1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
|
# Russian translation of pulseaudio.
# Copyright (C) 2010 pulseaudio
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
#
# Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>, 2010, 2012.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pulseaudio-discuss (at) lists (dot) freedesktop (dot)"
" org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-09 20:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 23:25+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
"COMMANDS:\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
"segments\n"
" --start Start the daemon if it is not "
"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
" --check Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
"this\n"
" time passed\n"
" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v --verbose Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
" Specify the log target\n"
" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
" possible values)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
" platforms that support it.\n"
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
" -C Open a command line on the running "
"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
"%s [параметры]\n"
"\n"
"Команды:\n"
" -h, --help Показать эту справку о параметрах\n"
" --version Показать сведения о версии\n"
" --dump-conf Вывести конфигурацию по умолчанию\n"
" --dump-modules Вывести список доступных модулей\n"
" --dump-resample-methods Вывести список доступных методов\n"
" передискретизации.\n"
" --cleanup-shm Очистить неиспользуемые блоки общей "
"памяти\n"
" --start Запустить демон, если ещё не "
"запущен\n"
" -k --kill Завершить работу запущенного демона\n"
" --check Проверить, запущен ли демон\n"
" (возвращает только код завершения)\n"
"\n"
"Параметры:\n"
" --system[=ЛОГ.] Запустить в общесистемном режиме\n"
" -D, --daemonize[=ЛОГ.] Запустить как демон\n"
" --fail[=ЛОГ.] Выйти при ошибке запуска\n"
" --high-priority[=ЛОГ.] Попытаться установить высокий\n"
" приоритет (nice). Доступно только с\n"
" привилегиями администратора, с "
"битом\n"
" SUID у файла, либо при повышенном\n"
" значении RLIMIT_NICE.\n"
" --realtime[=ЛОГ.] Попытаться включить планировщик\n"
" реального времени. Доступно только "
"с\n"
" привилегиями администратора, с "
"битом\n"
" SUID у файла, либо при повышенном\n"
" значении RLIMIT_RTPRIO.\n"
" --disallow-module-loading[=ЛОГ.] Запретить загрузку запрошенных\n"
" пользователем модулей после "
"запуска.\n"
" --disallow-exit[=ЛОГ.] Запретить выход по запросу "
"пользователя\n"
" --exit-idle-time=СЕКУНДЫ Завершить работу демона после\n"
" бездействия в течение указанного\n"
" периода времени.\n"
" --scache-idle-time=СЕКУНДЫ Выгрузить автоматически загруженные\n"
" сэмплы после бездействия в течение\n"
" указанного периода времени.\n"
" --log-level[=УРОВЕНЬ] Повысить или установить уровень\n"
" подробности журналирования.\n"
" -v --verbose Повысить уровень подробности\n"
" журналирования.\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:ПУТЬ,newfile:ПУТЬ}\n"
" Задать журнал\n"
" --log-meta[=ЛОГ.] Записывать в журнал позиции в "
"исходном\n"
" коде.\n"
" --log-time[=ЛОГ.] Записывать в журнал отметки времени\n"
" --log-backtrace=КАДРОВ Записывать в журнал стек вызовов\n"
" -p, --dl-search-path=ПУТЬ Задать путь для поиска динамических\n"
" разделяемых объектов (расширений).\n"
" --resample-method=МЕТОД Использовать указанный метод\n"
" передискретизации. Используйте\n"
" «--dump-resample-methods» для "
"просмотра\n"
" списка возможных значений.\n"
" --use-pid-file[=ЛОГ.] Создать файл с идентификатором "
"процесса\n"
" (PID).\n"
" --no-cpu-limit[=ЛОГ.] Не устанавливать ограничитель "
"загрузки\n"
" процессора на платформах, на которых "
"он\n"
" поддерживается.\n"
" --disable-shm[=ЛОГ.] Выключить поддержку общей памяти.\n"
" --enable-memfd[=ЛОГ.] Включить поддержку общей памяти"
" memfd.\n"
"\n"
"Сценарии запуска:\n"
" -L, --load=\"МОДУЛЬ АРГУМЕНТЫ\" Загрузить указанный модуль с "
"указанными\n"
" аргументами.\n"
" -F, --file=ИМЯ_ФАЙЛА Запустить указанный сценарий\n"
" -C После запуска открыть командную "
"строку\n"
" в текущем терминале.\n"
"\n"
" -n Не загружать файл сценария,\n"
" используемый по умолчанию.\n"
#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "«--daemonize» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "«--fail» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:265
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
"«--log-level» ожидает уровень журналирования — либо число в диапазоне от 0 "
"до 4, либо одно из слов «debug», «info», «notice», «warn» или «error»."
#: src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "«--high-priority» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "«--realtime» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "«--disallow-module-loading» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "«--disallow-exit» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "«--use-pid-file» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:328
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgstr ""
"Недопустимый журнал: используйте «syslog», «journal», «stderr», «auto» или "
"файл — «file:<путь>», «newfile:<путь>»."
#: src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
msgstr ""
"Недопустимый журнал: используйте «syslog», «stderr», «auto» или файл — «file:"
"<путь>», «newfile:<путь>»."
#: src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr "«--log-time» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:346
msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "«--log-meta» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "Недопустимый метод передискретизации «%s»."
#: src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "«--system» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:381
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr "«--no-cpu-limit» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:389
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "«--disable-shm» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/cmdline.c:397
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
msgstr "«--enable-memfd» ожидает логический аргумент."
#: src/daemon/daemon-conf.c:268
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимое назначение журнала «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимый уровень журналирования «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:298
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимый метод передискретизации «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:320
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
"[%s:%u] Недопустимое значение ограничения на используемые ресурсы (rlimit) "
"«%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:340
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимый формат отсчётов «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:357 src/daemon/daemon-conf.c:374
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимая частота дискретизации «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:397
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимые каналы сэмпла «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:414
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимая схема каналов «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:431
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимое число фрагментов «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:448
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимый размер фрагмента «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:465
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимый приоритет (nice) «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:508
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr "[%s:%u] Недопустимый тип сервера «%s»."
#: src/daemon/daemon-conf.c:626
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации: %s"
#: src/daemon/daemon-conf.c:642
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
"В указанной схеме каналов по умолчанию число каналов отличается от числа "
"каналов по умолчанию."
#: src/daemon/daemon-conf.c:729
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Прочитано из файла конфигурации: %s ###\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:57
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Имя: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "No module information available\n"
msgstr "Нет информации о модуле\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Версия: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:65
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Описание: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:67
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
msgstr "Автор: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:69
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Использование: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
msgstr "Загружать только один раз: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgstr "Предупреждение об устаревшем модуле: %s\n"
#: src/daemon/dumpmodules.c:76
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Путь: %s\n"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
#, c-format
msgid "Failed to open module %s: %s"
msgstr "Не удалось открыть модуль %s: %s"
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:126
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
msgstr "Не удалось найти исходный загрузчик lt_dlopen."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:131
msgid "Failed to allocate new dl loader."
msgstr ""
"Не удалось выделить память для нового загрузчика разделяемых библиотек."
#: src/daemon/ltdl-bind-now.c:144
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Не удалось добавить новый загрузчик bind-now."
#: src/daemon/main.c:171
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Не удалось найти пользователя «%s»."
#: src/daemon/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Не удалось найти группу пользователей «%s»."
#: src/daemon/main.c:185
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "Идентификаторы групп пользователя «%s» и группы «%s» не совпадают."
#: src/daemon/main.c:190
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr ""
"Домашний каталог пользователя «%s» не совпадает с «%s», проигнорировано."
#: src/daemon/main.c:193 src/daemon/main.c:198
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Не удалось создать «%s»: %s"
#: src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Не удалось изменить список групп: %s"
#: src/daemon/main.c:221
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Не удалось изменить идентификатор группы (GID): %s"
#: src/daemon/main.c:237
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Не удалось изменить идентификатор пользователя (UID): %s"
#: src/daemon/main.c:266
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Общесистемный режим не поддерживается на этой платформе."
#: src/daemon/main.c:495
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Ошибка разбора командной строки."
#: src/daemon/main.c:534
msgid ""
"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
"service."
msgstr ""
"Общесистемный режим невозможно использовать без привилегий администратора. "
"Будет запущена только служба обнаружения сервера D-Bus."
#: src/daemon/main.c:633
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Не удалось завершить работу демона: %s"
#: src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
"Эта программа не предназначена для запуска с привилегиями администратора "
"(кроме случая, когда указан ключ «--system»)."
#: src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Необходимы привилегии администратора."
#: src/daemon/main.c:672
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "«--start» не поддерживается для общесистемного режима."
#: src/daemon/main.c:712
#, c-format
msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
msgstr "Обнаружен настроенный вручную сервер на %s, отказ от запуска."
#: src/daemon/main.c:718
#, c-format
msgid ""
"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
msgstr ""
"Обнаружен настроенный вручную сервер на %s, который работает на этом "
"компьютере. Попытка запуска будет продолжена."
#: src/daemon/main.c:723
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set."
msgstr "Запущен в общесистемном режиме, но «--disallow-exit» не задан."
#: src/daemon/main.c:726
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set."
msgstr ""
"Запущен в общесистемном режиме, но «--disallow-module-loading» не задан."
#: src/daemon/main.c:729
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode."
msgstr ""
"Запущен в общесистемном режиме, поэтому режим SHM принудительно отключён."
#: src/daemon/main.c:734
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time."
msgstr ""
"Запущен в общесистемном режиме, поэтому автоматическое завершение при долгом "
"простое отключено."
#: src/daemon/main.c:767
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Не удалось начать критическую секцию работы с вводом-выводом."
#: src/daemon/main.c:773 src/daemon/main.c:844
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pipe(): %s"
#: src/daemon/main.c:778 src/daemon/main.c:849
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении fork(): %s"
#: src/daemon/main.c:793 src/daemon/main.c:864 src/utils/pacat.c:562
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении read(): %s"
#: src/daemon/main.c:799
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Не удалось запустить демон."
#: src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "setsid() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении setsid(): %s"
#: src/daemon/main.c:965
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Не удалось получить идентификатор компьютера."
#: src/daemon/main.c:991
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
"do want to do that.\n"
"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
"Вы запустили PulseAudio в общесистемном режиме. Убедитесь, что это именно то,"
" что вы хотели сделать.\n"
"Пожалуйста, прочитайте http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ для понимания, почему "
"общесистемный режим обычно является плохой практикой."
#: src/daemon/main.c:1007
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_pid_file_create()."
#: src/daemon/main.c:1039
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_core_new()."
#: src/daemon/main.c:1109
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Не удалось инициализировать демон."
#: src/daemon/main.c:1114
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Запуск демона без каких-либо загружаемых модулей, отказ от работы."
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:4
msgid "PulseAudio Sound System"
msgstr "Звуковая система PulseAudio"
#: src/daemon/pulseaudio.desktop.in:5
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Запуск звуковой системы PulseAudio"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2443
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2444
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Вход док-станции"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2445
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Микрофон док-станции"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2446
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Линейный вход док-станции"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2447 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2532
msgid "Line In"
msgstr "Линейный вход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2448 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1909
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2449 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2527
msgid "Front Microphone"
msgstr "Фронтальный микрофон"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2450 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2528
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Тыловой микрофон"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2451
msgid "External Microphone"
msgstr "Внешний микрофон"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2452 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2530
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Встроенный микрофон"
# BUGME: please clarify, is this FM Radio or some digital radio frequency channel? --aspotashev
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2453 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2533
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
# BUGME: please clarify? --aspotashev
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2454 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2534
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2455
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Автоматическая регулировка усиления"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2456
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Нет автоматической регулировки усиления"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2457
msgid "Boost"
msgstr "Усиление"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2458
msgid "No Boost"
msgstr "Нет усиления"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2459
msgid "Amplifier"
msgstr "Усилитель"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2460
msgid "No Amplifier"
msgstr "Нет усилителя"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
msgid "Bass Boost"
msgstr "Усиление басов"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2462
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Нет усиления басов"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2463
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1916
msgid "Speaker"
msgstr "Динамик"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2464 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2536
msgid "Headphones"
msgstr "Наушники"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2525
msgid "Analog Input"
msgstr "Аналоговый вход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Микрофон док-станции"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2531
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Микрофон гарнитуры"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2535
msgid "Analog Output"
msgstr "Аналоговый выход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2537
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Выход на наушники моно"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2538
msgid "LFE on Separate Mono Output"
msgstr "Аналоговый выход для низких частот"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2539
msgid "Line Out"
msgstr "Линейный выход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2540
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Аналоговый выход моно"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2541
msgid "Speakers"
msgstr "Динамики"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2542
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI / DisplayPort"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2543
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Цифровой выход (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2544
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Цифровой вход (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2545
msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
msgstr "Сквозной цифровой канал (S/PDIF)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2546
msgid "Multichannel Input"
msgstr "Многоканальный вход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2547
msgid "Multichannel Output"
msgstr "Многоканальный выход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2548
msgid "Game Output"
msgstr "Игровой выход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2549
msgid "Chat Output"
msgstr "Разговорный выход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4063
msgid "Analog Mono"
msgstr "Аналоговый моно"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4064 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4072
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4073
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Аналоговый стерео"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4065 src/pulse/channelmap.c:103
#: src/pulse/channelmap.c:771
msgid "Mono"
msgstr "Моно"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4066 src/pulse/channelmap.c:775
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4074 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4075
msgid "Multichannel"
msgstr "Многоканальный"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4076
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 2.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4077
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 3.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4078
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 3.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4079
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 4.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4080
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 4.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4081
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 5.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4082
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 5.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4083
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 6.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4084
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 6.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4085
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Аналоговый объёмный 7.0"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4086
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Аналоговый объёмный 7.1"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4087
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Цифровой стерео (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4088
msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
msgstr "Сквозной цифровой канал (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4089
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Цифровой объёмный 4.0 (IEC958/AC3)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4090
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/AC3)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4091
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (IEC958/DTS)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4092
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Цифровой стерео (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4093
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4226
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Аналоговый моно дуплекс"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4227
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Аналоговый стерео дуплекс"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4228
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Цифровой стерео дуплекс (IEC958)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4229
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Многоканальный дуплекс"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4230
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Стерео дуплекс"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4231 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:187
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2164
msgid "Off"
msgstr "Выключено"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4330
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "%s выход"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4338
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "%s вход"
#: src/modules/alsa/alsa-sink.c:587 src/modules/alsa/alsa-sink.c:771
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
"nothing to write.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
"ALSA сообщила о возможности записи новых данных в устройство, но на самом\n"
"деле писать было нечего. Скорее всего, это ошибка в драйвере ALSA «%s».\n"
"Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA. Процесс разбужен\n"
"с установленным POLLOUT, однако последующий вызов snd_pcm_avail() вернул 0\n"
"или другое значение, меньшее чем min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:543 src/modules/alsa/alsa-source.c:694
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
"nothing to read.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
"ALSA сообщила о возможности чтения новых данных из устройства, но на самом\n"
"деле читать было нечего. Скорее всего, это ошибка в драйвере ALSA «%s».\n"
"Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA. Процесс разбужен\n"
"с установленным POLLIN, однако последующий вызов snd_pcm_avail() вернул 0\n"
"или другое значение, меньшее чем min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 src/modules/alsa/alsa-util.c:1262
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%lu байт (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%lu байта (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[2] ""
"snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%lu байт (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1234
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%li байт (%s%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%li байта (%s%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[2] ""
"snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: "
"%li байт (%s%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1281
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
"%lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"snd_pcm_avail_delay() возвращает странное значение: задержка %lu меньше "
"доступных %lu.\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1324
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно "
"большим: %lu байт (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно "
"большим: %lu байта (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
msgstr[2] ""
"snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно "
"большим: %lu байт (%lu мс).\n"
"Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
"проблеме разработчикам ALSA."
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1893
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1915
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1921
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1947
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Вход Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1894
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1910
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1948
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Выход Bluetooth"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1899
msgid "Headset"
msgstr "Гарнитура"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1904
msgid "Handsfree"
msgstr "Хендс-фри"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1922
msgid "Headphone"
msgstr "Наушник"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1927
msgid "Portable"
msgstr "Портативный динамик"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1932
msgid "Car"
msgstr "Автомобильный динамик"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
msgid "HiFi"
msgstr "Hi-Fi"
# BUGME: please clarify, does this mean a cell phone? --aspotashev
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1942
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Воспроизведение высокого качества (приёмник A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2001
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Запись высокого качества (передатчик A2DP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2013
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Гарнитура (HSP/HFP)"
#: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2026
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
msgstr "Адаптер аудиогарнитуры (HSP/HFP)"
#: src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:59
msgid ""
"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> use_master_format=<yes "
"or no> "
msgstr ""
"source_name=<имя источника> source_properties=<свойства источника> "
"source_master=<имя источника для фильтрации> sink_name=<имя аудиоприёмника> "
"sink_properties=<свойства аудиоприёмника> sink_master=<имя аудиоприёмника "
"для фильтрации> adjust_time=<частота выравнивания в секундах> "
"adjust_threshold=<пороговая величина дрейфа в миллисекундах, после которой "
"нужно проводить выравнивание> format=<формат отсчётов> rate=<частота "
"дискретизации> channels=<число каналов> channel_map=<схема каналов> "
"aec_method=<используемая реализация> aec_args=<параметры для алгоритмов "
"эхоподавления> save_aec=<сохранять данные эхоподавления в /tmp> "
"autoloaded=<нужно установить, если этот модуль загружен автоматически> "
"use_volume_sharing=<использовать общий уровень громкости (yes или no)>"
" use_master_format=<yes или no> "
#: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:824
msgid "On"
msgstr "Включено"
#: src/modules/module-allow-passthrough.c:71
#: src/modules/module-always-sink.c:80
msgid "Dummy Output"
msgstr "Фиктивный выход"
#: src/modules/module-always-sink.c:34
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr ""
"Всегда оставлять хотя бы один аудиоприёмник загруженным, даже если он пустой."
#: src/modules/module-always-source.c:35
msgid "Always keeps at least one source loaded even if it's a null one"
msgstr ""
"Всегда оставлять хотя бы один источник загруженным, даже если он пустой."
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:68
msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr "Эквалайзер общего назначения"
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:72
msgid ""
"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
msgstr ""
"sink_name=<имя аудиоприёмника> sink_properties=<свойства аудиоприёмника> "
"sink_master=<аудиоприёмника, к которому нужно подключиться> format=<формат "
"отсчётов> rate=<частота дискретизации> channels=<число каналов> "
"channel_map=<схема каналов> autoloaded=<нужно установить, если этот модуль "
"загружен автоматически> use_volume_sharing=<использовать общий уровень "
"громкости (yes или no)> "
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
#, c-format
msgid "FFT based equalizer on %s"
msgstr "Эквалайзер на основе БПФ на %s"
#: src/modules/module-filter-apply.c:47
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
msgstr "autoclean=<нужно ли автоматически выгружать неиспользуемые фильтры>"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:50
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Виртуальный аудиоприёмник LADSPA"
#: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink "
"to filter> sink_master=<name of sink to filter> format=<sample format> "
"rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel "
"map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma "
"separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma "
"separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma "
"separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set if this module "
"is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name=<имя аудиоприёмника> sink_properties=<свойства аудиоприёмника>"
" sink_input_properties=<свойства входа аудиоприёмника> "
"master=<имя аудиоприёмника для фильтрации> sink_master=<имя аудиоприёмника"
" для фильтрации> format=<формат отсчётов> "
"rate=<частота дискретизации> channels=<число каналов> channel_map=<схема "
"каналов> plugin=<имя расширения LADSPA> label=<метка расширения LADSPA> "
"control=<разделенный запятыми список управляющих значений> "
"input_ladspaport_map=<разделенный запятыми список имён входных портов "
"LADSPA> output_ladspaport_map=<разделенный запятыми список имён выходных "
"портов LADSPA> autoloaded=<установлено, если этот модуль загружается"
" автоматически> "
#: src/modules/module-null-sink.c:46
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Синхронный пустой аудиоприёмник"
#: src/modules/module-null-sink.c:322
msgid "Null Output"
msgstr "Пустой выход"
#: src/modules/module-null-sink.c:334 src/utils/pactl.c:1058
#, c-format
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
msgstr "Не удалось задать формат: недопустимый формат «%s»."
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:506
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:544
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:903
msgid "Output Devices"
msgstr "Устройства вывода"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:507
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:545
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
msgid "Input Devices"
msgstr "Устройства ввода"
#: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Аудио на @HOSTNAME@"
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:307
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Туннель для %s@%s"
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:544
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Туннель к %s/%s"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:45
msgid "Virtual surround sink"
msgstr "Виртуальный аудиоприёмник объёмного звука"
#: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:49
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
"channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> "
"force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<set if "
"this module is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name=<имя аудиоприёмника> sink_properties=<свойства аудиоприёмника> "
"master=<имя аудиоприёмника для фильтрации> sink_master=<имя аудиоприёмника"
" для фильтрации> format=<формат отсчётов> "
"rate=<частота дискретизации> channels=<число каналов> channel_map=<схема "
"каналов> use_volume_sharing=<использовать общий уровень громкости (yes или "
"no)> force_flat_volume=<yes или no> hrir=/путь/к/left_hrir.wav autoloaded=<"
"установлено, если этот модуль загружается автоматически> "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
msgid "Unknown device model"
msgstr "Неизвестная модель устройства"
#: src/modules/raop/raop-sink.c:507
msgid "RAOP standard profile"
msgstr "Стандартный профиль RAOP"
#: src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Аудиосервер PulseAudio"
#: src/pulse/channelmap.c:105
msgid "Front Center"
msgstr "Центральный фронтальный"
#: src/pulse/channelmap.c:106
msgid "Front Left"
msgstr "Левый фронтальный"
#: src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Right"
msgstr "Правый фронтальный"
#: src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Rear Center"
msgstr "Центральный тыловой"
#: src/pulse/channelmap.c:110
msgid "Rear Left"
msgstr "Левый тыловой"
#: src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Right"
msgstr "Правый тыловой"
#: src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Subwoofer"
msgstr "Сабвуфер"
#: src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
msgstr "Фронтальный левее центра"
#: src/pulse/channelmap.c:116
msgid "Front Right-of-center"
msgstr "Фронтальный правее центра"
#: src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Side Left"
msgstr "Левый боковой"
#: src/pulse/channelmap.c:119
msgid "Side Right"
msgstr "Правый боковой"
#: src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Auxiliary 0"
msgstr "Вспомогательный 0"
#: src/pulse/channelmap.c:122
msgid "Auxiliary 1"
msgstr "Вспомогательный 1"
#: src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 2"
msgstr "Вспомогательный 2"
#: src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 3"
msgstr "Вспомогательный 3"
#: src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 4"
msgstr "Вспомогательный 4"
#: src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 5"
msgstr "Вспомогательный 5"
#: src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 6"
msgstr "Вспомогательный 6"
#: src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 7"
msgstr "Вспомогательный 7"
#: src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 8"
msgstr "Вспомогательный 8"
#: src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 9"
msgstr "Вспомогательный 9"
#: src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 10"
msgstr "Вспомогательный 10"
#: src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 11"
msgstr "Вспомогательный 11"
#: src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 12"
msgstr "Вспомогательный 12"
#: src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 13"
msgstr "Вспомогательный 13"
#: src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 14"
msgstr "Вспомогательный 14"
#: src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 15"
msgstr "Вспомогательный 15"
#: src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 16"
msgstr "Вспомогательный 16"
#: src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 17"
msgstr "Вспомогательный 17"
#: src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 18"
msgstr "Вспомогательный 18"
#: src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 19"
msgstr "Вспомогательный 19"
#: src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 20"
msgstr "Вспомогательный 20"
#: src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 21"
msgstr "Вспомогательный 21"
#: src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 22"
msgstr "Вспомогательный 22"
#: src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 23"
msgstr "Вспомогательный 23"
#: src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 24"
msgstr "Вспомогательный 24"
#: src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 25"
msgstr "Вспомогательный 25"
#: src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 26"
msgstr "Вспомогательный 26"
#: src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 27"
msgstr "Вспомогательный 27"
#: src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 28"
msgstr "Вспомогательный 28"
#: src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 29"
msgstr "Вспомогательный 29"
#: src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 30"
msgstr "Вспомогательный 30"
#: src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 31"
msgstr "Вспомогательный 31"
#: src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Top Center"
msgstr "Верхний центральный"
#: src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Front Center"
msgstr "Верхний центральный фронтальный"
#: src/pulse/channelmap.c:157
msgid "Top Front Left"
msgstr "Верхний левый фронтальный"
#: src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Right"
msgstr "Верхний правый фронтальный"
#: src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Rear Center"
msgstr "Верхний центральный тыловой"
#: src/pulse/channelmap.c:161
msgid "Top Rear Left"
msgstr "Верхний левый тыловой"
#: src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Верхний правый тыловой"
#: src/pulse/channelmap.c:479 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
#: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
#: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
msgid "(invalid)"
msgstr "(недействительно)"
#: src/pulse/channelmap.c:780
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Объёмный 4.0"
#: src/pulse/channelmap.c:786
msgid "Surround 4.1"
msgstr "Объёмный 4.1"
#: src/pulse/channelmap.c:792
msgid "Surround 5.0"
msgstr "Объёмный 5.0"
#: src/pulse/channelmap.c:798
msgid "Surround 5.1"
msgstr "Объёмный 5.1"
#: src/pulse/channelmap.c:805
msgid "Surround 7.1"
msgstr "Объёмный 7.1"
#: src/pulse/client-conf-x11.c:53 src/utils/pax11publish.c:97
msgid "xcb_connect() failed"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_connect()."
#: src/pulse/client-conf-x11.c:58 src/utils/pax11publish.c:102
msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
msgstr "Вызов xcb_connection_has_error() вернул «true»."
#: src/pulse/client-conf-x11.c:94
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Не удалось разобрать данные cookie"
#: src/pulse/context.c:705
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
#: src/pulse/context.c:760
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
#: src/pulse/context.c:1466
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Получено сообщение для неизвестного расширения «%s»."
#: src/pulse/direction.c:37
msgid "input"
msgstr "вход"
#: src/pulse/direction.c:39
msgid "output"
msgstr "выход"
#: src/pulse/direction.c:41
msgid "bidirectional"
msgstr "двунаправленный"
#: src/pulse/direction.c:43
msgid "invalid"
msgstr "некорректный"
#: src/pulsecore/core-util.c:1692
#, c-format
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
"e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
"over the native protocol. Don't do that.)"
msgstr ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) принадлежит не данному пользователю (uid %d), а"
" пользователю с uid %d. (Это может происходить, например, в случае"
" подключения от имени администратора к серверу PulseAudio, запущенному от"
" имени обычного пользователя, по родному протоколу. Не делайте так.)"
#: src/pulsecore/core-util.h:96
msgid "yes"
msgstr "да"
#: src/pulsecore/core-util.h:96
msgid "no"
msgstr "нет"
#: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
"Не удалось получить доступ к блокировке, используемой для запуска сервера по "
"требованию."
#: src/pulsecore/log.c:165
#, c-format
msgid "Failed to open target file '%s'."
msgstr "Не удалось открыть файл журнала «%s»."
#: src/pulsecore/log.c:188
#, c-format
msgid ""
"Tried to open target file '%s', '%s.1', '%s.2' ... '%s.%d', but all failed."
msgstr ""
"Не удалось открыть ни один из файлов журналов «%s», «%s.1», «%s.2», ..., «%s."
"%d»."
#: src/pulsecore/log.c:651
msgid "Invalid log target."
msgstr "Недопустимый журнал."
#: src/pulsecore/sink.c:3507
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Встроенное аудио"
#: src/pulsecore/sink.c:3512
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
#: src/pulse/error.c:38
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/pulse/error.c:39
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ запрещён"
#: src/pulse/error.c:40
msgid "Unknown command"
msgstr "Неизвестная команда"
#: src/pulse/error.c:41
msgid "Invalid argument"
msgstr "Недопустимый параметр"
#: src/pulse/error.c:42
msgid "Entity exists"
msgstr "Объект существует"
#: src/pulse/error.c:43
msgid "No such entity"
msgstr "Нет такого объекта"
#: src/pulse/error.c:44
msgid "Connection refused"
msgstr "Соединение отвергнуто"
#: src/pulse/error.c:45
msgid "Protocol error"
msgstr "Ошибка протокола"
#: src/pulse/error.c:46
msgid "Timeout"
msgstr "Время ожидания истекло"
#: src/pulse/error.c:47
msgid "No authentication key"
msgstr "Нет ключа аутентификации"
#: src/pulse/error.c:48
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
#: src/pulse/error.c:49
msgid "Connection terminated"
msgstr "Соединение завершено"
#: src/pulse/error.c:50
msgid "Entity killed"
msgstr "Объект уничтожен"
#: src/pulse/error.c:51
msgid "Invalid server"
msgstr "Недопустимый сервер"
#: src/pulse/error.c:52
msgid "Module initialization failed"
msgstr "Не удалось инициализировать модуль"
#: src/pulse/error.c:53
msgid "Bad state"
msgstr "Некорректное состояние"
#: src/pulse/error.c:54
msgid "No data"
msgstr "Нет данных"
#: src/pulse/error.c:55
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Несовместимая версия протокола"
#: src/pulse/error.c:56
msgid "Too large"
msgstr "Слишком большое значение параметра"
#: src/pulse/error.c:57
msgid "Not supported"
msgstr "Не поддерживается"
#: src/pulse/error.c:58
msgid "Unknown error code"
msgstr "Неизвестный код ошибки"
#: src/pulse/error.c:59
msgid "No such extension"
msgstr "Нет такого расширения"
#: src/pulse/error.c:60
msgid "Obsolete functionality"
msgstr "Устаревшая функциональность"
#: src/pulse/error.c:61
msgid "Missing implementation"
msgstr "Отсутствует реализация"
#: src/pulse/error.c:62
msgid "Client forked"
msgstr "Клиент посылает запросы после вызова fork()"
#: src/pulse/error.c:63
msgid "Input/Output error"
msgstr "Ошибка ввода/вывода"
#: src/pulse/error.c:64
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Устройство или ресурс занято"
#: src/pulse/sample.c:179
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
msgstr "%s %u-канальный %u Гц"
#: src/pulse/sample.c:191
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
msgstr "%0.1f ГиБ"
#: src/pulse/sample.c:193
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
msgstr "%0.1f МиБ"
#: src/pulse/sample.c:195
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
msgstr "%0.1f КиБ"
#: src/pulse/sample.c:197
#, c-format
msgid "%u B"
msgstr "%u Б"
#: src/utils/pacat.c:134
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Не удалось передать остатки данных в потоке: %s"
#: src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Переданы остатки данных в потоке воспроизведения."
#: src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Закрытие соединения с сервером."
#: src/utils/pacat.c:163
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_begin_write(): %s"
#: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_peek(): %s"
#: src/utils/pacat.c:324
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Поток успешно создан."
#: src/utils/pacat.c:327
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
#: src/utils/pacat.c:331
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Показатели буфера: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: src/utils/pacat.c:334
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Показатели буфера: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: src/utils/pacat.c:338
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Использование отсчётов «%s», схемы каналов «%s»."
#: src/utils/pacat.c:342
#, c-format
msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
msgstr ""
"Установлено соединение с устройством %s (номер: %u, приостановлено: %s)."
#: src/utils/pacat.c:352
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Ошибка потока: %s"
#: src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Поток приостановлен.%s"
#: src/utils/pacat.c:364
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Поток возобновлён.%s"
#: src/utils/pacat.c:372
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Недостаток данных на входе потока.%s"
#: src/utils/pacat.c:379
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Переполнение на выходе потока.%s"
#: src/utils/pacat.c:386
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Поток запущен.%s"
# BUGME: word puzzle with "not". --aspotashev
# https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues/643
#: src/utils/pacat.c:393
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Поток перемещён на устройство %s (%u, %sприостановлено).%s"
#: src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
msgstr "не "
#: src/utils/pacat.c:400
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Атрибуты буфера потока изменены.%s"
#: src/utils/pacat.c:415
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
msgstr "Поток на данный момент не был приостановлен, приостановка потока."
#: src/utils/pacat.c:421
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
msgstr ""
"Поток на данный момент был приостановлен только по одному запросу, "
"возобновление потока."
#: src/utils/pacat.c:425
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr ""
"Предупреждение: получено больше запросов на возобновление передачи данных в "
"потоке, чем запросов на приостановку потока."
#: src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Соединение установлено.%s"
#: src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_new(): %s"
#: src/utils/pacat.c:491
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_connect_playback(): %s"
#: src/utils/pacat.c:497
#, c-format
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
msgstr "Не удалось установить мониторный поток: %s"
#: src/utils/pacat.c:501
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_connect_record(): %s"
#: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:1454
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Ошибка подключения: %s"
#: src/utils/pacat.c:557
msgid "Got EOF."
msgstr "Достигнут конец файла."
#: src/utils/pacat.c:581
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_write(): %s"
#: src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении write(): %s"
#: src/utils/pacat.c:626
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Получен сигнал, выход."
#: src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Не удалось получить задержку: %s"
#: src/utils/pacat.c:645
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Время: %0.3f с; задержка: %0.0f мкс."
#: src/utils/pacat.c:666
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_update_timing_info(): %s"
#: src/utils/pacat.c:676
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
" -r, --record Create a connection for recording\n"
" -p, --playback Create a connection for playback\n"
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
"connect to\n"
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
"server\n"
" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
"in range 0...65536\n"
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
"s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
"s24le, s24be,\n"
" s24-32le, s24-32be (defaults to "
"s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
"default\n"
" --fix-format Take the sample format from the sink/"
"source the stream is\n"
" being connected to.\n"
" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/"
"source the stream is\n"
" being connected to.\n"
" --fix-channels Take the number of channels and the "
"channel map\n"
" from the sink/source the stream is "
"being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
" --no-remap Map channels by index instead of "
"name.\n"
" --latency=BYTES Request the specified latency in "
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
"msec.\n"
" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --passthrough Passthrough data.\n"
" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with "
"index INDEX.\n"
msgstr ""
"%s [параметры]\n"
"%s\n"
"\n"
" -h, --help Показать эту справку о параметрах\n"
" --version Показать сведения о версии\n"
"\n"
" -r, --record Создать соединение для записи\n"
" -p, --playback Создать соединение для "
"воспроизведения\n"
"\n"
" -v, --verbose Увеличить подробность "
"информационных\n"
" сообщений.\n"
"\n"
" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера, к которому нужно\n"
" подключиться.\n"
" -d, --device=УСТРОЙСТВО Имя аудиоприёмника или источника, к\n"
" которому нужно подключиться.\n"
" -n, --client-name=ИМЯ Имя этого клиента, которое будет\n"
" представлено серверу.\n"
" --stream-name=ИМЯ Имя этого потока, которое будет\n"
" представлено серверу.\n"
" --volume=ГРОМКОСТЬ Указать исходную (линейную) "
"громкость\n"
" в диапазоне от 0 до 65536.\n"
" --rate=ЧАСТОТА Частота дискретизации в Гц\n"
" (по умолчанию 44100).\n"
" --format=ФОРМАТ_ОТСЧЁТОВ Формат отсчётов, одно из значений\n"
" s16le, s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, "
"s32be,\n"
" s24le, s24be, s24-32le, s24-32be\n"
" (по умолчанию s16ne).\n"
" --channels=КАНАЛОВ Число каналов, 1 для моно, 2 для "
"стерео\n"
" (по умолчанию 2).\n"
" --channel-map=СХЕМА_КАНАЛОВ Схема каналов для использования "
"вместо\n"
" стандартной.\n"
" --fix-format Использовать формат отсчётов как у\n"
" аудиоприёмника/источника, к которому "
"подключён\n"
" поток.\n"
" --fix-rate Использовать частоту дискретизации\n"
" как у аудиоприёмника/источника, к "
"которому\n"
" подключён поток.\n"
" --fix-channels Использовать число каналов и схему\n"
" каналов как у аудиоприёмника/"
"источника,\n"
" к которому подключён поток.\n"
" --no-remix Не менять число каналов.\n"
" --no-remap Сопоставлять каналы по их номерам,\n"
" а не по именам.\n"
" --latency=БАЙТЫ Запросить указанную задержку в "
"байтах.\n"
" --process-time=БАЙТЫ Запросить указанное время обработки\n"
" в расчёте на запрос в байтах.\n"
" --latency-msec=МИЛЛИСЕКУНДЫ Запросить указанную задержку\n"
" в миллисекундах.\n"
" --process-time-msec=МИЛЛИСЕКУНДЫ Запросить указанное время обработки\n"
" в расчёте на запрос в "
"миллисекундах.\n"
" --property=СВОЙСТВО=ЗНАЧЕНИЕ Установить указанное значение\n"
" для указанного свойства.\n"
" --raw Записывать или воспроизводить\n"
" необработанные данные импульсно-"
"кодовой\n"
" модуляции (PCM).\n"
" --passthrough Передавать данные насквозь\n"
" без изменений.\n"
" --file-format[=ФОРМАТ_ФАЙЛА] Записывать или воспроизводить\n"
" форматированные данные\n"
" импульсно-кодовой модуляции (PCM).\n"
" --list-file-formats Показать список доступных форматов\n"
" файлов.\n"
" --monitor-stream=НОМЕР Выполнять запись из входа\n"
" аудиоприёмника с указанным номером.\n"
#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
msgstr ""
"Воспроизвести закодированные аудиофайлы через звуковой сервер PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:797
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
msgstr ""
"Получать аудиоданные от звукового сервера PulseAudio и писать их в файл."
#: src/utils/pacat.c:801
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
"the specified file."
msgstr ""
"Получать аудиоданные от звукового сервера PulseAudio и писать их на"
" стандартный вывод (stdout) или в указанный файл."
#: src/utils/pacat.c:805
msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
"server."
msgstr ""
"Воспроизвести аудиоданные из стандартного ввода (stdin) или из указанного"
" файла через звуковой сервер PulseAudio."
#: src/utils/pacat.c:819
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pacat %s\n"
"Скомпилировано с libpulse %s\n"
"Скомпоновано с libpulse %s\n"
#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:1656
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Недопустимое имя клиента «%s»."
#: src/utils/pacat.c:867
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Недопустимое имя потока «%s»."
#: src/utils/pacat.c:904
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Недопустимая схема каналов «%s»."
#: src/utils/pacat.c:933 src/utils/pacat.c:947
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Недопустимое значение задержки «%s»."
#: src/utils/pacat.c:940 src/utils/pacat.c:954
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Недопустимое время процесса «%s»."
#: src/utils/pacat.c:966
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Недопустимое свойство «%s»."
#: src/utils/pacat.c:985
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Неизвестный формат файла «%s»."
#: src/utils/pacat.c:1000
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
msgstr "Не удалось разобрать аргумент ключа «--monitor-stream»."
#: src/utils/pacat.c:1011
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Недопустимая спецификация отсчётов."
#: src/utils/pacat.c:1021
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
#: src/utils/pacat.c:1026
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
#: src/utils/pacat.c:1033
msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов."
#: src/utils/pacat.c:1044
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Не удалось создать спецификацию отсчётов для файла."
#: src/utils/pacat.c:1070
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Не удалось открыть аудиофайл."
#: src/utils/pacat.c:1076
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
"Предупреждение: указанная спецификация отсчётов будет заменена спецификацией "
"из файла."
#: src/utils/pacat.c:1079 src/utils/pactl.c:1720
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Не удалось определить спецификацию отсчётов из файла."
#: src/utils/pacat.c:1088
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Предупреждение: не удалось определить схему каналов из файла."
#: src/utils/pacat.c:1099
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Схема каналов не соответствует спецификации отсчётов."
#: src/utils/pacat.c:1110
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Предупреждение: не удалось записать схему каналов в файл."
# %s = "recording" or "playback" --aspotashev
#: src/utils/pacat.c:1125
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"Открытие потока %s со спецификацией отсчётов «%s» и схемой каналов «%s»."
#: src/utils/pacat.c:1126
msgid "recording"
msgstr "записи"
#: src/utils/pacat.c:1126
msgid "playback"
msgstr "воспроизведения"
#: src/utils/pacat.c:1150
msgid "Failed to set media name."
msgstr "Не удалось установить имя потока."
#: src/utils/pacat.c:1160 src/utils/pactl.c:2070
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_new()."
#: src/utils/pacat.c:1183
msgid "io_new() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении io_new()."
#: src/utils/pacat.c:1190 src/utils/pactl.c:2082
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_new()."
#: src/utils/pacat.c:1198 src/utils/pactl.c:2088
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_connect(): %s"
#: src/utils/pacat.c:1204
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_rttime_new()."
#: src/utils/pacat.c:1211 src/utils/pactl.c:2093
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_run()."
#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:1578
msgid "NAME [ARGS ...]"
msgstr "ИМЯ [АРГУМЕНТЫ ...]"
#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:1579
msgid "NAME|#N"
msgstr "ИМЯ|№"
#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:1577
#: src/utils/pactl.c:1583
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
#: src/utils/pacmd.c:54
msgid "NAME|#N VOLUME"
msgstr "ИМЯ|№ ГРОМКОСТЬ"
#: src/utils/pacmd.c:55
msgid "#N VOLUME"
msgstr "№ ГРОМКОСТЬ"
#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:1581
msgid "NAME|#N 1|0"
msgstr "ИМЯ|№ 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:57
msgid "#N 1|0"
msgstr "№ 1|0"
#: src/utils/pacmd.c:58
msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
msgstr "ИМЯ|№ СВОЙСТВО=ЗНАЧЕНИЕ"
#: src/utils/pacmd.c:59
msgid "#N KEY=VALUE"
msgstr "№ СВОЙСТВО=ЗНАЧЕНИЕ"
#: src/utils/pacmd.c:61
msgid "#N"
msgstr "№"
#: src/utils/pacmd.c:62
msgid "NAME SINK|#N"
msgstr "ИМЯ АУДИОПРИЁМНИК|№"
#: src/utils/pacmd.c:64 src/utils/pacmd.c:65
msgid "NAME FILENAME"
msgstr "ИМЯ ИМЯ_ФАЙЛА"
#: src/utils/pacmd.c:66
msgid "PATHNAME"
msgstr "ПУТЬ"
#: src/utils/pacmd.c:67
msgid "FILENAME SINK|#N"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА АУДИОПРИЁМНИК|№"
#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:1580
msgid "#N SINK|SOURCE"
msgstr "№ АУДИОПРИЁМНИК|ИСТОЧНИК"
#: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
msgid "1|0"
msgstr "1|0"
#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:1582
msgid "CARD PROFILE"
msgstr "ПЛАТА ПРОФИЛЬ"
#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:1584
msgid "NAME|#N PORT"
msgstr "ИМЯ|№ ПОРТ"
#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:1590
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr "ИМЯ_ПЛАТЫ|№_ПЛАТЫ ПОРТ ЗАДЕРЖКА"
#: src/utils/pacmd.c:75
msgid "TARGET"
msgstr "КУДА"
#: src/utils/pacmd.c:76
msgid "NUMERIC-LEVEL"
msgstr "ЧИСЛОВОЙ-УРОВЕНЬ"
#: src/utils/pacmd.c:79
msgid "FRAMES"
msgstr "КАДРОВ"
#: src/utils/pacmd.c:81
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"When no command is given pacmd starts in the interactive mode.\n"
msgstr ""
"\n"
" -h, --help Показать эту справку о параметрах\n"
" --version Показать сведения о версии\n"
"Если команда для выполнения не указана, pacmd будет запущен в интерактивном\n"
"режиме.\n"
#: src/utils/pacmd.c:128
#, c-format
msgid ""
"pacmd %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pacmd %s\n"
"Скомпилировано с libpulse %s\n"
"Скомпоновано с libpulse %s\n"
#: src/utils/pacmd.c:142
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"Нет запущенного демона PulseAudio, либо он не запущен в качестве сеансового "
"демона."
#: src/utils/pacmd.c:147
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
#: src/utils/pacmd.c:164
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:172
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Не удалось завершить работу демона PulseAudio."
#: src/utils/pacmd.c:180
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Демон не отвечает."
#: src/utils/pacmd.c:212 src/utils/pacmd.c:321 src/utils/pacmd.c:339
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:268
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
#: src/utils/pacmd.c:279 src/utils/pacmd.c:299
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
#: src/utils/pactl.c:164
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Не удалось получить статистику: %s"
#: src/utils/pactl.c:170
#, c-format
msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] "Сейчас используется: %u блок, содержащий в совокупности %s байт.\n"
msgstr[1] "Сейчас используется: %u блока, содержащих в совокупности %s байт.\n"
msgstr[2] ""
"Сейчас используется: %u блоков, содержащих в совокупности %s байт.\n"
#: src/utils/pactl.c:176
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
msgid_plural ""
"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr[0] ""
"Выделено за всё время: %u блок, содержащий в совокупности %s байт.\n"
msgstr[1] ""
"Выделено за всё время: %u блока, содержащих в совокупности %s байт.\n"
msgstr[2] ""
"Выделено за всё время: %u блоков, содержащих в совокупности %s байт.\n"
#: src/utils/pactl.c:182
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Размер кэша сэмплов: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:191
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о сервере: %s"
# Tile Size = PA_MEMPOOL_SLOT_SIZE in src/pulsecore/memblock.c. --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:196
#, c-format
msgid ""
"Server String: %s\n"
"Library Protocol Version: %u\n"
"Server Protocol Version: %u\n"
"Is Local: %s\n"
"Client Index: %u\n"
"Tile Size: %zu\n"
msgstr ""
"Строка сервера: %s\n"
"Версия протокола библиотеки: %u\n"
"Версия протокола сервера: %u\n"
"Выполняется локально: %s\n"
"Номер клиента: %u\n"
"Размер блока памяти: %zu\n"
#: src/utils/pactl.c:212
#, c-format
msgid ""
"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
"Default Sample Specification: %s\n"
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Имя пользователя: %s\n"
"Имя хоста: %s\n"
"Имя сервера: %s\n"
"Версия сервера: %s\n"
"Спецификация отсчётов по умолчанию: %s\n"
"Схема каналов по умолчанию: %s\n"
"Аудиоприёмник по умолчанию: %s\n"
"Источник по умолчанию: %s\n"
"Cookie: %04x:%04x\n"
#: src/utils/pactl.c:261 src/utils/pactl.c:908 src/utils/pactl.c:986
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Не удалось получить информацию об аудиоприёмнике: %s"
#: src/utils/pactl.c:287
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor Source: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Аудиоприёмник №%u\n"
"\tСостояние: %s\n"
"\tИмя: %s\n"
"\tОписание: %s\n"
"\tДрайвер: %s\n"
"\tСпецификация отсчётов: %s\n"
"\tСхема каналов: %s\n"
"\tМодуль-владелец: %u\n"
"\tЗвук выключен: %s\n"
"\tГромкость: %s\n"
"\t баланс %0.2f\n"
"\tБазовая громкость: %s\n"
"\tМониторный источник: %s\n"
"\tЗадержка: %0.0f мкс, настроено на %0.0f мкс\n"
"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s%s\n"
"\tСвойства:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:437 src/utils/pactl.c:598
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tПорты:\n"
#: src/utils/pactl.c:338 src/utils/pactl.c:444
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tАктивный порт: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:344 src/utils/pactl.c:450
#, c-format
msgid "\tFormats:\n"
msgstr "\tФорматы:\n"
#: src/utils/pactl.c:368 src/utils/pactl.c:928 src/utils/pactl.c:1001
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Не удалось получить информацию об источнике: %s"
#: src/utils/pactl.c:394
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
"\tState: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tDescription: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tOwner Module: %u\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBase Volume: %s\n"
"\tMonitor of Sink: %s\n"
"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Источник №%u\n"
"\tСостояние: %s\n"
"\tИмя: %s\n"
"\tОписание: %s\n"
"\tДрайвер: %s\n"
"\tСпецификация отсчётов: %s\n"
"\tСхема каналов: %s\n"
"\tМодуль-владелец: %u\n"
"\tЗвук выключен: %s\n"
"\tГромкость: %s\n"
"\t баланс %0.2f\n"
"\tБазовая громкость: %s\n"
"\tЯвляется монитором аудиоприёмника: %s\n"
"\tЗадержка: %0.0f мкс, настроено на %0.0f мкс\n"
"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tСвойства:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:422 src/utils/pactl.c:492 src/utils/pactl.c:535
#: src/utils/pactl.c:577 src/utils/pactl.c:675 src/utils/pactl.c:676
#: src/utils/pactl.c:687 src/utils/pactl.c:745 src/utils/pactl.c:746
#: src/utils/pactl.c:757 src/utils/pactl.c:808 src/utils/pactl.c:809
#: src/utils/pactl.c:815
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
#: src/utils/pactl.c:461 src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о модуле: %s"
#: src/utils/pactl.c:484
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tArgument: %s\n"
"\tUsage counter: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Модуль №%u\n"
"\tИмя: %s\n"
"\tАргумент: %s\n"
"\tСчётчик использования: %s\n"
"\tСвойства:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о клиенте: %s"
#: src/utils/pactl.c:529
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Клиент №%u\n"
"\tДрайвер: %s\n"
"\tМодуль-владелец: %s\n"
"\tСвойства:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:546
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о звуковой плате: %s"
#: src/utils/pactl.c:569
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Звуковая плата №%u\n"
"\tИмя: %s\n"
"\tДрайвер: %s\n"
"\tМодуль-владелец: %s\n"
"\tСвойства:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:585
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tПрофили:\n"
#: src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n"
msgstr ""
"\t\t%s: %s (аудиоприёмников: %u, источников: %u, приоритет: %u, доступен: "
"%s)\n"
#: src/utils/pactl.c:592
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tАктивный профиль: %s\n"
#: src/utils/pactl.c:606
#, c-format
msgid ""
"\t\t\tProperties:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
msgstr ""
"\t\t\tСвойства:\n"
"\t\t\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:611
#, c-format
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
msgstr "\t\t\tВходит в профиль(и): %s"
#: src/utils/pactl.c:628 src/utils/pactl.c:948 src/utils/pactl.c:1016
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о входе аудиоприёмника: %s"
#: src/utils/pactl.c:657
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSink: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Вход аудиоприёмника №%u\n"
"\tДрайвер: %s\n"
"\tМодуль-владелец: %s\n"
"\tКлиент: %s\n"
"\tАудиоприёмник: %u\n"
"\tСпецификация отсчётов: %s\n"
"\tСхема каналов: %s\n"
"\tФормат: %s\n"
"\tПоток данных приостановлен: %s\n"
"\tЗвук выключен: %s\n"
"\tГромкость: %s\n"
"\t баланс %0.2f\n"
"\tЗадержка буфера: %0.0f мкс\n"
"\tЗадержка аудиоприёмника: %0.0f мкс\n"
"\tМетод передискретизации: %s\n"
"\tСвойства:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:698 src/utils/pactl.c:968 src/utils/pactl.c:1031
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о выходе источника: %s"
#: src/utils/pactl.c:727
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSource: %u\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tFormat: %s\n"
"\tCorked: %s\n"
"\tMute: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
"\tResample method: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Выход источника №%u\n"
"\tДрайвер: %s\n"
"\tМодуль-владелец: %s\n"
"\tКлиент: %s\n"
"\tИсточник: %u\n"
"\tСпецификация отсчётов: %s\n"
"\tСхема каналов: %s\n"
"\tФормат: %s\n"
"\tПоток данных приостановлен: %s\n"
"\tЗвук выключен: %s\n"
"\tГромкость: %s\n"
"\t баланс %0.2f\n"
"\tЗадержка буфера: %0.0f мкс\n"
"\tЗадержка источника: %0.0f мкс\n"
"\tМетод передискретизации: %s\n"
"\tСвойства:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:768
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Не удалось получить информацию о сэмплах: %s"
#: src/utils/pactl.c:795
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
"\tName: %s\n"
"\tSample Specification: %s\n"
"\tChannel Map: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t balance %0.2f\n"
"\tDuration: %0.1fs\n"
"\tSize: %s\n"
"\tLazy: %s\n"
"\tFilename: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Сэмпл №%u\n"
"\tИмя: %s\n"
"\tСпецификация отсчётов: %s\n"
"\tСхема каналов: %s\n"
"\tГромкость: %s\n"
"\t баланс %0.2f\n"
"\tДлительность: %0.1f с\n"
"\tРазмер: %s\n"
"\tОтложенная загрузка: %s\n"
"\tИмя файла: %s\n"
"\tСвойства:\n"
"\t\t%s\n"
#: src/utils/pactl.c:823 src/utils/pactl.c:833
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Произошла ошибка: %s"
#: src/utils/pactl.c:872
#, c-format
msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded"
msgstr "Не удалось выгрузить модуль: модуль «%s» не загружен."
#: src/utils/pactl.c:890
#, c-format
msgid ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channel, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
msgid_plural ""
"Failed to set volume: You tried to set volumes for %d channels, whereas "
"channel(s) supported = %d\n"
msgstr[0] ""
"Не удалось задать громкость: вы попытались задать громкость для %d канала, но"
" число поддерживаемых каналов не совпадает и равно %d\n"
msgstr[1] ""
"Не удалось задать громкость: вы попытались задать громкость для %d каналов, "
"но число поддерживаемых каналов не совпадает и равно %d\n"
msgstr[2] ""
"Не удалось задать громкость: вы попытались задать громкость для %d каналов, "
"но число поддерживаемых каналов не совпадает и равно %d\n"
#: src/utils/pactl.c:1101
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Не удалось загрузить сэмпл в кэш: %s"
#: src/utils/pactl.c:1118
msgid "Premature end of file"
msgstr "Неожиданный конец файла."
#: src/utils/pactl.c:1138
msgid "new"
msgstr "появление"
#: src/utils/pactl.c:1141
msgid "change"
msgstr "изменение"
#: src/utils/pactl.c:1144
msgid "remove"
msgstr "удаление"
#: src/utils/pactl.c:1147 src/utils/pactl.c:1182
msgid "unknown"
msgstr "(неизвестно)"
# [event-facility] --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1155
msgid "sink"
msgstr "аудиоприёмника"
# [event-facility] --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1158
msgid "source"
msgstr "источника"
# [event-facility] --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1161
msgid "sink-input"
msgstr "входа аудиоприёмника"
# [event-facility] --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1164
msgid "source-output"
msgstr "выхода источника"
# [event-facility] --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1167
msgid "module"
msgstr "модуля"
# [event-facility] --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1170
msgid "client"
msgstr "клиента"
# [event-facility] --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1173
msgid "sample-cache"
msgstr "кэшированного сэмпла"
# [event-facility] --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1176
msgid "server"
msgstr "сервера"
# [event-facility] --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1179
msgid "card"
msgstr "платы"
# "Событие [event-type] в отношении [event-facility] #N", поэтому все строки [event-facility] выше пишем в родительном падеже. --aspotashev
#: src/utils/pactl.c:1188
#, c-format
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
msgstr "Событие «%s» в отношении %s №%u\n"
#: src/utils/pactl.c:1460
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Получен сигнал для остановки (SIGINT), выход."
#: src/utils/pactl.c:1493
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Недопустимое значение громкости."
#: src/utils/pactl.c:1516
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr "Указанная громкость выходит за границы разрешённого диапазона.\n"
#: src/utils/pactl.c:1529
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
msgstr "Недопустимое количество значений громкости.\n"
#: src/utils/pactl.c:1541
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
msgstr "Несогласованные способы указания значений громкости.\n"
#: src/utils/pactl.c:1571 src/utils/pactl.c:1572 src/utils/pactl.c:1573
#: src/utils/pactl.c:1574 src/utils/pactl.c:1575 src/utils/pactl.c:1576
#: src/utils/pactl.c:1577 src/utils/pactl.c:1578 src/utils/pactl.c:1579
#: src/utils/pactl.c:1580 src/utils/pactl.c:1581 src/utils/pactl.c:1582
#: src/utils/pactl.c:1583 src/utils/pactl.c:1584 src/utils/pactl.c:1585
#: src/utils/pactl.c:1586 src/utils/pactl.c:1587 src/utils/pactl.c:1588
#: src/utils/pactl.c:1589 src/utils/pactl.c:1590 src/utils/pactl.c:1591
msgid "[options]"
msgstr "[параметры]"
#: src/utils/pactl.c:1573
msgid "[TYPE]"
msgstr "[ТИП]"
#: src/utils/pactl.c:1575
msgid "FILENAME [NAME]"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА [ИМЯ]"
#: src/utils/pactl.c:1576
msgid "NAME [SINK]"
msgstr "ИМЯ [АУДИОПРИЁМНИК]"
#: src/utils/pactl.c:1585
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "ИМЯ|№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]"
#: src/utils/pactl.c:1586
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]"
#: src/utils/pactl.c:1587
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
msgstr "ИМЯ|№ 1|0|toggle"
#: src/utils/pactl.c:1588
msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr "№ 1|0|toggle"
#: src/utils/pactl.c:1589
msgid "#N FORMATS"
msgstr "№ ФОРМАТЫ"
#: src/utils/pactl.c:1592
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and @DEFAULT_MONITOR@\n"
"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
msgstr ""
"\n"
"Специальные имена @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ и @DEFAULT_MONITOR@\n"
"можно использовать для указания аудиоприёмника, источника и монитора,\n"
"используемых по умолчанию.\n"
#: src/utils/pactl.c:1595
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
msgstr ""
"\n"
" -h, --help Показать эту справку о параметрах\n"
" --version Показать сведения о версии\n"
"\n"
" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера, к которому нужно\n"
" подключиться.\n"
" -n, --client-name=ИМЯ Имя этого клиента, которое будет\n"
" представлено серверу.\n"
#: src/utils/pactl.c:1636
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pactl %s\n"
"Скомпилировано с libpulse %s\n"
"Скомпоновано с libpulse %s\n"
#: src/utils/pactl.c:1692
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr "Не указывайте ничего либо укажите одно из: %s"
#: src/utils/pactl.c:1702
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Необходимо указать файл, из которого будет загружен сэмпл."
#: src/utils/pactl.c:1715
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Не удалось открыть аудиофайл."
#: src/utils/pactl.c:1727
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Предупреждение: не удалось определить спецификацию отсчётов из файла."
#: src/utils/pactl.c:1737
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для воспроизведения."
#: src/utils/pactl.c:1749
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для удаления."
#: src/utils/pactl.c:1758
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и аудиоприёмник."
#: src/utils/pactl.c:1768
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и источник."
#: src/utils/pactl.c:1783
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Необходимо указать имя модуля и аргументы."
#: src/utils/pactl.c:1803
msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr "Необходимо указать номер или имя модуля."
#: src/utils/pactl.c:1816
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Нельзя указывать больше одного аудиоприёмника. Необходимо указать логическое "
"значение."
#: src/utils/pactl.c:1821 src/utils/pactl.c:1841
msgid "Invalid suspend specification."
msgstr ""
"Недопустимое значение операции приостановки, ожидалось логическое значение."
#: src/utils/pactl.c:1836
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Нельзя указывать больше одного источника. Необходимо указать логическое "
"значение."
#: src/utils/pactl.c:1853
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы и имя профиля."
#: src/utils/pactl.c:1864
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и имя порта."
#: src/utils/pactl.c:1875
msgid "You have to specify a sink name"
msgstr "Необходимо указать имя аудиоприёмника."
#: src/utils/pactl.c:1885
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и имя порта."
#: src/utils/pactl.c:1896
msgid "You have to specify a source name"
msgstr "Необходимо указать имя источника."
#: src/utils/pactl.c:1906
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и громкость."
#: src/utils/pactl.c:1919
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и громкость."
#: src/utils/pactl.c:1932
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и громкость."
#: src/utils/pactl.c:1937
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника."
#: src/utils/pactl.c:1948
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и громкость."
#: src/utils/pactl.c:1953
msgid "Invalid source output index"
msgstr "Недопустимый номер выхода источника."
#: src/utils/pactl.c:1964
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
"Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и логическое значение "
"выключения звука (0, 1 или «toggle»)."
#: src/utils/pactl.c:1969 src/utils/pactl.c:1984 src/utils/pactl.c:2004
#: src/utils/pactl.c:2022
msgid "Invalid mute specification"
msgstr "Недопустимое логическое значение выключения звука."
#: src/utils/pactl.c:1979
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
"Необходимо указать имя или номер источника и логическое значение выключения "
"звука (0, 1 или «toggle»)."
#: src/utils/pactl.c:1994
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
"Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и логическое значение "
"выключения звука (0, 1 или «toggle»)."
#: src/utils/pactl.c:1999
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника."
#: src/utils/pactl.c:2012
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
msgstr ""
"Необходимо указать номер выхода источника и логическое значение выключения "
"звука (0, 1 или «toggle»)."
#: src/utils/pactl.c:2017
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "Недопустимый номер выхода источника."
#: src/utils/pactl.c:2034
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
msgstr ""
"Необходимо указать номер аудиоприёмника и разделённый запятыми список "
"поддерживаемых форматов."
#: src/utils/pactl.c:2046
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы, имя порта и задержку."
#: src/utils/pactl.c:2053
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr "Недопустимое значение задержки."
#: src/utils/pactl.c:2065
msgid "No valid command specified."
msgstr "Имя команды не указано или не распознано."
#: src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:111
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Не удалось возобновить: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Не удалось приостановить: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:170
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"Предупреждение: аудиосервер не является локальным, не приостанавливается.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:183
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Ошибка соединения: %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:201
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Получен сигнал для остановки (SIGINT), выход.\n"
#: src/utils/pasuspender.c:219
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "Предупреждение: дочерний процесс завершён по сигналу %u\n"
#: src/utils/pasuspender.c:228
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [параметры] ... \n"
"\n"
" -h, --help Показать эту справку о параметрах\n"
" --version Показать сведения о версии\n"
" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера, к которому нужно\n"
" подключиться.\n"
"\n"
#: src/utils/pasuspender.c:266
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pasuspender %s\n"
"Скомпилировано с libpulse %s\n"
"Скомпоновано с libpulse %s\n"
#: src/utils/pasuspender.c:295
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_new().\n"
#: src/utils/pasuspender.c:308
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_new().\n"
#: src/utils/pasuspender.c:320
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_run().\n"
#: src/utils/pax11publish.c:58
#, c-format
msgid ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D дисплей] [-S сервер] [-O аудиоприёмник] [-I источник] [-c файл] [-d|-"
"e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d Показать текущие данные PulseAudio, прикреплённые к дисплею X11 "
"(действие по умолчанию)\n"
" -e Экспортировать локальные данные PulseAudio в дисплей X11\n"
" -i Импортировать данные PulseAudio из дисплея X11 в локальные переменные "
"окружения и в файл cookie.\n"
" -r Удалить данные PulseAudio из дисплея X11\n"
#: src/utils/pax11publish.c:91
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr "Не удалось разобрать командную строку.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
msgstr "Сервер: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Источник: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
msgstr "Аудиоприёмник: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:116
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
msgstr "Cookie: %s\n"
#: src/utils/pax11publish.c:134
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
msgstr "Не удалось разобрать данные cookie.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:139
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
msgstr "Не удалось сохранить данные cookie.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:168
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
msgstr "Не удалось получить полное имя домена (FQDN).\n"
#: src/utils/pax11publish.c:188
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
msgstr "Не удалось загрузить данные cookie.\n"
#: src/utils/pax11publish.c:206
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Не реализовано.\n"
#~ msgid "Cleaning up privileges."
#~ msgstr "Отказ от привилегий администратора."
#~ msgid "Got signal %s."
#~ msgstr "Получен сигнал %s."
#~ msgid "Exiting."
#~ msgstr "Выход."
#~ msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
#~ msgstr "Найден пользователь «%s» (UID %lu) и группа «%s» (GID %lu)."
# BUGME: gettext understands only single string constants. --aspotashev
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=78564
#~ msgid "Successfully changed user to \""
#~ msgstr "Успешно произведена смена пользователя на «"
#~ msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
#~ msgstr "Не удалось выполнить setrlimit(%s, (%u, %u)): %s"
#~ msgid "Daemon not running"
#~ msgstr "Демон не запущен."
#~ msgid "Daemon running as PID %u"
#~ msgstr "Демон запущен с идентификатором процесса (PID) %u."
#~ msgid "Daemon startup successful."
#~ msgstr "Демон успешно запущен."
#~ msgid "This is PulseAudio %s"
#~ msgstr "PulseAudio %s"
#~ msgid "Compilation host: %s"
#~ msgstr "Скомпилирован на хосте: %s"
#~ msgid "Compilation CFLAGS: %s"
#~ msgstr "CFLAGS при компиляции: %s"
#~ msgid "Running on host: %s"
#~ msgstr "Запущен на хосте: %s"
#~ msgid "Found %u CPUs."
#~ msgstr "Найдено процессоров: %u."
#~ msgid "Page size is %lu bytes"
#~ msgstr "Размер страницы: %lu байт"
#~ msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
#~ msgstr "Скомпилировано с поддержкой Valgrind: да"
#~ msgid "Compiled with Valgrind support: no"
#~ msgstr "Скомпилировано с поддержкой Valgrind: нет"
#~ msgid "Running in valgrind mode: %s"
#~ msgstr "Запущен в режиме Valgrind: %s"
#~ msgid "Running in VM: %s"
#~ msgstr "Запущен в виртуальной машине: %s"
#~ msgid "Optimized build: yes"
#~ msgstr "Оптимизированная сборка: да"
#~ msgid "Optimized build: no"
#~ msgstr "Оптимизированная сборка: нет"
#~ msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
#~ msgstr "NDEBUG задан, все проверки отключены."
# BUGME: Should be "FASTPATH defined, only fast path asserts enabled." --aspotashev
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=78568
#~ msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
#~ msgstr "FASTPATH задан, включены только быстрые проверки «fast path»."
#~ msgid "All asserts enabled."
#~ msgstr "Все проверки включены."
#~ msgid "Machine ID is %s."
#~ msgstr "Идентификатор компьютера: %s."
#~ msgid "Session ID is %s."
#~ msgstr "Идентификатор сеанса: %s."
#~ msgid "Using runtime directory %s."
#~ msgstr "Используется рабочий каталог %s."
#~ msgid "Using state directory %s."
#~ msgstr "Используется каталог хранения состояний %s."
#~ msgid "Using modules directory %s."
#~ msgstr "Используется каталог модулей %s."
#~ msgid "Running in system mode: %s"
#~ msgstr "Запущен в общесистемном режиме: %s"
# BUGME: remove exclamation --aspotashev
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=78563
#~ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
#~ msgstr "Доступны таймеры высокого разрешения."
# BUGME: remove exclamation --aspotashev
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=78563
#~ msgid ""
#~ "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with "
#~ "high-resolution timers enabled!"
#~ msgstr ""
#~ "Рекомендуется включить в ядре Linux поддержку таймеров высокого "
#~ "разрешения."
#~ msgid "Daemon startup complete."
#~ msgstr "Запуск демона завершён."
#~ msgid "Daemon shutdown initiated."
#~ msgstr "Начато завершение демона."
#~ msgid "Daemon terminated."
#~ msgstr "Демон завершён."
#~ msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
#~ msgstr "Cookie не загружены. Попытка подключения без них."
#~ msgid ""
#~ "%s [options]\n"
#~ "\n"
#~ "-h, --help Show this help\n"
#~ "-v, --verbose Print debug messages\n"
#~ " --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to "
#~ "44100)\n"
#~ " --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to "
#~ "s16le)\n"
#~ " --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults "
#~ "to 1)\n"
#~ " --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to "
#~ "44100)\n"
#~ " --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n"
#~ " --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to "
#~ "1)\n"
#~ " --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n"
#~ " --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to "
#~ "60)\n"
#~ "\n"
#~ "If the formats are not specified, the test performs all formats "
#~ "combinations,\n"
#~ "back and forth.\n"
#~ "\n"
#~ "Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
#~ "alaw,\n"
#~ "s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
#~ "\n"
#~ "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s [параметры]\n"
#~ "\n"
#~ "-h, --help Показать эту справку о параметрах\n"
#~ "-v, --verbose Выводить отладочные сообщения\n"
#~ " --from-rate=ЧАСТОТА Исходная частота дискретизации в "
#~ "Гц\n"
#~ " (по умолчанию 44100)\n"
#~ " --from-format=ФОРМАТ_ОТСЧЁТОВ Исходный формат отсчётов (по "
#~ "умолчанию\n"
#~ " s16le)\n"
#~ " --from-channels=КАНАЛОВ Исходное число каналов (по "
#~ "умолчанию 1)\n"
#~ " --to-rate=ЧАСТОТА Конечная частота дискретизации в "
#~ "Гц\n"
#~ " (по умолчанию 44100)\n"
#~ " --to-format=ФОРМАТ_ОТСЧЁТОВ Конечный формат отсчётов (по "
#~ "умолчанию s16le)\n"
#~ " --to-channels=КАНАЛОВ Конечное число каналов (по "
#~ "умолчанию 1)\n"
#~ " --resample-method=МЕТОД Метод передискретизации (по "
#~ "умолчанию «auto»)\n"
#~ " --seconds=СЕКУНДЫ Исходная длительность потока\n"
#~ " (по умолчанию 60)\n"
#~ "\n"
#~ "Если форматы не указаны, но будут перебраны все комбинации форматов.\n"
#~ "\n"
#~ "Формат отсчётов должен принимать одно из значений s16le, s16be, u8, "
#~ "float32le,\n"
#~ "float32be, ulaw, alaw, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be, s32le, s32be\n"
#~ "(по умолчанию s16ne).\n"
#~ "\n"
#~ "Используйте «--dump-resample-methods» для просмотра списка возможных "
#~ "методов\n"
#~ "передискретизации.\n"
#~ msgid "%s %s\n"
#~ msgstr "%s %s\n"
#~ msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)"
#~ msgstr "=== %d секунд: %d Гц %d-канальный (%s) -> %d Hz %d-канальный (%s)"
#~ msgid "Failed to load client configuration file.\n"
#~ msgstr "Не удалось загрузить файл конфигурации клиента.\n"
#~ msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
#~ msgstr "Не удалось прочитать данные конфигурации окружения.\n"
#~ msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy"
#~ msgstr "Звуковая система PulseAudio с маршрутизацией для KDE"
#~ msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy"
#~ msgstr "Запуск звуковой системы PulseAudio с маршрутизацией для KDE"
#~ msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
#~ msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации «%s»: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Successfully dropped root privileges."
#~ msgstr "Успешное удаление привилегий администратора."
#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
#~ msgstr "[%s:%u] rlimit не поддерживается на этой платформе."
#~ msgid "XOpenDisplay() failed"
#~ msgstr "XOpenDisplay() не удалось"
#~ msgid ""
#~ "Source Output #%u\n"
#~ "\tDriver: %s\n"
#~ "\tOwner Module: %s\n"
#~ "\tClient: %s\n"
#~ "\tSource: %u\n"
#~ "\tSample Specification: %s\n"
#~ "\tChannel Map: %s\n"
#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
#~ "\tResample method: %s\n"
#~ "\tProperties:\n"
#~ "\t\t%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Выход источника #%u\n"
#~ "\tДрайвер: %s\n"
#~ "\tРодительский модуль: %s\n"
#~ "\tКлиент: %s\n"
#~ "\tИсточник: %u\n"
#~ "\tСпецификация сэмплов: %s\n"
#~ "\tСхема каналов: %s\n"
#~ "\tЗадержка буфера: %0.0f мкс\n"
#~ "\tЗадержка источника: %0.0f мкс\n"
#~ "\tМетод ресэмплирования: %s\n"
#~ "\tСвойства:\n"
#~ "\t\t%s\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s [options] stat\n"
#~ "%s [options] list\n"
#~ "%s [options] exit\n"
#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
#~ "%s [options] remove-sample NAME\n"
#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
#~ "%s [options] unload-module MODULE\n"
#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
#~ "%s [options] subscribe\n"
#~ "\n"
#~ " -h, --help Show this help\n"
#~ " --version Show version\n"
#~ "\n"
#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
#~ "to\n"
#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
#~ "server\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s [options] stat\n"
#~ "%s [options] list\n"
#~ "%s [options] exit\n"
#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
#~ "%s [options] remove-sample NAME\n"
#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
#~ "%s [options] unload-module MODULE\n"
#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
#~ "\n"
#~ " -h, --help Show this help\n"
#~ " --version Show version\n"
#~ "\n"
#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
#~ "to\n"
#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
#~ "server\n"
#~ msgid "%s+%s"
#~ msgstr "%s+%s"
#~ msgid "%s / %s"
#~ msgstr "%s / %s"
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
#~ msgstr "Цифровой объёмный 4.0 (IEC958)"
#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
#~ msgstr "Сабвуфер"
|