diff options
author | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2018-05-21 12:27:42 -0400 |
---|---|---|
committer | Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net> | 2018-05-21 12:29:52 -0400 |
commit | 917a68f010eb4c7e91b11ae1abe229cad722f675 (patch) | |
tree | c7cd4b685e0ba029410315a50d0a914fc02e6b7a /src/pl/plperl/po/ru.po | |
parent | 1da162e1f5a783bd0ce26e6a07c0138dc8a47d44 (diff) | |
download | postgresql-917a68f010eb4c7e91b11ae1abe229cad722f675.tar.gz |
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 3a5a71cccad5c68e01008e9e3a4f06930197a05e
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/ru.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plperl/po/ru.po | 91 |
1 files changed, 45 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/ru.po b/src/pl/plperl/po/ru.po index ba7e6b7a7d..243767b728 100644 --- a/src/pl/plperl/po/ru.po +++ b/src/pl/plperl/po/ru.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-27 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-17 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 13:41+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,97 +16,96 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" -#: plperl.c:390 +#: plperl.c:407 msgid "" "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." msgstr "" "Если этот параметр равен true, доверенный и недоверенный код Perl будет " "компилироваться в строгом режиме." -#: plperl.c:404 +#: plperl.c:421 msgid "" "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." msgstr "" "Код инициализации Perl, который выполняется при инициализации интерпретатора " "Perl." -#: plperl.c:426 +#: plperl.c:443 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." msgstr "" "Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом " "использовании plperl." -#: plperl.c:434 +#: plperl.c:451 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." msgstr "" "Код инициализации Perl, который выполняется один раз, при первом " "использовании plperlu." -#: plperl.c:631 +#: plperl.c:648 #, c-format msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" msgstr "на этой платформе нельзя запустить множество интерпретаторов Perl" -#: plperl.c:651 plperl.c:826 plperl.c:832 plperl.c:946 plperl.c:958 -#: plperl.c:1001 plperl.c:1022 plperl.c:2074 plperl.c:2183 plperl.c:2250 -#: plperl.c:2312 +#: plperl.c:671 plperl.c:855 plperl.c:861 plperl.c:978 plperl.c:990 +#: plperl.c:1033 plperl.c:1056 plperl.c:2120 plperl.c:2230 plperl.c:2298 +#: plperl.c:2361 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: plperl.c:652 +#: plperl.c:672 #, c-format msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" msgstr "при выполнении PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" -#: plperl.c:827 +#: plperl.c:856 #, c-format msgid "while parsing Perl initialization" msgstr "при разборе параметров инициализации Perl" -#: plperl.c:833 +#: plperl.c:862 #, c-format msgid "while running Perl initialization" msgstr "при выполнении инициализации Perl" -#: plperl.c:947 +#: plperl.c:979 #, c-format msgid "while executing PLC_TRUSTED" msgstr "при выполнении PLC_TRUSTED" -#: plperl.c:959 +#: plperl.c:991 #, c-format msgid "while executing utf8fix" msgstr "при выполнении utf8fix" -#: plperl.c:1002 +#: plperl.c:1034 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperl_init" msgstr "при выполнении plperl.on_plperl_init" -#: plperl.c:1023 +#: plperl.c:1057 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" msgstr "при выполнении plperl.on_plperlu_init" -#: plperl.c:1067 plperl.c:1719 +#: plperl.c:1102 plperl.c:1764 #, c-format msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" msgstr "Perl-хеш содержит несуществующий столбец \"%s\"" -#: plperl.c:1072 plperl.c:1724 +#: plperl.c:1107 plperl.c:1769 #, c-format msgid "cannot set system attribute \"%s\"" msgstr "установить системный атрибут \"%s\" нельзя" -#: plperl.c:1157 +#: plperl.c:1195 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "число размерностей массива (%d) превышает предел (%d)" -#: plperl.c:1169 plperl.c:1186 +#: plperl.c:1207 plperl.c:1224 #, c-format msgid "" "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" @@ -114,80 +113,80 @@ msgstr "" "для многомерных массивов должны задаваться выражения с соответствующими " "размерностями" -#: plperl.c:1221 +#: plperl.c:1260 #, c-format msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" msgstr "Perl-массив нельзя преобразовать в тип не массива %s" -#: plperl.c:1323 +#: plperl.c:1362 #, c-format msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" msgstr "Perl-хеш нельзя преобразовать в не составной тип %s" -#: plperl.c:1334 +#: plperl.c:1373 #, c-format msgid "" "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "" "функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип" -#: plperl.c:1349 +#: plperl.c:1388 #, c-format msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array" msgstr "функция PL/Perl должна возвращать ссылку на хеш или массив" -#: plperl.c:1386 +#: plperl.c:1425 #, c-format msgid "lookup failed for type %s" msgstr "найти тип %s не удалось" -#: plperl.c:1695 +#: plperl.c:1740 #, c-format msgid "$_TD->{new} does not exist" msgstr "$_TD->{new} не существует" -#: plperl.c:1699 +#: plperl.c:1744 #, c-format msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" msgstr "$_TD->{new} - не ссылка на хеш" -#: plperl.c:1950 plperl.c:2778 +#: plperl.c:1995 plperl.c:2833 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" msgstr "функции PL/Perl не могут возвращать тип %s" -#: plperl.c:1963 plperl.c:2820 +#: plperl.c:2008 plperl.c:2875 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" msgstr "функции PL/Perl не могут принимать тип %s" -#: plperl.c:2079 +#: plperl.c:2125 #, c-format msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" msgstr "не удалось получить ссылку на код после компиляции функции \"%s\"" -#: plperl.c:2171 +#: plperl.c:2218 #, c-format msgid "didn't get a return item from function" msgstr "не удалось получить возвращаемый элемент от функции" -#: plperl.c:2214 plperl.c:2280 +#: plperl.c:2262 plperl.c:2329 #, c-format msgid "couldn't fetch $_TD" msgstr "не удалось получить $_TD" -#: plperl.c:2238 plperl.c:2300 +#: plperl.c:2286 plperl.c:2349 #, c-format msgid "didn't get a return item from trigger function" msgstr "не удалось получить возвращаемый элемент от триггерной функции" -#: plperl.c:2357 +#: plperl.c:2406 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" "функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места" -#: plperl.c:2401 +#: plperl.c:2451 #, c-format msgid "" "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use " @@ -196,12 +195,12 @@ msgstr "" "функция PL/Perl, возвращающая множество, должна возвращать ссылку на массив " "или вызывать return_next" -#: plperl.c:2515 +#: plperl.c:2572 #, c-format msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" msgstr "в триггере DELETE изменённая строка игнорируется" -#: plperl.c:2523 +#: plperl.c:2580 #, c-format msgid "" "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" @@ -209,24 +208,24 @@ msgstr "" "результатом триггерной функции PL/Perl должен быть undef, \"SKIP\" или " "\"MODIFY\"" -#: plperl.c:2773 +#: plperl.c:2828 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах" -#: plperl.c:3113 +#: plperl.c:3170 #, c-format msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" msgstr "" "результат запроса содержит слишком много строк для передачи в массиве Perl" -#: plperl.c:3158 +#: plperl.c:3240 #, c-format msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" msgstr "" "return_next можно использовать только в функциях, возвращающих множества" -#: plperl.c:3212 +#: plperl.c:3300 #, c-format msgid "" "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with " @@ -235,17 +234,17 @@ msgstr "" "функция PL/Perl, возвращающая составное множество, должна вызывать " "return_next со ссылкой на хеш" -#: plperl.c:3875 +#: plperl.c:4009 #, c-format msgid "PL/Perl function \"%s\"" msgstr "функция PL/Perl \"%s\"" -#: plperl.c:3887 +#: plperl.c:4021 #, c-format msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" msgstr "компиляция функции PL/Perl \"%s\"" -#: plperl.c:3896 +#: plperl.c:4030 #, c-format msgid "PL/Perl anonymous code block" msgstr "анонимный блок кода PL/Perl" |