summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/bin/pg_upgrade/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_upgrade/po/es.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_upgrade/po/es.po122
1 files changed, 65 insertions, 57 deletions
diff --git a/src/bin/pg_upgrade/po/es.po b/src/bin/pg_upgrade/po/es.po
index f5df8ce0dc..4aa5976321 100644
--- a/src/bin/pg_upgrade/po/es.po
+++ b/src/bin/pg_upgrade/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_upgrade (PostgreSQL) 12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-06 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-29 23:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-29 22:26-0300\n"
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Creating script to analyze new cluster"
msgstr "Creando un script para analizar el clúster nuevo"
#: check.c:465 check.c:593 check.c:857 check.c:936 check.c:1045 check.c:1136
-#: file.c:341 function.c:246 option.c:493 version.c:57 version.c:156
+#: file.c:341 function.c:246 option.c:495 version.c:57 version.c:156
#: version.c:257 version.c:339
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
@@ -685,10 +685,11 @@ msgstr "orden demasiado larga\n"
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: exec.c:149 exec.c:204 option.c:105 option.c:227
+#: exec.c:149 option.c:220
#, c-format
-msgid "could not write to log file \"%s\"\n"
-msgstr "no se pudo escribir al archivo de log «%s»\n"
+#| msgid "could not open log file \"%s\": %m"
+msgid "could not open log file \"%s\": %m\n"
+msgstr "no se pudo abrir el archivo de registro «%s»: %m\n"
#: exec.c:178
#, c-format
@@ -722,6 +723,12 @@ msgstr ""
"Consulte las últimas líneas de «%s» para saber\n"
"la causa probable de la falla.\n"
+#: exec.c:204 option.c:229
+#, c-format
+#| msgid "could not write to log file \"%s\"\n"
+msgid "could not write to log file \"%s\": %m\n"
+msgstr "no se pudo escribir al archivo de log «%s»\n"
+
#: exec.c:230
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
@@ -1010,71 +1017,71 @@ msgstr "relname: %s.%s: reloid: %u reltblspace: %s\n"
msgid "%s: cannot be run as root\n"
msgstr "%s: no puede ejecutarse como root\n"
-#: option.c:174
+#: option.c:171
#, c-format
msgid "invalid old port number\n"
msgstr "número de puerto antiguo no válido\n"
-#: option.c:182
+#: option.c:179
#, c-format
msgid "invalid new port number\n"
msgstr "número de puerto nuevo no válido\n"
-#: option.c:208
-#, c-format
-msgid "Running in verbose mode\n"
-msgstr "Ejecutando en modo verboso\n"
-
-#: option.c:217
+#: option.c:213
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
-#: option.c:252
+#: option.c:223
+#, c-format
+msgid "Running in verbose mode\n"
+msgstr "Ejecutando en modo verboso\n"
+
+#: option.c:254
msgid "old cluster binaries reside"
msgstr "residen los binarios del clúster antiguo"
-#: option.c:254
+#: option.c:256
msgid "new cluster binaries reside"
msgstr "residen los binarios del clúster nuevo"
-#: option.c:256
+#: option.c:258
msgid "old cluster data resides"
msgstr "residen los datos del clúster antiguo"
-#: option.c:258
+#: option.c:260
msgid "new cluster data resides"
msgstr "residen los datos del clúster nuevo"
-#: option.c:260
+#: option.c:262
msgid "sockets will be created"
msgstr "se crearán los sockets"
-#: option.c:277 option.c:371
+#: option.c:279 option.c:373
#, c-format
msgid "could not determine current directory\n"
msgstr "no se pudo identificar el directorio actual\n"
-#: option.c:280
+#: option.c:282
#, c-format
msgid "cannot run pg_upgrade from inside the new cluster data directory on Windows\n"
msgstr ""
"no se puede ejecutar pg_upgrade desde dentro del directorio de datos\n"
"del clúster nuevo en Windows\n"
-#: option.c:289
+#: option.c:291
#, c-format
msgid ""
"pg_upgrade upgrades a PostgreSQL cluster to a different major version.\n"
"\n"
msgstr "pg_upgrado actualiza un clúster PostgreSQL a una versión «mayor» diferente.\n"
-#: option.c:290
+#: option.c:292
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Empleo:\n"
-#: option.c:291
+#: option.c:293
#, c-format
msgid ""
" pg_upgrade [OPTION]...\n"
@@ -1083,102 +1090,103 @@ msgstr ""
" pg_upgrade [OPCIÓN]...\n"
"\n"
-#: option.c:292
+#: option.c:294
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opciones:\n"
-#: option.c:293
+#: option.c:295
#, c-format
msgid " -b, --old-bindir=BINDIR old cluster executable directory\n"
msgstr " -b, --old-bindir=BINDIR directorio de ejecutables del clúster antiguo\n"
-#: option.c:294
+#: option.c:296
#, c-format
msgid " -B, --new-bindir=BINDIR new cluster executable directory\n"
msgstr " -B, --new-bindir=BINDIR directorio de ejecutables del clúster nuevo\n"
-#: option.c:295
+#: option.c:297
#, c-format
msgid " -c, --check check clusters only, don't change any data\n"
msgstr " -c, --check sólo verificar clústers, no cambiar datos\n"
-#: option.c:296
+#: option.c:298
#, c-format
msgid " -d, --old-datadir=DATADIR old cluster data directory\n"
msgstr " -d, --old-datadir=DATADIR directorio de datos del clúster antiguo\n"
-#: option.c:297
+#: option.c:299
#, c-format
msgid " -D, --new-datadir=DATADIR new cluster data directory\n"
msgstr " -D, --new-datadir=DATADIR directorio de datos del clúster nuevo\n"
-#: option.c:298
+#: option.c:300
#, c-format
msgid " -j, --jobs number of simultaneous processes or threads to use\n"
msgstr " -j, --jobs número de procesos o hilos simultáneos a usar\n"
-#: option.c:299
+#: option.c:301
#, c-format
msgid " -k, --link link instead of copying files to new cluster\n"
msgstr " -k, --link enlazar (link) archivos en vez de copiarlos\n"
-#: option.c:300
+#: option.c:302
#, c-format
msgid " -o, --old-options=OPTIONS old cluster options to pass to the server\n"
msgstr " -o, --old-options=OPCIONES opciones a pasar al servidor antiguo\n"
-#: option.c:301
+#: option.c:303
#, c-format
msgid " -O, --new-options=OPTIONS new cluster options to pass to the server\n"
msgstr " -O, --new-options=OPCIONES opciones a pasar al servidor nuevo\n"
-#: option.c:302
+#: option.c:304
#, c-format
msgid " -p, --old-port=PORT old cluster port number (default %d)\n"
msgstr " -p, --old-port=PUERTO número de puerto del clúster antiguo (def. %d)\n"
-#: option.c:303
+#: option.c:305
#, c-format
msgid " -P, --new-port=PORT new cluster port number (default %d)\n"
msgstr " -P, --new-port=PUERTO número de puerto del clúster nuevo (def. %d)\n"
-#: option.c:304
+#: option.c:306
#, c-format
msgid " -r, --retain retain SQL and log files after success\n"
msgstr " -r, --retain preservar archivos SQL y logs en caso de éxito\n"
-#: option.c:305
+#: option.c:307
#, c-format
-msgid " -s, --socketdir=DIR socket directory to use (default CWD)\n"
-msgstr " -s, --socketdir=DIR directorio de sockets a usar (default CWD)\n"
+#| msgid " -s, --socketdir=DIR socket directory to use (default CWD)\n"
+msgid " -s, --socketdir=DIR socket directory to use (default current dir.)\n"
+msgstr " -s, --socketdir=DIR directorio de sockets a usar (omisión: dir. actual)\n"
-#: option.c:306
+#: option.c:308
#, c-format
msgid " -U, --username=NAME cluster superuser (default \"%s\")\n"
msgstr " -U, --username=NOMBRE superusuario del clúster (def. «%s»)\n"
-#: option.c:307
+#: option.c:309
#, c-format
msgid " -v, --verbose enable verbose internal logging\n"
msgstr " -v, --verbose activar registro interno verboso\n"
-#: option.c:308
+#: option.c:310
#, c-format
msgid " -V, --version display version information, then exit\n"
msgstr " -V, --version mostrar información de versión y salir\n"
-#: option.c:309
+#: option.c:311
#, c-format
msgid " --clone clone instead of copying files to new cluster\n"
msgstr " --clone clonar los archivos en vez de copiarlos\n"
-#: option.c:310
+#: option.c:312
#, c-format
msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
msgstr " -?, --help mostrar esta ayuda y salir\n"
-#: option.c:311
+#: option.c:313
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1193,7 +1201,7 @@ msgstr ""
" apagar el postmaster que atiende al clúster antiguo\n"
" apagar el postmaster que atiende al clúster nuevo\n"
-#: option.c:316
+#: option.c:318
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1210,7 +1218,7 @@ msgstr ""
" el directorio «bin» para la versión antigua (-b BINDIR)\n"
" el directorio «bin» para la versión nueva (-B BINDIR)\n"
-#: option.c:322
+#: option.c:324
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1223,7 +1231,7 @@ msgstr ""
" pg_upgrade -d oldCluster/data -D newCluster/data -b oldCluster/bin -B newCluster/bin\n"
"o\n"
-#: option.c:327
+#: option.c:329
#, c-format
msgid ""
" $ export PGDATAOLD=oldCluster/data\n"
@@ -1238,7 +1246,7 @@ msgstr ""
" $ export PGBINNEW=clusterNuevo/bin\n"
" $ pg_upgrade\n"
-#: option.c:333
+#: option.c:335
#, c-format
msgid ""
" C:\\> set PGDATAOLD=oldCluster/data\n"
@@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr ""
" C:\\> set PGBINNEW=clusterNuevo/bin\n"
" C:\\> pg_upgrade\n"
-#: option.c:339
+#: option.c:341
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1262,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Reporte errores a <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
-#: option.c:375
+#: option.c:377
#, c-format
msgid ""
"You must identify the directory where the %s.\n"
@@ -1271,27 +1279,27 @@ msgstr ""
"Debe identificar el directorio donde %s.\n"
"Por favor use la opción %s o la variable de ambiente %s.\n"
-#: option.c:427
+#: option.c:429
#, c-format
msgid "Finding the real data directory for the source cluster"
msgstr "Buscando el directorio de datos real para el clúster de origen"
-#: option.c:429
+#: option.c:431
#, c-format
msgid "Finding the real data directory for the target cluster"
msgstr "Buscando el directorio de datos real para el clúster de destino"
-#: option.c:441
+#: option.c:443
#, c-format
msgid "could not get data directory using %s: %s\n"
msgstr "no se pudo obtener el directorio de datos usando %s: %s\n"
-#: option.c:501
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "could not read line %d from file \"%s\": %s\n"
msgstr "no se pudo leer la línea %d del archivo «%s»: %s\n"
-#: option.c:519
+#: option.c:521
#, c-format
msgid "user-supplied old port number %hu corrected to %hu\n"
msgstr "número de port entregado por el usuario %hu corregido a %hu\n"