Pîng ne serkeftî bû"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1616
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "Ji pêşkêşkerê bersiva pîngê hate stendin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1624
msgid "Could not kill user"
msgstr "Bikarhêner jê nayê avêtin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1708
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "Dema li Pêşkêşkera SILC dihate girêdan çewtî çêbû"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1713
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "Guherandina Mifteyan Nehate Kirin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1722
msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
"Li danişîna ku hatibû cveqetandin nehate domandin. Ji bo avakirina "
"girêdaneke din pel Dîsa Girê Bide bike"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1757
msgid "Disconnected by server"
msgstr "Girêdana bi pêşkêşkerê re hate birrîn"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1819 ../src/protocols/silc/ops.c:1866
#: ../src/protocols/silc/silc.c:199
msgid "Resuming session"
msgstr "Danişîn dom dike"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1821
msgid "Authenticating connection"
msgstr "Girêdana piştrastkirina nasnameyê"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1868
msgid "Verifying server public key"
msgstr "Mifteya taybet ya pêşkêşker tê piştrastkirin"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1909
msgid "Passphrase required"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1938
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "Neserkeftî: Guherto li hev nakin, bernameyê rojane bike"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1941
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr ""
"Neserkeftî: Kontrolkirin baweriya xwe bi mifteya te ya taybet nîne yan jî wê "
"destek nake"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1944
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "Neserkeftî: Kontrolkirin, pêşniyara koma KE destek nake"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1947
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "Neserkeftî: Kontrolkirin pêşniyara şîfrekirinê destek nake"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1950
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "Neserkeftî: Kontrol, pêşniyara PKCS destek nake"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1953
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "Neserkeftî: Kontorl, pêşniyara fonksiyona hash destek nake"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1956
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "Neserkeftî: Kontrol, pêşniyara HMAC destek nake"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1958
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "Çewtî: Îmzeya Şaş"

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1960
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/ops.c:1971
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "Çewtî: Venihêrtina Nasnameyê Neserkeftî ye"

#: ../src/protocols/silc/pk.c:103
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"Te mifteya taybet ya %s wergirt.Kopiya mifteya te ya herêmî li vê mifteyê "
"nake. Hîna jî tu dixwazî vê mifteya taybet bipejirîne?"

#: ../src/protocols/silc/pk.c:108
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr ""
"Te mifteya taybet ya %s stend. Tu dixwazî vê mifteya taybet bipejirîne?"

#: ../src/protocols/silc/pk.c:112
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140
msgid "Verify Public Key"
msgstr "Mifteya Giştî Piştrast Bike"

#: ../src/protocols/silc/pk.c:119
msgid "_View..."
msgstr "_Dîtin..."

#: ../src/protocols/silc/pk.c:141
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "Nirxên mifteyên ku nayên destekkirin"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:158
msgid "Connection failed"
msgstr "Girêdan serneket"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:191
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "Girêdana SILC Client nehate destpêkirin"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:202
msgid "Performing key exchange"
msgstr "Guherandina mifteyan tê kirin"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:287
msgid "Out of memory"
msgstr "Bîr têrê nake"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:328
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:335
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:340
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "Li Pêşkêşkera SILC tê Girêdan"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:349
#, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:369
msgid "Unable to create connection"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:668
msgid "Your Current Mood"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:684
msgid "In love"
msgstr "Evîndar"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:695
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"Metodên Ragihandinê yên Tu Tercîh Dike"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:703 ../src/protocols/silc/util.c:518
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/util.c:520
msgid "MMS"
msgstr "MMS"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:707
#, fuzzy
msgid "Video conferencing"
msgstr "Konferansa nû"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:712
msgid "Your Current Status"
msgstr "Rewşa Te"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:719
msgid "Online Services"
msgstr "Xizmetên Girêdayî"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:722
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr ""
"Destûrê bide, bila kesên din jî bibîne bê ka tu kîjan xizmetan bikar tîne"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:728
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:735
msgid "Your VCard File"
msgstr "Pelgeha te ya VCard"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:748
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:749
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"Tu dikarî destûrê bide da ku bikarhênerên din rewşa te ya girêdanê û "
"agahiyên te yên taybet bibîne. Ji kerema xwe re agahiyên ku tu yê nîşan bide "
"tije bike."

#: ../src/protocols/silc/silc.c:789 ../src/protocols/silc/silc.c:795
#: ../src/protocols/silc/silc.c:1435
msgid "Message of the Day"
msgstr "Peyama Rojê"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:789
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "Peyama Rojê Ne Mevcûd e"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:790 ../src/protocols/silc/silc.c:1430
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "Peyama rojê ya bi têkildarî vê girêdanê tuneye."

#: ../src/protocols/silc/silc.c:841 ../src/protocols/silc/silc.c:885
#: ../src/protocols/silc/silc.c:956 ../src/protocols/silc/silc.c:957
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:841
msgid "Passphrases do not match"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:885
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:924
msgid "Key length"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:926
msgid "Public key file"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:928
msgid "Private key file"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:951
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "Hevoka şîfreyê"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:958
msgid "Generate Key Pair"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1002
msgid "Online Status"
msgstr "Rewşa Girêdanê"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1011
msgid "View Message of the Day"
msgstr "Peyama Rojê Nîşan Bide"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1015
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1114
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "<I>%s</I> niha li ser torê ne mevcûd e"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1306
msgid "Topic too long"
msgstr "Mijar pir dirêj e"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1387
msgid "You must specify a nick"
msgstr "Divê tu bernavekî diyar bike"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1489
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "qanala %s nehate dîtin"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1494
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "Ji bo %s modên kanalan: %s"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1496
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "Di %s de modên kanalan nehate mîhengkirin"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1509
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1539
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
msgstr "Fermana nenas: %s, (Dibe ku çewtiya Gaimê be)"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1602
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1610
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;mijara nû&gt;]: Yan mijarê biguherîne yan jî nîşan bide"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1615
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619
msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "list: kanalên di torê de rêz bike"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1623
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;bernav&gt;: Agahiyên şexs nîşan bide"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1627 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"msg &lt;bernav&gt; &lt;message&gt;: Peyameke taybet ji bikarhêner re dişîne"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1631
msgid ""
"query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"query &lt;bernav&gt; [&lt;message&gt;]: Peyameke taybet ji bikarhêner re "
"bişîne"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1635
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1639
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1643
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1647
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1653
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1657
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1661
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1665
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1669
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1673
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1677
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1681
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1685
msgid ""
"kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1689
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1693
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1697
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1701
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1705
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping: Pingekê bişîne pêşkêşkera ku lê hatiye girêdan"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1710
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1714
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../src/protocols/silc/silc.c:1823
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "Pêvekên Protokolên SILC"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1825
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1862
msgid "Public Key file"
msgstr "Pelgeha Mifteyên Giştî"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1866
msgid "Private Key file"
msgstr "Pelgeha Mifteyên Taybet"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1876
msgid "Cipher"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1886
msgid "HMAC"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1889
msgid "Public key authentication"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1892
msgid "Reject watching by other users"
msgstr "Şopandina ji aliyê bikarhênerên din nepejirîne"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1895
msgid "Block invites"
msgstr "Vexwendinan asteng bike"

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1898
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1901
msgid "Reject online status attribute requests"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1904
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1907
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/silc.c:1910
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/util.c:206 ../src/protocols/silc/util.c:231
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "Fera mifteya SILC tê afirandin..."

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#: ../src/protocols/silc/util.c:314
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "Navê Rasteqîn: %s\n"

#: ../src/protocols/silc/util.c:316
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "Navê Bikarhêner: %s\n"

#: ../src/protocols/silc/util.c:318
#, c-format
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/util.c:320
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/util.c:322
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/util.c:324
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "Welat: %s\n"

#: ../src/protocols/silc/util.c:325
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/util.c:326
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/util.c:328
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/util.c:329
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/util.c:333 ../src/protocols/silc/util.c:334
msgid "Public Key Information"
msgstr "Agahiya Mifteya Giştî"

#: ../src/protocols/silc/util.c:516
msgid "Paging"
msgstr "Rûpelkirin"

#: ../src/protocols/silc/util.c:522
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Konferansa Vîdeoyî"

#: ../src/protocols/silc/util.c:540
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"

#: ../src/protocols/silc/util.c:544
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../src/protocols/silc/util.c:546
msgid "Terminal"
msgstr "Termînal"

#: ../src/protocols/silc/wb.c:284
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/wb.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""

#: ../src/protocols/silc/wb.c:302
msgid "Whiteboard"
msgstr ""

#: ../src/protocols/simple/simple.c:409
msgid "Could not write"
msgstr ""

#: ../src/protocols/simple/simple.c:424 ../src/protocols/simple/simple.c:1422
msgid "Could not connect"
msgstr "Nekarî girêbide"

#: ../src/protocols/simple/simple.c:994
msgid "Wrong Password"
msgstr ""

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1453 ../src/protocols/simple/simple.c:1492
#: ../src/protocols/simple/simple.c:1504 ../src/protocols/simple/simple.c:1551
msgid "Could not create listen socket"
msgstr ""

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1474
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr ""

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1572
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#: ../src/protocols/simple/simple.c:1734
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "Pêveka Protokola Gadu-Gadu"

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1735
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1757
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1763
msgid "Use UDP"
msgstr "UDP Bikar Bine"

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1765
msgid "Use proxy"
msgstr ""

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1767
msgid "Proxy"
msgstr "Pêşkêşkera cîgir (Proxy)"

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1769
msgid "Auth User"
msgstr ""

#: ../src/protocols/simple/simple.c:1771
msgid "Auth Domain"
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "Girêdan serneket (%s)"

#: ../src/protocols/toc/toc.c:200
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:482
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "Pelgeh nayê nivîsîn %s."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:485
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "Pelgeh nayê vekirin %s."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "Bikarhêner %s danişîn venekiriye."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "Destûrê nade hişyariya %s."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:497
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "Di %s de sohbet ne gengaz e."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:503
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "Tu pir zû peyaman ji bikarhênerê %s re dişîne."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr ""
"Peyama ku ji aliyê %s hate şandin ji ber ku pir dirêj bû nehate xwendin."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr ""
"Peyama ku ji aliyê %s hate şandin ji ber ku pir zû dihate şandin nehate "
"stendin."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:512
msgid "Failure."
msgstr "Neserkeftî."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:515
msgid "Too many matches."
msgstr "Gelek encam heye."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Need more qualifiers."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:524
msgid "E-mail lookup restricted."
msgstr "Lêgerîna e-peyaman hate qedexekirin."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:527
msgid "Keyword ignored."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:530
msgid "No keywords."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:533
msgid "User has no directory information."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:537
msgid "Country not supported."
msgstr "Welat nayê destekkirin."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:540
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "Çewtiya nenas: %s."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:546
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:549
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "Asta te ya hişyariyan ji bo vekirina danişînê pir berz e."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:552
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:554
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "Çewtiyeke nenas ya girêdanê çêbû. %s"

#: ../src/protocols/toc/toc.c:557
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
msgstr "Çewtiya nenas, %d, çêbû. Agahî: %s"

#: ../src/protocols/toc/toc.c:584
msgid "Invalid Groupname"
msgstr "Navê Komê Nederbasdar e."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:668
msgid "Connection Closed"
msgstr "Girêdan Hate Qutkirin"

#: ../src/protocols/toc/toc.c:708
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "Ji bo bersivê radiweste..."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:786
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:989
msgid "Password Change Successful"
msgstr "Şîfreya Te bi Awayekî Serkeftî Hate Guhertin."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:993
msgid "TOC has sent a PAUSE command."
msgstr "TOCê fermaneke PAUSE şand."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:994
msgid ""
"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
"is only temporary, please be patient."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:1549
msgid "Get Dir Info"
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:1684
msgid "Set User Info"
msgstr "Agahiyên Bikarhêner Têkevê"

#: ../src/protocols/toc/toc.c:1689
msgid "Set Dir Info"
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:1694
msgid "Change Password"
msgstr "Şîfreyê Biguherîne"

#: ../src/protocols/toc/toc.c:1811
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:1847
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:1892 ../src/protocols/toc/toc.c:1932
#: ../src/protocols/toc/toc.c:2056 ../src/protocols/toc/toc.c:2144
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:2089
msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:2189
msgid "Gaim - Save As..."
msgstr "Gaim - Cuda tomar bike..."

#: ../src/protocols/toc/toc.c:2223
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:2230
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../src/protocols/toc/toc.c:2319 ../src/protocols/toc/toc.c:2321
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "Pêveka Protokola TOC"

#: ../src/protocols/toc/toc.c:2340
msgid "TOC host"
msgstr ""

#: ../src/protocols/toc/toc.c:2344
msgid "TOC port"
msgstr "Porta TOC"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:712
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Peyama te ya Yahooyê nehate şandin."

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:766 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3569
msgid "Buzz!!"
msgstr "Gurimm!!"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:811
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Ji bo %s peyama pergalê ya Yahoo!yê:"

#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:907
#, c-format
msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:913
msgid "Message (optional) :"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:955
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:958
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:961
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "Lêzêdekirina kesan hate redkirin"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1704
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
"on to Yahoo.  Check %s for updates."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "Şexs nebîne?"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810
msgid "Invalid username."
msgstr "Navê bikarhêner ne derbasdar e."

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821
msgid "Normal authentication failed!"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1822
msgid ""
"The normal authentication method has failed. This means either your password "
"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
"reduced functionality and features."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1830
msgid "Incorrect password."
msgstr "Şîfre şaş e."

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1833
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr ""
"Hesabê te yê bikarhêneriyê hate quflekirin, ji kerema xwe re têkeve malpera "
"Yahoo!"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1836
#, c-format
msgid ""
"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "Hevalê/a te nekete lîsteya pêşkêşkeran"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2151 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2298
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2313 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:472
msgid "Unable to read"
msgstr "Nikare bixwîne"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606
#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:576
msgid "Connection problem"
msgstr "Pirsgirêka girêdanê"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302
msgid "Not at Home"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305
msgid "Not at Desk"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
msgid "Not in Office"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
msgid "On Vacation"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2727 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3320
msgid "Stepped Out"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2850
msgid "Not on server list"
msgstr "Ne di lîsteya pêşkêşker de ye"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926
msgid "Appear Online"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "Her Dem Wekî Negirêdayî Bixuye"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2889
msgid "Presence"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
msgid "Appear Offline"
msgstr "Negirêdayî Nîşan Bide"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2941
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Her Dem Wekî Negirêdayî Nexuye"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2989
msgid "Join in Chat"
msgstr "Tevlî sohbetê bibe"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2995
msgid "Initiate Conference"
msgstr "Konferansê Bide Destpêkirin"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3023
msgid "Presence Settings"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029
msgid "Start Doodling"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3061
msgid "Active which ID?"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3070
msgid "Join who in chat?"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
msgid "Activate ID..."
msgstr "IDê çalak bike..."

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3084
msgid "Join User in Chat..."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3628
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3633
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3637
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3734 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3736
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Pêveka Protokola Yahooyê"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo Japon"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3756
msgid "Pager host"
msgstr "Hosta Bangkirinê"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
msgid "Japan Pager host"
msgstr "Hosta Bangkirinê ya Japonan"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3762
msgid "Pager port"
msgstr "Porta Bangkirinê"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3765
msgid "File transfer host"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3768
msgid "Japan file transfer host"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3771
msgid "File transfer port"
msgstr "Porta veguheztina pelan"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3774
msgid "Chat room locale"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3777
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
msgid "Chat room list URL"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
msgid "YCHT host"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
msgid "YCHT port"
msgstr ""

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96
msgid "Sent Doodle request."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:265
msgid "Write Error"
msgstr "Çewtiya Nivîsandinê"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707
#, c-format
msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Navnîşana IPê:</b> %s<br>"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Profîla Japonan ya Yahoo!yê"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "Profîla Yahoo!ye"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "ID ya Yahoo!"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1084
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092
msgid "Hobbies"
msgstr "Hobî"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102
#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
msgid "Latest News"
msgstr "Nûçeyên Dawîn"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
msgid "Home Page"
msgstr "Malper"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142
msgid "Cool Link 1"
msgstr "Girêdana sar 1"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1147
msgid "Cool Link 2"
msgstr "Girêdana sar 2"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151
msgid "Cool Link 3"
msgstr "Girêdana sar 3"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164
msgid "Last Update"
msgstr "Rojanekirina dawî"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "Agahiyên bikarhiner ji bo %s tune"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"Xwe negihand porta bikarhêner. Ev pirsgirêkeke derbasdar ya pêşkêşkerê ye. "
"Ji kerema xwe re dîsa biceribîne."

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1195
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1203
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "Agahiyên bikarhuner valaye."

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "Vexwendina Te Hate Redkirin"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
msgid "Failed to join chat"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
msgid "Unknown room"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
msgid "Maybe the room is full"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
msgid "Not available"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "Cihê ku niha tu sohbet dike: %s."

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "Bi kes re beşdarî sohbetê nebû"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "Belkî jî ew sohbetê nakin?"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345
#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "Stendina lîsteyê bi ser neket"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1433
msgid "Voices"
msgstr "Deng"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1436
msgid "Webcams"
msgstr "Kamera"

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr ""

#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1510
msgid "User Rooms"
msgstr "Jûrên Bikarhêneran"

#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:456
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "Teşqeleya girêdana bi pêşkêşker YCHT re"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:346
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:701
#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "Sohbet nehate şandin %s,%s,%s"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:734 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1151
#, c-format
msgid "<b>User:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Bikarhêner:</b> %s<br>"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:738 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1156
msgid "<br>Hidden or not logged-in"
msgstr "<br>Nepen yan jî neketiyê"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:743 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1490 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1491
msgid "Anyone"
msgstr "Herkes"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2298
msgid "_Class:"
msgstr "_Pol:"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2304
msgid "_Instance:"
msgstr "_Mînak:"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2310
msgid "_Recipient:"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2321
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "Hewildana endamtiya %s,%s,%s biserneket"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2632
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2637
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2642
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2647
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2653
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2658
msgid ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2664
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to "
"&lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2670
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to "
"&lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2676
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to "
"&lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2681
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2787
msgid "Resubscribe"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2790
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2875 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Pêveka Protokola Zephyr"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2896
msgid "Use tzc"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2899
msgid "tzc command"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2902
msgid "Export to .anyone"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2905
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2908
msgid "Import from .anyone"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2911
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr ""

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2914
msgid "Realm"
msgstr "Welat"

#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2917
msgid "Exposure"
msgstr ""

#: ../src/proxy.c:1216 ../src/proxy.c:1272 ../src/proxy.c:1320
#: ../src/proxy.c:1347
#, c-format
msgid "Proxy connection error %d"
msgstr "Çewtiya girêdana proxy %d"

#: ../src/proxy.c:1336
#, c-format
msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
msgstr ""

#. *
#: ../src/request.h:1354
msgid "_Accept"
msgstr "_Bipejirîne"

#: ../src/savedstatuses.c:514
msgid "saved statuses"
msgstr ""

#: ../src/savedstatuses.c:767
msgid "I'm not here right now"
msgstr ""

#: ../src/server.c:227
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s wekî %s tê naskirin.\n"

#: ../src/server.c:681
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../src/server.c:686
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s Hatiye vexwendin %s bo vê odeya axaftinê %s\n"

#: ../src/server.c:690
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "Tu vexwendina axaftinê qebûl dikî?"

#: ../src/status.c:153
msgid "Unset"
msgstr ""

#: ../src/status.c:156
msgid "Unavailable"
msgstr "Neamade"

#: ../src/status.c:160
msgid "Mobile"
msgstr "Telefona Destan"

#: ../src/status.c:622
#, c-format
msgid "%s changed status from %s to %s"
msgstr ""

#: ../src/status.c:632
#, c-format
msgid "%s is now %s"
msgstr "%s navê xwe guherand: %s"

#: ../src/status.c:637
#, c-format
msgid "%s is no longer %s"
msgstr ""

#: ../src/status.c:1320
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s neçalak bû"

#: ../src/status.c:1337
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s çalak bû"

#: ../src/status.c:1403
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr ""

#: ../src/status.c:1405
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr ""

#: ../src/util.c:679
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"

#: ../src/util.c:2461
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "Dema %s Dihate Xwendin Çewtî"

#: ../src/util.c:2462
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""

#: ../src/util.c:2901
msgid "Calculating..."
msgstr "Tê hesibandin..."

#: ../src/util.c:2904
msgid "Unknown."
msgstr "Nenas."

#: ../src/util.c:2930
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d çirke"
msgstr[1] "%d çirke"

#: ../src/util.c:2942
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d roj"
msgstr[1] "%d roj"

#: ../src/util.c:2950
#, fuzzy
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] "%s, %d demjimêr"
msgstr[1] "%s, %d demjimêr"

#: ../src/util.c:2956
#, fuzzy
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d demjimêr"
msgstr[1] "%d demjimêr"

#: ../src/util.c:2964
#, fuzzy
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d xulek"
msgstr[1] "%s, %d xulek"

#: ../src/util.c:2970
#, fuzzy
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d xulek"
msgstr[1] "%d xulek"

#: ../src/util.c:3437
msgid "g003: Error opening connection.\n"
msgstr "g003:Çewtî di vekirina girêdanê de.\n"

#~ msgid "Fire"
#~ msgstr "Agir"

#~ msgid "Someone says your name in chat"
#~ msgstr "Hin kes di chatê de navê tê dibêjin"

#~ msgid "Screen Name:"
#~ msgstr "Navê Li Ekranê:"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-peyam"

#~ msgid "Realname"
#~ msgstr "Navê rast"

#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Navnîşana E-peyamê"

#~ msgid "EMail"
#~ msgstr "E-peyam"

#, c-format
#~ msgid "%s came back"
#~ msgstr "%s dîsa hat"

#, c-format
#~ msgid "%s went away"
#~ msgstr "%s çû"

#~ msgid "Error Message Suppression"
#~ msgstr "Tepisandina Peyamên Çewt"

#~ msgid "Hide Disconnect Errors"
#~ msgstr "Çewtiyên Girêdana Qutbûyî Veşêre"

#~ msgid "Hide Login Errors"
#~ msgstr "Çewtiyên Têketinê Veşêre"

#~ msgid "Restore Away State On Reconnect"
#~ msgstr "Di Têketina Ji Nû Ve De Rewşa Li derve Ji Nû Ve Çalak Bike"

#~ msgid "Auto-Reconnect"
#~ msgstr "Vebûna Bixweber a Ji Nû Ve"

#~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
#~ msgstr "Dema Tu Jê Ketî Ev Dê Te Dîsa Girê Bide"

#~ msgid "Mail Server"
#~ msgstr "Pêşkêşkara Peyaman"

#, c-format
#~ msgid "%s (%d new/%d total)"
#~ msgstr "%s (%d nû/%d hemû)"

#~ msgid "Check Mail"
#~ msgstr "E-Peyaman kontrol bike"

#~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n"
#~ msgstr "Di navbera her X çirkeyan de e-peyamê kontrol bike.\n"

#~ msgid "Buddy is offline:"
#~ msgstr "Heval ne zindî ye:"

#~ msgid "Buddy is away:"
#~ msgstr "Heval li derve ye:"

#~ msgid "Buddy is idle:"
#~ msgstr "Heval betal e:"

#~ msgid "Use last matching buddy"
#~ msgstr "Hevalê têkildar ê dawî bi kar bîne"

#~ msgid ""
#~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
#~ "contact.\n"
#~ "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
#~ "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
#~ ">offline."
#~ msgstr ""
#~ "Hevalê xwediyê puanê herî kêm, dê xwedî mafê herî bilind ê têkiliyê be.\n"
#~ "( negirêdayî ye = 4, li derve ye = 2, û betale = 1)\n"
#~ "Li gorî vê rêzbûnê çalak->betal->li derve->li derve+betal->negirêdayî dê "
#~ "werin bikaranîn."

#~ msgid "Point values to use for Account..."
#~ msgstr "Nirxên dê ji bo Hesabê werin bikaranîn..."

#~ msgid "Auto-login"
#~ msgstr "Têketina bixweber"

#~ msgid "Join A Chat..."
#~ msgstr "Tevlî Chatekê Bibe..."

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Veger"

#~ msgid "Signoff"
#~ msgstr "Danişînê Bigire"

#~ msgid "Tray Icon Configuration"
#~ msgstr "Sazkirina Îkona negihiştî"

#~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
#~ msgstr "Heta ku îkona negihiştî bê tikandin peyamên nû veşêre"

#~ msgid ""
#~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
#~ "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
#~ "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
#~ "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
#~ msgstr ""
#~ "Ji bo ku rewşa Gaimê ya rojane nîşan bide (wekî mînak; di GNOME, KDE an jî "
#~ "Windowsê de) tepsiyeke îkonê a pergalê dide lîstandin, ji bo vebûna zû "
#~ "destûrê dide peywirên ku bi giştî tên bikaranîn û lîsteya hevalan an jî "
#~ "paceya têketinê nîşan dide."

#~ msgid "Gaim"
#~ msgstr "Gaim"

#~ msgid "Gaim - Signed off"
#~ msgstr "Gaim - Danişîn hat girtin"

#~ msgid "Gaim - Away"
#~ msgstr "Gaim - Li derve ye"

#~ msgid "Not connected to AIM"
#~ msgstr "Têkilî bi AIM'ê re ne hate girêdan"

#~ msgid "No screenname given."
#~ msgstr "Navê Dîmenderê nehatiye diyarkirin."

#~ msgid "No roomname given."
#~ msgstr "Navê odeyê nehatiye diyarkirin."

#~ msgid "Invalid AIM URI"
#~ msgstr "AIM URI'ya çewt"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Failed to assign %s to a socket:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s derbasî soketekê nebû:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Unable to open socket"
#~ msgstr "Soket nayê vekirin"

#~ msgid "Remote Control"
#~ msgstr "Dûresaz"

#~ msgid "Provides remote control for gaim applications."
#~ msgstr "Ji bo sepana gaimê dûresazê peyda dike"

#~ msgid ""
#~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
#~ "applications or through the gaim-remote tool."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim bi sepanên guhertoya sêyem an jî bi gaim-remoteyê tê kontrolkirin."

#~ msgid "Show user details"
#~ msgstr "Hûragahiyên bikarhêneran nîşan bide"

#~ msgid "Hide user details"
#~ msgstr "Hûragahiyên bikarhêneran veşêre"

#~ msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
#~ msgstr "Entegrasyona ji bo Ximian Evolution pêk tîne"

#~ msgid "Screenname:"
#~ msgstr "Navê Ekranê:"

#~ msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
#~ msgstr "Ji bo mîhenkirina dirêjbûna demê ya di girêdanê de destûrê dide"

#~ msgid ""
#~ "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
#~ "the buddy list.\n"
#~ "\n"
#~ "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
#~ msgstr "*Nîşe: Ji bo vê Win2000 an jî WinXP divê."

#~ msgid "Docked _Buddy List is always on top"
#~ msgstr "Lîsteya Hevalan a ku tê girêdan tim li jor e"

#~ msgid "_Keep Buddy List window on top"
#~ msgstr "Paceya Lîsteya Kesan Li _Jorê"

#~ msgid "_Flash Window when messages are received"
#~ msgstr "Dema ku peyameke nû hat bi pacê hişyarî bide"

#~ msgid "Away!"
#~ msgstr "Li Derve!"

#~ msgid "Edit This Message"
#~ msgstr "Vê Peyamê Sererast Bike"

#~ msgid "I'm Back!"
#~ msgstr "Vegeriyam!"

#, c-format
#~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
#~ msgstr "Tu li xwe bawer î ku tu dixwazî peyama li derve \"%s\" rakî?"

#~ msgid "Remove Away Message"
#~ msgstr "Peyama Li Derve Rake"

#~ msgid "New Away Message"
#~ msgstr "Peyama Li Derve a Nû"

#~ msgid "Set All Away"
#~ msgstr "Hemûyan  \"Li Derve\" Çêke"

#~ msgid "You cannot save an away message with a blank title"
#~ msgstr "Bi sernaveke vala nikarî peyameke l derve tomar bikî"

#~ msgid ""
#~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
#~ msgstr "Ji kerema xwe re ji bo peyama xwe sernavekê têkevê."

#~ msgid "You cannot create an empty away message"
#~ msgstr "Nikarî peyameke vala ya li derve biafirînî"

#~ msgid "New away message"
#~ msgstr "Peyama li derve ya nû"

#~ msgid "Away title: "
#~ msgstr "Sernava li derve: "

#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "_Tomar bike"

#~ msgid "Buddy List Error"
#~ msgstr "Şaşîtiya Lîsteya Kesan"

#~ msgid "Unable to send message. The message is too large."
#~ msgstr "Ji ber ku peyama te zêde dirêj e, nehate şandin."

#, c-format
#~ msgid "(+%d more)"
#~ msgstr "(+%d'yê din)"

#, c-format
#~ msgid " left the room (%s)."
#~ msgstr " terka odê kir (%s)."

#, c-format
#~ msgid "File transfer to %s aborted.\n"
#~ msgstr "Şandina pelî ya ji bo %s di şandinê de hat betalkirin.\n"

#, c-format
#~ msgid "File transfer from %s aborted.\n"
#~ msgstr "Şandina pelî ya ji %s'yê di şandinê de hat betalkirin.\n"

#~ msgid "Expander Size"
#~ msgstr "Dîmena Firehkirinê"

#~ msgid "Size of the expander arrow"
#~ msgstr "Dîmena tîra firehkirinê"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Close running copy of Gaim\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Bernameya din a Gaimê ku niha dixebite, bigire\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Set all accounts as not away.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Hemû hesaban wekî ne li derve mîheng bike\n"

#~ msgid "Show more options"
#~ msgstr "Zêdetir vebijartok bide nîşandan"

#~ msgid "Show fewer options"
#~ msgstr "hindik vebijartok nîşan bide"

#, c-format
#~ msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
#~ msgstr "%s%s%s%s'ê, %s kir hevala/ê xwe%s%s%s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Dixwazî ku vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zÊde bikî?"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Agahî"

#~ msgid "_Alias Buddy..."
#~ msgstr "_Navê ku Xuya Dibe..."

#~ msgid "Alias Contact..."
#~ msgstr "Navê Xuya Dibe..."

#~ msgid "/Buddies/_Signoff"
#~ msgstr "/Kes/_Derkeve"

#~ msgid "/Tools/_Away"
#~ msgstr "/Amûr/_Li derve"

#~ msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
#~ msgstr "/Amûr/_Hişyarker"

#~ msgid "/Tools/Account Ac_tions"
#~ msgstr "/Amûr/Di Derheqê Ça_lakiyan De"

#~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
#~ msgstr "/Amûr/Derbarê Pêvekan De"

#~ msgid "/Tools/A_ccounts"
#~ msgstr "/Amûr/H_esab"

#~ msgid "/Tools/View System _Log"
#~ msgstr "/Amûr/Tomarên Pergalê Nîşan Bide"

#~ msgid "Rename Group"
#~ msgstr "Grubê Ji Nû Ve Binav Bike"

#~ msgid "New group name"
#~ msgstr "Navê Grubê Yê Nû"

#~ msgid "Please enter a new name for the selected group."
#~ msgstr ""
#~ "Ji kerema xwe re ji bo gruba ku hatiye hilbijartin navekî din bibîne."

#, c-format
#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Account:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>Hesab:</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Alias:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>Navê ku Xuya Dibe:</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Nickname:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>Navê Bikarhêner:</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Logged In:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>Têketî:</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Idle:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>Girêdayî:</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Warned:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>Hate Hişyarkirin:</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Status</b>: Awesome"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>Rewş</b>: Awesome"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Status</b>: Rockin'"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>Rewş</b>: Rockin'"

#, c-format
#~ msgid "Idle (%dh%02dm) "
#~ msgstr "Girêdayî (%ds%02dd) "

#, c-format
#~ msgid "Idle (%dm) "
#~ msgstr "Girêdayî (%dn) "

#, c-format
#~ msgid "Warned (%d%%) "
#~ msgstr "Hate Hişyarkirin (%d%%) "

#~ msgid "Offline "
#~ msgstr "Negirêdayî "

#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alfabetîk"

#~ msgid "/Tools/Away"
#~ msgstr "/Amûr/Li Derve"

#~ msgid "/Tools/Buddy Pounce"
#~ msgstr "/Amûr/Hişyarker"

#~ msgid "/Tools/Account Actions"
#~ msgstr "/Amûr/Di Derheqê Hesaban De"

#~ msgid "/Tools/Plugin Actions"
#~ msgstr "/Amûr/Tevgerên Pêvekan"

#~ msgid "Send a message to the selected buddy"
#~ msgstr "Ji kesa/ê hatiye hilbijartin re peyamekê bişîne"

#~ msgid "Get information on the selected buddy"
#~ msgstr "Agahiyên kesa/ê hatiye hilbijartin bistîne"

#~ msgid "_Chat"
#~ msgstr "_Chat"

#~ msgid "Join a chat room"
#~ msgstr "Beşdarî odeyeke chatê bibe"

#~ msgid "_Away"
#~ msgstr "_Derve"

#~ msgid "Set an away message"
#~ msgstr "Peyama Li Derve çêke"

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Qediya."

#~ msgid "Signon: "
#~ msgstr "Têketin: "

#~ msgid "Signon"
#~ msgstr "Têketin"

#~ msgid "Cancel All"
#~ msgstr "Dev ji hemûyan berde"

#~ msgid "_Reconnect"
#~ msgstr "_Dîsa xwe girê bide"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s bû negirêdayî.</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Reason Unknown."
#~ msgstr "Sedema Nayê Zanîn."

#~ msgid "Reconnect _All"
#~ msgstr "Girêdana _Hemûyan Ji Nû Ve Çêke"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Dem"

#, c-format
#~ msgid "me is using Gaim v%s."
#~ msgstr "Gaim  v%s bikar tînim."

#~ msgid "That command only works in Chats, not IMs."
#~ msgstr "Ev ferman tenê ji bo axaftinan derbasdar e, ne ji bo peyaman"

#~ msgid "That command only works in IMs, not Chats."
#~ msgstr "Ev peyam tenê ji bo peyaman derbasdar e, ne ji bo axaftinan."

#~ msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
#~ msgstr "Kes bi vê axaftinê ne li ser heman pêşwaziyê ye"

#~ msgid "Get Away Msg"
#~ msgstr "Peyama Li Derve Bixwîne"

#~ msgid "User has typed something and paused"
#~ msgstr "Bikarhêner tiştin nivîsand û rawestiya"

#~ msgid "_Send As"
#~ msgstr "_Cuda Tomar Bike"

#~ msgid "/Conversation/Clear"
#~ msgstr "/Nivîsandin/Paqij Bike"

#~ msgid "/Conversation/_Warn..."
#~ msgstr "/Nivîsandin/_Hişyar Bike"

#~ msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
#~ msgstr "/Vebijartok/Şiva Şêwedanê Nîşan Bide"

#~ msgid "/Conversation/Warn..."
#~ msgstr "/Nivîsandin/Hişyar Bike..."

#~ msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
#~ msgstr "/_Vebijartok/Şiva Şêwedanê Nîşan Bide"

#~ msgid "Warn"
#~ msgstr "Hişyar Bike"

#~ msgid "Warn the user"
#~ msgstr "Bikarhênerê/î hiyar bike"

#~ msgid "Block the user"
#~ msgstr "Bikarhênerê asteng bike"

#~ msgid "Send a file to the user"
#~ msgstr "Pelekî ji bikarhênerê re bişîne"

#~ msgid "Add the user to your buddy list"
#~ msgstr "Bikarhênerê têxe lîsteya xwe"

#~ msgid "Remove the user from your buddy list"
#~ msgstr "Bikarhênerê ji lîsteya xwe derxe"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Bişîne"

#~ msgid "Send message"
#~ msgstr "Peyamê bişîne"

#~ msgid "Invite a user"
#~ msgstr "Bikarhênerekê/î vexwîne"

#~ msgid "Add the chat to your buddy list"
#~ msgstr "Chatê li lîsteya xwe zêde bike"

#~ msgid "Remove the chat from your buddy list"
#~ msgstr "Chatê ji lîsteya xwe derxe"

#~ msgid "<main>/Conversation/Close"
#~ msgstr "<main>/Nivîsandin/Bigire"

#~ msgid "former Jabber developer"
#~ msgstr "Pêşxistinkara Jabber"

#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "Azerbaijani"

#~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
#~ msgstr "Vladimira Girginova û Vladimir (Kaladan)"

#~ msgid "Estonian"
#~ msgstr "Estonî"

#~ msgid "Burmese"
#~ msgstr "Burmese"

#~ msgid "Dutch; Flemish"
#~ msgstr "Flemenkî"

#~ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
#~ msgstr "Norwecî (Nynorsk)"

#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "Pencabî"

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "Albanî"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "Ukraynî"

#~ msgid "Xhosa"
#~ msgstr "Xhosî"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "Çîni"

#, c-format
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"

#~ msgid ""
#~ "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
#~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
#~ "at once.  It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
#~ msgstr ""
#~ "Gaim; pêşkêşkareke peyaman a modulî ye û di heman demê de dikarî xwe bi "
#~ "hesabên xwe yên AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, "
#~ "Napster, Zephyr, û Gadu-Gadu ve girê bidî. Bi GTK+ hatiye nivîsandin û di "
#~ "bin banê lîsansa GPL de ye.<BR><BR>"

#~ msgid "Active Developers"
#~ msgstr "Pêşxistinkarên Çalak"

#~ msgid "_Screen name"
#~ msgstr "Navê _Ekranê"

#~ msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
#~ msgstr "Navê lîsteyê yê kesa/ê ku dixwazî jê re peyam bişeynî, têkevê."

#~ msgid ""
#~ "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
#~ msgstr ""
#~ "Ji kerema xwe re navê ekrayê yê bikarhênera/ê ku dixwazî agahiyên wê/î "
#~ "bibînî."

#~ msgid "Get User Log"
#~ msgstr "Tomara Bikarhêner Bistîne"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
#~ msgstr ""
#~ "Ji kerema xwe re navê ekrayê yê bikarhênera/ê ku dixwazî tomarên wê/î bibînî."

#~ msgid "Warn User"
#~ msgstr "Bikarhênerê Hişyar Bike"

#~ msgid "Warn _anonymously?"
#~ msgstr "Bêyî diyarbûna xwedî, hişyar bike?"

#~ msgid "_Keep the dialog open"
#~ msgstr "Girêdanê vekirî bihêle"

#~ msgid "_Clear finished transfers"
#~ msgstr "Transferên ku qediyan, _paqij bike"

#~ msgid "Show transfer details"
#~ msgstr "Hûragahiyên transferan nîşan bide"

#~ msgid "Hide transfer details"
#~ msgstr "Hûragahiyên transferan veşêre"

#~ msgid "Pa_ste As Text"
#~ msgstr "Wekî Pexşan Pê Ve Bike"

#, c-format
#~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ji:</span> %s\n"

#, c-format
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Mijar:</span> %s\n"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s%s%s%s"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Peyam heye!</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s%s%s%s"

#~ msgid "Pounce Who"
#~ msgstr "Bila Kê Bê Hişyarkirin"

#~ msgid "Pounce When"
#~ msgstr "Bila Kengê Hişyar Bike"

#~ msgid "Si_gn on"
#~ msgstr "Di têketinê de"

#~ msgid "Sign _off"
#~ msgstr "Derketinê de"

#~ msgid "A_way"
#~ msgstr "Çûyînê de"

#~ msgid "_Return from away"
#~ msgstr "Vegerînê de"

#~ msgid "_Idle"
#~ msgstr "_Amadeyê de"

#~ msgid "Retur_n from idle"
#~ msgstr "Ji rewşa betal _vegere"

#~ msgid "Buddy starts _typing"
#~ msgstr "Destpêkirina nivîsandinê de"

#~ msgid "Buddy stops t_yping"
#~ msgstr "Nanivîse"

#~ msgid "Pounce Action"
#~ msgstr "Karên Hişyarkirinê"

#~ msgid "Op_en an IM window"
#~ msgstr "Paceya peyamekê veke"

#~ msgid "_Popup notification"
#~ msgstr "Danezana _Popup"

#~ msgid "B_rowse..."
#~ msgstr "V_enêre..."

#~ msgid "Bro_wse..."
#~ msgstr "Ve_nêre..."

#~ msgid "Sav_e this pounce after activation"
#~ msgstr "Vê hişyarkarê piştî çalakirinê hilîne"

#~ msgid "Remove Buddy Pounce"
#~ msgstr "Hişyarkarê rake"

#~ msgid "Interface Options"
#~ msgstr "Vebijartokên Dîtbariyê"

#~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
#~ msgstr "Dema ku navê xuya dibe nehat bikaranîn, leqebî nîşan bide"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Dîmen"

#~ msgid "Show _timestamp on messages"
#~ msgstr "Di peyaman de dem nîşan bide"

#~ msgid "_Highlight misspelled words"
#~ msgstr "Peyvên çewt hatine nivîsandin, bikirpîne"

#~ msgid "Ignore c_olors"
#~ msgstr "Rengan wekî tune bihesibîne"

#~ msgid "Ignore font _faces"
#~ msgstr "Cureyê nivîsê wekî tune bihesibîne"

#~ msgid "Ignore font si_zes"
#~ msgstr "Mezinahiya nivîsê wekî tune bihesibîne"

#~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
#~ msgstr "Peyama tê şandin, bi şêweyên heyî bişîne"

#~ msgid "Send Message"
#~ msgstr "Peyamê Bişîne"

#~ msgid "Enter _sends message"
#~ msgstr "Enter peyamê _dişîne"

#~ msgid "C_ontrol-Enter sends message"
#~ msgstr "C_ontrol-Enter peyamê _dişîne"

#~ msgid "Window Closing"
#~ msgstr "Vebijartokên Girtina Pacê"

#~ msgid "_Escape closes window"
#~ msgstr "_Escape paceyan digire"

#~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
#~ msgstr "Control-{B/I/U} formatê diguherîne"

#~ msgid "Control-(number) _inserts smileys"
#~ msgstr "Control-(hejmar) _smileyan têxê"

#~ msgid "Buddy List Sorting"
#~ msgstr "Lîste"

#~ msgid "_Sorting:"
#~ msgstr "Rêzkirin"

#~ msgid "Show _buttons as:"
#~ msgstr "Bişkojan nîşan bide"

#~ msgid "Pictures"
#~ msgstr "Wêne"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Deq"

#~ msgid "Pictures and text"
#~ msgstr "Wêne û nivîs"

#~ msgid "_Raise window on events"
#~ msgstr "Di çalakiyan de paceyê nîşan bide"

#~ msgid "Buddy Display"
#~ msgstr "Nîşandana Kesan"

#~ msgid "Show _warning levels"
#~ msgstr "Asta hişyarkirinê nîşan bide"

#~ msgid "Show idle _times"
#~ msgstr "Dema di girêdanê de bihurî nîşan dide"

#~ msgid "_Automatically expand contacts"
#~ msgstr "Girêdanan bixweber fireh bike"

#~ msgid "Show _formatting toolbar"
#~ msgstr "Şiva şêwedanê nîşan bide"

#~ msgid "Show _aliases in tabs/titles"
#~ msgstr "Navê xuya dibe, di hilpekîn û sernavan de nîşan bide"

#~ msgid "_Raise IM window on events"
#~ msgstr "Paceya IM'ê ji çalakiyan rake"

#~ msgid "Raise chat _window on events"
#~ msgstr "Di çalakiyan de paceya chatê nîşan bide"

#~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
#~ msgstr "Di sohbetan de navê pireng ê ekranê bikar bîne"

#~ msgid "Tab p_lacement:"
#~ msgstr "Bicîkirina hilpekînan"

#~ msgid "New conversation _placement:"
#~ msgstr "Bicîkirina nivîsandina nû"

#~ msgid "_Autodetect IP Address"
#~ msgstr "Navnîşana IP'ê bixweber bistîne"

#~ msgid "_Start Port:"
#~ msgstr "Porta Destpêkê:"

#~ msgid "_End Port:"
#~ msgstr "Porta Dawîbûnê:"

#~ msgid "Gnome Default"
#~ msgstr "Yên heyî yên Gnomeyê"

#~ msgid "Message Logs"
#~ msgstr "Tomarên Peyaman"

#~ msgid "Log _Format:"
#~ msgstr "Formata Tomaran:"

#~ msgid "_Log all instant messages"
#~ msgstr "Hemû peyaman tomar bike"

#~ msgid "System Logs"
#~ msgstr "Tomarên Pergalê"

#~ msgid "_Enable system log"
#~ msgstr "Tomarên pergalê çalak bike"

#~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
#~ msgstr "Têketin/derketina bikarhêneran tomar bike"

#~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
#~ msgstr "vegerîna hevalan a ji _betal/nebetal tomar bike"

#~ msgid "Log when buddies go away/come _back"
#~ msgstr "Dema ku kes derketin/vegeriyan tomar bike"

#~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
#~ msgstr "Rewşên xwe yên têketin/betal/Li Derve tomar bike"

#~ msgid "_Queue new messages when away"
#~ msgstr "Peyama derketinê têxe rêzê"

#~ msgid "When away and idle"
#~ msgstr "Dema neamade û neçalak"

#~ msgid "Idle _time reporting:"
#~ msgstr "Rapora _dema neçalak:"

#~ msgid "Gaim usage"
#~ msgstr "Cureyê Gaimê"

#~ msgid "X usage"
#~ msgstr "Cureyê X'ê"

#~ msgid "Windows usage"
#~ msgstr "Cureyê Windowsê"

#~ msgid "Set away _when idle"
#~ msgstr "Dema neçalak be neamade diyar bike"

#~ msgid "_Minutes before setting away:"
#~ msgstr "_Xulke berê neamade bê diyar kirin:"

#~ msgid "Away m_essage:"
#~ msgstr "Peyama Li Derve:"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">URL:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>  %s"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\">Nivîskar:</span> %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">Navê pelî:</span> %s"

#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Lê bar bike"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Kurte"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Hûragahî"

#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Serast bike"

#~ msgid "Message Text"
#~ msgstr "Nivîsa Peyamê"

#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "Kurterê"

#~ msgid "Away Messages"
#~ msgstr "Peyama Li Derve"

#~ msgid "Permit"
#~ msgstr "Destûrê bide"

#~ msgid "Please create an account."
#~ msgstr "Ji kerema xwe re hesabekê çêke."

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Têketin"

#~ msgid "<b>_Account:</b>"
#~ msgstr "<b>_Hesab:</b>"

#~ msgid "<b>_Password:</b>"
#~ msgstr "<b>_Şîfre:</b>"

#~ msgid "A_ccounts"
#~ msgstr "Hesab"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "Vebijartok"

#~ msgid "_Sign on"
#~ msgstr "_Têketin"

#~ msgid "Unable to load preferences"
#~ msgstr "Vebijartok nehatin barkirin"

#~ msgid "Available for friends only"
#~ msgstr "Tenê ji bo hevalan Amade"

#~ msgid "Away for friends only"
#~ msgstr "Tenê ji bo hevalan Li Derve"

#~ msgid "Invisible for friends only"
#~ msgstr "Tenê ji bo hevalan Nexuya"

#~ msgid "Unable to resolve hostname."
#~ msgstr "Girêdan venabe."

#~ msgid "Error while reading from socket."
#~ msgstr "Di xwendina ji soketê de xeletî."

#~ msgid "Error while writing to socket."
#~ msgstr "Di nivîsandina ser soketê de xeletî."

#~ msgid "Authentication failed."
#~ msgstr "Erêkirina nasnameyê biserneket"

#~ msgid "Unknown Error Code."
#~ msgstr "Koda Xeletiyê ya Nayê Zanîn."

#, c-format
#~ msgid "Status: %s"
#~ msgstr "Rewş: %s"

#~ msgid "Reading data"
#~ msgstr "Dane tê xwendin"

#~ msgid "Reading server key"
#~ msgstr "Kilîta pêşkêşkar tê xwendin"

#~ msgid "Unable to ping server"
#~ msgstr "Bi pêşkêşkarê re girêdan pêk nehat"

#~ msgid "Send as message"
#~ msgstr "Wekî peyam bişîne"

#~ msgid "Looking up GG server"
#~ msgstr "Li pêşkêşkara GG binêre"

#~ msgid "Couldn't get search results"
#~ msgstr "Encamên lêgerînê nehatin standin"

#~ msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
#~ msgstr "Motora Lêgerînê ya Gadu-Gadu"

#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Çalak"

#~ msgid "Sex"
#~ msgstr "Zayend"

#~ msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
#~ msgstr "Di pêşkêşkara Gadu-Gadu de tu Lîsteyeke Hevalan nehat tomarkirin."

#~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
#~ msgstr "Lîsteya Hevalan ji Pêşkêşkar nehat standin"

#~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Anîna Lîsteya Hevalan a ji bo pêşkêşkara Gadu-Gadu bi ser ket"

#~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Lîsteya Hevalan ji bo pêşkêşkara Gadu-Gadu nehat anîn"

#~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Jêbirina Lîsteya Hevalan a ji pêşkêşkara Gadu-Gadu bi ser ket"

#~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Jêbirina Lîsteya Hevalan a ji pêşkêşkara Gadu-Gadu bi ser neket"

#~ msgid "Password changed successfully"
#~ msgstr "Guherandina şîfreyê bi ser ket"

#~ msgid "Password couldn't be changed"
#~ msgstr "Şîfre nehat guherandin"

#~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Ragihandina xelet a digel pêşkêşkara Gadu-Gadu"

#~ msgid "Couldn't export buddy list"
#~ msgstr "Lîsteya hevalan nehat anîn"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server.  Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Gaimê bi lîsteya te ya hevalan re têkilî daneynî. Ji kerema xwe re dû re "
#~ "dîsa biceribîne."

#~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
#~ msgstr "Jêbirina lîsteya hevalan a Gadu-Gadu bi ser neket"

#~ msgid "Unable to access directory"
#~ msgstr "Negihîşt peldankê"

#~ msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
#~ msgstr "Şîfreya Gadu-Gadu nehat guherandin"

#~ msgid "Directory Search"
#~ msgstr "Lêgerîna Peldankan"

#~ msgid "Import Buddy List from Server"
#~ msgstr "Lîsteya Hevalan ji Pêşkêşkar Bistîne"

#~ msgid "Export Buddy List to Server"
#~ msgstr "Lîsteya Hevalan Bide Pêşkêşkar"

#~ msgid "Delete Buddy List from Server"
#~ msgstr "Lîsteya Hevalan Ji Pêşkêşkarê Bibe"

#~ msgid "Unable to access user profile."
#~ msgstr "Têketina profîla bikarhêner bi ser neket."

#, c-format
#~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
#~ msgstr "Bikarhênera/ê %s (%s%s%s%s%s) dixwaze destûrê bidî wan."

#~ msgid "Send message through server"
#~ msgstr "Peyamê li ser pêşkêşkarê bişîne"

#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "Tê Girêdan..."

#~ msgid "Nick:"
#~ msgstr "Maxlas:"

#~ msgid "File Transfer Aborted"
#~ msgstr "Derbaskirina pelî hat betal kirin"

#~ msgid "IRC"
#~ msgstr "IRC"

#~ msgid "Quit message"
#~ msgstr "Peyam berde"

#, c-format
#~ msgid "Buddy Information for %s"
#~ msgstr "Ji bo agahiya %s"

#, c-format
#~ msgid "Invalid nickname '%s'"
#~ msgstr "Nicka nederbasdar '%s'"

#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "ID ya Jabber"

#~ msgid "Jabber Profile"
#~ msgstr "Profîla Jabber"

#~ msgid "Roomlist Error"
#~ msgstr "Xeletiya Lîsteya Odeyê"

#~ msgid "Error retreiving roomlist"
#~ msgstr "Xeletiya standina lîsteya odeyê"

#~ msgid "Logged out"
#~ msgstr "Daniştin hat girtin"

#~ msgid "Hide Operating System"
#~ msgstr "Pergala Xebatê Veşêre"

#~ msgid "Force old SSL"
#~ msgstr "SSL'a kevn bikar bîne"

#, c-format
#~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
#~ msgstr "Bikarhêner %s dixwaze ku te têxe lîsteya xwe ya hevalan"

#~ msgid "Configure Room"
#~ msgstr "Odeyê Serast Bike"

#~ msgid "Accept Defaults"
#~ msgstr "Yê Heyî Bipejirîne"

#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "Veşartî"

#~ msgid "Set Friendly Name"
#~ msgstr "Nav Mîheng Bike"

#~ msgid "Set Mobile Phone Number"
#~ msgstr "Hejmara Telefona Destan Mîheng Bike"

#~ msgid "Display conversation closed notices"
#~ msgstr "Dema ku paceya axaftinê gird, hişyar bike"

#~ msgid "Display timeout notices"
#~ msgstr "Têrnekirinên demê bide zanîn"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Connection error from %s server (%s):\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Xeletiya girêdana bi pêşkêşkara %s re (%s):\n"
#~ "%s"

#~ msgid "%s has closed the conversation window."
#~ msgstr "%s paceya axaftinê girt."

#~ msgid "User Properties"
#~ msgstr "Taybetmendiyên Bikarhêner"

#~ msgid "Transfer of file %s timed out."
#~ msgstr "Verêkirina %s qediya"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%u ji bo sedema navborî dixwaze ku te têxe nava listeya xwe ya hevalan:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "Red Bike"

#~ msgid ""
#~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
#~ "at another location."
#~ msgstr ""
#~ "Ji ber ku te bi vî navî li ciyekî din daniştin vekir, ev daniştin hat girtin."

#~ msgid "Not specified"
#~ msgstr "Nehatiye diyarkirin"

#~ msgid "Import..."
#~ msgstr "Dahîl bike..."

#~ msgid "More..."
#~ msgstr "Zêde..."

#~ msgid "View..."
#~ msgstr "Dîtin..."

#~ msgid "AIM"
#~ msgstr "AIM"

#~ msgid "ICQ UIN"
#~ msgstr "ICQ UIN"

#~ msgid "MSN"
#~ msgstr "MSN"

#~ msgid "Yahoo"
#~ msgstr "Yahoo"

#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "Profîl"

#~ msgid "Not At Home"
#~ msgstr "Ne li malê"

#~ msgid "Not At Desk"
#~ msgstr "Ne li masê"

#~ msgid "Not In Office"
#~ msgstr "Ne li ofîsê"

#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Bipejirîne"

#, c-format
#~ msgid "(%d message)"
#~ msgid_plural "(%d messages)"
#~ msgstr[0] "(%d peyam)"
#~ msgstr[1] "(peyamên %d )"

#~ msgid "(1 message)"
#~ msgstr "(peyamek)"

#~ msgid "second"
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "çirke"
#~ msgstr[1] "çirke"

#~ msgid "day"
#~ msgid_plural "days"
#~ msgstr[0] "roj"
#~ msgstr[1] "Roj"

#~ msgid "hour"
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "saet"
#~ msgstr[1] "Saet"

#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "xulek"
#~ msgstr[1] "Xulek"

#~ msgid "Hide Reconnecting Dialog"
#~ msgstr "Diyaloga têkiliya nû veşêre"

#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "Derkeve"