diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_resetwal/po/tr.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_resetwal/po/tr.po | 653 |
1 files changed, 653 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/tr.po b/src/bin/pg_resetwal/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000000..8b1436a3c5 --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_resetwal/po/tr.po @@ -0,0 +1,653 @@ +# translation of pg_resetxlog-tr.po to Turkish +# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Nicolai TUFAR <ntufar@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_resetxlog-tr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-19 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-20 15:51+0300\n" +"Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ <devrim@gunduz.org>\n" +"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Poedit-Basepath: /home/ntufar/pg/pgsql/src/bin/pg_resetxlog\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:68 +#, c-format +msgid "%s: WARNING: cannot create restricted tokens on this platform\n" +msgstr "%s: UYARI: bu platformda restricted token oluşturulamıyor\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:77 +#, c-format +msgid "%s: could not open process token: error code %lu\n" +msgstr "%s: process token açma başarısız: hata kodu %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:90 +#, c-format +msgid "%s: could not allocate SIDs: error code %lu\n" +msgstr "%s: SIDler ayrılamıyor (allocate): Hata kodu %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:110 +#, c-format +msgid "%s: could not create restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: restricted token oluşturulamıyor: hata kodu %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:132 +#, c-format +msgid "%s: could not start process for command \"%s\": error code %lu\n" +msgstr "%s: \"%s\" komutu için işlem (process) başlatılamadı: Hata kodu %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:170 +#, c-format +msgid "%s: could not re-execute with restricted token: error code %lu\n" +msgstr "%s: restricted token ile tekrar çalıştırılamadı (re-execute): hata kodu %lu\n" + +#: ../../common/restricted_token.c:186 +#, c-format +msgid "%s: could not get exit code from subprocess: error code %lu\n" +msgstr "%s: alt-işlemden çıkış kodu alınamadı: hata kodu %lu\n" + +#. translator: the second %s is a command line argument (-e, etc) +#: pg_resetwal.c:140 pg_resetwal.c:155 pg_resetwal.c:170 pg_resetwal.c:177 +#: pg_resetwal.c:201 pg_resetwal.c:216 pg_resetwal.c:224 pg_resetwal.c:250 +#: pg_resetwal.c:264 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument for option %s\n" +msgstr "%s: %s seçeneği için geçersiz argüman\n" + +#: pg_resetwal.c:141 pg_resetwal.c:156 pg_resetwal.c:171 pg_resetwal.c:178 +#: pg_resetwal.c:202 pg_resetwal.c:217 pg_resetwal.c:225 pg_resetwal.c:251 +#: pg_resetwal.c:265 pg_resetwal.c:272 pg_resetwal.c:285 pg_resetwal.c:293 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" parametresini kullanınız.\n" + +#: pg_resetwal.c:146 +#, c-format +msgid "%s: transaction ID epoch (-e) must not be -1\n" +msgstr "%s: transaction ID epoch (-e) -1 olamaz\n" + +#: pg_resetwal.c:161 +#, c-format +msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n" +msgstr "%s: transaction ID (-x) 0 olamaz\n" + +#: pg_resetwal.c:185 pg_resetwal.c:192 +#, c-format +msgid "%s: transaction ID (-c) must be either 0 or greater than or equal to 2\n" +msgstr "%s: işlem (transaction) ID ya 0 veya 2 den büyük ya da eşit olmalı\n" + +#: pg_resetwal.c:207 +#, c-format +msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n" +msgstr "%s: OID (-o) 0 olamaz\n" + +#: pg_resetwal.c:230 +#, c-format +msgid "%s: multitransaction ID (-m) must not be 0\n" +msgstr "%s: multitransaction ID (-m) 0 olamaz\n" + +#: pg_resetwal.c:240 +#, c-format +msgid "%s: oldest multitransaction ID (-m) must not be 0\n" +msgstr "%s: en eski multitransaction ID (-m) 0 olamaz\n" + +#: pg_resetwal.c:256 +#, c-format +msgid "%s: multitransaction offset (-O) must not be -1\n" +msgstr "%s: multitransaction offset (-O) değeri -1 olamaz\n" + +#: pg_resetwal.c:283 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: Çok fazla komut satırı girdisi var (ilki \"%s\")\n" + +#: pg_resetwal.c:292 +#, c-format +msgid "%s: no data directory specified\n" +msgstr "%s: veri dizini belirtilmedi\n" + +#: pg_resetwal.c:306 +#, c-format +msgid "%s: cannot be executed by \"root\"\n" +msgstr "%s: \"root\" tarafından çalıştırılamaz\n" + +#: pg_resetwal.c:308 +#, c-format +msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n" +msgstr "%s komutunu PostgreSQL superuser olarak çalıştırmalısınız.\n" + +#: pg_resetwal.c:318 +#, c-format +msgid "%s: could not change directory to \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dizine geçilemedi: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:334 pg_resetwal.c:481 pg_resetwal.c:544 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunmak için açılamadı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:341 +#, c-format +msgid "" +"%s: lock file \"%s\" exists\n" +"Is a server running? If not, delete the lock file and try again.\n" +msgstr "" +"%s: \"%s\" lock dosyası mevcut\n" +"Bir sunucu çalışıyor mu? Eğer çalışmıyorsa, lock dosyasını silin ve yeniden deneyin.\n" + +#: pg_resetwal.c:428 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu değerler uygun görünüyorsa, reset zorlamak için -f kullanın.\n" + +#: pg_resetwal.c:440 +#, c-format +msgid "" +"The database server was not shut down cleanly.\n" +"Resetting the write-ahead log might cause data to be lost.\n" +"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n" +msgstr "" +"Veritabanı sunucusu düzgün kapatılmadı.\n" +"İşlem kayıt (write-ahead log) dosyasını sıfırlamak veri kaybına neden olabilir.\n" +"Yine de devam etmek istiyorsanız, sıfırlama işlemini zorlamak için -f parametresini kullanınız.\n" + +#: pg_resetwal.c:454 +#, c-format +msgid "Write-ahead log reset\n" +msgstr "Write-ahead log sıfırlama\n" + +#: pg_resetwal.c:491 +#, c-format +msgid "%s: unexpected empty file \"%s\"\n" +msgstr "%s: beklenmeyen boş dosya \"%s\"\n" + +#: pg_resetwal.c:496 pg_resetwal.c:560 +#, c-format +msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dosyası okunamadı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:513 +#, c-format +msgid "" +"%s: data directory is of wrong version\n" +"File \"%s\" contains \"%s\", which is not compatible with this program's version \"%s\".\n" +msgstr "" +"%s: veri dizininin sürümü yanlış\n" +"\"%s\" dosyası \"%s\" içermekte ki bu programın \"%s\" sürümüyle uyumlu değil.\n" + +#: pg_resetwal.c:547 +#, c-format +msgid "" +"If you are sure the data directory path is correct, execute\n" +" touch %s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"Eğer veri dizininin doğru olduğuna eminseniz\n" +" touch %s\n" +"komutunu çalıştırın ve tekrar deneyin.\n" + +#: pg_resetwal.c:583 +#, c-format +msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n" +msgstr "%s: pg_control mevcut ancak geçersiz CRC'ye sahip, dikkat ederek devam ediniz\n" + +#: pg_resetwal.c:592 +#, c-format +msgid "%s: pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it\n" +msgstr "%s: pg_control mevcut ama bozuk ya da yanlış sürümde; gözardı ediliyor\n" + +#: pg_resetwal.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Guessed pg_control values:\n" +"\n" +msgstr "" +"Tahmin edilen pg_control değerleri:\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:692 +#, c-format +msgid "" +"Current pg_control values:\n" +"\n" +msgstr "" +"Geçerli pg_control değerleri:\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:701 +#, c-format +msgid "pg_control version number: %u\n" +msgstr "pg_control sürüm numarası: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:703 +#, c-format +msgid "Catalog version number: %u\n" +msgstr "Katalog sürüm numarası: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:705 +#, c-format +msgid "Database system identifier: %s\n" +msgstr "Veritabanı sistem tanımlayıcısı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:707 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" +msgstr "Son checkpoint''in TimeLineID değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:709 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n" +msgstr "Son checkpoint'in full_page_writes değeri: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:710 +msgid "off" +msgstr "kapalı" + +#: pg_resetwal.c:710 +msgid "on" +msgstr "açık" + +#: pg_resetwal.c:711 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n" +msgstr "Son checkpoint'in NextXID değeri: %u:%u\n" + +#: pg_resetwal.c:714 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" +msgstr "Son checkpoint''in NextOID değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:716 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" +msgstr "Son checkpoint''in NextMultiXactId değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:718 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" +msgstr "Son checkpoint''in NextMultiOffset değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:720 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n" +msgstr "Son checkpoint'in oldestXID değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:722 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" +msgstr "Son checkpoint'in oldestXID değeri'nin DB'si: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:724 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" +msgstr "Son checkpoint'in oldestActiveXID değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:726 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n" +msgstr "Son checkpoint'in oldestMultiXid değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:728 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n" +msgstr "Son checkpoint'in oldestMulti'sinin VT'si: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:730 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n" +msgstr "Son checkpoint'in oldestCommitTsXid değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:732 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n" +msgstr "Son checkpoint''in newestCommitTsXid değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:734 +#, c-format +msgid "Maximum data alignment: %u\n" +msgstr "Azami veri hizalama: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:737 +#, c-format +msgid "Database block size: %u\n" +msgstr "Veritabanı blok büyüklüğü: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:739 +#, c-format +msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" +msgstr "büyük nesnenin bölümü başına blok sayısı: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:741 +#, c-format +msgid "WAL block size: %u\n" +msgstr "WAL blok büyüklüğü: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:743 +#, c-format +msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" +msgstr "WAL segment başına WAL bayt sayısı: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:745 +#, c-format +msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" +msgstr "Tanımlayıcıların en yüksek sayısı: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:747 +#, c-format +msgid "Maximum columns in an index: %u\n" +msgstr "Bir indexteki en fazla kolon sayısı: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:749 +#, c-format +msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" +msgstr "TOAST parçasının en büyük uzunluğu: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:751 +#, c-format +msgid "Size of a large-object chunk: %u\n" +msgstr "Büyük-nesne parçasının boyutu: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:754 +#, c-format +msgid "Date/time type storage: %s\n" +msgstr "Tarih/zaman tipi saklanması: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:755 +msgid "64-bit integers" +msgstr "64-bit tamsayılar" + +#: pg_resetwal.c:756 +#, c-format +msgid "Float4 argument passing: %s\n" +msgstr "Float4 argument passing: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:757 pg_resetwal.c:759 +msgid "by reference" +msgstr "referans ile" + +#: pg_resetwal.c:757 pg_resetwal.c:759 +msgid "by value" +msgstr "değer ils" + +#: pg_resetwal.c:758 +#, c-format +msgid "Float8 argument passing: %s\n" +msgstr "Float8 argument passing: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:760 +#, c-format +msgid "Data page checksum version: %u\n" +msgstr "Veri sayfası sağlama (checksum) sürümü: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:774 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Values to be changed:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Değiştirilecek değerler:\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:777 +#, c-format +msgid "First log segment after reset: %s\n" +msgstr "Sıfırlamadan sonraki ilk kayıt segmenti: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:781 +#, c-format +msgid "NextMultiXactId: %u\n" +msgstr "NextMultiXactId değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:783 +#, c-format +msgid "OldestMultiXid: %u\n" +msgstr "OldestMultiXid değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:785 +#, c-format +msgid "OldestMulti's DB: %u\n" +msgstr "OldestMulti'nin VT'si: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:791 +#, c-format +msgid "NextMultiOffset: %u\n" +msgstr "NextMultiOffset değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:797 +#, c-format +msgid "NextOID: %u\n" +msgstr "NextOID değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:803 +#, c-format +msgid "NextXID: %u\n" +msgstr "NextXID değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:805 +#, c-format +msgid "OldestXID: %u\n" +msgstr "OldestXID değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:807 +#, c-format +msgid "OldestXID's DB: %u\n" +msgstr "OldestXID'nin VT'si: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:813 +#, c-format +msgid "NextXID epoch: %u\n" +msgstr "NextXID devri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:819 +#, c-format +msgid "oldestCommitTsXid: %u\n" +msgstr "oldestCommitTsXid değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:824 +#, c-format +msgid "newestCommitTsXid: %u\n" +msgstr "newestCommitTsXid değeri: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:906 +#, c-format +msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n" +msgstr "%s: pg_control dosyası yaratılamadı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:917 +#, c-format +msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n" +msgstr "%s: pg_control dosyasına yazılamadı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:924 pg_resetwal.c:1220 +#, c-format +msgid "%s: fsync error: %s\n" +msgstr "%s: fsync hatası: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:964 pg_resetwal.c:1035 pg_resetwal.c:1086 +#, c-format +msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dizini açılamadı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:1000 pg_resetwal.c:1057 pg_resetwal.c:1111 +#, c-format +msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dizini okunamadı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:1007 pg_resetwal.c:1064 pg_resetwal.c:1118 +#, c-format +msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dizini kapatılamadı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:1048 pg_resetwal.c:1102 +#, c-format +msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dosyası silinemedi: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:1187 +#, c-format +msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dosyası açılamadı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:1198 pg_resetwal.c:1212 +#, c-format +msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: \"%s\" dosyasına yazılamadı: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:1231 +#, c-format +msgid "" +"%s resets the PostgreSQL write-ahead log.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s PostgreSQL işlem kayıt (write-ahead log) dosyasını sıfırlar.\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... DATADIR\n" +"\n" +msgstr "" +"Kullanımı:\n" +" %s [SEÇENEK]... VERİ_DİZİNİ\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:1233 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Seçenekler:\n" + +#: pg_resetwal.c:1234 +#, c-format +msgid " -c XID,XID set oldest and newest transactions bearing commit timestamp\n" +msgstr " -c XID,XID commit timestamp taşıyan en eski ve enyeni işlemleri (transaction) ayarla\n" + +#: pg_resetwal.c:1235 +#, c-format +msgid " (zero in either value means no change)\n" +msgstr "" +" (her iki değerde sıfır değişiklik olmadığı anlamına gelir)\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:1236 +#, c-format +msgid " [-D] DATADIR data directory\n" +msgstr " [-D] DATADIR veri dizini\n" + +#: pg_resetwal.c:1237 +#, c-format +msgid " -e XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n" +msgstr " -e XIDEPOCH sonraki transaction ID epoch ayarla\n" + +#: pg_resetwal.c:1238 +#, c-format +msgid " -f force update to be done\n" +msgstr " -f güncellemenin yapılmasını zorla\n" + +#: pg_resetwal.c:1239 +#, c-format +msgid " -l WALFILE force minimum WAL starting location for new write-ahead log\n" +msgstr " -l WALFILE Yeni işlem kayıt dosyası için en düşük WAL başlama yerini belirt\n" + +#: pg_resetwal.c:1240 +#, c-format +msgid " -m MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n" +msgstr " -m MXID,MXID sıradaki ve en eski multitransaction ID'sini ayarla\n" + +#: pg_resetwal.c:1241 +#, c-format +msgid " -n no update, just show what would be done (for testing)\n" +msgstr " -n bir şey değiştirmeden sadece ne yapılacağını göster (test için)\n" + +#: pg_resetwal.c:1242 +#, c-format +msgid " -o OID set next OID\n" +msgstr " -o OID sıradaki OID'i ayarla\n" + +#: pg_resetwal.c:1243 +#, c-format +msgid " -O OFFSET set next multitransaction offset\n" +msgstr " -O OFFSET sıradaki multitransaction offseti ayarla\n" + +#: pg_resetwal.c:1244 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V,--version sürüm numarasını yaz ve çık\n" + +#: pg_resetwal.c:1245 +#, c-format +msgid " -x XID set next transaction ID\n" +msgstr " -x XID sıradaki transaction ID'sini ayarla\n" + +#: pg_resetwal.c:1246 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help bu yardımı göster ve çık\n" + +#: pg_resetwal.c:1247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildiriniz.\n" + +#~ msgid "Maximum length of locale name: %u\n" +#~ msgstr "Yerel adının en büyük uzunluğu: %u\n" + +#~ msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n" +#~ msgstr "%s: geçersiz LC_CTYPE ayarı\n" + +#~ msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n" +#~ msgstr "%s: Geçersiz LC_COLLATE ayarı\n" + +#~ msgid " --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " --version sürüm bilgisini göster ve çık\n" + +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" + +#~ msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" dizini okunamadı: %s\n" + +#~ msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix PG_CONTROL_SIZE\n" +#~ msgstr "%s: iç hata -- sizeof(ControlFileData) çok büyük ... PG_CONTROL_SIZE değerini düzeltiniz\n" + +#~ msgid "floating-point numbers" +#~ msgstr "kayan nokta sayılar" + +#~ msgid "First log file ID after reset: %u\n" +#~ msgstr "Sıfırlamadan sonraki ilk kayıt dosyası ID'si: %u\n" + +#~ msgid "Transaction log reset\n" +#~ msgstr "Transaction kayıt dosyası sıfırlandı\n" + +#~ msgid "%s: invalid argument for option -l\n" +#~ msgstr "%s: -l seçeneği için geçersiz argüman\n" + +#~ msgid "%s: invalid argument for option -O\n" +#~ msgstr "%s: -O seçeneği için geçersiz argüman\n" + +#~ msgid "%s: invalid argument for option -m\n" +#~ msgstr "%s: -m seçeneği için geçersiz argüman\n" + +#~ msgid "%s: invalid argument for option -o\n" +#~ msgstr "%s: -o seçeneği için geçersiz argüman\n" + +#~ msgid "%s: invalid argument for option -x\n" +#~ msgstr "%s: -x seçeneği için geçersiz argüman\n" |