summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCraig Small <csmall@enc.com.au>2014-05-28 19:51:37 +1000
committerCraig Small <csmall@enc.com.au>2014-05-28 19:51:37 +1000
commit4d31ff86ceafb7671bd7f4a23c3f84b33d409ec4 (patch)
tree3af31ff092e453edd2f885115ca1d5b955122148
parent23ebb9f44dcf5fb30de5ec991473f81a5e3243aa (diff)
downloadprocps-ng-4d31ff86ceafb7671bd7f4a23c3f84b33d409ec4.tar.gz
Translated man page scripts
Mario sent some scripts to maintain translated man pages. This commit is almost the same scripts with minor adjustments. Reference: http://www.freelists.org/post/procps/Translations-for-man-pages,17
-rw-r--r--Makefile.am6
-rwxr-xr-xcreate-man-pot.sh38
-rw-r--r--man-po/template-man-ps.pot5034
-rw-r--r--man-po/template-man-top.pot4595
-rw-r--r--man-po/template-man.pot3583
-rwxr-xr-xtranslate-man.sh49
6 files changed, 13305 insertions, 0 deletions
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index b32e9ce..3b7cada 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -122,6 +122,12 @@ $(top_srcdir)/.version:
echo $(VERSION) > $@-t && mv $@-t $@
dist-hook:
echo $(VERSION) > $(distdir)/.tarball-version
+ ./create-man-pot.sh
+ ./translate-man.sh
get-trans:
+ echo "Getting the latest translations from translationproject.org..."
rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng/ po
+ rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man/ man-po
+ rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man-ps/ man-po/ps
+ rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man-top/ man-po/top
diff --git a/create-man-pot.sh b/create-man-pot.sh
new file mode 100755
index 0000000..c934180
--- /dev/null
+++ b/create-man-pot.sh
@@ -0,0 +1,38 @@
+#!/bin/sh
+#
+# Run this command in the top level directory to create the translation template:
+
+if [ -d man-po ] ; then
+ echo "man-po: directory exists, will be reused"
+ else
+ mkdir -p man-po
+fi
+
+po4a-updatepo -f man -m free.1 \
+ -m kill.1 \
+ -m pgrep.1 \
+ -m pidof.1 \
+ -m pkill.1 \
+ -m pmap.1 \
+ -m pwdx.1 \
+ -m skill.1 \
+ -m slabtop.1 \
+ -m snice.1 \
+ -m sysctl.8 \
+ -m sysctl.conf.5 \
+ -m tload.1 \
+ -m uptime.1 \
+ -m vmstat.8 \
+ -m w.1 \
+ -m watch.1 \
+ -p man-po/template-man.pot
+
+po4a-updatepo -f man -m ps/ps.1 \
+ -p man-po/template-man-ps.pot
+
+po4a-updatepo -f man -m top/top.1 \
+ -p man-po/template-man-top.pot
+
+# Rename the file according to the version of your (pre-release) tarball.
+# Send the new file together with a link to the tarball to the TP coordinators:
+# <coordinator@translationproject.org> \ No newline at end of file
diff --git a/man-po/template-man-ps.pot b/man-po/template-man-ps.pot
new file mode 100644
index 0000000..b1a731a
--- /dev/null
+++ b/man-po/template-man-ps.pot
@@ -0,0 +1,5034 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-28 19:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: ps/ps.1:7
+#, no-wrap
+msgid "PS"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: ps/ps.1:7
+#, no-wrap
+msgid "May 2014"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: ps/ps.1:7
+#, no-wrap
+msgid "procps-ng"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: ps/ps.1:7
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:27
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:29
+msgid "ps - report a snapshot of the current processes."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:29
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:31
+msgid "B<ps> [I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:33
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:39
+msgid ""
+"B<ps> displays information about a selection of the active processes. If "
+"you want a repetitive update of the selection and the displayed information, "
+"use I<top>(1) instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:43
+msgid "This version of B<ps> accepts several kinds of options:"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: ps/ps.1:45 ps/ps.1:824 ps/ps.1:1914
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:47
+msgid "UNIX options, which may be grouped and must be preceded by a dash."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: ps/ps.1:47 ps/ps.1:1916
+#, no-wrap
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:49
+msgid "BSD options, which may be grouped and must not be used with a dash."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: ps/ps.1:49 ps/ps.1:1918
+#, no-wrap
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:51
+msgid "GNU long options, which are preceded by two dashes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:60
+msgid ""
+"Options of different types may be freely mixed, but conflicts can appear. "
+"There are some synonymous options, which are functionally identical, due to "
+"the many standards and B<ps> implementations that this B<ps> is compatible "
+"with."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:71
+msgid ""
+"Note that \"B<ps -aux>\" is distinct from \"B<ps\\ aux>\". The POSIX and "
+"UNIX standards require that \"B<ps\\ -aux>\" print all processes owned by a "
+"user named \"x\", as well as printing all processes that would be selected "
+"by the B<-a> option. If the user named \"x\" does not exist, this B<ps> may "
+"interpret the command as \"B<ps\\ aux>\" instead and print a warning. This "
+"behavior is intended to aid in transitioning old scripts and habits. It is "
+"fragile, subject to change, and thus should not be relied upon."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:79
+msgid ""
+"By default, B<ps> selects all processes with the same effective user ID "
+"(euid=EUID) as the current user and associated with the same terminal as the "
+"invoker. It displays the process ID (pid=PID), the terminal associated with "
+"the process (tname=TTY), the cumulated CPU time in [DD-]hh:mm:ss format "
+"(time=TIME), and the executable name (ucmd=CMD). Output is unsorted by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:92
+msgid ""
+"The use of BSD-style options will add process state (stat=STAT) to the "
+"default display and show the command args (args=COMMAND) instead of the "
+"executable name. You can override this with the B<PS_FORMAT> environment "
+"variable. The use of BSD-style options will also change the process "
+"selection to include processes on other terminals (TTYs) that are owned by "
+"you; alternately, this may be described as setting the selection to be the "
+"set of all processes filtered to exclude processes owned by other users or "
+"not on a terminal. These effects are not considered when options are "
+"described as being \"identical\" below, so B<-M> will be considered "
+"identical to B<Z> and so on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:97
+msgid ""
+"Except as described below, process selection options are additive. The "
+"default selection is discarded, and then the selected processes are added to "
+"the set of processes to be displayed. A process will thus be shown if it "
+"meets any of the given selection criteria."
+msgstr ""
+
+#. """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:99
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:100
+#, no-wrap
+msgid "To see every process on the system using standard syntax:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:103
+msgid "B<ps\\ -e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:105
+msgid "B<ps\\ -ef>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:107
+msgid "B<ps\\ -eF>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:109
+msgid "B<ps\\ -ely>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:109
+#, no-wrap
+msgid "To see every process on the system using BSD syntax:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:112
+msgid "B<ps\\ ax>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:114
+msgid "B<ps\\ axu>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:114
+#, no-wrap
+msgid "To print a process tree:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:117
+msgid "B<ps\\ -ejH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:119
+msgid "B<ps\\ axjf>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:119
+#, no-wrap
+msgid "To get info about threads:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:122
+msgid "B<ps\\ -eLf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:124
+msgid "B<ps\\ axms>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:124
+#, no-wrap
+msgid "To get security info:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:127
+msgid "B<ps\\ -eo euser,ruser,suser,fuser,f,comm,label>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:129
+msgid "B<ps\\ axZ>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:131
+msgid "B<ps\\ -eM>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:131
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To see every process running as root (real\\ &\\ effective\\ ID) in user "
+"format:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:134
+msgid "B<ps\\ -U\\ root\\ -u\\ root\\ u>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:134
+#, no-wrap
+msgid "To see every process with a user-defined format:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:137
+msgid "B<ps\\ -eo\\ pid,tid,class,rtprio,ni,pri,psr,pcpu,stat,wchan:14,comm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:139
+msgid "B<ps\\ axo\\ stat,euid,ruid,tty,tpgid,sess,pgrp,ppid,pid,pcpu,comm>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:141
+msgid "B<ps\\ -Ao\\ pid,tt,user,fname,tmout,f,wchan>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:141
+#, no-wrap
+msgid "Print only the process IDs of syslogd:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:144
+msgid "B<ps\\ -C\\ syslogd\\ -o\\ pid=>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:144
+#, no-wrap
+msgid "Print only the name of PID 42:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:147
+msgid "B<ps\\ -p\\ 42\\ -o\\ comm=>"
+msgstr ""
+
+#. """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:150
+#, no-wrap
+msgid "SIMPLE PROCESS SELECTION"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:151
+#, no-wrap
+msgid "B<a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:165
+msgid ""
+"Lift the BSD-style \"only yourself\" restriction, which is imposed upon the "
+"set of all processes when some BSD-style (without \"-\") options are used or "
+"when the B<ps> personality setting is BSD-like. The set of processes "
+"selected in this manner is in addition to the set of processes selected by "
+"other means. An alternate description is that this option causes B<ps> to "
+"list all processes with a terminal (tty), or to list all processes when used "
+"together with the B<x> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:165
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:169
+msgid "Select all processes. Identical to B<-e>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:169
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:174
+msgid ""
+"Select all processes except both session leaders (see I<getsid>(2)) and "
+"processes not associated with a terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:174
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:177
+msgid "Select all processes except session leaders."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:177
+#, no-wrap
+msgid "B<--deselect>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:182
+msgid ""
+"Select all processes except those that fulfill the specified conditions "
+"(negates the selection). Identical to B<-N>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:182
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>"
+msgstr ""
+
+#. Current "g" behavior: add in the session leaders, which would
+#. be excluded in the sunos4 personality. Supposed "g" behavior:
+#. add in the group leaders -- at least according to the SunOS 4
+#. man page on the FreeBSD site. Uh oh. I think I had tested SunOS
+#. though, so maybe the code is correct.
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:191
+msgid "Select all processes. Identical to B<-A>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:191
+#, no-wrap
+msgid "B<g>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:197
+msgid ""
+"Really all, even session leaders. This flag is obsolete and may be "
+"discontinued in a future release. It is normally implied by the B<a> flag, "
+"and is only useful when operating in the sunos4 personality."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:197
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:202
+msgid ""
+"Select all processes except those that fulfill the specified conditions "
+"(negates the selection). Identical to B<--deselect>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:202
+#, no-wrap
+msgid "B<T>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:207
+msgid ""
+"Select all processes associated with this terminal. Identical to the B<t> "
+"option without any argument."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:207
+#, no-wrap
+msgid "B<r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:210
+msgid "Restrict the selection to only running processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:210
+#, no-wrap
+msgid "B<x>"
+msgstr ""
+
+#. """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:226
+msgid ""
+"Lift the BSD-style \"must have a tty\" restriction, which is imposed upon "
+"the set of all processes when some BSD-style (without \"-\") options are "
+"used or when the B<ps> personality setting is BSD-like. The set of "
+"processes selected in this manner is in addition to the set of processes "
+"selected by other means. An alternate description is that this option "
+"causes B<ps> to list all processes owned by you (same EUID as B<ps>), or to "
+"list all processes when used together with the B<a> option."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:228
+#, no-wrap
+msgid "PROCESS SELECTION BY LIST"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:232
+msgid ""
+"These options accept a single argument in the form of a blank-separated or "
+"comma-separated list. They can be used multiple times. For example: B<ps\\ "
+"-p\\ \"1\\ 2\"\\ -p\\ 3,4>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:232
+#, no-wrap
+msgid "-I<123>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:235 ps/ps.1:238
+msgid "Identical to B<--pid\\ >I<123>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:235
+#, no-wrap
+msgid "I<123>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:238
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>I<\\ cmdlist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:243
+msgid ""
+"Select by command name. This selects the processes whose executable name is "
+"given in I<cmdlist>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:243
+#, no-wrap
+msgid "B<-G>I<\\ grplist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:251
+msgid ""
+"Select by real group ID (RGID) or name. This selects the processes whose "
+"real group name or ID is in the I<grplist> list. The real group ID "
+"identifies the group of the user who created the process, see I<getgid>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:251
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>I<\\ grplist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:264
+msgid ""
+"Select by session OR by effective group name. Selection by session is "
+"specified by many standards, but selection by effective group is the logical "
+"behavior that several other operating systems use. This B<ps> will select "
+"by session when the list is completely numeric (as sessions are). Group ID "
+"numbers will work only when some group names are also specified. See the "
+"B<-s> and B<--group> options."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:264
+#, no-wrap
+msgid "B<--Group>I<\\ grplist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:268
+msgid "Select by real group ID (RGID) or name. Identical to B<-G>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:268
+#, no-wrap
+msgid "B<--group>I<\\ grplist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:280
+msgid ""
+"Select by effective group ID (EGID) or name. This selects the processes "
+"whose effective group name or ID is in I<grplist>. The effective group ID "
+"describes the group whose file access permissions are used by the process "
+"(see I<getegid>(2)). The B<-g> option is often an alternative to "
+"B<--group>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:280
+#, no-wrap
+msgid "B<p>I<\\ pidlist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:286
+msgid "Select by process ID. Identical to B<-p> and B<--pid>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:286
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>I<\\ pidlist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:294
+msgid ""
+"Select by PID. This selects the processes whose process ID numbers appear "
+"in I<pidlist>. Identical to B<p> and B<--pid>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:294
+#, no-wrap
+msgid "B<--pid>I<\\ pidlist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:300
+msgid "Select by process\\ ID. Identical to B<-p> and B<p>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:300
+#, no-wrap
+msgid "B<--ppid>I<\\ pidlist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:307
+msgid ""
+"Select by parent process ID. This selects the processes with a parent "
+"process\\ ID in I<pidlist>. That is, it selects processes that are children "
+"of those listed in I<pidlist>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:307
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>I<\\ sesslist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:312
+msgid ""
+"Select by session ID. This selects the processes with a session ID "
+"specified in I<sesslist>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:312
+#, no-wrap
+msgid "B<--sid>I<\\ sesslist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:316
+msgid "Select by session\\ ID. Identical to B<-s>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:316
+#, no-wrap
+msgid "B<t>I<\\ ttylist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:333
+msgid ""
+"Select by tty. Nearly identical to B<-t> and B<--tty>, but can also be used "
+"with an empty I<ttylist> to indicate the terminal associated with B<ps>. "
+"Using the B<T> option is considered cleaner than using B<t> with an empty "
+"I<ttylist>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:333
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>I<\\ ttylist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:341
+msgid ""
+"Select by tty. This selects the processes associated with the terminals "
+"given in I<ttylist>. Terminals (ttys, or screens for text output) can be "
+"specified in several forms: /dev/ttyS1, ttyS1, S1. A plain \"-\" may be "
+"used to select processes not attached to any terminal."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:341
+#, no-wrap
+msgid "B<--tty>I<\\ ttylist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:347
+msgid "Select by terminal. Identical to B<-t> and B<t>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:347
+#, no-wrap
+msgid "B<U>I<\\ userlist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:359
+msgid ""
+"Select by effective user ID (EUID) or name. This selects the processes "
+"whose effective user name or ID is in I<userlist>. The effective user ID "
+"describes the user whose file access permissions are used by the process "
+"(see I<geteuid>(2)). Identical to B<-u> and B<--user>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:359
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>I<\\ userlist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:366
+msgid ""
+"Select by real user ID (RUID) or name. It selects the processes whose real "
+"user name or ID is in the I<userlist> list. The real user ID identifies the "
+"user who created the process, see I<getuid>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:366
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>I<\\ userlist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:371
+msgid ""
+"Select by effective user ID (EUID) or name. This selects the processes "
+"whose effective user name or ID is in I<userlist>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:379
+msgid ""
+"The effective user ID describes the user whose file access permissions are "
+"used by the process (see I<geteuid>(2)). Identical to B<U> and B<--user>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:379
+#, no-wrap
+msgid "B<--User>I<\\ userlist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:383
+msgid "Select by real user ID (RUID) or name. Identical to B<-U>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:383
+#, no-wrap
+msgid "B<--user>I<\\ userlist>"
+msgstr ""
+
+#. """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:390
+msgid "Select by effective user ID (EUID) or name. Identical to B<-u> and B<U>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:392
+#, no-wrap
+msgid "OUTPUT FORMAT CONTROL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:396
+msgid ""
+"These options are used to choose the information displayed by B<ps>. The "
+"output may differ by personality."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:397
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:402
+msgid "Show different scheduler information for the B<-l> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:402
+#, no-wrap
+msgid "B<--context>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:405
+msgid "Display security context format (for SELinux)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:405
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:418
+msgid ""
+"Do full-format listing. This option can be combined with many other "
+"UNIX-style options to add additional columns. It also causes the command "
+"arguments to be printed. When used with B<-L>, the NLWP (number of threads) "
+"and LWP (thread ID) columns will be added. See the B<c> option, the format "
+"keyword B<args>, and the format keyword B<comm>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:418
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:425
+msgid "Extra full format. See the B<-f> option, which B<-F> implies."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:425
+#, no-wrap
+msgid "B<--format>I<\\ format>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:431
+msgid "user-defined format. Identical to B<-o> and B<o>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:431
+#, no-wrap
+msgid "B<j>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:434
+msgid "BSD job control format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:434
+#, no-wrap
+msgid "B<-j>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:437
+msgid "Jobs format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:437
+#, no-wrap
+msgid "B<l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:440
+msgid "Display BSD long format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:440
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:445
+msgid "Long format. The B<-y> option is often useful with this."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:445
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:450
+msgid "Add a column of security data. Identical to B<Z> (for SELinux)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:450
+#, no-wrap
+msgid "B<O>I<\\ format>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:468
+msgid ""
+"is preloaded B<o> (overloaded). The BSD B<O> option can act like B<-O> "
+"(user-defined output format with some common fields predefined) or can be "
+"used to specify sort order. Heuristics are used to determine the behavior "
+"of this option. To ensure that the desired behavior is obtained (sorting or "
+"formatting), specify the option in some other way (e.g. with B<-O> or "
+"B<--sort>). When used as a formatting option, it is identical to B<-O>, "
+"with the BSD personality."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:468
+#, no-wrap
+msgid "B<-O>I<\\ format>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:478
+msgid ""
+"Like B<-o>, but preloaded with some default columns. Identical to B<-o\\ "
+"pid,\\:>I<format>B<,\\:state,\\:tname,\\:time,\\:command> or B<-o\\ "
+"pid,\\:>I<format>B<,\\:tname,\\:time,\\:cmd>, see B<-o> below."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:478
+#, no-wrap
+msgid "B<o>I<\\ format>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:484
+msgid "Specify user-defined format. Identical to B<-o> and B<--format>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:484
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>I<\\ format>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:512
+msgid ""
+"User-defined format. I<format> is a single argument in the form of a "
+"blank-separated or comma-separated list, which offers a way to specify "
+"individual output columns. The recognized keywords are described in the "
+"B<STANDARD FORMAT SPECIFIERS> section below. Headers may be renamed (B<ps "
+"-o pid,\\:ruser=RealUser -o comm=Command>) as desired. If all column "
+"headers are empty (B<ps -o pid= -o comm=>) then the header line will not be "
+"output. Column width will increase as needed for wide headers; this may be "
+"used to widen up columns such as WCHAN (B<ps -o "
+"pid,\\:wchan=\\:WIDE-\\:WCHAN-\\:COLUMN -o comm>). Explicit width control "
+"(B<ps opid,\\:wchan:42,\\:cmd>) is offered too. The behavior of B<ps -o "
+"pid=X,\\:comm=Y> varies with personality; output may be one column named "
+"\"X,\\:comm=Y\" or two columns named \"X\" and \"Y\". Use multiple B<-o> "
+"options when in doubt. Use the B<PS_FORMAT> environment variable to specify "
+"a default as desired; DefSysV and DefBSD are macros that may be used to "
+"choose the default UNIX or BSD columns."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:512
+#, no-wrap
+msgid "B<s>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:515
+msgid "Display signal format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:515
+#, no-wrap
+msgid "B<u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:518
+msgid "Display user-oriented format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:518
+#, no-wrap
+msgid "B<v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:521
+msgid "Display virtual memory format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:521
+#, no-wrap
+msgid "B<X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:524
+msgid "Register format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:524
+#, no-wrap
+msgid "B<-y>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:529
+msgid ""
+"Do not show flags; show rss in place of addr. This option can only be used "
+"with B<-l>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:529
+#, no-wrap
+msgid "B<Z>"
+msgstr ""
+
+#. """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:535
+msgid "Add a column of security data. Identical to B<-M> (for SELinux)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:537
+#, no-wrap
+msgid "OUTPUT MODIFIERS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:541
+#, no-wrap
+msgid "B<c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:559
+msgid ""
+"Show the true command name. This is derived from the name of the executable "
+"file, rather than from the argv value. Command arguments and any "
+"modifications to them are thus not shown. This option effectively turns the "
+"B<args> format keyword into the B<comm> format keyword; it is useful with "
+"the B<-f> format option and with the various BSD-style format options, which "
+"all normally display the command arguments. See the B<-f> option, the "
+"format keyword B<args>, and the format keyword B<comm>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:559
+#, no-wrap
+msgid "B<--cols>I<\\ n>"
+msgstr ""
+
+#. """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:562 ps/ps.1:565 ps/ps.1:722
+msgid "Set screen width."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:562
+#, no-wrap
+msgid "B<--columns>I<\\ n>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:565
+#, no-wrap
+msgid "B<--cumulative>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:568
+msgid "Include some dead child process data (as a sum with the parent)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:568
+#, no-wrap
+msgid "B<e>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:571
+msgid "Show the environment after the command."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:571
+#, no-wrap
+msgid "B<f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:574
+msgid "ASCII art process hierarchy (forest)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:574
+#, no-wrap
+msgid "B<--forest>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:577
+msgid "ASCII art process tree."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:577
+#, no-wrap
+msgid "B<h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:595
+msgid ""
+"No header. (or, one header per screen in the BSD personality). The B<h> "
+"option is problematic. Standard BSD B<ps> uses this option to print a "
+"header on each page of output, but older Linux B<ps> uses this option to "
+"totally disable the header. This version of B<ps> follows the Linux usage "
+"of not printing the header unless the BSD personality has been selected, in "
+"which case it prints a header on each page of output. Regardless of the "
+"current personality, you can use the long options B<--headers> and "
+"B<--no-headers> to enable printing headers each page or disable headers "
+"entirely, respectively."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:595
+#, no-wrap
+msgid "B<-H>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:598
+msgid "Show process hierarchy (forest)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:598
+#, no-wrap
+msgid "B<--headers>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:601
+msgid "Repeat header lines, one per page of output."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:601
+#, no-wrap
+msgid "B<k>I<\\ spec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:610
+msgid ""
+"Specify sorting order. Sorting syntax is "
+"[B<+>|B<->]I<key>[,[B<+>|B<->]I<key>[,...]]. Choose a multi-letter key from "
+"the B<STANDARD FORMAT SPECIFIERS> section. The \"+\" is optional since "
+"default direction is increasing numerical or lexicographic order. Identical "
+"to B<--sort>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:613
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:615
+msgid "B<ps jaxkuid,-ppid,+pid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:617
+msgid "B<ps axk comm o comm,args>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:619
+msgid "B<ps kstart_time -ef>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:620
+#, no-wrap
+msgid "B<--lines>I<\\ n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:623 ps/ps.1:696
+msgid "Set screen height."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:623
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>I<\\ namelist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:630
+msgid ""
+"Set namelist file. Identical to B<N>. The namelist file is needed for a "
+"proper WCHAN display, and must match the current Linux kernel exactly for "
+"correct output. Without this option, the default search path for the "
+"namelist is:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:633
+msgid "$PS_SYSMAP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:635
+msgid "$PS_SYSTEM_MAP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:637
+msgid "/proc/*/wchan"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:639
+msgid "/boot/System.map-$(uname\\ -r)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:641
+msgid "/boot/System.map"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:643
+msgid "/lib/modules/$(uname\\ -r)/System.map"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:645
+msgid "/usr/src/linux/System.map"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:647
+msgid "/System.map"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:648
+#, no-wrap
+msgid "B<n>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:651
+msgid "Numeric output for WCHAN and USER (including all types of UID and GID)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:651
+#, no-wrap
+msgid "B<N>I<\\ namelist>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:658
+msgid "Specify namelist file. Identical to B<-n>, see B<-n> above."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:658
+#, no-wrap
+msgid "B<--no-headers>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:663
+msgid "Print no header line at all. B<--no-heading> is an alias for this option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:663
+#, no-wrap
+msgid "B<O>I<\\ order>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:677
+msgid ""
+"Sorting order (overloaded). The BSD B<O> option can act like B<-O> "
+"(user-defined output format with some common fields predefined) or can be "
+"used to specify sort order. Heuristics are used to determine the behavior "
+"of this option. To ensure that the desired behavior is obtained (sorting or "
+"formatting), specify the option in some other way (e.g. with B<-O> or "
+"B<--sort>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:693
+msgid ""
+"For sorting, obsolete BSD B<O> option syntax is "
+"B<O>[B<+>|B<->]I<k1>[,[B<+>|B<->]I<k2>[,...]]. It orders the processes "
+"listing according to the multilevel sort specified by the sequence of "
+"one-letter short keys I<k1>,I<k2>, ... described in the B<OBSOLETE SORT "
+"KEYS> section below. The\\ \"+\" is currently optional, merely re-iterating "
+"the default direction on a key, but may help to distinguish an B<O> sort "
+"from an B<O> format. The \"-\" reverses direction only on the key it "
+"precedes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:693
+#, no-wrap
+msgid "B<--rows>I<\\ n>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:696
+#, no-wrap
+msgid "B<S>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:701
+msgid ""
+"Sum up some information, such as CPU usage, from dead child processes into "
+"their parent. This is useful for examining a system where a parent process "
+"repeatedly forks off short-lived children to do work."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:701
+#, no-wrap
+msgid "B<--sort>I<\\ spec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:712
+msgid ""
+"Specify sorting order. Sorting syntax is "
+"[B<+>|B<->]I<key>[,[B<+>|B<->]I<key>[,...]]. Choose a multi-letter key from "
+"the B<STANDARD FORMAT SPECIFIERS> section. The \"+\" is optional since "
+"default direction is increasing numerical or lexicographic order. Identical "
+"to B<k>. For example: B<ps jax --sort=\\:uid,\\:-ppid,\\:+pid>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:712
+#, no-wrap
+msgid "B<w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:715 ps/ps.1:718
+msgid "Wide output. Use this option twice for unlimited width."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:715
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:718
+#, no-wrap
+msgid "B<--width>I<\\ n>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:724
+#, no-wrap
+msgid "THREAD DISPLAY"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:725
+#, no-wrap
+msgid "B<H>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:728
+msgid "Show threads as if they were processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:728
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:731
+msgid "Show threads, possibly with LWP and NLWP columns."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:731
+#, no-wrap
+msgid "B<m>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:734 ps/ps.1:737
+msgid "Show threads after processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:734
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:737
+#, no-wrap
+msgid "B<-T>"
+msgstr ""
+
+#. """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:741
+msgid "Show threads, possibly with SPID column."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:743
+#, no-wrap
+msgid "OTHER INFORMATION"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:744
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>I<\\ section>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:754
+msgid ""
+"Print a help message. The section argument can be one of I<s>imple, "
+"I<l>ist, I<o>utput, I<t>hreads, I<m>isc or I<a>ll. The argument can be "
+"shortened to one of the underlined letters as in: s|l|o|t|m|a."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:754
+#, no-wrap
+msgid "B<--info>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:757
+msgid "Print debugging info."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:757
+#, no-wrap
+msgid "B<L>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:760
+msgid "List all format specifiers."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:760
+#, no-wrap
+msgid "B<V>"
+msgstr ""
+
+#. """""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:763 ps/ps.1:766 ps/ps.1:770
+msgid "Print the procps-ng version."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:763
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:766
+#, no-wrap
+msgid "B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:772
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:781
+msgid ""
+"This B<ps> works by reading the virtual files in /proc. This B<ps> does not "
+"need to be setuid kmem or have any privileges to run. Do not give this "
+"B<ps> any special permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:786
+msgid ""
+"This B<ps> needs access to namelist data for proper WCHAN display. For "
+"kernels prior to 2.6, the System.map file must be installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:792
+msgid ""
+"CPU usage is currently expressed as the percentage of time spent running "
+"during the entire lifetime of a process. This is not ideal, and\\ it does "
+"not conform to the standards that B<ps> otherwise conforms to. CPU usage is "
+"unlikely to add up to exactly 100%."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:797
+msgid ""
+"The SIZE and RSS fields don't count some parts of a process including the "
+"page tables, kernel stack, struct thread_info, and struct task_struct. This "
+"is usually at least 20 KiB of memory that is always resident. SIZE is the "
+"virtual size of the process (code+\\:data+\\:stack)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:803
+msgid ""
+"Processes marked E<lt>defunctE<gt> are dead processes (so-called "
+"\"zombies\") that remain because their parent has not destroyed them "
+"properly. These processes will be destroyed by I<init>(8) if the parent "
+"process exits."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:806
+msgid ""
+"If the length of the username is greater than the length of the display "
+"column, the numeric user ID is displayed instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:816
+msgid ""
+"Commands options such as B<ps -aux> are not recommended as it is a confusion "
+"of two different standards. According to the POSIX and UNIX standards, the "
+"above command asks to display all processes with a TTY (generally the "
+"commands users are running) plus all processes owned by a user named \"x\". "
+"If that user doesn't exist, then B<ps> will assume you really meant \"B<ps> "
+"I<aux>\"."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:816
+#, no-wrap
+msgid "PROCESS FLAGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:821
+msgid ""
+"The sum of these values is displayed in the \"F\" column, which is provided "
+"by the B<flags> output specifier:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:827
+msgid "forked but didn't exec"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: ps/ps.1:827 ps/ps.1:1920
+#, no-wrap
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:830
+msgid "used super-user privileges"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:833
+#, no-wrap
+msgid "PROCESS STATE CODES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:838
+msgid ""
+"Here are the different values that the B<s>,B<\\ stat>\\ andB<\\ state> "
+"output specifiers (header \"STAT\" or \"S\") will display to describe the "
+"state of a process:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:841
+#, no-wrap
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:844
+msgid "uninterruptible sleep (usually IO)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:844
+#, no-wrap
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:847
+msgid "running or runnable (on run queue)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:847
+#, no-wrap
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:850
+msgid "interruptible sleep (waiting for an event to complete)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:850
+#, no-wrap
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:853
+msgid "stopped, either by a job control signal or because it is being traced"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:853
+#, no-wrap
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:856
+msgid "paging (not valid since the 2.6.xx kernel)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:856
+#, no-wrap
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:859
+msgid "dead (should never be seen)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:859
+#, no-wrap
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:862
+msgid "defunct (\"zombie\") process, terminated but not reaped by its parent"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:868
+msgid ""
+"For BSD formats and when the B<stat> keyword is used, additional characters "
+"may be displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:871
+#, no-wrap
+msgid "E<lt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:874
+msgid "high-priority (not nice to other users)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:874
+#, no-wrap
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:877
+msgid "low-priority (nice to other users)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:877
+#, no-wrap
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:880
+msgid "has pages locked into memory (for real-time and custom IO)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:880
+#, no-wrap
+msgid "s"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:883
+msgid "is a session leader"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:883
+#, no-wrap
+msgid "l"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:886
+msgid "is multi-threaded (using CLONE_THREAD, like NPTL pthreads do)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:886
+#, no-wrap
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:889
+msgid "is in the foreground process group"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:892
+#, no-wrap
+msgid "OBSOLETE SORT KEYS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:908
+msgid ""
+"These keys are used by the BSD B<O> option (when it is used for sorting). "
+"The GNU B<--sort> option doesn't use these keys, but the specifiers "
+"described below in the B<STANDARD FORMAT SPECIFIERS> section. Note that the "
+"values used in sorting are the internal values B<ps> uses and not the "
+"\"cooked\" values used in some of the output format fields (e.g. sorting on "
+"tty will sort into device number, not according to the terminal name "
+"displayed). Pipe B<ps> output into the B<sort>(1) command if you want to "
+"sort the cooked values."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:910
+#, no-wrap
+msgid "B<KEY\tLONG\tDESCRIPTION>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:911
+#, no-wrap
+msgid "c\tcmd\tsimple name of executable\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:912
+#, no-wrap
+msgid "C\tpcpu\tcpu utilization\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:913
+#, no-wrap
+msgid "f\tflags\tflags as in long format F field\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:914
+#, no-wrap
+msgid "g\tpgrp\tprocess group ID\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:915
+#, no-wrap
+msgid "G\ttpgid\tcontrolling tty process group ID\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:916
+#, no-wrap
+msgid "j\tcutime\tcumulative user time\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:917
+#, no-wrap
+msgid "J\tcstime\tcumulative system time\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:918
+#, no-wrap
+msgid "k\tutime\tuser time\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:919
+#, no-wrap
+msgid "m\tmin_flt\tnumber of minor page faults\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:920
+#, no-wrap
+msgid "M\tmaj_flt\tnumber of major page faults\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:921
+#, no-wrap
+msgid "n\tcmin_flt\tcumulative minor page faults\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:922
+#, no-wrap
+msgid "N\tcmaj_flt\tcumulative major page faults\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:923
+#, no-wrap
+msgid "o\tsession\tsession ID\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:924
+#, no-wrap
+msgid "p\tpid\tprocess ID\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:925
+#, no-wrap
+msgid "P\tppid\tparent process ID\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:926
+#, no-wrap
+msgid "r\trss\tresident set size\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:927
+#, no-wrap
+msgid "R\tresident\tresident pages\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:928
+#, no-wrap
+msgid "s\tsize\tmemory size in kilobytes\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:929
+#, no-wrap
+msgid "S\tshare\tamount of shared pages\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:930
+#, no-wrap
+msgid "t\ttty\tthe device number of the controlling tty\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:931
+#, no-wrap
+msgid "T\tstart_time\ttime process was started\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:932
+#, no-wrap
+msgid "U\tuid\tuser ID number\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:933
+#, no-wrap
+msgid "u\tuser\tuser name\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:934
+#, no-wrap
+msgid "v\tvsize\ttotal VM size in KiB\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:935
+#, no-wrap
+msgid "y\tpriority\tkernel scheduling priority\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:940
+#, no-wrap
+msgid "AIX FORMAT DESCRIPTORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:953
+msgid ""
+"This B<ps> supports AIX format descriptors, which work somewhat like the "
+"formatting codes of I<printf>(1) and I<printf>(3). For example, the normal "
+"default output can be produced with this: B<ps -eo \"%p %y %x %c\">. The "
+"B<NORMAL> codes are described in the next section."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:955
+#, no-wrap
+msgid "B<CODE\tNORMAL\tHEADER>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:956
+#, no-wrap
+msgid "%C\tpcpu\t%CPU\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:957
+#, no-wrap
+msgid "%G\tgroup\tGROUP\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:958
+#, no-wrap
+msgid "%P\tppid\tPPID\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:959
+#, no-wrap
+msgid "%U\tuser\tUSER\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:960
+#, no-wrap
+msgid "%a\targs\tCOMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:961
+#, no-wrap
+msgid "%c\tcomm\tCOMMAND\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:962
+#, no-wrap
+msgid "%g\trgroup\tRGROUP\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:963
+#, no-wrap
+msgid "%n\tnice\tNI\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:964
+#, no-wrap
+msgid "%p\tpid\tPID\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:965
+#, no-wrap
+msgid "%r\tpgid\tPGID\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:966
+#, no-wrap
+msgid "%t\tetime\tELAPSED\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:967
+#, no-wrap
+msgid "%u\truser\tRUSER\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:968
+#, no-wrap
+msgid "%x\ttime\tTIME\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:969
+#, no-wrap
+msgid "%y\ttty\tTTY\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:970
+#, no-wrap
+msgid "%z\tvsz\tVSZ\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:972
+#, no-wrap
+msgid "STANDARD FORMAT SPECIFIERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:979
+msgid ""
+"Here are the different keywords that may be used to control the output "
+"format (e.g. with option B<-o>) or to sort the selected processes with the "
+"GNU-style B<--sort> option."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:982
+msgid "For example: B<ps -eo pid,\\:user,\\:args --sort user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:987
+msgid ""
+"This version of B<ps> tries to recognize most of the keywords used in other "
+"implementations of B<ps>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:992
+msgid ""
+"The following user-defined format specifiers may contain spaces: "
+"B<args>,B<\\ cmd>,B<\\ comm>,B<\\ command>,B<\\ fname>,B<\\ ucmd>,B<\\ "
+"ucomm>, B<lstart>,B<\\ bsdstart>,B<\\ start>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:994
+msgid "Some keywords may not be available for sorting."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1006
+#, no-wrap
+msgid "CODE\tHEADER\tDESCRIPTION\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1008
+#, no-wrap
+msgid "%cpu\t%CPU\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1009
+#, no-wrap
+msgid ""
+"cpu utilization of the process in \"##.#\" format. Currently, it is the "
+"CPU\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1010
+#, no-wrap
+msgid ""
+"time used divided by the time the process has been running "
+"(cputime/realtime\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1011
+#, no-wrap
+msgid ""
+"ratio), expressed as a percentage. It will not add up to 100% unless you "
+"are\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1012
+#, no-wrap
+msgid "lucky. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1013
+#, no-wrap
+msgid "B<pcpu>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1014 ps/ps.1:1020 ps/ps.1:1053 ps/ps.1:1061 ps/ps.1:1068 ps/ps.1:1074 ps/ps.1:1080 ps/ps.1:1088 ps/ps.1:1092 ps/ps.1:1114 ps/ps.1:1136 ps/ps.1:1143 ps/ps.1:1172 ps/ps.1:1179 ps/ps.1:1184 ps/ps.1:1189 ps/ps.1:1194 ps/ps.1:1199 ps/ps.1:1206 ps/ps.1:1210 ps/ps.1:1214 ps/ps.1:1218 ps/ps.1:1222 ps/ps.1:1227 ps/ps.1:1235 ps/ps.1:1242 ps/ps.1:1247 ps/ps.1:1254 ps/ps.1:1261 ps/ps.1:1268 ps/ps.1:1273 ps/ps.1:1278 ps/ps.1:1283 ps/ps.1:1290 ps/ps.1:1297 ps/ps.1:1305 ps/ps.1:1309 ps/ps.1:1316 ps/ps.1:1321 ps/ps.1:1325 ps/ps.1:1333 ps/ps.1:1337 ps/ps.1:1341 ps/ps.1:1345 ps/ps.1:1349 ps/ps.1:1353 ps/ps.1:1361 ps/ps.1:1367 ps/ps.1:1372 ps/ps.1:1379 ps/ps.1:1383 ps/ps.1:1390 ps/ps.1:1403 ps/ps.1:1409 ps/ps.1:1416 ps/ps.1:1421 ps/ps.1:1425 ps/ps.1:1432 ps/ps.1:1454 ps/ps.1:1458 ps/ps.1:1462 ps/ps.1:1466 ps/ps.1:1470 ps/ps.1:1475 ps/ps.1:1481 ps/ps.1:1488 ps/ps.1:1495 ps/ps.1:1499 ps/ps.1:1503 ps/ps.1:1508 ps/ps.1:1517 ps/ps.1:1523 ps/ps.1:1527 ps/ps.1:1532 ps/ps.1:1537 ps/ps.1:1542 ps/ps.1:1547 ps/ps.1:1554 ps/ps.1:1561 ps/ps.1:1568 ps/ps.1:1575 ps/ps.1:1582 ps/ps.1:1588 ps/ps.1:1592 ps/ps.1:1599 ps/ps.1:1603 ps/ps.1:1610 ps/ps.1:1619 ps/ps.1:1627 ps/ps.1:1632 ps/ps.1:1637 ps/ps.1:1642 ps/ps.1:1647 ps/ps.1:1653 ps/ps.1:1660 ps/ps.1:1667 ps/ps.1:1674 ps/ps.1:1680 ps/ps.1:1688 ps/ps.1:1697 ps/ps.1:1702 ps/ps.1:1707 ps/ps.1:1712 ps/ps.1:1716 ps/ps.1:1721 ps/ps.1:1726 ps/ps.1:1733 ps/ps.1:1740 ps/ps.1:1747 ps/ps.1:1754 ps/ps.1:1758 ps/ps.1:1765 ps/ps.1:1769 ps/ps.1:1773 ps/ps.1:1777 ps/ps.1:1784 ps/ps.1:1790 ps/ps.1:1797
+#, no-wrap
+msgid "T}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1016
+#, no-wrap
+msgid "%mem\t%MEM\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1017
+#, no-wrap
+msgid "ratio of the process's resident set size to the physical memory on the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1018
+#, no-wrap
+msgid "machine, expressed as a percentage. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1019
+#, no-wrap
+msgid "B<pmem>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1022
+#, no-wrap
+msgid "args\tCOMMAND\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1023
+#, no-wrap
+msgid "command with all its arguments as a string. Modifications to the arguments\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1024
+#, no-wrap
+msgid "may be shown. The output in this column may contain spaces. A process\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1025
+#, no-wrap
+msgid ""
+"marked E<lt>defunctE<gt> is partly dead, waiting to be fully destroyed by "
+"its parent.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1026
+#, no-wrap
+msgid "Sometimes the process args will be unavailable; when this happens,\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1027 ps/ps.1:1039 ps/ps.1:1160 ps/ps.1:1615 ps/ps.1:1795
+#, no-wrap
+msgid "B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "will instead print the executable name in brackets. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1029
+#, no-wrap
+msgid "B<cmd>,B<\\ command>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1030 ps/ps.1:1151
+#, no-wrap
+msgid "See also the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1031
+#, no-wrap
+msgid "B<comm>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1032
+#, no-wrap
+msgid "format keyword, the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1033 ps/ps.1:1154
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1034 ps/ps.1:1155
+#, no-wrap
+msgid "option, and the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1035 ps/ps.1:1156
+#, no-wrap
+msgid "B<c>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1036 ps/ps.1:1157
+#, no-wrap
+msgid "option.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1037 ps/ps.1:1100 ps/ps.1:1102 ps/ps.1:1104 ps/ps.1:1106 ps/ps.1:1108 ps/ps.1:1110 ps/ps.1:1112 ps/ps.1:1122 ps/ps.1:1124 ps/ps.1:1126 ps/ps.1:1128 ps/ps.1:1130 ps/ps.1:1132 ps/ps.1:1134 ps/ps.1:1158 ps/ps.1:1440 ps/ps.1:1442 ps/ps.1:1444 ps/ps.1:1446 ps/ps.1:1448 ps/ps.1:1450 ps/ps.1:1452
+#, no-wrap
+msgid ".br\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1038 ps/ps.1:1159
+#, no-wrap
+msgid ""
+"When specified last, this column will extend to the edge of the display. "
+"If\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1040 ps/ps.1:1161
+#, no-wrap
+msgid ""
+"can not determine display width, as when output is redirected (piped) into "
+"a\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1041 ps/ps.1:1162
+#, no-wrap
+msgid "file or another command, the output width is undefined (it may be 80,\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1042 ps/ps.1:1163
+#, no-wrap
+msgid "unlimited, determined by the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1043 ps/ps.1:1164
+#, no-wrap
+msgid "B<TERM>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1044 ps/ps.1:1165
+#, no-wrap
+msgid "variable, and so on). The\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1045 ps/ps.1:1166
+#, no-wrap
+msgid "B<COLUMNS>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1046 ps/ps.1:1167
+#, no-wrap
+msgid "environment variable or\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1047 ps/ps.1:1168
+#, no-wrap
+msgid "B<--cols>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1048 ps/ps.1:1169
+#, no-wrap
+msgid "option may be used to exactly determine the width in this case. The\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1049
+#, no-wrap
+msgid "B<w>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1050
+#, no-wrap
+msgid "or\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1051
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1052 ps/ps.1:1171
+#, no-wrap
+msgid "option may be also be used to adjust width.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1055
+#, no-wrap
+msgid "blocked\tBLOCKED\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1056
+#, no-wrap
+msgid "mask of the blocked signals, see\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1057 ps/ps.1:1084 ps/ps.1:1301 ps/ps.1:1394
+#, no-wrap
+msgid "I<signal>(7).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1058
+#, no-wrap
+msgid "According to the width of the field, a 32 or 64-bit mask in hexadecimal\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1059 ps/ps.1:1086 ps/ps.1:1303
+#, no-wrap
+msgid "format is displayed. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1060
+#, no-wrap
+msgid "B<sig_block>,B<\\ sigmask>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1063
+#, no-wrap
+msgid "bsdstart\tSTART\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1064 ps/ps.1:1606
+#, no-wrap
+msgid ""
+"time the command started. If the process was started less than 24 hours "
+"ago,\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1065
+#, no-wrap
+msgid ""
+"the output format is \"\\ HH:MM\", else it is \" Mmm:SS\" (where Mmm is the "
+"three\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1066
+#, no-wrap
+msgid "letters of the month). See also\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1067
+#, no-wrap
+msgid "B<lstart>,B<\\ start>,B<\\ start_time>, andB<\\ stime>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1070
+#, no-wrap
+msgid "bsdtime\tTIME\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1071
+#, no-wrap
+msgid "accumulated cpu time, user + system. The display format is usually\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1072
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\"MMM:SS\", but can be shifted to the right if the process used more than "
+"999\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1073
+#, no-wrap
+msgid "minutes of cpu time.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1076
+#, no-wrap
+msgid "c\tC\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1077
+#, no-wrap
+msgid "processor utilization. Currently, this is the integer value of the percent\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1078
+#, no-wrap
+msgid "usage over the lifetime of the process. (see\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1079 ps/ps.1:1183 ps/ps.1:1389
+#, no-wrap
+msgid "B<%cpu>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1082
+#, no-wrap
+msgid "caught\tCAUGHT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1083
+#, no-wrap
+msgid "mask of the caught signals, see\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1085 ps/ps.1:1302
+#, no-wrap
+msgid "According to the width of the field, a 32 or 64 bits mask in hexadecimal\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1087
+#, no-wrap
+msgid "B<sig_catch>,B<\\ sigcatch>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1090
+#, no-wrap
+msgid "cgroup\tCGROUP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1091
+#, no-wrap
+msgid "display control groups to which the process belongs.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1094
+#, no-wrap
+msgid "class\tCLS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1095 ps/ps.1:1117 ps/ps.1:1435
+#, no-wrap
+msgid "scheduling class of the process. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1096 ps/ps.1:1118
+#, no-wrap
+msgid "B<policy>,B<\\ cls>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1097 ps/ps.1:1119
+#, no-wrap
+msgid "Field's possible values are:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1098 ps/ps.1:1120 ps/ps.1:1438
+#, no-wrap
+msgid ".IP \"\" 2\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1099 ps/ps.1:1121 ps/ps.1:1439
+#, no-wrap
+msgid "-\tnot reported\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1101 ps/ps.1:1123 ps/ps.1:1441
+#, no-wrap
+msgid "TS\tSCHED_OTHER\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1103 ps/ps.1:1125 ps/ps.1:1443
+#, no-wrap
+msgid "FF\tSCHED_FIFO\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1105 ps/ps.1:1127 ps/ps.1:1445
+#, no-wrap
+msgid "RR\tSCHED_RR\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1107 ps/ps.1:1129 ps/ps.1:1447
+#, no-wrap
+msgid "B\tSCHED_BATCH\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1109 ps/ps.1:1131 ps/ps.1:1449
+#, no-wrap
+msgid "ISO\tSCHED_ISO\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1111 ps/ps.1:1133 ps/ps.1:1451
+#, no-wrap
+msgid "IDL\tSCHED_IDLE\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1113 ps/ps.1:1135 ps/ps.1:1453
+#, no-wrap
+msgid "?\tunknown value\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1116
+#, no-wrap
+msgid "cls\tCLS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1138
+#, no-wrap
+msgid "cmd\tCMD\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1139 ps/ps.1:1257 ps/ps.1:1264 ps/ps.1:1286 ps/ps.1:1293 ps/ps.1:1357 ps/ps.1:1364 ps/ps.1:1386 ps/ps.1:1412 ps/ps.1:1428 ps/ps.1:1484 ps/ps.1:1491 ps/ps.1:1550 ps/ps.1:1557 ps/ps.1:1564 ps/ps.1:1571 ps/ps.1:1578 ps/ps.1:1595 ps/ps.1:1630 ps/ps.1:1656 ps/ps.1:1663 ps/ps.1:1683 ps/ps.1:1729 ps/ps.1:1736 ps/ps.1:1743 ps/ps.1:1750 ps/ps.1:1761 ps/ps.1:1780
+#, no-wrap
+msgid "see\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1140 ps/ps.1:1176
+#, no-wrap
+msgid "B<args>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1141 ps/ps.1:1149 ps/ps.1:1177 ps/ps.1:1259 ps/ps.1:1266 ps/ps.1:1288 ps/ps.1:1295 ps/ps.1:1359 ps/ps.1:1388 ps/ps.1:1414 ps/ps.1:1430 ps/ps.1:1486 ps/ps.1:1493 ps/ps.1:1552 ps/ps.1:1559 ps/ps.1:1566 ps/ps.1:1573 ps/ps.1:1580 ps/ps.1:1597 ps/ps.1:1658 ps/ps.1:1665 ps/ps.1:1685 ps/ps.1:1731 ps/ps.1:1738 ps/ps.1:1745 ps/ps.1:1752 ps/ps.1:1763 ps/ps.1:1782
+#, no-wrap
+msgid "(alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1142 ps/ps.1:1178
+#, no-wrap
+msgid "B<args>,B<\\ command>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1145
+#, no-wrap
+msgid "comm\tCOMMAND\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1146
+#, no-wrap
+msgid ""
+"command name (only the executable name). Modifications to the command "
+"name\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1147
+#, no-wrap
+msgid ""
+"will not be shown. A process marked E<lt>defunctE<gt> is partly dead, "
+"waiting to be\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1148
+#, no-wrap
+msgid ""
+"fully destroyed by its parent. The output in this column may contain "
+"spaces.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1150
+#, no-wrap
+msgid "B<ucmd>,B<\\ ucomm>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1152
+#, no-wrap
+msgid "B<args format keyword,>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1153 ps/ps.1:1313
+#, no-wrap
+msgid "the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1170
+#, no-wrap
+msgid "B<w>\\ orB<\\ -w>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1174
+#, no-wrap
+msgid "command\tCOMMAND\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1175 ps/ps.1:1330
+#, no-wrap
+msgid "See\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1181
+#, no-wrap
+msgid "cp\tCP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1182
+#, no-wrap
+msgid "per-mill (tenths of a percent) CPU usage. (see\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1186
+#, no-wrap
+msgid "cputime\tTIME\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1187
+#, no-wrap
+msgid "cumulative CPU time, \"[DD-]hh:mm:ss\" format. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1188
+#, no-wrap
+msgid "B<time>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1191
+#, no-wrap
+msgid "drs\tDRS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1192
+#, no-wrap
+msgid ""
+"data resident set size, the amount of physical memory devoted to other "
+"than\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1193
+#, no-wrap
+msgid "executable code.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1196
+#, no-wrap
+msgid "egid\tEGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1197
+#, no-wrap
+msgid "effective group ID number of the process as a decimal integer. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1198
+#, no-wrap
+msgid "B<gid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1201
+#, no-wrap
+msgid "egroup\tEGROUP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1202
+#, no-wrap
+msgid ""
+"effective group ID of the process. This will be the textual group ID, if "
+"it\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1203
+#, no-wrap
+msgid "can be obtained and the field width permits, or a decimal representation\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1204 ps/ps.1:1252
+#, no-wrap
+msgid "otherwise. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1205
+#, no-wrap
+msgid "B<group>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1208
+#, no-wrap
+msgid "eip\tEIP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1209
+#, no-wrap
+msgid "instruction pointer.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1212
+#, no-wrap
+msgid "esp\tESP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1213
+#, no-wrap
+msgid "stack pointer.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1216
+#, no-wrap
+msgid "etime\tELAPSED\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1217
+#, no-wrap
+msgid "elapsed time since the process was started, in the form [[DD-]hh:]mm:ss.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1220
+#, no-wrap
+msgid "etimes\tELAPSED\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1221
+#, no-wrap
+msgid "elapsed time since the process was started, in seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1224
+#, no-wrap
+msgid "euid\tEUID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1225
+#, no-wrap
+msgid "effective user ID (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1226
+#, no-wrap
+msgid "B<uid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1229
+#, no-wrap
+msgid "euser\tEUSER\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1230
+#, no-wrap
+msgid ""
+"effective user name. This will be the textual user ID, if it can be "
+"obtained\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1231
+#, no-wrap
+msgid "and the field width permits, or a decimal representation otherwise. The\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1232
+#, no-wrap
+msgid "B<n>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1233
+#, no-wrap
+msgid "option can be used to force the decimal representation. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1234
+#, no-wrap
+msgid "B<uname>,B<\\ >userB<).>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1237
+#, no-wrap
+msgid "f\tF\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1238
+#, no-wrap
+msgid "flags associated with the process, see the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1239
+#, no-wrap
+msgid "B<PROCESS FLAGS>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1240
+#, no-wrap
+msgid "section. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1241
+#, no-wrap
+msgid "B<flag>,B<\\ flags>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1244
+#, no-wrap
+msgid "fgid\tFGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1245
+#, no-wrap
+msgid "filesystem access group\\ ID. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1246
+#, no-wrap
+msgid "B<fsgid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1249
+#, no-wrap
+msgid "fgroup\tFGROUP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1250
+#, no-wrap
+msgid "filesystem access group ID. This will be the textual group ID, if it can\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1251
+#, no-wrap
+msgid "be obtained and the field width permits, or a decimal representation\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1253
+#, no-wrap
+msgid "B<fsgroup>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1256
+#, no-wrap
+msgid "flag\tF\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1258 ps/ps.1:1265
+#, no-wrap
+msgid "B<f>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1260
+#, no-wrap
+msgid "B<f>,B<\\ flags>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1263
+#, no-wrap
+msgid "flags\tF\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1267
+#, no-wrap
+msgid "B<f>,B<\\ flag>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1270
+#, no-wrap
+msgid "fname\tCOMMAND\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1271
+#, no-wrap
+msgid ""
+"first 8 bytes of the base name of the process's executable file. The "
+"output\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1272
+#, no-wrap
+msgid "in this column may contain spaces.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1275
+#, no-wrap
+msgid "fuid\tFUID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1276
+#, no-wrap
+msgid "filesystem access user ID. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1277
+#, no-wrap
+msgid "B<fsuid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1280
+#, no-wrap
+msgid "fuser\tFUSER\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1281
+#, no-wrap
+msgid "filesystem access user ID. This will be the textual user ID, if it can be\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1282
+#, no-wrap
+msgid ""
+"obtained and the field width permits, or a decimal representation "
+"otherwise.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1285
+#, no-wrap
+msgid "gid\tGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1287
+#, no-wrap
+msgid "B<egid>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1289
+#, no-wrap
+msgid "B<egid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1292
+#, no-wrap
+msgid "group\tGROUP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1294
+#, no-wrap
+msgid "B<egroup>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1296
+#, no-wrap
+msgid "B<egroup>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1299
+#, no-wrap
+msgid "ignored\tIGNORED\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1300
+#, no-wrap
+msgid "mask of the ignored signals, see\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1304
+#, no-wrap
+msgid "B<sig_ignore>,B<\\ sigignore>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1307
+#, no-wrap
+msgid "ipcns\tIPCNS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1308 ps/ps.1:1348 ps/ps.1:1352 ps/ps.1:1424 ps/ps.1:1768 ps/ps.1:1772
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Unique inode number describing the namespace the process belongs to. See "
+"namespaces(7).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1311
+#, no-wrap
+msgid "label\tLABEL\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1312
+#, no-wrap
+msgid "security label, most commonly used for SELinux context data. This is for\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1314
+#, no-wrap
+msgid "I<Mandatory Access Control>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1315
+#, no-wrap
+msgid "(\"MAC\") found on high-security systems.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1318
+#, no-wrap
+msgid "lstart\tSTARTED\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1319
+#, no-wrap
+msgid "time the command started. See also\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1320
+#, no-wrap
+msgid "B<bsdstart>,B<\\ start>,B<\\ start_time>, andB<\\ stime>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1323
+#, no-wrap
+msgid "lsession\tSESSION\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1324 ps/ps.1:1526
+#, no-wrap
+msgid "displays login session identifier of a process.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1327
+#, no-wrap
+msgid "lwp\tLWP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1328
+#, no-wrap
+msgid "light weight process (thread) ID of the dispatchable entity (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1329
+#, no-wrap
+msgid "B<spid>,B<\\ tid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1331
+#, no-wrap
+msgid "B<tid>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1332
+#, no-wrap
+msgid "for additional information.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1335
+#, no-wrap
+msgid "machine\tMACHINE\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1336
+#, no-wrap
+msgid "displays machine name for processes assigned to VM or container.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1339
+#, no-wrap
+msgid "maj_flt\tMAJFLT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1340
+#, no-wrap
+msgid "The number of major page faults that have occurred with this process.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1343
+#, no-wrap
+msgid "min_flt\tMINFLT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1344
+#, no-wrap
+msgid "The number of minor page faults that have occurred with this process.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1347
+#, no-wrap
+msgid "mntns\tMNTNS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1351
+#, no-wrap
+msgid "netns\tNETNS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1355
+#, no-wrap
+msgid "ni\tNI\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1356
+#, no-wrap
+msgid "nice value. This ranges from 19 (nicest) to -20 (not nice to others),\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1358
+#, no-wrap
+msgid "I<nice>(1).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1360
+#, no-wrap
+msgid "B<nice>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1363
+#, no-wrap
+msgid "nice\tNI\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1365
+#, no-wrap
+msgid "B<ni>.B<(alias>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1366
+#, no-wrap
+msgid "B<ni>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1369
+#, no-wrap
+msgid "nlwp\tNLWP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1370
+#, no-wrap
+msgid "number of lwps (threads) in the process. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1371
+#, no-wrap
+msgid "B<thcount>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1374
+#, no-wrap
+msgid "nwchan\tWCHAN\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1375
+#, no-wrap
+msgid "address of the kernel function where the process is sleeping (use\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1376
+#, no-wrap
+msgid "B<wchan>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1377
+#, no-wrap
+msgid "if you want the kernel function name). Running tasks will display a dash\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1378
+#, no-wrap
+msgid "('-') in this column.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1381
+#, no-wrap
+msgid "ouid\tOWNER\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1382
+#, no-wrap
+msgid ""
+"displays the Unix user identifier of the owner of the session of a "
+"process.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1385
+#, no-wrap
+msgid "pcpu\t%CPU\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1387
+#, no-wrap
+msgid "B<%cpu>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1392
+#, no-wrap
+msgid "pending\tPENDING\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1393
+#, no-wrap
+msgid "mask of the pending signals. See\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1395
+#, no-wrap
+msgid "Signals pending on the process are distinct from signals pending on\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1396
+#, no-wrap
+msgid "individual threads. Use the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1397
+#, no-wrap
+msgid "B<m>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1398
+#, no-wrap
+msgid "option or the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1399
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1400
+#, no-wrap
+msgid "option to see both. According to the width of the field, a 32 or 64 bits\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1401
+#, no-wrap
+msgid "mask in hexadecimal format is displayed. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1402
+#, no-wrap
+msgid "B<sig>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1405
+#, no-wrap
+msgid "pgid\tPGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1406
+#, no-wrap
+msgid "process group ID or, equivalently, the process ID of the process group\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1407
+#, no-wrap
+msgid "leader. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1408
+#, no-wrap
+msgid "B<pgrp>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1411
+#, no-wrap
+msgid "pgrp\tPGRP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1413
+#, no-wrap
+msgid "B<pgid>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1415
+#, no-wrap
+msgid "B<pgid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1418
+#, no-wrap
+msgid "pid\tPID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1419
+#, no-wrap
+msgid "a number representing the process ID (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1420
+#, no-wrap
+msgid "B<tgid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1423
+#, no-wrap
+msgid "pidns\tPIDNS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1427
+#, no-wrap
+msgid "pmem\t%MEM\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1429
+#, no-wrap
+msgid "B<%mem>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1431
+#, no-wrap
+msgid "B<%mem>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1434
+#, no-wrap
+msgid "policy\tPOL\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1436
+#, no-wrap
+msgid "B<class>,B<\\ cls>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1437
+#, no-wrap
+msgid "Possible values are:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1456
+#, no-wrap
+msgid "ppid\tPPID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1457
+#, no-wrap
+msgid "parent process ID.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1460
+#, no-wrap
+msgid "pri\tPRI\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1461
+#, no-wrap
+msgid "priority of the process. Higher number means lower priority.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1464
+#, no-wrap
+msgid "psr\tPSR\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1465
+#, no-wrap
+msgid "processor that process is currently assigned to.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1468
+#, no-wrap
+msgid "rgid\tRGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1469
+#, no-wrap
+msgid "real group ID.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1472
+#, no-wrap
+msgid "rgroup\tRGROUP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1473
+#, no-wrap
+msgid "real group name. This will be the textual group ID, if it can be obtained\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1474 ps/ps.1:1546
+#, no-wrap
+msgid "and the field width permits, or a decimal representation otherwise.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1477
+#, no-wrap
+msgid "rss\tRSS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1478
+#, no-wrap
+msgid ""
+"resident set size, the non-swapped physical memory that a task has used "
+"(in\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1479
+#, no-wrap
+msgid "kiloBytes). (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1480
+#, no-wrap
+msgid "B<rssize>,B<\\ rsz>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1483
+#, no-wrap
+msgid "rssize\tRSS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1485 ps/ps.1:1492
+#, no-wrap
+msgid "B<rss>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1487
+#, no-wrap
+msgid "B<rss>,B<\\ rsz>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1490
+#, no-wrap
+msgid "rsz\tRSZ\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1494
+#, no-wrap
+msgid "B<rss>,B<\\ rssize>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1497
+#, no-wrap
+msgid "rtprio\tRTPRIO\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1498
+#, no-wrap
+msgid "realtime priority.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1501
+#, no-wrap
+msgid "ruid\tRUID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1502
+#, no-wrap
+msgid "real user ID.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1505
+#, no-wrap
+msgid "ruser\tRUSER\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1506
+#, no-wrap
+msgid "real user ID. This will be the textual user ID, if it can be obtained and\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1507
+#, no-wrap
+msgid "the field width permits, or a decimal representation otherwise.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1510
+#, no-wrap
+msgid "s\tS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1511
+#, no-wrap
+msgid "minimal state display (one character). See section\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1512 ps/ps.1:1623
+#, no-wrap
+msgid "B<PROCESS STATE CODES>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1513
+#, no-wrap
+msgid "for the different values. See also\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1514
+#, no-wrap
+msgid "B<stat>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1515
+#, no-wrap
+msgid "if you want additional information displayed. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1516
+#, no-wrap
+msgid "B<state>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1519
+#, no-wrap
+msgid "sched\tSCH\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1520
+#, no-wrap
+msgid ""
+"scheduling policy of the process. The policies SCHED_OTHER "
+"(SCHED_NORMAL),\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1521
+#, no-wrap
+msgid ""
+"SCHED_FIFO, SCHED_RR, SCHED_BATCH, SCHED_ISO, and SCHED_IDLE are "
+"respectively\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1522
+#, no-wrap
+msgid "displayed as 0, 1, 2, 3, 4, and 5.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1525
+#, no-wrap
+msgid "seat\tSEAT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1529
+#, no-wrap
+msgid "sess\tSESS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1530
+#, no-wrap
+msgid "session ID or, equivalently, the process ID of the session leader. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1531
+#, no-wrap
+msgid "B<session>,B<\\ sid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1534
+#, no-wrap
+msgid "sgi_p\tP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1535
+#, no-wrap
+msgid ""
+"processor that the process is currently executing on. Displays \"*\" if "
+"the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1536
+#, no-wrap
+msgid "process is not currently running or runnable.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1539
+#, no-wrap
+msgid "sgid\tSGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1540
+#, no-wrap
+msgid "saved group ID. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1541
+#, no-wrap
+msgid "B<svgid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1544
+#, no-wrap
+msgid "sgroup\tSGROUP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1545
+#, no-wrap
+msgid ""
+"saved group name. This will be the textual group ID, if it can be "
+"obtained\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1549
+#, no-wrap
+msgid "sid\tSID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1551
+#, no-wrap
+msgid "B<sess>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1553
+#, no-wrap
+msgid "B<sess>,B<\\ session>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1556
+#, no-wrap
+msgid "sig\tPENDING\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1558
+#, no-wrap
+msgid "B<pending>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1560
+#, no-wrap
+msgid "B<pending>,B<\\ sig_pend>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1563
+#, no-wrap
+msgid "sigcatch\tCAUGHT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1565
+#, no-wrap
+msgid "B<caught>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1567
+#, no-wrap
+msgid "B<caught>,B<\\ sig_catch>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1570
+#, no-wrap
+msgid "sigignore\tIGNORED\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1572
+#, no-wrap
+msgid "B<ignored>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1574
+#, no-wrap
+msgid "B<ignored>,B<\\ sig_ignore>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1577
+#, no-wrap
+msgid "sigmask\tBLOCKED\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1579
+#, no-wrap
+msgid "B<blocked>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1581
+#, no-wrap
+msgid "B<blocked>,B<\\ sig_block>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1584
+#, no-wrap
+msgid "size\tSIZE\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1585
+#, no-wrap
+msgid ""
+"approximate amount of swap space that would be required if the process "
+"were\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1586
+#, no-wrap
+msgid "to dirty all writable pages and then be swapped out. This number is very\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1587
+#, no-wrap
+msgid "rough!\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1590
+#, no-wrap
+msgid "slice\tSLICE\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1591
+#, no-wrap
+msgid "displays slice unit which a process belongs to.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1594
+#, no-wrap
+msgid "spid\tSPID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1596
+#, no-wrap
+msgid "B<lwp>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1598
+#, no-wrap
+msgid "B<lwp>,B<\\ tid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1601
+#, no-wrap
+msgid "stackp\tSTACKP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1602
+#, no-wrap
+msgid "address of the bottom (start) of stack for the process.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1605
+#, no-wrap
+msgid "start\tSTARTED\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1607
+#, no-wrap
+msgid ""
+"the output format is \"HH:MM:SS\", else it is \"\\ \\ Mmm\\ dd\" (where Mmm "
+"is a\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1608
+#, no-wrap
+msgid "three-letter month name). See also\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1609
+#, no-wrap
+msgid "B<lstart>,B<\\ bsdstart>,B<\\ start_time>, andB<\\ stime>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1612
+#, no-wrap
+msgid "start_time\tSTART\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1613
+#, no-wrap
+msgid ""
+"starting time or date of the process. Only the year will be displayed if "
+"the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1614
+#, no-wrap
+msgid "process was not started the same year\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1616
+#, no-wrap
+msgid "was invoked, or \"MmmDD\" if it was not started the same day, or \"HH:MM\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1617
+#, no-wrap
+msgid "otherwise. See also\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1618
+#, no-wrap
+msgid "B<bsdstart>,B<\\ start>,B<\\ lstart>, andB<\\ stime>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1621
+#, no-wrap
+msgid "stat\tSTAT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1622
+#, no-wrap
+msgid "multi-character process state. See section\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1624
+#, no-wrap
+msgid "for the different values meaning. See also\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1625
+#, no-wrap
+msgid "B<s>\\ andB<\\ state>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1626
+#, no-wrap
+msgid "if you just want the first character displayed.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1629
+#, no-wrap
+msgid "state\tS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1631
+#, no-wrap
+msgid "B<s>. (aliasB<\\ s>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1634
+#, no-wrap
+msgid "suid\tSUID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1635
+#, no-wrap
+msgid "saved user ID. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1636
+#, no-wrap
+msgid "B<svuid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1639
+#, no-wrap
+msgid "supgid\tSUPGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1640
+#, no-wrap
+msgid "group ids of supplementary groups, if any. See\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1641 ps/ps.1:1646
+#, no-wrap
+msgid "B<getgroups>(2).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1644
+#, no-wrap
+msgid "supgrp\tSUPGRP\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1645
+#, no-wrap
+msgid "group names of supplementary groups, if any. See\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1649
+#, no-wrap
+msgid "suser\tSUSER\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1650
+#, no-wrap
+msgid ""
+"saved user name. This will be the textual user ID, if it can be obtained "
+"and\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1651
+#, no-wrap
+msgid "the field width permits, or a decimal representation otherwise. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1652
+#, no-wrap
+msgid "B<svuser>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1655
+#, no-wrap
+msgid "svgid\tSVGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1657
+#, no-wrap
+msgid "B<sgid>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1659
+#, no-wrap
+msgid "B<sgid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1662
+#, no-wrap
+msgid "svuid\tSVUID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1664
+#, no-wrap
+msgid "B<suid>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1666
+#, no-wrap
+msgid "B<suid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1669
+#, no-wrap
+msgid "sz\tSZ\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1670
+#, no-wrap
+msgid ""
+"size in physical pages of the core image of the process. This includes "
+"text,\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1671
+#, no-wrap
+msgid "data, and stack space. Device mappings are currently excluded; this is\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1672
+#, no-wrap
+msgid "subject to change. See\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1673
+#, no-wrap
+msgid "B<vsz>\\ andB<\\ rss>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1676
+#, no-wrap
+msgid "tgid\tTGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1677
+#, no-wrap
+msgid "a number representing the thread group to which a task belongs (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1678
+#, no-wrap
+msgid "B<pid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1679
+#, no-wrap
+msgid "It is the process ID of the thread group leader.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1682
+#, no-wrap
+msgid "thcount\tTHCNT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1684
+#, no-wrap
+msgid "B<nlwp>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1686
+#, no-wrap
+msgid "B<nlwp>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1687
+#, no-wrap
+msgid "number of kernel threads owned by the process.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1690
+#, no-wrap
+msgid "tid\tTID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1691
+#, no-wrap
+msgid "the unique number representing a dispatchable entity (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1692
+#, no-wrap
+msgid "B<lwp>,B<\\ spid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1693
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This value may also appear as: a process ID (pid); a process group ID "
+"(pgrp);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1694
+#, no-wrap
+msgid ""
+"a session ID for the session leader (sid); a thread group ID for the "
+"thread\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1695
+#, no-wrap
+msgid ""
+"group leader (tgid); and a tty process group ID for the process group "
+"leader\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1696
+#, no-wrap
+msgid "(tpgid).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1699
+#, no-wrap
+msgid "time\tTIME\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1700
+#, no-wrap
+msgid "cumulative CPU\\ time, \"[DD-]HH:MM:SS\" format. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1701
+#, no-wrap
+msgid "B<cputime>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1704
+#, no-wrap
+msgid "tname\tTTY\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1705 ps/ps.1:1719 ps/ps.1:1724
+#, no-wrap
+msgid "controlling tty (terminal). (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1706
+#, no-wrap
+msgid "B<tt>,B<\\ tty>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1709
+#, no-wrap
+msgid "tpgid\tTPGID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1710
+#, no-wrap
+msgid ""
+"ID of the foreground process group on the tty (terminal) that the process "
+"is\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1711
+#, no-wrap
+msgid "connected to, or -1 if the process is not connected to a tty.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1714
+#, no-wrap
+msgid "trs\tTRS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1715
+#, no-wrap
+msgid ""
+"text resident set size, the amount of physical memory devoted to executable "
+"code.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1718
+#, no-wrap
+msgid "tt\tTT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1720
+#, no-wrap
+msgid "B<tname>,B<\\ tty>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1723
+#, no-wrap
+msgid "tty\tTT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1725
+#, no-wrap
+msgid "B<tname>,B<\\ tt>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1728
+#, no-wrap
+msgid "ucmd\tCMD\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1730 ps/ps.1:1737
+#, no-wrap
+msgid "B<comm>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1732
+#, no-wrap
+msgid "B<comm>,B<\\ ucomm>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1735
+#, no-wrap
+msgid "ucomm\tCOMMAND\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1739
+#, no-wrap
+msgid "B<comm>,B<\\ ucmd>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1742
+#, no-wrap
+msgid "uid\tUID\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1744
+#, no-wrap
+msgid "B<euid>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1746
+#, no-wrap
+msgid "B<euid>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1749
+#, no-wrap
+msgid "uname\tUSER\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1751 ps/ps.1:1762
+#, no-wrap
+msgid "B<euser>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1753
+#, no-wrap
+msgid "B<euser>,B<\\ user>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1756
+#, no-wrap
+msgid "unit\tUNIT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1757
+#, no-wrap
+msgid "displays systemd unit which a process belongs to.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1760
+#, no-wrap
+msgid "user\tUSER\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1764
+#, no-wrap
+msgid "B<euser>,B<\\ uname>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1767
+#, no-wrap
+msgid "userns\tUSERNS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1771
+#, no-wrap
+msgid "utsns\tUTSNS\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1775
+#, no-wrap
+msgid "uunit\tUUNIT\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1776
+#, no-wrap
+msgid "displays systemd user unit which a process belongs to.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1779
+#, no-wrap
+msgid "vsize\tVSZ\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1781
+#, no-wrap
+msgid "B<vsz>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1783
+#, no-wrap
+msgid "B<vsz>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1786
+#, no-wrap
+msgid "vsz\tVSZ\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1787
+#, no-wrap
+msgid "virtual memory size of the process in KiB (1024-byte units). Device\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1788
+#, no-wrap
+msgid "mappings are currently excluded; this is subject to change. (alias\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1789
+#, no-wrap
+msgid "B<vsize>).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1792
+#, no-wrap
+msgid "wchan\tWCHAN\tT{\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1793
+#, no-wrap
+msgid ""
+"name of the kernel function in which the process is sleeping, a \"-\" if "
+"the\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1794
+#, no-wrap
+msgid "process is running, or a \"*\" if the process is multi-threaded and\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1796
+#, no-wrap
+msgid "is not displaying threads.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:1803
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1806
+msgid "The following environment variables could affect B<ps>:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1806
+#, no-wrap
+msgid "B<COLUMNS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1809
+msgid "Override default display width."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1809
+#, no-wrap
+msgid "B<LINES>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1812
+msgid "Override default display height."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1812
+#, no-wrap
+msgid "B<PS_PERSONALITY>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1817 ps/ps.1:1822
+msgid ""
+"Set to one of posix, old, linux, bsd, sun, digital... (see section "
+"B<PERSONALITY> below)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1817
+#, no-wrap
+msgid "B<CMD_ENV>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1822
+#, no-wrap
+msgid "B<I_WANT_A_BROKEN_PS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1825
+msgid "Force obsolete command line interpretation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1825
+#, no-wrap
+msgid "B<LC_TIME>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1828
+msgid "Date format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1828
+#, no-wrap
+msgid "B<PS_COLORS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1831
+msgid "Not currently supported."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1831
+#, no-wrap
+msgid "B<PS_FORMAT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1842
+msgid ""
+"Default output format override. You may set this to a format string of the "
+"type used for the B<-o> option. The B<DefSysV> and B<DefBSD> values are "
+"particularly useful."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1842
+#, no-wrap
+msgid "B<PS_SYSMAP>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1845 ps/ps.1:1848
+msgid "Default namelist (System.map) location."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1845
+#, no-wrap
+msgid "B<PS_SYSTEM_MAP>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1848
+#, no-wrap
+msgid "B<POSIXLY_CORRECT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1851 ps/ps.1:1858
+msgid "Don't find excuses to ignore bad \"features\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1851
+#, no-wrap
+msgid "B<POSIX2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1855
+msgid "When set to \"on\", acts as B<POSIXLY_CORRECT>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1855
+#, no-wrap
+msgid "B<UNIX95>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: ps/ps.1:1858
+#, no-wrap
+msgid "B<_XPG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1861
+msgid "Cancel B<CMD_ENV>=I<irix> non-standard behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1869
+msgid ""
+"In general, it is a bad idea to set these variables. The one exception is "
+"B<CMD_ENV> or B<PS_PERSONALITY>, which could be set to Linux for normal "
+"systems. Without that setting, B<ps> follows the useless and bad parts of "
+"the Unix98 standard."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:1870
+#, no-wrap
+msgid "PERSONALITY"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1873
+#, no-wrap
+msgid "390\tlike the OS/390 OpenEdition B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1874
+#, no-wrap
+msgid "aix\tlike AIX B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1875
+#, no-wrap
+msgid "bsd\tlike FreeBSD B<ps> (totally non-standard)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1876
+#, no-wrap
+msgid "compaq\tlike Digital Unix B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1877
+#, no-wrap
+msgid "debian\tlike the old Debian B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1878
+#, no-wrap
+msgid "digital\tlike Tru64 (was Digital\\ Unix, was OSF/1) B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1879
+#, no-wrap
+msgid "gnu\tlike the old Debian B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1880
+#, no-wrap
+msgid "hp\tlike HP-UX B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1881
+#, no-wrap
+msgid "hpux\tlike HP-UX B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1882
+#, no-wrap
+msgid "irix\tlike Irix B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1883
+#, no-wrap
+msgid "linux\t***** B<recommended> *****\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1884
+#, no-wrap
+msgid "old\tlike the original Linux B<ps> (totally non-standard)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1885
+#, no-wrap
+msgid "os390\tlike OS/390 Open Edition B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1886
+#, no-wrap
+msgid "posix\tstandard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1887
+#, no-wrap
+msgid "s390\tlike OS/390 Open Edition B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1888
+#, no-wrap
+msgid "sco\tlike SCO B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1889
+#, no-wrap
+msgid "sgi\tlike Irix B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1890
+#, no-wrap
+msgid "solaris2\tlike Solaris 2+ (SunOS 5) B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1891
+#, no-wrap
+msgid "sunos4\tlike SunOS 4 (Solaris 1) B<ps> (totally non-standard)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1892
+#, no-wrap
+msgid "svr4\tstandard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1893
+#, no-wrap
+msgid "sysv\tstandard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1894
+#, no-wrap
+msgid "tru64\tlike Tru64 (was Digital Unix, was OSF/1) B<ps>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1895
+#, no-wrap
+msgid "unix\tstandard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1896
+#, no-wrap
+msgid "unix95\tstandard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: ps/ps.1:1897
+#, no-wrap
+msgid "unix98\tstandard\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:1901
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1906
+msgid "B<pgrep>(1), B<pstree>(1), B<top>(1), B<proc>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:1908
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1912
+msgid "This B<ps> conforms to:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1916
+msgid "Version 2 of the Single Unix Specification"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1918
+msgid "The Open Group Technical Standard Base Specifications, Issue\\ 6"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1920
+msgid "IEEE Std 1003.1, 2004\\ Edition"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1922
+msgid "X/Open System Interfaces Extension [UP\\ XSI]"
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: ps/ps.1:1922
+#, no-wrap
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1924
+msgid "ISO/IEC 9945:2003"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: ps/ps.1:1926
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1953
+msgid ""
+"B<ps> was originally written by E<.UR lankeste@\\:fwi.\\:uva.\\:nl> Branko "
+"Lankester E<.UE .> E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson "
+"E<.UE> re-wrote it significantly to use the proc filesystem, changing a few "
+"things in the process. E<.UR mjshield@\\:nyx.\\:cs.\\:du.\\:edu> Michael "
+"Shields E<.UE> added the pid-list feature. E<.UR cblake@\\:bbn.\\:com> "
+"Charles Blake E<.UE> added multi-level sorting, the dirent-style library, "
+"the device name-to-number mmaped database, the approximate binary search "
+"directly on System.map, and many code and documentation cleanups. David "
+"Mossberger-Tang wrote the generic BFD support for psupdate. E<.UR "
+"albert@\\:users.\\:sf.\\:net> Albert Cahalan E<.UE> rewrote ps for full "
+"Unix98 and BSD support, along with some ugly hacks for obsolete and foreign "
+"syntax."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ps/ps.1:1957
+msgid ""
+"Please send bug reports to E<.UR procps@\\:freelists.\\:org> E<.UE .> No "
+"subscription is required or suggested."
+msgstr ""
diff --git a/man-po/template-man-top.pot b/man-po/template-man-top.pot
new file mode 100644
index 0000000..0a3c021
--- /dev/null
+++ b/man-po/template-man-top.pot
@@ -0,0 +1,4595 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-28 19:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Commonly used strings (for consistency) ----------
+#. - our em-dashes
+#. type: ds Em
+#: top/top.1:18
+#, no-wrap
+msgid "\\ --\\ "
+msgstr ""
+
+#. type: ds EM
+#: top/top.1:19
+#, no-wrap
+msgid "B<\\ --\\ >"
+msgstr ""
+
+#. - our program name (makes great grammar)
+#. type: ds We
+#: top/top.1:21
+#, no-wrap
+msgid "top"
+msgstr ""
+
+#. type: ds WE
+#: top/top.1:22
+#, no-wrap
+msgid "B<top>"
+msgstr ""
+
+#. - other misc strs for consistent usage
+#. type: ds F
+#: top/top.1:24
+#, no-wrap
+msgid "I<Off>"
+msgstr ""
+
+#. type: ds O
+#: top/top.1:25
+#, no-wrap
+msgid "I<On>"
+msgstr ""
+
+#. type: ds AK
+#: top/top.1:27
+#, no-wrap
+msgid "asterisk (`*')"
+msgstr ""
+
+#. type: ds AM
+#: top/top.1:28
+#, no-wrap
+msgid "alternate-display mode"
+msgstr ""
+
+#. type: ds AS
+#: top/top.1:29
+#, no-wrap
+msgid "auxiliary storage"
+msgstr ""
+
+#. type: ds CF
+#: top/top.1:30
+#, no-wrap
+msgid "configuration file"
+msgstr ""
+
+#. type: ds CG
+#: top/top.1:31
+#, no-wrap
+msgid "`current' window/field group"
+msgstr ""
+
+#. type: ds CI
+#: top/top.1:32
+#, no-wrap
+msgid "interactive command"
+msgstr ""
+
+#. - Note: our 'Command Line' used in 2 places
+#. ( and managed to fit in an 80x24 terminal )
+#. type: ds CL
+#: top/top.1:35
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-B<hv>|-B<bcHiOSs> -B<d> secs -B<n> max -B<u>|B<U> user -B<p> pid -B<o> fld "
+"-B<w> [cols] "
+msgstr ""
+
+#. type: ds CO
+#: top/top.1:37
+#, no-wrap
+msgid "command-line option"
+msgstr ""
+
+#. type: ds CT
+#: top/top.1:38
+#, no-wrap
+msgid "command toggle"
+msgstr ""
+
+#. type: ds CW
+#: top/top.1:39
+#, no-wrap
+msgid "`current' window"
+msgstr ""
+
+#. type: ds FG
+#: top/top.1:40
+#, no-wrap
+msgid "field group"
+msgstr ""
+
+#. type: ds FM
+#: top/top.1:41
+#, no-wrap
+msgid "full-screen mode"
+msgstr ""
+
+#. type: ds KA
+#: top/top.1:42
+#, no-wrap
+msgid "arrow key"
+msgstr ""
+
+#. type: ds KS
+#: top/top.1:43
+#, no-wrap
+msgid "scrolling key"
+msgstr ""
+
+#. type: ds MP
+#: top/top.1:44
+#, no-wrap
+msgid "physical memory"
+msgstr ""
+
+#. type: ds MS
+#: top/top.1:45
+#, no-wrap
+msgid "shared memory"
+msgstr ""
+
+#. type: ds MV
+#: top/top.1:46
+#, no-wrap
+msgid "virtual memory"
+msgstr ""
+
+#. type: ds NT
+#: top/top.1:47
+#, no-wrap
+msgid "B<Note>:"
+msgstr ""
+
+#. type: ds PU
+#: top/top.1:48
+#, no-wrap
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#. type: ds Pu
+#: top/top.1:49
+#, no-wrap
+msgid "cpu"
+msgstr ""
+
+#. type: ds SA
+#: top/top.1:50
+#, no-wrap
+msgid "summary area"
+msgstr ""
+
+#. type: ds TA
+#: top/top.1:51
+#, no-wrap
+msgid "task area"
+msgstr ""
+
+#. type: ds TD
+#: top/top.1:52
+#, no-wrap
+msgid "task display"
+msgstr ""
+
+#. type: ds TT
+#: top/top.1:53
+#, no-wrap
+msgid "B<processes> or B<threads>"
+msgstr ""
+
+#. type: ds TW
+#: top/top.1:54
+#, no-wrap
+msgid "task window"
+msgstr ""
+
+#. Reference to the various widths/sizes ------------
+#. - the max screen width limit
+#. type: ds WX
+#: top/top.1:57
+#, no-wrap
+msgid "512"
+msgstr ""
+
+#. - the header width w/ all fields
+#. type: ds WF
+#: top/top.1:59
+#, no-wrap
+msgid "approximately 250"
+msgstr ""
+
+#. - pid monitoring limit
+#. type: ds WP
+#: top/top.1:61
+#, no-wrap
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#. Xref's that depend on/mention other stuff --------
+#. type: ds Xa
+#: top/top.1:63
+#, no-wrap
+msgid "see"
+msgstr ""
+
+#. type: ds XC
+#: top/top.1:64
+#, no-wrap
+msgid "See the"
+msgstr ""
+
+#. type: ds Xc
+#: top/top.1:65
+#, no-wrap
+msgid "see the"
+msgstr ""
+
+#. type: ds XT
+#: top/top.1:66
+#, no-wrap
+msgid "See topic"
+msgstr ""
+
+#. type: ds Xt
+#: top/top.1:67
+#, no-wrap
+msgid "see topic"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: top/top.1:71
+#, no-wrap
+msgid "TOP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: top/top.1:71
+#, no-wrap
+msgid "May 2014"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: top/top.1:71
+#, no-wrap
+msgid "procps-ng"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: top/top.1:71
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:75
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:78
+msgid "top - display Linux processes"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:80
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:83
+msgid "\\*(WE \\*(CL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:86
+msgid "The traditional switches `-' and whitespace are optional."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:88
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:96
+msgid ""
+"The \\*(WE program provides a dynamic real-time view of a running system. "
+"It can displayB< system> summary information as well as a list of \\*(TT "
+"currently being managed by the Linux kernel. The types of system summary "
+"information shown and the types, order and size of information displayed for "
+"processes are all user configurable and that configuration can be made "
+"persistent across restarts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:104
+msgid ""
+"The program provides a limited interactive interface for process "
+"manipulation as well as a much more extensive interface for personal "
+"configuration \\*(Em encompassing every aspect of its operation. And while "
+"\\*(WE is referred to throughout this document, you are free to name the "
+"program anything you wish. That new name, possibly an alias, will then be "
+"reflected on \\*(We's display and used when reading and writing a \\*(CF."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:106
+#, no-wrap
+msgid "OVERVIEW"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:109
+#, no-wrap
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:112
+msgid "The remaining Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:147
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1. COMMAND-LINE Options\n"
+" 2. SUMMARY Display\n"
+" a. UPTIME and LOAD Averages\n"
+" b. TASK and CPU States\n"
+" c. MEMORY Usage\n"
+" 3. FIELDS / Columns Display\n"
+" a. DESCRIPTIONS of Fields\n"
+" b. MANAGING Fields\n"
+" 4. INTERACTIVE Commands\n"
+" a. GLOBAL Commands\n"
+" b. SUMMARY AREA Commands\n"
+" c. TASK AREA Commands\n"
+" 1. Appearance\n"
+" 2. Content\n"
+" 3. Size\n"
+" 4. Sorting\n"
+" d. COLOR Mapping\n"
+" 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions\n"
+" a. WINDOWS Overview\n"
+" b. COMMANDS for Windows\n"
+" c. SCROLLING a Window\n"
+" d. SEARCHING in a Window\n"
+" e. FILTERING in a Window\n"
+" 6. FILES\n"
+" a. SYSTEM Configuration File\n"
+" b. PERSONAL Configuration File\n"
+" c. ADDING INSPECT Entries\n"
+" 7. STUPID TRICKS Sampler\n"
+" a. Kernel Magic\n"
+" b. Bouncing Windows\n"
+" c. The Big Bird Window\n"
+" d. The Ol' Switcheroo\n"
+" 8. BUGS, 9. HISTORY Former top, 10. AUTHOR, 11. SEE Also\n"
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:150
+#, no-wrap
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:156
+msgid ""
+"When operating \\*(We, the two most important keys are the help (h or ?) "
+"key and quit ('q') key. Alternatively, you could simply use the traditional "
+"interrupt key (^C) when you're done."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:163
+msgid ""
+"When started for the first time, you'll be presented with these traditional "
+"elements on the main \\*(We screen: 1) Summary Area; 2) Fields/Columns "
+"Header; 3) Task Area. Each of these will be explored in the sections that "
+"follow. There is also an Input/Message line between the Summary Area and "
+"Columns Header which needs no further explanation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:171
+msgid ""
+"The main \\*(We screen is I<generally> quite adaptive to changes in terminal "
+"dimensions under X-Windows. Other \\*(We screens may be less so, especially "
+"those with static text. It ultimately depends, however, on your particular "
+"window manager and terminal emulator. There may be occasions when their "
+"view of terminal size and current contents differs from \\*(We's view, which "
+"is always based on operating system calls."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:176
+msgid ""
+"Following any re-size operation, if a \\*(We screen is corrupted, appears "
+"incomplete or disordered, simply typing something innocuous like a "
+"punctuation character or cursor motion key will usually restore it. In "
+"extreme cases, the following sequence almost certainly will:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:181
+#, no-wrap
+msgid ""
+" I<key/cmd objective >\n"
+" ^Z B<suspend> \\*(We\n"
+" fg B<resume> \\*(We\n"
+" E<lt>LeftE<gt> force a screen B<redraw> (if necessary)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:185
+msgid ""
+"But if the display is still corrupted, there is one more step you could "
+"try. Insert this command after \\*(We has been suspended but before "
+"resuming it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:188
+#, no-wrap
+msgid ""
+" I<key/cmd objective >\n"
+" reset restore your B<terminal settings>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:198
+msgid ""
+"\\*(NT the width of \\*(We's display will be limited to \\*(WX positions. "
+"Displaying all fields requires \\*(WF characters. Remaining screen width is "
+"usually allocated to any variable width columns currently visible. The "
+"variable width columns, such as COMMAND, are noted in topic 3a. DESCRIPTIONS "
+"of Fields. Actual output width may also be influenced by the -w switch, "
+"which is discussed in topic 1. COMMAND-LINE Options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:203
+msgid ""
+"Lastly, some of \\*(We's screens or functions require the use of cursor "
+"motion keys like the standard \\*(KAs plus the Home, End, PgUp and PgDn "
+"keys. If your terminal or emulator does not provide those keys, the "
+"following combinations are accepted as alternatives:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:213
+#, no-wrap
+msgid ""
+" I< key equivalent-key-combinations >\n"
+" Up alt +B< \\e> or alt +B< k >\n"
+" Down alt +B< /> or alt +B< j >\n"
+" Left alt +B< E<lt>> or alt +B< h >\n"
+" Right alt +B< E<gt>> or alt +B< l >(lower case L)\n"
+" PgUp alt +B< Up> or alt + ctrl +B< k >\n"
+" PgDn alt +B< Down> or alt + ctrl +B< j >\n"
+" Home alt +B< Left> or alt + ctrl +B< h >\n"
+" End alt +B< Right> or alt + ctrl +B< l >\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:220
+msgid ""
+"The B<Up> and B<Down> \\*(KAs have special significance when prompted for "
+"line input terminated with the E<lt>EnterE<gt> key. Those keys, or their "
+"aliases, can be used to retrieve previous input lines which can then be "
+"edited and re-input. And there are four additional keys available with line "
+"oriented input."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:228
+#, no-wrap
+msgid ""
+" I< key special-significance >\n"
+" Up recall B<older> strings for re-editing\n"
+" Down recall B<newer> strings or B<erase> entire line\n"
+" Insert toggle between B<insert> and B<overtype> modes\n"
+" Delete character B<removed> at cursor, moving others left\n"
+" Home jump to B<beginning> of input line\n"
+" End jump to B<end> of input line\n"
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:231
+#, no-wrap
+msgid "Startup Defaults"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:237
+msgid ""
+"The following startup defaults assume no \\*(CF, thus no user "
+"customizations. Even so, items shown with an \\*(AK could be overridden "
+"through the command-line. All are explained in detail in the sections that "
+"follow."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:265
+#, no-wrap
+msgid ""
+" I<Global-defaults>\n"
+" A - Alt display Off (full-screen)\n"
+" * d - Delay time 3.0 seconds\n"
+" * H - Threads mode Off (summarize as tasks)\n"
+" I - Irix mode On (no, `solaris' smp)\n"
+" * p - PID monitoring Off (show all processes)\n"
+" * s - Secure mode Off (unsecured)\n"
+" B - Bold enable On (yes, bold globally)\n"
+" I<Summary-Area-defaults>\n"
+" l - Load Avg/Uptime On (thus program name)\n"
+" t - Task/Cpu states On (1+1 lines, see `1')\n"
+" m - Mem/Swap usage On (2 lines worth)\n"
+" 1 - Single Cpu On (thus 1 line if smp)\n"
+" I<Task-Area-defaults>\n"
+" b - Bold hilite On (not `reverse')\n"
+" * c - Command line Off (name, not cmdline)\n"
+" * i - Idle tasks On (show all tasks)\n"
+" J - Num align right On (not left justify)\n"
+" j - Str align right Off (not right justify)\n"
+" R - Reverse sort On (pids high-to-low)\n"
+" * S - Cumulative time Off (no, dead children)\n"
+" * u - User filter Off (show euid only)\n"
+" * U - User filter Off (show any uid)\n"
+" x - Column hilite Off (no, sort field)\n"
+" y - Row hilite On (yes, running tasks)\n"
+" z - color/mono Off (no, colors)\n"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:268
+#, no-wrap
+msgid "1. COMMAND-LINE Options"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:271
+msgid "The command-line syntax for \\*(We consists of:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:273
+#, no-wrap
+msgid " \\*(CL\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:276
+msgid ""
+"The typically mandatory switch ('-') and even whitespace are completely "
+"optional."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:277
+#, no-wrap
+msgid "-B<h> | -B<v>\\ \\ :I<Help/Version >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:280
+msgid "Show library version and the usage prompt, then quit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:281
+#, no-wrap
+msgid "-B<b>\\ \\ :I<Batch-mode> operation "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:287
+msgid ""
+"Starts \\*(We in Batch mode, which could be useful for sending output from "
+"\\*(We to other programs or to a file. In this mode, \\*(We will not accept "
+"input and runs until the iterations limit you've set with the `-n' \\*(CO or "
+"until killed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:288
+#, no-wrap
+msgid "-B<c>\\ \\ :I<Command-line/Program-name> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:294
+msgid ""
+"Starts \\*(We with the last remembered `c' state reversed. Thus, if \\*(We "
+"was displaying command lines, now that field will show program names, and "
+"visa versa. \\*(XC `c' \\*(CI for additional information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:295
+#, no-wrap
+msgid "-B<d>\\ \\ :I<Delay-time> interval as:\\ \\ B<-d ss.t> (I<secs>.I<tenths>) "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:300
+msgid ""
+"Specifies the delay between screen updates, and overrides the corresponding "
+"value in one's personal \\*(CF or the startup default. Later this can be "
+"changed with the `d' or `s' \\*(CIs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:305
+msgid ""
+"Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. In "
+"all cases, however, such changes are prohibited if \\*(We is running in "
+"Secure mode, except for root (unless the `s' \\*(CO was used). For "
+"additional information on Secure mode \\*(Xt 6a. SYSTEM Configuration File."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:306
+#, no-wrap
+msgid "-B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> operation "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:311
+msgid ""
+"Instructs \\*(We to display individual threads. Without this \\*(CO a "
+"summation of all threads in each process is shown. Later this can be "
+"changed with the `H' \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:312
+#, no-wrap
+msgid "-B<i>\\ \\ :I<Idle-process> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:319
+msgid ""
+"Starts \\*(We with the last remembered `i' state reversed. When this toggle "
+"is \\*F, tasks that have not used any \\*(PU since the last update will not "
+"be displayed. For additional information regarding this toggle \\*(Xt "
+"4c. TASK AREA Commands, SIZE."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:320
+#, no-wrap
+msgid "-B<n>\\ \\ :I<Number-of-iterations> limit as:B<\\ \\ -n number >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:324
+msgid ""
+"Specifies the maximum number of iterations, or frames, \\*(We should produce "
+"before ending."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:325
+#, no-wrap
+msgid "-B<o>\\ \\ :I<Override-sort-field> as:B<\\ \\ -o fieldname >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:332
+msgid ""
+"Specifies the name of the field on which tasks will be sorted, independent "
+"of what is reflected in the configuration file. You can prepend a `+' or "
+"`-' to the field name to also override the sort direction. A leading `+' "
+"will force sorting high to low, whereas a `-' will ensure a low to high "
+"ordering."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:335
+msgid ""
+"This option exists primarily to support automated/scripted batch mode "
+"operation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:336
+#, no-wrap
+msgid "-B<O>\\ \\ :I<Output-field-names >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:342
+msgid ""
+"This option acts as a form of help for the above -o option. It will cause "
+"\\*(We to print each of the available field names on a separate line, then "
+"quit. Such names are subject to nls translation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:343
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-B<p>\\ \\ :I<Monitor-PIDs> mode as:B<\\ \\ -pN1 -pN2 ...>\\ \\ orB<\\ \\ "
+"-pN1,N2,N3 ... >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:349
+msgid ""
+"Monitor only processes with specified process IDs. This option can be given "
+"up to \\*(WP times, or you can provide a comma delimited list with up to "
+"\\*(WP pids. Co-mingling both approaches is permitted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:352
+msgid ""
+"A pid value of zero will be treated as the process id of the \\*(We program "
+"itself once it is running."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:356
+msgid ""
+"This is a \\*(CO only and should you wish to return to normal operation, it "
+"is not necessary to quit and restart \\*(We \\*(Em just issue any of these "
+"\\*(CIs: `=', `u' or `U'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:358 top/top.1:382
+msgid "The `p', `u' and `U' \\*(COs are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:359
+#, no-wrap
+msgid "-B<s>\\ \\ :I<Secure-mode> operation "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:364
+msgid ""
+"Starts \\*(We with secure mode forced, even for root. This mode is far "
+"better controlled through the system \\*(CF (\\*(Xt 6. FILES)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:365
+#, no-wrap
+msgid "-B<S>\\ \\ :I<Cumulative-time> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:371
+msgid ""
+"Starts \\*(We with the last remembered `S' state reversed. When Cumulative "
+"time mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and "
+"its dead children have used. \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
+"regarding this mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:372
+#, no-wrap
+msgid ""
+"-B<u> | -B<U>\\ \\ :I<User-filter-mode> as:\\ \\ B<-u> | B<-U number> orB< "
+"name >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:377
+msgid ""
+"Display only processes with a user id or user name matching that given. The "
+"`-u' option matches on I< effective> user whereas the `-U' option matches "
+"onI< any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:380
+msgid ""
+"Prepending an exclamation point ('!') to the user id or name instructs top "
+"to display only processes with users not matching the one provided."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:383
+#, no-wrap
+msgid "-B<w>\\ \\ :I<Output-width-override> as:\\ \\ B<-w> [B< number> ] "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:390
+msgid ""
+"In Batch mode, when used without an argument \\*(We will format output using "
+"the COLUMNS= and LINES= environment variables, if set. Otherwise, width "
+"will be fixed at the maximum \\*(WX columns. With an argument, output width "
+"can be decreased or increased (up to \\*(WX) but the number of rows is "
+"considered unlimited."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:396
+msgid ""
+"In normal display mode, when used without an argument \\*(We willI< attempt> "
+"to format output using the COLUMNS= and LINES= environment variables, if "
+"set. With an argument, output width can only be decreased, not increased. "
+"Whether using environment variables or an argument with -w, whenI< not> in "
+"Batch mode actual terminal dimensions can never be exceeded."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:399
+msgid ""
+"\\*(NT Without the use of this \\*(CO, output width is always based on the "
+"terminal at which \\*(We was invoked whether or not in Batch mode."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:401
+#, no-wrap
+msgid "2. SUMMARY Display"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:407
+msgid ""
+"Each of the following three areas are individually controlled through one or "
+"more \\*(CIs. \\*(XT 4b. SUMMARY AREA Commands for additional information "
+"regarding these provisions."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:409
+#, no-wrap
+msgid "2a. UPTIME and LOAD Averages"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:412
+msgid "This portion consists of a single line containing:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:417
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<program> orB< window> name, depending on display mode\n"
+" current time and length of time since last boot\n"
+" total number of users\n"
+" system load avg over the last 1, 5 and 15 minutes\n"
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:420
+#, no-wrap
+msgid "2b. TASK and CPU States"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:425
+msgid ""
+"This portion consists of a minimum of two lines. In an SMP environment, "
+"additional lines can reflect individual \\*(PU state percentages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:429
+msgid ""
+"Line 1 shows totalB< tasks> orB< threads>, depending on the state of the "
+"Threads-mode toggle. That total is further classified as:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:431
+#, no-wrap
+msgid " running; sleeping; stopped; zombie\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:436
+msgid ""
+"Line 2 shows \\*(PU state percentages based on the interval since the last "
+"refresh. Where two labels are shown below, those for more recent kernel "
+"versions are shown first."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:445
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<us>,B< user> : time running un-niced user processes\n"
+" B<sy>,B< system> : time running kernel processes\n"
+" B<ni>,B< nice> : time running niced user processes\n"
+" B<id>,B< idle> : time spent in the kernel idle handler\n"
+" B<wa>,B< IO-wait> : time waiting for I/O completion\n"
+" B<hi> : time spent servicing hardware interrupts\n"
+" B<si> : time spent servicing software interrupts\n"
+" B<st> : time stolen from this vm by the hypervisor\n"
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:448
+#, no-wrap
+msgid "2c. MEMORY Usage"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:453
+msgid ""
+"This portion consists of two lines which may express values in kibibytes "
+"(KiB) through exbibytes (EiB) depending on the scaling factor enforced with "
+"the `E' \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:455
+msgid "Line 1 reflects \\*(MP, classified as:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:457
+#, no-wrap
+msgid " total, used, free and buffers\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:460
+msgid "Line 2 reflects mostly \\*(MV, classified as:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:462
+#, no-wrap
+msgid " total, used, free and cached (which is \\*(MP)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:465
+msgid "This table may help in interpreting the scaled values displayed:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:472
+#, no-wrap
+msgid ""
+" KiB = kibibyte = 1024 bytes\n"
+" MiB = mebibyte = 1024 KiB = 1,048,576 bytes\n"
+" GiB = gibibyte = 1024 MiB = 1,073,741,824 bytes\n"
+" TiB = tebibyte = 1024 GiB = 1,099,511,627,776 bytes\n"
+" PiB = pebibyte = 1024 TiB = 1,125,899,906,842,624 bytes\n"
+" EiB = exbibyte = 1024 PiB = 1,152,921,504,606,846,976 bytes\n"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:475
+#, no-wrap
+msgid "3. FIELDS / Columns"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:478
+#, no-wrap
+msgid "3a. DESCRIPTIONS of Fields"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:484
+msgid ""
+"Listed below are \\*(We's available process fields (columns). They are "
+"shown in strict ascii alphabetical order. You may customize their position "
+"and whether or not they are displayable with the `f' or `F' (Fields "
+"Management) \\*(CIs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:489
+msgid ""
+"Any field is selectable as the sort field, and you control whether they are "
+"sorted high-to-low or low-to-high. For additional information on sort "
+"provisions \\*(Xt 4c. TASK AREA Commands, SORTING."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:493
+msgid ""
+"The fields related to \\*(MP or \\*(MV reference `(KiB)' as the default, "
+"unsuffixed display mode. Such fields can, however, be scaled differently "
+"via the `e' \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:494
+#, no-wrap
+msgid " 1.B< %CPU \\*(Em \\*(PU Usage >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:498
+msgid ""
+"The task's share of the elapsed \\*(PU time since the last screen update, "
+"expressed as a percentage of total \\*(PU time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:503
+msgid ""
+"In a true SMP environment, if a process is multi-threaded and \\*(We is "
+"I<not> operating in Threads mode, amounts greater than 100% may be "
+"reported. You toggle Threads mode with the `H' \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:508
+msgid ""
+"Also for multi-processor environments, if Irix mode is \\*F, \\*(We will "
+"operate in Solaris mode where a task's \\*(Pu usage will be divided by the "
+"total number of \\*(PUs. You toggle Irix/Solaris modes with the `I' \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:509
+#, no-wrap
+msgid " 2.B< %MEM \\*(Em Memory Usage (RES) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:512
+msgid "A task's currently used share of available \\*(MP."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:513
+#, no-wrap
+msgid " 3.B< CGROUPS \\*(Em Control Groups >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:517
+msgid ""
+"The names of the control group(s) to which a process belongs, or `-' if not "
+"applicable for that process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:522
+msgid ""
+"Control Groups provide for allocating resources (cpu, memory, network "
+"bandwidth, etc.) among installation-defined groups of processes. They "
+"enable fine-grained control over allocating, denying, prioritizing, managing "
+"and monitoring those resources."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:526
+msgid ""
+"Many different hierarchies of cgroups can exist simultaneously on a system "
+"and each hierarchy is attached to one or more subsystems. A subsystem "
+"represents a single resource."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:533
+msgid ""
+"\\*(NT The CGROUPS field, unlike most columns, is not fixed-width. When "
+"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
+"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such "
+"variable width fields could still suffer truncation. \\*(XT 5c. SCROLLING a "
+"Window for additional information on accessing any truncated data."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:534
+#, no-wrap
+msgid " 4.B< CODE \\*(Em Code Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:538
+msgid ""
+"The amount of \\*(MP devoted to executable code, also known as the Text "
+"Resident Set size or TRS."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:539
+#, no-wrap
+msgid " 5.B< COMMAND \\*(Em Command Name> or CommandB< Line >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:545
+msgid ""
+"Display the command line used to start a task or the name of the associated "
+"program. You toggle between commandI< line> andI< name> with `c', which is "
+"both a \\*(CO and an \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:550
+#, no-wrap
+msgid ""
+"When you've chosen to display command lines, processes without a command\n"
+"line (like kernel threads) will be shown with only the program name in\n"
+"brackets, as in this example:\n"
+" [kthreadd]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:553
+msgid ""
+"This field may also be impacted by the forest view display mode. \\*(XC `V' "
+"\\*(CI for additional information regarding that mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:562
+msgid ""
+"\\*(NT The COMMAND field, unlike most columns, is not fixed-width. When "
+"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
+"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such "
+"variable width fields could still suffer truncation. This is especially "
+"true for this field when command lines are being displayed (the `c' \\*(CI.) "
+"\\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information on accessing any "
+"truncated data."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:563
+#, no-wrap
+msgid " 6.B< DATA \\*(Em Data + Stack Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:567
+msgid ""
+"The amount of \\*(MP devoted to other than executable code, also known as "
+"the Data Resident Set size or DRS."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:568
+#, no-wrap
+msgid " 7.B< ENVIRON \\*(Em Environment variables >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:574
+msgid ""
+"Display all of the environment variables, if any, as seen by the respective "
+"processes. These variables will be displayed in their raw native order, not "
+"the sorted order you are accustomed to seeing with an unqualified `set'."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:582
+msgid ""
+"\\*(NT The ENVIRON field, unlike most columns, is not fixed-width. When "
+"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
+"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such "
+"variable width fields could still suffer truncation. This is especially "
+"true for this field. \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional "
+"information on accessing any truncated data."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:583
+#, no-wrap
+msgid " 8.B< Flags \\*(Em Task Flags >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:588
+msgid ""
+"This column represents the task's current scheduling flags which are "
+"expressed in hexadecimal notation and with zeros suppressed. These flags "
+"are officially documented in E<lt>linux/sched.hE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:589
+#, no-wrap
+msgid " 9.B< GID \\*(Em Group Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:592
+msgid "TheI< effective> group ID."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:593
+#, no-wrap
+msgid "10.B< GROUP \\*(Em Group Name >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:596
+msgid "TheI< effective> group name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:597
+#, no-wrap
+msgid "11.B< NI \\*(Em Nice Value >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:604
+msgid ""
+"The nice value of the task. A negative nice value means higher priority, "
+"whereas a positive nice value means lower priority. Zero in this field "
+"simply means priority will not be adjusted in determining a task's "
+"dispatch-ability."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:605
+#, no-wrap
+msgid "12.B< P \\*(Em Last used \\*(PU (SMP) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:613
+msgid ""
+"A number representing the last used processor. In a true SMP environment "
+"this will likely change frequently since the kernel intentionally uses weak "
+"affinity. Also, the very act of running \\*(We may break this weak affinity "
+"and cause more processes to change \\*(PUs more often (because of the extra "
+"demand for \\*(Pu time)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:614
+#, no-wrap
+msgid "13.B< PGRP \\*(Em Process Group Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:623
+msgid ""
+"Every process is member of a unique process group which is used for "
+"distribution of signals and by terminals to arbitrate requests for their "
+"input and output. When a process is created (forked), it becomes a member "
+"of the process group of its parent. By convention, this value equals the "
+"process ID (\\*(Xa PID) of the first member of a process group, called the "
+"process group leader."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:624
+#, no-wrap
+msgid "14.B< PID \\*(Em Process Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:629
+msgid ""
+"The task's unique process ID, which periodically wraps, though never "
+"restarting at zero. In kernel terms, it is a dispatchable entity defined by "
+"a task_struct."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:634
+msgid ""
+"This value may also be used as: a process group ID (\\*(Xa PGRP); a session "
+"ID for the session leader (\\*(Xa SID); a thread group ID for the thread "
+"group leader (\\*(Xa TGID); and a TTY process group ID for the process group "
+"leader (\\*(Xa TPGID)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:635
+#, no-wrap
+msgid "15.B< PPID \\*(Em Parent Process Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:638
+msgid "The process ID (pid) of a task's parent."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:639
+#, no-wrap
+msgid "16.B< PR \\*(Em Priority >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:644
+msgid ""
+"The scheduling priority of the task. If you see `rt' in this field, it "
+"means the task is running under real time scheduling priority."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:648
+msgid ""
+"Under linux, real time priority is somewhat misleading since traditionally "
+"the operating itself was not preemptible. And while the 2.6 kernel can be "
+"made mostly preemptible, it is not always so."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:649
+#, no-wrap
+msgid "17.B< RES \\*(Em Resident Memory Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:652
+msgid "The non-swapped \\*(MP a task has used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:653
+#, no-wrap
+msgid "18.B< RUID \\*(Em Real User Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:656
+msgid "TheI< real> user ID."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:657
+#, no-wrap
+msgid "19.B< RUSER \\*(Em Real User Name >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:660
+msgid "TheI< real> user name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:661
+#, no-wrap
+msgid "20.B< S \\*(Em Process Status >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:669
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The status of the task which can be one of:\n"
+" B<D> = uninterruptible sleep\n"
+" B<R> = running\n"
+" B<S> = sleeping\n"
+" B<T> = traced or stopped\n"
+" B<Z> = zombie\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:674
+msgid ""
+"Tasks shown as running should be more properly thought of as ready to run "
+"\\*(Em their task_struct is simply represented on the Linux run-queue. Even "
+"without a true SMP machine, you may see numerous tasks in this state "
+"depending on \\*(We's delay interval and nice value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:675
+#, no-wrap
+msgid "21.B< SHR \\*(Em Shared Memory Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:681
+msgid ""
+"The amount of \\*(MS available to a task, not all of which is typically "
+"resident. It simply reflects memory that could be potentially shared with "
+"other processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:682
+#, no-wrap
+msgid "22.B< SID \\*(Em Session Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:690
+msgid ""
+"A session is a collection of process groups (\\*(Xa PGRP), usually "
+"established by the login shell. A newly forked process joins the session of "
+"its creator. By convention, this value equals the process ID (\\*(Xa PID) "
+"of the first member of the session, called the session leader, which is "
+"usually the login shell."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:691
+#, no-wrap
+msgid "23.B< SUID \\*(Em Saved User Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:694
+msgid "TheI< saved> user ID."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:695
+#, no-wrap
+msgid "24.B< SUPGIDS \\*(Em Supplementary Group IDs >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:700
+msgid ""
+"The IDs of any supplementary group(s) established at login or inherited from "
+"a task's parent. They are displayed in a comma delimited list."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:707
+msgid ""
+"\\*(NT The SUPGIDS field, unlike most columns, is not fixed-width. When "
+"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
+"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such "
+"variable width fields could still suffer truncation. \\*(XT 5c. SCROLLING a "
+"Window for additional information on accessing any truncated data."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:708
+#, no-wrap
+msgid "25.B< SUPGRPS \\*(Em Supplementary Group Names >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:713
+msgid ""
+"The names of any supplementary group(s) established at login or inherited "
+"from a task's parent. They are displayed in a comma delimited list."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:720
+msgid ""
+"\\*(NT The SUPGRPS field, unlike most columns, is not fixed-width. When "
+"displayed, it plus any other variable width columns will be allocated all "
+"remaining screen width (up to the maximum \\*(WX characters). Even so, such "
+"variable width fields could still suffer truncation. \\*(XT 5c. SCROLLING a "
+"Window for additional information on accessing any truncated data."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:721
+#, no-wrap
+msgid "26.B< SUSER \\*(Em Saved User Name >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:724
+msgid "TheI< saved> user name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:725
+#, no-wrap
+msgid "27.B< SWAP \\*(Em Swapped Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:728
+msgid "The non-resident portion of a task's address space."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:729
+#, no-wrap
+msgid "28.B< TGID \\*(Em Thread Group Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:734
+msgid ""
+"The ID of the thread group to which a task belongs. It is the PID of the "
+"thread group leader. In kernel terms, it represents those tasks that share "
+"an mm_struct."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:735
+#, no-wrap
+msgid "29.B< TIME \\*(Em \\*(PU Time >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:742
+msgid ""
+"Total \\*(PU time the task has used since it started. When Cumulative mode "
+"is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time that it and its dead "
+"children have used. You toggle Cumulative mode with `S', which is both a "
+"\\*(CO and an \\*(CI. \\*(XC `S' \\*(CI for additional information "
+"regarding this mode."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:743
+#, no-wrap
+msgid "30.B< TIME+ \\*(Em \\*(PU Time, hundredths >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:747
+msgid ""
+"The same as TIME, but reflecting more granularity through hundredths of a "
+"second."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:748
+#, no-wrap
+msgid "31.B< TPGID \\*(Em Tty Process Group Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:754
+msgid ""
+"The process group ID of the foreground process for the connected tty, or -1 "
+"if a process is not connected to a terminal. By convention, this value "
+"equals the process ID (\\*(Xa PID) of the process group leader (\\*(Xa "
+"PGRP)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:755
+#, no-wrap
+msgid "32.B< TTY \\*(Em Controlling Tty >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:762
+msgid ""
+"The name of the controlling terminal. This is usually the device (serial "
+"port, pty, etc.) from which the process was started, and which it uses for "
+"input or output. However, a task need not be associated with a terminal, in "
+"which case you'll see `?' displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:763
+#, no-wrap
+msgid "33.B< UID \\*(Em User Id >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:766
+msgid "TheI< effective> user ID of the task's owner."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:767
+#, no-wrap
+msgid "34.B< USED \\*(Em Memory in Use (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:771
+msgid ""
+"This field represents the non-swapped \\*(MP a task has used (RES) plus the "
+"non-resident portion of its address space (SWAP)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:772
+#, no-wrap
+msgid "35.B< USER \\*(Em User Name >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:775
+msgid "TheI< effective> user name of the task's owner."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:776
+#, no-wrap
+msgid "36.B< VIRT \\*(Em Virtual Memory Size (KiB) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:781
+msgid ""
+"The total amount of \\*(MV used by the task. It includes all code, data and "
+"shared libraries plus pages that have been swapped out and pages that have "
+"been mapped but not used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:782
+#, no-wrap
+msgid "37.B< WCHAN \\*(Em Sleeping in Function >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:788
+msgid ""
+"Depending on the availability of the kernel link map (System.map), this "
+"field will show the name or the address of the kernel function in which the "
+"task is currently sleeping. Running tasks will display a dash ('-') in this "
+"column."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:793
+msgid ""
+"By displaying this field, \\*(We's own working set could be increased by "
+"over 700Kb, depending on the kernel version. Should that occur, your only "
+"means of reducing that overhead will be to stop and restart \\*(We."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:794
+#, no-wrap
+msgid "38.B< nDRT \\*(Em Dirty Pages Count >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:800
+msgid ""
+"The number of pages that have been modified since they were last written to "
+"\\*(AS. Dirty pages must be written to \\*(AS before the corresponding "
+"physical memory location can be used for some other virtual page."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:801
+#, no-wrap
+msgid "39.B< nMaj \\*(Em Major Page Fault Count >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:808
+msgid ""
+"The number ofB< major> page faults that have occurred for a task. A page "
+"fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
+"that is not currently present in its address space. A major page fault is "
+"when \\*(AS access is involved in making that page available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:809
+#, no-wrap
+msgid "40.B< nMin \\*(Em Minor Page Fault count >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:816
+msgid ""
+"The number ofB< minor> page faults that have occurred for a task. A page "
+"fault occurs when a process attempts to read from or write to a virtual page "
+"that is not currently present in its address space. A minor page fault does "
+"not involve \\*(AS access in making that page available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:817
+#, no-wrap
+msgid "41.B< nTH \\*(Em Number of Threads >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:820
+msgid "The number of threads associated with a process."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:821
+#, no-wrap
+msgid "42.B< nsIPC \\*(Em IPC namespace >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:825
+msgid ""
+"The Inode of the namespace used to isolate interprocess communication (IPC) "
+"resources such as System V IPC objects and POSIX message queues."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:826
+#, no-wrap
+msgid "43.B< nsMNT \\*(Em MNT namespace >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:830
+msgid ""
+"The Inode of the namespace used to isolate filesystem mount points thus "
+"offering different views of the filesystem hierarchy."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:831
+#, no-wrap
+msgid "44.B< nsNET \\*(Em NET namespace >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:835
+msgid ""
+"The Inode of the namespace used to isolate resources such as network "
+"devices, IP addresses, IP routing, port numbers, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:836
+#, no-wrap
+msgid "45.B< nsPID \\*(Em PID namespace >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:842
+msgid ""
+"The Inode of the namespace used to isolate process ID numbers meaning they "
+"need not remain unique. Thus, each such namespace could have its own `init' "
+"(PID #1) to manage various initialization tasks and reap orphaned child "
+"processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:843
+#, no-wrap
+msgid "46.B< nsUSER \\*(Em USER namespace >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:849
+msgid ""
+"The Inode of the namespace used to isolate the user and group ID numbers. "
+"Thus, a process could have a normal unprivileged user ID outside a user "
+"namespace while having a user ID of 0, with full root privileges, inside "
+"that namespace."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:850
+#, no-wrap
+msgid "47.B< nsUTS \\*(Em UTS namespace >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:854
+msgid ""
+"The Inode of the namespace used to isolate hostname and NIS domain name. "
+"UTS simply means \"UNIX Time-sharing System\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:855
+#, no-wrap
+msgid "48.B< vMj \\*(Em Major Page Fault Count Delta>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:859
+msgid ""
+"The number ofB< major> page faults that have occurred since the last update "
+"(see nMaj)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:860
+#, no-wrap
+msgid "49.B< vMn \\*(Em Minor Page Fault Count Delta>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:864
+msgid ""
+"The number ofB< minor> page faults that have occurred since the last update "
+"(see nMin)."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:867
+#, no-wrap
+msgid "3b. MANAGING Fields"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:874
+msgid ""
+"After pressing the \\*(CI `f' or `F' (Fields Management) you will be "
+"presented with a screen showing: 1) the \\*(CW name; 2) the designated sort "
+"field; 3) all fields in their current order along with descriptions. "
+"Entries marked with an asterisk are the currently displayed fields, screen "
+"width permitting."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: top/top.1:876 top/top.1:882 top/top.1:887 top/top.1:891 top/top.1:896 top/top.1:2140 top/top.1:2163 top/top.1:2172 top/top.1:2188 top/top.1:2194 top/top.1:2200 top/top.1:2210 top/top.1:2227
+#, no-wrap
+msgid "\\(bu"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:881
+msgid ""
+"As the on screen instructions indicate, you navigate among the fields with "
+"theB< Up> andB< Down> \\*(KAs. The PgUp, PgDn, Home and End keys can also "
+"be used to quickly reach the first or last available field."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:886
+msgid ""
+"TheB< Right> \\*(KA selects a field for repositioning and theB< Left> \\*(KA "
+"or the E<lt>B<Enter>E<gt> key commits that field's placement."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:890
+msgid ""
+"The `B<d>' key or the E<lt>B<Space>E<gt> bar toggles a field's display "
+"status, and thus the presence or absence of the asterisk."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:895
+msgid ""
+"The `B<s>' key designates a field as the sort field. \\*(XT 4c. TASK AREA "
+"Commands, SORTING for additional information regarding your selection of a "
+"sort field."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:899
+msgid ""
+"The `B<a>' and `B<w>' keys can be used to cycle through all available "
+"windows and the `B<q>' or E<lt>B<Esc>E<gt> keys exit Fields Management."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:908
+msgid ""
+"The Fields Management screen can also be used to change the \\*(CG in either "
+"\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or E<lt>EscE<gt> was "
+"pressed will be made current as you return to the \\*(We display. \\*(XT "
+"5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs "
+"and \\*(FGs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:915
+msgid ""
+"\\*(NT Any window that has been scrolledI< horizontally> will be reset if "
+"any field changes are made via the Fields Management screen. AnyI< "
+"vertical> scrolled position, however, will not be affected. \\*(XT "
+"5c. SCROLLING a Window for additional information regarding vertical and "
+"horizontal scrolling."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:917
+#, no-wrap
+msgid "4. INTERACTIVE Commands"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:922
+msgid ""
+"Listed below is a brief index of commands within categories. Some commands "
+"appear more than once \\*(Em their meaning or scope may vary depending on "
+"the context in which they are issued."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:942
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 4a.I< Global-Commands >\n"
+" E<lt>Ent/SpE<gt> ?, =, 0,\n"
+" A, B, d, E, e, g, h, H, I, k, q, r, s, W, X, Y, Z\n"
+" 4b.I< Summary-Area-Commands >\n"
+" C, l, t, m, 1, 2, 3\n"
+" 4c.I< Task-Area-Commands >\n"
+" Appearance: b, J, j, x, y, z\n"
+" Content: c, f, F, o, O, S, u, U, V\n"
+" Size: #, i, n\n"
+" Sorting: E<lt>, E<gt>, f, F, R\n"
+" 4d.I< Color-Mapping >\n"
+" E<lt>RetE<gt>, a, B, b, H, M, q, S, T, w, z, 0 - 7\n"
+" 5b.I< Commands-for-Windows >\n"
+" -, _, =, +, A, a, g, G, w\n"
+" 5c.I< Scrolling-a-Window >\n"
+" C, Up, Dn, Left, Right, PgUp, PgDn, Home, End\n"
+" 5d.I< Searching-in-a-Window >\n"
+" L, &\n"
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:945
+#, no-wrap
+msgid "4a. GLOBAL Commands"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:950
+msgid ""
+"The global \\*(CIs areB< always> available in both \\*(FM and \\*(AM. "
+"However, some of these \\*(CIs areB< not available> when running in Secure "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:954
+msgid ""
+"If you wish to know in advance whether or not your \\*(We has been secured, "
+"simply ask for help and view the system summary on the second line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:955
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ E<lt>B<Enter>E<gt> or E<lt>B<Space>E<gt>\\ \\ :I<Refresh-Display >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:960
+msgid ""
+"These commands awaken \\*(We and following receipt of any input the entire "
+"display will be repainted. They also force an update of any hotplugged "
+"\\*(Pu or \\*(MP changes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:963
+msgid ""
+"Use either of these keys if you have a large delay interval and wish to see "
+"current status,"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:964
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<?> | B<h>\\ \\ :I<Help >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:969
+msgid ""
+"There are two help levels available. The first will provide a reminder of "
+"all the basic \\*(CIs. If \\*(We isI< secured>, that screen will be "
+"abbreviated."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:972
+msgid ""
+"Typing `h' or `?' on that help screen will take you to help for those "
+"\\*(CIs applicable to \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:973
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<=>\\ \\ :I<Exit-Task-Limits >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:982
+msgid ""
+"Removes restrictions on which tasks are shown. This command will reverse "
+"any `i' (idle tasks) and `n' (max tasks) commands that might be active. It "
+"also provides for an exit from PID monitoring, User filtering and Other "
+"filtering. See the `-p' \\*(CO for a discussion of PID monitoring, the `U' "
+"or `u' \\*(CIs for User filtering and the `O' or `o' \\*(CIs for Other "
+"filtering."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:987
+msgid ""
+"Additionally, any window that has been scrolled will be reset with this "
+"command. \\*(XT 5c. SCROLLING a Window for additional information regarding "
+"vertical and horizontal scrolling."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:989
+msgid "When operating in \\*(AM this command has a broader meaning."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:990
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<0>\\ \\ :I<Zero-Suppress> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:995
+msgid ""
+"This command determines whether zeros are shown or suppressed for many of "
+"the fields in a \\*(TW. Fields like UID, GID, NI, PR or P are not affected "
+"by this toggle."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:996
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1001
+msgid ""
+"This command will switch between \\*(FM and \\*(AM. \\*(XT "
+"5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs "
+"and \\*(FGs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1002
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<B>\\ \\ :I<Bold-Disable/Enable> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1008
+msgid ""
+"This command will influence use of the bold terminfo capability and altersB< "
+"both> the \\*(SA and \\*(TA for the \\*(CW. While it is intended primarily "
+"for use with dumb terminals, it can be applied anytime."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1013
+msgid ""
+"\\*(NT When this toggle is \\*O and \\*(We is operating in monochrome mode, "
+"theB< entire display> will appear as normal text. Thus, unless the `x' "
+"and/or `y' toggles are using reverse for emphasis, there will be no visual "
+"confirmation that they are even on."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1014
+#, no-wrap
+msgid "*\\ \\ B<d> | B<s>\\ \\ :I<Change-Delay-Time-interval >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1018
+msgid ""
+"You will be prompted to enter the delay time, in seconds, between display "
+"updates."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1024
+msgid ""
+"Fractional seconds are honored, but a negative number is not allowed. "
+"Entering 0 causes (nearly) continuous updates, with an unsatisfactory "
+"display as the system and tty driver try to keep up with \\*(We's demands. "
+"The delay value is inversely proportional to system loading, so set it with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1027
+msgid ""
+"If at any time you wish to know the current delay time, simply ask for help "
+"and view the system summary on the second line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1028
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<E>\\ \\ :I<Extend-Memory-Scale> in Summary Area"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1033
+msgid ""
+"With this command you can cycle through the available \\*(SA memory scaling "
+"which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through EiB (exbibytes or "
+"1,152,921,504,606,846,976 bytes)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1037
+msgid ""
+"If you see a `+' between a displayed number and the following label, it "
+"means that \\*(We was forced to truncate some portion of that number. By "
+"raising the scaling factor, such truncation can be avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1038
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<e>\\ \\ :I<Extend-Memory-Scale> in Task Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1043
+msgid ""
+"With this command you can cycle through the available \\*(TW memory scaling "
+"which ranges from KiB (kibibytes or 1,024 bytes) through PiB (pebibytes or "
+"1,125,899,906,842,624 bytes)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1050
+msgid ""
+"While \\*(We will try to honor the selected target range, additional scaling "
+"might still be necessary in order to accommodate current values. If you "
+"wish to see a more homogeneous result in the memory columns, raising the "
+"scaling range will usually accomplish that goal. Raising it too high, "
+"however, is likely to produce an all zero result which cannot be suppressed "
+"with the `0' \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1051
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1057
+msgid ""
+"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
+"\\*(FG which should be made the \\*(CW. You will soon grow comfortable with "
+"these 4 windows, especially after experimenting with \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1058
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<H>\\ \\ :I<Threads-mode> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1063
+msgid ""
+"When this toggle is \\*O, individual threads will be displayed for all "
+"processes in all visible \\*(TWs. Otherwise, \\*(We displays a summation of "
+"all threads in each process."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1064
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<I>\\ \\ :I<Irix/Solaris-Mode> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1069
+msgid ""
+"When operating in Solaris mode (`I' toggled \\*F), a task's \\*(Pu usage "
+"will be divided by the total number of \\*(PUs. After issuing this command, "
+"you'll be told the new state of this toggle."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1070
+#, no-wrap
+msgid "*\\ \\ B<k>\\ \\ :I<Kill-a-task >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1073
+msgid "You will be prompted for a PID and then the signal to send."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1077 top/top.1:1099
+msgid ""
+"Entering no PID or a negative number will be interpreted as the default "
+"shown in the prompt (the first task displayed). A PID value of zero means "
+"the \\*(We program itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1080
+msgid ""
+"The default signal, as reflected in the prompt, is SIGTERM. However, you "
+"can send any signal, via number or name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1083
+msgid ""
+"If you wish to abort the kill process, do one of the following depending on "
+"your progress:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1087
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
+" 2) at the signal prompt, type 0 (or any invalid signal)\n"
+" 3) at any prompt, type E<lt>EscE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1089
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<q>\\ \\ :I<Quit >"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1092
+#, no-wrap
+msgid "*\\ \\ B<r>\\ \\ :I<Renice-a-Task >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1095
+msgid "You will be prompted for a PID and then the value to nice it to."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1105
+msgid ""
+"A positive nice value will cause a process to lose priority. Conversely, a "
+"negative nice value will cause a process to be viewed more favorably by the "
+"kernel. As a general rule, ordinary users can only increase the nice value "
+"and are prevented from lowering it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1108
+msgid ""
+"If you wish to abort the renice process, do one of the following depending "
+"on your progress:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1112
+#, no-wrap
+msgid ""
+" 1) at the pid prompt, type an invalid number\n"
+" 2) at the nice prompt, type E<lt>EnterE<gt> with no input\n"
+" 3) at any prompt, type E<lt>EscE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1114
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<W>\\ \\ :I<Write-the-Configuration-File >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1120
+msgid ""
+"This will save all of your options and toggles plus the current display mode "
+"and delay time. By issuing this command just before quitting \\*(We, you "
+"will be able restart later in exactly that same state."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1121
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<X>\\ \\ :I<Extra-Fixed-Width >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1126
+msgid ""
+"Some fields are fixed width and not scalable. As such, they are subject to "
+"truncation which would be indicated by a `+' in the last position."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1128
+msgid "This \\*(CI can be used to alter the widths of the following fields:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1138
+#, no-wrap
+msgid ""
+" I< field default field default field default >\n"
+" GID 5 GROUP 8 WCHAN 10\n"
+" RUID 5 RUSER 8 nsIPC 10\n"
+" SUID 5 SUSER 8 nsMNT 10\n"
+" UID 5 USER 8 nsNET 10\n"
+" TTY 8 nsPID 10\n"
+" nsUSER 10\n"
+" nsUTS 10\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1143
+msgid ""
+"You will be prompted for the amount to be added to the default widths shown "
+"above. Entering zero forces a return to those defaults."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1148
+msgid ""
+"If you enter a negative number, \\*(We will automatically increase the "
+"column size as needed until there is no more truncated data. You can "
+"accelerate this process by reducing the delay interval or holding down the "
+"E<lt>SpaceE<gt> bar."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1152
+msgid ""
+"\\*(NT Whether explicitly or automatically increased, the widths for these "
+"fields are never decreased by \\*(We. To narrow them you must specify a "
+"smaller number or restore the defaults."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1153
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<Y>\\ \\ :I<Inspect-Other-Output >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1159
+msgid ""
+"After issuing the `Y' \\*(CI, you will be prompted for a target PID. Typing "
+"a value or accepting the default results in a separate screen. That screen "
+"can be used to view a variety of files or piped command output while the "
+"normal \\*(We iterative display is paused."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1163
+msgid ""
+"\\*(NT This \\*(CI is only fully realized when supporting entries have been "
+"manually added to the end of the \\*(We \\*(CF. For details on creating "
+"those entries, \\*(Xt 6c. ADDING INSPECT Entries."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1170
+msgid ""
+"Most of the keys used to navigate the Inspect feature are reflected in its "
+"header prologue. There are, however, additional keys available once you "
+"have selected a particular file or command. They are familiar to anyone who "
+"has used the pager `less' and are summarized here for future reference."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1180
+#, no-wrap
+msgid ""
+" I< key function >\n"
+" = alternate status-line, file or pipeline\n"
+" / find, equivalent to `L' locate\n"
+" n find next, equivalent to `&' locate next\n"
+" E<lt>SpaceE<gt> scroll down, equivalent to E<lt>PgDnE<gt>\n"
+" b scroll up, equivalent to E<lt>PgUpE<gt>\n"
+" g first line, equivalent to E<lt>HomeE<gt>\n"
+" G last line, equivalent to E<lt>EndE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1182
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<Z>\\ \\ :I<Change-Color-Mapping >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1187
+msgid ""
+"This key will take you to a separate screen where you can change the colors "
+"for the \\*(CW, or for all windows. For details regarding this \\*(CI "
+"\\*(Xt 4d. COLOR Mapping."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: top/top.1:1188 top/top.1:1615
+#, no-wrap
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1191
+msgid ""
+"The commands shown with an \\*(AK are not available in Secure mode, nor will "
+"they be shown on the level-1 help screen."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1193
+#, no-wrap
+msgid "4b. SUMMARY AREA Commands"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1198
+msgid ""
+"The \\*(SA \\*(CIs areB< always available> in both \\*(FM and \\*(AM. They "
+"affect the beginning lines of your display and will determine the position "
+"of messages and prompts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1202
+msgid ""
+"These commands always impact just the \\*(CG. \\*(XT 5. ALTERNATE-DISPLAY "
+"Provisions and the `g' \\*(CI for insight into \\*(CWs and \\*(FGs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1203
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1208
+msgid ""
+"Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
+"is not otherwise being used. For additional information \\*(Xt "
+"5c. SCROLLING a Window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1209
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<l>\\ \\ :I<Load-Average/Uptime> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1213
+msgid ""
+"This is also the line containing the program name (possibly an alias) when "
+"operating in \\*(FM or the \\*(CW name when operating in \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1214
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<t>\\ \\ :I<Task/Cpu-States> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1219
+msgid ""
+"This command affects from 2 to many \\*(SA lines, depending on the state of "
+"the `1', `2' or `3' \\*(CTs and whether or not \\*(We is running under true "
+"SMP."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1222
+msgid ""
+"This portion of the \\*(SA is also influenced by the `H' \\*(CI toggle, as "
+"reflected in the total label which shows either Tasks or Threads."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1223
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<m>\\ \\ :I<Memory/Swap-Usage> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1227
+msgid ""
+"This command affects the two \\*(SA lines dealing with physical and virtual "
+"memory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1228
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<1>\\ \\ :I<Single/Separate-Cpu-States> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1233
+msgid ""
+"This command affects how the `t' command's Cpu States portion is shown. "
+"Although this toggle exists primarily to serve massively-parallel SMP "
+"machines, it is not restricted to solely SMP environments."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1238
+msgid ""
+"When you see `%Cpu(s):' in the \\*(SA, the `1' toggle is \\*O and all \\*(Pu "
+"information is gathered in a single line. Otherwise, each \\*(Pu is "
+"displayed separately as: `%Cpu0, %Cpu1, ...' up to available screen height."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1239
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<2>\\ \\ :I<NUMA-Nodes/Cpu-Summary> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1244
+msgid ""
+"This command toggles between the `1' command cpu summary display (only) or "
+"a summary display plus the cpu usage statistics for each NUMA Node. It is "
+"only available if a system has the requisite NUMA support."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1245
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<3>\\ \\ :I<Expand-NUMA-Node >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1251
+msgid ""
+"You will be invited to enter a number representing a NUMA Node. Thereafter, "
+"a node summary plus the statistics for each cpu in that node will be shown "
+"until either the `1' or `2' \\*(CT is pressed. This \\*(CI is only "
+"available if a system has the requisite NUMA support."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1257
+msgid ""
+"\\*(NT If the entire \\*(SA has been toggled \\*F for any window, you would "
+"be left with just theB< message line>. In that way, you will have maximized "
+"available task rows but (temporarily) sacrificed the program name in \\*(FM "
+"or the \\*(CW name when in \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1259
+#, no-wrap
+msgid "4c. TASK AREA Commands"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1262
+msgid "The \\*(TA \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1265
+msgid ""
+"The \\*(TA \\*(CIs areB< never available> in \\*(AMI< if> the \\*(CW's "
+"\\*(TD has been toggled \\*F (\\*(Xt 5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions)."
+msgstr ""
+
+#. ..................................................
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1269
+msgid "B<APPEARANCE> of \\*(TW"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1270
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<J>\\ \\ :I<Justify-Numeric-Columns> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1276
+msgid ""
+"Alternates between right-justified (the default) and left-justified numeric "
+"data. If the numeric data completely fills the available column, this "
+"\\*(CT may impact the column header only."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1277
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<j>\\ \\ :I<Justify-Character-Columns> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1283
+msgid ""
+"Alternates between left-justified (the default) and right-justified "
+"character data. If the character data completely fills the available "
+"column, this \\*(CT may impact the column header only."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1288
+msgid ""
+"The following commands will also be influenced by the state of the global "
+"`B' (bold enable) toggle."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1290
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<b>\\ \\ :I<Bold/Reverse> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1294
+msgid ""
+"This command will impact how the `x' and `y' toggles are displayed. "
+"Further, it will only be available when at least one of those toggles is "
+"\\*O."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1295
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<x>\\ \\ :I<Column-Highlight> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1303
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Changes highlighting for the current sort field.\n"
+"If you forget which field is being sorted this command can serve as a "
+"quick\n"
+"visual reminder, providing the sort field is being displayed.\n"
+"The sort field mightI< not> be visible because:\n"
+" 1) there is insufficientI< Screen Width >\n"
+" 2) the `f' \\*(CI turned it \\*F\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1308
+msgid ""
+"\\*(NT Whenever Searching and/or Other Filtering is active in a window, "
+"column highlighting is temporarily disabled. \\*(XC notes at the end of "
+"topics 5d. SEARCHING and 5e. FILTERING for an explanation why."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1309
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<y>\\ \\ :I<Row-Highlight> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1314
+msgid ""
+"Changes highlighting for \"running\" tasks. For additional insight into "
+"this task state, \\*(Xt 3a. DESCRIPTIONS of Fields, the `S' field (Process "
+"Status)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1317
+msgid ""
+"Use of this provision provides important insight into your system's health. "
+"The only costs will be a few additional tty escape sequences."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1318
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<z>\\ \\ :I<Color/Monochrome> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1324
+msgid ""
+"Switches the \\*(CW between your last used color scheme and the older form "
+"of black-on-white or white-on-black. This command will alterB< both> the "
+"\\*(SA and \\*(TA but does not affect the state of the `x', `y' or `b' "
+"toggles."
+msgstr ""
+
+#. ..................................................
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1328
+msgid "B<CONTENT> of \\*(TW"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1329
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<c>\\ \\ :I<Command-Line/Program-Name> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1334
+msgid ""
+"This command will be honored whether or not the COMMAND column is currently "
+"visible. Later, should that field come into view, the change you applied "
+"will be seen."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1335 top/top.1:1465
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<f> | B<F>\\ \\ :I<Fields-Management >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1341
+msgid ""
+"These keys display a separate screen where you can change which fields are "
+"displayed, their order and also designate the sort field. For additional "
+"information on these \\*(CIs \\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1342
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<o> | B<O>\\ \\ :I<Other-Filtering >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1348
+msgid ""
+"You will be prompted for the selection criteria which then determines which "
+"tasks will be shown in the \\*(CW. Your criteria can be made case sensitive "
+"or case can be ignored. And you determine if \\*(We should include or "
+"exclude matching tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1351
+msgid ""
+"\\*(XT 5e. FILTERING in a window for details on these and additional related "
+"\\*(CIs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1352
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<S>\\ \\ :I<Cumulative-Time-Mode> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1356
+msgid ""
+"When Cumulative mode is \\*O, each process is listed with the \\*(Pu time "
+"that it and its dead children have used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1363
+msgid ""
+"When \\*F, programs that fork into many separate tasks will appear less "
+"demanding. For programs like `init' or a shell this is appropriate but for "
+"others, like compilers, perhaps not. Experiment with two \\*(TWs sharing "
+"the same sort field but with different `S' states and see which "
+"representation you prefer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1367
+msgid ""
+"After issuing this command, you'll be informed of the new state of this "
+"toggle. If you wish to know in advance whether or not Cumulative mode is in "
+"effect, simply ask for help and view the window summary on the second line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1368
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<u> | B<U>\\ \\ :I<Show-Specific-User-Only >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1373
+msgid ""
+"You will be prompted for theB< uid> orB< name> of the user to display. The "
+"-u option matches on B< effective> user whereas the -U option matches onB< "
+"any> user (real, effective, saved, or filesystem)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1378
+msgid ""
+"Thereafter, in that \\*(TW only matching users will be shown, or possibly no "
+"processes will be shown. Prepending an exclamation point ('!') to the user "
+"id or name instructs top to display only processes with users not matching "
+"the one provided."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1382
+msgid ""
+"Different \\*(TWs can be used to filter different users. Later, if you wish "
+"to monitor all users again in the \\*(CW, re-issue this command but just "
+"press E<lt>EnterE<gt> at the prompt."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1383
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<V>\\ \\ :I<Forest-View-Mode> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1390
+msgid ""
+"In this mode, processes are reordered according to their parents and the "
+"layout of the COMMAND column resembles that of a tree. In forest view mode "
+"it is still possible to toggle between program name and command line (\\*(Xc "
+"`c' \\*(CI) or between processes and threads (\\*(Xc `H' \\*(CI)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1394
+msgid ""
+"\\*(NT Typing any key affecting the sort order will exit forest view mode in "
+"the \\*(CW. \\*(XT 4c. TASK AREA Commands, SORTING for information on those "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#. ..................................................
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1398
+msgid "B<SIZE> of \\*(TW"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1399
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<i>\\ \\ :I<Idle-Process> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1407
+msgid ""
+"Displays all tasks or just active tasks. When this toggle is \\*F, tasks "
+"that have not used any \\*(PU since the last update will not be displayed. "
+"However, due to the granularity of the %CPU and TIME+ fields, some processes "
+"may still be displayed thatI< appear> to have usedI< no> \\*(PU."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1410
+msgid ""
+"If this command is applied to the last \\*(TD when in \\*(AM, then it will "
+"not affect the window's size, as all prior \\*(TDs will have already been "
+"painted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1411
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<n> | B<#>\\ \\ :I<Set-Maximum-Tasks >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1415
+msgid ""
+"You will be prompted to enter the number of tasks to display. The lessor of "
+"your number and available screen rows will be used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1420
+msgid ""
+"When used in \\*(AM, this is the command that gives you precise control over "
+"the size of each currently visible \\*(TD, except for the very last. It "
+"will not affect the last window's size, as all prior \\*(TDs will have "
+"already been painted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1423
+msgid ""
+"\\*(NT If you wish to increase the size of the last visible \\*(TD when in "
+"\\*(AM, simply decrease the size of the \\*(TD(s) above it."
+msgstr ""
+
+#. ..................................................
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1427
+msgid "B<SORTING> of \\*(TW"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1432
+msgid ""
+"For compatibility, this \\*(We supports most of the former \\*(We sort "
+"keys. Since this is primarily a service to former \\*(We users, these "
+"commands do not appear on any help screen."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1439
+#, no-wrap
+msgid ""
+" I< command sorted-field supported >\n"
+" A start time (non-display) B< No >\n"
+" M %MEM Yes\n"
+" N PID Yes\n"
+" P %CPU Yes\n"
+" T TIME+ Yes\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1444
+msgid ""
+"Before using any of the following sort provisions, \\*(We suggests that you "
+"temporarily turn on column highlighting using the `x' \\*(CI. That will "
+"help ensure that the actual sort environment matches your intent."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1450
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The following \\*(CIs willB< only> be honored when the current sort field\n"
+"isB< visible>.\n"
+"The sort field mightI< not> be visible because:\n"
+" 1) there is insufficientI< Screen Width >\n"
+" 2) the `f' \\*(CI turned it \\*F\n"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1451
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<E<lt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Left >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1455
+msgid ""
+"Moves the sort column to the left unless the current sort field is the first "
+"field being displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1456
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<E<gt>>\\ \\ :I<Move-Sort-Field-Right >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1460
+msgid ""
+"Moves the sort column to the right unless the current sort field is the last "
+"field being displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1464
+msgid ""
+"The following \\*(CIs willB< always> be honored whether or not the current "
+"sort field is visible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1471
+msgid ""
+"These keys display a separate screen where you can change which field is "
+"used as the sort column, among other functions. This can be a convenient "
+"way to simply verify the current sort field, when running \\*(We with column "
+"highlighting turned \\*F."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1472
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<R>\\ \\ :I<Reverse/Normal-Sort-Field> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1475
+msgid ""
+"Using this \\*(CI you can alternate between high-to-low and low-to-high "
+"sorts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1479
+msgid ""
+"\\*(NT Field sorting uses internal values, not those in column display. "
+"Thus, the TTY and WCHAN fields will violate strict ASCII collating sequence."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1482
+#, no-wrap
+msgid "4d. COLOR Mapping"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1487
+msgid ""
+"When you issue the `Z' \\*(CI, you will be presented with a separate "
+"screen. That screen can be used to change the colors in just the \\*(CW or "
+"in all four windows before returning to the \\*(We display."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1490
+msgid "The following \\*(CIs are available."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1501
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<4> upper case letters to select aB< target >\n"
+" B<8> numbers to select aB< color >\n"
+" normal toggles available \n"
+" B :bold disable/enable\n"
+" b :running tasks \"bold\"/reverse\n"
+" z :color/mono\n"
+" other commands available \n"
+" a/w :apply, then go to next/prior\n"
+" E<lt>EnterE<gt> :apply and exit\n"
+" q :abandon current changes and exit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1507
+msgid ""
+"If you use `a' or `w' to cycle the targeted window, you will have applied "
+"the color scheme that was displayed when you left that window. You can, of "
+"course, easily return to any window and reapply different colors or turn "
+"colors \\*F completely with the `z' toggle."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1512
+msgid ""
+"The Color Mapping screen can also be used to change the \\*(CG in either "
+"\\*(FM or \\*(AM. Whatever was targeted when `q' or E<lt>EnterE<gt> was "
+"pressed will be made current as you return to the \\*(We display."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:1515
+#, no-wrap
+msgid "5. ALTERNATE-DISPLAY Provisions"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1518
+#, no-wrap
+msgid "5a. WINDOWS Overview"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1520
+#, no-wrap
+msgid "B<Field Groups/Windows>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1527
+msgid ""
+"In \\*(FM there is a single window represented by the entire screen. That "
+"single window can still be changed to display 1 of 4 differentB< field "
+"groups> (\\*(Xc `g' \\*(CI, repeated below). Each of the 4 \\*(FGs has a "
+"unique separately configurableB< \\*(SA > and its own configurableB< "
+"\\*(TA>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1530
+msgid ""
+"In \\*(AM, those 4 underlying \\*(FGs can now be made visible "
+"simultaneously, or can be turned \\*F individually at your command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1535
+msgid ""
+"The \\*(SA will always exist, even if it's only the message line. At any "
+"given time onlyI< one> \\*(SA can be displayed. However, depending on your "
+"commands, there could be fromI< zero > toI< four> separate \\*(TDs currently "
+"showing on the screen."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1537
+#, no-wrap
+msgid "B<Current Window>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1543
+msgid ""
+"The \\*(CW is the window associated with the \\*(SA and the window to which "
+"task related commands are always directed. Since in \\*(AM you can toggle "
+"the \\*(TD \\*F, some commands might be restricted for the \\*(CW."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1548
+msgid ""
+"A further complication arises when you have toggled the first \\*(SA line "
+"\\*F. With the loss of the window name (the `l' toggled line), you'll not "
+"easily know what window is the \\*(CW."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1550
+#, no-wrap
+msgid "5b. COMMANDS for Windows"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1552
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<-> | B<_>\\ \\ :I<Show/Hide-Window(s)> toggles "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1559
+msgid ""
+"The `-' key turns the \\*(CW's \\*(TD \\*O and \\*F. When \\*O, that \\*(TA "
+"will show a minimum of the columns header you've established with the `f' "
+"\\*(CI. It will also reflect any other \\*(TA options/toggles you've "
+"applied yielding zero or more tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1565
+msgid ""
+"The `_' key does the same for all \\*(TDs. In other words, it switches "
+"between the currently visible \\*(TD(s) and any \\*(TD(s) you had toggled "
+"\\*F. If all 4 \\*(TDs are currently visible, this \\*(CI will leave the "
+"\\*(SA as the only display element."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1566
+#, no-wrap
+msgid "*\\ \\ B<=> | B<+>\\ \\ :I<Equalize-(reinitialize)-Window(s) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1574
+msgid ""
+"The `=' key forces the \\*(CW's \\*(TD to be visible. It also reverses any "
+"`i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' (user filter) and `o/O' (other "
+"filter) commands that might be active. Also, if the window had been "
+"scrolled, it will be reset with this command. \\*(XT 5c. SCROLLING a Window "
+"for additional information regarding vertical and horizontal scrolling."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1580
+msgid ""
+"The `+' key does the same for all windows. The four \\*(TDs will reappear, "
+"evenly balanced. They will also have retained any customizations you had "
+"previously applied, except for the `i' (idle tasks), `n' (max tasks), `u/U' "
+"(user filter), `o/O' (other filter) and scrolling \\*(CIs."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1581
+#, no-wrap
+msgid "*\\ \\ B<A>\\ \\ :I<Alternate-Display-Mode> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1584
+msgid "This command will switch between \\*(FM and \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1588
+msgid ""
+"The first time you issue this command, all four \\*(TDs will be shown. "
+"Thereafter when you switch modes, you will see only the \\*(TD(s) you've "
+"chosen to make visible."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1589
+#, no-wrap
+msgid "*\\ \\ B<a> | B<w>\\ \\ :I<Next-Window-Forward/Backward >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1595
+msgid ""
+"This will change the \\*(CW, which in turn changes the window to which "
+"commands are directed. These keys act in a circular fashion so you can "
+"reach any desired window using either key."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1599
+msgid ""
+"Assuming the window name is visible (you have not toggled `l' \\*F), "
+"whenever the \\*(CW name loses its emphasis/color, that's a reminder the "
+"\\*(TD is \\*F and many commands will be restricted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1600
+#, no-wrap
+msgid "*\\ \\ B<g>\\ \\ :I<Choose-Another-Window/Field-Group >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1604
+msgid ""
+"You will be prompted to enter a number between 1 and 4 designating the "
+"\\*(FG which should be made the \\*(CW."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1608
+msgid ""
+"In \\*(FM, this command is necessary to alter the \\*(CW. In \\*(AM, it is "
+"simply a less convenient alternative to the `a' and `w' commands."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1609
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ \\ B<G>\\ \\ :I<Change-Window/Field-Group-Name >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1614
+msgid ""
+"You will be prompted for a new name to be applied to the \\*(CW. It does "
+"not require that the window name be visible (the `l' toggle to be \\*O)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1617
+msgid "The \\*(CIs shown with an \\*(AK have use beyond \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1621
+#, no-wrap
+msgid ""
+" =, A, g are always available\n"
+" a, w act the same with color mapping\n"
+" and fields management\n"
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1624
+#, no-wrap
+msgid "5c. SCROLLING a Window"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1630
+msgid ""
+"Typically a \\*(TW is a partial view into a systems's total tasks/threads "
+"which shows only some of the available fields/columns. With these \\*(KSs, "
+"you can move that view vertically or horizontally to reveal any desired task "
+"or column."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1631
+#, no-wrap
+msgid "B<Up>,B<PgUp>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1637
+msgid ""
+"Move the view up toward the first task row, until the first task is "
+"displayed at the top of the \\*(CW. The I<Up> \\*(KA moves a single line "
+"while I<PgUp> scrolls the entire window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1638
+#, no-wrap
+msgid "B<Down>,B<PgDn>\\ \\ :I<Scroll-Tasks >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1644
+msgid ""
+"Move the view down toward the last task row, until the last task is the only "
+"task displayed at the top of the \\*(CW. The I<Down> \\*(KA moves a single "
+"line while I<PgDn> scrolls the entire window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1645
+#, no-wrap
+msgid "B<Left>,B<Right>\\ \\ :I<Scroll-Columns >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1648
+msgid "Move the view of displayable fields horizontally one column at a time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1653
+msgid ""
+"\\*(NT As a reminder, some fields/columns are not fixed-width but allocated "
+"all remaining screen width when visible. When scrolling right or left, that "
+"feature may produce some unexpected results initially."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1659
+msgid ""
+"Additionally, there are special provisions for any variable width field when "
+"positioned as the last displayed field. Once that field is reached via the "
+"right arrow key, and is thus the only column shown, you can continue "
+"scrolling horizontally within such a field. \\*(XC `C' \\*(CI below for "
+"additional information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1660
+#, no-wrap
+msgid "B<Home>\\ \\ :I<Jump-to-Home-Position >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1663
+msgid "Reposition the display to the un-scrolled coordinates."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1664
+#, no-wrap
+msgid "B<End>\\ \\ :I<Jump-to-End-Position >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1668
+msgid ""
+"Reposition the display so that the rightmost column reflects the last "
+"displayable field and the bottom task row represents the last task."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1673
+msgid ""
+"\\*(NT From this position it is still possible to scrollI< down> andI< "
+"right> using the \\*(KAs. This is true until a single column and a single "
+"task is left as the only display element."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1674
+#, no-wrap
+msgid "B<C>\\ \\ :I<Show-scroll-coordinates> toggle "
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1680
+msgid ""
+"Toggle an informational message which is displayed whenever the message line "
+"is not otherwise being used. That message will take one of two forms "
+"depending on whether or not a variable width column has also been scrolled."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1684
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B<scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)>\n"
+" scroll coordinates: y = n/n (tasks), x = n/n (fields)B< + nn>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1692
+msgid ""
+"The coordinates shown as B<n>/B<n> are relative to the upper left corner of "
+"the \\*(CW. The additional `B<+\\ nn>' represents the displacement into a "
+"variable width column when it has been scrolled horizontally. Such "
+"displacement occurs in normal 8 character tab stop amounts via the right and "
+"left arrow keys."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1694
+#, no-wrap
+msgid "B<y = n/n (tasks) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1699
+msgid ""
+"The first B<n> represents the topmost visible task and is controlled by "
+"\\*(KSs. The second B<n> is updated automatically to reflect total tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1700
+#, no-wrap
+msgid "B<x = n/n (fields) >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1706
+msgid ""
+"The first B<n> represents the leftmost displayed column and is controlled by "
+"\\*(KSs. The second B<n> is the total number of displayable fields and is "
+"established with the `B<f>' \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1711 top/top.1:1770
+msgid ""
+"The above \\*(CIs areB< always> available in \\*(FM butB< never> available "
+"in \\*(AM if the \\*(CW's \\*(TD has been toggled \\*F."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1715
+msgid ""
+"\\*(NT When any form of filtering is active, you can expect some slight "
+"aberrations when scrolling since not all tasks will be visible. This is "
+"particularly apparent when using the Up/Down \\*(KAs."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1717
+#, no-wrap
+msgid "5d. SEARCHING in a Window"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1720
+msgid ""
+"You can use these \\*(CIs to locate a task row containing a particular "
+"value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1721
+#, no-wrap
+msgid "B<L>\\ \\ :I<Locate-a-string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1726
+msgid ""
+"You will be prompted for the case-sensitive string to locate starting from "
+"the current window coordinates. There are no restrictions on search string "
+"content."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1730
+msgid ""
+"Searches are not limited to values from a single field or column. All of "
+"the values displayed in a task row are allowed in a search string. You may "
+"include spaces, numbers, symbols and even forest view artwork."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1733
+msgid ""
+"Keying E<lt>EnterE<gt> with no input will effectively disable the `&' key "
+"until a new search string is entered."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1734
+#, no-wrap
+msgid "B<&>\\ \\ :I<Locate-next>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1738
+msgid ""
+"Assuming a search string has been established, \\*(We will attempt to locate "
+"the next occurrence."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1745
+msgid ""
+"When a match is found, the current window is repositioned vertically so the "
+"task row containing that string is first. The scroll coordinates message "
+"can provide confirmation of such vertical repositioning (\\*(Xc `C' "
+"\\*(CI). Horizontal scrolling, however, is never altered via searching."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1748
+msgid ""
+"The availability of a matching string will be influenced by the following "
+"factors."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1749
+#, no-wrap
+msgid "a. Which fields are displayable from the total available,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1752
+msgid "\\*(Xt 3b. MANAGING Fields."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1752
+#, no-wrap
+msgid "b. Scrolling a window vertically and/or horizontally,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1755
+msgid "\\*(Xt 5c. SCROLLING a Window."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1755
+#, no-wrap
+msgid "c. The state of the command/command-line toggle,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1758
+msgid "\\*(Xc `c' \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1758
+#, no-wrap
+msgid "d. The stability of the chosen sort column,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1761
+msgid "for example PID is good but %CPU bad."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1767
+msgid ""
+"If a search fails, restoring the \\*(CW home (unscrolled) position, "
+"scrolling horizontally, displaying command-lines or choosing a more stable "
+"sort field could yet produce a successful `&' search."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1776
+msgid ""
+"\\*(NT Whenever a Search is active in a window, \\*(We will turn column "
+"highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display escape "
+"sequences. Such highlighting will be restored when a window's search string "
+"is empty. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information on sort column "
+"highlighting."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1778
+#, no-wrap
+msgid "5e. FILTERING in a Window"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1782
+msgid ""
+"You can use this Other Filter feature to establish selection criteria which "
+"will then determine which tasks are shown in the \\*(CW."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1788
+msgid ""
+"Establishing a filter requires: 1) a field name; 2) an operator; and 3) a "
+"selection value, as a minimum. This is the most complex of \\*(We's user "
+"input requirements so, when you make a mistake, command recall will be your "
+"friend. Remember the Up/Down \\*(KAs or their aliases when prompted for "
+"input."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1790
+msgid "B<Filter Basics>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1791
+#, no-wrap
+msgid "1. field names are case sensitive and spelled as in the header"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1793
+#, no-wrap
+msgid "2. selection values need not comprise the full displayed field"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1795
+#, no-wrap
+msgid "3. a selection is either case insensitive or sensitive to case"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1797
+#, no-wrap
+msgid "4. the default is inclusion, prepending `!' denotes exclusions"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1799
+#, no-wrap
+msgid "5. multiple selection criteria can be applied to a \\*(TW"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1801
+#, no-wrap
+msgid "6. inclusion and exclusion criteria can be used simultaneously"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1803
+#, no-wrap
+msgid "7. the 1 equality and 2 relational filters can be freely mixed"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1805
+#, no-wrap
+msgid "8. separate unique filters are maintained for each \\*(TW"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1813
+msgid ""
+"If a field is not turned on or is not currently in view, then your selection "
+"criteria will not affect the display. Later, should a filtered field become "
+"visible, the selection criteria will then be applied."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1817
+msgid "B<Keyboard Summary>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1817
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ B<o>\\ \\ :I<Other-Filter> (lower case)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1821
+msgid ""
+"You will be prompted to establish a filter that B<ignores case> when "
+"matching."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1822
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ B<O>\\ \\ :I<Other-Filter> (upper case)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1825
+msgid "You will be prompted to establish a B<case sensitive> filter."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1826
+#, no-wrap
+msgid "\\ B<^O>\\ \\ :I<Show-Active-Filters> (Ctrl key + `o')"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1830
+msgid ""
+"This can serve as a reminder of which filters are active in the \\*(CW. A "
+"summary will be shown on the message line until you press the "
+"E<lt>EnterE<gt> key."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1831
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ B<=>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in current window"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1835
+msgid ""
+"This clears all of your selection criteria in the \\*(CW. It also has "
+"additional impact so please \\*(Xt 4a. GLOBAL Commands."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: top/top.1:1836
+#, no-wrap
+msgid "\\ \\ B<+>\\ \\ :I<Reset-Filtering> in all windows"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1841
+msgid ""
+"This clears the selection criteria in all windows, assuming you are in "
+"\\*(AM. As with the `=' \\*(CI, it too has additional consequences so you "
+"might wish to \\*(Xt 5b. COMMANDS for Windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1845
+msgid "B<Input Requirements>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1851
+msgid ""
+"When prompted for selection criteria, the data you provide must take one of "
+"two forms. There are 3 required pieces of information, with a 4th as "
+"optional. These examples use spaces for clarity but your input generally "
+"would not."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1856
+#, no-wrap
+msgid ""
+" #1 B<#2> #3 ( required )\n"
+" Field-Name ? include-if-value\n"
+" B<!> Field-Name ? B<exclude>-if-value\n"
+" #4 ( optional )\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1861
+msgid ""
+"Items #1, #3 and #4 should be self-explanatory. Item B<#2> represents both "
+"a required I<delimiter> and the I<operator> which must be one of either "
+"equality (`=') or relation (`E<lt>' or `E<gt>')."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1870
+msgid ""
+"The `=' equality operator requires only a partial match and that can reduce "
+"your `if-value' input requirements. The `E<gt>' or `E<lt>' relational "
+"operators always employ string comparisons, even with numeric fields. They "
+"are designed to work with a field's default I<justification> and with "
+"homogeneous data. When some field's numeric amounts have been subjected to "
+"I<scaling> while others have not, that data is no longer homogeneous."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1877
+msgid ""
+"If you establish a relational filter and you B<have> changed the default "
+"Numeric or Character I<justification>, that filter is likely to fail. When "
+"a relational filter is applied to a memory field and you B<have not> changed "
+"the I<scaling>, it may produce misleading results. This happens, for "
+"example, because `100.0m' (MiB) would appear greater than `1.000g' (GiB) "
+"when compared as strings."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1881
+msgid ""
+"If your filtered results appear suspect, simply altering justification or "
+"scaling may yet achieve the desired objective. See the `j', `J' and `e' "
+"\\*(CIs for additional information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1885
+msgid "B<Potential Problems>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1889
+msgid ""
+"These B<GROUP> filters could produce the exact same results or the second "
+"one might not display anything at all, just a blank \\*(TW."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1892
+#, no-wrap
+msgid ""
+" GROUP=root ( only the same results when )\n"
+" GROUP=ROOT ( invoked via lower case `o' )\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1897
+msgid ""
+"Either of these B<RES> filters might yield inconsistent and/or misleading "
+"results, depending on the current memory scaling factor. Or both filters "
+"could produce the exact same results."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1900
+#, no-wrap
+msgid ""
+" RESE<gt>9999 ( only the same results when )\n"
+" !RESE<lt>10000 ( memory scaling is at `KiB' )\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1906
+msgid ""
+"This B<nMin> filter illustrates a problem unique to scalable fields. This "
+"particular field can display a maximum of 4 digits, beyond which values are "
+"automatically scaled to KiB or above. So while amounts greater than 9999 "
+"exist, they will appear as 2.6m, 197k, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1908
+#, no-wrap
+msgid " nMinE<gt>9999 ( always a blank \\*(TW )\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1913
+msgid "B<Potential Solutions>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1920
+msgid ""
+"These examples illustrate how Other Filtering can be creatively applied to "
+"achieve almost any desired result. Single quotes are sometimes shown to "
+"delimit the spaces which are part of a filter or to represent a request for "
+"status (^O) accurately. But if you used them with if-values in real life, "
+"no matches would be found."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1925
+msgid ""
+"Assuming field B<nTH> is displayed, the first filter will result in only "
+"multi-threaded processes being shown. It also reminds us that a trailing "
+"space is part of every displayed field. The second filter achieves the "
+"exact same results with less typing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1928
+#, no-wrap
+msgid ""
+" !nTH=` 1 ' ( ' for clarity only )\n"
+" nTHE<gt>1 ( same with less i/p )\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1932
+msgid ""
+"With Forest View mode active and the B<COMMAND> column in view, this filter "
+"effectively collapses child processes so that just 3 levels are shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1934
+#, no-wrap
+msgid " !COMMAND=` `- ' ( ' for clarity only )\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1942
+msgid ""
+"The final two filters appear as in response to the status request key (^O). "
+"In reality, each filter would have required separate input. The B<PR> "
+"example shows the two concurrent filters necessary to display tasks with "
+"priorities of 20 or more, since some might be negative. Then by exploiting "
+"trailing spaces, the B<nMin> series of filters could achieve the failed "
+"`9999' objective discussed above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1945
+#, no-wrap
+msgid ""
+" `PRE<gt>20' + `!PR=-' ( 2 for right result )\n"
+" `!nMin=0 ' + `!nMin=1 ' + `!nMin=2 ' + `!nMin=3 ' ...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1954
+msgid ""
+"\\*(NT Whenever Other Filtering is active in a window, \\*(We will turn "
+"column highlighting \\*F to prevent false matches on internal non-display "
+"escape sequences. Such highlighting will be restored when a window is no "
+"longer subject to filtering. \\*(XC `x' \\*(CI for additional information "
+"on sort column highlighting."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:1957
+#, no-wrap
+msgid "6. FILES"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1960
+#, no-wrap
+msgid "6a. SYSTEM Configuration File"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1967
+msgid ""
+"The presence of this file will influence which version of the help screen is "
+"shown to an ordinary user. More importantly, it will limit what ordinary "
+"users are allowed to do when \\*(We is running. They will not be able to "
+"issue the following commands."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1971
+#, no-wrap
+msgid ""
+" k Kill a task\n"
+" r Renice a task\n"
+" d or s Change delay/sleep interval\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1978
+msgid ""
+"The system \\*(CF isB< not> created by \\*(We. Rather, you create this file "
+"manually and place it in the I</etc > directory. Its name must be `toprc' "
+"and must have no leading `.' (period). It must have only two lines."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1980
+msgid "Here is an example of the contents ofI< /etc/toprc>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1983
+#, no-wrap
+msgid ""
+" s # line 1: secure mode switch\n"
+" 5.0 # line 2: delay interval in seconds\n"
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:1986
+#, no-wrap
+msgid "6b. PERSONAL Configuration File"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1990
+msgid ""
+"This file is written as `$HOME/.your-name-4-\\*(We' + `rc'. Use the `W' "
+"\\*(CI to create it or update it."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:1992
+msgid "Here is the general layout:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2002
+#, no-wrap
+msgid ""
+" global # line 1: the program name/alias notation\n"
+" \" # line 2: id,altscr,irixps,delay,curwin\n"
+" per ea # line a: winname,fieldscur\n"
+" window # line b: winflags,sortindx,maxtasks\n"
+" \" # line c: summclr,msgsclr,headclr,taskclr\n"
+" global # line 15: width, memory scaling & zeroes overrides\n"
+" \" # any remaining lines are devoted to the\n"
+" \" # generalized inspect provisions\n"
+" \" # discussed below\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2006
+msgid ""
+"If the $HOME variable is not present, \\*(We will try to write the personal "
+"\\*(CF to the current directory, subject to permissions."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:2008
+#, no-wrap
+msgid "6c. ADDING INSPECT Entries"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2015
+msgid ""
+"To exploit the `Y' \\*(CI, you must add entries at theB< end> of the \\*(We "
+"personal \\*(CF. Such entries simply reflect a file to be read or "
+"command/pipeline to be executed whose results will then be displayed in a "
+"separate scrollable, searchable window."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2018
+msgid ""
+"If you don't know the location or name of your \\*(We rcfile, use the `W' "
+"\\*(CI to rewrite it and note those details."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2024
+msgid ""
+"Inspect entries can be added with a redirected echo or by editing the "
+"\\*(CF. Redirecting an echo risks overwriting the rcfile should it replace "
+"(E<gt>) rather than append (E<gt>E<gt>) to that file. Conversely, when "
+"using an editor care must be taken not to corrupt existing lines, some of "
+"which will contain unprintable data or unusual characters."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2029
+msgid ""
+"Those Inspect entries beginning with a `#' character are ignored, regardless "
+"of content. Otherwise they consist of the following 3 elements, each of "
+"whichI< must> be separated by a tab character (thus 2 `\\et' total):"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2034
+#, no-wrap
+msgid ""
+" .type: literal `file' or `pipe'\n"
+" .name: selection shown on the Inspect screen\n"
+" .fmts: string representing a path or command\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2041
+msgid ""
+"The two types of Inspect entries areI< not> interchangeable. Those "
+"designated `B<file>' will be accessed using fopen and must reference a "
+"single file in the `.fmts' element. Entries specifying `B<pipe>' will "
+"employ popen, their `.fmts' element could contain many pipelined commands "
+"and, none can be interactive."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2045
+msgid ""
+"If the file or pipeline represented in your `.fmts' deals with the specific "
+"PID input or accepted when prompted, then the format string must also "
+"contain the `B<%d>' specifier, as these examples illustrate."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2049
+#, no-wrap
+msgid ""
+" .fmts= /proc/I<%d>/numa_maps\n"
+" .fmts= lsof -P -pI< %d>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2054
+msgid ""
+"For `B<pipe>' type entries only, you may also wish to redirect stderr to "
+"stdout for a more comprehensive result. Thus the format string becomes:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2057
+#, no-wrap
+msgid " .fmts= pmap -x %dI< 2E<gt>&1>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2064
+msgid ""
+"Here are examples of both types of Inspect entries as they might appear in "
+"the rcfile. The first entry will be ignored due to the initial `#' "
+"character. For clarity, the pseudo tab depictions (^I) are surrounded by an "
+"extra space but the actual tabs would not be."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2070
+#, no-wrap
+msgid ""
+" # pipe ^I Sockets ^I lsof -n -P -i 2E<gt>&1\n"
+" pipe ^I Open Files ^I lsof -P -p %d 2E<gt>&1\n"
+" file ^I NUMA Info ^I /proc/%d/numa_maps\n"
+" pipe ^I Log ^I tail -n100 /var/log/syslog | sort -Mr\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2077
+msgid ""
+"Except for the commented entry above, these next examples show what could be "
+"echoed to achieve similar results, assuming the rcfile name was `.toprc'. "
+"However, due to the embedded tab characters, each of these lines should be "
+"preceded by `B</bin/echo -e>', not just a simple an `echo', to enable "
+"backslash interpretation regardless of which shell you use."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2082
+#, no-wrap
+msgid ""
+" \"pipe\\etOpen Files\\etlsof -P -p %d 2E<gt>&1\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
+" \"file\\etNUMA Info\\et/proc/%d/numa_maps\" E<gt>E<gt> ~/.toprc\n"
+" \"pipe\\etLog\\ettail -n200 /var/log/syslog | sort -Mr\" E<gt>E<gt> "
+"~/.toprc\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2090
+msgid ""
+"B<Caution>: If any inspect entry you create produces output with unprintable "
+"characters they will be displayed in either the ^C notation or hexadecimal "
+"E<lt>FFE<gt> form, depending on their value. This applies to tab characters "
+"as well, which will show as `^I'. If you want a truer representation, any "
+"embedded tabs should be expanded."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2096
+#, no-wrap
+msgid ""
+" # next would have contained `\\et' ...\n"
+" # file ^I E<lt>your_nameE<gt> ^I /proc/%d/status\n"
+" # but this will eliminate embedded `\\et' ...\n"
+" pipe ^I E<lt>your_nameE<gt> ^I cat /proc/%d/status | expand -\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2100
+msgid ""
+"The above example takes what could have been a `file' entry but employs a "
+"`pipe' instead so as to expand the embedded tabs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2105
+msgid ""
+"\\*(NT While `B<pipe>' type entries have been discussed in terms of "
+"pipelines and commands, there is nothing to prevent you from including I< "
+"shell scripts> as well. Perhaps even newly created scripts designed "
+"specifically for the `Y' \\*(CI."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2109
+msgid ""
+"Lastly, as the number of your Inspect entries grows over time, the "
+"`Options:' row will be truncated when screen width is exceeded. That does "
+"not affect operation other than to make some selections invisible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2112
+msgid ""
+"However, if some choices are lost to truncation but you want to see more "
+"options, there is an easy solution hinted at below."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2117
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Inspection Pause at pid ...\n"
+" Use: left/right then E<lt>EnterE<gt> ...\n"
+" Options: help 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2123
+msgid ""
+"The entries in the \\*(We rcfile would have a number for the `.name' element "
+"and the `help' entry would identify a shell script you've written explaining "
+"what those numbered selections actually mean. In that way, many more "
+"choices can be made visible."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:2127
+#, no-wrap
+msgid "7. STUPID TRICKS Sampler"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2132
+msgid ""
+"Many of these tricks work best when you give \\*(We a scheduling boost. So "
+"plan on starting him with a nice value of -10, assuming you've got the "
+"authority."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:2134
+#, no-wrap
+msgid "7a. Kernel Magic"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. sorry, just can't help it -- don't ya love the sound of this?
+#. ( apparently AM static was a potential concern )
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2139
+msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(FM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2146
+msgid ""
+"The user interface, through prompts and help, intentionally implies that the "
+"delay interval is limited to tenths of a second. However, you're free to "
+"set any desired delay. If you want to see Linux at his scheduling best, try "
+"a delay of .09 seconds or less."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2149
+msgid ""
+"For this experiment, under x-windows open an xterm and maximize it. Then do "
+"the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2158
+#, no-wrap
+msgid ""
+" . provide a scheduling boost and tiny delay via:\n"
+" nice -n -10 \\*(We -d.09\n"
+" . keep sorted column highlighting \\*F so as to\n"
+" minimize path length\n"
+" . turn \\*O reverse row highlighting for emphasis\n"
+" . try various sort columns (TIME/MEM work well),\n"
+" and normal or reverse sorts to bring the most\n"
+" active processes into view\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2162
+msgid ""
+"What you'll see is a very busy Linux doing what he's always done for you, "
+"but there was no program available to illustrate this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2168
+msgid ""
+"Under an xterm using `white-on-black' colors, on \\*(We's Color Mapping "
+"screen set the task color to black and be sure that task highlighting is set "
+"to bold, not reverse. Then set the delay interval to around .3 seconds."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2171
+msgid ""
+"After bringing the most active processes into view, what you'll see are the "
+"ghostly images of just the currently running tasks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2177
+msgid ""
+"Delete the existing rcfile, or create a new symlink. Start this new version "
+"then type `T' (a secret key, \\*(Xt 4c. Task Area Commands, SORTING) "
+"followed by `W' and `q'. Finally, restart the program with -d0 (zero "
+"delay)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2182
+msgid ""
+"Your display will be refreshed at three times the rate of the former \\*(We, "
+"a 300% speed advantage. As \\*(We climbs the TIME ladder, be as patient as "
+"you can while speculating on whether or not \\*(We will ever reach the "
+"\\*(We."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:2184
+#, no-wrap
+msgid "7b. Bouncing Windows"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2187
+msgid "For these stupid tricks, \\*(We needs \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2193
+msgid ""
+"With 3 or 4 \\*(TDs visible, pick any window other than the last and turn "
+"idle processes \\*F using the `i' \\*(CT. Depending on where you applied "
+"`i', sometimes several \\*(TDs are bouncing and sometimes it's like an "
+"accordion, as \\*(We tries his best to allocate space."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2199
+msgid ""
+"Set each window's summary lines differently: one with no memory ('m'); "
+"another with no states ('t'); maybe one with nothing at all, just the "
+"message line. Then hold down `a' or `w' and watch a variation on bouncing "
+"windows \\*(Em hopping windows."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2204
+msgid ""
+"Display all 4 windows and for each, in turn, set idle processes to \\*F "
+"using the `i' \\*(CT. You've just entered the \"extreme bounce\" zone."
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:2206
+#, no-wrap
+msgid "7c. The Big Bird Window"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2209
+msgid "This stupid trick also requires \\*(AM."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2214
+msgid ""
+"Display all 4 windows and make sure that 1:Def is the \\*(CW. Then, keep "
+"increasing window size with the `n' \\*(CI until all the other \\*(TDs are "
+"\"pushed out of the nest\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2218
+msgid ""
+"When they've all been displaced, toggle between all visible/invisible "
+"windows using the `_' \\*(CT. Then ponder this:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2220
+#, no-wrap
+msgid " is \\*(We fibbing or telling honestly your imposed truth?\n"
+msgstr ""
+
+#. ......................................................................
+#. type: SS
+#: top/top.1:2222
+#, no-wrap
+msgid "7d. The Ol' Switcheroo"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2226
+msgid ""
+"This stupid trick works best without \\*(AM, since justification is active "
+"on a per window basis."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2231
+msgid ""
+"Start \\*(We and make COMMAND the last (rightmost) column displayed. If "
+"necessary, use the `c' \\*(CT to display command lines and ensure that "
+"forest view mode is active with the `V' \\*(CT."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2235
+msgid ""
+"Then use the up/down arrow keys to position the display so that some "
+"truncated command lines are shown (`+' in last position). You may have to "
+"resize your xterm to produce truncation."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2237
+msgid "Lastly, use the `j' \\*(CT to make the COMMAND column right justified."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2241
+msgid ""
+"Now use the right arrow key to reach the COMMAND column. Continuing with "
+"the right arrow key, watch closely the direction of travel for the command "
+"lines being shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2244
+#, no-wrap
+msgid " some lines travel left, while others travel right\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2246
+#, no-wrap
+msgid " eventually all lines will Switcheroo, and move right\n"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:2250
+#, no-wrap
+msgid "8. BUGS"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2254
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To report bugs, follow the instructions at:\n"
+" http://www.debian.org/Bugs/Reporting\n"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:2256
+#, no-wrap
+msgid "9. HISTORY Former top"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2260
+msgid ""
+"The original \\*(We was written by Roger Binns, based on Branko Lankester's "
+"E<lt>lankeste@fwi.uva.nlE<gt> ps program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2263
+msgid ""
+"Robert Nation E<lt>nation@rocket.sanders.lockheed.comE<gt> adapted it for "
+"the proc file system."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2266
+msgid ""
+"Helmut Geyer E<lt>Helmut.Geyer@iwr.uni-heidelberg.deE<gt> added support for "
+"configurable fields."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2268
+msgid "Plus many other individuals contributed over the years."
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:2270
+#, no-wrap
+msgid "10. AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2274
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This entirely new and enhanced replacement was written by:\n"
+" Jim Warner, E<lt>james.warner@comcast.netE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. Craig Small. <csmall-procps@enc.com.au>
+#. Craig Small, <csmall@debian.org>
+#. Craig Small, <csmall@small.dropbear.id.au>
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2286
+#, no-wrap
+msgid ""
+"With invaluable help from:\n"
+" Craig Small, E<lt>csmall@enc.com.auE<gt>\n"
+" Albert Cahalan, E<lt>albert@users.sf.netE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: SH
+#: top/top.1:2288
+#, no-wrap
+msgid "11. SEE Also"
+msgstr ""
+
+#. ----------------------------------------------------------------------
+#. type: Plain text
+#: top/top.1:2296
+msgid ""
+"B<free>(1), B<ps>(1), B<uptime>(1), B<atop>(1), B<slabtop>(1), B<vmstat>(8), "
+"B<w>(1)."
+msgstr ""
diff --git a/man-po/template-man.pot b/man-po/template-man.pot
new file mode 100644
index 0000000..4285664
--- /dev/null
+++ b/man-po/template-man.pot
@@ -0,0 +1,3583 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-28 19:20+1000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: free.1:5
+#, no-wrap
+msgid "FREE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: free.1:5 vmstat.8:3
+#, no-wrap
+msgid "September 2011"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: free.1:5 kill.1:8 pgrep.1:5 pmap.1:8 pwdx.1:6 skill.1:9 slabtop.1:5 sysctl.8:9 sysctl.conf.5:9 tload.1:4 uptime.1:3 vmstat.8:3 w.1:3 watch.1:1
+#, no-wrap
+msgid "procps-ng"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: free.1:5 kill.1:8 pgrep.1:5 pidof.1:18 pmap.1:8 pwdx.1:6 skill.1:9 slabtop.1:5 tload.1:4 uptime.1:3 w.1:3 watch.1:1
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: free.1:6 kill.1:9 pgrep.1:6 pidof.1:19 pmap.1:9 pwdx.1:7 skill.1:10 slabtop.1:6 sysctl.8:10 sysctl.conf.5:10 tload.1:5 uptime.1:4 vmstat.8:4 w.1:4 watch.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:8
+msgid "free - Display amount of free and used memory in the system"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: free.1:8 kill.1:11 pgrep.1:8 pidof.1:21 pmap.1:11 pwdx.1:9 skill.1:12 slabtop.1:8 sysctl.8:12 tload.1:7 uptime.1:6 vmstat.8:6 w.1:6 watch.1:4
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:11
+msgid "B<free> [I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: free.1:11 kill.1:14 pgrep.1:14 pidof.1:32 pmap.1:14 skill.1:22 slabtop.1:11 sysctl.8:18 sysctl.conf.5:12 tload.1:10 uptime.1:9 vmstat.8:10 w.1:9 watch.1:7
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:17
+msgid ""
+"B<free> displays the total amount of free and used physical and swap memory "
+"in the system, as well as the buffers and caches used by the kernel. The "
+"information is gathered by parsing /proc/meminfo. The displayed columns are:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:17
+#, no-wrap
+msgid "B<total>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:20
+msgid "Total installed memory (MemTotal and SwapTotal in /proc/meminfo)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:20
+#, no-wrap
+msgid "B<used>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:23
+msgid "Used memory (calculated as total - free)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:23
+#, no-wrap
+msgid "B<free>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:26
+msgid "Unused memory (MemFree and SwapFree in /proc/meminfo)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:26
+#, no-wrap
+msgid "B<shared>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:30
+msgid ""
+"Memory used (mostly) by tmpfs (Shmem in /proc/meminfo, available on kernels "
+"2.6.32, displayed as zero if not available)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:30
+#, no-wrap
+msgid "B<buffers>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:33
+msgid "Memory used by kernel buffers (Buffers in /proc/meminfo)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:33
+#, no-wrap
+msgid "B<cached>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:36
+msgid "Memory used by the page cache (Cached in /proc/meminfo)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: free.1:36 kill.1:30 pgrep.1:39 pidof.1:36 pmap.1:16 pwdx.1:12 skill.1:35 slabtop.1:16 tload.1:15 uptime.1:26 vmstat.8:19 watch.1:17
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:37
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--bytes>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:40
+msgid "Display the amount of memory in bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:40
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>, B<--kilo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:43
+msgid "Display the amount of memory in kilobytes. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--mega>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:46
+msgid "Display the amount of memory in megabytes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:46
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>, B<--giga>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:49
+msgid "Display the amount of memory in gigabytes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:49
+#, no-wrap
+msgid "B<--tera>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:52
+msgid "Display the amount of memory in terabytes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:52
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--human>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:56
+msgid ""
+"Show all output fields automatically scaled to shortest three digit unit and "
+"display the units of print out. Following units are used."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:63
+#, no-wrap
+msgid ""
+" B = bytes\n"
+" K = kilos\n"
+" M = megas\n"
+" G = gigas\n"
+" T = teras\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:67
+msgid ""
+"If unit is missing, and you have petabyte of RAM or swap, the number is in "
+"terabytes and columns might not be aligned with header."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:67
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--count> I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:74
+msgid "Display the result I<count> times. Requires the B<-s> option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:74
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--lohi>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:77
+msgid "Show detailed low and high memory statistics."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:77
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--old>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:81
+msgid ""
+"Display the output in old format, the only difference being this option will "
+"disable the display of the \"buffer adjusted\" line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:81
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--seconds> I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:89
+msgid ""
+"Continuously display the result delay I<seconds> apart. You may actually "
+"specify any floating point number for I<delay>, B<usleep>(3) is used for "
+"microsecond resolution delay times."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:89
+#, no-wrap
+msgid "B<--si>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:92
+msgid "Use power of 1000 not 1024."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:92
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--total>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:95
+msgid "Display a line showing the column totals."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:95 w.1:48
+#, no-wrap
+msgid "B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:98
+msgid "Print help."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:98 pgrep.1:157 pmap.1:59 pwdx.1:13 skill.1:61 slabtop.1:35 sysctl.8:122 tload.1:28 uptime.1:36 vmstat.8:84 w.1:54
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:101 skill.1:64 w.1:57
+msgid "Display version information."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: free.1:102 slabtop.1:76 sysctl.8:151 sysctl.conf.5:44 tload.1:32 uptime.1:39 vmstat.8:199 w.1:70
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: free.1:103
+#, no-wrap
+msgid "/proc/meminfo"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:106
+msgid "memory information"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: free.1:107 kill.1:72 pgrep.1:231 pidof.1:58 pmap.1:77 pwdx.1:19 skill.1:102 slabtop.1:80 sysctl.8:155 sysctl.conf.5:63 tload.1:35 uptime.1:56 vmstat.8:206 w.1:77
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:112
+msgid "B<ps>(1), B<slabtop>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: free.1:112 slabtop.1:95 tload.1:48 uptime.1:46 vmstat.8:216 w.1:84 watch.1:184
+#, no-wrap
+msgid "AUTHORS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: free.1:114
+msgid "Written by Brian Edmonds."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: free.1:114 kill.1:90 pgrep.1:248 pmap.1:82 pwdx.1:29 skill.1:118 slabtop.1:101 sysctl.8:162 sysctl.conf.5:69 tload.1:56 uptime.1:61 vmstat.8:226 w.1:94
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:8 pgrep.1:5 pidof.1:18 pwdx.1:6 skill.1:9 slabtop.1:5 snice.1:1 sysctl.conf.5:9 tload.1:4 uptime.1:3 vmstat.8:3 w.1:3 watch.1:1
+msgid "Please send bug reports to E<.UR procps@freelists.org> E<.UE>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: kill.1:8
+#, no-wrap
+msgid "KILL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: kill.1:8 skill.1:9
+#, no-wrap
+msgid "October 2011"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:11
+msgid "kill - send a signal to a process"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:14
+msgid "B<kill> [options] E<lt>pidE<gt> [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:30
+msgid ""
+"The default signal for kill is TERM. Use B<-l> or B<-L> to list available "
+"signals. Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, "
+"and 0. Alternate signals may be specified in three ways: B<-9>, B<-SIGKILL> "
+"or B<-KILL>. Negative PID values may be used to choose whole process "
+"groups; see the PGID column in ps command output. A PID of B<-1> is "
+"special; it indicates all processes except the kill process itself and init."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: kill.1:31
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>pidE<gt> [...]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:34
+msgid "Send signal to every E<lt>pidE<gt> listed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: kill.1:34
+#, no-wrap
+msgid "B<-E<lt>signalE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: kill.1:36
+#, no-wrap
+msgid "B<-s E<lt>signalE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: kill.1:38
+#, no-wrap
+msgid "B<--signal E<lt>signalE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:46
+msgid ""
+"Specify the B<signal> to be sent. The signal can be specified by using name "
+"or number. The behavior of signals is explained in B<signal>(7) manual "
+"page."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: kill.1:46
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--list> [I<signal>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:50
+msgid ""
+"List signal names. This option has optional argument, which will convert "
+"signal number to signal name, or other way round."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: kill.1:50 skill.1:45
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>,B<\\ --table>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:53
+msgid "List signal names in a nice table."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: kill.1:55 pgrep.1:208 slabtop.1:85 vmstat.8:184
+#, no-wrap
+msgid "NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:59
+msgid ""
+"Your shell (command line interpreter) may have a built-in kill command. You "
+"may need to run the command described here as /bin/kill to solve the "
+"conflict."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: kill.1:59 pgrep.1:169 skill.1:92 sysctl.8:125 watch.1:79
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: kill.1:60
+#, no-wrap
+msgid "B<kill -9 -1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:63
+msgid "Kill all processes you can kill."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: kill.1:63
+#, no-wrap
+msgid "B<kill -l 11>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:66
+msgid "Translate number 11 into a signal name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: kill.1:66
+#, no-wrap
+msgid "B<kill -L>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:69
+msgid "List the available signal choices in a nice table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: kill.1:69
+#, no-wrap
+msgid "B<kill 123 543 2341 3453>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:72
+msgid "Send the default signal, SIGTERM, to all those processes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:80
+msgid ""
+"B<kill>(2), B<killall>(1), B<nice>(1), B<pkill>(1), B<renice>(1), "
+"B<signal>(7), B<skill>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: kill.1:80 pgrep.1:239 pmap.1:80 pwdx.1:22 skill.1:110
+#, no-wrap
+msgid "STANDARDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:84
+msgid "This command meets appropriate standards. The B<-L> flag is Linux-specific."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: kill.1:84 pgrep.1:244 pidof.1:61 pwdx.1:24 skill.1:112 sysctl.8:158 sysctl.conf.5:65
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: kill.1:90
+msgid ""
+"E<.UR albert@users.sf.net> Albert Cahalan E<.UE> wrote kill in 1999 to "
+"replace a bsdutils one that was not standards compliant. The util-linux one "
+"might also work correctly."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: pgrep.1:5
+#, no-wrap
+msgid "PGREP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: pgrep.1:5
+#, no-wrap
+msgid "October 2012"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:8
+msgid ""
+"pgrep, pkill - look up or signal processes based on name and other "
+"attributes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:11
+msgid "B<pgrep> [options] pattern"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:14
+msgid "B<pkill> [options] pattern"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:19
+msgid ""
+"B<pgrep> looks through the currently running processes and lists the process "
+"IDs which match the selection criteria to stdout. All the criteria have to "
+"match. For example,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:21
+msgid "$ pgrep -u root sshd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:27
+msgid ""
+"will only list the processes called B<sshd> AND owned by B<root>. On the "
+"other hand,"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:29
+msgid "$ pgrep -u root,daemon"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:34
+msgid "will list the processes owned by B<root> OR B<daemon>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:39
+msgid ""
+"B<pkill> will send the specified signal (by default B<SIGTERM>) to each "
+"process instead of listing them on stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:40
+#, no-wrap
+msgid "B<->I<signal>"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: pgrep.1:42
+#, no-wrap
+msgid "B<--signal> I<signal>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:48
+msgid ""
+"Defines the signal to send to each matched process. Either the numeric or "
+"the symbolic signal name can be used. (B<pkill> only.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:48
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:53
+msgid ""
+"Suppress normal output; instead print a count of matching processes. When "
+"count does not match anything, e.g. returns zero, the command will return "
+"non-zero value."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:53
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--delimiter> I<delimiter>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:59
+msgid ""
+"Sets the string used to delimit each process ID in the output (by default a "
+"newline). (B<pgrep> only.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:59
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--full>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:66
+msgid ""
+"The I<pattern> is normally only matched against the process name. When "
+"B<-f> is set, the full command line is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:66
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>, B<--pgroup> I<pgrp>,..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:74
+msgid ""
+"Only match processes in the process group IDs listed. Process group 0 is "
+"translated into B<pgrep>'s or B<pkill>'s own process group."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:74
+#, no-wrap
+msgid "B<-G>, B<--group> I<gid>,..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:78
+msgid ""
+"Only match processes whose real group ID is listed. Either the numerical or "
+"symbolical value may be used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:78
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--list-name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:83
+msgid "List the process name as well as the process ID. (B<pgrep> only.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:83
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--list-full>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:88
+msgid "List the full command line as well as the process ID. (B<pgrep> only.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:88
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--newest>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:91
+msgid "Select only the newest (most recently started) of the matching processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:91
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--oldest>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:94
+msgid "Select only the oldest (least recently started) of the matching processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:94
+#, no-wrap
+msgid "B<-P>, B<--parent> I<ppid>,..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:97
+msgid "Only match processes whose parent process ID is listed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:97
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--session> I<sid>,..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:105
+msgid ""
+"Only match processes whose process session ID is listed. Session ID 0 is "
+"translated into B<pgrep>'s or B<pkill>'s own session ID."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:105
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--terminal> I<term>,..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:109
+msgid ""
+"Only match processes whose controlling terminal is listed. The terminal "
+"name should be specified without the \"/dev/\" prefix."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:109
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>, B<--euid> I<euid>,..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:113
+msgid ""
+"Only match processes whose effective user ID is listed. Either the "
+"numerical or symbolical value may be used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:113
+#, no-wrap
+msgid "B<-U>, B<--uid> I<uid>,..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:117
+msgid ""
+"Only match processes whose real user ID is listed. Either the numerical or "
+"symbolical value may be used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:117
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--inverse>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:124
+msgid ""
+"Negates the matching. This option is usually used in B<pgrep>'s context. "
+"In B<pkill>'s context the short option is disabled to avoid accidental usage "
+"of the option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:124
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--lightweight>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:131
+msgid ""
+"Shows all thread ids instead of pids in B<pgrep>'s context. In B<pkill>'s "
+"context this option is disabled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:131
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--exact>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:137
+msgid ""
+"Only match processes whose names (or command line if -f is specified) "
+"B<exactly> match the I<pattern>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:137
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>, B<--pidfile> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:145
+msgid ""
+"Read I<PID>'s from file. This option is perhaps more useful for B<pkill> "
+"than B<pgrep>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:145
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--logpidfile>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:148
+msgid "Fail if pidfile (see -F) not locked."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:148 skill.1:80
+#, no-wrap
+msgid "B<--ns >I<pid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:153
+msgid ""
+"Match processes that belong to the same namespaces. Required to run as root "
+"to match processes from other users. See --nslist for how to limit which "
+"namespaces to match."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:153
+#, no-wrap
+msgid "B<--nslist >I<name>B<,...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:157
+msgid ""
+"Match only the provided namespaces. Available namespaces: ipc, mnt, net, "
+"pid, user,uts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:160 pmap.1:62 slabtop.1:38 sysctl.8:125 tload.1:31 vmstat.8:87 watch.1:72
+msgid "Display version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:160 pmap.1:56 pwdx.1:16 skill.1:58 slabtop.1:38 sysctl.8:119 tload.1:25 uptime.1:30 vmstat.8:87 watch.1:66
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:163 vmstat.8:90
+msgid "Display help and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: pgrep.1:164
+#, no-wrap
+msgid "OPERANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:165
+#, no-wrap
+msgid "I<pattern>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:169
+msgid ""
+"Specifies an Extended Regular Expression for matching against the process "
+"names or command lines."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:173
+msgid "Example 1: Find the process ID of the B<named> daemon:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:175
+msgid "$ pgrep -u root named"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:179
+msgid "Example 2: Make B<syslog> reread its configuration file:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:181
+msgid "$ pkill -HUP syslogd"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:185
+msgid "Example 3: Give detailed information on all B<xterm> processes:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:187
+msgid "$ ps -fp $(pgrep -d, -x xterm)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:191
+msgid "Example 4: Make all B<netscape> processes run nicer:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:193
+msgid "$ renice +4 $(pgrep netscape)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: pgrep.1:193 pidof.1:50 pmap.1:62 watch.1:151
+#, no-wrap
+msgid "EXIT STATUS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:195
+#, no-wrap
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:198
+msgid "One or more processes matched the criteria."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:198
+#, no-wrap
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:201
+msgid "No processes matched."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:201
+#, no-wrap
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:204
+msgid "Syntax error in the command line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pgrep.1:204
+#, no-wrap
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:207
+msgid "Fatal error: out of memory etc."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:212
+msgid ""
+"The process name used for matching is limited to the 15 characters present "
+"in the output of /proc/I<pid>/stat. Use the -f option to match against the "
+"complete command line, /proc/I<pid>/cmdline."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:219
+msgid ""
+"The running B<pgrep> or B<pkill> process will never report itself as a "
+"match."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: pgrep.1:219 tload.1:40 vmstat.8:214 watch.1:116
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:228
+msgid ""
+"The options B<-n> and B<-o> and B<-v> can not be combined. Let me know if "
+"you need to do this."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:230
+msgid "Defunct processes are reported."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:239
+msgid ""
+"B<ps>(1), B<regex>(7), B<signal>(7), B<killall>(1), B<skill>(1), B<kill>(1), "
+"B<kill>(2)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:244
+msgid ""
+"B<pkill> and B<pgrep> were introduced in Sun's Solaris 7. This "
+"implementation is fully compatible."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pgrep.1:248
+msgid "E<.UR kjetilho@ifi.uio.no> Kjetil Torgrim Homme E<.UE>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: pidof.1:18
+#, no-wrap
+msgid "PIDOF"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: pidof.1:18
+#, no-wrap
+msgid "24 Jul 2013"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:21
+msgid "pidof -- find the process ID of a running program."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:32
+msgid ""
+"B<pidof> [B<-s>] [B<-c>] [B<-x>] [B<-o> I<omitpid[,omitpid..]>] [B<-o> "
+"I<omitpid[,omitpid..]..>] B<program> [B<program..>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:36
+msgid ""
+"B<Pidof> finds the process id's (pids) of the named programs. It prints "
+"those id's on the standard output."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: pidof.1:37
+#, no-wrap
+msgid "-s"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:39
+msgid "Single shot - this instructs the program to only return one I<pid>."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: pidof.1:39
+#, no-wrap
+msgid "-c"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:43
+msgid ""
+"Only return process ids that are running with the same root directory. This "
+"option is ignored for non-root users, as they will be unable to check the "
+"current root directory of processes they do not own."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: pidof.1:43
+#, no-wrap
+msgid "-x"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:46
+msgid ""
+"Scripts too - this causes the program to also return process id's of shells "
+"running the named scripts."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: pidof.1:46
+#, no-wrap
+msgid "-o I<omitpid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:50
+msgid ""
+"Tells I<pidof> to omit processes with that process id. The special pid "
+"B<%PPID> can be used to name the parent process of the I<pidof> program, in "
+"other words the calling shell or shell script."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pidof.1:51 pmap.1:66 watch.1:155
+#, no-wrap
+msgid "B<0>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:54
+msgid "At least one program was found with the requested name."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pidof.1:54 pmap.1:69 watch.1:158
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:57
+msgid "No program was found with the requested name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pidof.1:61
+msgid "B<pgrep>(1), B<pkill>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pkill.1:1
+msgid "Jaromir Capik E<lt>jcapik@redhat.comE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: pmap.1:8
+#, no-wrap
+msgid "PMAP"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: pmap.1:8
+#, no-wrap
+msgid "September 2012"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:11
+msgid "pmap - report memory map of a process"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:14
+msgid "B<pmap> [I<options>] I<pid> [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:16
+msgid "The pmap command reports the memory map of a process or processes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:17
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--extended>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:20
+msgid "Show the extended format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:20
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:23
+msgid "Show the device format."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:23 sysctl.8:54
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>, B<--quiet>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:26
+msgid "Do not display some header or footer lines."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:26
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>, B<--range> I<low>,I<high>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:34
+msgid ""
+"Limit results to the given range to I<low> and I<high> address range. "
+"Notice that the low and high arguments are single string separated with "
+"comma."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:34 sysctl.8:110
+#, no-wrap
+msgid "B<-X>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:38
+msgid ""
+"Show even more details than the B<-x> option. WARNING: format changes "
+"according to I</proc/PID/smaps>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:38
+#, no-wrap
+msgid "B<-XX>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:41
+msgid "Show everything the kernel provides"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:41
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--show-path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:44
+msgid "Show full path to files in the mapping column"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:44
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--read-rc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:47
+msgid "Read the default configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:47
+#, no-wrap
+msgid "B<-C>, B<--read-rc-from> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:50
+msgid "Read the configuration from I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:50
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--create-rc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:53
+msgid "Create new default configuration"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:53
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>, B<--create-rc-to> I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:56
+msgid "Create new configuration to I<file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:59 skill.1:61 sysctl.8:122 w.1:51 watch.1:69
+msgid "Display help text and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:69 watch.1:158
+msgid "Success."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:72
+msgid "Failure."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: pmap.1:72
+#, no-wrap
+msgid "B<42>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:75
+msgid "Did not find all processes asked for."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:80 pwdx.1:22
+msgid "B<ps>(1), B<pgrep>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pmap.1:82
+msgid "No standards apply, but pmap looks an awful lot like a SunOS command."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: pwdx.1:6
+#, no-wrap
+msgid "PWDX"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: pwdx.1:6 slabtop.1:5 tload.1:4 watch.1:1
+#, no-wrap
+msgid "June 2011"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pwdx.1:9
+msgid "pwdx - report current working directory of a process"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pwdx.1:12
+msgid "B<pwdx> [I<options>] I<pid> [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pwdx.1:16
+msgid "Output version information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pwdx.1:19
+msgid "Output help screen and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pwdx.1:24
+msgid "No standards apply, but pwdx looks an awful lot like a SunOS command."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: pwdx.1:29
+msgid "E<.UR nmiell@gmail.com> Nicholas Miell E<.UE> wrote pwdx in 2004."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: skill.1:9
+#, no-wrap
+msgid "SKILL"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:12
+msgid "skill, snice - send a signal or report process status"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:17
+msgid "B<skill> [I<signal>] [I<options>] I<expression>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:22
+msgid "B<snice> [I<new priority>] [I<options>] I<expression>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:26
+msgid ""
+"These tools are obsolete and unportable. The command syntax is poorly "
+"defined. Consider using the killall, pkill, and pgrep commands instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:31
+msgid ""
+"The default signal for skill is TERM. Use -l or -L to list available "
+"signals. Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, "
+"and 0. Alternate signals may be specified in three ways: -9 -SIGKILL -KILL."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:35
+msgid ""
+"The default priority for snice is +4. Priority numbers range from +20 "
+"(slowest) to -20 (fastest). Negative priority numbers are restricted to "
+"administrative users."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:36
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>,B<\\ --fast>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:39
+msgid "Fast mode. This option has not been implemented."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:39
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>,B<\\ --interactive>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:42
+msgid "Interactive use. You will be asked to approve each action."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:42
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>,B<\\ --list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:45
+msgid "List all signal names."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:48
+msgid "List all signal names in a nice table."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:48
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>,B<\\ --no-action>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:52
+msgid ""
+"No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
+"actually change the system."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:52
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>,B<\\ --verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:55
+msgid "Verbose; explain what is being done."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:55
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>,B<\\ --warnings>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:58
+msgid "Enable warnings. This option has not been implemented."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: skill.1:65
+#, no-wrap
+msgid "PROCESS SELECTION OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:68
+msgid ""
+"Selection criteria can be: terminal, user, pid, command. The options below "
+"may be used to ensure correct interpretation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:68
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--tty> I<tty>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:71
+msgid "The next expression is a terminal (tty or pty)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:71
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>, B<--user> I<user>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:74
+msgid "The next expression is a username."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:74
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--pid> I<pid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:77
+msgid "The next expression is a process ID number."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:77
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--command> I<command>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:80
+msgid "The next expression is a command name."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:83
+msgid "Match the processes that belong to the same namespace as pid."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:83
+#, no-wrap
+msgid "B<--nslist >I<ns,...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:87
+msgid ""
+"list which namespaces will be considered for the --ns option. Available "
+"namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, uts."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: skill.1:88
+#, no-wrap
+msgid "SIGNALS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:92
+msgid "The behavior of signals is explained in B<signal>(7) manual page."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:93
+#, no-wrap
+msgid "B<snice -c seti -c crack +7>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:96
+msgid "Slow down seti and crack commands."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:96
+#, no-wrap
+msgid "B<skill -KILL -t /dev/pts/*>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:99
+msgid "Kill users on PTY devices."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: skill.1:99
+#, no-wrap
+msgid "B<skill -STOP -u viro -u lm -u davem>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:102
+msgid "Stop three users."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:110
+msgid ""
+"B<kill>(1), B<kill>(2), B<killall>(1), B<nice>(1), B<pkill>(1), "
+"B<renice>(1), B<signal>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:112
+msgid "No standards apply."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: skill.1:118
+msgid ""
+"E<.UR albert@users.sf.net> Albert Cahalan E<.UE> wrote skill and snice in "
+"1999 as a replacement for a non-free version."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: slabtop.1:5
+#, no-wrap
+msgid "SLABTOP"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:8
+msgid "slabtop - display kernel slab cache information in real time"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:11
+msgid "B<slabtop> [I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:16
+msgid ""
+"B<slabtop> displays detailed kernel slab cache information in real time. It "
+"displays a listing of the top caches sorted by one of the listed sort "
+"criteria. It also displays a statistics header filled with slab layer "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:21
+msgid ""
+"Normal invocation of B<slabtop> does not require any options. The behavior, "
+"however, can be fine-tuned by specifying one or more of the following flags:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: slabtop.1:21
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--delay>=I<N>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:29
+msgid ""
+"Refresh the display every I<n> in seconds. By default, B<slabtop> refreshes "
+"the display every three seconds. To exit the program, hit B<q.>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: slabtop.1:29
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--sort>=I<S>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:32
+msgid "Sort by I<S>, where I<S> is one of the sort criteria."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: slabtop.1:32
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--once>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:35
+msgid "Display the output once and then exit."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:41
+msgid "Display usage information and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: slabtop.1:41
+#, no-wrap
+msgid "SORT CRITERIA"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:45
+msgid ""
+"The following are valid sort criteria used to sort the individual slab "
+"caches and thereby determine what are the \"top\" slab caches to display. "
+"The default sort criteria is to sort by the number of objects (\"o\")."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:48
+msgid ""
+"The sort criteria can also be changed while slabtop is running by pressing "
+"the associated character."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:50
+#, no-wrap
+msgid "B<character\tdescription\theader>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:51
+#, no-wrap
+msgid "a\tnumber of active objects\tACTIVE\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:52
+#, no-wrap
+msgid "b\tobjects per slab\tOBJ/SLAB\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:53
+#, no-wrap
+msgid "c\tcache size\tCACHE SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:54
+#, no-wrap
+msgid "l\tnumber of slabs\tSLABS\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:55
+#, no-wrap
+msgid "v\tnumber of active slabs\tN/A\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:56
+#, no-wrap
+msgid "n\tname\tNAME\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:57
+#, no-wrap
+msgid "o\tnumber of objects\tOBJS\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:58
+#, no-wrap
+msgid "p\tpages per slab\tN/A\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:59
+#, no-wrap
+msgid "s\tobject size\tOBJ SIZE\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: slabtop.1:60
+#, no-wrap
+msgid "u\tcache utilization\tUSE\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: slabtop.1:62
+#, no-wrap
+msgid "COMMANDS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:66
+msgid ""
+"B<slabtop> accepts keyboard commands from the user during use. The "
+"following are supported. In the case of letters, both cases are accepted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:70
+msgid ""
+"Each of the valid sort characters are also accepted, to change the sort "
+"routine. See the section B<SORT CRITERIA>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: slabtop.1:70
+#, no-wrap
+msgid "B<E<lt>SPACEBARE<gt>>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:73
+msgid "Refresh the screen."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: slabtop.1:73
+#, no-wrap
+msgid "B<Q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:76
+msgid "Quit the program."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: slabtop.1:77
+#, no-wrap
+msgid "I</proc/slabinfo>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:80
+msgid "slab information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:85
+msgid "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<vmstat>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:91
+msgid ""
+"Currently, B<slabtop> requires a 2.4 or later kernel (specifically, a "
+"version 1.1 or later I</proc/slabinfo>). Kernel 2.2 should be supported in "
+"the future."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:95
+msgid ""
+"The slabtop statistic header is tracking how many bytes of slabs are being "
+"used and it not a measure of physical memory. The 'Slab' field in the "
+"/proc/meminfo file is tracking information about used slab physical memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:97
+msgid "Written by Chris Rivera and Robert Love."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: slabtop.1:101
+msgid "B<slabtop> was inspired by Martin Bligh's perl script, B<vmtop>."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: sysctl.8:9
+#, no-wrap
+msgid "SYSCTL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: sysctl.8:9
+#, no-wrap
+msgid "Jan 2012"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: sysctl.8:9 vmstat.8:3
+#, no-wrap
+msgid "System Administration"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:12
+msgid "sysctl - configure kernel parameters at runtime"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:15
+msgid "B<sysctl> [I<options>] [I<variable>[B<=>I<value>]] [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:18
+msgid "B<sysctl -p> [I<file> or I<regexp>] [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:26
+msgid ""
+"B<sysctl> is used to modify kernel parameters at runtime. The parameters "
+"available are those listed under /proc/sys/. Procfs is required for "
+"B<sysctl> support in Linux. You can use B<sysctl> to both read and write "
+"sysctl data."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: sysctl.8:26
+#, no-wrap
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:27
+#, no-wrap
+msgid "I<variable>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:31
+msgid ""
+"The name of a key to read from. An example is kernel.ostype. The '/' "
+"separator is also accepted in place of a '.'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:31
+#, no-wrap
+msgid "I<variable>=I<value>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:44
+msgid ""
+"To set a key, use the form I<variable>=I<value> where I<variable> is the key "
+"and I<value> is the value to set it to. If the value contains quotes or "
+"characters which are parsed by the shell, you may need to enclose the value "
+"in double quotes. This requires the B<-w> parameter to use."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:44
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--values>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:47
+msgid "Use this option to disable printing of the key name when printing values."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:47
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--ignore>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:50
+msgid "Use this option to ignore errors about unknown keys."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:50
+#, no-wrap
+msgid "B<-N>, B<--names>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:54
+msgid ""
+"Use this option to only print the names. It may be useful with shells that "
+"have programmable completion."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:57
+msgid "Use this option to not display the values set to stdout."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:57
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--write>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:60
+msgid "Use this option when you want to change a sysctl setting."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:60
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>[I<FILE>], B<--load>[=I<FILE>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:68
+msgid ""
+"Load in sysctl settings from the file specified or /etc/sysctl.conf if none "
+"given. Specifying - as filename means reading data from standard input. "
+"Using this option will mean arguments to B<sysctl> are files, which are read "
+"in the order they are specified. The file argument may be specified as "
+"reqular expression."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:68
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--all>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:71
+msgid "Display all values currently available."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:71
+#, no-wrap
+msgid "B<--deprecated>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:76
+msgid "Include deprecated parameters to B<--all> values listing."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:76
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--binary>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:79
+msgid "Print value without new line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:79
+#, no-wrap
+msgid "B<--system>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:82
+msgid "Load settings from all system configuration files."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:84 sysctl.conf.5:45
+#, no-wrap
+msgid "/run/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: sysctl.8:86 sysctl.conf.5:47
+#, no-wrap
+msgid "/etc/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: sysctl.8:88 sysctl.conf.5:49
+#, no-wrap
+msgid "/usr/local/lib/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: sysctl.8:90 sysctl.conf.5:51
+#, no-wrap
+msgid "/usr/lib/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: sysctl.8:92 sysctl.conf.5:53
+#, no-wrap
+msgid "/lib/sysctl.d/*.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: TQ
+#: sysctl.8:94 sysctl.conf.5:55
+#, no-wrap
+msgid "/etc/sysctl.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:94
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--pattern> I<pattern>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:101
+msgid ""
+"Only apply settings that match I<pattern>. The I<pattern> uses extended "
+"regular expression syntax."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:101
+#, no-wrap
+msgid "B<-A>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:104 sysctl.8:113
+msgid "Alias of B<-a>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:104
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:107
+msgid "Alias of B<-h>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:107
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:110
+msgid "Alias of B<-p>"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:113
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:116 sysctl.8:119
+msgid "Does nothing, exists for BSD compatibility."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: sysctl.8:116
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:127
+msgid "/sbin/sysctl -a"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:129
+msgid "/sbin/sysctl -n kernel.hostname"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:131
+msgid "/sbin/sysctl -w kernel.domainname=\"example.com\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:133
+msgid "/sbin/sysctl -p/etc/sysctl.conf"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:135
+msgid "/sbin/sysctl -a --pattern forward"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:137
+msgid "/sbin/sysctl -a --pattern forward$"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:139
+msgid "/sbin/sysctl -a --pattern 'net.ipv4.conf.(eth|wlan)0.arp'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:141
+msgid "/sbin/sysctl --system --pattern '^net.ipv6'"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: sysctl.8:141
+#, no-wrap
+msgid "DEPRECATED PARAMETERS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:149
+msgid ""
+"The B<base_reachable_time> and B<retrans_time> are deprecated. The sysctl "
+"command does not allow changing values of there parameters. Users who "
+"insist to use deprecated kernel interfaces should values to /proc file "
+"system by other means. For example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:151
+msgid "echo 256 E<gt> /proc/sys/net/ipv6/neigh/eth0/base_reachable_time"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:153
+msgid "I</proc/sys>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:155
+msgid "I</etc/sysctl.conf>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:158
+msgid "B<sysctl.conf>(5) B<regex>(7)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.8:162 sysctl.conf.5:69
+msgid "E<.UR staikos@0wned.org> George Staikos E<.UE>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: sysctl.conf.5:9
+#, no-wrap
+msgid "SYSCTL.CONF"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: sysctl.conf.5:9
+#, no-wrap
+msgid "January 2012"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: sysctl.conf.5:9
+#, no-wrap
+msgid "File Formats"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.conf.5:12
+msgid "sysctl.conf - sysctl preload/configuration file"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.conf.5:17
+msgid ""
+"B<sysctl.conf> is a simple file containing sysctl values to be read in and "
+"set by B<sysctl>. The syntax is simply as follows:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.conf.5:23
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# comment\n"
+"; comment\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.conf.5:25
+#, no-wrap
+msgid "token = value\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.conf.5:31
+msgid ""
+"Note that blank lines are ignored, and whitespace before and after a token "
+"or value is ignored, although a value can contain whitespace within. Lines "
+"which begin with a # or ; are considered comments and ignored."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: sysctl.conf.5:31
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.conf.5:41
+#, no-wrap
+msgid ""
+"# sysctl.conf sample\n"
+"#\n"
+" kernel.domainname = example.com\n"
+"; this one has a space which will be written to the sysctl!\n"
+" kernel.modprobe = /sbin/mod probe\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.conf.5:63
+msgid ""
+"The paths where sysctl preload files usually exit. See also sysctl option "
+"I<--system>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: sysctl.conf.5:65
+msgid "B<sysctl>(8)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: tload.1:4
+#, no-wrap
+msgid "TLOAD"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:7
+msgid "tload - graphic representation of system load average"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:10
+msgid "B<tload> [I<options>] [I<tty>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:15
+msgid ""
+"B<tload> prints a graph of the current system load average to the specified "
+"I<tty> (or the tty of the tload process if none is specified)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: tload.1:16
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--scale> I<number>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:21
+msgid ""
+"The scale option allows a vertical scale to be specified for the display (in "
+"characters between graph ticks); thus, a smaller value represents a larger "
+"scale, and vice versa."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: tload.1:21
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--delay> I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:25
+msgid "The delay sets the delay between graph updates in I<seconds>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:28
+msgid "Display this help text."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:35
+msgid "I</proc/loadavg> load average information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:40
+msgid "B<ps>(1), B<top>(1), B<uptime>(1), B<w>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:48
+msgid ""
+"The B<-d>I< delay> option sets the time argument for an B<alarm>(2); if -d 0 "
+"is specified, the alarm is set to 0, which will never send the B<SIGALRM> "
+"and update the display."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: tload.1:56
+msgid ""
+"Branko Lankester, E<.UR david@\\:ods.\\:com> David Engel E<.UE , and> E<.UR "
+"johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: uptime.1:3
+#, no-wrap
+msgid "UPTIME"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: uptime.1:3
+#, no-wrap
+msgid "December 2012"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:6
+msgid "uptime - Tell how long the system has been running."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:9
+msgid "B<uptime> [I<options>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:14
+msgid ""
+"B<uptime> gives a one line display of the following information. The "
+"current time, how long the system has been running, how many users are "
+"currently logged on, and the system load averages for the past 1, 5, and 15 "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:17
+msgid ""
+"This is the same information contained in the header line displayed by "
+"B<w>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:26
+msgid ""
+"System load averages is the average number of processes that are either in a "
+"runnable or uninterruptable state. A process in a runnable state is either "
+"using the CPU or waiting to use the CPU. A process in uninterruptable state "
+"is waiting for some I/O access, eg waiting for disk. The averages are taken "
+"over the three time intervals. Load averages are not normalized for the "
+"number of CPUs in a system, so a load average of 1 means a single CPU system "
+"is loaded all the time while on a 4 CPU system it means it was idle 75% of "
+"the time."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: uptime.1:27
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--pretty>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:30
+msgid "show uptime in pretty format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:33
+msgid "display this help text"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: uptime.1:33
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--since>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:36
+msgid "system up since, in yyyy-mm-dd MM:HH:SS format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:39
+msgid "display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: uptime.1:40 w.1:71
+#, no-wrap
+msgid "I</var/run/utmp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:43 w.1:74
+msgid "information about who is currently logged on"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: uptime.1:43 w.1:74
+#, no-wrap
+msgid "I</proc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:46 w.1:77
+msgid "process information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:56
+msgid ""
+"B<uptime> was written by E<.UR greenfie@gauss.\\:rutgers.\\:edu> Larry "
+"Greenfield E<.UE> and E<.UR johnsonm@sunsite.\\:unc.\\:edu> Michael "
+"K. Johnson E<.UE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: uptime.1:61
+msgid "B<ps>(1), B<top>(1), B<utmp>(5), B<w>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: vmstat.8:3
+#, no-wrap
+msgid "VMSTAT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:6
+msgid "vmstat - Report virtual memory statistics"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:10
+msgid "B<vmstat> [options] [I<delay> [I<count>]]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:14
+msgid ""
+"B<vmstat> reports information about processes, memory, paging, block IO, "
+"traps, disks and cpu activity."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:19
+msgid ""
+"The first report produced gives averages since the last reboot. Additional "
+"reports give information on a sampling period of length I<delay>. The "
+"process and memory reports are instantaneous in either case."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:20
+#, no-wrap
+msgid "I<delay>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:27
+msgid ""
+"The I<delay> between updates in seconds. If no I<delay> is specified, only "
+"one report is printed with the average values since boot."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:27
+#, no-wrap
+msgid "I<count>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:34
+msgid ""
+"Number of updates. In absence of I<count>, when I<delay> is defined, "
+"default is infinite."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:34
+#, no-wrap
+msgid "B<-a>, B<--active>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:37
+msgid "Display active and inactive memory, given a 2.5.41 kernel or better."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:37
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--forks>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:45
+msgid ""
+"The B<-f> switch displays the number of forks since boot. This includes the "
+"fork, vfork, and clone system calls, and is equivalent to the total number "
+"of tasks created. Each process is represented by one or more tasks, "
+"depending on thread usage. This display does not repeat."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:45
+#, no-wrap
+msgid "B<-m>, B<--slabs>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:48
+msgid "Displays slabinfo."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:48
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--one-header>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:51
+msgid "Display the header only once rather than periodically."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:51
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--stats>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:55
+msgid ""
+"Displays a table of various event counters and memory statistics. This "
+"display does not repeat."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:55
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--disk>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:58
+msgid "Report disk statistics (2.5.70 or above required)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:58
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--disk-sum>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:61
+msgid "Report some summary statistics about disk activity."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:61
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--partition> I<device>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:64
+msgid "Detailed statistics about partition (2.5.70 or above required)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:64
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--unit> I<character>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:76
+msgid ""
+"Switches outputs between 1000 (I<k>), 1024 (I<K>), 1000000 (I<m>), or "
+"1048576 (I<M>) bytes. Note this does not change the swap (si/so) or block "
+"(bi/bo) fields."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:76
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--timestamp>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:79
+msgid "Append timestamp to each line"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: vmstat.8:79
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>, B<--wide>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:84
+msgid ""
+"Wide output mode (useful for systems with higher amount of memory, where the "
+"default output mode suffers from unwanted column breakage). The output is "
+"wider than 80 characters per line."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: vmstat.8:91
+#, no-wrap
+msgid "FIELD DESCRIPTION FOR VM MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: vmstat.8:92
+#, no-wrap
+msgid "Procs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:97
+#, no-wrap
+msgid ""
+"r: The number of runnable processes (running or waiting for run time).\n"
+"b: The number of processes in uninterruptible sleep.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: vmstat.8:99
+#, no-wrap
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:108
+#, no-wrap
+msgid ""
+"swpd: the amount of virtual memory used.\n"
+"free: the amount of idle memory.\n"
+"buff: the amount of memory used as buffers.\n"
+"cache: the amount of memory used as cache.\n"
+"inact: the amount of inactive memory. (-a option)\n"
+"active: the amount of active memory. (-a option)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: vmstat.8:110
+#, no-wrap
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:115
+#, no-wrap
+msgid ""
+"si: Amount of memory swapped in from disk (/s).\n"
+"so: Amount of memory swapped to disk (/s).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: vmstat.8:117 vmstat.8:161
+#, no-wrap
+msgid "IO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:122
+#, no-wrap
+msgid ""
+"bi: Blocks received from a block device (blocks/s).\n"
+"bo: Blocks sent to a block device (blocks/s).\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: vmstat.8:124
+#, no-wrap
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:129
+#, no-wrap
+msgid ""
+"in: The number of interrupts per second, including the clock.\n"
+"cs: The number of context switches per second.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: vmstat.8:131
+#, no-wrap
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:134
+msgid "These are percentages of total CPU time."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:140
+#, no-wrap
+msgid ""
+"us: Time spent running non-kernel code. (user time, including nice time)\n"
+"sy: Time spent running kernel code. (system time)\n"
+"id: Time spent idle. Prior to Linux 2.5.41, this includes IO-wait time.\n"
+"wa: Time spent waiting for IO. Prior to Linux 2.5.41, included in idle.\n"
+"st: Time stolen from a virtual machine. Prior to Linux 2.6.11, unknown.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: vmstat.8:142
+#, no-wrap
+msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: vmstat.8:143
+#, no-wrap
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:150
+#, no-wrap
+msgid ""
+"total: Total reads completed successfully\n"
+"merged: grouped reads (resulting in one I/O)\n"
+"sectors: Sectors read successfully\n"
+"ms: milliseconds spent reading\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: vmstat.8:152
+#, no-wrap
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:159
+#, no-wrap
+msgid ""
+"total: Total writes completed successfully\n"
+"merged: grouped writes (resulting in one I/O)\n"
+"sectors: Sectors written successfully\n"
+"ms: milliseconds spent writing\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:166
+#, no-wrap
+msgid ""
+"cur: I/O in progress\n"
+"s: seconds spent for I/O\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: vmstat.8:168
+#, no-wrap
+msgid "FIELD DESCRIPTION FOR DISK PARTITION MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:174
+#, no-wrap
+msgid ""
+"reads: Total number of reads issued to this partition\n"
+"read sectors: Total read sectors for partition\n"
+"writes : Total number of writes issued to this partition\n"
+"requested writes: Total number of write requests made for partition\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: vmstat.8:176
+#, no-wrap
+msgid "FIELD DESCRIPTION FOR SLAB MODE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:183
+#, no-wrap
+msgid ""
+"cache: Cache name\n"
+"num: Number of currently active objects\n"
+"total: Total number of available objects\n"
+"size: Size of each object\n"
+"pages: Number of pages with at least one active object\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:187
+msgid "B<vmstat > does not require special permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:191
+msgid ""
+"These reports are intended to help identify system bottlenecks. Linux "
+"B<vmstat> does not count itself as a running process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:194
+msgid ""
+"All linux blocks are currently 1024 bytes. Old kernels may report blocks as "
+"512 bytes, 2048 bytes, or 4096 bytes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:197
+msgid ""
+"Since procps 3.1.9, vmstat lets you choose units (k, K, m, M). Default is K "
+"(1024 bytes) in the default mode."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:199
+msgid "vmstat uses slabinfo 1.1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:205
+#, no-wrap
+msgid ""
+"/proc/meminfo\n"
+"/proc/stat\n"
+"/proc/*/stat\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:213
+msgid "B<free>(1), B<iostat>(1), B<mpstat>(1), B<ps>(1), B<sar>(1), B<top>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:216
+msgid ""
+"Does not tabulate the block io per device or count the number of system "
+"calls."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:221
+msgid "Written by E<.UR al172@yfn.\\:ysu.\\:edu> Henry Ware E<.UE .>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: vmstat.8:226
+msgid ""
+"E<.UR ffrederick@users.\\:sourceforge.\\:net> Fabian Fr\\('ed\\('erick "
+"E<.UE> (diskstat, slab, partitions...)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: w.1:3
+#, no-wrap
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: w.1:3
+#, no-wrap
+msgid "May 2012"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:6
+msgid "w - Show who is logged on and what they are doing."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:9
+msgid "B<w> [I<options>] I<user> [...]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:15
+msgid ""
+"B<w> displays information about the users currently on the machine, and "
+"their processes. The header shows, in this order, the current time, how "
+"long the system has been running, how many users are currently logged on, "
+"and the system load averages for the past 1, 5, and 15 minutes."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:19
+msgid ""
+"The following entries are displayed for each user: login name, the tty name, "
+"the remote host, login time, idle time, JCPU, PCPU, and the command line of "
+"their current process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:23
+msgid ""
+"The JCPU time is the time used by all processes attached to the tty. It "
+"does not include past background jobs, but does include currently running "
+"background jobs."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:26
+msgid ""
+"The PCPU time is the time used by the current process, named in the \"what\" "
+"field."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: w.1:26
+#, no-wrap
+msgid "COMMAND-LINE OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: w.1:27
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--no-header>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:30
+msgid "Don't print the header."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: w.1:30
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>, B<--no-current>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:35
+msgid ""
+"Ignores the username while figuring out the current process and cpu times. "
+"To demonstrate this, do a \"su\" and do a \"w\" and a \"w -u\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: w.1:35
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>, B<--short>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:38
+msgid "Use the short format. Don't print the login time, JCPU or PCPU times."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: w.1:38
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--from>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:48
+msgid ""
+"Toggle printing the B<from> (remote hostname) field. The default as "
+"released is for the B<from> field to not be printed, although your system "
+"administrator or distribution maintainer may have compiled a version in "
+"which the B<from> field is shown by default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: w.1:51
+#, no-wrap
+msgid "B<-i>, B<--ip-addr>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:54
+msgid "Display IP address instead of hostname for B<from> field."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: w.1:57
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--old-style>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:60
+msgid "Old style output. Prints blank space for idle times less than one minute."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: w.1:60
+#, no-wrap
+msgid "B<user >"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:63
+msgid "Show information about the specified user only."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: w.1:63
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: w.1:64
+#, no-wrap
+msgid "PROCPS_USERLEN"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:67
+msgid "Override the default width of the username column. Defaults to 8."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: w.1:67
+#, no-wrap
+msgid "PROCPS_FROMLEN"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:70
+msgid "Override the default width of the from column. Defaults to 16."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:84
+msgid "B<free>(1), B<ps>(1), B<top>(1), B<uptime>(1), B<utmp>(5), B<who>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: w.1:94
+msgid ""
+"B<w> was re-written almost entirely by Charles Blake, based on the version "
+"by E<.UR greenfie@\\:gauss.\\:rutgers.\\:edu> Larry Greenfield E<.UE> and "
+"E<.UR johnsonm@\\:redhat.\\:com> Michael K. Johnson E<.UE>"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: watch.1:1
+#, no-wrap
+msgid "WATCH"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:4
+msgid "watch - execute a program periodically, showing output fullscreen"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:7
+msgid "B<watch> [I<options>] I<command>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:17
+msgid ""
+"B<watch> runs I<command> repeatedly, displaying its output and errors (the "
+"first screenfull). This allows you to watch the program output change over "
+"time. By default, the program is run every 2 seconds. By default, B<watch> "
+"will run until interrupted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:18
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>, B<--differences> [I<permanent>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:23
+msgid ""
+"Highlight the differences between successive updates. Option will read "
+"optional argument that changes highlight to be permanent, allowing to see "
+"what has changed at least once since first iteration."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:23
+#, no-wrap
+msgid "B<-n>, B<--interval> I<seconds>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:27
+msgid ""
+"Specify update interval. The command will not allow quicker than 0.1 second "
+"interval, in which the smaller values are converted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:27
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--precise>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:39
+msgid ""
+"Make B<watch> attempt to run I<command> every I<interval> seconds. Try it "
+"with B<ntptime> and notice how the fractional seconds stays (nearly) the "
+"same, as opposed to normal mode where they continuously increase."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:39
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--no-title>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:43
+msgid ""
+"Turn off the header showing the interval, command, and current time at the "
+"top of the display, as well as the following blank line."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--beep>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:46
+msgid "Beep if command has a non-zero exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:46
+#, no-wrap
+msgid "B<-e>, B<--errexit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:49
+msgid "Freeze updates on command error, and exit after a key press."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:49
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>, B<--chgexit>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:54
+msgid "Exit when the output of I<command> changes."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:54
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>, B<--color>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:57
+msgid "Interpret ANSI color sequences."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:57
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--exec>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:66
+msgid ""
+"I<command> is given to B<sh -c> which means that you may need to use extra "
+"quoting to get the desired effect. This with the --exec option, which "
+"passes the command to B<exec>(2) instead."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:69
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: watch.1:72
+#, no-wrap
+msgid "NOTE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:79
+msgid ""
+"Note that POSIX option processing is used (i.e., option processing stops at "
+"the first non-option argument). This means that flags after I<command> "
+"don't get interpreted by B<watch> itself."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:82
+msgid "To watch for mail, you might do"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:84
+msgid "watch -n 60 from"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:86
+msgid "To watch the contents of a directory change, you could use"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:88
+msgid "watch -d ls -l"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:90
+msgid "If you're only interested in files owned by user joe, you might use"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:92
+msgid "watch -d 'ls -l | fgrep joe'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:94
+msgid "To see the effects of quoting, try these out"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:96
+msgid "watch echo $$"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:98
+msgid "watch echo '$$'"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:100
+msgid "watch echo \"'\"'$$'\"'\""
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:104
+msgid "To see the effect of precision time keeping, try adding I<-p> to"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:106
+msgid "watch -n 10 sleep 1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:108
+msgid "You can watch for your administrator to install the latest kernel with"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:110
+msgid "watch uname -r"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:116
+msgid ""
+"(Note that I<-p> isn't guaranteed to work across reboots, especially in the "
+"face of B<ntpdate> or other bootup time-changing mechanisms)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:121
+msgid ""
+"Upon terminal resize, the screen will not be correctly repainted until the "
+"next scheduled update. All B<--differences> highlighting is lost on that "
+"update as well."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:124
+msgid ""
+"Non-printing characters are stripped from program output. Use \"cat -v\" as "
+"part of the command pipeline if you want to see them."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:128
+msgid ""
+"Combining Characters that are supposed to display on the character at the "
+"last column on the screen may display one column early, or they may not "
+"display at all."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:132
+msgid ""
+"Combining Characters never count as different in I<--differences> mode. "
+"Only the base character counts."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:135
+msgid ""
+"Blank lines directly after a line which ends in the last column do not "
+"display."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:151
+msgid ""
+"I<--precise> mode doesn't yet have advanced temporal distortion technology "
+"to compensate for a I<command> that takes more than I<interval> seconds to "
+"execute. B<watch> also can get into a state where it rapid-fires as many "
+"executions of I<command> as it can to catch up from a previous executions "
+"running longer than I<interval> (for example, B<netstat> taking ages on a "
+"DNS lookup)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:161
+msgid "Various failures."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:161
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:164
+msgid "Forking the process to watch failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:164
+#, no-wrap
+msgid "B<3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:167
+msgid "Replacing child process stdout with write side pipe failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:167
+#, no-wrap
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:170
+msgid "Command execution failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:170
+#, no-wrap
+msgid "B<5>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:173
+msgid "Closign child process write pipe failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:173
+#, no-wrap
+msgid "B<7>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:176
+msgid "IPC pipe creation failed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:176
+#, no-wrap
+msgid "B<8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:181
+msgid ""
+"Getting child process return value with B<waitpid>(2) failed, or command "
+"exited up on error."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: watch.1:181
+#, no-wrap
+msgid "B<other>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:184
+msgid "The watch will propagate command exit status as child exit status."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: watch.1:209
+msgid ""
+"The original B<watch> was written by E<.UR rembo@\\:unisoft.\\:com> Tony "
+"Rems E<.UE> in 1991, with mods and corrections by Francois Pinard. It was "
+"reworked and new features added by E<.UR mkc@\\:acm.\\:org> Mike Coleman "
+"E<.UE> in 1999. The beep, exec, and error handling features were added by "
+"E<.UR morty@\\:frakir.\\:org> Morty Abzug E<.UE> in 2008. On a not so dark "
+"and stormy morning in March of 2003, E<.UR asd@\\:suespammers.\\:org> "
+"Anthony DeRobertis E<.UE> got sick of his watches that should update every "
+"minute eventually updating many seconds after the minute started, and added "
+"microsecond precision. Unicode support was added in 2009 by E<.UR "
+"procps@\\:rrod.\\:net> Jarrod Lowe E<.UE>"
+msgstr ""
diff --git a/translate-man.sh b/translate-man.sh
new file mode 100755
index 0000000..1252feb
--- /dev/null
+++ b/translate-man.sh
@@ -0,0 +1,49 @@
+#!/bin/bash
+#
+# Run this script in the top level directory to create the translated man pages:
+#
+# Once the TP module has been created, this commands get the latest po files:
+# echo "Getting the latest translations from translationproject.org..."
+# rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man/ man-po
+# rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man-ps/ man-po/ps
+# rsync -Lrtvz translationproject.org::tp/latest/procps-ng-man-top/ man-po/top
+
+if [ -d man-po ] ; then
+ echo "man-po: directory exists, will be reused"
+ else
+ mkdir -p man-po/{ps,top}
+fi
+
+cd man-po
+
+langfiles=*.po
+if [ $langfiles = '*.po' ] ; then
+ echo No man po files found
+ exit 0
+fi
+for lang in *.po
+ do
+ if [ -d ${lang%.*} ] ; then
+ echo "${lang%.*}: directory exists, will be reused"
+ else
+ mkdir -p ${lang%.*}/{man1,man5,man8}
+ fi
+ po4a-translate -f man -m ../free.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/free.1
+ po4a-translate -f man -m ../kill.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/kill.1
+ po4a-translate -f man -m ../pgrep.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pgrep.1
+ po4a-translate -f man -m ../pidof.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pidof.1
+ po4a-translate -f man -m ../pkill.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pkill.1
+ po4a-translate -f man -m ../pmap.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pmap.1
+ po4a-translate -f man -m ../pwdx.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/pwdx.1
+ po4a-translate -f man -m ../skill.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/skill.1
+ po4a-translate -f man -m ../slabtop.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/slabtop.1
+ po4a-translate -f man -m ../sysctl.8 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man8/sysctl.8
+ po4a-translate -f man -m ../sysctl.conf.5 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man5/sysctl.conf.5
+ po4a-translate -f man -m ../tload.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/tload.1
+ po4a-translate -f man -m ../uptime.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/uptime.1
+ po4a-translate -f man -m ../vmstat.8 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man8/vmstat.8
+ po4a-translate -f man -m ../w.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/w.1
+ po4a-translate -f man -m ../watch.1 -p ${lang} -l ${lang%.*}/man1/watch.1
+ po4a-translate -f man -m ../ps/ps.1 -p ps/${lang} -l ${lang%.*}/man1/ps.1
+ po4a-translate -f man -m ../top/top.1 -p top/${lang} -l ${lang%.*}/man1/top.1
+done