1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
|
<!--
$Header: /cvsroot/pgsql/doc/src/sgml/notation.sgml,v 1.25 2003/09/12 22:17:23 tgl Exp $
-->
<sect1 id="notation">
<title>Conventions</title>
<para>
This book uses the following typographical conventions to mark
certain portions of text: new terms, foreign phrases, and other
important passages are emphasized in <emphasis>italics</>.
Everything that represents input or output of the computer, in
particular commands, program code, and screen output, is shown in a
monospaced font (<literal>example</literal>). Within such
passages, italics (<replaceable>example</replaceable>) indicate
placeholders; you must insert an actual value instead of the placeholder.
On occasion, parts of program code are emphasized in bold face
(<emphasis role="bold"><literal>example</></>), if they have been
added or changed since the preceding example.
</para>
<para>
The following conventions are used in the synopsis of a command:
brackets (<literal>[</literal> and <literal>]</literal>) indicate
optional parts. (In the synopsis of a Tcl command, question marks
(<literal>?</>) are used instead, as is usual in Tcl.) Braces
(<literal>{</literal> and <literal>}</literal>) and vertical lines
(<literal>|</literal>) indicate that you must choose one
alternative. Dots (<literal>...</>) mean that the preceding element
can be repeated.
</para>
<para>
Where it enhances the clarity, SQL commands are preceded by the
prompt <literal>=></>, and shell commands are preceded by the
prompt <literal>$</>. Normally, prompts are not shown, though.
</para>
<para>
An <firstterm>administrator</firstterm> is generally a person who is
in charge of installing and running the server. A <firstterm>user</firstterm>
could be anyone who is using, or wants to use, any part of the
<productname>PostgreSQL</productname> system. These terms should not
be interpreted too narrowly; this book does not have fixed
presumptions about system administration procedures.
</para>
</sect1>
|