diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 143 |
1 files changed, 90 insertions, 53 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng-3.3.10-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-24 19:06+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-09 16:51+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-23 23:06+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: free.c:74 slabtop.c:189 uptime.c:59 w.c:443 +#: free.c:74 slabtop.c:189 uptime.c:59 w.c:447 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [opcje]\n" @@ -26,15 +26,18 @@ msgid " -b, --bytes show output in bytes\n" msgstr " -b, --bytes wyjście w bajtach\n" #: free.c:77 -msgid " -k, --kilo show output in kilobytes\n" +#, fuzzy +msgid " --kilo show output in kilobytes\n" msgstr " -k, --kilo wyjście w kilobajtach\n" #: free.c:78 -msgid " -m, --mega show output in megabytes\n" +#, fuzzy +msgid " --mega show output in megabytes\n" msgstr " -m, --mega wyjście w megabajtach\n" #: free.c:79 -msgid " -g, --giga show output in gigabytes\n" +#, fuzzy +msgid " --giga show output in gigabytes\n" msgstr " -g, --giga wyjście w gigabajtach\n" #: free.c:80 @@ -42,58 +45,92 @@ msgid " --tera show output in terabytes\n" msgstr " --tera wyjście w terabajtach\n" #: free.c:81 +#, fuzzy +msgid " --peta show output in petabytes\n" +msgstr " --tera wyjście w terabajtach\n" + +#: free.c:82 +#, fuzzy +msgid " -k, --kibi show output in kibibytes\n" +msgstr " -k, --kilo wyjście w kilobajtach\n" + +#: free.c:83 +#, fuzzy +msgid " -m, --mebi show output in mebibytes\n" +msgstr " -m, --mega wyjście w megabajtach\n" + +#: free.c:84 +#, fuzzy +msgid " -g, --gibi show output in gibibytes\n" +msgstr " -g, --giga wyjście w gigabajtach\n" + +#: free.c:85 +#, fuzzy +msgid " --tebi show output in tebibytes\n" +msgstr " --tera wyjście w terabajtach\n" + +#: free.c:86 +#, fuzzy +msgid " --pebi show output in pebibytes\n" +msgstr " --tera wyjście w terabajtach\n" + +#: free.c:87 msgid " -h, --human show human-readable output\n" msgstr " -h, --human wyjście czytelne dla człowieka\n" -#: free.c:82 +#: free.c:88 msgid " --si use powers of 1000 not 1024\n" msgstr " --si użycie potęg 1000 zamiast 1024\n" -#: free.c:83 +#: free.c:89 msgid " -l, --lohi show detailed low and high memory statistics\n" msgstr "" " -l, --lohi szczegółowe statystyki niskiej i wysokiej pamięci\n" -#: free.c:84 +#: free.c:90 msgid " -t, --total show total for RAM + swap\n" msgstr " -t, --total całkowity rozmiar RAM-u + obszaru wymiany\n" -#: free.c:85 +#: free.c:91 msgid " -s N, --seconds N repeat printing every N seconds\n" msgstr " -s N, --seconds N powtarzanie wypisywania co N sekund\n" -#: free.c:86 +#: free.c:92 msgid " -c N, --count N repeat printing N times, then exit\n" msgstr " -c N, --count N powtórzenie wypisania N razy i zakończenie\n" -#: free.c:87 +#: free.c:93 msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide szeroki format wyjścia\n" -#: free.c:89 w.c:452 +#: free.c:95 w.c:456 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" -#: free.c:267 +#: free.c:198 +msgid "Multiple unit options doesn't make sense." +msgstr "" + +#: free.c:328 #, c-format msgid "seconds argument `%s' failed" msgstr "niezrozumiały argument liczby sekund `%s'" -#: free.c:270 +#: free.c:331 #, c-format msgid "seconds argument `%s' is not positive number" msgstr "argument liczby sekund `%s' nie jest liczbą dodatnią" -#: free.c:276 +#: free.c:337 msgid "failed to parse count argument" msgstr "niezrozumiały argument liczby powtórzeń" -#: free.c:279 +#: free.c:340 #, c-format msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "niezrozumiały argument liczby powtórzeń: '%s'" -#: free.c:300 +#: free.c:361 #, c-format msgid "" " total used free shared buffers " @@ -102,7 +139,7 @@ msgstr "" " razem użyte wolne dzielone bufory w " "cache dostępne" -#: free.c:302 +#: free.c:363 #, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " @@ -111,23 +148,23 @@ msgstr "" " razem użyte wolne dzielone buf/cache " "dostępne" -#: free.c:305 +#: free.c:366 msgid "Mem:" msgstr "Pamięć:" -#: free.c:325 +#: free.c:386 msgid "Low:" msgstr "Niska:" -#: free.c:331 +#: free.c:392 msgid "High:" msgstr "Wysoka:" -#: free.c:338 +#: free.c:399 msgid "Swap:" msgstr "Wymiana:" -#: free.c:345 +#: free.c:406 msgid "Total:" msgstr "Razem:" @@ -508,7 +545,7 @@ msgid " total %8ldK\n" msgstr " razem %8ldK\n" #: pmap.c:767 skill.c:502 skill.c:535 skill.c:624 tload.c:128 tload.c:133 -#: vmstat.c:959 vmstat.c:968 watch.c:704 +#: vmstat.c:959 vmstat.c:968 watch.c:707 msgid "failed to parse argument" msgstr "niezrozumiały argument" @@ -2064,7 +2101,7 @@ msgid "Effective User Id" msgstr "Id. użytkownika efektywnego" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 7 -#: top/top_nls.c:133 w.c:586 +#: top/top_nls.c:133 w.c:590 msgid "USER" msgstr "UŻYTK." @@ -4037,98 +4074,98 @@ msgstr "" msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version wypisanie informacji o wejściu i zakończenie\n" -#: watch.c:372 +#: watch.c:375 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "Co %.1fs: " -#: watch.c:433 +#: watch.c:436 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "nie można utworzyć potoków IPC" -#: watch.c:443 +#: watch.c:446 msgid "unable to fork process" msgstr "nie można rozgałęzić procesu" -#: watch.c:448 +#: watch.c:451 msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 nie powiodło się" -#: watch.c:455 +#: watch.c:458 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "nie można uruchomić '%s'" -#: watch.c:472 +#: watch.c:475 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:618 +#: watch.c:621 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:626 +#: watch.c:629 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" "polecenie zakończyło się kodem błędnym; proszę nacisnąć klawisz, aby " "zakończyć" -#: watch.c:751 +#: watch.c:754 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "błąd obsługi unikodu\n" -#: watch.c:757 +#: watch.c:760 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "błąd obsługi unikodu (malloc)\n" -#: w.c:236 w.c:251 +#: w.c:240 w.c:255 #, c-format msgid " %2ludays" msgstr " %2ludni" #. Translation Hint: Minutes:Seconds #. Translation Hint: Hours:Minutes -#: w.c:245 w.c:255 +#: w.c:249 w.c:259 #, c-format msgid " %2lu:%02um" msgstr " %2lu:%02um" #. Translation Hint: Seconds:Centiseconds -#: w.c:263 +#: w.c:267 #, c-format msgid " %2lu.%02us" msgstr " %2lu.%02us" -#: w.c:445 +#: w.c:449 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr " -h, --no-header bez wypisywania nagłówka\n" -#: w.c:446 +#: w.c:450 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr " -u, --no-current pominiecie użytkownika bieżącego procesu\n" -#: w.c:447 +#: w.c:451 msgid " -s, --short short format\n" msgstr " -s, --short format krótki\n" -#: w.c:448 +#: w.c:452 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr " -f, --from wyświetlenie pola nazwy zdalnego hosta\n" -#: w.c:449 +#: w.c:453 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr " -o, --old-style wyjście w starym stylu\n" -#: w.c:450 +#: w.c:454 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" " -i, --ip-addr wyświetlanie adresów IP zamiast nazw (jeśli to " "możliwe)\n" -#: w.c:547 +#: w.c:551 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" @@ -4136,7 +4173,7 @@ msgstr "" "Zmienna długości użytkowników PROCS_USERLEN musi być pomiędzy 8 a %i, " "zignorowano.\n" -#: w.c:557 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4144,39 +4181,39 @@ msgstr "" "Zmienna długości miejsca logowania PROCPS_FROMLEN musi być pomiędzy 8 a %d, " "zignorowano\n" -#: w.c:569 +#: w.c:573 #, c-format msgid "%d column window is too narrow" msgstr "Okno o szerokości %d jest za wąskie" -#: w.c:571 +#: w.c:575 #, c-format msgid "%d column width exceeds command buffer size, truncating to %d" msgstr "" "Szerokość okna %d przekracza rozmiar bufora polecenia, ograniczenie do %d" -#: w.c:577 +#: w.c:581 #, c-format msgid "warning: screen width %d suboptimal" msgstr "uwaga: szerokość ekranu %d nie jest optymalna" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:586 +#: w.c:590 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:588 +#: w.c:592 msgid "FROM" msgstr "Z " -#: w.c:590 +#: w.c:594 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr " ZAL.OD BEZCZ. JCPU PCPU CO\n" -#: w.c:592 +#: w.c:596 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr " BEZCZ. CO\n" |