diff options
author | Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> | 2022-05-16 23:56:56 +0300 |
---|---|---|
committer | Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> | 2022-05-16 23:56:56 +0300 |
commit | 9811c84a54f2426e2b1898cce209720777bdbd2f (patch) | |
tree | c1b3a1a5567f36b94b66233966d60d25c51ef13a | |
parent | 778da3aa9ec5716a1a33e0c3648095b34392df3a (diff) | |
download | pulseaudio-9811c84a54f2426e2b1898cce209720777bdbd2f.tar.gz |
i18n: Update .pot and .po files
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/703>
-rw-r--r-- | po/af.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_CH.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 541 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/pulseaudio.pot | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 179 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 176 |
52 files changed, 4876 insertions, 4734 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-09 12:17+0200\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -1046,14 +1046,14 @@ msgstr "Klank op @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tonnel vir %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tonnel na %s/%s" @@ -1724,7 +1724,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1803,7 +1805,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1916,11 +1918,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1929,21 +1931,21 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1955,7 +1957,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1999,15 +2001,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2023,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2572,63 +2574,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2636,7 +2638,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2651,7 +2653,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2659,178 +2661,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Assamese <>\n" @@ -1206,14 +1206,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ ত অ'ডিঅ'" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1899,7 +1899,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2036,7 +2038,7 @@ msgstr "" "libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n" "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ক্লায়েন্টেৰ নাম '%s' বৈধ নয়" @@ -2109,7 +2111,7 @@ msgstr "" "সতৰ্কবাৰ্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰণেৰ ফাইলটিৰ তথ্য, এই ফাইলেৰৰ পৰা উপলব্ধ তথ্য " "দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত হ'ব।" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেল সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ।" @@ -2146,7 +2148,7 @@ msgstr "প্লে বেক" msgid "Failed to set media name." msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ।" @@ -2154,11 +2156,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ব্যৰ্থ।" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s" @@ -2167,21 +2169,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2193,7 +2195,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2229,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2237,15 +2239,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2261,7 +2263,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2924,65 +2926,65 @@ msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান msgid "Invalid volume specification" msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2990,7 +2992,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3012,7 +3014,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3023,195 +3025,195 @@ msgstr "" "libpulseৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n" "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "স্ট্ৰিমেৰ নাম '%s' বৈধ নয়।" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "লোড কৰাৰ উদ্দেশ্যে অনুগ্ৰহ কৰি এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰুন" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "শব্দেৰ ফাইল খুলতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ফাইলৰ পৰা স্যাম্পেলেৰ নিৰ্ধাৰিত মাপ নিৰ্মাণ কৰতে ব্যৰ্থ।" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "অপসাৰণেৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও এটা সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "মডিউলেৰ নাম ও আৰ্গুমেন্ট নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "একাধিক সিংক নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "একাধিক সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা যাবে না। বুলিয়েন মান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টে নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "বাজানোৰ উদ্দেশ্যে এটা স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা শব্দেৰ মাত্ৰা উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "কাৰ্ডেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা প্ৰোফাইলেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নিৰ্ধাৰিত হয়নি।" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-19 11:06+0300\n" "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <>\n" @@ -1243,14 +1243,14 @@ msgstr "Аўдыя на @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Тунэль для %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Тунэль да %s/%s" @@ -1932,7 +1932,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2076,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Скампілявана з libpulse %s\n" "Звязана з libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Некарэктная назва кліента «%s»" @@ -2149,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Папярэджанне: зададзеная спецыфікацыя сэмплаў будзе перапісана спецыфікацыяй " "сэмплаў з файла." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Не атрымалася вызначыць спецыфікацыю сэмплаў з файла." @@ -2183,7 +2185,7 @@ msgstr "прайграванне" msgid "Failed to set media name." msgstr "Не атрымалася ўсталяваць назву патоку." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() пацярпела няўдачу." @@ -2191,11 +2193,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() пацярпела няўдачу." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() пацярпела няўдачу: %s" @@ -2204,21 +2206,21 @@ msgstr "pa_context_connect() пацярпела няўдачу: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() пацярпела няўдачу." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "НАЗВА [АРГУМЕНТЫ …]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "НАЗВА|НУМАР" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" @@ -2230,7 +2232,7 @@ msgstr "НАЗВА|НУМАР ГУЧНАСЦЬ" msgid "#N VOLUME" msgstr "НУМАР ГУЧНАСЦЬ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "НАЗВА|НУМАР 1|0" @@ -2266,7 +2268,7 @@ msgstr "ШЛЯХ" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА ПРЫЁМНІК|НУМАР" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "НУМАР ПРЫЁМНІК|КРЫНІЦА" @@ -2274,15 +2276,15 @@ msgstr "НУМАР ПРЫЁМНІК|КРЫНІЦА" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "КАРТКА ПРОФІЛЬ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "НАЗВА|НУМАР ПОРТ" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "НАЗВА_КАРТКІ|№_КАРТЫ ПОРТ ЗРУХ" @@ -2298,7 +2300,7 @@ msgstr "ЛІКАВЫ ЎЗРОВЕНЬ" msgid "FRAMES" msgstr "КАДРАЎ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2986,63 +2988,63 @@ msgstr "Атрыманы сігнал SIGINT — выхад." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Некарэктная гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Гучнасць па-за дапушчальны дыяпазоне.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Некарэктная колькасць значэнняў гучнасці.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Супярэчлівае значэнне гучнасці.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[параметры]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТЫП]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА [НАЗВА]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "НАЗВА [ПРЫЁМНІК]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НАЗВА|НУМАР ГУЧНАСЦЬ [ГУЧНАСЦЬ …]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НУМАР ГУЧНАСЦЬ [ГУЧНАСЦЬ …]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "НАЗВА|НУМАР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "НУМАР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "НУМАР ФАРМАТЫ" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3054,7 +3056,7 @@ msgstr "" "могуць быць скарыстаны для ўказання агаданага прыёмніка, крыніцы ці " "манітора.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3075,7 +3077,7 @@ msgstr "" " -s, --server=СЕРВЕР Назва сервера для злучэння\n" " -n, --client-name=НАЗВА Назва гэтага кліента на серверы\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3086,154 +3088,154 @@ msgstr "" "Скампілявана з libpulse %s\n" "Звязана з libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Некарэктная назва патоку «%s»" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Нічога не задавайце ці адно з: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Калі ласка, задайце файл сэмплаў для загрузкі" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Не атрымалася адкрыць аўдыяфайл." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Папярэджанне: Не атрымалася вызначыць спецыфікацыю сэмплаў з файла." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Неабходна задаць назву сэмпла для прайгравання" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Неабходна задаць назву сэмпла для выдалення" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Неабходна задаць нумар уваходу прыёмніка і прыёмнік" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і крыніцу" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Неабходна задаць назву модуля і аргументы." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Неабходна задаць нумар модуля ці яго назву" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Вы не можаце задаць больш аднаго прыёмніка. Неабходна задаць булева значэнне." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Некарэктная спецыфікацыя прыпынення." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Вы не можаце задаць больш адной крыніцы. Неабходна задаць булева значэнне." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву карткі і назву профілю" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і назву порта" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Неабходна задаць назву прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і назву порта" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Неабходна задаць назву крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Неабходна задаць назву прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Неабходна задаць назву крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар ўваходу прыёмніка і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Некарэктны нумар уваходу прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і гучнасць" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Некарэктны нумар выхаду крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 — " "адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Некарэктная спецыфікацыя абязгучвання" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Неабходна задаць нумар ці назву крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 — " "адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Неабходна задаць нумар уваходу прыёмніка і дзеянне абязгучвання (0 — " "адключыць, 1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Некарэктны нумар уваходу прыёмніка" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3241,22 +3243,22 @@ msgstr "" "Неабходна задаць нумар выхаду крыніцы і дзеянне абязгучвання (0 — адключыць, " "1 — уключыць, toggle — пераключыць)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Некарэктны нумар выхаду крыніцы" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву прыёмніка і назву порта" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3264,15 +3266,15 @@ msgstr "" "Неабходна задаць нумар прыёмніка і спіс фарматаў, падзеленых кропкамі з " "коскамі" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Неабходна задаць нумар ці назву карткі, назву порту і зрух затрымкі." -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Немагчыма разабраць зрух затрымкі" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Зададзена некарэктная каманда." @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:30+0000\n" "Last-Translator: Emanuil Novachev <em.novachev@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1104,14 +1104,14 @@ msgstr "" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1782,7 +1782,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1861,7 +1863,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1932,7 +1934,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1974,11 +1976,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1987,21 +1989,21 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2049,7 +2051,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2057,15 +2059,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2081,7 +2083,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2625,63 +2627,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2689,7 +2691,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2704,7 +2706,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2712,178 +2714,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index a9cccdeda..d2878c5a4 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -1221,14 +1221,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@-র মধ্যে অডিও" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1920,7 +1920,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2057,7 +2059,7 @@ msgstr "" "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা হয়েছে %s\n" "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ক্লায়েন্টের নাম '%s' বৈধ নয়" @@ -2130,7 +2132,7 @@ msgstr "" "সতর্কবার্তা: চিহ্নিত স্যাম্পেল নির্ধারণের ফাইলটির তথ্য, এই ফাইলের থেকে উপলব্ধ তথ্য " "দ্বারা প্রতিস্থাপিত হবে।" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ফাইল থেকে স্যাম্পেল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ।" @@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr "প্লে-ব্যাক" msgid "Failed to set media name." msgstr "কমান্ড-লাইন পার্স করতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ব্যর্থ।" @@ -2175,11 +2177,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ব্যর্থ।" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s" @@ -2188,21 +2190,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ব্যর্থ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ব্যর্থ।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2214,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2250,7 +2252,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2258,15 +2260,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2282,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2948,65 +2950,65 @@ msgstr "SIGINT প্রাপ্ত হয়েছে, প্রস্থান msgid "Invalid volume specification" msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3014,7 +3016,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3036,7 +3038,7 @@ msgstr "" "নাম\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3047,195 +3049,195 @@ msgstr "" "libpulse সহযোগে কম্পাইল করা %s\n" "libpulse-র সাথে যুক্ত %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "স্ট্রিমের নাম '%s' বৈধ নয়।" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "লোড করার উদ্দেশ্যে অনুগ্রহ করে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করুন" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "শব্দের ফাইল খুলতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "সতর্কবার্তা: ফাইল থেকে স্যাম্পেলের নির্ধারিত মাপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ।" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "অপসারণের উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও একটি সিংক নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "সোর্স আউটপুট ইন্ডেক্স ও একটি সোর্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "মডিউলের নাম ও আর্গুমেন্ট নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "একাধিক সিংক নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "একাধিক সোর্স নির্ধারণ করা যাবে না। বুলিয়েন মান নির্ধারণ করা আবশ্যক।" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "কার্ডের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি প্রোফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টে নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "বাজানোর উদ্দেশ্যে একটি স্যাম্পেল ফাইল উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "মডিউল ইন্ডেক্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি শব্দের মাত্রা উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও শব্দের মাত্রা নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "সোর্স আউটপুট ইন্ডেক্স ও একটি সোর্স নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স বৈধ নয়" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান নির্ধারণ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "অবৈধ সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "উৎসের নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "অবৈধ সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স নির্ধারিত" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি নিঃশব্দতার বুলিয়ান উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "কার্ডের নাম/ইন্ডেক্স ও একটি প্রোফাইলের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "কোনো বৈধ কমান্ড নির্ধারিত হয়নি।" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n" "Last-Translator: Josep Torné Llavall <josep.torne@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" @@ -1239,14 +1239,14 @@ msgstr "Àudio a @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Túnel per %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1926,7 +1926,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2064,7 +2066,7 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Enllaçat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nom del client invàlid '%s'" @@ -2137,7 +2139,7 @@ msgstr "" "Advertència: l'especificació de mostra especificada se sobreescriurà amb " "l'especificació del fitxer." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra del fitxer." @@ -2174,7 +2176,7 @@ msgstr "reproducció" msgid "Failed to set media name." msgstr "No s'ha pogut establir el nom del mitjà." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new()." @@ -2182,11 +2184,11 @@ msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Ha fallat el io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Ha fallat el pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s" @@ -2195,21 +2197,21 @@ msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Ha fallat el pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2221,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2257,7 +2259,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2265,15 +2267,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2289,7 +2291,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2873,63 +2875,63 @@ msgstr "S'ha rebut SIGINT, s'està sortint." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificació de volum invàlida" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opcions]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPUS]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2937,7 +2939,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2959,7 +2961,7 @@ msgstr "" "se\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2970,157 +2972,157 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Enllaçat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nom de flux de dades invàlid '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Si us plau, especifiqueu un fitxer de mostra per a carregar" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de so." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Advertiment: No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra a partir del " "fitxer." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Heu d'especificar un nom de mostra a reproduir" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Heu d'especificar un nom de mostra a suprimir" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Heu d'especificar una entrada del conducte i un conducte" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Heu d'especificar un índex de font de sortida i una font" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Heu d'especificar un nom de mòdul i els seus arguments." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "No hauríeu d'especificar més d'un conducte. Heu d'especificar un valor " "booleà." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "No hauríeu d'especificar més d'una font. Heu d'especificar un valor booleà." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de targeta i un nom de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un volum" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un volum" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un volum" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un volum" # -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Heu d'especificar un índex entrada del conducte i un volum" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índex d'entrada del conducte invàlid" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Heu d'especificar l'índex de sortida d'un origen i un volum" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índex incorrecte de sortida de l'origen" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificació incorrecta de silenci" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de font i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Heu d'especificar un índex d'entrada del conducte i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificació d'índex d'entrada del conducte invàlida" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " @@ -3129,23 +3131,23 @@ msgstr "" "Heu d'especificar el nom o l'índex de sortida d'un origen i un booleà de " "silenci" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificació d'índex d'entrada del conducte invàlida" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " @@ -3153,15 +3155,15 @@ msgid "" msgstr "" "Heu d'especificar un nom o un índex de conducte i un booleà de silenciat" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Ordre especificada no vàlida." @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:34+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -1225,14 +1225,14 @@ msgstr "Zvuk na @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunel pro %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunel do %s/%s" @@ -1917,7 +1917,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2064,7 +2066,7 @@ msgstr "" "Zkompilováno s libpulse %s\n" "Slinkováno s libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neplatný název klienta „%s“" @@ -2136,7 +2138,7 @@ msgid "" msgstr "" "Varování: Zadaná specifikace vzorku bude nahrazena specifikací ze souboru." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Selhalo zjištění specifikace vzorku ze souboru." @@ -2171,7 +2173,7 @@ msgstr "přehrávání" msgid "Failed to set media name." msgstr "Nezdařilo se nastavení názvu média." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_mainloop_new()." @@ -2179,11 +2181,11 @@ msgstr "Selhalo volání pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Selhalo volání io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Selhalo volání pa_context_connect(): %s" @@ -2192,21 +2194,21 @@ msgstr "Selhalo volání pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Selhalo volání pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Selhalo volání pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NÁZEV [ARGUMENTY…]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NÁZEV" @@ -2218,7 +2220,7 @@ msgstr "NÁZEV|ČÍSLO HLASITOST" msgid "#N VOLUME" msgstr "ČÍSLO HLASITOST" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO 1|0" @@ -2254,7 +2256,7 @@ msgstr "CESTA" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NÁZEV_SOUBORU CÍL|ČÍSLO" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "ČÍSLO CÍL|ZDROJ" @@ -2262,15 +2264,15 @@ msgstr "ČÍSLO CÍL|ZDROJ" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KARTA PROFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NÁZEV_KARTY|ČÍSLO_KARTY PORT POSUN" @@ -2286,7 +2288,7 @@ msgstr "ČÍSELNÁ_ÚROVEŇ" msgid "FRAMES" msgstr "RÁMCŮ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2968,63 +2970,63 @@ msgstr "Obdržen signál SIGINT, ukončuje se." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neplatné zadání hlasitosti" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Hlasitost mimo povolený rozsah.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neplatný počet zadání hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Odporující si zadání hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[VOLBY]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NÁZEV_SOUBORU [NÁZEV]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NÁZEV [CÍL]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO HLASITOST [HLASITOST …]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "ČÍSLO HLASITOST [HLASITOST …]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NÁZEV|ČÍSLO 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "ČÍSLO 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "ČÍSLO FORMÁTY" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3035,7 +3037,7 @@ msgstr "" "K zadání výchozího cíle, zdroje a sledování můžete použít speciální\n" "názvy @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ a @DEFAULT_MONITOR@.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3058,7 +3060,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NÁZEV Jak nazývat tohoto klienta na " "serveru\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3069,152 +3071,152 @@ msgstr "" "Zkompilováno s libpulse %s\n" "Slinkováno s libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Neplatný název datového proudu „%s“" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Buď nezadávejte nic nebo jedno z: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Zadejte prosím soubor se vzorkem určeným k načtení" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Varování: Selhalo zjištění specifikace vzorku ze souboru." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Je nutné zadat název vzorku, který se má přehrát" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Je nutné zadat název vzorku, který se má odstranit" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Je nutné zadat index vstupu cíle a cíl" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a zdroj" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Je nutné zadat název modulu a argumenty" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Je nutné zadat index nebo název modulu" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Nelze zadat více než jeden cíl. Je nutné zadat pravdivostní hodnotu." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neplatné zadání pozastavení." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Nelze zadat více než jeden zdroj. Je nutné zadat pravdivostní hodnotu." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index karty a název profilu" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index cíle a název portu" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Je nutné zadat název cíle" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index zdroje a název portu" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Je nutné zadat název zdroje" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Je nutné zadat název cíle" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Je nutné zadat název nebo index cíle a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Je nutné zadat název zdroje" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Je nutné zadat název nebo index zdroje a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Je nutné zadat index vstupu cíle a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neplatný index vstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a hlasitost" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neplatný index výstupu zdroje" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Je nutné upřesnit název nebo index cíle a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo " "přepnutí „toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neplatné zadání ztlumení" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Je nutné zadat název nebo index zdroje a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo " "přepnutí „toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Je nutné zadat index vstupu cíle a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo přepnutí " "„toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neplatné zadání indexu vstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3222,22 +3224,22 @@ msgstr "" "Je nutné zadat index vstupu zdroje a činnost pro ztlumení (0, 1 nebo " "přepnutí „toggle“)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neplatné zadání indexu výstupu cíle" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Je nutné zadat název nebo index cíle a název portu" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3245,15 +3247,15 @@ msgstr "" "Je nutné zadat index cíle a středníkem oddělovaný seznam podporovaných " "formátů" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Je nutné zadat název nebo index karty, název portu a posun latence" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nezdařilo se zpracovat posun latence" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Není zadán žádný platný příkaz." @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 23:01+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1200,14 +1200,14 @@ msgstr "Lyd på @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunnel for %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunnel til %s/%s" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() mislykkedes: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1890,7 +1890,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2034,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Kompileret med libpulse %s\n" "Linket med libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Ugyldigt klientnavn '%s'" @@ -2106,7 +2108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Advarsel: angivne samplespecifikation overskrives med specifikation fra fil." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Kunne ikke fastslå samplespecifikation ud fra fil." @@ -2140,7 +2142,7 @@ msgstr "afspilning" msgid "Failed to set media name." msgstr "Kunne ikke indstille medienavn." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() mislykkedes." @@ -2148,11 +2150,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() mislykkedes." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() mislykkedes." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() mislykkedes." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() mislykkedes: %s" @@ -2161,21 +2163,21 @@ msgstr "pa_context_connect() mislykkedes: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() mislykkedes." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() mislykkedes." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAVN [ARGUMENTER ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAVN|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAVN" @@ -2187,7 +2189,7 @@ msgstr "NAME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N LYDSTYRKE" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAVN|#N 1|0" @@ -2223,7 +2225,7 @@ msgstr "STINAVN" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FILNAVN SINK|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SINK|KILDE" @@ -2231,15 +2233,15 @@ msgstr "#N SINK|KILDE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KORT PROFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAVN|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "KORTNAVN|KORT-#N PORT FORSKYDNING" @@ -2255,7 +2257,7 @@ msgstr "NUMERISK-NIVEAU" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "MODTAGER MEDDELELSE [MEDDELELSESPARAMETRE]" @@ -2928,63 +2930,63 @@ msgstr "Fik SIGINT, afslutter." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ugyldig lydstyrkespecifikation" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Lydstyrke er udenfor det tilladte område.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ugyldigt antal lydstyrkespecifikationer.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Usammenhængende lydstyrkespecifikation.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[tilvalg]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILNAVN [NAVN]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAVN [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAVN|#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAVN|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATER" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2995,7 +2997,7 @@ msgstr "" "De specielle navne @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ og @DEFAULT_MONITOR@\n" "kan bruges til at angive standardsinken, kilde og monitor.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3018,7 +3020,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAVN Hvordan klienten skal kaldes på " "serveren\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3029,149 +3031,149 @@ msgstr "" "Kompileret med libpulse %s\n" "Linket med libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Ugyldigt strømnavn '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Angiv intet, eller en af: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Angiv venligst en samplefil som skal indlæses" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Kunne ikke åbne lydfil." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Advarsel: Kunne ikke fastslå samplespecifikation ud fra fil." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Du skal angive et samplenavn som skal afspilles" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Du skal angive et samplenavn som skal fjernes" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Du skal angive et sinkinput-indeks eller en sink" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Du skal angive et kildeoutput-indeks eller en kilde" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Du skal angive et modulnavn og argumenter." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Du skal angive et modulindeks eller navn" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Du må ikke angive mere end én sink. Du skal angive en boolesk værdi." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ugyldig suspendspecifikation." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Du må ikke angive mere end én kilde. Du skal angive en boolesk værdi." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Du skal angive et kortnavn/-indeks og et profilnavn" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Du skal angive et sinknavn/-indeks og et portnavn" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Du skal angive et sinknavn" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Du skal angive et kildenavn/-indeks og et portnavn" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Du skal angive et kildenavn" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Du skal angive et sinknavn" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Du skal angive et sinknavn/-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Du skal angive et kildenavn" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Du skal angive et kildenavn/-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Du skal angive et sinkinput-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ugyldigt sinkinput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Du skal angive et kildeoutput-indeks og en lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ugyldigt kildeoutput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du skal angive et sinknavn/-indeks og en mute-handling (0, 1 eller 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ugyldig mute-specifikation" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du skal angive et kildenavn/-indeks og en mute-handling (0, 1 eller 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du skal angive et sinkinput-indeks og en mute-handling (0, 1 eller 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ugyldig specifikation for sinkinput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3179,15 +3181,15 @@ msgstr "" "Du skal angive et kildeoutput-indeks og en mute-handling (0, 1 eller " "'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ugyldig specifikation for kildeoutput-indeks" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Du skal angive mindst en objektsti og et meddelelsesnavn" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3195,7 +3197,7 @@ msgstr "" "Overskydende argumenter angivet — de ignoreres. Bemærk at alle " "meddelelsesparametre skal angives som en enkelt streng." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3203,16 +3205,16 @@ msgstr "" "Du skal angive et sink-indeks og en semikolonsepareret list over " "understøttede formater" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Du skal angive et kortnavn/-indeks, et portnavn og en forsinkelse-forskydning" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Kunne ikke fortolke forsinkelse-forskydning" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Der er ikke angivet nogen gyldig kommando." @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:16+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1220,14 +1220,14 @@ msgstr "Audio auf @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunnel für %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunnel zu %s/%s" @@ -1915,7 +1915,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2064,7 +2066,7 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Ungültiger Client-Name »%s«" @@ -2135,7 +2137,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Abtastwert-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Beziehen der Abtastwert-Informationen der Datei fehlgeschlagen." @@ -2170,7 +2172,7 @@ msgstr "abspielen" msgid "Failed to set media name." msgstr "Medienname konnte nicht gesetzt werden." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen" @@ -2178,11 +2180,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" @@ -2191,21 +2193,21 @@ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAME [ARGUMENTE …]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2217,7 +2219,7 @@ msgstr "NAME|#N LAUTSTÄRKE" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N LAUTSTÄRKE" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAME|#N 1|0" @@ -2253,7 +2255,7 @@ msgstr "PFADNAME" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "DATEINAME ZIEL|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N ZIEL|QUELLE" @@ -2261,15 +2263,15 @@ msgstr "#N ZIEL|QUELLE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KARTENPROFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAME|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "KARTENNAME|KARTEN-#N PORT POSITION" @@ -2285,7 +2287,7 @@ msgstr "NUMERISCHE STUFE" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2956,63 +2958,63 @@ msgstr "SIGINT empfangen, wird beendet." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ungültige Angabe der Lautstärke" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Lautstärke ist außerhalb des einstellbaren Bereichs.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ungültige Anzahl in der Lautstärkeangabe.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Inkonsistente Angabe der Lautstärke.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[Optionen]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "DATEINAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [ZIEL]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N LAUTSTÄRKE [LAUTSTÄRKE …]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N LAUTSTÄRKE [LAUTSTÄRKE …]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATE" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3025,7 +3027,7 @@ msgstr "" "können zur Angabe des Standard-Ziels, der Standard-Quelle und der Standard-" "Überwachung verwendet werden.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3049,7 +3051,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME gibt den Namen dieses Clients auf " "dem Server an\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3060,65 +3062,65 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Geben Sie nichts oder eines der Folgenden an: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Abtastwert-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Eingabe-Indexwert und ein Ziel angeben" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul oder einen Namen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Sie dürfen nicht mehrere Ziele angeben. Sie müssen zumindest eine boolesche " "Variable übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ungültige Aussetzungs-Angaben." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3126,92 +3128,92 @@ msgstr "" "Sie dürfen nicht mehrere Quellen angeben. Sie müssen zumindest eine " "boolesche Variable übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Sie müssen einen Karten-Namen/Indexwert und einen Profilnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und einen Portnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen angeben." -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und eine Lautstärke angeben." -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Eingabe-Indexwert und eine Lautstärke angeben." -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ungültiger Ziel-Eingabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Lautstärke angeben." -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ungültiger Quellen-Ausgabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und eine Aktion für die " "Stummschaltung angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ungültige Angaben zur Stummschaltung" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und eine Aktion für die " "Stummschaltung angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Sie müssen einen Ziel-Eingabe-Index und eine Aktion für die Stummschaltung " "angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ungültige Ziel-Eingabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3219,22 +3221,22 @@ msgstr "" "Sie müssen einen Quellen-Ausgabe-Index und eine Aktion für die " "Stummschaltung angeben (0, 1, oder »toggle«)." -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ungültige Quellen-Ausgabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Sie müssen einen Ziel-Namen/-Indexwert und einen Portnamen angeben." -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3242,17 +3244,17 @@ msgstr "" "Sie müssen einen Ziel-Indexwert und eine durch Kommata getrennte Liste der " "unterstützten Formate angeben" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Sie müssen einen Karten-Namen/Indexwert, einen Portnamen und einen " "Latenzversatz angeben" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Latenzversatz konnte nicht ausgewertet werden" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben." diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po index 83c6330b7..8f675a8c8 100644 --- a/po/de_CH.po +++ b/po/de_CH.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -1191,14 +1191,14 @@ msgstr "" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1878,7 +1878,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'" @@ -2070,7 +2072,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen." @@ -2106,7 +2108,7 @@ msgstr "abspielen" msgid "Failed to set media name." msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen" @@ -2114,11 +2116,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" @@ -2127,21 +2129,21 @@ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2153,7 +2155,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2189,7 +2191,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2197,15 +2199,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2221,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2883,65 +2885,65 @@ msgstr "SIGINT empfangen, beenden." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2949,7 +2951,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2970,7 +2972,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2981,67 +2983,67 @@ msgstr "" "Kompiliert mit libpulse %s\n" "Gelinkt mit libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Ungültiger Stream-Name '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Sie sollten nur eine Senke angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen " "Wert übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3049,133 +3051,133 @@ msgstr "" "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen " "Wert übergeben." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ungültige Sample-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 09:53+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -1240,14 +1240,14 @@ msgstr "Ήχος στο @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Διόδευση για %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Διόδευση για %s/%s" @@ -1935,7 +1935,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2081,7 +2083,7 @@ msgstr "" "Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n" "Συνδεμένο με libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Άκυρο όνομα πελάτη '%s'" @@ -2154,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: η συγκεκριμένη προδιαγραφή δείγματος θα αντικατασταθεί με την " "προδιαγραφή από το αρχείο." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Αποτυχία προσδιορισμού προδιαγραφής δείγματος από το αρχείο." @@ -2189,7 +2191,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Failed to set media name." msgstr "Αποτυχία ορισμού ονόματος μέσων." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_new()." @@ -2197,11 +2199,11 @@ msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Αποτυχία io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Αποτυχία pa_context_connect(): %s" @@ -2210,21 +2212,21 @@ msgstr "Αποτυχία pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Αποτυχία pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Αποτυχία pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "ΟΝΟΜΑ [ΟΡΙΣΜΑΤΑ ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ" @@ -2236,7 +2238,7 @@ msgstr "ΟΝΟΜΑ| ΕΝΤΑΣΗ #Ν" msgid "#N VOLUME" msgstr "#Ν ΕΝΤΑΣΗ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν 1|0" @@ -2272,7 +2274,7 @@ msgstr "ΟΝΟΜΑ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΔΕΚΤΗ|#Ν" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#Ν ΔΕΚΤΗΣ|ΠΗΓΗ" @@ -2280,15 +2282,15 @@ msgstr "#Ν ΔΕΚΤΗΣ|ΠΗΓΗ" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "ΚΑΤΑΤΟΜΗ ΚΑΡΤΑΣ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "ΟΝΟΜΑ|ΘΥΡΑ #Ν" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΚΑΡΤΑΣ|ΚΑΡΤΑ-#Ν ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΘΥΡΑΣ" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgstr "ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ" msgid "FRAMES" msgstr "ΠΛΑΙΣΙΑ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2986,63 +2988,63 @@ msgstr "Ελήφθη SIGINT, έξοδος." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή έντασης" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Η ένταση εκτός επιτρεπτής περιοχής.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Άκυρος αριθμός προδιαγραφών έντασης.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Ασύμβατη προδιαγραφή έντασης.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[επιλογές]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[ΤΥΠΟΣ]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ΟΝΟΜΑΑΡΧΕΙΟΥ [ΟΝΟΜΑ]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "ΟΝΟΜΑ [ΔΕΚΤΗΣ]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "ΟΝΟΜΑ| ΕΝΤΑΣΗ #Ν [ΕΝΤΑΣΗ ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N ΕΝΤΑΣΗ [ΕΝΤΑΣΗ ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "ΟΝΟΜΑ|#Ν 1|0|εναλλαγή" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#Ν 1|0|εναλλαγή" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "ΜΟΡΦΕΣ #Ν" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3054,7 +3056,7 @@ msgstr "" "μπορούν να χρησιμοποιηθούν ορίζοντας τον προεπιλεγμένο δέκτη, πηγή και " "οθόνη.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3076,7 +3078,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Πώς να κληθεί αυτός ο πελάτης στον " "διακομιστή\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3087,65 +3089,65 @@ msgstr "" "Μεταγλωττισμένο με libpulse %s\n" "Συνδεμένο με libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Άκυρο όνομα ροής '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ορίστε τίποτα, ή ένα από τα: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Παρακαλούμε ορίστε ένα αρχείο δείγματος για φόρτωση" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ήχου." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Προειδοποίηση: Αποτυχία προσδιορισμού προδιαγραφής δείγματος από αρχείο." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος για αναπαραγωγή" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δείγματος για αφαίρεση" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και έναν δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια πηγή" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα ενότητας και ορίσματα." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη ενότητας ή όνομα" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Δεν μπορείτε να ορίσετε περισσότερους από έναν δέκτη. Πρέπει να ορίσετε μια " "τιμή Μπουλ." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Άκυρη προδιαγραφή αναστολής." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3153,110 +3155,110 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να ορίσετε περισσότερες από μία πηγές. Πρέπει να ορίσετε μια " "τιμή Μπουλ." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη κάρτας και ένα όνομα κατατομής" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και ένα όνομα θύρας" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και ένα όνομα θύρας" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα πηγής" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Άκυρος δείκτης εισόδου δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια ένταση" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Άκυρος δείκτης εξόδου πηγής" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη/όνομα δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εισόδου δέκτη και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εισόδου δέκτη" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη εξόδου πηγής και μια τιμή Μπουλ σίγασης" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Άκυρη προδιαγραφή δείκτη εξόδου πηγής" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη δέκτη και ένα όνομα θύρας" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3264,17 +3266,17 @@ msgstr "" "Πρέπει να ορίσετε έναν δείκτη δέκτη και έναν κατάλογο χωριζόμενο με ; των " "υποστηριζόμενων μορφών" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα/δείκτη κάρτας, ένα όνομα θύρας και μια " "μετατόπιση λανθάνοντος χρόνου" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Αδύνατη η ανάλυση μετατόπισης λανθάνοντος χρόνου" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Δεν ορίστηκε έγκυρη εντολή." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 01:40+0000\n" "Last-Translator: Carmen Bianca Bakker <carmen@carmenbianca.eu>\n" "Language-Team: Esperanto <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1042,14 +1042,14 @@ msgstr "Sono sur @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunelo por %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunelo al %s/%s" @@ -1720,7 +1720,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1799,7 +1801,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1870,7 +1872,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1904,7 +1906,7 @@ msgstr "ludado" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1912,11 +1914,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1925,21 +1927,21 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1951,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1987,7 +1989,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1995,15 +1997,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2019,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2563,63 +2565,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2627,7 +2629,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2642,7 +2644,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2650,178 +2652,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 06:16+0000\n" "Last-Translator: Daniel Hernandez <hernandez101900daniel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "" " -k --kill Mata un demonio en ejecución\n" " --check Comprueba si hay un demonio en " "marcha\n" -" (sólo devuelve el código de retorno)" -"\n" +" (sólo devuelve el código de " +"retorno)\n" "\n" "OPCIONES:\n" " --system[=BOOL] Se ejecuta como instancia de " @@ -1216,14 +1216,14 @@ msgstr "Audio en @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Túnel para %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Túnel a %s/%s" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1905,7 +1905,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1975,10 +1977,10 @@ msgstr "" " --volume=VOLUMEN Volumen inicial (lineal) de 0 a 65536\n" " --rate=TASA Tasa de muestreo en Hz (pred. 44100)\n" " --format=FORMATO Tipo de muestra: s16le, s16be, u8,\n" -" float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le," -"\n" -" s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-" -"32be\n" +" float32le, float32be, ulaw, alaw, " +"s32le,\n" +" s32be, s24le, s24be, s24-32le, " +"s24-32be\n" " (pred. s16ne)\n" " --channels=CANALES Número de canales: 1 mono, 2 estéreo\n" " (pred. 2)\n" @@ -2048,7 +2050,7 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Enlazado con libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nombre de cliente '%s' inválido" @@ -2121,7 +2123,7 @@ msgstr "" "Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las " "especificaciones del archivo." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Falló al determinar especificación de ejemplo del archivo." @@ -2157,7 +2159,7 @@ msgstr "playback" msgid "Failed to set media name." msgstr "No se pudo establecer el nombre del medio." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() falló." @@ -2165,11 +2167,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falló." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() falló." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() falló." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() falló: %s" @@ -2178,21 +2180,21 @@ msgstr "pa_context_connect() falló: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() falló." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() falló." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOMBRE [PARÁMETROS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NOMBRE|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" @@ -2204,7 +2206,7 @@ msgstr "NOMBRE|#N VOLUMEN" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUMEN" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOMBRE|#N 1|0" @@ -2240,7 +2242,7 @@ msgstr "RUTA" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "ARCHIVO DESTINO|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N DESTINO|FUENTE" @@ -2248,15 +2250,15 @@ msgstr "#N DESTINO|FUENTE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PLACA PERFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOMBRE|#N PUERTO" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOMBRE-PLACA|#N-PLACA PUERTO DESPLAZAMIENTO" @@ -2272,7 +2274,7 @@ msgstr "NIVEL-NUMÉRICO" msgid "FRAMES" msgstr "LOTES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "MENSAJE DEL DESTINATARIO [PARÁMETETROS_DEL_MENSAJE]" @@ -2953,63 +2955,63 @@ msgstr "Hay un SIGINT, saliendo." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificación de volumen inválida" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volumen fuera de rango.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "El número de especificaciones de volumen no es válido.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Especificación de volumen inconsistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opciones]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ARCHIVO [NOMBRE]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOMBRE [DESTINO]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOMBRE|#N VOLUMEN [VOLUMEN ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUMEN [VOLUMEN ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOMBRE|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3021,7 +3023,7 @@ msgstr "" "@DEFAULT_MONITOR@ para indicar el destino, fuente y monitor " "predeterminados.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3045,7 +3047,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3056,66 +3058,66 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Enlazado con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Valor de formato inválido '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "No indique nada, o bien uno de: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Aviso: Falló al intentar determinar especificación de la muestra desde el " "archivo." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para reproducir" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Debe especificar un nombre de muestra a eliminar" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Debe especificar un índice para la entrada al destino y un destino" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Debe especificar un índice para las salida de la fuente y una fuente" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Debe especificar un nombre de módulo y los argumentos." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Debe indicar un nombre o índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "No puede especificar más de un destino. Tiene que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "La especificación de suspensión no es válida." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3123,89 +3125,89 @@ msgstr "" "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de placa y un nombre de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y un nombre de puerto" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Debe indicar un nombre de destino" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un nombre de puerto" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Debe indicar un nombre de fuente" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Debe indicar un nombre de sink/index" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de destino y el volumen" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Debe indicar un nombre de origen/index" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nombre/índice de fuente y un volumen" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Debe especificar un índice de entrada del destino y un volumen" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "El índice de entrada al destino no es válido" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Debe indicar un índice de salida y un volumen" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "El índice de salida de la fuente no es válido" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nombre de sink/index y una acción de muteo (0, 1 o " "'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "La especificación de silencio no es válida" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nombre de origen/index y una acción de muteo (0, 1 o " "'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un índice de entrada de sink y una acción de muteo (0, 1 o " "'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "La especificación de índice de entrada a destino no es válida" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3213,16 +3215,16 @@ msgstr "" "Debe especificar un índice de salida de la origen y una acción de muteo (0, " "1 o 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "La especificación de índice de salida de la fuente no es válida" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" "Debe especificar al menos una ruta de acceso al objeto y un nombre de mensaje" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3230,7 +3232,7 @@ msgstr "" "Se ingresaron argumentos de más, serán ignorados. Tenga en cuenta que todos " "los parámetros de mensaje deben ingresarse como una sóla cadena." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3238,17 +3240,17 @@ msgstr "" "Debe especificar un nombre/índice de destino y una lista de formatos " "admitidos separados por punto y coma" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Debe indicar un nombre o índice de place, un nombre de puerto y un " "desplazamiento de latencia" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "No se pudo interpretar el desplazamiento de latencia" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "No se ha especificado ningún comando válido." @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: git trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-25 17:16+0000\n" "Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1209,14 +1209,14 @@ msgstr "Ääni koneella @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunneli %s@%s:ta varten" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunneli %s/%s:een" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() epäonnistui: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1900,7 +1900,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2035,7 +2037,7 @@ msgstr "" "Käännetty libpulsen versiolle %s\n" "Linkitetty libpulsen versiolle %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Virheellinen asiakasohjelman nimi ”%s”" @@ -2107,7 +2109,7 @@ msgid "" msgstr "" "Varoitus: tiedostosta luettava näytemääritys korvaa annetun määrityksen." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Näytemäärityksen selvittäminen tiedostosta epäonnistui." @@ -2141,7 +2143,7 @@ msgstr "toisto" msgid "Failed to set media name." msgstr "Median nimeäminen epäonnistui." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui." @@ -2149,11 +2151,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() epäonnistui." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() epäonnistui." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s" @@ -2162,21 +2164,21 @@ msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() epäonnistui." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NIMI [ARGUMENTIT...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NIMI|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NIMI" @@ -2188,7 +2190,7 @@ msgstr "NIMI|#N VOLUUMI" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUUMI" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NIMI|#N 1|0" @@ -2224,7 +2226,7 @@ msgstr "POLKU" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "TIEDOSTONIMI NIELU|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2232,15 +2234,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KORTTI PROFIILI" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NIMI|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2256,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2915,63 +2917,63 @@ msgstr "Saatiin SIGINT, lopetetaan." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[vaihtoehdot]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYYPPI]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "TIEDOSTONIMI [NIMI]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NIMI|#N VOLUUMI [VOLUUMI ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N TALTIO [TALTIO ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NIMI|#N 1|0|vaihda" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|vaihda" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAATIT" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2979,7 +2981,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3002,7 +3004,7 @@ msgstr "" "yhdistetään\n" " -n, --client-name=NIMI Asiakkaan nimi palvelimella\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3013,150 +3015,150 @@ msgstr "" "Käännetty libpulsen versiolle %s\n" "Linkitetty libpulsen versiolle %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Virheellinen muotoarvo ”%s”" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Anna ladattava näytetiedosto" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Äänitiedoston avaaminen epäonnistui." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Varoitus: näytemäärityksen selvitys tiedostosta epäonnistui." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Soitettavan näytteen nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Poistettavan näytteen nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Nielun syöteindeksi ja nielu on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Lähteen ulostuloindeksi ja lähde on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Moduulin nimi ja argumentit on annettava." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Moduulin indeksi tai nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden nielun. Totuusarvo on annettava." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Virheellinen äänenvaimennuksen määritys." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden lähteen. Totuusarvo on annettava." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Kortin nimi/indeksi ja profiilin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Nielun nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja portin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Lähteen nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Nielun nimi tai indeksi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Lähteen nimi tai indeksi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja äänenvoimakkuus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Nielun syöteindeksi ja äänenvoimakkuus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksi" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Lähteen ulostuloindeksi ja äänenvoimakkuus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Virheellinen lähteen ulostuloindeksi" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Nielun nimi/indeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ei kelvollinen mykistysmääritys" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Lähteen nimi/indeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Nielun syöteindeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksin määritys" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3164,21 +3166,21 @@ msgstr "" "Lähteen ulostuloindeksi ja vaimennuksen toiminto (0, 1, tai \"vaihda\") on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ei kelvollinen lähteen ulostulon indeksin määritys" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Vähintään objektin polku ja viestin nimi on annettava" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3186,15 +3188,15 @@ msgstr "" "Nielun indeksi ja puolipilkulla eroteltu lista tuetuista formaateista on " "annettava" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Kortin nimi/indeksi ja portin nimi ja viivästysasetus on annettava" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Mitään kelvollista komentoa ei annettu." @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:35+0000\n" "Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1249,14 +1249,14 @@ msgstr "Audio sur @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunnel pour %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunnel vers %s/%s" @@ -1944,7 +1944,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2092,7 +2094,7 @@ msgstr "" "Compilé avec libpulse %s\n" "Lié avec libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nom du client invalide « %s »" @@ -2166,7 +2168,7 @@ msgstr "" "Avertissement : les spécifications de l’échantillon spécifié seront écrasées " "par celles du fichier." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Échec lors de l’obtention des informations de l’échantillon du fichier." @@ -2206,7 +2208,7 @@ msgstr "lecture" msgid "Failed to set media name." msgstr "Impossible de définir le nom du support." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Échec de pa_mainloop_new()." @@ -2214,11 +2216,11 @@ msgstr "Échec de pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Échec de io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Échec de pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" @@ -2227,21 +2229,21 @@ msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Échec de pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Échec de pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2253,7 +2255,7 @@ msgstr "NAME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAME|#N 1|0" @@ -2289,7 +2291,7 @@ msgstr "PATHNAME" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FILENAME SINK|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SINK|SOURCE" @@ -2297,15 +2299,15 @@ msgstr "#N SINK|SOURCE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "CARD PROFILE" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAME|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" @@ -2322,7 +2324,7 @@ msgstr "NUMERIC LEVEL" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -3004,63 +3006,63 @@ msgstr "SIGINT reçu, fermeture." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Spécification de volume invalide" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Le volume est au-delà de la plage admissible.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Nombre de spécifications du volume invalide.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Spécification du volume incohérente.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[options]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILENAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3072,7 +3074,7 @@ msgstr "" "peuvent être utilisés pour indiquer la destination, la source, et le " "moniteur par défaut.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3095,7 +3097,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Comment appeler ce client sur le " "serveur\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3106,67 +3108,67 @@ msgstr "" "Compilé avec libpulse %s\n" "Lié avec libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nom du flux invalide « %s »" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ne rien indiquer, ou l’un de : %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Veuillez indiquer un fichier d’échantillon à charger" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Échec lors de l’ouverture du fichier audio." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Avertissement : Échec lors de l’obtention des spécifications de " "l’échantillon du fichier." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Vous devez indiquer un nom d’échantillon à lire" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Vous devez indiquer un nom d’échantillon à supprimer" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" "Vous devez indiquer un index d’entrée de destination et une destination" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Vous devez indiquer un nom de module et des paramètres." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Vous devez indiquer un index ou nom de module" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Vous ne pouvez pas indiquer plus d’une destination. Vous devez indiquer une " "valeur booléenne." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Spécification de suspension invalide." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3174,111 +3176,111 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas indiquer plus d’une source. Vous devez indiquer une " "valeur booléenne." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Vous devez indiquer un nom de destination" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Vous devez indiquer un nom de source" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Vous devez indiquer un nom de destination" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un volume" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Vous devez indiquer un nom de source" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un volume" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un index d’entrée de destination et un volume" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Index invalide d’entrée de la destination" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et un volume" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Index de sortie de source invalide" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Spécification de sourdine invalide" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Vous devez indiquer un index d’entrée de destination et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Spécification d’index d’entrée de la destination invalide" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et un booléen muet" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Spécification d’index de sortie de source invalide" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3286,17 +3288,17 @@ msgstr "" "Vous devez indiquer un index de destination et une liste des formats pris en " "charge séparée par des points-virgules" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Vous devez indiquer un nom ou index carte, un nom de port et un décalage de " "latence" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossible d’analyser le décalage de la latence" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Aucune commande valide indiquée." @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-01 12:04+0000\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1219,14 +1219,14 @@ msgstr "Son en @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Túnel para %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Túnel a %s/%s" @@ -1911,7 +1911,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2063,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Vinculado con libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome do cliente «%s» incorrecto" @@ -2137,7 +2139,7 @@ msgstr "" "Aviso: o exemplo de especificación indicado vai ser sobrescrito coas " "especificacións do ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Produciuse un fallo ao determinar a especificación de exemplo do ficheiro." @@ -2175,7 +2177,7 @@ msgstr "reproducir" msgid "Failed to set media name." msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer o nome do multimedia." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Produciuse un fallo en pa_mainloop_new()." @@ -2183,11 +2185,11 @@ msgstr "Produciuse un fallo en pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Produciuse un fallo en io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Produciuse un fallo en pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Produciuse un fallo en pa_context_connect(): %s" @@ -2196,21 +2198,21 @@ msgstr "Produciuse un fallo en pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Produciuse un fallo en pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Produciuse un fallo en pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NOME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgstr "NOME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOME|#N 1|0" @@ -2258,7 +2260,7 @@ msgstr "NOME_DA_RUTA" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOME DE FICHEIRO DO SUMIDEIRO|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SUMIDEIRO|ORIXE" @@ -2266,15 +2268,15 @@ msgstr "#N SUMIDEIRO|ORIXE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PERFIL DA TARXETA" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOME|#N PORTO" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOME-DA-TARXETA|TARXETA-#N DESFASE DO PORTO" @@ -2290,7 +2292,7 @@ msgstr "NIVEL-NUMÉRICO" msgid "FRAMES" msgstr "MOSTRAS" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "MENSAXE DO DESTINATARIO [PARÁMETROS_DA_MENSAJE]" @@ -2970,63 +2972,63 @@ msgstr "Obtívose SIGINT, saíndo." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificación incorrecta de volume" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume fóra do rango permitido.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Número incorrecto das especificacións do volume.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "A especificación do volume é inconsistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opcións]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOME_DE_FICHEIRO [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [SUMIDEIRO]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|alternar" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|alternar" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3037,7 +3039,7 @@ msgstr "" "Os nomes especiais @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ e @DEFAULT_MONITOR@\n" "poden usarse para especificar o destino, orixe e monitor predeterminados.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3058,7 +3060,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Como chamar a este cliente no " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3069,66 +3071,66 @@ msgstr "" "Compilado con libpulse %s\n" "Vinculado con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nome do fluxo «%s» incorrecto" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Non especifique nada, ou un de: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique un ficheiro de mostra para cargar" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Produciuse un fallo ao tentar abrir o ficheiro de son." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Aviso: produciuse un fallo ao tentar determinar a especificación da mostra " "desde o ficheiro." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Debe especificar un nome de mostra para reproducir" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Debe especificar un nome de mostra para eliminar" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Debe especificar un índice para a entrada ao destino e un destino" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Debe especificar un índice para a saída da orixe e unha orixe" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Debe especificar un nome de módulo e os argumentos." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Debe de especificar un índice ou un nome do módulo" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Non é posíbel especificar máis dun destino. Ten que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificación de suspensión incorrecta." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3136,91 +3138,91 @@ msgstr "" "Non é posíbel especificar máis dunha orixe. Ten que especificar un valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de tarxeta e un nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de destino e un nome de porto" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Ten que especificar un nome de destino" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de orixe e un nome de porto" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Ten que especificar un nome para a fonte" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Ten que especificar un nome de destino" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nome/índice de destino e un volume" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Ten que especificar un nome para a fonte" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Debe especificar un nome/índice de orixe e un volume" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Debe especificar un índice de destino e un volume" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índice de entrada a destino incorrecto" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Debe especificar un índice de saída de orixe e un volume" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índice de saída de orixe non válido" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nome/índice sink e unha acción para silenciar (0, 1 ou " "'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificación de silenciado non válida" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un nome/índice de saída da orixe e unha acción para " "silenciar (0, 1 ou 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Debe especificar un índice de entrada sink e unha acción para silenciar (0, " "1 ou 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificación incorrecta de índice de entrada a destino" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3228,22 +3230,22 @@ msgstr "" "Debe especificar un índice de saída da orixe e unha acción para silenciar " "(0, 1 ou 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificación de índice de saída de orixe non válida" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Debe especificar un nome/índice de destino e un nome de porto" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3251,17 +3253,17 @@ msgstr "" "Debe especificar un índice de sumideiro e unha lista separada por puntos e " "comas dos formatos admitidos" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Debe de especificar un nome ou un índice de tarxeta, un nome de porto e un " "desfase (offset) de latencia" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Non foi posíbel procesar o desfase da latencia" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Non se especificou ningunha orde correcta." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -1211,14 +1211,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ પર ઓડિયો" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1904,7 +1904,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2031,7 +2033,7 @@ msgstr "" "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n" "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "અયોગ્ય ક્લાઇન્ટ નામ '%s'" @@ -2102,7 +2104,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "ચેતવણી: સ્પષ્ટ થયેલ નમૂના સ્પષ્ટીકરણ ફાઇલ માંથી સ્પષ્ટીકરણ સાથે ઉપર લખાયેલ હશે." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળતા." @@ -2137,7 +2139,7 @@ msgstr "પ્લેબેક" msgid "Failed to set media name." msgstr "આદેશ વાક્યને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() નિષ્ફળ." @@ -2145,11 +2147,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() નિષ્ફળ." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s" @@ -2158,21 +2160,21 @@ msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() નિષ્ફળ." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2184,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2220,7 +2222,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2228,15 +2230,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2252,7 +2254,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2914,65 +2916,65 @@ msgstr "SIGINT મળ્યુ, બહાર નીકળી રહ્યા છ msgid "Invalid volume specification" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2980,7 +2982,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3001,7 +3003,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER જોડાવવા માટે સર્વરનું નામ\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3012,197 +3014,197 @@ msgstr "" "libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n" "libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "અયોગ્ય સ્ટ્રીમ નામ '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "મહેરબાની કરીને લોડ કરવા માટે નમૂના ફાઇલને સ્પષ્ટ કરો" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "સાઉન્ડ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ચેતવણી: ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણ કરવાનું નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "દૂર કરવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને સિંકને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને સ્ત્રોતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "તમારે મોડ્યુલ નામ અને દલીલોને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "તમે એક સિંક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "તમે એક સ્ત્રોત કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમ સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "અયોગ્ય સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને સ્ત્રોતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "અયોગ્ય સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "યોગ્ય આદેશ સ્પષ્ટ થયેલ નથી." @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:02+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1038,14 +1038,14 @@ msgstr "" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1716,7 +1716,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1795,7 +1797,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1866,7 +1868,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1900,7 +1902,7 @@ msgstr "נגינה" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1908,11 +1910,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1921,21 +1923,21 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1947,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1991,15 +1993,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2015,7 +2017,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2559,63 +2561,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2623,7 +2625,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2638,7 +2640,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2646,178 +2648,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n" @@ -1215,14 +1215,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ पर ऑडियो" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1908,7 +1908,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2045,7 +2047,7 @@ msgstr "" "लिबपल्स %s के साथ कंपाइल\n" "लिबपल्स %s के साथ लिंक\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "अवैध क्लाइंट नाम '%s'" @@ -2116,7 +2118,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "चेतावनी: निर्दिष्ट नमूना विनिर्दिष्टता को फ़ाइल की विनिर्दिष्टता से लिखा जाएगा." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "फ़ाइल से नमूना विनिर्दिष्टता निर्धारित करने में विफल." @@ -2151,7 +2153,7 @@ msgstr "प्लेबैक" msgid "Failed to set media name." msgstr "कमांड लाइन विश्लेषण में विफल." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() विफल." @@ -2159,11 +2161,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() विफल." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() विफल: %s" @@ -2172,21 +2174,21 @@ msgstr "pa_context_connect() विफल: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() विफल." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() विफल." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2198,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2234,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2242,15 +2244,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2266,7 +2268,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2929,65 +2931,65 @@ msgstr "SIGINT पाया, निकल रहा है." msgid "Invalid volume specification" msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "अवैध आयतन विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2995,7 +2997,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3017,7 +3019,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3028,65 +3030,65 @@ msgstr "" "लिबपल्स %s से कंपाइल\n" "लिबपल्स %s से कड़ीबद्ध\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "अवैध स्ट्रीम नाम '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "लोड करने के लिए किसी नमूना फ़ाइल निर्दिष्ट करें" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ध्वनि फ़ाइल खोलने में विफल." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "%s स्ट्रीम को किसी नमूना विनिर्दिष्टता '%s' के साथ खोल रहा है." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को हटाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "आपको किसी सिंक इनपुट सूची और सिंक को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "आपको किसी मॉड्यूल नाम और वितर्क को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "आप एक सिंक से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3094,132 +3096,132 @@ msgstr "" "आप एक स्रोत से अधिक निर्दिष्ट नहीं कर सकते हैं. आपको किसी बुलियन मान को निर्दिष्ट करना " "है." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "आपको किसी नमूना नाम को बजाने के लिए निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "आपको किसी सिंक नाम/सूची और वाल्यूम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "आपको किसी मॉड्यूल सूची को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और आयतन को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और आयतन को निर्दिष्ट किया है" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "आपको किसी सिंक स्रोत आउटपुट और स्रोत को निर्दिष्ट करना है" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "अवैध नमूना विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "आपने किसी सिंक इनपुट सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट किया है" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "आपको किसी स्रोत नाम/सूची और मूल बुलियन को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "अवैध सिंक इनपुट सूची विनिर्दिष्टता" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और पोर्ट नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और मूक बुलियन नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "आपको किसी कार्ड नाम/सूची और प्रोफ़ाइल नाम को निर्दिष्ट करना है." -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "कोई वैध कमांड निर्दिष्ट नहीं." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-28 19:10+0000\n" "Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1227,14 +1227,14 @@ msgstr "Zvuk na @NAZIVRAČUNALA@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunel za %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunel do %s/%s" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() neuspjelo: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1920,7 +1920,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2069,7 +2071,7 @@ msgstr "" "Kompiliran s libpulse %s\n" "Povezan s libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neispravan naziv klijenta '%s'" @@ -2141,7 +2143,7 @@ msgid "" msgstr "" "Upozorenje: određeni opis uzorka biti će prepisan s opisom iz datoteke." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Neuspjelo određivanje opisa uzorka iz datoteke." @@ -2175,7 +2177,7 @@ msgstr "reprodukcija" msgid "Failed to set media name." msgstr "Neuspjelo postavljanje medijskog naziva." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() neuspjelo." @@ -2183,11 +2185,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() neuspjelo." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() neuspjelo." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() neuspjelo." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() neuspjelo: %s" @@ -2196,21 +2198,21 @@ msgstr "pa_context_connect() neuspjelo: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() neuspjelo." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() neuspjelo." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAZIV [ARGU ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAZIV|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAZIV" @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgstr "NAZIV|#N UREĐAJ" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N UREĐAJ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAZIV|#N 1|0" @@ -2258,7 +2260,7 @@ msgstr "NAZIV PUTANJE" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NAZIV DATOTEKE SLIVNIKA|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SLIVNIK|IZVOR" @@ -2266,15 +2268,15 @@ msgstr "#N SLIVNIK|IZVOR" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PROFIL KARTICE" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAZIV|#N ULAZ" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NAZIV-KARTICE|KARTICA-#N POMAK ULAZA" @@ -2290,7 +2292,7 @@ msgstr "BROJČANA-RAZINA" msgid "FRAMES" msgstr "OKVIRI" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "PORUKA PRIMATELJA [PARAMETRI_PORUKE]" @@ -2974,63 +2976,63 @@ msgstr "SIGINT, izlazim." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neispravan opis glasoće zvuka" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Glasnoća zvuka je izvan dopuštenog raspona.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Pogrešan broj specifikacija glasnoće zvuka.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Nedosljedna specifikacija glasnoće zvuka.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[mogućnosti]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[VRSTA]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NAZIV-DATOTEKE [NAZIV]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAZIV [SLIVNIK]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAZIV|#N GLASNOĆA ZVUKA [GLASNOĆA ZVUKA ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N GLASNOĆA ZVUKA [GLASNOĆA ZVUKA ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAZIV|#N 1|0|prebacivanje" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|prebacivanje" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATI" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3041,7 +3043,7 @@ msgstr "" "Posebni nazivi @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ i @DEFAULT_MONITOR@\n" "mogu se koristiti za određivanje zadanog slivnika, izvora i nadgledanja.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3066,7 +3068,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAZIV Kako nazvati ovaj klijent na " "poslužitelju\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3077,64 +3079,64 @@ msgstr "" "Kompilirano s libpulse %s\n" "Povezano s libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Neispravna vrijednost formata '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ne određuj ništa, ili jedan od: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Odredi datoteku uzorka za učitavanje" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke zvuka." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Upozorenje: neuspjelo otkrivanje specifikacija uzorka iz datoteke." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Morate odrediti naziv uzorka za reprodukciju" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Morate odrediti naziv uzorka za uklanjanje" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Morate odrediti sadržaj ulaza slivnika i slivnik" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Morate odrediti sadržaj izlaza izvora i izvor" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Morate odrediti naziv modula i argumente." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Morate odrediti sadržaj modula ili naziv" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Možda niste odredili više od jednog slivnika. Morate odrediti boolean " "vrijednosti." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neispravna specifikacija suspendiranja." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3142,89 +3144,89 @@ msgstr "" "Možda niste odredili više od jednog izvora. Morate odrediti boolean " "vrijednosti." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj kartice i naziv profila" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika i naziv ulaza" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Morate odrediti naziv slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj izvora i naziv ulaza" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Morate odrediti naziv izvora" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika i glasnoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj izvora" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj izvora i glasnoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Morate odrediti sadržaj ulaza slivnika i glasnoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neispravan sadržaj ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Morate odrediti sadržaj izlaza izvora i glasanoću zvuka" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neispravan sadržaj izlaza izvora" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neispravne specifikacije utišavanja" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate odrediti naziv/sadržaj izvora i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate odrediti naziv sadržaj ulaza slivnika i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neispravna specifikacija sadržaja ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3232,15 +3234,15 @@ msgstr "" "Morate odrediti sadržaj izlaza izvora i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neispravna specifikacija sadržaja izlaza izvora" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Morate odrediti bar putanju objekta i naziv poruke" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3248,7 +3250,7 @@ msgstr "" "Višak argumenata je naveden, biti će zanemareni. Zapamtite da svi parametri " "poruke moraju biti navedeni kao jedan niz." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3256,15 +3258,15 @@ msgstr "" "Morate odrediti sadržaj slivnika i popis podržanih formata odvojenih točka-" "zarezom" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj kartice, naziv ulaza i pomak latencije" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nemoguća obrada pomaka latencije" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Nema određenih valjanih naredbi." @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 13:16+0000\n" "Last-Translator: . Ovari <ovari123@zoho.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1230,14 +1230,14 @@ msgstr "Hangok ezen a számítógépen: @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Alagút ennek: %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Alagút ehhez: %s/%s" @@ -1926,7 +1926,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2078,7 +2080,7 @@ msgstr "" "Lefordítva a libpulse %s programkönyvtárral\n" "Összeszerkesztve a libpulse %s programkönyvtárhoz\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Érvénytelen kliensnév: „%s”" @@ -2151,7 +2153,7 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: a megadott mintavételi meghatározás felül lesz írva a " "fájlból származó meghatározással." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Nem sikerült meghatározni a mintavételi meghatározást a fájlból." @@ -2188,7 +2190,7 @@ msgstr "lejátszás" msgid "Failed to set media name." msgstr "Nem sikerült beállítani a médianevet." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "A „pa_mainloop_new()” függvényhívás meghiúsult." @@ -2196,11 +2198,11 @@ msgstr "A „pa_mainloop_new()” függvényhívás meghiúsult." msgid "io_new() failed." msgstr "Az „io_new()” függvényhívás meghiúsult." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "A „pa_context_new()” függvényhívás meghiúsult." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "A „pa_context_connect()” függvényhívás meghiúsult: %s" @@ -2209,21 +2211,21 @@ msgstr "A „pa_context_connect()” függvényhívás meghiúsult: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "A „pa_context_rttime_new()” függvényhívás meghiúsult." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "A „pa_mainloop_run()” függvényhívás meghiúsult." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NÉV [ARGUMENTUMOK …]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NÉV|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NÉV" @@ -2235,7 +2237,7 @@ msgstr "NÉV|#N HANGERŐ" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N HANGERŐ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NÉV|#N 1|0" @@ -2271,7 +2273,7 @@ msgstr "ÚTVONALNÉV" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FÁJLNÉV NYELŐ|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N NYELŐ|FORRÁS" @@ -2279,15 +2281,15 @@ msgstr "#N NYELŐ|FORRÁS" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KÁRTYAPROFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NÉV|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "KÁRTYANÉV|KÁRTYA-#N PORTELTOLÁS" @@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "SZÁMOZOTT-SZINT" msgid "FRAMES" msgstr "KERETEK" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "CÍMZETT ÜZENET [MESSAGE_PARAMETERS]" @@ -2974,63 +2976,63 @@ msgstr "Kilépés, SIGINT szignál hatására." msgid "Invalid volume specification" msgstr "A hangerő megadása érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "A hangerő a megengedett tartományon kívül esik.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "A hangerőmegadások száma érvénytelen.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "A hangerő megadása inkonzisztens.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[kapcsolók]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TÍPUS]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FÁJLNÉV [NÉV]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NÉV [NYELŐ]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NÉV|#N HANGERŐ [HANGERŐ …]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N HANGERŐ [HANGERŐ …]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NÉV|#N 1|0|váltás" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|váltás" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMÁTUMOK" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3041,7 +3043,7 @@ msgstr "" "A speciális @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ nevek\n" "használhatók az alapértelmezett nyelő, forrás és megfigyelő megadására.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgstr "" " -s, --server=KISZOLGÁLÓ Csatlakozás ehhez a kiszolgálóhoz\n" " -n, --client-name=NÉV A kliens neve a kiszolgálón\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3073,154 +3075,154 @@ msgstr "" "Lefordítva a libpulse %s programkönyvtárral\n" "Összeszerkesztve a libpulse %s programkönyvtárhoz\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Érvénytelen formátumérték: „%s”" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Ne adjon meg semmit, vagy a következők egyikét: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Adja meg a betöltendő mintafájlt" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nem sikerült megnyitni a hangfájlt." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a mintavételi meghatározást a " "fájlból." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Meg kell adnia a lejátszandó minta nevét" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Meg kell adnia az eltávolítandó minta nevét" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Meg kell adnia egy nyelőbemenet tárgymutatót és egy nyelőt" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Meg kell adnia egy forráskimenet tárgymutatót és egy forrást" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Meg kell adnia a modul nevét és argumentumait." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Meg kell adnia a modul tárgymutatóját vagy nevét" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Nem adhat meg egynél több nyelőt. Egy logikai értéket kell megadnia." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Érvénytelen felfüggesztési meghatározás." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Nem adhat meg egynél több forrást. Egy logikai értéket kell megadnia." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Meg kell adnia a kártya nevét vagy indexét és egy profil nevét" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Meg kell adnia a nyelő nevét vagy indexét, és egy port nevét" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő nevét" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét vagy indexét, és egy port nevét" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő nevét" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő nevét vagy indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy forrás nevét vagy indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy nyelő bemenet indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "A nyelőbemenet indexe érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Meg kell adnia egy forráskimenet indexét és egy hangerőt" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "A nyelőkimenet indexe érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Meg kell adnia egy nyelő nevét vagy indexét, és a némítási műveletet (0, 1 " "vagy „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Érvénytelen némításmeghatározás" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Meg kell adnia egy forrás nevét vagy indexét, és a némítási műveletet (0, 1 " "vagy „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Meg kell adnia egy nyelő bemeneti indexét, és a némítási műveletet (0, 1 " "vagy „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "A nyelő bemeneti indexének megadása érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3228,22 +3230,22 @@ msgstr "" "Meg kell adnia egy forráskimenet indexét, és a némítási műveletet (0, 1 vagy " "„toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "A forrás bemeneti indexének megadása érvénytelen" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Meg kell adnia a nyelő nevét vagy indexét, és egy port nevét" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3251,17 +3253,17 @@ msgstr "" "Meg kell adnia egy nyelő indexét és a támogatott formátumok pontosvesszővel " "elválasztott listáját" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Meg kell adnia egy kártya nevét vagy indexét, egy port nevét és egy " "késleltetéseltolást" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nem dolgozható fel a késleltetéseltolás" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Érvénytelen parancs lett megadva." @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-24 12:05+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1200,14 +1200,14 @@ msgstr "Audio pada @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunnel untuk %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunnel ke %s/%s" @@ -1892,7 +1892,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2043,7 +2045,7 @@ msgstr "" "Dikompail dengan libpulse %s\n" "Ditaut dengan libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nama klien '%s' tak valid" @@ -2116,7 +2118,7 @@ msgstr "" "Peringatan: spesifikasi cuplikan yang dinyatakan akan ditimpa oleh " "spesifikasi dari berkas." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Gagal menentukan spesifikasi cuplikan dari berkas." @@ -2152,7 +2154,7 @@ msgstr "memainkan" msgid "Failed to set media name." msgstr "Gagal menata nama media." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() gagal." @@ -2160,11 +2162,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() gagal." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() gagal." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() gagal." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() gagal: %s" @@ -2173,21 +2175,21 @@ msgstr "pa_context_connect() gagal: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() gagal." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() gagal." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAMA [ARG ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAMA|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAMA" @@ -2199,7 +2201,7 @@ msgstr "NAMA|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAMA|#N 1|0" @@ -2235,7 +2237,7 @@ msgstr "NAMAPATH" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NAMABERKAS MUARA|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N MUARA|SUMBER" @@ -2243,15 +2245,15 @@ msgstr "#N MUARA|SUMBER" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PROFIL KARTU" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAMA|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NAMA-KARTU|KARTU-#N PORT OFSET" @@ -2269,7 +2271,7 @@ msgstr "NUMERIC-LEVEL" msgid "FRAMES" msgstr "BINGKAI" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "PENERIMA PESAN [PARAMETER_PESAN]" @@ -2939,63 +2941,63 @@ msgstr "Mendapat SIGINT, keluar." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Spesifikasi volume tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume di luar rentang yang diizinkan.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Banyaknya spesifikasi volume tidak valid.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Spesifikasi volume tidak konsisten.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opsi]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPE]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NAMABERKAS [NAMA]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAMA [MUARA]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAMA|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAMA|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAT" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3006,7 +3008,7 @@ msgstr "" "Nama-nama khusus @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@, dan @DEFAULT_MONITOR@\n" "dapat dipakai untuk menyatakan muara, sumber, dan pemantau baku.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3028,7 +3030,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAMA Bagaimana memanggil klien ini pada " "server\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3039,64 +3041,64 @@ msgstr "" "Dikompail dengan libpulse %s\n" "Ditaut dengan libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nama stream '%s' tak valid" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Jangan nyatakan apapun, atau satu dari: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Nyatakan berkas cuplikan untuk dimuat" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Gagal membuka berkas suara." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Peringatan: Gagal menentukan spesifikasi cuplikan dari berkas." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk diputar" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk dihapus" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu muara" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks keluaran sumber dan suatu sumber" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Anda mesti menyatakan nama modul dan argumen." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama atau indeks modul" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Anda tak boleh menyatakan lebih dari satu muara. Anda mesti menyatakan suatu " "nilai bool." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Spesifikasi suspensi tak valid." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3104,89 +3106,89 @@ msgstr "" "Anda tak boleh menyatakan lebih dari satu sumber. Anda mesti menyatakan " "suatu nilai bool." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama kartu dan suatu nama profil" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama muara dan suatu nama port" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama muara" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama sumber dan suatu nama port" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama sumber" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama/indeks muara" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama muara dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu nama/indeks sumber" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama sumber dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indeks masukan muara tak valid" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Anda mesti menyatakan suatu indeks keluaran sumber dan suatu volume" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indeks keluaran sumber yang tak valid" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu nama muara/indeks dan suatu aksi bisu (0, 1, " "atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Spesifikasi bisu tak valid" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu nama sumber/indeks dan suatu aksi bisu (0, 1, " "atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu indeks masukan muara dan suatu aksi bisu (0, 1, " "atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Spesifikasi index masukan muara tak valid" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3194,16 +3196,16 @@ msgstr "" "Anda harus menyatakan suatu indeks keluaran sumber dan suatu aksi bisu (0, " "1, atau 'toggle')" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Spesifikasi index keluaran sumber tak valid" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" "Anda mesti menyatakan paling tidak suatu path objek dan suatu nama pesan" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3211,7 +3213,7 @@ msgstr "" "Argumen berlebih diberikan, mereka akan diabaikan. Perhatikan bahwa semua " "parameter pesan mesti diberikan sebagai sebuah string tunggal." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3219,17 +3221,17 @@ msgstr "" "Anda mesti menyatakan suatu indeks muara dan daftar format yang didukung " "yang dipisah titik koma" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Anda mesti menyatakan suatu indeks/nama kartu, suatu nama port, dan suatu " "ofset latensi" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Tak bisa mengurai ofset latensi" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Tak ada perintah valid yang dinyatakan." @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 20:02+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1230,14 +1230,14 @@ msgstr "Audio su @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunnel per %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunnel verso %s/%s" @@ -1927,7 +1927,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2087,7 +2089,7 @@ msgstr "" "Compilato con libpulse %s\n" "Link eseguito con libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome del client «%s» non valido" @@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr "" "Attenzione: la specifica di campionamento indicata verrà soprascritta con " "quella dal file." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Determinazione della specifica di campionamento dal file non riuscita." @@ -2198,7 +2200,7 @@ msgstr "riproduzione" msgid "Failed to set media name." msgstr "Impostazione nome del supporto non riuscita." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita." @@ -2206,11 +2208,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() non riuscita." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() non riuscita." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s" @@ -2219,21 +2221,21 @@ msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() non riuscita." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOME [ARG ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NOME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2245,7 +2247,7 @@ msgstr "NOME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOME|#N 1|0" @@ -2281,7 +2283,7 @@ msgstr "NOMEPERCORSO" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOMEFILE SINK|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SINK|SORGENTE" @@ -2289,15 +2291,15 @@ msgstr "#N SINK|SORGENTE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PROFILO SCHEDA" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOME|#N PORTA" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOME-SCHEDA|SCHEDA-#N PORTA OFFSET" @@ -2313,7 +2315,7 @@ msgstr "LIVELLO-NUMERICO" msgid "FRAMES" msgstr "FRAME" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "DESTINATARIO MESSAGGIO [PARAMETRI_MESSAGGIO]" @@ -3005,63 +3007,63 @@ msgstr "Ricevuto SIGINT, uscita." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Specifica di volume non valida" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume oltre l'intervallo permesso.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Numero di specifiche volume non valido.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Specifica di volume non consistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opzioni]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOMEFILE [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "Volume" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATI" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3073,7 +3075,7 @@ msgstr "" "possono essere usati per specificare il sink, l'origine e il monitor " "predefiniti.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3096,7 +3098,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Il nome da dare a questo client sul " "server\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3107,67 +3109,67 @@ msgstr "" "Compilato con libpulse %s\n" "Link eseguito con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nome dello stream «%s» non valido" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Specificare nulla o uno di: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Specificare un file campione da caricare" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Apertura del file audio non riuscita." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Attenzione: determinazione della specifica di campionamento dal file non " "riuscita." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "È necessario specificare un nome di campione da riprodurre" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "È necessario specificare un nome di campione da rimuovere" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "È necessario specificare una indice di uscita per sorgente e una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "È necessario specificare un nome di modulo e gli argomenti." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "È necessario specificare l'indice di un modulo o un nome" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Non è possibile specificare più di un sink. È necessario specificare un " "valore booleano." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Specifica di sospensione non valida." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3175,92 +3177,92 @@ msgstr "" "Non è possibile specificare più di una sorgente. È necessario specificare un " "valore booleano." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "È necessario specificare un nome di sink" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "È necessario specificare un nome di sink" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indice dell'input del sink non valido" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "È necessario specificare un indice di uscita per la sorgente e il volume" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indice di uscita per la sorgente non valido" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un nome/indice di sink e un'azione per il muto (0, " "1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Specifica per il muto non valida" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un'azione per il muto " "(0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un indice d'ingresso per il sink e un'azione per il " "muto (0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Specifica dell'indice di input del sink non valida" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3268,22 +3270,22 @@ msgstr "" "È necessario specificare un indice di uscita per il sink e un'azione per il " "muto (0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Specifica di indice di uscita per la sorgente non valida" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3291,17 +3293,17 @@ msgstr "" "È necessario specificare un indice di sink e un elenco separato da punti e " "virgola di formati supportati" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "È necessario specificare un nome o un indice per la scheda, un nome per la " "porta e un offset di latenza" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossibile analizzare l'offset della latenza" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Nessun comando valido specificato." @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-20 03:16+0000\n" "Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1205,14 +1205,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ 上のオーディオ" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "%s@%s のトンネル" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "%s/%s へのトンネル" @@ -1895,7 +1895,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2029,7 +2031,7 @@ msgstr "" "libpulse %s でコンパイル\n" "libpulse %s で接続\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "無効なクライアント名 '%s'" @@ -2100,7 +2102,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "警告: 指定されたサンプルの仕様はファイルからの仕様で上書きされます。" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ファイルからのサンプル仕様の決定に失敗しました。" @@ -2135,7 +2137,7 @@ msgstr "再生" msgid "Failed to set media name." msgstr "メディア名のセットに失敗しました。" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() は失敗" @@ -2143,11 +2145,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() は失敗" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() は失敗: %s" @@ -2156,21 +2158,21 @@ msgstr "pa_context_connect() は失敗: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() は失敗" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() は失敗" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "名前 [引数 ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "名前|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "名前" @@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "名前|#N ボリューム" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N ボリューム" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "名前|#N 1|0" @@ -2218,7 +2220,7 @@ msgstr "パス名" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "ファイル名 シンク|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N シンク|ソース" @@ -2226,15 +2228,15 @@ msgstr "#N シンク|ソース" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "カードプロフィール" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "名前|#N ポート" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "カード-名前|カード-#N ポート オフセット" @@ -2251,7 +2253,7 @@ msgstr "数的レベル" msgid "FRAMES" msgstr "フレーム" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2922,63 +2924,63 @@ msgstr "SIGINT を取得、退出中" msgid "Invalid volume specification" msgstr "無効なボリューム仕様" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "許容範囲外のボリューム\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ボリューム仕様の数が無効。\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ボリューム仕様が非整合。\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[オプション]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[タイプ]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ファイル名 [名前]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "名前 [シンク]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "名前|#N ボリューム [ボリューム ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N ボリューム [ボリューム ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "名前|#N 1|0|切り替え" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|切り替え" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N 形式" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2990,7 +2992,7 @@ msgstr "" "を使用して、デフォルトのシンク、ソースおよびモニターを指定することができま" "す。\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3011,7 +3013,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 接続先サーバーの名前\n" " -n, --client-name=NAME サーバーでこのクライアントへのコール方法\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3022,173 +3024,173 @@ msgstr "" "libpulse %s でコンパイル\n" "libpulse %s でリンク\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "無効なストリーム名 '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "何も指定しないか以下から1つ指定してください: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ロードするサンプルファイルを指定して下さい" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "サウンドファイルを開くのに失敗しました。" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告: ファイルからサンプル仕様を決定するのに失敗しました。" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "再生するサンプル名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "削除するサンプル名を指定する必要があります。" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "シンク入力インデックスとシンクを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ソース出力インデックスとソースを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "モジュール名と引数を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "モジュールインデックスもしくは名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "シンクは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "無効なサスペンド仕様。" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ソースは1つ以上は指定できません。ブーリアン値を1つ指定する必要があります。" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "カードの名前/インデックスとプロフィール名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "シンクの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "シンクの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ソースの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "ソースの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "シンクの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "シンクの名前/インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ソースの名前を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ソースの名前/インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "シンク入力インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "無効なシンク入力インデックス" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ソース出力インデックスとボリュームを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "無効なソース出力インデックス" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "シンクの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "無効なミュート仕様" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ソースの名前/インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "シンク入力インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "無効なシンク入力インデックス仕様" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ソース出力インデックスとミュートブーリアンを指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "無効なソース出力インデックス仕様" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "シンクの名前/インデックスとポート名を指定する必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3196,17 +3198,17 @@ msgstr "" "シンクのインデックスとサポートしている形式のセミコロンで隔離した一覧を指定す" "る必要があります" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "カードの名前/インデックス、ポート名および待機時間オフセットを指定する必要があ" "ります" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "待機時間オフセットを解析できませんでした" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "有効なコマンドが指定されていません" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -29,37 +29,45 @@ msgid "" " --dump-conf Dump default configuration\n" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" -" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -" --start Start the daemon if it is not running\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only returns exit " -"code)\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID or\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" " time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v --verbose Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" " Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -71,10 +79,12 @@ msgid "" " --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running TTY\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" @@ -90,8 +100,8 @@ msgstr "" #: src/daemon/cmdline.c:265 msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of error, " -"warn, notice, info, debug)." +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of error, warn, notice, info, debug)." msgstr "" #: src/daemon/cmdline.c:277 @@ -116,14 +126,14 @@ msgstr "" #: src/daemon/cmdline.c:328 msgid "" -"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a valid file " -"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." +"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a " +"valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." msgstr "" #: src/daemon/cmdline.c:330 msgid "" -"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:" -"<path>', 'newfile:<path>'." +"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " +"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." msgstr "" #: src/daemon/cmdline.c:338 @@ -222,8 +232,8 @@ msgstr "" #: src/daemon/daemon-conf.c:701 msgid "" -"The specified default channel map has a different number of channels than the specified " -"default number of channels." +"The specified default channel map has a different number of channels than " +"the specified default number of channels." msgstr "" #: src/daemon/daemon-conf.c:788 @@ -343,7 +353,8 @@ msgstr "" #: src/daemon/main.c:689 msgid "" -"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service." +"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " +"service." msgstr "" #: src/daemon/main.c:788 @@ -352,7 +363,9 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "" #: src/daemon/main.c:817 -msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." msgstr "" #: src/daemon/main.c:820 @@ -370,7 +383,8 @@ msgstr "" #: src/daemon/main.c:873 #, c-format -msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." +msgid "" +"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "" #: src/daemon/main.c:878 @@ -423,10 +437,11 @@ msgstr "" #: src/daemon/main.c:1145 msgid "" -"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually do want to " -"do that.\n" -"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" -"WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system mode is usually a bad idea." +"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually " +"do want to do that.\n" +"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/" +"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system " +"mode is usually a bad idea." msgstr "" #: src/daemon/main.c:1161 @@ -444,8 +459,8 @@ msgstr "" #: src/daemon/main.c:1275 #, c-format msgid "" -"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of " -"commands: %s" +"Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. " +"Source of commands: %s" msgstr "" #: src/daemon/main.c:1280 @@ -543,8 +558,8 @@ msgstr "" msgid "No Bass Boost" msgstr "" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 -#: src/utils/pactl.c:333 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 +#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333 msgid "Speaker" msgstr "" @@ -787,69 +802,76 @@ msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862 #, c-format msgid "" -"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to " -"write.\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA " -"developers.\n" -"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or " -"another value < min_avail." +"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " +"nothing to write.\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802 #, c-format msgid "" -"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to " -"read.\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA " -"developers.\n" -"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or " -"another value < min_avail." +"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " +"nothing to read.\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA " -"developers." +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgid_plural "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA " -"developers." +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA " -"developers." +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s" +"%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgid_plural "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA " -"developers." +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s" +"%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA " -"developers." +"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " +"%lu.\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr "" #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA " -"developers." +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgid_plural "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA " -"developers." +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -914,15 +936,16 @@ msgstr "" #: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59 msgid "" -"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the source> " -"source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the sink> " -"sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to filter> " -"adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how much drift to " -"readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of " -"channels> channel_map=<channel map> aec_method=<implementation to use> " -"aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=<save AEC data in /tmp> " -"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes " -"or no> use_master_format=<yes or no> " +"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " +"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " +"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " +"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " +"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " +"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " +"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " +"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being " +"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> use_master_format=<yes " +"or no> " msgstr "" #. add on profile @@ -930,7 +953,8 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 src/modules/module-always-sink.c:80 +#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71 +#: src/modules/module-always-sink.c:80 msgid "Dummy Output" msgstr "" @@ -950,11 +974,12 @@ msgstr "" msgid "" "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if this module " -"is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " +"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " +"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " msgstr "" -#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094 src/modules/module-equalizer-sink.c:1217 +#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094 +#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217 #, c-format msgid "FFT based equalizer on %s" msgstr "" @@ -970,13 +995,14 @@ msgstr "" #: src/modules/module-ladspa-sink.c:54 msgid "" "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -"sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink to filter> " -"sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin " -"name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of input control " -"values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> " -"output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> " -"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> " +"sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink " +"to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> " +"rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel " +"map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma " +"separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma " +"separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma " +"separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module " +"is being loaded automatically> " msgstr "" #: src/modules/module-null-sink.c:46 @@ -992,12 +1018,14 @@ msgstr "" msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "" -#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 src/modules/module-rygel-media-server.c:544 +#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506 +#: src/modules/module-rygel-media-server.c:544 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:903 msgid "Output Devices" msgstr "" -#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 src/modules/module-rygel-media-server.c:545 +#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507 +#: src/modules/module-rygel-media-server.c:545 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:904 msgid "Input Devices" msgstr "" @@ -1008,12 +1036,14 @@ msgstr "" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1024,12 +1054,13 @@ msgstr "" #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54 msgid "" -"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of " -"sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> " -"rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " -"use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir." -"wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav " -"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> " +"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " +"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> " +"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> " +"channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> " +"force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav hrir_left=/path/to/" +"left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir.wav autoloaded=<set if " +"this module is being loaded automatically> " msgstr "" #: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295 @@ -1317,9 +1348,9 @@ msgstr "" #: src/pulsecore/core-util.c:1790 #, c-format msgid "" -"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could e.g. " -"happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, over the native " -"protocol. Don't do that.)" +"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could " +"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, " +"over the native protocol. Don't do that.)" msgstr "" #: src/pulsecore/core-util.h:97 @@ -1341,7 +1372,8 @@ msgstr "" #: src/pulsecore/log.c:188 #, c-format -msgid "Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed." +msgid "" +"Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed." msgstr "" #: src/pulsecore/log.c:651 @@ -1679,46 +1711,59 @@ msgid "" "\n" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range " -"0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" " --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n" -" https://www.freedesktop.org/wiki/Software/" -"PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n" -" for possible values (defaults to s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for " -"stereo\n" +" https://www.freedesktop.org/wiki/" +"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n" +" for possible values (defaults to " +"s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink/source the " -"stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink/" +"source the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/source the " -"stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/" +"source the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the channel " -"map\n" -" from the sink/source the stream is being " -"connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink/source the stream is " +"being connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time per request " -"in bytes.\n" -" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in msec.\n" -" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time per request " -"in msec.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified " -"value.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " +"msec.\n" +" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " +"per request in msec.\n" +" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " +"specified value.\n" " --raw Record/play raw PCM data.\n" " --passthrough Passthrough data.\n" " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" " --list-file-formats List available file formats.\n" -" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with index INDEX.\n" +" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with " +"index INDEX.\n" msgstr "" #: src/utils/pacat.c:793 @@ -1726,18 +1771,20 @@ msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server." msgstr "" #: src/utils/pacat.c:797 -msgid "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file." +msgid "" +"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file." msgstr "" #: src/utils/pacat.c:801 msgid "" -"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or the " -"specified file." +"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or " +"the specified file." msgstr "" #: src/utils/pacat.c:805 msgid "" -"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound server." +"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound " +"server." msgstr "" #: src/utils/pacat.c:819 @@ -1748,7 +1795,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1815,11 +1862,11 @@ msgstr "" #: src/utils/pacat.c:1088 msgid "" -"Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from " -"file." +"Warning: specified sample specification will be overwritten with " +"specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1837,7 +1884,8 @@ msgstr "" #: src/utils/pacat.c:1137 #, c-format -msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." +msgid "" +"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "" #: src/utils/pacat.c:1138 @@ -1852,7 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1860,11 +1908,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1873,20 +1921,21 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 src/utils/pactl.c:2640 -#: src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1898,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1934,7 +1983,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1942,15 +1991,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -1966,7 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2039,7 +2088,8 @@ msgstr[1] "" #: src/utils/pactl.c:205 #, c-format msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n" -msgid_plural "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgid_plural "" +"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -2299,7 +2349,8 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:1254 #, c-format -msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: %<PRId64> usec%s%s, %s)\n" +msgid "" +"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: %<PRId64> usec%s%s, %s)\n" msgstr "" #: src/utils/pactl.c:1261 @@ -2426,11 +2477,11 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:1818 #, c-format msgid "" -"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas channel(s) " -"supported = %d\n" +"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas " +"channel(s) supported = %d\n" msgid_plural "" -"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas channel(s) " -"supported = %d\n" +"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas " +"channel(s) supported = %d\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -2508,63 +2559,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2572,20 +2623,22 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" "\n" -" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either \"normal\" or " -"\"json\"\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" -f, --format=FORMAT The format of the output. Either " +"\"normal\" or \"json\"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2593,169 +2646,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2890 -msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." +#: src/utils/pactl.c:2902 +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2910 -msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value." +#: src/utils/pactl.c:2922 +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " +"value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3074 -msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" +#: src/utils/pactl.c:3086 +msgid "" +"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3099 -msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" +#: src/utils/pactl.c:3111 +msgid "" +"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 -msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" +#: src/utils/pactl.c:3126 +msgid "" +"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3132 -msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" +#: src/utils/pactl.c:3144 +msgid "" +"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " +"'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" -"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be " -"given as a single string." +"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " +"parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" -"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats" +"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " +"formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "" @@ -2808,7 +2870,8 @@ msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" " --version Show version\n" -" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" "\n" msgstr "" @@ -2842,8 +2905,8 @@ msgid "" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and " -"cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 08:04+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -1047,14 +1047,14 @@ msgstr "" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1725,7 +1725,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1875,7 +1877,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1909,7 +1911,7 @@ msgstr "ойнау" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() сәтсіз аяқталды." @@ -1917,11 +1919,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() сәтсіз аяқталды." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() сәтсіз аяқталды: %s" @@ -1930,21 +1932,21 @@ msgstr "pa_context_connect() сәтсіз аяқталды: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1992,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2000,15 +2002,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2024,7 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2573,63 +2575,63 @@ msgstr "SIGINT алынды, шығу." msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[опциялар]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТҮРІ]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2637,7 +2639,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2659,7 +2661,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=АТЫ Бұл клиентті серверде қалай атау " "керек\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2667,178 +2669,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Жүктеу үшін үлгі файлын көрсетіңіз" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Дыбыс файлын ашу сәтсіз аяқталды." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Жарамды команда көрсетілмеген." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn@kde.org>\n" @@ -1217,14 +1217,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ ನಲ್ಲಿನ ಆಡಿಯೊ" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1910,7 +1910,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2044,7 +2046,7 @@ msgstr "" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಹೆಸರು '%s'" @@ -2116,7 +2118,7 @@ msgid "" msgstr "" "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸೂಚಿಸಲಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಕಡತದಲ್ಲಿನ ವಿವರಣೆಯಿಂದ ತಿದ್ದಿಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ಕಡತದಿಂದ ನಮೂನೆಯ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." @@ -2153,7 +2155,7 @@ msgstr "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್" msgid "Failed to set media name." msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." @@ -2161,11 +2163,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" @@ -2174,21 +2176,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2200,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2236,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2244,15 +2246,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2268,7 +2270,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2935,65 +2937,65 @@ msgstr "SIGINT ದೊರೆತಿದೆ, ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತಿ msgid "Invalid volume specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣದ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3001,7 +3003,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3033,66 +3035,66 @@ msgstr "" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ\n" "libpulse %s ನೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ನ ಹೆಸರು '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ನಮೂನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕಡತದಿಂದ ನಮೂನೆಯ ವಿವರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಹಾಗು ಆರ್ಗುಮೆಂಟುಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಿಂಕನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3100,132 +3102,132 @@ msgstr "" "ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಒಂದು ನಮೂನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಘಟಕ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರ ಔಟ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಆಕರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು." -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಮೂನೆ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಒಂದು ಸಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಆಕರದ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಂಕ್ ಇನ್ಪುಟ್ ಸೂಚಿ ವಿವರ" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಸಿಂಕಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಡಿನ ಹೆಸರು/ಸೂಚಿಯನ್ನು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "ಮಾನ್ಯವಾದ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-15 22:16+0000\n" "Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -158,7 +158,8 @@ msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of error, warn, notice, info, debug)." msgstr "" -"--log-level 에는 로그 수준 인수가 필요합니다 (0~4 숫자 범위 또는 오류, 경고, 알림, 정보, 디버그 중 하나 )." +"--log-level 에는 로그 수준 인수가 필요합니다 (0~4 숫자 범위 또는 오류, 경고, " +"알림, 정보, 디버그 중 하나 )." #: src/daemon/cmdline.c:277 msgid "--high-priority expects boolean argument" @@ -185,16 +186,16 @@ msgid "" "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a " "valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." msgstr "" -"잘못된 로그 대상: 'syslog', 'journal', 'stderr' 또는 'auto' 또는 유효한 파일 이름 'file:" -"<path>', 'newfile:<path>'를 사용하십시오." +"잘못된 로그 대상: 'syslog', 'journal', 'stderr' 또는 'auto' 또는 유효한 파일 " +"이름 'file:<path>', 'newfile:<path>'를 사용하십시오." #: src/daemon/cmdline.c:330 msgid "" "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " "name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." msgstr "" -"잘못된 로그 대상: 'syslog', 'stderr' 또는 'auto' 또는 유효한 파일 이름 'file:<path>', 'newfile:" -"<path>'를 사용하십시오." +"잘못된 로그 대상: 'syslog', 'stderr' 또는 'auto' 또는 유효한 파일 이름 'file:" +"<path>', 'newfile:<path>'를 사용하십시오." #: src/daemon/cmdline.c:338 msgid "--log-time expects boolean argument" @@ -571,7 +572,6 @@ msgstr "라인 입력" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910 msgid "Microphone" msgstr "마이크" @@ -635,7 +635,6 @@ msgstr "베이스 부스트 없음" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1918 msgid "Speaker" msgstr "스피커" @@ -749,7 +748,6 @@ msgstr "스테레오" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1898 msgid "Headset" msgstr "헤드셋" @@ -863,7 +861,6 @@ msgstr "모노 Chat + 7.1 Surround" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2217 msgid "Off" msgstr "끄기" @@ -878,7 +875,6 @@ msgid "%s Input" msgstr "%s 입력" #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862 -#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:652 src/modules/alsa/alsa-sink.c:842 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " @@ -895,7 +891,6 @@ msgstr "" "min_avail을 반환했습니다." #: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802 -#: src/modules/alsa/alsa-source.c:611 src/modules/alsa/alsa-source.c:777 #, c-format msgid "" "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " @@ -978,76 +973,59 @@ msgstr[0] "" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1970 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1891 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1917 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1924 msgid "Bluetooth Input" msgstr "블루투스 출력" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1938 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1957 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1892 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1911 msgid "Bluetooth Output" msgstr "블루투스 출력" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904 msgid "Handsfree" msgstr "핸즈프리" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1925 msgid "Headphone" msgstr "헤드폰" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1931 msgid "Portable" msgstr "이동식" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937 msgid "Car" msgstr "자동차" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1943 msgid "HiFi" msgstr "하이파이" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1949 msgid "Phone" msgstr "전화기" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1996 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" msgstr "Hi-Fi 재생 (A2DP Sink)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2008 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" msgstr "Hi-Fi 캡쳐 (A2DP Source)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2066 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2020 msgid "Headset Head Unit (HSP)" msgstr "헤드셋 헤드 유닛 (HSP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2079 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2033 msgid "Headset Audio Gateway (HSP)" msgstr "헤드셋 오디오 게이트웨어 (HSP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2092 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2046 msgid "Handsfree Head Unit (HFP)" msgstr "핸즈프리 헤드 유닛 (HFP)" #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2105 -#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2059 msgid "Handsfree Audio Gateway (HFP)" msgstr "블루투스 핸즈프리 게이트웨이 (HFP)" @@ -1146,12 +1124,11 @@ msgstr "" msgid "Clocked NULL sink" msgstr "클럭 사용 빈 싱크" -#: src/modules/module-null-sink.c:356 src/modules/module-null-sink.c:338 +#: src/modules/module-null-sink.c:356 msgid "Null Output" msgstr "빈 출력" #: src/modules/module-null-sink.c:368 src/utils/pactl.c:2064 -#: src/modules/module-null-sink.c:350 #, c-format msgid "Failed to set format: invalid format string %s" msgstr "포맷 설정 실패: 잘못된 포맷 문자열 %s" @@ -1174,14 +1151,14 @@ msgstr "호스트 @HOSTNAME@의 오디오" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "%s@%s 위한 터널" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "%s/%s가는 터널" @@ -1210,7 +1187,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown device model" msgstr "알 수 없는 장치 모델" -#: src/modules/raop/raop-sink.c:689 src/modules/raop/raop-sink.c:655 +#: src/modules/raop/raop-sink.c:689 msgid "RAOP standard profile" msgstr "RAOP 표준 프로파일" @@ -1528,11 +1505,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid log target." msgstr "잘못된 기록 대상." -#: src/pulsecore/sink.c:3600 src/pulsecore/sink.c:3539 +#: src/pulsecore/sink.c:3600 msgid "Built-in Audio" msgstr "내장 오디오" -#: src/pulsecore/sink.c:3605 src/pulsecore/sink.c:3544 +#: src/pulsecore/sink.c:3605 msgid "Modem" msgstr "모뎀" @@ -1846,7 +1823,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() 실패: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1862,7 +1839,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2002,7 +1981,7 @@ msgstr "" "libpulse %s로 컴파일됨\n" "libpulse %s와 링크됨\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "잘못된 클라이언트 이름 '%s'" @@ -2073,7 +2052,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "경고: 지정된 샘플 사양은 파일에서의 사양을 덮어쓰기하게 됩니다." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "파일에서 샘플 사양 지정에 실패했습니다." @@ -2107,7 +2086,7 @@ msgstr "재생" msgid "Failed to set media name." msgstr "미디어 이름 설정에 실패했습니다." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() 실패." @@ -2115,11 +2094,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() 실패." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() 실패." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() 실패." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() 실패: %s" @@ -2128,21 +2107,21 @@ msgstr "pa_context_connect() 실패: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() 실패." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() 실패." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "이름 [인수 ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "이름|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "이름" @@ -2154,7 +2133,7 @@ msgstr "이름|#N 볼륨" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N 볼륨" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "이름|#N 1|0" @@ -2190,7 +2169,7 @@ msgstr "경로이름" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "파일 이름 싱크|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N 싱크|소스" @@ -2198,15 +2177,15 @@ msgstr "#N 싱크|소스" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "카드 프로파일" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "이름|#N 포트" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "카드-이름|카드-#N 포트 오프셋" @@ -2222,7 +2201,7 @@ msgstr "숫자 레벨" msgid "FRAMES" msgstr "프레임" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "수신인 메시지 [ 메시지_매개변수]" @@ -2890,63 +2869,63 @@ msgstr "SIGINT를 받았습니다. 종료합니다." msgid "Invalid volume specification" msgstr "잘못된 볼륨 사양" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "볼륨이 허용 범위를 벗어납니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "볼륨 사양의 수가 잘못되었습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "볼륨 사양이 일치하지 않습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[옵션]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[유형]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "파일이름 [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "이름 [싱크]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "이름|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [볼륨 ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "이름|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N 포맷" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2957,7 +2936,7 @@ msgstr "" "특별한 이름 @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@은\n" "기본싱크, 소스 및 모니터를 지정하는데 사용 할 수 있습니다.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2980,7 +2959,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 연결할 서버 이름\n" " -n, --client-name=NAME 서버에서 클라이언트 호출 방법\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2991,158 +2970,158 @@ msgstr "" "libpulse %s로 컴파일 됨\n" "libpulse %s와 링크됨\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "잘못된 형식 값 '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "아무것도 지정하지 않거나 다움 중 하나을 지정합니다: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "적재 할 샘플 파일을 지정하십시오" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "사운드 파일을 열 수 없습니다." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "경고: 파일에서 샘플 사양을 지정할 수 없습니다." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "재생할 샘플 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "제거할 샘플 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "싱크 입력 인덱스와 싱크를 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "소스 출력 인덱스와 소스를 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "모듈 이름과 인수를 지정해야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "하나 이상의 싱크를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "일시 중지 사양이 잘못되었습니다." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "하나 이상의 소스를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "카드 이름/인덱스와 프로파일 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "싱크 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "소스 이름/인덱스와 포트 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "싱크 이름/색인을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "싱크 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "원천 이름/색인을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "소스 이름/인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "싱크 입력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "소스 출력 인덱스와 볼륨을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "싱크 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "잘못된 무음 사양" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "소스 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다 (0, 1, 또는 '토글')" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "싱크 입력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다. (0, 1, or '토글')" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "잘못된 싱크 입력 인덱스 사양" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "소스 출력 인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다. (0, 1, or '토글')" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스 사양" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "최소한 객체 경로와 메시지 이름을 지정해야만 합니다" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3150,22 +3129,22 @@ msgstr "" "초과 인수가 주어지면, 이들은 무시될 것입니다. 모든 메시지 변수는 단일 문자열" "로 주어져야 합니다." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" "싱크 인덱스 및 지원하는 형식의 쌍반점(;)으로 분리된 목록을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "카드 이름/인덱스, 포트 이름 및 지연 오프셋을 지정해야 합니다" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "지연 오프셋을 분석할 수 없습니다" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "유효한 명령이 지정되어 있지 않습니다." @@ -3326,13 +3305,12 @@ msgstr "쿠키 데이터 읽기 실패\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "아직 구현되지 않았습니다.\n" -#: src/daemon/cmdline.c:265 -msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." -msgstr "" -"--log-level은 로그 수준 논의가 예상됩니다 (0..4 숫자 범위 내의 수 또는 디버그" -"중의 하나, 정보, 알림, 경고, 오류)." +#~ msgid "" +#~ "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or " +#~ "one of debug, info, notice, warn, error)." +#~ msgstr "" +#~ "--log-level은 로그 수준 논의가 예상됩니다 (0..4 숫자 범위 내의 수 또는 디" +#~ "버그중의 하나, 정보, 알림, 경고, 오류)." #~ msgid "Got signal %s." #~ msgstr "시그널 %s를 받았습니다." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:15+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: \n" @@ -1245,14 +1245,14 @@ msgstr "Garsas ties @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunelis, skirtas %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunelis į %s/%s" @@ -1937,7 +1937,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2087,7 +2089,7 @@ msgstr "" "Sukompiliuota su libpulse %s\n" "Susieta su libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neteisingas kliento pavadinimas \"%s\"" @@ -2160,7 +2162,7 @@ msgstr "" "Įspėjimas: nurodyta ėminio specifikacija bus perrašyta specifikacija iš " "failo." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Nepavyko iš failo nustatyti ėminio specifikaciją." @@ -2195,7 +2197,7 @@ msgstr "atkūrimas" msgid "Failed to set media name." msgstr "Nepavyko nustatyti laikmenos pavadinimo." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() nepavyko." @@ -2203,11 +2205,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() nepavyko." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() nepavyko: %s" @@ -2216,21 +2218,21 @@ msgstr "pa_context_connect() nepavyko: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() nepavyko." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() nepavyko." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "PAVADINIMAS [ARGUMENTAI ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "PAVADINIMAS" @@ -2242,7 +2244,7 @@ msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS GARSIS" msgid "#N VOLUME" msgstr "#NUMERIS GARSIS" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS 1|0" @@ -2278,7 +2280,7 @@ msgstr "KELIAS" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FAILO_PAVADINIMAS RINKTUVAS|#NUMERIS" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#NUMERIS RINKTUVAS|ŠALTINIS" @@ -2286,15 +2288,15 @@ msgstr "#NUMERIS RINKTUVAS|ŠALTINIS" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PLOKŠTĖS PROFILIS" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS PRIEVADAS" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "PLOKŠTĖS-PAVADINIMAS|PLOKŠTĖS-#NUMERIS PRIEVADAS POSLINKIS" @@ -2310,7 +2312,7 @@ msgstr "SKAITINIS-LYGIS" msgid "FRAMES" msgstr "KADRAI" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2997,63 +2999,63 @@ msgstr "Gautas SIGINT, išeinama." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neteisinga garsio specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Garsis už leidžiamų ribų diapazono.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neteisingas garsio specifikacijų skaičius.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Nesuderinama garsio specifikacija.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[parametrai]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPAS]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FAILO_PAVADINIMAS [PAVADINIMAS]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "PAVADINIMAS [RINKTUVAS]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS GARSIS [GARSIS ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#NUMERIS GARSIS [GARSIS ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "PAVADINIMAS|#NUMERIS 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#NUMERIS 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#NUMERIS FORMATAI" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3065,7 +3067,7 @@ msgstr "" "gali būti naudojami, norint nurodyti numatytąjį rinktuvą, šaltinį ir " "monitorių.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3088,7 +3090,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Kaip vadinti šį, serveryje esantį, " "klientą\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3099,64 +3101,64 @@ msgstr "" "Sukompiliuota su libpulse %s\n" "Susieta su libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Neteisingas srauto pavadinimas \"%s\"" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Nieko nenurodykite arba nurodykite vieną iš: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Prašome nurodyti ėminio failą, kurį įkelti" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nepavyko atverti garso failo." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Įspėjimas: Nepavyko iš failo nustatyti ėminio specifikacijos." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Jūs turite nurodyti ėminio, kurį groti, pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Jūs turite nurodyti ėminio, kurį šalinti, pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo įvesties indeksą ir rinktuvą" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio išvesties indeksą ir šaltinį" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Jūs turite nurodyti modulio pavadinimą ir argumentus." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Jūs turite nurodyti modulio indeksą ar pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Jūs negalite nurodyti daugiau kaip vieną rinktuvą. Turite nurodyti loginę " "reikšmę." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neteisinga pristabdymo specifikacija." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3164,91 +3166,91 @@ msgstr "" "Jūs negalite nurodyti daugiau kaip vieną šaltinį. Turite nurodyti loginę " "reikšmę." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Jūs turite nurodyti plokštės pavadinimą/indeksą ir profilio pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir prievado pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą/indeksą ir prievado pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą/indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo įvesties indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neteisingas rinktuvo įvesties indeksas" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Jūs turite nurodyti šaltinio išvesties indeksą ir garsį" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neteisingas šaltinio išvesties indeksas" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neteisinga nutildymo specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Jūs turite nurodyti šaltinio pavadinimą/indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Jūs turite nurodyti rinktuvo įvesties indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neteisinga rinktuvo įvesties indekso specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3256,22 +3258,22 @@ msgstr "" "Jūs turite nurodyti šaltinio išvesties indeksą ir nutildymo veiksmą (0, 1 " "arba \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neteisinga šaltinio išvesties indekso specifikacija" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Jūs turite nurodyti rinktuvo pavadinimą/indeksą ir prievado pavadinimą" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3279,17 +3281,17 @@ msgstr "" "Jūs turite nurodyti rinktuvo indeksą ir kabliataškiais atskirtų palaikomų " "formatų sąrašą" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Jūs turite nurodyti plokštės pavadinimą/indeksą, prievado pavadinimą ir " "delsos poslinkį" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nepavyko analizuoti delsos poslinkio" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Nenurodyta taisyklinga komanda." @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:41+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -1197,14 +1197,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@-ലുള്ള ഓഡിയോ" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1890,7 +1890,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2027,7 +2029,7 @@ msgstr "" "libpulse %s-നൊപ്പം കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" "libpulse %s-നൊപ്പം ലിങ്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "തെറ്റായ ക്ലൈന്റ് നാമം '%s'" @@ -2099,7 +2101,7 @@ msgid "" msgstr "" "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില് നിന്നുള്ള വിവരണം വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്ന സാംപിള് വിവരണം മാറ്റിയെഴുതുന്നു." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ഫയലില് നിന്നും സാംപിള് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." @@ -2134,7 +2136,7 @@ msgstr "പ്ലേബാക്ക്" msgid "Failed to set media name." msgstr "കമാന്ഡ് ലൈന് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() പരാജയപ്പെട്ടു." @@ -2142,11 +2144,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() പരാജയപ്പെട്ടു." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" @@ -2155,21 +2157,21 @@ msgstr "pa_context_connect() പരാജയപ്പെട്ടു: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2181,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2217,7 +2219,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2225,15 +2227,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2249,7 +2251,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2912,65 +2914,65 @@ msgstr "SIGINT ലഭ്യമായി, പുറത്തു് കടക് msgid "Invalid volume specification" msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "തെറ്റായ വോള്യം വിവരണങ്ങള്" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2978,7 +2980,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3000,7 +3002,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3011,197 +3013,197 @@ msgstr "" "libpulse %s-നൊപ്പം കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" "libpulse %s-നൊപ്പം ലിങ്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "തെറ്റായ സ്ട്രീം നാമം '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതിലുള്ള മാതൃകാ ഫയല് ദയവായി വ്യക്തമാക്കുക" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ശബ്ദ ഫയല് തുറക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: ഫയലില് നിന്നും മാതൃകയുടെ വിവരണം കണ്ടുപിടിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും സിങ്കും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും സോഴ്സും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള് നാമവും ആര്ഗ്യുമെന്റുകളും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള് ഇന്ഡക്സ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ഒരു സിങ്കില് കൂടുതല് നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന് മൂല്ല്യവും നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതാണു്." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "തെറ്റായ മാതൃക വിവരണം" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ഒരു സോഴ്സില് കൂടുതല് നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതില്ല. കൂടാതെ, ഒരു ബൂളിയന് മൂല്ല്യവും നിങ്ങള് നല്കേണ്ടതാണു്." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ഒരു കാര്ഡ് നാമം/ഇന്ഡക്സും പ്രൊഫൈല് നാമവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്ഡക്സും പോര്ട്ട് നാമവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്ഡക്സും പോര്ട്ട് നാമവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള് ഇന്ഡക്സ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാനുള്ള മാതൃകയുടെ പേരു് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്ഡക്സും വോള്യവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ഒരു മൌഡ്യൂള് ഇന്ഡക്സ് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്ഡക്സും വോള്യവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും വോള്യവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സ്" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് ഔട്ട്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും സോഴ്സും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സ്" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "തെറ്റായ മാതൃക വിവരണം" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ഒരു സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സ് സ്പെസിഫിക്കേഷന്" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ഒരു സോഴ്സ് നാമം/ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "തെറ്റായ സിങ്ക് ഇന്പുട്ട് ഇന്ഡക്സ് സ്പെസിഫിക്കേഷന്" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്ഡക്സും പോര്ട്ട് നാമവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ഒരു സിങ്ക് നാമം/ഇന്ഡക്സും മ്യൂട്ട് ബൂളിയനും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ഒരു കാര്ഡ് നാമം/ഇന്ഡക്സും പ്രൊഫൈല് നാമവും നല്കേണ്ടതുണ്ടു്" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "ശരിയായ കമാന്ഡുകള് നല്കിയിട്ടില്ല." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:54+0000\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n" @@ -1203,14 +1203,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ वरील ऑडिओ" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1896,7 +1896,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2033,7 +2035,7 @@ msgstr "" "libpulse %s शी कंपाई केले\n" "libpulse %s शी लिंक केले\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "अवैध क्लाएंटचे नाव '%s'" @@ -2104,7 +2106,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "सावधानता: निर्देशीत चाचणी संयोजना फाइलमधील संयोजनाशी खोडून पुनः लिहीली जाईल." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "फाइलपासून चाचणी संयोजना माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी." @@ -2139,7 +2141,7 @@ msgstr "प्लेबॅक" msgid "Failed to set media name." msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी." @@ -2147,11 +2149,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s" @@ -2160,21 +2162,21 @@ msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rrttime_new() अपयशी." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() अपयशी." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2186,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2230,15 +2232,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2254,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2917,65 +2919,65 @@ msgstr "SIGINT प्राप्त झाले, बाहेर पडत आ msgid "Invalid volume specification" msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "अवैध खंडाची संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2983,7 +2985,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3005,7 +3007,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3016,197 +3018,197 @@ msgstr "" "libpulse %s सह कंपाईल केले\n" "libpulse %s सह जुळले\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "अवैध स्ट्रीमचे नाव '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "कृपया दाखल करण्याजोगी तात्पूर्ती फाइल निर्देशीत करा" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "सावधानता: फाइलपासून चाचणी संयोजना ओळखण्यास अपयशी." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "काढून टाकण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "तुम्हाला आऊटपुट इंडेक्स स्रोत व स्रोत निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "तुम्हाला विभागाचे नाव व बाब निश्चित करावे लागेल." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक्स् व प्रोफाइल नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व खंडाचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट इंडेक्स् व सींक निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "तुम्हाला आऊटपुट इंडेक्स स्रोत व स्रोत निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक्स् व प्रोफाइल नाव निश्चित करावे लागेल" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "वैध आदेश निश्चित केले नाही." @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-30 23:01+0000\n" "Last-Translator: Pjotr Vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1190,14 +1190,14 @@ msgstr "Geluid op @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunnel voor %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunnel naar %s/%s" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() mislukte: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1880,7 +1880,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "" "Gecompileerd met libpulse %s\n" "Gelinkt met libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Ongeldige cliëntnaam ‘%s’" @@ -2086,7 +2088,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: opgegeven bemonsteringsspecificatie zal overschreven worden " "met de specificatie van het bestand." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Bepalen van bemonsteringsspecificatie van het bestand mislukte." @@ -2122,7 +2124,7 @@ msgstr "afspelen" msgid "Failed to set media name." msgstr "Kon geen medianaam instellen." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() mislukte." @@ -2130,11 +2132,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() mislukte." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() mislukte." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_cotext_new() mislukte." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() mislukte: %s" @@ -2143,21 +2145,21 @@ msgstr "pa_context_connect() mislukte: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() mislukte." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() mislukte." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAAM [ARG...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAAM|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAAM" @@ -2169,7 +2171,7 @@ msgstr "NAAM|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAAM|#N 1|0" @@ -2205,7 +2207,7 @@ msgstr "PADNAAM" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "BESTANDSNAAM AFVOER|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N AFVOER|BRON" @@ -2213,15 +2215,15 @@ msgstr "#N AFVOER|BRON" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KAARTPROFIEL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAAM|#N POORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "KAART_NAAM|KAART-#N POORT OFFSET" @@ -2237,7 +2239,7 @@ msgstr "NUMERIEK-NIVEAU" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2916,63 +2918,63 @@ msgstr "Kreeg SIGINT, bezig met afsluiten." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ongeldige volume-opgave" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume buiten toegestaan bereik.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ongeldig aantal volumespecificaties.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Onsamenhangende volumespecificatie.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opties]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "BESTANDSNAAM [NAAM]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAAM [AFVOER]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAAM|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAAM|#N 1|0|omschakelen" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|omschakelen" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N BESTANDSSOORTEN" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2983,7 +2985,7 @@ msgstr "" "De speciale namen @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ en @DEFAULT_MONITOR@\n" "kunnen worden gebruikt om de standaardafvoer, -bron en -monitor te bepalen.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3003,7 +3005,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER De naam van de server waarmee verbonden moet worden\n" " -n, --client-name=NAME Hoe deze cliënt te noemen op de server\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3014,65 +3016,65 @@ msgstr "" "Gecompileerd met libpulse %s\n" "Gelinkt met libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Ongeldige stroomnaam ‘%s’" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Geef niets op, of één van: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Geef a.u.b. een te laden bemonsteringsbestand op" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Openen geluidsbestand mislukt." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Waarschuwing: Bepalen van bemonsteringsspecificatie vanuit bestand mislukte." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "U dient een bemonsteringsnaam op te geven om af te spelen" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "U dient een bemonsteringsnaam op te geven om te verwijderen" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een afvoer op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "U dient een bron-uitvoerindex en een bron op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "U dient een modulenaam en argumenten op te geven." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "U dient een module-index of naam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "U kunt niet meer dan één afvoer opgeven. U dient een booleaanse waarde op te " "geven." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ongeldige pauzeerspecificatie." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3080,91 +3082,91 @@ msgstr "" "U kunt niet meer dan één bron opgeven. U dient een booleaanse waarde op te " "geven." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "U dient een kaartnaam/index en een profielnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "U dient een afvoernaam/index en een poortnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "U dient een afvoernaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "U dient een bronnaam/index en een poortnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "U dient een bronnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "U dient een afvoernaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "U dient een afvoernaam/index en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "U dient een bronnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "U dient een bronnaam/index en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ongeldige afvoer-invoerindex" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "U dient een bron-uitvoerindex en een volume op te geven" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ongeldige bron-uitvoerindex" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "U dient een afvoernaam/index en een dempingsactie (0, 1, of 'toggle') op te " "geven" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ongeldige dempingsspecificatie" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "U dient een bronnaam/index en een dempingsactie (0, 1, of 'toggle') op te " "geven" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "U dient een afvoer-invoerindex en een dempingsactie (0, 1, or 'toggle') op " "te geven" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ongeldige specificatie voor afvoer-invoerindex" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3172,15 +3174,15 @@ msgstr "" "U dient een bronnaam/index en een dempingsactie (0, 1, of 'toggle') op te " "geven" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ongeldige specificatie voor bronuitvoerindex" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "U dient tenminste een objectpad en een berichtnaam op te geven" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3188,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Teveel argumenten opgegeven; ze zullen worden genegeerd. Merk op dat alle " "berichtparameters moeten worden opgegeven als een enkele tekenreeks." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3196,16 +3198,16 @@ msgstr "" "U dient een afvoerindex op te geven en een puntkomma-gescheiden lijst van " "ondersteunde bestandssoorten" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "U dient een kaartnaam/index, een poortnaam en een latentie-offset op te geven" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Kon latentie-offset niet lezen" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Geen geldige opdracht opgegeven." @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-17 12:16+0000\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -1190,14 +1190,14 @@ msgstr "Lyd på @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunell for %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunell til %s/%s" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Feil ved pa_stream_update_timing_info()-kall: %s" # «How to call» ser ut til å vera feil på engelsk. Det er snakk om *kva*, ikkje *korleis*, ein skal kalla klienten og straumen. #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1888,7 +1888,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2034,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Kompilert med libpulse %s\n" "Lenkja til libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Ugyldig klientnamn «%s»" @@ -2107,7 +2109,7 @@ msgstr "" "Åtvaring: Den valde samplingsspesifikasjonen vert overskriven av " "spesifikasjonen i fila." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Klarte ikkje fastsetja samplingsspesifikasjon frå fil." @@ -2145,7 +2147,7 @@ msgstr "avspelings" msgid "Failed to set media name." msgstr "Klarte ikkje velja medienamn." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Feil ved pa_mainloop_new()-kall." @@ -2153,11 +2155,11 @@ msgstr "Feil ved pa_mainloop_new()-kall." msgid "io_new() failed." msgstr "Feil ved io_new()-kall." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Feil ved pa_context_new()-kall." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Feil ved pa_context_connect()-kall: %s" @@ -2166,21 +2168,21 @@ msgstr "Feil ved pa_context_connect()-kall: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Feil ved pa_context_rttime_new()-kall." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Feil ved pa_mainloop_run()-kall." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAMN [ARGUMENT ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAMN|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAMN" @@ -2192,7 +2194,7 @@ msgstr "NAMN|#N LYDSTYRKE" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N LYDSTYRKE" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAMN|#N 1|0" @@ -2228,7 +2230,7 @@ msgstr "MAPPEADRESSE" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FILNAMN SLUK|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SLUK|KJELDE" @@ -2237,16 +2239,16 @@ msgid "1|0" msgstr "1|0" # Er snakk om to val her, ikkje ordet «card profile». Derfor særskrivinga. -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KORT PROFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAMN|#N PORT" # «OFFSET is a number which represents the latency offset in microseconds» -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "KORTNAMN|KORT-#N PORT LATENSTILLEGG" @@ -2262,7 +2264,7 @@ msgstr "NUMERISK-NIVÅ" msgid "FRAMES" msgstr "RAMMER" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "MOTTAKAR MELDING [MELDINGSPARAMETRAR]" @@ -2936,65 +2938,65 @@ msgstr "Fekk SIGINT. Avsluttar." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ugyldig lydstyrke-spesifikasjon" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Lydstyrken er utanfor gyldig område.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ugyldig tal på lydstyrke-spesifikasjonar.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Inkonsekvent lydstyrke-spesifikasjon.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[val]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILNAMN [NAMN]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAMN [SLUK]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAMN|#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N LYDSTYRKE [LYDSTYRKE ...]" # «toggle» er ein fast verdi, og skal ikkje settast om. -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAMN|#N 1|0|toggle" # «toggle» er ein fast verdi, og skal ikkje settast om. -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAT" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3006,7 +3008,7 @@ msgstr "" "@DEFAULT_MONITOR@\n" "for å velja høvesvis standard sluk, kjelde og avlytting.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAMN Kva klienten skal kallast på " "tenaren.\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3041,164 +3043,164 @@ msgstr "" "Kompilert med libpulse %s\n" "Lenkja til libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Ugyldig formatverdi: %s" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Vel ingenting eller ein av følgjande: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Vel sample-fil å lasta" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Klarte ikkje opna lydfil." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Åtvaring: Klarte ikkje fastsetja samplingsspesifikasjon frå fil." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Du må velja eit sample-namn å spela av" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Du må velja eit sample-namn å fjerna" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Du må velja ein indeks til sluk-inndata og eit sluk" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Du må velja ein indeks til kjelde-utdata og ei kjelde" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Du må velja eit modulnamn og tilhøyrande argument." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Du må velja ein modulindeks eller eit modulnamn" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "Du kan ikkje velja meir enn eitt sluk. Du må oppgje ein boolsk verdi." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ugyldig kvilemodus-spesifikasjon." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Du kan ikkje velja meir enn éi kjelde. Du må oppgje ein boolsk verdi." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Du må velja eit kortnamn / ein kortindeks og eit profilnamn" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks og eit portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Du må velja eit sluknamn" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks og eit portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Du må velja ein indeks til sluk-inndata og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ugyldig indeks til sluk-inndata" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Du må velja ein indeks til kjelde-utdata og ein lydstyrke" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ugyldig indeks til kjelde-utdata" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du må velja eit sluknamn / ein slukindeks og ei dempehanding (0, 1 eller " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ugyldig dempespesifikasjon" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du må velja eit kjeldenamn / ein kjeldeindeks og ei dempehanding (0, 1 eller " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du må velja indeks til sluk-inndata og ei dempehanding (0, 1 eller «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ugyldig spesifikasjon av indeks til sluk-inndata" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" "Du må velja indeks til kjelde-utdata og ei dempehanding (0, 1 eller «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ugyldig spesifikasjon av indeks til kjelde-utdata" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Du må oppgje minst ei objektadresse og eit meldingsnamn" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3206,24 +3208,24 @@ msgstr "" "Eventuelle ekstraargument ved ignorerte. Merk at alle meldingsparametrane må " "skrivast som éin tekststreng." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" "Du må velja indeks til eit sluk og ei semikolondelt liste av støtta format" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Du må velja eit kortnamn / ein kortindeks, eit portnamn og eit latentstid-" "tillegg" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Klarte ikkje tolka latenstid-tillegg" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Ingen gyldige kommandoar." @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-12 22:20+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Tot En Òc\n" @@ -1119,14 +1119,14 @@ msgstr "Audio sus @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1810,7 +1810,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Ligat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nom del client invalid « %s »" @@ -1967,7 +1969,7 @@ msgstr "" "Avertiment : las especificacions de l'escandalhatge especificat seràn " "espotidas per las del fichièr." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Fracàs al moment de l'obtencion de las informacions de l'escandalhatge del " @@ -2009,7 +2011,7 @@ msgstr "lectura" msgid "Failed to set media name." msgstr "Impossible de definir lo nom del supòrt." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() a fracassat." @@ -2017,11 +2019,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() a fracassat." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Fracàs de pa_context_connect() : %s" @@ -2030,21 +2032,21 @@ msgstr "Fracàs de pa_context_connect() : %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() a fracassat." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() a fracassat." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOM [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NOM|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -2056,7 +2058,7 @@ msgstr "NOM|#N VOLUM" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUM" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOM|#N 1|0" @@ -2092,7 +2094,7 @@ msgstr "NOM D'ACCÈS" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOMDELFICHIÈR COLLECTOR|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N COLLECTOR|FONT" @@ -2100,15 +2102,15 @@ msgstr "#N COLLECTOR|FONT" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PERFIL DE LA CARTA" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOM|#N PÒRT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOM-DE-CARTA|CARTA-#N PÒRT OFFSET" @@ -2124,7 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "TRAMAS" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2727,63 +2729,63 @@ msgstr "SIGINT recebut, tampadura." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificacion de volume invalid" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volum de delà del sulhet autorizat.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opcions]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPE]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOM_DE_FICHIÈR [NOM]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOM [COLLECTOR]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOM|#N 1|0|bascular" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|bascular" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2795,7 +2797,7 @@ msgstr "" "pòdon èsser utilizats per especificar la destinacion, la font e lo monitor " "per defaut.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2818,7 +2820,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NAME Cossí apelar aqueste client sul " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2829,170 +2831,170 @@ msgstr "" "Compilat amb libpulse %s\n" "Ligat amb libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nom del flux invalid « %s »" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Especificar pas res, o una valor demest : %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Indicatz un fichièr d'escandalhatge de cargar" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Fracàs al moment de la dobertura d'un fichièr sonòr." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Avertiment : Fracàs al moment de l'obtencion de las especificacions de " "l'escandalhatge del fichièr." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Vos cal indicar un nom d'escandalhatge de legir" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Vos cal indicar un nom d'escandalhatge de suprimir" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Vos cal indicar un indèx d'entrada de destinacion e una destinacion" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Vos cal indicar un indèx de sortida de font e una font" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Vos cal indicar un nom de modul e de paramètres." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Vos cal especificar l'indèx o lo nom d'un modul" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Podètz pas indicar mai d'una destinacion. Vos cal indicar una valor booleana." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificacion de suspension invalida" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Podètz pas indicar mai d'una font. Vos cal indicar una valor booleana." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de mapa e un nom de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de destinacion e un nom de pòrt" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la destinacion" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de font e un nom de pòrt" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la font" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la destinacion" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de destinacion e un volum" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Vos cal especificar lo nom de la font" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de font e un volum" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Vos cal indicar un indèx d'entrada de destinacion e un volum" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indèx invalid d'entrada de la destinacion" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Vos cal especificar un indèx de font àudio e un volum" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indèx de font àudio invalid" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificacion indicador mut invalid" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificacion d'indèx d'entrada de la destinacion invalida" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificacion d'indèx de sortida activa invalida" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Vos cal indicar un nom/un indèx de destinacion e un nom de pòrt" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3000,17 +3002,17 @@ msgstr "" "Vos cal especificar un indèx de collector e una lista dels formats preses en " "carga separada per de punt-virgulas" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Vos cal especificar un nom/indèx de carta, un nom de pòrt e una " "compensacion de laténcia" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossible d'analisar la compensacion de la laténcia" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Cap de comanda valida pas indicada." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n" @@ -1227,14 +1227,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ ରେ ଧ୍ୱନି" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1919,7 +1919,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2050,7 +2052,7 @@ msgstr "" "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ନାମ '%s'" @@ -2121,7 +2123,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "ଚେତାବନୀ: ଉଲ୍ଲିଖିତ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣକୁ ଫାଇଲରୁ ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ ସହିତ ନବଲିଖନ କରାଯିବ।" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ଫାଇଲରୁ ନମୁନା ସୂଚନା ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" @@ -2156,7 +2158,7 @@ msgstr "ପଛଚଲା" msgid "Failed to set media name." msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" @@ -2164,11 +2166,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" @@ -2177,21 +2179,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହୋଇଛି।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2203,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2239,7 +2241,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2247,15 +2249,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2271,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2933,65 +2935,65 @@ msgstr "SIGINT ପାଇଛି, ଉତ୍ସାହିତ କରୁଅଛି।" msgid "Invalid volume specification" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2999,7 +3001,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3020,7 +3022,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ସର୍ଭରର ନାମ\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3031,197 +3033,197 @@ msgstr "" "libpulse %s ସହିତ ସଂକଳିତ\n" "libpulse %s ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଧାରା ନାମ '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୁମନା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ଧ୍ୱନି ଫାଇଲ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ଚେତାବନୀ: ଫାଇଲରୁ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "କାଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ନାମ ଏବଂ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏରୁ ଅଧିକ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ପଡ଼ିନପାରେ। ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ।" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "ଚଲାଇବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ନମୁନା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନିର୍ଗମ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "ଅବୈଧ ନମୁନା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଉତ୍ସ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "ଅବୈଧ ସିଙ୍କ ନିବେଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବିଶେଷ ଲକ୍ଷଣ" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ସିଙ୍କ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଡ ନାମ/ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ରୂପରେଖା ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ହେବ" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ।" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1199,14 +1199,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ ਉੱਪਰ ਆਡੀਓ" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1892,7 +1892,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2029,7 +2031,7 @@ msgstr "" "libpulse %s ਦੇ ਕੰਪਾਇਲ\n" "libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਚੈਨਲ ਮੈਪ '%s'" @@ -2100,7 +2102,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "ਸੈਂਪਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" @@ -2135,7 +2137,7 @@ msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ" msgid "Failed to set media name." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ।" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" @@ -2143,11 +2145,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" @@ -2156,21 +2158,21 @@ msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2218,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2226,15 +2228,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2250,7 +2252,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2913,65 +2915,65 @@ msgstr "SIGINT ਮਿਲਿਆ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।" msgid "Invalid volume specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2979,7 +2981,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3001,7 +3003,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3012,195 +3014,195 @@ msgstr "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਸੈਂਪਲ ਢੰਗ '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "ਇੱਕ %s ਸਟਰੀਮ ਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ '%s' ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੋਡੀਊਲ ਨਾਂ ਅਤੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਲੀਅਨ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "ਖੇਡਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੈਂਪਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੈਡੀਊਲ ਲਿਸਟ ਦੇਣੀ ਪਵੇਗੀ" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "ਅਢੁੱਕਵੀਂ ਸਿੰਕ ਇੰਪੁੱਟ ਸੂਚੀ" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸੈਂਪਲ ਹਦਾਇਤ" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਨਾਂ/ਲਿਸਟ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "ਕੋਈ ਯੋਗ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-08 16:04+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1219,14 +1219,14 @@ msgstr "Dźwięk na @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunel dla %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunel do %s/%s" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() się nie powiodło: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1910,7 +1910,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2063,7 +2065,7 @@ msgstr "" "Skompilowane za pomocą libpulse %s\n" "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nieprawidłowa nazwa klienta „%s”" @@ -2136,7 +2138,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: podane określenie próbki zostanie zastąpione przez określenie " "z pliku." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Ustalenie określenia próbki z pliku nie się nie powiodło." @@ -2171,7 +2173,7 @@ msgstr "odtwarzanie" msgid "Failed to set media name." msgstr "Ustawienie nazwy nośnika się nie powiodło." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() się nie powiodło." @@ -2179,11 +2181,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() się nie powiodło." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() się nie powiodło." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() się nie powiodło." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() się nie powiodło: %s" @@ -2192,21 +2194,21 @@ msgstr "pa_context_connect() się nie powiodło: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() się nie powiodło." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() się nie powiodło." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAZWA [PARAMETRY…]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAZWA|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAZWA" @@ -2218,7 +2220,7 @@ msgstr "NAZWA|#N GŁOŚNOŚĆ" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N GŁOŚNOŚĆ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAZWA|#N 1|0" @@ -2254,7 +2256,7 @@ msgstr "NAZWA-ŚCIEŻKI" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NAZWA-PLIKU ODPŁYW|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N ODPŁYW|ŹRÓDŁO" @@ -2262,15 +2264,15 @@ msgstr "#N ODPŁYW|ŹRÓDŁO" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PROFIL KARTY" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAZWA|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NAZWA-KARTY|KARTA-#N PORT OFFSET" @@ -2286,7 +2288,7 @@ msgstr "POZIOM-NUMERYCZNY" msgid "FRAMES" msgstr "RAMKI" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "ODBIORCA KOMUNIKAT [PARAMETRY_KOMUNIKATU]" @@ -2973,63 +2975,63 @@ msgstr "Otrzymano SIGINT, kończenie działania." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie głośności" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Głośność jest poza dozwolonym zakresem.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Nieprawidłowa liczba określeń głośności.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Niespójne określenie głośności.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opcje]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NAZWA-PLIKU [NAZWA]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAZWA [ODPŁYW]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAZWA|#N GŁOŚNOŚĆ [GŁOŚNOŚĆ…]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N GŁOŚNOŚĆ [GŁOŚNOŚĆ…]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAZWA|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATY" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3040,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Specjalne nazwy @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ i @DEFAULT_MONITOR@\n" "mogą być używane do podania domyślnego odpływu, źródła i monitora.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERWER Nazwa serwera do połączenia się\n" " -n, --client-name=NAZWA Jak nazwać tego klienta w serwerze\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3073,150 +3075,150 @@ msgstr "" "Skompilowane za pomocą libpulse %s\n" "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nieprawidłowa wartość formatu „%s”" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Należy podać nic lub jedno z: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Proszę podać plik próbki do wczytania" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego się nie powiodło." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie określenia próbki z pliku się nie powiodło." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Należy podać nazwę próbki do odtworzenia" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Należy podać nazwę próbki do usunięcia" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Należy podać indeks odpływu wejścia i odpływ" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Należy podać indeks źródła wyjścia i źródło" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Należy podać nazwę modułu i parametry." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Należy podać indeks lub nazwę modułu" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Nie można podać więcej niż jednego odpływu. Należy podać wartość logiczną." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Nieprawidłowe określenie wstrzymania." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Nie można podać więcej niż jednego źródła. Należy podać wartość logiczną." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Należy podać nazwę karty/indeks i nazwę profilu" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Należy podać nazwę odpływu/indeks i nazwę portu" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Należy podać nazwę odpływu" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Należy podać nazwę źródła/indeks i nazwę portu" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Należy podać nazwę źródła" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Należy podać nazwę/indeks odpływu" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Należy podać nazwę odpływu/indeks i głośność" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Należy podać nazwę/indeks źródła" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Należy podać nazwę źródła/indeks i głośność" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Należy podać indeks odpływu wejścia i głośność" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Nieprawidłowy indeks odpływ wejścia" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Należy podać indeks źródła wyjścia i głośność" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Nieprawidłowy indeks wejścia źródła" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Należy podać nazwę odpływu/indeks i działanie wyciszenia (0, 1 lub „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie wyciszenia" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Należy podać nazwę źródła/indeks i działanie wyciszenia (0, 1 lub „toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Należy podać indeks odpływu wejścia i działanie wyciszenia (0, 1 lub " "„toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie indeksu odpływu wejścia" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3224,15 +3226,15 @@ msgstr "" "Należy podać nazwę indeks wyjścia źródła i działanie wyciszenia (0, 1 lub " "„toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Nieprawidłowe określenie indeksu wyjścia źródła" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Należy podać co najmniej ścieżkę do obiektu i nazwę komunikatu" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3240,7 +3242,7 @@ msgstr "" "Podano nadmiarowe parametry, które zostaną zignorowane. Proszę pamiętać, że " "wszystkie parametry komunikatu muszą być podawane jako jeden ciąg." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3248,15 +3250,15 @@ msgstr "" "Należy podać nazwę indeks odpływu listę obsługiwanych formatów oddzielonych " "średnikami" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Należy podać nazwę karty/indeks, nazwę portu i offset opóźnienia" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nie można przetworzyć offsetu opóźnienia" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Nie podano prawidłowego polecenia." @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 04:27+0100\n" "Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -1237,14 +1237,14 @@ msgstr "Áudio no @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1931,7 +1931,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2069,7 +2071,7 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Ligado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome de cliente inválido '%s'" @@ -2142,7 +2144,7 @@ msgstr "" "Aviso: a especificação da amostra será sobrescrita com a especificação do " "ficheiro." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Falha ao determinar a especificação da amostra a partir do ficheiro." @@ -2177,7 +2179,7 @@ msgstr "reprodução" msgid "Failed to set media name." msgstr "Impossível definir nome do suporte." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() falhou." @@ -2185,11 +2187,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falhou." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() falhou: %s" @@ -2198,22 +2200,22 @@ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() falhou." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 #, fuzzy msgid "NAME|#N" msgstr "NOME|#N 1|0" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2225,7 +2227,7 @@ msgstr "NOME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOME|#N 1|0" @@ -2266,7 +2268,7 @@ msgstr "NOME" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOME [DEPÓSITO]" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N DEPÓSITO|ORIGEM" @@ -2275,15 +2277,15 @@ msgstr "#N DEPÓSITO|ORIGEM" msgid "1|0" msgstr "#N 1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PERFIL CARTÃO" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOME|#N PORTA" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2299,7 +2301,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2971,68 +2973,68 @@ msgstr "Obtido SIGINT, a sair." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume fora do intervalo permitido.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opções]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOMEFICHEIRO [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [DEPÓSITO]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 #, fuzzy msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 #, fuzzy msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 #, fuzzy msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3040,7 +3042,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3063,7 +3065,7 @@ msgstr "" "servidor\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3074,66 +3076,66 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Linkado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nome de fluxo inválido '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Não especifique nada ou um de: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Aviso: Falha ao determinar a especificação da amostra do ficheiro." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para remover" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um depósito" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Tem de especificar um índice de saída de fonte e uma fonte" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Tem de especificar um nome de módulo e argumentos." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Tem de especificar um índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Não pode especificar mais do que um depósito. Tem de especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificação de amostra inválida" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3141,112 +3143,112 @@ msgstr "" "Não pode especificar mais do que uma fonte. Tem de especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de placa e um nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e nome de um porto" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de fonte e nome de um porto" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Tem de especificar um índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e um volume" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Tem de especificar um índice de módulo" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de fonte e um volume" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um volume" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índice de depósito de entrada inválido" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Tem de especificar um índice de saída de origem e um volume" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índice de saída de origem inválido" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e um booleano mudo" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificação de silêncio inválida" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de fonte e um booleano mudo" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Tem de especificar um índice de entrada de depósito e um booleano mudo" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Índice de entrada de depósito inválida" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de origem e um lógico mudo" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificação de índice de saída de origem inválida" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de depósito e nome de um porto" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3254,16 +3256,16 @@ msgstr "" "Tem de especificar um nome/índice de depósito e uma lista de formatos " "suportados separados por ponto e vírgula" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Tem de especificar um nome/índice de placa e um nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "O comando especificado é inválido." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cfa27c28f..befbebd58 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-04 08:04+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -1230,14 +1230,14 @@ msgstr "Áudio em @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Túnel para %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Túnel para %s/%s" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1925,7 +1925,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2082,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Vinculado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome do cliente “%s” inválido" @@ -2155,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela " "especificação do arquivo." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo." @@ -2191,7 +2193,7 @@ msgstr "reprodução" msgid "Failed to set media name." msgstr "Falha ao definir o nome da mídia." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() falhou." @@ -2199,11 +2201,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falhou." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_new() falhou: %s" @@ -2212,21 +2214,21 @@ msgstr "pa_context_new() falhou: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() falhou." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() falhou." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NOME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2238,7 +2240,7 @@ msgstr "NOME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOME|#N 1|0" @@ -2274,7 +2276,7 @@ msgstr "NOME_DE_CAMINHO" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOME_DE_ARQUIVO DESTINO|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N DESTINO|FONTE" @@ -2282,15 +2284,15 @@ msgstr "#N DESTINO|FONTE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PLACA PERFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOME|#N PORTA" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOME-PLACA|PLACA-#N PORTA POSIÇÃO" @@ -2306,7 +2308,7 @@ msgstr "NÍVEL-NUMÉRICO" msgid "FRAMES" msgstr "QUADROS" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "DESTINATÁRIO MENSAGEM [PARÂMETROS_DA_MENSAGEM]" @@ -2981,63 +2983,63 @@ msgstr "SIGINT recebido, saindo." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Especificação de volume inválida" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume fora da faixa admissível.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Número de especificações de volume inválido.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Especificação de volume inconsistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opções]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOME_DE_ARQUIVO [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [DESTINO]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATOS" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3049,7 +3051,7 @@ msgstr "" "podem ser usados para especificar o destino, a fonte e a monitoração " "padrão.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3071,7 +3073,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no " "servidor\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3082,65 +3084,65 @@ msgstr "" "Compilado com libpulse %s\n" "Vinculado com libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nome do fluxo “%s” inválido" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Especifique nada ou uma de: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Por favor, especifique um arquivo de amostragem a ser carregado" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Falha ao abrir o arquivo de som." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Aviso: Falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Você deve especificar um nome para amostra a ser reproduzida" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Você deve especificar um nome para a amostra a ser removida" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Você deve especificar a entrada do destino e um destino" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Você deve especificar um índice de saída da fonte e uma fonte" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Você deve especificar um nome para o módulo e seus argumentos." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Você deve especificar um nome ou índice do módulo" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Você não pode especificar mais de um destino. Você deve especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Especificação de suspensão inválida." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3148,89 +3150,89 @@ msgstr "" "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você deve especificar um valor " "booleano." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice para a placa e um nome de perfil" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e o nome da porta" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Você deve especificar um nome de destino" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e o nome da porta" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Você deve especificar um nome de fonte" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Você deve especificar um nome/índice de destino" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Você deve especificar um nome/índice do destino e um volume" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Você deve especificar um nome/índice de fonte" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Você deve especificar um nome/índice da fonte e um volume" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Você deve especificar um índice de entrada para o destino e um volume" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Índice de entrada de destino inválido" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Você deve especificar um índice de saída da fonte e um volume" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Índice de saída de fonte inválido" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Você deve especificar um nome/índice do destino e uma ação de mudo (0, 1 ou " "“toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Especificação de mudo inválida" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Você deve especificar um nome/índice da fonte e uma ação de mudo (0, 1 ou " "“toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Você deve especificar um índice de entrada do destino e uma ação de mudo (0, " "1 ou “toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Especificação do índice de entrada de destino inválida" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3238,16 +3240,16 @@ msgstr "" "Você deve especificar um índice de saída de fonte e uma ação de mudo (0, 1 " "ou “toogle”)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Especificação do índice de saída de fonte inválida" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" "Você deve especificar pelo menos um caminho de objeto e um nome de mensagem" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3255,7 +3257,7 @@ msgstr "" "Excesso de argumentos fornecidos, eles serão ignorados. Observe que todos os " "parâmetros da mensagem devem ser fornecidos como uma única string." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3263,17 +3265,17 @@ msgstr "" "Você deve especificar um índice do destino e uma lista separada por ponto-e-" "vírgulas de formatos aceitos" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Você deve especificar nome/índice de uma placa, um nome de porta e uma " "mudança de latência" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Não foi possível analisar a mudança da latência" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Nenhum comando válido especificado." diff --git a/po/pulseaudio.pot b/po/pulseaudio.pot index 92eb4420e..c4655b9fa 100644 --- a/po/pulseaudio.pot +++ b/po/pulseaudio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr "" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1680,7 +1680,9 @@ msgid "" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to. The " +"special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@ can be used to " +"specify the default sink, source and monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range " @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1819,7 +1821,7 @@ msgid "" "file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1852,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1860,11 +1862,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1873,20 +1875,20 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 src/utils/pactl.c:2640 -#: src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2651 +#: src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1898,7 +1900,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1934,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1942,15 +1944,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2508,63 +2510,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2572,7 +2574,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2585,7 +2587,7 @@ msgid "" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2593,169 +2595,169 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message parameters must be " "given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-12 15:18+0000\n" "Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1152,7 +1152,8 @@ msgstr "" #: src/modules/module-always-source.c:35 msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one" -msgstr "Всегда оставлять хотя бы один источник загруженным, даже если он пустой" +msgstr "" +"Всегда оставлять хотя бы один источник загруженным, даже если он пустой" #: src/modules/module-equalizer-sink.c:68 msgid "General Purpose Equalizer" @@ -1240,14 +1241,14 @@ msgstr "Аудио на @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Туннель для %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Туннель к %s/%s" @@ -1938,7 +1939,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "" "Скомпилировано с libpulse %s\n" "Скомпоновано с libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Недопустимое имя клиента «%s»" @@ -2177,7 +2180,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: указанная спецификация отсчётов будет заменена спецификацией " "из файла." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Не удалось определить спецификацию отсчётов из файла." @@ -2213,7 +2216,7 @@ msgstr "воспроизведения" msgid "Failed to set media name." msgstr "Не удалось установить имя потока." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_new()." @@ -2221,11 +2224,11 @@ msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_ msgid "io_new() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_connect(): %s" @@ -2234,21 +2237,21 @@ msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_c msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_rttime_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "ИМЯ [АРГУМЕНТЫ ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "ИМЯ|№" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "ИМЯ" @@ -2260,7 +2263,7 @@ msgstr "ИМЯ|№ ГРОМКОСТЬ" msgid "#N VOLUME" msgstr "№ ГРОМКОСТЬ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "ИМЯ|№ 1|0" @@ -2296,7 +2299,7 @@ msgstr "ПУТЬ" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА АУДИОПРИЁМНИК|№" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "№ АУДИОПРИЁМНИК|ИСТОЧНИК" @@ -2304,15 +2307,15 @@ msgstr "№ АУДИОПРИЁМНИК|ИСТОЧНИК" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "ПЛАТА ПРОФИЛЬ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "ИМЯ|№ ПОРТ" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "ИМЯ_ПЛАТЫ|№_ПЛАТЫ ПОРТ ЗАДЕРЖКА" @@ -2328,7 +2331,7 @@ msgstr "ЧИСЛОВОЙ-УРОВЕНЬ" msgid "FRAMES" msgstr "КАДРОВ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "СООБЩЕНИЕ ПОЛУЧАТЕЛЯ [ПАРАМЕТРЫ_СООБЩЕНИЯ]" @@ -3022,63 +3025,63 @@ msgstr "Получен сигнал для остановки (SIGINT), выхо msgid "Invalid volume specification" msgstr "Недопустимое значение громкости" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Указанная громкость выходит за границы разрешённого диапазона.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Недопустимое количество значений громкости.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Несогласованные способы указания значений громкости.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[параметры]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТИП]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА [ИМЯ]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "ИМЯ [АУДИОПРИЁМНИК]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "ИМЯ|№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "ИМЯ|№ 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "№ 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "№ ФОРМАТЫ" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3090,7 +3093,7 @@ msgstr "" "можно использовать для указания аудиоприёмника, источника и монитора, " "используемых по умолчанию.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3114,7 +3117,7 @@ msgstr "" "подключиться\n" " -n, --client-name=ИМЯ Имя этого клиента на сервере\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3125,65 +3128,65 @@ msgstr "" "Скомпилировано с libpulse %s\n" "Скомпоновано с libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Недопустимое значение формата «%s»" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Не указывайте ничего либо укажите одно из: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Необходимо указать файл, из которого будет загружен сэмпл" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Не удалось открыть аудиофайл." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Предупреждение: не удалось определить спецификацию отсчётов из файла." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для воспроизведения" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для удаления" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и аудиоприёмник" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и источник" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Необходимо указать имя модуля и аргументы." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Необходимо указать номер или имя модуля" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Нельзя указывать больше одного аудиоприёмника. Необходимо указать логическое " "значение." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" "Недопустимое значение операции приостановки, ожидалось логическое значение." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3191,89 +3194,89 @@ msgstr "" "Нельзя указывать больше одного источника. Необходимо указать логическое " "значение." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы и имя профиля" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и имя порта" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Необходимо указать имя аудиоприёмника" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и имя порта" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Необходимо указать имя источника" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и громкость" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Необходимо указать имя или номер источника" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и громкость" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и громкость" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и громкость" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Недопустимый номер выхода источника" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и логическое значение " "выключения звука (0, 1 или «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Недопустимое логическое значение выключения звука" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Необходимо указать имя или номер источника и логическое значение выключения " "звука (0, 1 или «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и логическое значение " "выключения звука (0, 1 или «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3281,21 +3284,21 @@ msgstr "" "Необходимо указать номер выхода источника и логическое значение выключения " "звука (0, 1 или «toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Недопустимый номер выхода источника" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Вы должны указать как минимум путь к объекту и имя сообщения" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3303,15 +3306,15 @@ msgstr "" "Необходимо указать номер аудиоприёмника и разделённый запятыми список " "поддерживаемых форматов" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы, имя порта и задержку" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Недопустимое значение задержки" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Имя команды не указано или не распознано." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 21:04+0000\n" "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n" "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1038,14 +1038,14 @@ msgstr "" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1716,7 +1716,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1795,7 +1797,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "" @@ -1866,7 +1868,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "" @@ -1900,7 +1902,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to set media name." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1908,11 +1910,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1921,21 +1923,21 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -1947,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -1991,15 +1993,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2015,7 +2017,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2559,63 +2561,63 @@ msgstr "" msgid "Invalid volume specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2623,7 +2625,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2638,7 +2640,7 @@ msgid "" "server\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2646,178 +2648,178 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 08:35+0000\n" "Last-Translator: Dusan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1060,14 +1060,14 @@ msgstr "Zvuk na @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunel pre %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunel do %s/%s" @@ -1739,7 +1739,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1818,7 +1820,7 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neplatný názov klienta „%s“" @@ -1891,7 +1893,7 @@ msgstr "" "Upozornenie: špecifikovaná špecifikácia vzoriek bude prepísaná špecifikáciou " "zo súboru." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Zlyhalo rozpoznanie špecifikácie vzoriek zo súboru." @@ -1925,7 +1927,7 @@ msgstr "prehrávanie" msgid "Failed to set media name." msgstr "Zlyhalo nastavenie názvu média." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "" @@ -1933,11 +1935,11 @@ msgstr "" msgid "io_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "" @@ -1946,21 +1948,21 @@ msgstr "" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NÁZOV [PARAMETRE ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NÁZOV|Č." -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NÁZOV" @@ -1972,7 +1974,7 @@ msgstr "NÁZOV|Č. HLASITOSŤ" msgid "#N VOLUME" msgstr "Č. HLASITOSŤ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "BÁZOV|Č. 1|0" @@ -2008,7 +2010,7 @@ msgstr "NÁZOV_CESTY" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "Č. CIEĽU|ZDROJ" @@ -2016,15 +2018,15 @@ msgstr "Č. CIEĽU|ZDROJ" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PROFIL KARTY" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NÁZOV|Č. PORTU" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NÁZOV_KARTY|KARTA-Č. PORT POSUNUTIE" @@ -2040,7 +2042,7 @@ msgstr "ČÍSLO-ÚROVEŇ" msgid "FRAMES" msgstr "SNÍMKY" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2650,63 +2652,63 @@ msgstr "Získaný príkaz SIGINT. Ukončuje sa." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neplatná špecifikácia hlasitosti" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Hlasitosť mimo povoleného rozsahu.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neplatný počet špecifikácií hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Nekonzistentná špecifikácia hlasitosti.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[voľby]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NÁZOV_SÚBORU [NÁZOV]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NÁZOV [CIEĽ]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NÁZOV|Č. HLASITOSŤ [HLASITOSŤ ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "Č. HLASITOSŤ [HLASITOSŤ ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NÁZOV|Č. 1|0|prepínač" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "Č. 1|0|prepínač" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "Č. FORMÁTY" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2714,7 +2716,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2736,7 +2738,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NÁZOV Ako nazvať tohoto klienta na " "serveri\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2744,167 +2746,167 @@ msgid "" "Linked with libpulse %s\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Neplatný názov prúdu „%s“" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Zlyhalo otvorenie zvukového súboru." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Musíte určiť názov vzorky, ktorá sa má prehrať" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Musíte určiť názov vzorky, ktorá sa má odstrániť" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a zdroj" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Musíte určiť názov modulu a parametre." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Musíte určiť číslo modulu alebo názov" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neplatná špecifikácia uspania." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Musíte určiť názov cieľa" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Musíte určiť názov zdroja" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Musíte určiť názov cieľa" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Musíte určiť názov zdroja" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Musíte určiť názov/číslo zdroja a hlasitosť" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a hlasitosť" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Neplatné číslo výstupu zdroja" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neplatná špecifikácia stlmenia hlasitosti" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neplatná špecifikácia čísla výstupu zdroja" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a hlasitosť" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -2912,15 +2914,15 @@ msgstr "" "Musíte určiť číslo cieľa a bodkočiarkami oddelený zoznam podporovaných " "formátov" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Musíte určiť názov/číslo karty, názov portu a posunutie oneskorenia" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať posun oneskorenia" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Nebol učený žiadny platný príkaz." @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -1245,14 +1245,14 @@ msgstr "Аудио на @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1938,7 +1938,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2074,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Компајлирано са libpulse %s\n" "Повезано са libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Неисправно име клијента „%s“" @@ -2147,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Упозорење: наведени параметри узорка ће бити пребрисани параметрима из " "датотеке." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке." @@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "пушта" msgid "Failed to set media name." msgstr "Неуспешно тумачење командне линије." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new()." @@ -2190,11 +2192,11 @@ msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Неуспела функција io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s" @@ -2203,21 +2205,21 @@ msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Неуспела функција pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2229,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2265,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2273,15 +2275,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2964,65 +2966,65 @@ msgstr "Добих SIGINT, излазим." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Неисправан параметар јачине" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Неисправан параметар јачине" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Неисправан параметар јачине" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3030,7 +3032,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3052,7 +3054,7 @@ msgstr "" "повезати\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3063,197 +3065,197 @@ msgstr "" "Компајлирано са libpulse %s\n" "Повезано са libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Неисправно име тока „%s“" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Наведите датотеку узорка коју треба учитати" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Није успело отварање звучне датотеке." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Упозорење: Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Морате навести име узорка којег желите уклонити" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и сливник" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Морате навести индекс излаза извора и извор" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Морате навести име и аргументе модула." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Морате навести индекс модула" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Не можете навести више од једног сливника. Морате навести логичку вредност." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Неисправан параметар узорка" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Не можете навести више од једног извора. Морате навести логичку вредност." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Морате навести име/индекс картице и име профила" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и име порта" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Морате навести име/индекс извора и име порта" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Морате навести индекс модула" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и јачину" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Морате навести индекс модула" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Морате навести име/индекс извора и јачину" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и јачину" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Неисправан индекс улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Морате навести индекс излаза извора и извор" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "Неисправан индекс улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "Неисправан параметар узорка" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Морате навести име/индекс извора и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Неисправан параметар индекса улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Морате навести име/индекс извора и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Неисправан параметар индекса улаза сливника" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и име порта" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "Морате навести име/индекс сливника и логичку вредност за искључивање" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Морате навести име/индекс картице и име профила" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Није наведена исправна наредба." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index ce6be192b..41814d1e6 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -1246,14 +1246,14 @@ msgstr "Audio na @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1939,7 +1939,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2076,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Kompajlirano sa libpulse %s\n" "Povezano sa libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Neispravno ime klijenta „%s“" @@ -2149,7 +2151,7 @@ msgstr "" "Upozorenje: navedeni parametri uzorka će biti prebrisani parametrima iz " "datoteke." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Neuspešno utvrđivanje parametara uzorka iz datoteke." @@ -2184,7 +2186,7 @@ msgstr "pušta" msgid "Failed to set media name." msgstr "Neuspešno tumačenje komandne linije." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()." @@ -2192,11 +2194,11 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()." msgid "io_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija io_new()." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s" @@ -2205,21 +2207,21 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run()." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2231,7 +2233,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2267,7 +2269,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2275,15 +2277,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2299,7 +2301,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2966,65 +2968,65 @@ msgstr "Dobih SIGINT, izlazim." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Neispravan parametar jačine" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Neispravan parametar jačine" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Neispravan parametar jačine" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3032,7 +3034,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3054,7 +3056,7 @@ msgstr "" "povezati\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3065,198 +3067,198 @@ msgstr "" "Kompajlirano sa libpulse %s\n" "Povezano sa libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Neispravno ime toka „%s“" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba učitati" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Nije uspelo otvaranje zvučne datoteke." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Upozorenje: Neuspešno utvrđivanje parametara uzorka iz datoteke." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite ukloniti" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i slivnik" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Morate navesti indeks izlaza izvora i izvor" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Morate navesti ime i argumente modula." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Morate navesti indeks modula" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Ne možete navesti više od jednog slivnika. Morate navesti logičku vrednost." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Neispravan parametar uzorka" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "Ne možete navesti više od jednog izvora. Morate navesti logičku vrednost." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i ime porta" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i ime porta" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "Morate navesti indeks modula" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i jačinu" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Morate navesti indeks modula" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i jačinu" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i jačinu" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Neispravan indeks ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Morate navesti indeks izlaza izvora i izvor" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "Neispravan indeks ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "Neispravan parametar uzorka" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Morate navesti indeks ulaza slivnika i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Neispravan parametar indeksa ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Neispravan parametar indeksa ulaza slivnika" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i ime porta" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i logičku vrednost za isključivanje" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Nije navedena ispravna naredba." @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 01:16+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1208,14 +1208,14 @@ msgstr "Ljud på @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunnel för %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunnel till %s/%s" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1897,7 +1897,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2041,7 +2043,7 @@ msgstr "" "Kompilerade med libpulse %s\n" "Länkade med libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Ogiltigt klientnamn ”%s”" @@ -2114,7 +2116,7 @@ msgstr "" "Varning: angiven samplingsspecifikation kommer att skrivas över med " "specifikation från filen." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Misslyckades med att avgöra samplingsspecifikation från filen." @@ -2150,7 +2152,7 @@ msgstr "uppspelning" msgid "Failed to set media name." msgstr "Misslyckades med att ange medienamn." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades." @@ -2158,11 +2160,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() misslyckades." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() misslyckades." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() misslyckades: %s" @@ -2171,21 +2173,21 @@ msgstr "pa_context_connect() misslyckades: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() misslyckades." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAMN [ARG …]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAMN|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAMN" @@ -2197,7 +2199,7 @@ msgstr "NAMN|#N VOLYM" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLYM" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAMN|#N 1|0" @@ -2233,7 +2235,7 @@ msgstr "SÖKVÄGSNAMN" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FILNAMN MOTTAGARE|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N MOTTAGARE|KÄLLA" @@ -2241,15 +2243,15 @@ msgstr "#N MOTTAGARE|KÄLLA" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KORT PROFIL" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAMN|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "KORT-NAMN|KORT-#N PORT OFFSET" @@ -2265,7 +2267,7 @@ msgstr "NUMERISK NIVÅ" msgid "FRAMES" msgstr "LJUDRUTOR" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "MOTTAGARE MEDDELANDE [MOTTAGARPARAMETRAR]" @@ -2939,63 +2941,63 @@ msgstr "Fick SIGINT, avslutar." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Ogiltig volymangivelse" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volym utanför tillåtet intervall.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Ogiltigt antal volymspecifikationer.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Inkonsekvent volymspecifikation.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[flaggor]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYP]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILNAMN [NAMN]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAMN [MOTTAGARE]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAMN|#N VOLYM [VOLYM …]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLYM [VOLYM …]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAMN|#N 1|0|växla" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|växla" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMAT" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3006,7 +3008,7 @@ msgstr "" "Specialnamnen @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE och @DEFAULT_MONITOR@\n" "kan användas för att ange standardmottagare, källa och övervakare.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3029,7 +3031,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER Namnet på servern att ansluta till\n" " -n, --client-name=NAMN Vad klienten ska kallas på servern\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3040,152 +3042,152 @@ msgstr "" "Kompilerad med libpulse %s\n" "Länkad med libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Ogiltigt formatvärde '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Specificera inget, eller endera av: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Ange en samplingsfil att ladda" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfilen." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Varning: Misslyckades med att avgöra samplingsspecifikationen från filen." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Du måste ange ett samplingsnamn att spela" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Du måste ange ett samplingsnamn att ta bort" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Du måste ange ett index för en ingångsmottagare och en mottagare" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Du måste ange ett index för en källutgång och en källa" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Du måste ange ett modulnamn och argument." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Du måste ange ett modulindex eller namn" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Du får inte ange fler än en mottagare. Du måste ange ett booleskt värde." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Ogiltig avstängningsspecifikation." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "Du får inte ange fler än en källa. Du måste ange ett booleskt värde." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Du måste ange ett kortnamn/-index och ett profilnamn" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Du måste ange ett mottagarnamn/-index och ett portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Du måste ange namn på en mottagare" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Du måste ange ett källnamn/-index och ett portnamn" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Du måste ange namn på en källa" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Du måste ange ett namn/index på en sänka" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Du måste ange ett mottagarnamn/-index och en volym" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Du måste ange ett namn/index på en källa" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Du måste ange ett källnamn/-index och en volym" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Du måste ange ett index för en mottagaringång och en volym" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Ogiltigt index för mottagaringång" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Du måste ange ett källutgångsindex och en volym" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Ogiltigt källutgångsindex" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du måste ange en mottagarnamn/-index och ett dämpningsvärde (0, 1, eller " "”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Ogiltig dämpningsspecifikation" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du måste ange ett källnamn/-index och ett dämpningsvärde (0, 1, eller " "”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Du måste ange ett index för en mottagaringång och ett dämpningsvärde (0, 1, " "eller ”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Ogiltig angivelse av index för mottagaringång" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3193,15 +3195,15 @@ msgstr "" "Du måste ange ett källutgångsindex och ett dämpningsvärde (0, 1, eller " "”toggle”)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Ogiltig specificering av källutgångsindex" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Du måste ange åtminstone en objektsökväg och ett meddelandenamn" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3209,7 +3211,7 @@ msgstr "" "Överflödiga argument givna, de kommer ignoreras. Observera att alla " "meddelandeparametrar måste ges som en enda sträng." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3217,15 +3219,15 @@ msgstr "" "Du måste ange ett mottagarindex och en semikolonavskild lista med format som " "stöds" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Du måste ange ett kortnamn/-index, ett portnamn och en latensoffset" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Kunde inte tolka latensoffset" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Inget giltigt kommando angett." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n" "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n" @@ -1237,14 +1237,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@இல் ஆடியோ" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1930,7 +1930,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2067,7 +2069,7 @@ msgstr "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "தவறான கிளையன் பெயர் '%s'" @@ -2139,7 +2141,7 @@ msgid "" msgstr "" "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து குறிப்பீட்டுடன் குறிக்கிட்ட மாதிரி குறிப்பீடு மேலெழுதப்படலாம்." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "கோப்பிலிருந்து மாதிரி குறிப்பீட்டை வரையறுக்க முடியவில்லை." @@ -2175,7 +2177,7 @@ msgstr "பிண்ணனி" msgid "Failed to set media name." msgstr "கட்டளை வரியை மாற்றுவதில் தோல்வி." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() தோல்வி." @@ -2183,11 +2185,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() தோல்வி." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() தோல்வியுற்றது." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() தோல்வி." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s" @@ -2196,21 +2198,21 @@ msgstr "pa_context_connect() தோல்வி: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() தோல்வியுற்றது." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() தோல்வி." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2222,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2258,7 +2260,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2266,15 +2268,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2290,7 +2292,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2954,65 +2956,65 @@ msgstr "SIGINT பெறப்பட்டது, வெளியேறுகி msgid "Invalid volume specification" msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "தவறான தொகுதி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3020,7 +3022,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3041,7 +3043,7 @@ msgstr "" " -s, --சேவையகம்=SERVER பெயரிடப்பட்ட சேவையகம் இணைக்கப்பட வேண்டும்\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3052,197 +3054,197 @@ msgstr "" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "தவறான ஸ்டீரீம் பெயர் '%s'." -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "ஏற்றுவதற்கு ஒரு மாதிரி கோப்பினை குறிப்பிடவும்" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "ஒலி கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "எச்சரிக்கை: கோப்பிலிருந்து மாதிரி குறிப்பீட்டை வரையறுக்க முடியவில்லை." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "நீக்குவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "நீங்கள் ஒரு மூல வெளிப்பாடு சுட்டி மற்றும் ஒரு மூலத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "தொகுதி பெயர் மற்றும் விவாதங்களை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "ஒரு சிங்கிற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "தவறான மாதிரி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "ஒரு மூலத்திற்கு மேல் நீங்கள் குறிப்பிடக் கூடாது. பூலியன் மதிப்பை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "ஒரு அட்டை பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு விவரச்சீட்டு பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "இயக்கிவதற்கு நீங்கள் ஒரு மாதிரி பெயர் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "தொகுதி அட்டவணையை நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "நீங்கள் ஒரு மூல வெளிப்பாடு சுட்டி மற்றும் ஒரு மூலத்தை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "தவறான மாதிரி குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் உள்ளீடு சுட்டி மற்றும் ஒரு சிங்கை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "ஒரு மூலப் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "தவறான சுருக்க உள்ளீடு அட்டவணை குறிப்பீடு" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "நீங்கள் ஒரு சிங்க் பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு துறைப் பெயரை குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "ஒரு அட்டை பெயர்/ முன்பக்கம் மற்றும் ஒரு விவரச்சீட்டு பெயர் நீங்கள் குறிப்பிட வேண்டும்" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "சரியான கட்டளை குறிப்பிடபடவில்லை" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:56+0000\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" @@ -1206,14 +1206,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ పై ఆడియో" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "" @@ -1898,7 +1898,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2035,7 +2037,7 @@ msgstr "" "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది %s\n" "libpulse లింకైనది %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "చెల్లని కక్షిదారి నామము '%s'" @@ -2106,7 +2108,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "హెచ్చరిక: తెలుపబడిన మాదిరి విశదీకరణ దస్త్రమునుండి వచ్చు విశదీకరణతో తిరిగివ్రాయబడుతుంది." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "దస్త్రమునుండి మాదిరి విశదీకరణను నిర్ధారించుటలో విఫలమైంది." @@ -2141,7 +2143,7 @@ msgstr "ప్లేబాక్" msgid "Failed to set media name." msgstr "ఆదేశ వరుసను పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమైంది." @@ -2149,11 +2151,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమైంది." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s" @@ -2162,21 +2164,21 @@ msgstr "pa_context_connect() విఫలమైంది: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమైంది." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "" @@ -2188,7 +2190,7 @@ msgstr "" msgid "#N VOLUME" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "" @@ -2224,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "" @@ -2232,15 +2234,15 @@ msgstr "" msgid "1|0" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "" @@ -2256,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "FRAMES" msgstr "" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2919,65 +2921,65 @@ msgstr "SIGINT పొందింది, నిష్క్రమించుచ msgid "Invalid volume specification" msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 #, fuzzy msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 #, fuzzy msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "చెల్లనటువంటి వాల్యూమ్ విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2985,7 +2987,7 @@ msgid "" "can be used to specify the default sink, source and monitor.\n" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3007,7 +3009,7 @@ msgstr "" "to\n" "\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3018,197 +3020,197 @@ msgstr "" "libpulse తో నిర్వర్తించబడింది%s\n" "libpulse తో లింకుచేయబడింది %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "చెల్లని స్ట్రీమ్ నామము '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "లోడువ్వుటకు దయచేసి మాదిరి దస్త్రమును తెలుపుము" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "శబ్దపు దస్త్రమును తెరువుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "హెచ్చరిక: దస్త్రమునుండి మాదిరి విశదీకరణను నిర్ణయించుటకు విఫలమైంది." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "తొలగించుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు సింక్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "మీరు మూలము అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు మూలము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "మీరు మాడ్యూల్ నామము మరియు ఆర్గుమెంట్లు తెలుపవలసి వుంది." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 #, fuzzy msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "మీరు వొక సింకు కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను తెలుపవలసి వుంది." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 #, fuzzy msgid "Invalid suspend specification." msgstr "చెల్లనటువంటి మాదిరి విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "" "మీరు వొక మూలము కన్నా యెక్కువ తెలుపవలసి వుండకపోవచ్చు. మీరు బూలియన్ విలువను తెలుపవలసి వుంది." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "మీరు కార్డ్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name" msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "మీరు మూలము నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name" msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "ప్లే చేయుటకు మీరు మాదిరి నామమును తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "మీరు మాడ్యూల్ విషయసూచిక తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "మీరు మూలము నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు వాల్యూమ్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "చెల్లని సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 #, fuzzy msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "మీరు మూలము అవుట్పుట్ విషయసూచిక మరియు మూలము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 #, fuzzy msgid "Invalid source output index" msgstr "చెల్లని సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 #, fuzzy msgid "Invalid mute specification" msgstr "చెల్లనటువంటి మాదిరి విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "మీరు మూలపు నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "మీరు సింక్ ఇన్పుట్ విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "చెల్లనటువంటి సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "మీరు మూలపు నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసివుంది" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 #, fuzzy msgid "Invalid source output index specification" msgstr "చెల్లనటువంటి సింకు యిన్పుట్ విషయసూచిక విశదీకరణ" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 #, fuzzy msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "మీరు సింక్ నామము/విషయసూచిక మరియు మ్యూట్ బూలియన్ తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 #, fuzzy msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "మీరు కార్డ్ నామము/విషయసూచిక మరియు ప్రొఫైల్ నామము తెలుపవలసి వుంది" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "ఎటువంటి విలువైన ఆదేశము తెలుపబడలేదు." @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 01:16+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1199,14 +1199,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ üzerindeki SES" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "%s@%s için tünel" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "%s/%s tünel" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "pa_stream_update_timing_info() başarısız oldu: %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1890,7 +1890,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2040,7 +2042,7 @@ msgstr "" "Libpulse %s ile derlendi\n" "Libpulse %s ile bağlantılı\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Geçersiz istemci adı '%s'" @@ -2113,7 +2115,7 @@ msgstr "" "Uyarı: belirtilmiş örnek tanımlama, dosyadan alınacak başka bir tanımlama " "ile üzerine yazılacak." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Dosyadan örnekleme tanımı belirlenemedi." @@ -2148,7 +2150,7 @@ msgstr "çal" msgid "Failed to set media name." msgstr "Ortam adı ayarlanamadı." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() başarısız oldu." @@ -2156,11 +2158,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() başarısız oldu." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() başarısız oldu." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() başarısız oldu." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() başarısız oldu: %s" @@ -2169,21 +2171,21 @@ msgstr "pa_context_connect() başarısız oldu: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() başarısız oldu." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() başarısız oldu." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "AD [DEĞİŞKENLER ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "AD|#A" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "AD" @@ -2195,7 +2197,7 @@ msgstr "AD|#A SES" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N SES" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "AD|#A 1|0" @@ -2231,7 +2233,7 @@ msgstr "YOLADI" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "DOSYAADI ALICI|#A" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#A ALICI|KAYNAK" @@ -2239,15 +2241,15 @@ msgstr "#A ALICI|KAYNAK" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "KART PROFİLİ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "AD|#A BAĞLANTI NOKTASI" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "KART-ADI|KART-#N BAĞLANTI-NOKTASI UZAKLIK" @@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "SAYISAL-SEVİYE" msgid "FRAMES" msgstr "KARELER" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "ALICI MESAJ [MESAJ_PARAMETRELERİ]" @@ -2931,63 +2933,63 @@ msgstr "SIGINT alındı, çıkılıyor." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Geçersiz ses tanımı" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "İzin verilebilir aralık dışındaki ses.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Geçersiz ses tanımı numarası.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Tutarsız ses tanımı.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[seçenekler]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TÜR]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "DOSYAADI [AD]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "AD [ALICI]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "AD|#A SES [SES ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#A SES [SES ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "AD|#N 1|0|geçiş" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|geçiş" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#A BİÇİMLER" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2998,7 +3000,7 @@ msgstr "" "@DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ ve @DEFAULT_MONITOR@ özel adları\n" "öntanımlı alıcıyı, kaynağı ve ekranı belirtmek için kullanılabilir.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3022,7 +3024,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=AD Sunucu üzerinde bu istemci nasıl " "çağrılacak\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3033,63 +3035,63 @@ msgstr "" "Libpulse %s ile derlendi\n" "Libpulse %s ile bağlantılı\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Geçersiz biçim değeri '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Şunlardan birini belirtin ya da hiçbir şey belirtmeyin: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Lütfen yüklemek için bir örnekleme dosyası belirtin" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Ses dosyası açılamadı." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "Uyarı: Dosyadan örnekleme tanımı belirlenemedi." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Çalmak için örnek ad belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Kaldırmak için örnek ad belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Bir alıcı giriş göstergesi ve alıcı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Bir kaynak çıkışı dizini ve bir kaynak belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Bir modül adı ve değişken belirtmelisiniz." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Bir modül dizini ya da adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Birden daha fazla alıcı belirtemezsiniz. Bir boolean değer belirtmelisiniz." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Geçersiz bekletme tanımlaması." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3097,89 +3099,89 @@ msgstr "" "Bir kaynaktan daha fazlasını belirtemezsiniz. Bir boolean değer " "belirtmelisiniz." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Bir kart adı/dizin ve bir profil adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Bir alıcı adı/dizini ve bir bağlantı noktası adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Bir alıcı adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Bir kaynak adı/dizini ve bir bağlantı noktası adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Bir kaynak adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Bir alıcı adı/dizini belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Bir alıcı adı/dizini ve bir ses seviyesi belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Bir kaynak adı/dizini belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Bir kaynak adı/dizini ve bir ses belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Bir alıcı girişi dizini ve bir ses seviyesi belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Geçersiz alıcı girişi dizini" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Bir kaynak çıkışı dizini ve bir ses seviyesi belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Geçersiz kaynak çıkış dizini" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Bir alıcı adı/dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 veya 'toggle') " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Geçersiz sessiz tanımı" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Bir kaynak adı/dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 veya 'toggle') " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Bir alıcı girişi dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 veya 'toggle') " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Geçersiz alıcı girişi dizini tanımı" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3187,15 +3189,15 @@ msgstr "" "Bir kaynak çıkış dizini ve bir sessizlik eylemi (0, 1 veya 'toggle') " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Geçersiz kaynak çıkış dizini tanımlaması" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "En azından bir nesne yolu ve bir mesaj adı belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3203,7 +3205,7 @@ msgstr "" "Fazladan belirtilen argümanlar yok sayılacaktır. Tüm mesaj parametrelerinin " "tek bir dizge olarak verilmesi gerektiğini unutmayın." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3211,17 +3213,17 @@ msgstr "" "Bir alıcı dizini ve desteklenen biçimlerin noktalı virgülle ayrılmış bir " "listesini belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "Bir kart adı/dizini, bir bağlantı noktası adı ve bir gecikme uzaklığı " "belirtmelisiniz" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Gecikme uzaklığı ayrıştırılamadı" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Belirtilen geçerli komut yok." @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 01:16+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -189,8 +189,8 @@ msgid "" "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " "of error, warn, notice, info, debug)." msgstr "" -"Для параметра --log-level слід вказувати значення рівня журналювання (" -"числове у діапазоні 0..4 або одне зі значень error, warn, notice, info, " +"Для параметра --log-level слід вказувати значення рівня журналювання " +"(числове у діапазоні 0..4 або одне зі значень error, warn, notice, info, " "debug)." #: src/daemon/cmdline.c:277 @@ -1242,14 +1242,14 @@ msgstr "Звук на @НАЗВАВУЗЛА@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Тунель для %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Тунель до %s/%s" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" msgstr "Помилка pa_stream_update_timing_info(): %s" #: src/utils/pacat.c:676 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s [options]\n" "%s\n" @@ -1937,7 +1937,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2088,7 +2090,7 @@ msgstr "" "Зібрано з libpulse %s\n" "З’єднано з libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Некоректна назва клієнта «%s»" @@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr "" "Попередження: вказану частотну специфікацію буде перезаписано специфікацією " "з файла." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Не вдалося отримати дані щодо частотної специфікації з файла." @@ -2196,7 +2198,7 @@ msgstr "відтворення" msgid "Failed to set media name." msgstr "Не вдалося встановити назву носія даних." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "Спроба виконання pa_mainloop_new() завершилася невдало." @@ -2204,11 +2206,11 @@ msgstr "Спроба виконання pa_mainloop_new() завершилася msgid "io_new() failed." msgstr "Спроба виконання io_new() завершилася невдало." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "Спроба виконання pa_context_new() завершилася невдало." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "Спроба виконання pa_context_connect() завершилася невдало: %s" @@ -2217,21 +2219,21 @@ msgstr "Спроба виконання pa_context_connect() завершила msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "Спроба виконання pa_context_new() завершилася невдало." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "Спроба виконання pa_mainloop_run() завершилася невдало." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "НАЗВА [АРГУМЕНТИ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "НАЗВА|НОМЕР" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "НАЗВА" @@ -2243,7 +2245,7 @@ msgstr "НАЗВА|НОМЕР ГУЧНІСТЬ" msgid "#N VOLUME" msgstr "НОМЕР ГУЧНІСТЬ" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "НАЗВА|НОМЕР 1|0" @@ -2279,7 +2281,7 @@ msgstr "ШЛЯХ" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА ПРИЙМАЧ|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "НОМЕР ПРИЙМАЧ|ДЖЕРЕЛО" @@ -2287,15 +2289,15 @@ msgstr "НОМЕР ПРИЙМАЧ|ДЖЕРЕЛО" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "ПРОФІЛЬ КАРТКИ" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "НАЗВА|НОМЕР ПОРТУ" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "НАЗВА-КАРТКИ|№КАРТКИ ПОРТ ЗСУВ" @@ -2311,7 +2313,7 @@ msgstr "ЧИСЛОВИЙ РІВЕНЬ" msgid "FRAMES" msgstr "БЛОКИ" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "ОТРИМУВАЧ ПОВІДОМЛЕННЯ [ПАРАМЕТРИ_ПОВІДОМЛЕННЯ]" @@ -2994,63 +2996,63 @@ msgstr "Отримано сигнал SIGINT, завершення роботи. msgid "Invalid volume specification" msgstr "Некоректна специфікація гучності" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Гучність поза межами дозволеного діапазону.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Некоректна кількість специфікацій гучності.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Несумісна специфікація гучності.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[параметри]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[ТИП]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "НАЗВА_ФАЙЛА [НАЗВА]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "НАЗВА [ПРИЙМАЧ]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НАЗВА|НОМЕР ГУЧНІСТЬ [ГУЧНІСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "НОМЕР ГУЧНІСТЬ [ГУЧНІСТЬ ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "НАЗВА|НОМЕР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "НОМЕР 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "НОМЕР ФОРМАТИ" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgstr "" "@DEFAULT_MONITOR@,\n" "можна скористатися для визначення типового приймача, джерела та монітора.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3086,7 +3088,7 @@ msgstr "" "з’єднатися\n" " -n, --client-name=НАЗВА Назва цього клієнта на сервері\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3097,65 +3099,65 @@ msgstr "" "Зібрано з libpulse %s\n" "З’єднано з libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Некоректне значення формату «%s»" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Нічого не вказуйте або вкажіть один з варіантів: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Будь ласка, вкажіть файл фрагмента для завантаження" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Не вдалося відкрити звуковий файл." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Попередження: не вдалося отримати дані щодо частотної специфікації з файла." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "Вам слід вказати назву зразкового файла, який слід відтворити" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "Вам слід вказати назву зразкового файла, який слід вилучити" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "Вам слід вказати номер вхідного каналу приймача даних і приймач" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "Вам слід вказати номер джерела відтворення і джерело" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "Вам слід вказати назву модуля і аргументи." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "Вам слід вказати номер або назву модуля" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Не можна вказувати більше одного приймача. Вам слід вказати булівське " "значення." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Некоректна специфікація призупинення." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3163,89 +3165,89 @@ msgstr "" "Не можна вказувати більше одного джерела. Вам слід вказати булівське " "значення." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "Вам слід вказати назву/номер карти і назву профілю" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "Вам слід вказати назву/номер приймача і назву порту" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "Вам слід вказати назву приймача" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "Вам слід вказати назву/номер джерела і назву порту" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "Вам слід вказати назву джерела" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "Вам слід вказати назву або індекс приймача" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "Вам слід вказати назву/номер приймача і гучність" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "Вам слід вказати назву або індекс джерела" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "Вам слід вказати назву/номер джерела і гучність" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "Вам слід вказати номер вхідного каналу приймача даних і гучність" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Некоректний номер вхідного каналу приймача даних" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "Вам слід вказати номер каналу відтворення і гучність" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Некоректний номер джерела відтворення" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Вам слід вказати назву/номер приймача і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Некоректна специфікація вимикання звуку" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Вам слід вказати назву/номер джерела і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "Вам слід вказати індекс входу приймача і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Некоректна специфікація номера вхідного каналу приймача даних" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3253,15 +3255,15 @@ msgstr "" "Вам слід вказати індекс виходу джерела і значення вимикання звуку (0, 1 або " "«toggle»)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Некоректна специфікація номера джерела відтворення" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "Вам слід вказати принаймні шлях до об'єкта і назву повідомлення" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3269,7 +3271,7 @@ msgstr "" "Надано зайві аргументи — їх буде проігноровано. Зауважте, що усі параметри " "повідомлення має бути надано у форматі одного рядка." -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3277,15 +3279,15 @@ msgstr "" "Вам слід вказати номер приймача та список підтримуваних каналів, " "відокремлених комами" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "Вам слід вказати назву/номер карти, назву порту і зсув латентності" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Не вдалося обробити дані щодо зсуву латентності" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Не вказано коректної команди." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3605d3afd..80735649e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:16+0000\n" "Last-Translator: Lv Genggeng <lvgenggeng@uniontech.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" @@ -1147,14 +1147,14 @@ msgstr "@HOSTNAME@ 中的音频" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "%s@%s 的通道" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "到远程信宿 %s/%s 的通道" @@ -1832,7 +1832,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1946,7 +1948,7 @@ msgstr "" "使用 libpulse %s 编译\n" "与 libpulse %s 链接\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "无效的客户端名称 '%s'" @@ -2017,7 +2019,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "警告:指定的采样规格将覆盖文件中的说明。" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "从文件中确定采样规格失败。" @@ -2051,7 +2053,7 @@ msgstr "回放" msgid "Failed to set media name." msgstr "设置媒体名失败。" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() 失败。" @@ -2059,11 +2061,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() 失败。" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() 失败:%s" @@ -2072,21 +2074,21 @@ msgstr "pa_context_connect() 失败:%s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() 失败。" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() 失败。" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "名称 [参数 ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "名称|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "名称" @@ -2098,7 +2100,7 @@ msgstr "名称|#N 音量" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N 音量" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "名称|#N 1|0" @@ -2134,7 +2136,7 @@ msgstr "路径名" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "文件名 信宿|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N 信宿|信号源" @@ -2142,15 +2144,15 @@ msgstr "#N 信宿|信号源" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "声卡配置文件" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "名称|#N 端口" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "声卡名|卡号-#N 端口 偏移量" @@ -2166,7 +2168,7 @@ msgstr "级别 (数字)" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2836,63 +2838,63 @@ msgstr "收到 SIGINT 信号,退出。" msgid "Invalid volume specification" msgstr "无效采样规格" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "音量超出允许范围。\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "无效音量规格数。\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "无效音量规格。\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[选项]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[类型]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "文件名 [名称]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "名称 [信宿]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "名称|#N 音量 [音量 ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N 音量 [音量 ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "名称|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N 格式列表" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2903,7 +2905,7 @@ msgstr "" "指定名称 @DEFAULT_SINK@,@DEFAULT_SOURCE@ 和 @DEFAULT_MONITOR@\n" "可用于指定默认的信宿、信源和监视器。\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2923,7 +2925,7 @@ msgstr "" " -s, --server=服务器 要连接的服务器名\n" " -n, --client-name=名称 向服务器提供的客户端自称\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2934,158 +2936,158 @@ msgstr "" "使用 libpulse %s 编译\n" "与 libpules %s 链接\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "无效的流名称 '%s'" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "不指定,或指定成下列之一:%s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "请指定要加载的采样文件" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "打开声音文件失败。" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告:从文件中确定采样规格失败。" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "您必须指定要播放的采样名" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "您必须指定要删除的采样名" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "您必须指定信宿输入索引和信宿" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "您必须指定信源输出索引和信源" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "必须指定模块名和参数。" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "必须指定模块索引或名称" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "不可指定多个信宿。必须指定一个布尔值。" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "无效挂起规范。" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "不可指定多个信源。必须指定一个布尔值。" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "您必须指定声卡名称/索引和侧写名称" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和端口名称" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "必须指定接收器名" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "您必须指定信源名称/索引和端口名称" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "必须指定信号源索引" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "必须指定接收器名/索引" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和音量" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "必须指定信源名称/索引" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "您必须指定源名称/索引和音量" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "您必须指定信宿输入索引和音量" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "无效信宿输入索引" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "您必须指定信源输出索引 (index) 和音量" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "无效信源输出索引" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必须指定信宿名称/索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "无效静音说明" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必须指定信源名称/索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必须指定信宿输入索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "无效信宿输入索引规格" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "您必须指定信源输出索引和静音动作 (0, 1, 或 'toggle' 切换)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "无效信源输出索引说明" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "您必须指定对象路径和消息名称" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." @@ -3093,21 +3095,21 @@ msgstr "" "如果给出过多的参数,它们将被忽略。请注意,所有消息参数必须作为单个字符串提" "供。" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "您必须指定信宿名称及以英文分号分隔的其所支持格式的列表" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "您必须指定声卡名称/索引、端口名称和延迟偏移" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "无法解析延迟偏移" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "未指定有效的命令。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f9ade2372..023f1a5fe 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 13:49+0800\n" "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -1148,14 +1148,14 @@ msgstr "音效位於 @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "%s@%s 的穿隧道" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "前往 %s/%s 的穿隧道" @@ -1835,7 +1835,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1962,7 +1964,7 @@ msgstr "" "以 libpulse %s 編譯\n" "以 libpulse %s 連結\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "無效的客戶端名稱「%s」" @@ -2033,7 +2035,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "警告:指定的取樣規格將會覆寫從檔案得到的規格。" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "未能從檔案得知取樣規格。" @@ -2067,7 +2069,7 @@ msgstr "播放控制" msgid "Failed to set media name." msgstr "未能設定媒體名稱。" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() 失敗。" @@ -2075,11 +2077,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() 失敗。" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() 失敗:%s" @@ -2088,21 +2090,21 @@ msgstr "pa_context_connect() 失敗:%s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() 失敗。" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2114,7 +2116,7 @@ msgstr "NAME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAME|#N 1|0" @@ -2150,7 +2152,7 @@ msgstr "PATHNAME" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FILENAME SINK|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SINK|SOURCE" @@ -2158,15 +2160,15 @@ msgstr "#N SINK|SOURCE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "CARD PROFILE" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAME|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" @@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "NUMERIC-LEVEL" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2849,63 +2851,63 @@ msgstr "已取得 SIGINT,正在退出。" msgid "Invalid volume specification" msgstr "無效的音量規格" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "音量外部可允許範圍。\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "無效的音量規格。\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "不一致的音量規格。\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[選項]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILENAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2916,7 +2918,7 @@ msgstr "" "特殊名稱 @DEFAULT_SINK@、@DEFAULT_SOURCE@ 和 @DEFAULT_MONITOR@\n" "可用來指定預設 sink、source 和 monitor。\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2937,7 +2939,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 要連接的伺服器名稱\n" " -n, --client-name=NAME 如何稱呼伺服器上的這個客戶端\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2948,181 +2950,181 @@ msgstr "" "以 libpulse %s 編譯\n" "以 libpulse %s 連結\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "無效的串流名稱「%s」" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "沒有指定,或者為右述之一:%s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "請指定要載入的取樣檔" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "未能開啟音效檔。" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告:未能從檔案得知取樣規格。" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "您必須指定一個要播放的樣本名稱" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "您必須指定一個要移除的樣本名稱" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "您必須指定一項 sink 輸入索引與一個 sink" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "您必須指定一項來源輸出索引與一個來源" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "您必須指定一個模組名稱與一些參數。" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "您必須指定一個模組索引或名稱" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "您指定的 sink 數不能超過一個。您必須指定一項布林值。" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "無效的暫停規格。" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "您指定的來源數不能超過一個。您必須指定一項布林值。" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "您必須指定一個音效卡名稱/索引,以及設定組合名稱" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "您必須指定 sink 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "您必須指定一個來源名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "您必須指定 source 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "您必須指定 sink 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "您必須指定 source 名稱" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "您必須指定一個來源名稱/索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "您必須指定一個 sink 輸入索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "無效的 sink 輸入索引" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "您必須指定一個來源輸出索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "無效的來源輸出索引" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定 sink 名稱/索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "無效的靜音規格" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定來源名稱/索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定 sink 輸入索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "無效的 sink 輸入索引規格" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "您必須指定來源輸出索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "無效的來源輸出索引規格" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "您必須指定一個 sink 索引,以及一份以半形分號分隔、列有支援格式的清單" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "您必須指定音效卡名稱/索引、連接埠名稱和延遲偏移" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "無法解析延遲偏移" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "沒有指定有效的命令。" |