summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorZdenko Podobný <zdenop@gmail.com>2013-01-31 22:48:54 +0100
committerThe Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org>2013-02-01 16:05:04 +0100
commita7d02de7bc2efecd00033508d9f54190b0365256 (patch)
tree67641241b117f556ee68397d3e48a01106b2ddb4 /translations
parentc574e4bf2e96fe434eab71609fa4d768cc958c79 (diff)
downloadqt4-tools-a7d02de7bc2efecd00033508d9f54190b0365256.tar.gz
update of Slovak translation
Change-Id: I7cc7d9e34ea36c83e22b2eb29f300d3132c5f18e Reviewed-by: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/qt_sk.ts9007
1 files changed, 5656 insertions, 3351 deletions
diff --git a/translations/qt_sk.ts b/translations/qt_sk.ts
index efb124102b..af4301d0a9 100644
--- a/translations/qt_sk.ts
+++ b/translations/qt_sk.ts
@@ -1,525 +1,780 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
<context>
- <name>AudioOutput</name>
+ <name>CloseButton</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Zavrieť kartu</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>[Array of length %1]</source>
+ <translation>[Pole dĺžky %1]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;undefined&gt;</source>
+ <translation>&lt;nedefinované&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CloseButton</name>
+ <name>FakeReply</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Fake error!</source>
+ <translation>Falošná chyba!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Neplatné URL</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Meno</translation>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Služby</translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Hodnota</translation>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>Skryť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation>Skryť ostatné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Zobraziť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Vlastnosti…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation>Ukončiť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Informácie o %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
<source>Notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upozornenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hudba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Communication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komunikácia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hry</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Accessibility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prístupnosť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translatorcomment>&lt;html&gt;Zariadenie pre prehrávanie zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nefunguje.&lt;br/&gt;Namiesto neho sa použije &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translatorcomment>
+ <translation>&lt;html&gt;Audio prehrávacie zariadenie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nepracuje.&lt;br/&gt;Vraciam sa späť k &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Prepínam zariadenie na prehrávanie zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ktoré je už dostupné a má vyššiu prioritu.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vrátiť späť zariadenie &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;Prepínam na zariadenie na prehrávanie zvuku &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;ktoré má vyššiu prioritu alebo je špeciálne nastavené pre tento prúd.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varovanie: Zdá sa, že nemáte nainštalovaný balíček gstreamer0.10-plugins-good.
+ Niektoré vlastnosti videa nebudú dostupne. </translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varovanie: Zdá sa , že nemáte nainštalované základné zásuvné moduly pre GStreamer.
+ Podpora pre audio a video bola vypnutá</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
<source>Cannot start playback.
-Check your Gstreamer installation and make sure you
+Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prehrávanie nie je možné spustiť.
+
+OVerte si prosím GStreamer inštaláciu a uistite sa,
+že máte nainštalovaný libgstreamer-plugins-base.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translation>Chýba skriptový asistent pomocníka pre kodek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translation>Inštalácia zásuvného modulu kodeku zlyhala pre kodek: %0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chýba vyžadovaný kodek. Pre prehrávanie tohoto obsahu potrebujete nainštalovať nasledovný kodek: %0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+676"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+335"/>
- <location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdoj s médiami sa nepodarilo otvoriť.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-403"/>
<source>Invalid source type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neplatný typ zdroja.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+377"/>
<source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdroj s médiami sa nepodarilo nájsť.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie. Zariadenie sa už používa.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdroj s médiami sa nepodarilo rozlúštiť.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation>Zvukový výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation>Zariadenie pre výstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Žiadna chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation>Nenájdené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation>Nedostatok pamäte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation>Nepodporované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation>Pretečenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation>Podtečenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation>Už existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation>Cesta nenájdená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation>Používa sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation>Nepripravené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation>Prístup odmietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Odpojený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Prístup zamietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation>Nedostatočná prenosová kapacita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation>Sieť nedostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation>Chyba sieťovej komunikácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation>&apos;Streaming&apos; nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation>Výstraha servera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation>Neplatný protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation>Neplatné URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation>Chyba vo viacsmerovom vysielaní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation>Chyba proxy servera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation>Proxy server nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation>Chyba pri výstupe zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation>Chyba pri výstupe videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation>Chyba dekódera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation>Audio alebo video komponenty nebolo možné prehrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation>Chyba DRM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Neznáma chyba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation>Nepripravené k prehrávaniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening resource</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: resource not opened</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní zdroja: zdroj nie je otvorený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation>Nastavenie hlasitosti zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation>Načítavanie klipu zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation>Prehrávanie ukončené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download error</source>
+ <translation>Chyba pri sťahovaní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation>Pozastavenie zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation>Posun zlyhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation>Zlyhalo získanie pozície</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation>Zlyhalo otváranie klipu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation>%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation>Zlyhalo získanie pozície</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation>Chyba zobrazenia videa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Povolené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation>Pomer dozvuku pri vysokých knitočtoch (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation>Čas dozvuku (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation>Hustota (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation>Rozptyl (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation>Omeškanie odrazu (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation>Úroveň odrazu (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation>Omeškanie ozveny (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation>Úroveň ozveny (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation>Úroveň vysokého kmitočtu v priestore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation>Úroveň priestoru (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation>Chyba otvárania zdroja: typ nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: resource is compressed</source>
+ <translation>Chyba otvárania zdroja: zdoj je zkomprimovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: resource not valid</source>
+ <translation>Chyba otvárania zdroja: zdroj nie je platný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation>Chyba otvárania zdroja: typ média nebolo možné zistiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set requested IAP</source>
+ <translation>Zlyhalo nastavenie požadovaného IAP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation>Úroveň (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation>Chyba zobrazenia videa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
- <location line="+18"/>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hlasitosť: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
+ <translation>Použite tento posuvník pre nastavenie hlasitosti. Vľavo je 0%, vpravo je %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation>Stlmené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 nie je definované</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation>Nejednoznačné %1 neobslúžené</translation>
+ <translation>Nejednoznačné %1 nespracované</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
<source>True</source>
<translation>Pravda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>False</source>
<translation>Nepravda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+505"/>
<source>Insert</source>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Odstrániť</translation>
+ <translation>Zmazať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Read: %1</source>
<translation>Čítanie: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+30"/>
<source>Write: %1</source>
<translation>Zápis: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
- <location line="+1575"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
+ <translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-157"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+2153"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Všetky súbory (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2089"/>
<source>Name</source>
- <translation>Meno</translation>
+ <translation>Názov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribúty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
- <location line="+2031"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1991"/>
<source>Look &amp;in:</source>
- <translation>Hľadať &amp;v:</translation>
+ <translation>Hľa&amp;dať v:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1981"/>
- <location line="+16"/>
<source>File &amp;name:</source>
- <translation>Me&amp;no súboru:</translation>
+ <translation>&amp;Názov súboru:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1996"/>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>&amp;Typ súboru:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Back</source>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>One directory up</source>
<translation>O úroveň vyššie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>List View</source>
<translation>Zoznam</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Náhľad informácií o súbore</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Náhľad obsahu súboru</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>Read-write</source>
<translation>Čítanie a zápis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Read-only</source>
<translation>Len na čítanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Write-only</source>
<translation>Len pre zápis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Neprístupné</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Symbolický odkaz na súbor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Symbolický odkaz na priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Dir</source>
<translation>Priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Special</source>
<translation>Špeciálny súbor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+704"/>
- <location line="+2100"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1990"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
<source>Save As</source>
<translation>Uložiť ako</translation>
</message>
<message>
- <location line="+642"/>
- <location line="+5"/>
- <location line="+355"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Otvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-357"/>
- <location line="+341"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-334"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>P&amp;remenovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>O&amp;dstrániť</translation>
+ <translation>Z&amp;mazať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>R&amp;eload</source>
- <translation>O&amp;bnoviť</translation>
+ <translation>&amp;Znovu načítať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation>Triediť podľa me&amp;na</translation>
+ <translation>Zoradiť podľa &amp;názvu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation>Triediť podľa &amp;veľkosti</translation>
+ <translation>Zoradiť podľa &amp;veľkosti</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation>Triediť podľa &amp;dátumu</translation>
+ <translation>Zoradiť podľa &amp;dátumu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
- <translation>&amp;Netriediť</translation>
+ <translation>&amp;Nezoraďovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Sort</source>
- <translation>Triediť</translation>
+ <translation>Zoradiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>the file</source>
<translation>súbor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>the directory</source>
<translation>priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>the symlink</source>
<translation>symbolický odkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>Odstrániť %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Naozaj chcete odstrániť %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Ste si istý, že chcete odstrániť %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>Án&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Nový priečinok 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nový priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Nový priečinok %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+98"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Nájsť priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+108"/>
<source>Directories</source>
<translation>Priečinky</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Priečinok:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
- <location line="+1110"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1109"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Súbor nenájdený.
-Overte cestu a meno súboru.</translation>
+Overte cestu a názov súboru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+375"/>
<source>Open </source>
<translation>Otvoriť </translation>
</message>
<message>
- <location line="+155"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Vyberte priečinok</translation>
</message>
@@ -527,29 +782,24 @@ Overte cestu a meno súboru.</translation>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
- <location line="+10"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Nie je možné prečítať priečinok
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Nie je možné vytvoriť priečinok
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Could not rename
%1
to
@@ -560,14 +810,12 @@ na
%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Nie je možné otvoriť
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Nie je možné zapísať
@@ -577,97 +825,78 @@ na
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
<source>Line up</source>
- <translation>Vyrovnať</translation>
+ <translation>Usporiadať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Customize...</source>
- <translation>Prispôsobiť...</translation>
+ <translation>Prispôsobiť…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
- <translation>Operácia zastavená užívateľom</translation>
+ <translation>Operácia zastavená používateľom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
- <location line="+61"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
+ <translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
- <location line="+814"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="-356"/>
<source>Apply</source>
<translation>Použiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Štandardné</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
+ <translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
+ <translation>&amp;Späť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
+ <translation>Zn&amp;ovu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>V&amp;ložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+2"/>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
@@ -675,127 +904,102 @@ na
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Restore up</source>
+ <translatorcomment>nejasné</translatorcomment>
<translation>Zväčšiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Restore down</source>
+ <translatorcomment>nejasné</translatorcomment>
<translation>Zmenšiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximalizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation>Obsahuje príkazy na manipuláciu s oknom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation>Vráti minimalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation>Dá veľkosť zmenšeného okna naspäť do bežneho stavu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation>Posunie okno z cesty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation>Vráti maximalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation>Zväčší okno na celú obrazovku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Closes the window</source>
<translation>Zavrie okno</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation>Zobrazí meno okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</translation>
+ <translation>Zobrazí názov okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
<source>More...</source>
- <translation>Viac...</translation>
+ <translation>Viac…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
- <location line="+260"/>
- <location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
- <location line="-260"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje výpis priečinkov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje získavanie súborov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje ukladanie súborov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+243"/>
- <location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+237"/>
- <location line="+1"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(neznáme)</translation>
</message>
@@ -803,27 +1007,22 @@ na
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>S&amp;torno</translation>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Späť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>Ďa&amp;lej &gt;</translation>
+ <translation>Ď&amp;alší &gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Dokončiť</translation>
+ <translation>Do&amp;končiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník</translation>
</message>
@@ -831,114 +1030,103 @@ na
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
- <location line="+26"/>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Počítač nenájdený</translation>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Operácia na sokete nie je podporovaná</translation>
</message>
<message>
- <location line="+141"/>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished">Vypršal čas pre spojenie</translation>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
- <location line="-547"/>
- <location line="+787"/>
- <location line="+208"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation>Vypršal čas pre operáciu so soketom</translation>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre spojenie vypršal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+380"/>
<source>Socket is not connected</source>
- <translation>Soket nie je pripojený</translation>
+ <translation>Socket nie je pripojený</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished">Sieť nedostupná</translation>
+ <translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Step up</source>
- <translation>Krok na&amp;hor</translation>
+ <translation>Krok &amp;hore</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
- <translation>Krok na&amp;dol</translation>
+ <translation>Krok &amp;dole</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
<message>
- <location line="-8"/>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>Vy&amp;brať všetko</translation>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation>Odškrtnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation>Zašktrnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Stlačiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>LTR</translation>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Aktivovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation>Aktivuje hlavné okno programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Program &apos;%1&apos; vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Chyba kompatibility knižnice Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
- <source>Activate</source>
- <translation>Aktivovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation>Aktivuje hlavné okno programu</translation>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxSelect</name>
<message>
- <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
- <translation>Vyberte ActiveX Control</translation>
+ <translation>Vybrať prvok ActiveX</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>S&amp;torno</translation>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>COM &amp;Object:</source>
<translation>COM &amp;objekt:</translation>
</message>
@@ -946,17 +1134,14 @@ na
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>Odškrtnúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Check</source>
- <translation>Zaškrtnúť</translation>
+ <translation>Zašktrnúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Prepnúť</translation>
</message>
@@ -964,97 +1149,65 @@ na
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>Od&amp;tieň:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
- <translation>Na&amp;s:</translation>
+ <translation>&amp;Sýt:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Hod:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>Če&amp;rvená:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Zelená:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>&amp;Modrá:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Kanál a&amp;lfa:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrať farbu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>&amp;Základné farby</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Vlastné farby</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Definovať vlastné farby &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>Prid&amp;ať k vlastným farbám</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Vybrať farbu</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
- <location line="+65"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
<source>False</source>
<translation>Nepravda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>True</source>
<translation>Pravda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
@@ -1062,118 +1215,1037 @@ na
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: už existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: kľúč je prázdny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: nedá sa vytvoriť kľúč</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ftok zlyhal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+303"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>Nedá sa nastaviť automatické potvrdzovanie</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa nastaviť automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
- <location line="-1043"/>
- <location line="+243"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
<message>
- <location line="-206"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť na vykonanie</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+196"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Premenná sa nedá naviazať</translation>
+ <translation>Premennú sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+92"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation>Záznam %1 sa nedá získať</translation>
+ <translation>Záznam %1 sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Nedá sa získať nasledujúci záznam</translation>
+ <translation>Ďalší záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Nedá sa získať prvý záznam</translation>
+ <translation>Prvý záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>am</source>
<translation>am</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>pm</source>
<translation>pm</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné animovať neexistujúcu vlastnosť &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné animovať iba-na-čítanie vlastnosť &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animácia je abstraktná trieda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Pri operácií naplnenie bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Pri operácií &apos;centerIn&apos; bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť do položky, ktorá nie je z nadradenej alebo rovnakej úrovne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Pri vertikálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Pri horizontálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation>Nie je možné špecifikovať ľavé, pravé, a hcenter kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť do nulovej položky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť horizontálny okraj k vertikálnemu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť k samému sebe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation>Nie je možné špecifikovať horné, dolné, a vcenter kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation>Kotva základnej čiary by nemala byť používaná v spojení s hornými, dolnými, a vcenter kotvami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť vertikálny okraj k horizontálnemu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>QT bolo zostavené bez podpory preQMovie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Aplikácia je abstraktná trieda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Nie je možné zmeniž animáciu priradenú k &apos;Behavior&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Pre vlastnosť &quot;%1&quot; bola zistená nekonečná slučka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Pre vlastnosť &quot;%1&quot; bola zistená nekonečná slučka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: &quot;%1&quot; je vlastnosť iba na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: neznáme číselné vymenovanie (enumeration)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa url</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;unsigned int&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;int&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa číslo (number)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa farba (color)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum (date)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa čas (time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum a čas (datetime)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa bod (point)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa veľkosť (size)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa obdĺžnik (rect)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa logická hodnota (boolean)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa 3D vektor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: nepodporovaný typ &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Prvok nie je možné vytvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Elementy Component nesmú obsahovať iné vlastnosti ako id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Neplatná špecifikácia id pre Component</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>id nie je jedinečné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Neplatná špecifikácia tela komponentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové vlastnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové signály.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové funkcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť prázdnu špecifikáciu Component</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné v %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné kvôli verzií komponentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Nekorektné určenie priradenia signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnotu k signálu (očakáva sa spustenie skriptu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Priradenie prázdneho signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Priradenie prázdnej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Pripojené vlastnosti tu nemožno použiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Neexistujúci pripojený objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Neplatné priradenie pripojeného objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej prednastavenej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Neplatné použitie menného priestoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Nie je pripojený názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Neplatné použitie id vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Vlastnosť už má priradenú hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Neplatný prístup k zoskupenej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnotu k zoskupenej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Neplatné použitie vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Očakávané pripojenie vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Očakáva sa priradenie jednej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Neočakávané priradenie objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Je možné priradiť len jednu väzbu k zoznamom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnoty (primitives) k zoznamom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt ku skriptu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt k singulárnej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; nie je možné použiť na &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Duplikovaná prednastavená vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Duplikovaný názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Názvy vlastností nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Nepovolený názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Duplikovaný názov signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Názvy signálov nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Nepovolený názov signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Duplikovaný názov metódy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Názvy metód nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Nepovolený názov metódy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Neplatné vnorenie vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Nie je možné prepísať vlastnosť FINAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Neplatný typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Neplatné prázdne ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>ID nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>ID musia začínať písmenom alebo podčiarknikom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>ID musia obsahovať iba písmená, čísla alebo podčiarkniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>ID maskuje neplatne globálnu JavaScript vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Bez umiestnenia aliasu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Neplatné umiestnenie aliasu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Neplatný odkaz aliasu. Odkaz aliasu musí byť špecifikovaný ako &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; alebo &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Neplatný odkaz aliasu. Nie je možné nájsť id &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation>Alias vlastnosti prekračuje alias medze</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Neplatné prázdne URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: Hodnota nie je objektom</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť neexistujúcu vlastnosť &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Spojenia: vkladané objekty nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Spojenia: chyba syntaxe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Spojenia: očakával sa skript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>&apos;executeSql&apos; bol zavolaný mimo &apos;transaction()&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Transakcie iba na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Chyba verzie: očakáva sa %1, nájdená %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>SQL transakcia zlyhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>transakcia: chýba spätné volanie (callback)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: nesúhlasí verzia databázy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;front&apos; je vlastnosť len pre jeden zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;back&apos; je vlastnosť len pre jeden zápis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>zásuvný modul nemôže byť načítaný pre modul &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; zásuvný modul &quot;%2&quot; nebol nájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; verzia %2.%3 nie je nainštalovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; nie je nainštalovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;: taký priečinok neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>import &quot;%1&quot; nemá qmldir ani menný priestor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 nie je menný priestor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- vnorené menné priestory nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>lokálny priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 a v %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 vo verzií %2.%3 a %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>je rekurzívna inštancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>nie je typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Veľkosť písmen v názve súboru sa nezhoduje pre &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>&apos;KeyNavigation&apos; je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Klávesy sú dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Pripojená vlastnosť LayoutDirection pracuje iba s položkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring je dostupný len cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation>remove: index %1 je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: index %1 je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: index %1 je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: vnorené elementy nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: nie je možné použiť rezervovanú &quot;id&quot; vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: nie je možné použiť skript pre hodnotu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: nedefinovaná vlastnosť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+ <translation>Načítanie nevizuálnych prvkov nie je podporované.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri nejednotnej zmene veľkosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri mierke 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri nejednotnej zmene veľkosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pri mierke 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Neplatná unicode escape sekvencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation>Neplatný znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Neuzavretý reťazec na konci riadku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal escape sequence</source>
+ <translation>Neplatná escape sekvencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation>Neuzavretý komentár na konci súbora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Neplatná syntax pre exponenciálne číslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation>Identifikátor nesmie začínať s číselným literálom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Neukončená literál regulárneho výrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Neplatný príznak &apos;%0&apos; regulárneho výrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Neukončená sekvencia regulárneho výrazu so spätnou lomkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Neukončená trieda regulárneho výrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Syntaktická chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Neočakávaný prvok &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Očakával sa prvok &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Očakával sa názov typu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Neplatné ID kvalifikátora importu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Rezervované označenie &quot;Qt&quot; nepomôže byť použité ako kvalifikátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Kvalifikátor importu skriptu musí byť jedinečný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Import skriptu vyžaduje kvalifikátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Import knižnice vyžaduje údaj o verzií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Očakával sa typ parametra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Neplatný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Neočakávaný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Očakával sa typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly not yet supported</source>
+ <translation>Readonly ešte nie je podporované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>JavaScript deklarácia mimo elementu Script</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Chyba dekódovania: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa získať obrázok od poskytovateľa: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Nemôžem otvoriť: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges nepodporujú vytváranie stavovo-špecifických objektov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k &quot;iba na čítanie&quot; vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTextInput</name>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Nie je možné načítať kurzor delegáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť inštanciu kurzoru delegáta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Skript %1 nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Typ %1 nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Menný priestor %1 nie je možné použiť ako typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť objekt typu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnotu %1 k vlastnosti %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt typu %1 bez prednastavenej hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Nie je možné spojiť nezodpovedajúci signál/slot %1 %vs. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k signálu vlastnosti %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k rozhraniu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť pripojený objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť vlastnosti na %1 keďže je null</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Delegát kompoenentu musí byť typu &apos;item&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+ <translation>Qt bolo zostavené bez podpory pre xmlpatterns</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>XmlRole požiadavka nesmie začínať s &apos;/&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>XmlListModel požiadavka musí začínať s &apos;/&apos; alebo &apos;//&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QDial</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
<source>QDial</source>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>Merač rýchlosti</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation>SliderHandle</translation>
</message>
@@ -1181,185 +2253,149 @@ na
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Čo je to?</translation>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
- <location line="-115"/>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished">Dokončené</translation>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Čo je toto?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
- <location line="+464"/>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Uložiť</translation>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Uložiť</translation>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otvoriť</translation>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Storno</translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;torno</translation>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Zavrieť</translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Zavrieť</translation>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Apply</source>
<translation>Použiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Reset</source>
<translation>Nastaviť pôvodné</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Neuložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Zavrieť bez uloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Discard</source>
<translation>Zahodiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>Án&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>Áno pre &amp;všetko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Nie pre všetk&amp;o</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Save All</source>
<translation>Uložiť všetko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Abort</source>
<translation>Prerušiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Retry</source>
<translation>Skúsiť znova</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Obnoviť štandardné</translation>
</message>
- <message>
- <location line="-29"/>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>Zavrieť bez uloženia</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
<source>Name</source>
- <translation>Meno</translation>
+ <translation>Názov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Druh</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation>Dátum zmeny</translation>
+ <translation>Dátum úpravy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Dock</source>
<translation>Ukotviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Float</source>
<translation>Plávať</translation>
</message>
@@ -1367,12 +2403,10 @@ na
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
<source>More</source>
<translation>Viac</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Menej</translation>
</message>
@@ -1380,1157 +2414,952 @@ na
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+391"/>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>&amp;Zobraziť túto správu aj nabudúce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-200"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Ladiaca správa:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Varovanie:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Kritická chyba:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť znova túto správu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
- <location line="+141"/>
<source>Destination file exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cieľový súbor existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Nepremenuje sekvenčný súbor pomocou kópie bloku</translation>
</message>
<message>
- <location line="-108"/>
<source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nemôžem odstrániť zdrojový súbor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 sa nepodarilo otvoriť pre čítanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Cannot open for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nemôžem otvoriť pre výstup</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Failure to write block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba pri zápise bloku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť %1 pre výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Nie je dostupný žiadny súborový prostriedok, alebo prostriedok nepodporuje UnMapExtension</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
- <location line="+444"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Hľadať v:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Back</source>
<translation>Späť</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Ísť späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vpred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Ísť vpred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Nadradený priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Ísť do nadradeného priečinka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Vytvoriť nová priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>List View</source>
<translation>Zoznam</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Zmeniť do režimu zobrazenia zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Detail View</source>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-461"/>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Zmeniť do režimu zobrazenia detailov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Súbory typu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Nájsť priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+680"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+1471"/>
- <location line="+75"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Otvoriť</translation>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Uložiť ako</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1596"/>
- <location line="+50"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložiť</translation>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Zobraziť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-699"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>P&amp;remenovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>O&amp;dstrániť</translation>
+ <translation>Z&amp;mazať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
</message>
<message>
- <location line="+650"/>
- <source>Directories</source>
- <translation>Priečinky</translation>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;Nový priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+832"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1 už existuje.
-Chcete ho nahradiť?</translation>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Priečinok:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation>%1
-Súbor nenájdený.
-Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Názov súboru:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1017"/>
- <source>Recent Places</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Môj počítač</translation>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation>Rodičovský priečinok</translation>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Priečinky</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Look in:</source>
- <translation>Hľadať v:</translation>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;Vybrať</translation>
</message>
<message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Files of type:</source>
- <translation>Súbory typu:</translation>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Priečinok nenájdený.
+Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2513"/>
- <location line="+648"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Priečinok:</translation>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 už existuje.
+Chcete ho nahradiť?</translation>
</message>
<message>
- <source>
+ <source>%1
File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
- <translation type="obsolete">
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
Súbor nenájdený.
-Prosím overte správnosť zadaného mena súboru</translation>
+Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+794"/>
- <location line="+862"/>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation>%1
-Priečinok nenájdený.
-Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nový priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="-218"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; je chránený proti zápisu.
Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Naozaj chcete zmazať &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>Priečinok sa nedá zmazať.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Naposledy navštívené</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2143"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Uložiť ako</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Môj počítač</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
<source>Drive</source>
- <translation>Oddiel</translation>
+ <translation>Disková jednotka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Neznáme</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Nájsť priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Show </source>
- <translation>Zobraziť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation>&amp;Nový priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+656"/>
- <location line="+38"/>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation>&amp;Zvoliť</translation>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Priečinok súborov</translation>
</message>
<message>
- <location line="-687"/>
- <location line="+652"/>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>Me&amp;no súboru:</translation>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1304"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Nový priečinok</translation>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Alias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Forward</source>
- <translation>Dopredu</translation>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Skratka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Odstrániť</translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Neznáme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 bajtov</translation>
+ <translation>%1 bytov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
<source>Invalid filename</source>
- <translation>Neplatné meno súboru</translation>
+ <translation>Neplatný názov súboru</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Meno &quot;%1&quot; sa nedá použiť.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Skúste použiť iné meno s menej písmenami alebo bez interpunkčných znamienok.</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Názov &quot;%1&quot; nie je možné použiť.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Skúste použiť iný názov s menším počtom znakov, alebo bez interpunkcie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Name</source>
- <translation>Meno</translation>
+ <translation>Názov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Druh</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Date Modified</source>
- <translation>Dátum zmeny</translation>
+ <translation>Dátum úpravy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Môj počítač</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Computer</source>
<translation>Počítač</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation>%1 bajt(ov)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
- <location line="+1176"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normálne</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1173"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+1149"/>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tučné</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1158"/>
- <location line="+1160"/>
<source>Demi Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polotučné</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1157"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+1135"/>
<source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čierne</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1145"/>
<source>Demi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+1145"/>
<source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Svetlé</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1007"/>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1006"/>
<source>Oblique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sklonené</translation>
</message>
<message>
- <location line="+705"/>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všetky</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Latin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Latinské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Greek</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grécke</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cyrilské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arménske</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hebrejské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Arabic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arabské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sýrske</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Thaana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Devanagari</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dévanágarí</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Bengali</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bengálske</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Gurmukhi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gurmukhé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Gujarati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gudžarátí</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Oriya</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Tamil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamilské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Telugu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telugské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Kannada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Malayalam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Malajálamské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Sinhala</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sinhálské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Thai</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thajské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Lao</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Laoské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tibetské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Myanmar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Myanmarské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruzínske</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Khmerské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zjednodušené čínske</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tradičné čínske</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Japonské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Korean</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kórejské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vietnamské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Ogham</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ogamské</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Runic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Runové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>N&apos;Ko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Vybrať písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Písmo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>Š&amp;týl písma</translation>
+ <translation>Štýl pís&amp;ma</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Effects</source>
<translation>Efekty</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>Prečiar&amp;knuť</translation>
+ <translation>Preš&amp;krtnuté</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
- <translation>&amp;Podčiarknuť</translation>
+ <translation>&amp;Podčiarknuté</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Sample</source>
- <translation>Náhľad</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-603"/>
- <location line="+247"/>
- <source>Select Font</source>
- <translation>Vybrať písmo</translation>
+ <translation>Vzorka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+357"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation>Systém písan&amp;ia</translation>
+ <translation>Systém &amp;písania</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2303"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Host found</source>
- <translation>Počítač nájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1003"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
- <location line="+1451"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+7"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Pripojený k počítaču</translation>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Nepripojené</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1375"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
- <location line="+250"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Spojenie uzavreté</translation>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Spojenie s hostiteľom %1 odmietnuté</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1487"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Časový limit pre spojenie s počítačom &apos;%1&apos; bol prekročený</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation>Spojenie s počítačom %1 odmietnuté</translation>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
</message>
<message>
- <location line="+501"/>
- <location line="+29"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+458"/>
- <location line="+728"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+889"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
- <translation>Spojenie s počítačom zlyhalo:
+ <translation>Spojenie s hostiteľom zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Login failed:
%1</source>
- <translation>Prihlásenie zlyhalo:
+ <translation>Prihlásenie sa nepodarilo:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>Výpis priečinku zlyhal:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>Zmena priečinku zlyhala:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
- <translation>Stiahnutie súboru zlyhalo:
+ <translation>Stiahnutie súboru sa nepodarilo:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>Poslanie súboru zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1524"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
- <source>Not connected</source>
- <translation>Nepripojený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+396"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Spojenie ukončené</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1nájdený</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+64"/>
- <location line="+31"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Počítač nenájdený</translation>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
- <location line="+39"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation>Neznámy typ adresy</translation>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Hostiteľ nájdený</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Pripojený k hostiteľovi</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QHttp</name>
+ <name>QGroupBox</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1836"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Prepnúť</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2631"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nezadaný názov hostiteľa</translation>
</message>
<message>
- <location line="-62"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-45"/>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
<message>
- <location line="-2204"/>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nezadaný názov hostiteľa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2286"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
- <location line="+19"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation>Požiadavka HTTP zlyhala</translation>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Neplatný hostiteľ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+450"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Neznámy typ adresy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Host found</source>
- <translation>Počítač nájdený</translation>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Pripojený k počítaču</translation>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Neznáma chyba (%1)</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Spojenie uzavreté</translation>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation>Požadované HTTPS spojenie nie je možné vytvoriť, pretože podpora SS nebola zakompilovaná</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1077"/>
- <location line="+820"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-1152"/>
- <location line="+567"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
- <location line="-568"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>Požiadavka prerušená</translation>
</message>
<message>
- <location line="+579"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+168"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>Server neočakávane uzavrel spojenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation>Neplatná hlavička odpovede HTTP</translation>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation>Spojenie bolo odmietnuté (alebo vypršal čas)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
</message>
<message>
- <location line="+97"/>
- <location line="+48"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
- <location line="+47"/>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation>HTTP požiadavka zlyhala</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation>Neplatná hlavička HTTP odpovede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+300"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation>Neznáma metóda autentifikácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-173"/>
<source>Proxy authentication required</source>
- <translation>Proxy vyžaduje overenie</translation>
+ <translation>Proxy vyžaduje autentifikáciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
+ <translation>Požaduje sa autentifikácia</translation>
</message>
<message>
- <location line="-138"/>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation>Chyba pri zapisovaní odpovede zariadeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Spojenie bolo ukončené</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy vyžaduje autentifikáciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hostiteľ vyžaduje autentifikáciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dáta sú poškodené</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bol zadaný neznámy protokol</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Počas štartu SSL protokola sa vyskytla chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1nájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation>Hostiteľ nájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation>Pripojený k hostiteľovi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žiadna HTTP odpoveď od proxy serveru</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba pri spracovaní autentifikačného požiadavku proxy serveru</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Authentication required</source>
- <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
+ <translation>Požaduje sa autentifikácia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy server odmietol spojenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba pri spojení s HTTP proxy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy server nebol nájdený</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy server odmietol spojenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Časový limit pre spojenie s proxy serverom bol prekročený</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spojenie s proxy serverom bolo predčasne uzavreté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+ <translation>Nie je možné spustiť transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
- <location line="-1097"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
- <translation>BLOB sa nedá vytvoriť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť BLOB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
- <translation>BLOB sa nedá zapísať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať BLOBu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
- <translation>BLOB sa nedá otvoriť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť BLOB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
- <translation>BLOB sa nedá čítať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa prečítať BLOB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
- <location line="+189"/>
<source>Could not find array</source>
- <translation>Pole sa nedá nájsť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť pole</translation>
</message>
<message>
- <location line="-157"/>
<source>Could not get array data</source>
- <translation>Pole dát sa nedá získať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa získať dáta pola</translation>
</message>
<message>
- <location line="+212"/>
<source>Could not get query info</source>
- <translation>Informácie o hľadaní sa nedajú získať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa získať info dopytu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Could not start transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+ <translation>Nie je možné spustiť transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Could not allocate statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa alokovať príkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Could not prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa pripraviť príkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+7"/>
<source>Could not describe input statement</source>
- <translation>Vstupný príkaz sa nedá popísať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa popísať vstupný príkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Could not describe statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá popísať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa popísať príkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+115"/>
<source>Unable to close statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá uzavrieť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zavrieť príkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa vykonať dopyt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Could not fetch next item</source>
- <translation>Nedá sa získať ďaľšia položka</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa stiahnuť ďalšiu položku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+160"/>
<source>Could not get statement info</source>
- <translation>Informácie o príkaze sa nedajú získať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa získať info k príkazu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>Príliš veľa otvorených súborov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
- <translation>Žiadny taký súbor alebo priečinok</translation>
+ <translation>Neexistuje taký súbor alebo priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
- <translation>Na zariadení nie je voľné miesto</translation>
+ <translation>Na zariadení už nie je voľné miesto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
@@ -2538,454 +3367,356 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <source>FEP</source>
+ <translation>FEP</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>XIM input method</source>
<translation>Metóda vstupu XIM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Windows input method</source>
<translation>Metóda vstupu Windows</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Metóda vstupu Mac OS X</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation>Metóda vstupu S60 FEP</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
<source>Enter a value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadajte hodnotu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
- <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Nedá sa načítať %1 (%2)</translation>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je ELF objekt (%2)</translation>
</message>
<message>
- <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Nedá sa uvoľniť %1 (%2)</translation>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je ELF objekt</translation>
</message>
<message>
- <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; nie je definovaný v %2 (%3)</translation>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; je neplatný ELF objekt (%2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nedá sa mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Overenie dát modulu nesúhlasí v &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Overovacie dáta modulu v &apos;%1&apos; nesúhlasia</translation>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť zdielanú knižnicu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nedá sa unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je platným modulom Qt.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+302"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč &quot;%2&quot;, nájdený &quot;%3&quot;</translation>
+ <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč pre zostavenie &quot;%2&quot;, získaný &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-377"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation>Zdieľaná knižnica nebola nájdená.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je platný Qt modul.</translation>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú knižnicu Qt. (Knižnice vytvorené pre režim ladenie a vydania sa nemôžu používať spoločne.)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (Nedajú sa miešať debug a release knižnice.)</translation>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie je možné načítať knižnicu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie je možné uvoľniť z pamäte knižnicu %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie je možné vyriešiť symbol &quot;%1&quot; v %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2680"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
+ <translation>&amp;Späť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
+ <translation>Zn&amp;ovu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>V&amp;ložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Vybrať všetko</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Odstrániť</translation>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
<source>%1: Name error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Chyba názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Adresa sa používa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
<source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Spojenie odmietnuté</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Spojenie bolo druhou stranou uzatvorené</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
- <location line="+43"/>
<source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Neplatný názov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Chyba pri prístupe ku soketu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Chyba zdroja soketu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Datagram je príliš veľký</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
<source>%1: Connection error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Chyba spojenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Operácia so soketom nie je podporovaná</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Neznáma chyba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: Prístup odmietnutý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>Databáza sa nedá otvoriť &apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+127"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa začať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
- <location line="-922"/>
<source>Unable to fetch data</source>
- <translation>Dáta sa nedajú získať</translation>
+ <translation>Nepodarilo natiahnuť dáta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
<source>Unable to execute query</source>
- <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa vykonať dopyt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
- <translation>Výsledok sa nedá uložiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa uložiť výsledok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Ďalší dopyt nie je možné spustiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Ďalší výsledok nie je možné uložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+190"/>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
<source>Unable to bind value</source>
- <translation>Hodnota sa nedá naviazať</translation>
+ <translation>Hodnotu sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation>Výstupná hodnota sa nedá naviazať</translation>
+ <translation>Výstupné hodnoty sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
- <translation>Výsledky príkazu sa nedajú uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-253"/>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výsledky príkazu sa nepodarilo uložiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
<source>(Untitled)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Nepomenovaný)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavrieť</translation>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Obnoviť dolu</translation>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Maximalizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+707"/>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Obnoviť</translation>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Vyrolovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Presunúť</translation>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Zarolovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>Veľko&amp;sť</translation>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Obnoviť dole</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Nechať navr&amp;chu</translation>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-787"/>
- <source>- [%1]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Obnoviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished">Maximalizovať</translation>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>Pres&amp;unúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unshade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Shade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Pomocník</translation>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Zos&amp;tať navrchu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Menu</source>
- <translation type="unfinished">Menu</translation>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
- <location line="+225"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-224"/>
- <location line="+225"/>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+51"/>
<source>Execute</source>
<translation>Vykonať</translation>
</message>
@@ -2993,1624 +3724,1278 @@ Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Informácie o</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfigurácia</translation>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Činnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Preferencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Nastavenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Opustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Ukončiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">Informácie o %1</translation>
+ <source>Corner Toolbar</source>
+ <translation>Rohový nástrojový panel</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
<message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">Informácie o Qt</translation>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Zobraziť detaily…</translation>
</message>
<message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Preferencie</translation>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Skryť detaily…</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Opustiť %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
- <location line="+852"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
- <location line="+8"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+509"/>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Informácie o Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-508"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento program používa Qt verziu %1.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Informácie o Qt&lt;h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt je C++ nástroj pre vývoj viac-platformových aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje jedno zdrojový prenos medzi MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux a všetkými významnými komerčnými variantmi Unix. Qt je tiež dostupná pre vložené zariadenia ako Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je produkt spoločnosti Trolltech. Pozrite &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; pre viac informácií.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1097"/>
- <source>Show Details...</source>
- <translation>Zobraziť detaily...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation>Skryť detaily...</translation>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tento program používa Qt verziu %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/product/licensing&quot;&gt;qt.digia.com/product/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed
+under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/product/licensing&quot;&gt;qt.digia.com/product/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt je C++ sada nástrojov pre vývoj viac platformových aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje jednotný prenosný zdrojový kód pre MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux a všetky hlavné komerčné Unix varianty. Je tiež dostupné pre vstavané zariadenia ako Qt pre Vstavaný Linux a Qt pre Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je dostupné pod troma rôznymi licenciami tak, aby vyhovelo potrebám rôznych používateľov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s našou komerčnou licenčnou zmluvou je vhodná pre vývoj súkromného/komerčného softvéru, kde nechcete zdieľať akýkoľvek zdrojový kód s tretími stranami alebo nemôžete vyhovieť podmienkam licencií GNU LGPL vo verzií 2.1 alebo GNU GPL vo verzií 3.0. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s licenciou GNU LGPL vo verzií 2.1 je vhodné pre vývoj Qt aplikácií, ak viete splniť požiadavky a podmienky licencie GNU LGPL vo verzií 2.1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s licenciou GNU General Public License vo verzií 3.0 je vhodné pre vývoj Qt aplikácií, kde si želáte použiť také
+aplikácie v kombinácií so softvérom, ktoré podliehajú licencií GNU GPL verzie 3.0, alebo ste ochotný súhlasiť s podmienkami licencie GNU GPL verzie 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Viac informácií o Qt licenciách nájdete na stránke &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/product/licensing&quot;&gt;qt.digia.com/product/licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc a/alebo jej dcérske spoločnosti a ďalší prispievatelia&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je produktom spoločnosti Digia. Viac informácií nájdete na &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/company/model/&quot;&gt;qt.digia.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento program používa Qt Open Source Edition verziu %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition je určená pre vývoj Open Source aplikácií. Pre vývoj vlastnených (closed source) aplikácií potrebujete komerčnú Qt licenciu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím pozrite &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/company/model.html&quot;&gt;qt.digia.com/company/model.html&lt;/a&gt; pre prehľad Qt licencovania.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
<source>Select IM</source>
- <translation>Vybrať IM</translation>
+ <translation>Vybrať spôsob vstupu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
- <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu</translation>
+ <translation>Prepínač pre viac metód vstupu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</translation>
+ <translation>Prepínač pre viac metód vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Neporadilo sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Neporadilo sa inicializovať soket pre vysielanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
- <translation>Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
+ <translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
- <translation>Nedostatok zdrojov</translation>
+ <translation>Nie sú dostupné voľné zdroje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
- <translation>Nepodporovaný typ protokolu</translation>
+ <translation>Typ protokolu nie je podporovaný</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation>Neplatný popis soketu</translation>
+ <translation>Neplatný descriptor soketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Hostiteľ je nedosiahnuteľný</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Network unreachable</source>
- <translation>Sieť nedostupná</translation>
+ <translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
- <translation>Vypršal čas pre spojenie</translation>
+ <translation>Časový limit pre spojenie vypršal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
- <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
+ <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
- <translation>Hraničná adresa je už použitá</translation>
+ <translation>Viazaná adresa sa už používa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
<translation>Adresa nie je dostupná</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
<translation>Adresa je chránená</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Datagram je príliš veľký pre odoslanie</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to send a message</source>
- <translation>Správa sa nedá poslať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa odoslať správu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
- <translation>Správa sa nedá prijať</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa prijať správu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
- <translation>Nedá sa zapísať</translation>
+ <translation>Zápis sa nepodaril</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Network error</source>
<translation>Sieťová chyba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
</message>
<message>
- <location line="-66"/>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>Nedá sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation>Nedá sa inicializovať vysielací soket</translation>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Operácia mimo soketu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Túto operáciu nie je možné vykonať s týmto typom proxy servera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation>Počítač je nedostupný</translation>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
- <location line="+24"/>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation>Datagram je pre poslanie príliš veľký</translation>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Operácia na non-sokete</translation>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Neplatné URI: %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Chyba zápisu do %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Chyba soketu na %1: %2</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Hostiteľ predčasne uzatvoril spojenie s %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Požiadavka na otvorenie ne-lokálneho súboru %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba pri otváraní %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba zápisu do %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie je možné otvoriť %1: Cesta je priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba pri čítaní z %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť vhodný proxy server</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nemôžem otvoriť %1: je to priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prihlásenie sa do %1 zlyhalo: požaduje sa autentifikácia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba počas sťahovania %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba počas nahrávania %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
<source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť vhodný proxy server</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>Prístup na sieť je zakázaný.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
- <location line="+128"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba pri sťahovaní %1 - server odpovedal: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protokol &quot;%1&quot; je neznámy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>Chyba spojenia siete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>chyba spustenia backendu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Dočasné zlyhanie siete.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
- <location line="+432"/>
- <location line="+22"/>
<source>Operation canceled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operácia zrušená</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QOCIDriver</name>
+ <name>QNetworkSession</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation>Nedá sa prihlásiť</translation>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Neplatná konfigurácia.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation>Chyba roamingu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation>Spojenie bolo prerušené používateľom alebo systémom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>Zadanú konfiguráciu nie je možné použiť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation>Neidentifikovaná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Neznáma chyba spojenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>Spojenie bolo prerušené používateľom alebo systémom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>Požadovaná operácia nie je podporovaná systémom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>Roaming bol prerušený alebo nie je možný.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
<message>
- <location line="-144"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
- <translation>Nedá sa inicializovať</translation>
+ <translation>Inicializácia sa nepodarila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Nepodarilo sa prihlásiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+215"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+ <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
- <location line="-963"/>
- <location line="+161"/>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation>Pre dávkové spustenie sa nedá naviazať stĺpec</translation>
+ <translation>Neporadilo sa priradiť stĺpec pre vykonanie dávkového príkazu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation>Nedá sa vykonať dávkový príkaz</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa spustiť dávkový príkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+302"/>
<source>Unable to goto next</source>
- <translation>Nedá sa prejsť ďalej</translation>
+ <translation>Nie je možné prejsť ďalej</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
+ <translation>Nie je možné alokovať príkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Hodnota sa nedá previazať</translation>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Neporadilo sa získať typ príkazu</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to execute select statement</source>
- <translation type="obsolete">Príkaz select sa nedá vykonať</translation>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Hodnotu sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť - ovládač neposkytuje všetku požadovanú funkcionalitu</translation>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Nepodarilo sa spojenie - ovládač nepodporuje celú vyžadovanú funkcionalitu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+242"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation>Nedá sa zakázať automatické potvrdzovanie</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zakázať automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation>Nedá sa povoliť automatické potvrdzovanie</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa nastaviť automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
- <location line="-1218"/>
- <location line="+349"/>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Posledný záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCResult::reset: Pre príkaz sa nedá nastaviť atribút &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos;. Prosím skontrolujte konfiguráciu ovládača ODBC</translation>
+ <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; sa nepodarilo nastaviť ako atribút príkazu. Overte, prosím vaše nastavenia ODBC ovládača</translation>
</message>
<message>
- <location line="-332"/>
- <location line="+626"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Nepodarilo sa natiahnuť dáta</translation>
</message>
<message>
- <location line="-555"/>
<source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Nedá sa získať ďaľší záznam</translation>
+ <translation>Ďalší záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Prvý záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Predchádzajúci záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+279"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+268"/>
<source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Premenná sa nedá previazať</translation>
+ <translation>Premennú sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
- <location line="+578"/>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>PulseAudio Sound Server</source>
+ <translation>Zvukový server PulseAudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; je už zadaný ako názov predchádzajúcej roly a bude blokovaný.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished">Nedá sa získať prvý záznam</translation>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>neplatný dopyt: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
- <source>Home</source>
- <translation>Domov</translation>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Nepodarilo sa prečítať obrázkové dáta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>Sekvenčné zariadenie (napr. soket) nie je podporované na čítanie obrázkových dát</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>Prehľadávanie súboru/zariadenia na čítanie obrázkových dát sa nepodarilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Image mHeader read failed</source>
+ <translation>Čítanie mHeader obrázku sa nepodarilo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>Nepodporovaný typ obrázku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Image depth not valid</source>
+ <translation>Neplatná hĺbka obrázku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vyhľadať pätu čítania obrázku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Nepodarilo sa prečítať pätu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
- <location line="+57"/>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>Typ obrázka (non-TrueVision 2.0) nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to start position</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vrátiť na štartovaciu pozíciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Meno</translation>
+ <translation>Názov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Hodnota</translation>
+ <translation>Hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
<source>Unable to connect</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+ <translation>Transakciu sa nepodarilo začať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+ <translation>Nie je možné zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <translation>Nie je možné odvolať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+358"/>
<source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Registrácia sa nepodarila</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Registráciu sa nepodarilo zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
- <location line="-1058"/>
<source>Unable to create query</source>
- <translation>Nedá sa vytvoriť hľadanie</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť dopyt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+374"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Paper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Papier</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Page size:</source>
- <translation type="unfinished">Veľkosť strany:</translation>
+ <translation>Veľkosť strany:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šírka:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Height:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výška:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Paper source:</source>
- <translation type="unfinished">Zdroj papiera:</translation>
+ <translation>Zdroj papiera:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Orientation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orientácia</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">Na výšku</translation>
+ <translation>Na výšku</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">Na šírku</translation>
+ <translation>Na šírku</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reverse landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opačne na šírku</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reverse portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opačne na výšku</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Margins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Okraje</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>top margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>horný okraj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>left margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ľavý okraj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>right margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pravý okraj</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>bottom margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dolný okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation>Centimetre (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Milimetre (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Palce (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Body (pt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-68"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>Modul nebol načítaný.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
- <source>locally connected</source>
- <translation>lokálne pripojená</translation>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Tlačiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation>Aliasy: %1</translation>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+223"/>
- <location line="+199"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>neznáme</translation>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Storno</translation>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
</message>
<message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Tlačiť farebne ak je to dostupné</translation>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/>
- <source>Print all</source>
- <translation>Tlačiť všetko</translation>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Print range</source>
- <translation>Rozsah tlače</translation>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
</message>
<message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Tlačiť najprv poslednú stranu</translation>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
</message>
<message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Počet kópií:</translation>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
</message>
<message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Formát papiera</translation>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
</message>
<message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Na výšku</translation>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
</message>
<message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Na šírku</translation>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E</source>
+ <translation>C5E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE</source>
+ <translation>DLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive</source>
+ <translation>Executive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation>Folio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger</source>
+ <translation>Ledger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation>Letter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid</source>
+ <translation>Tabloid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation>US Bežná #10 Obálka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Vlastné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation>Súbor existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Chcete ho prepísať?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palcov)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palcov)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation>Executive (7.5 x 10 palcov, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation>Obálka US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palcov)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palcov)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation>Executive (7.5 x 10 palcov, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
<translation>Legal (8.5 x 14 palcov, 216 x 356 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
<translation>Letter (8.5 x 11 palcov, 216 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Print selection</source>
- <translation>Výber tlače</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Veľkosť strany:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Orientácia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Zdroj papiera:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
- <location line="+13"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
- <source>Print</source>
- <translation>Tlač</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Tlačiareň</translation>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation>Tlačiť do súboru ...</translation>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation>Obálka US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
- <source>Print dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dialóg tlače</translation>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Tlačiť všetko</translation>
</message>
<message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Veľkosť:</translation>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation>Tlačiť označené</translation>
</message>
<message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Vlastnosti</translation>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Tlačiť rozsah</translation>
</message>
<message>
- <source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Informácie o tlačiarni:</translation>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation>Tlačiť aktuálnu stranu</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Prechádzať</translation>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>M&amp;ožnosti &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Tlačiť do súboru</translation>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Tlačiť</translation>
</message>
<message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Strany od</translation>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>M&amp;ožnosti &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">do</translation>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Tlač do súboru (PDF)</translation>
</message>
<message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Výber</translation>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation>Tlač do súboru (Postscript)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Kópie</translation>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Lokálny súbor</translation>
</message>
<message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Triediť</translation>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation>Zapísať súbor %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Iné</translation>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Tlačiť do súboru…</translation>
</message>
<message>
- <source>Double side printing</source>
- <translation type="obsolete">Obojstranná tlač</translation>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 je priečinok.
+Prosím zvoľte iný názov súboru.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
- <translation>Do súboru %1 sa nedá zapisovať.
-Prosím vyberte si iné meno súboru.</translation>
+ <translation>Súboru %1 je chránený proti zápisu.
+Prosím vyberte si iný názov súboru.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>%1 už existuje.
-Chcete ho prepísať?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/>
- <source>File exists</source>
- <translation>Súbor existuje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Chcete ho prepísať?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>%1 je priečinok.
-Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
- <source>A0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>C5E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>DLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Executive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ledger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 už existuje.
+Má sa prepísať?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tabloid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
- <location line="+68"/>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-63"/>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+253"/>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Hodnota &apos;Od&apos; nemôže byť väčšia ako hodnota &apos;Do&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
- <source>Local file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation>lokálne pripojená</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation>Aliasy: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>neznáme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
- <location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavenie stránky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
<source>%1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
<source>Print Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukážka pred tlačou</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nasledujúca strana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predchádzajúca strana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prvá strana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posledná strana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prispôsobiť šírke</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prispôsobiť strane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priblížiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oddialiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">Na výšku</translation>
+ <translation>Na výšku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">Na šírku</translation>
+ <translation>Na šírku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobraziť jednotlivé strany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobraziť protiľahlé strany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobraziť náhľad na všetky strany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tlačiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavenie strany</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Zavrieť</translation>
+ <translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+151"/>
<source>Export to PDF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Export do PDF</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Export to PostScript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>PPD Properties</source>
- <translation type="obsolete">PPD vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <translation>Export do PostScript</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strana</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokročilé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copies</source>
- <translation type="unfinished">Kópie</translation>
+ <translation>Počet exemplárov</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Print range</source>
- <translation type="unfinished">Rozsah tlače</translation>
+ <translation>Rozsah tlače</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Print all</source>
- <translation type="unfinished">Tlačiť všetko</translation>
+ <translation>Tlačiť všetko</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Pages from</source>
- <translation type="unfinished">Strany od</translation>
+ <translation>Strany od</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished">do</translation>
+ <translation>do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Aktuálna stránka</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Selection</source>
- <translation type="unfinished">Výber</translation>
+ <translation>Výber</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Output Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavenia výstupu</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Copies:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kópie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Collate</source>
- <translation type="unfinished">Triediť</translation>
+ <translation>Triediť</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Reverse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrátene</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Možnosti</translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Color Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Farebný režim</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Farba</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odtiene šedej</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Duplex Printing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obojstranná tlač</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žiadne</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Long side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dlhá strana</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Short side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Krátka strana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formulár</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Printer</source>
- <translation type="unfinished">Tlačiareň</translation>
+ <translation>Tlačiareň</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Názov:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umiestnenie:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Náhľad</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výstupný &amp;súbor:</translation>
</message>
<message>
- <location/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Chyba pri čítaní z procesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Chyba pri zápise do procesu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+235"/>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Proces spadol</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+74"/>
- <location line="+67"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+75"/>
- <location line="+42"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Žiadny program nie je definovaný</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
- <location line="+52"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
- <location line="+50"/>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Vstupné presmerovanie sa nepodarilo otvoriť na čítanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
- <location line="+779"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Výstupné presmerovanie sa nepodarilo otvoriť pre zápis</translation>
</message>
<message>
- <location line="-709"/>
- <source>Process crashed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Chyba zdroja (fork failure): %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+912"/>
- <source>No program defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre operáciu vypršal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Proces sa nepodarilo spustiť: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
+ <translation>Zrušiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
@@ -4618,928 +5003,1567 @@ Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Check</source>
- <translation>Zaškrtnúť</translation>
+ <translation>Zašktrnúť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+64"/>
<source>no error occurred</source>
- <translation>nevyskytli sa žiadne chyby</translation>
+ <translation>bez chyby</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
- <translation>použitá vypnutá funkcia</translation>
+ <translation>bola použitá zakázaná vlastnosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
- <translation>neplatný zápis triedy znakov</translation>
+ <translation>nesprávna syntax pre triedu znakov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
- <translation>neplatný zápis výhľadu</translation>
+ <translation>nesprávna syntax pre smerové vyhľadávanie (lookahead)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>spätné vyhľadávanie (lookbehind) nie je podporované, pozri QTBUG-2371</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
- <translation>neplatný zápis opakovania</translation>
+ <translation>nesprávna syntax pre opakovanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid octal value</source>
- <translation>neplatná osmičková hodnota</translation>
+ <translation>neplatná oktálová hodnota</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
- <translation>chýbajúci pravý oddeľovač</translation>
+ <translation>chýba ľavý oddeľovač</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>neočakávaný koniec</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
- <translation>dosiahnutý interný limit</translation>
+ <translation>dosiahnutý vnútorný limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>neplatný interval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>neplatná kategória</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
- <source>Error to open database</source>
+ <source>Error opening database</source>
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+ <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
- <location line="-323"/>
<source>Unable to fetch results</source>
- <translation>Výsledky sa nedajú získať</translation>
+ <translation>Výsledky sa nepodarilo natiahnuť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+147"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>Chyba pri zatváraní databázy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa začať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to roll back transaction</source>
- <translation type="obsolete">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
- <location line="-400"/>
- <location line="+66"/>
- <location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
- <translation>Riadok sa nedá získať</translation>
+ <translation>Riadok sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Žiadny dopyt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
<source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá spustiť</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Nepodarilo sa naraz vykonať viac príkazov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
- <translation>Parametre sa nedajú previazať</translation>
+ <translation>Parametre sa nepodarilo priradiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
- <location line="-208"/>
- <source>No query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Umiestnenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Podmienka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation>Inorovať-počet (Ignore-count)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation>Jediný-výstrel (Single-shot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation>Počet-zásahov (Hit-count)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Zmazať</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Prejsť na riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Riadok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Prerušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Krok do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Krok cez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Krok von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Vykonať po kurzor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation>Vykonať po nový skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Prepnúť bod prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>Vyčistiť výstup ladenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>Vyčistiť chybový záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>Vyčistiť konzolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation>&amp;Hľadať v skripte…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Nájsť nasledu&amp;júci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Nájsť &amp;predchádzajúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Ladiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Predchádzajúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Nasledujúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Rozlišovať veľkosť písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Celé slová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hľadanie zabalené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Úroveň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Umiestnenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Prepnúť bod prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Vypnúť bod prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Zapnúť bod prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation>Podmienka bod prerušenia:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Načítané skripty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Body prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Zásobník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Miestne premenné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konzola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Ladiaci výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Chybový záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hľadať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Qt Script Debugger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
<source>Scroll here</source>
- <translation>Posunúť sem</translation>
+ <translation>Rolovať až sem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
- <translation>Ľavá hrana</translation>
+ <translation>Ľavý okraj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Top</source>
- <translation>Vrch</translation>
+ <translation>Začiatok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
- <translation>Pravá hrana</translation>
+ <translation>Pravý okraj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
- <translation>Spodok</translation>
+ <translation>Koniec</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Page left</source>
- <translation>Strana naľavo</translation>
+ <translation>O stranu doľava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
<source>Page up</source>
- <translation>Strana nahor</translation>
+ <translation>O strana hore</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Page right</source>
- <translation>Strana napravo</translation>
+ <translation>O stranu doprava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
- <translation>Strana nadol</translation>
+ <translation>O stranu dole</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
- <translation>Posunúť naľavo</translation>
+ <translation>Rolovať doľava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
- <translation>Posunúť nahor</translation>
+ <translation>Rolovať hore</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
- <translation>Posunúť napravo</translation>
+ <translation>Rolovať doprava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
- <translation>Posunúť nadol</translation>
+ <translation>Rolovať dole</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
- <translation>Vyrovnať</translation>
+ <translation>O jeden riadok hore</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozícia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Line down</source>
- <translation>Vyrovnať</translation>
+ <translation>O jeden riadok dole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: nepodarilo sa nastaviť kľúč na uzamknutie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+81"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: vytvorená veľkosť je menšia než 0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+168"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
<source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: nedá sa zamknúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: nedá sa odomknúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: už existuje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: neplatná veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
<source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>%1: key is empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: kľúč je prázdny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: Súbor s unixovým kľúčom neexistuje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: ftok zlyhal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
<source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: nedá sa vytvoriť kľúč</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: systémom vynútený veľkostný limit</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1: bad name</source>
+ <translation>%1: zlý názov</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>%1: key error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: nepripojený</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>%1: size query failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: dopyt po veľkosti zlyhal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
<source>Space</source>
- <translation>Medzera</translation>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>Medzerník</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Esc</source>
- <translation>Esc</translation>
+ <translation>Escape</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tab</source>
<translation>Tabulátor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
- <translation>Backtab</translation>
+ <translation>Spätný tabulátor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Return</source>
<translation>Return</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enter</source>
<translation>Enter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ins</source>
- <translation>Ins</translation>
+ <translation>Insert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Del</source>
- <translation>Del</translation>
+ <translation>Delete</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
+ <translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Print</source>
- <translation>Print</translation>
+ <translation>Tlačiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
<translation>SysReq</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>End</source>
<translation>End</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Left</source>
<translation>Vľavo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Up</source>
<translation>Hore</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Right</source>
<translation>Vpravo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Down</source>
- <translation>Dolu</translation>
+ <translation>Dole</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
<translation>PgUp</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
<translation>PgDown</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
<translation>CapsLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
<translation>NumLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation>ScrollLock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Back</source>
- <translation>Dozadu</translation>
+ <translation>Späť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Forward</source>
- <translation>Dopredu</translation>
+ <translation>Vpred</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Obnoviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
- <translation>Stíšiť hlasitosť</translation>
+ <translation>Znížiť hlasitosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
- <translation>Bez zvuku</translation>
+ <translation>Stlmiť hlasitosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
- <translation>Zosilňovač basových tónov</translation>
+ <translation>Zosilnenie basov</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
- <translation>Zvýrazniť basové tóny</translation>
+ <translation>Pridať basy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
- <translation>Potlačiť basové tóny</translation>
+ <translation>Ubrať basy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
- <translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation>
+ <translation>Pridať výšky</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
- <translation>Potlačiť vysoké tóny</translation>
+ <translation>Ubrať výšky</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
- <translation>Prehrať médiá</translation>
+ <translation>Prehrať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
- <translation>Zastaviť médiá</translation>
+ <translation>Zastaviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
- <translation>Predchádzajúce médiá</translation>
+ <translation>Predchádzajúce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
- <translation>Nasledujúce médiá</translation>
+ <translation>Nasledujúce</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
- <translation>Nahráť médiá</translation>
+ <translation>Zaznamenať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation>Pozastaviť média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation>Prepnúť prehrávať/pozastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Domovská stránka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Obľúbené</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Hľadať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Standby</source>
<translation>Pohotovosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
<translation>Otvoriť URL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
- <translation>Spustiť poštového klienta</translation>
+ <translation>Spustiť e-mail</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
<translation>Spustiť médiá</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>Spustiť (0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation>Spustiť (1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation>Spustiť (2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation>Spustiť (3)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation>Spustiť (4)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation>Spustiť (5)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation>Spustiť (6)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation>Spustiť (7)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation>Spustiť (8)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation>Spustiť (9)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation>Spustiť (A)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation>Spustiť (B)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation>Spustiť (C)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation>Spustiť (D)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation>Spustiť (E)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation>Spustiť (F)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Zvýšiť jas obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Stlmiť jas obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Zapnúť/vypnúť podsvietenie klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Zvýšiť jas klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Stlmiť jas klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Vypnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Prebudiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Vysunúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Šetrič obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>WWW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Uspať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Žiarovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Obchod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>História</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Pridať k obľúbeným</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Doporučené odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Upraviť jas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Financie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Komunita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation>Pretočiť audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>Späť dopredu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Aplikácia vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Aplikácia vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Kalkulačka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vyčistiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation>Zmazať uchopenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vystrihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Tabuľkový procesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Prehliadač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Hra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Ísť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Odhlásiť sa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Obchod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Stretnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Menu klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>Menu PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Moje miesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Správy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Domáca kancelária</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Voľba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Telefón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Odpovedať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Znovu načítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Otáčať okná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>Otáčanie PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>Otáčanie KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Poslať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Kontrola preklepov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Rozdeliť obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Podpora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Panel úloh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Cestovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Textový procesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddialiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Preč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Posol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Preposlať ďalej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Obrázky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Hudba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Batéria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Bezdrôtové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra široké pásmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation>Audio dopredu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Audio opakovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Audio náhodne hrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Titulky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>Audio opakovať skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Hlavné menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Uspať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Hibernovať</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Print Screen</source>
- <translation>Vytlačiť obrazovku</translation>
+ <translation>Print Screen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
<translation>Page Up</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
<translation>Page Down</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation>Caps Lock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
<translation>Num Lock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Number Lock</source>
<translation>Number Lock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation>Scroll Lock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert</source>
- <translation>Insert</translation>
+ <translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Delete</translation>
+ <translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Escape</source>
<translation>Escape</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>System Request</source>
- <translation>System Request</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Select</translation>
+ <translation>Žádost systému</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Context1</source>
<translation>Context1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Context2</source>
<translation>Context2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Context3</source>
<translation>Context3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Context4</source>
<translation>Context4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
<translation>Zavolať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hangup</source>
- <translation>Zložiť</translation>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation>Zavesiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation>Prepnúť volať/zvesiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Flip</source>
- <translation>Otočiť</translation>
+ <translation>Obrátiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation>Hlasové vytáčanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation>Opakovať vytočenie posledného čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation>Uzávierka kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation>Zaostrenie kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>Kandži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>Muhenkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>Henkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>Romadži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Hiragana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>Hiragana Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>Zenkaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>Touroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>Massyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>Kana zámok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Kana posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu prepínač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>Vstup pre kód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>Viacero kandidátov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>Predchádzajúci kandidát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Hangul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>Hangul začiatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>Hangul koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>Hangul Hanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>Hangul Jamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>Hangul Romaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>Hangul Jeonja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>Hangul Banja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>Hangul PreHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>Hangul PostHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>Hangul špeciálny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+527"/>
- <location line="+122"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+125"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
- <location line="+122"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+117"/>
<source>Meta</source>
<translation>Meta</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
- <message>
- <location line="-720"/>
- <source>Home Page</source>
- <translation>Domovská stránka</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
<source>Page left</source>
- <translation>Strana naľavo</translation>
+ <translation>O stranu doľava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Page up</source>
- <translation>Strana nahor</translation>
+ <translation>O stranu hore</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozícia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Page right</source>
- <translation>Strana napravo</translation>
+ <translation>O stranu doprava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Page down</source>
- <translation>Strana nadol</translation>
+ <translation>O stranu dole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spojenie s proxy serverom bolo predčasne uzavreté</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proxy server sa nepodarilo nájsť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Časový limit pre spojenie proxy serverom bol prekročený</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autentifikácia na proxy serveri zlyhala</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autentifikácia na proxy serveri zlyhala: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba protokolu (SOCKS verzia 5)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všeobecná chyba pri spojení s SOCKSv5 serverom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spojenie nebolo povolené SOCKSv5 serverom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TTL vypršané</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodporovaný SOCKSv5 príkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodporovaný typ adresy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznámy kód chyby od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
<message>
- <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="obsolete">Chyba vypršania času pre socks5 pripojenia na socks server</translation>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+685"/>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished">Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Ukončiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
<source>More</source>
<translation>Viac</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Menej</translation>
</message>
@@ -5547,162 +6571,427 @@ Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
- <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
<source>Delete</source>
- <translation>Odstrániť</translation>
+ <translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete this record?</source>
- <translation>Odstrániť tento záznam?</translation>
+ <translation>Zmazať tento záznam?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+36"/>
<source>Yes</source>
<translation>Áno</translation>
</message>
<message>
- <location line="-51"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+36"/>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
<source>Insert</source>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Update</source>
<translation>Aktualizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Save edits?</source>
<translation>Uložiť zmeny?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
+ <translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Potvrdenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cancel your edits?</source>
- <translation>Stornovať zmeny?</translation>
+ <translation>Zrušiť vyše zmeny?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+260"/>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Žiadna chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Certifikát vydavateľa sa nepodarilo nájsť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Podpis certifikátu sa nepodarilo rozlúštiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Verejný kľúč v certifikáte nie je možné prečítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Podpis v certifikáte nie je platný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Certifikát ešte nie je platný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Platnosť certifikátu vypršala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Pole certifikátu &apos;notBefore&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Pole certifikátu &apos;notAfter&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Certifikát je podpísaný sám sebou a preto je nedôveryhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Koreňový certifikát certifikátu je podpísaný sám sebou a preto je nedôveryhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť vydavateľa certifikátu k miestne nájdenému certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Ani jeden certifikát nie je možné overiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>Jedna z CA certifikátov je neplatná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>Dĺžka cesty &apos;basicConstraints&apos; bola prekročená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>Poskytnutý certifikát nie je vhodný pre tento účel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>Koreňový certifikát CA nie je dôveryhodný pre tento účel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>Koreňový certifikát CA je označený na zamietnutie pre konkrétny účel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>Súčasný kandidát vydavateľa certifikátu bol zamietnutý, pretože jeho názov nezodpovedá názvu vydavateľa aktuálneho certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>Súčasný kandidát vydavateľa certifikátu bol zamietnutý, pretože jeho názov a sériové číslo, ktoré boli prezentované, nezodpovedajú identifikátoru kľúča autority aktuálneho certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>Druhá strana neposkytla žiadny certifikát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>Názov hostiteľa nezodpovedá žiadnemu z platných hostiteľov pre tento certifikát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Certifikát druhej strany je na čiernej listine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Chyba pri vytváraní SSL kontextu (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Neplatný alebo prázdny zoznam šifier (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation>Nedá sa poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
+ <translation>Nemôžem poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation>Chyba čítania lokálneho certifikátu, %1</translation>
+ <translation>Chyba pri načítaní lokálneho certifikátu, %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
- <translation>Chyba čítania súkromného kľúča, %1</translation>
+ <translation>Chyba pri načítaní súkromného kľúča, %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Súkromný kľúč nepotvrdzuje verejný kľúč, %1</translation>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Privátny kľúč nepotvrdzuje verejný kľúč, %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia, %1</translation>
+ <translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL, %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia: %1</translation>
+ <translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+207"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
- <translation>Nedajú sa zapísať dáta: %1</translation>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať dáta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa rozlúštiť dáta:%1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+119"/>
<source>Error while reading: %1</source>
- <translation>Chyba počas čítania: %1</translation>
+ <translation>Chyba pri čítaní: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>Chyba počas SSL handshake: %1</translation>
+ <translation>Chyba počas štartu SSL: %1</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
<message>
- <location line="-457"/>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Chýba počiatočný stav zloženého stavu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Chýba implicitný stav zloženého stavu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Žiadny spoločný predok pre ciele a zdroje prechodu zo stavu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
+ <name>QSymSQLDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Invalid option: </source>
+ <translation>Neplatná voľba:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source>
+ <translation>POLICY_DB_DEFAULT musí byť nastavené predtým, že sa použíjú iné definície POLICY</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa začať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSymSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Error retrieving column count</source>
+ <translation>Chyba pri získavaní počtu stĺpcov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error retrieving column name</source>
+ <translation>Chyba pri získavaní názvu stĺpca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error retrieving column type</source>
+ <translation>Chyba pri získavaní typu stĺpca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Riadok sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statement is not prepared</source>
+ <translation>Príkaz nie je pripravený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Parametre sa nepodarilo priradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSymbianSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Neporadilo sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Neporadilo sa inicializovať soket pre vysielanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Nie sú dostupné voľné zdroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Typ protokolu nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Neplatný descriptor soketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Hostiteľ je nedosiahnuteľný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Prístup zamietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre spojenie vypršal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Viazaná adresa sa už používa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Adresa nie je dostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Adresa je chránená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Datagram je príliš veľký pre odoslanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odoslať správu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Nepodarilo sa prijať správu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Zápis sa nepodaril</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Sieťová chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Operácia mimo soketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Túto operáciu nie je možný vykonať s týmto typom proxy servera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is invalid for this operation</source>
+ <translation>Adresa pre túto operáciu nie je platná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified network session is not opened</source>
+ <translation>Zadané sieťové spojenie nie je otvorené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
<source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: už existuje</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: name error</source>
+ <translation>%1: chyba názvu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
- <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
<source>Unable to open connection</source>
<translation>Nedá sa otvoriť spojenie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Unable to use database</source>
<translation>Databáza sa nedá použiť</translation>
</message>
@@ -5710,67 +6999,72 @@ Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Posunúť vľavo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Posunúť vpravo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Aktivovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Stlačiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the tab</source>
+ <translation>Zavrieť kartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate the tab</source>
+ <translation>Aktivovať kartu</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
- <source>Socket operation unsupported</source>
- <translation type="obsolete">Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operácia na sokete nie je podporovaná</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
+ <translation>&amp;Späť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
+ <translation>Zn&amp;ovu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>Kopírovať cieľ o&amp;dkazu</translation>
+ <translation>&amp;Kopírovať umiestnenie odkazu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>V&amp;ložiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>Zmazať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
@@ -5778,14 +7072,10 @@ Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
- <location line="+6"/>
<source>Press</source>
<translation>Stlačiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
- <location line="+8"/>
<source>Open</source>
<translation>Otvoriť</translation>
</message>
@@ -5793,7 +7083,6 @@ Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
- <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>Táto platforma nepodporuje IPv6</translation>
</message>
@@ -5801,20 +7090,27 @@ Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Vrátiť späť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Undo</source>
- <translation>Vrátiť späť</translation>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Opakovať vrátené %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Redo</source>
- <translation>Opakovať vrátené</translation>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Znovu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;prázdne&gt;</translation>
</message>
@@ -5822,659 +7118,882 @@ Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Vrátiť späť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Undo</source>
- <translation>Vrátiť späť</translation>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Opakovať vrátené %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Redo</source>
- <translation>Opakovať vrátené</translation>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Znovu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM značka zľava-doprava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation>RLM značka zprava-doľava</translation>
+ <translation>RLM značka sprava-doľava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation>ZWJ spájadlo nulovej šírky</translation>
+ <translation>ZWJ Nulová spojovacia medzera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation>ZWNJ ne-spájadlo nulovej šírky</translation>
+ <translation>ZWNJ Nulová nespojovacia medzera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation>ZWSP medzera nulovej šírky</translation>
+ <translation>ZWSP Nulová medzera</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation>LRE začiatok zľava-doprava vložky</translation>
+ <translation>LRE Začiatok vkladania zľava-doprava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation>RLE začiatok zprava-doľava vložky</translation>
+ <translation>RLE Začiatok vkladania sprava-doľava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation>LRO začiatok zľava-doprava prepisu</translation>
+ <translation>LRO Začiatok prepisovania zľava-doprava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation>RLO začiatok zprava-doľava prepisu</translation>
+ <translation>RLO Začiatok prepisovania sprava-doľava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation>PDF formátovanie pop smerom</translation>
+ <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
- <translation>Vložiť Unicode riadiaci znak</translation>
+ <translation>Vložiť kontrolný znak Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Request canceled</source>
+ <translation>Požiadavka zrušená</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Request blocked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Požiadavka blokovaná</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Cannot show URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie je možné zobraziť URL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation>Načítanie rámca bolo prerušené zmenou pravidla</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie je možné zobraziť mimetype</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>File does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Súbor neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading is handled by the media engine</source>
+ <translation>O načítavanie sa stará systém médií </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation>Požiadavky zrušená</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
- <source>Bad HTTP request</source>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation>Dosiahnutý limit pre presmerovanie</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation>
+ <numerusform>jeden súbor</numerusform>
+ <numerusform>%n súbory</numerusform>
+ <numerusform>%n súborov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Rolovať až sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>Ľavý okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Začiatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>Pravý okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>O stranu doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>O strana hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>O stranu doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>O stranu dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Rolovať doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Rolovať hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Rolovať doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Rolovať dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation>JavaScript výstraha - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation>JavaScript potvrdenie - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation>JavaScript výzva - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation>JavaScript problém - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation>Vložiť nový odstavec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation>Vložiť nový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation>Odstrániť formátovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation>Prečiarknuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>Dolný index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>Horný index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation>Vložiť zoznam s odrážkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation>Vložiť číslovaný zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation>Odsadiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation>Zrušiť odsadenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Centrovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>Do bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation>Zarovnať vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation>Zarovnať vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation>Web Inšpektor - %2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poslať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished">Nastaviť pôvodné</translation>
+ <translation>Nastaviť pôvodné</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je vyhľadávací index. Vložte hľadané slová: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation>Poslať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrať súbor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebol vybraný žiaden súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <comment>text to display in &lt;details&gt; tag when it has no &lt;summary&gt; child</comment>
+ <translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otvoriť v novom okne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložiť odkaz…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopírovať odkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open Image</source>
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otvoriť obrázok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložiť obrázok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Copy Image</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation>Kopírovať obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image Address</source>
+ <comment>Copy Image Address menu item</comment>
+ <translation>Kopírovať adresu obrázku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Video</source>
+ <comment>Open Video in New Window</comment>
+ <translation>Otvoriť video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Audio</source>
+ <comment>Open Audio in New Window</comment>
+ <translation>Otvoriť audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Video</source>
+ <comment>Copy Video Link Location</comment>
+ <translation>Kopírovať video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Audio</source>
+ <comment>Copy Audio Link Location</comment>
+ <translation>Kopírovať audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Controls</source>
+ <comment>Toggle Media Controls</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Loop</source>
+ <comment>Toggle Media Loop Playback</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <source>Enter Fullscreen</source>
+ <comment>Switch Video to Fullscreen</comment>
+ <translation>Spustiť celoobrazovkový režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <comment>Play</comment>
+ <translation>Prehrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <comment>Pause</comment>
+ <translation>Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <comment>Mute</comment>
+ <translation>Stlmiť</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otvoriť rámec</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Copy</source>
<comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Vrátiť sa späť</translation>
+ <translation>Choď späť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choď dopredu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Stop</translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znovu načítať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cut</source>
<comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vystrihnúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Paste</source>
<comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <comment>Select All context menu item</comment>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neboli nájdené žiadne návrhy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Ignorovať</translation>
+ <translation>Ignorovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pridať do slovníka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyhľadať na webe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozrieť v slovníku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open Link</source>
<comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otvoriť odkaz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Ignorovať</translation>
+ <translation>Ignorovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pravopis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukázať pravopis a gramatiku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skryť pravopis a gramatiku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontrola pravopisu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontrolovať pravopis počas písania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skontrolovať gramatiku s pravopisom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Písma</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Bold</source>
<comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tučné</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Italic</source>
<comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podčiarknuté</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obrys</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Text Direction</source>
<comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smer textu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Default</source>
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Štandardné</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>LTR</source>
+ <source>Left to Right</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zľava doprava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>RTL</source>
+ <source>Right to Left</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sprava doľava</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vykonať inšpekciu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žiadne nedávne hľadania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedávne hľadania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrániť históriu nedávnych hľadaní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation>Chýbajúci prídavný modul</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="unfinished">Neznáme</translation>
+ <translation>Neznáme</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (%2x%3 pixelov)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť sem</translation>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation>Načítava sa…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished">Ľavá hrana</translation>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation>Živé vysielanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Top</source>
- <translation type="unfinished">Vrch</translation>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Audio prvok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished">Pravá hrana</translation>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Video prvok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished">Spodok</translation>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Tlačidlo stlmiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Page left</source>
- <translation type="unfinished">Strana naľavo</translation>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Tlačidlo odtlmiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page up</source>
- <translation type="unfinished">Strana nahor</translation>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Tlačidlo Play</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page right</source>
- <translation type="unfinished">Strana napravo</translation>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Tlačidlo Pause</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page down</source>
- <translation type="unfinished">Strana nadol</translation>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Posuvník</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť naľavo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť nahor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť nadol</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+333"/>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Tlačidlo pretočiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Uplynutý čas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Zostávajúci čas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Tlačidlo celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Začať prehrávanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Pozastaviť prehrávanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous character</source>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next word</source>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Pretočiť film</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next line</source>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Aktuálny čas filmu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Zostávajúci čas filmu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Aktuálny stav filmu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the block</source>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Rýchle čítanie dozadu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation>Rýchle čítanie dopredu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>Neobedzený čas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 dni %2 hodiny %3 minúty %4 sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 hodiny %2 minúty %3 sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 minúty %2 sekundy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation>%1 sekúnd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
<source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Čo je to?</translation>
+ <translation>Čo je toto?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
@@ -6482,131 +8001,101 @@ Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
<source>Go Back</source>
- <translation>Vrátiť sa späť</translation>
+ <translation>Choď späť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Pokračovať</translation>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Commit</source>
- <translation>Odovzdať</translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Dokončené</translation>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>Ď&amp;alší</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Opustiť</translation>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>Ď&amp;alší &gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Pomocník</translation>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Potvrdiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Dokončiť</translation>
+ <translation>Do&amp;končiť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pomocník</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
<message>
- <location line="-8"/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished">Ďa&amp;lej &gt;</translation>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Obnoviť dole</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Obnoviť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Presunúť</translation>
+ <translation>Pres&amp;unúť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavrieť</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Nechať navr&amp;chu</translation>
+ <translation>Zos&amp;tať navrchu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1059"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>Za&amp;baliť</translation>
</message>
<message>
- <location line="-278"/>
- <location line="+60"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1837"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Obnoviť dolu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2053"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>&amp;Rozbaliť</translation>
</message>
@@ -6614,1361 +8103,2177 @@ Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
- <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
<source>no error occurred</source>
- <translation>nevyskytla sa žiadna chyba</translation>
+ <translation>bez chyby</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
- <translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation>
+ <translation>chyba spustená spotrebiteľom</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>neočakávaný koniec súboru</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
- <translation>viac ako jedna definícia typu dokumentu</translation>
+ <translation>viac než jedna definícia typu dokumentu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
- <translation>chyba počas spracovania elementu</translation>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze elementu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
- <translation>nezodpovedajúca značka</translation>
+ <translation>nezhoda značky</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
- <translation>chyba počas spracovania obsahu</translation>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze obsahu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>neočakávaný znak</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation>
+ <translation>neplatný názov pre pokyny na spracovanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>očakávaná verzia počas čítania deklarácie XML</translation>
+ <translation>bola očakávaná verzia pri čítaní XML deklarácie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation>neplatná hodnota pre samostatnú deklaráciu</translation>
+ <translation>chybná hodnota pre samostatnú deklarácia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>očakávané kódovanie deklarácie alebo samostatnej deklarácie počas čítania deklarácie XML</translation>
+ <translation>deklarácia kódovania alebo samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation>
+ <translation>samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation>chyba počas spracovania definície typu dokumentu</translation>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze definície typu dokumentu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>očakáva sa písmeno</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation>chyba počas spracovania dokumentu</translation>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze komentára</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation>chyba počas spracovania odkazu</translation>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze odkazu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>v DTD nie je možný interný všeobecný odkaz na entitu</translation>
+ <translation>v DTD nie je povolený odkaz na vnútornú štandardnú entitu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation>v hodnote atribútu nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
+ <translation>v hodnote atribútu nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>v DTD nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
+ <translation>v DTD nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>nespracovaný odkaz na entitu v neplatnom kontexte</translation>
+ <translation>neanalyzovaný odkaz na entitu v zlom kontexte</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>rekurzívne entity</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation>
+ <translation>chyba v textovej deklarácii externej entity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Varovanie na %1, na riadku %2, stĺpci %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation>Varovanie na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation>Neznáme umiestnenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation>Chyba %1 v %2, na riadku %3, stĺpci %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation>Chyba %1 v %2: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
- <translation>Obsah naviac na konci dokumentu.</translation>
+ <translation>Extra obsah na konci dokumentu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+222"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+107"/>
<source>Invalid XML character.</source>
- <translation>Neplatný XML znak.</translation>
+ <translation>Neplatný znak XML.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation>Postupnosť &apos;]]&gt;&apos; nie je v obsahu prípustná.</translation>
+ <translation>Sekvencia &apos;]]&gt;&apos; nie je povolená v obsahu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+279"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation>Nájdený nesprávne kódovaný obsah.</translation>
+ <translation>Bol nájdený obsah s neplatným kódovaní.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation>Predpona &apos;%1&apos; priestoru mien nie je deklarovaná</translation>
+ <translation>Prefix oblasti mien &apos;%1&apos; nebol deklarovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Zlá deklarácia mennom priestore.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
<source>Attribute redefined.</source>
- <translation>Atribút predefinovaný.</translation>
+ <translation>Atribút preddefinovaný.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+115"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation>Neočakávaný znak &apos;%1&apos; vo verejnom literálnom id.</translation>
+ <translation>Neočakávaný znak &apos;%1&apos; vo verejnom id literálu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
- <translation>Neplatný reťazec verzie XML.</translation>
+ <translation>Chybný reťazec verzie XML.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
- <translation>Nepodporovaná XML veriza.</translation>
+ <translation>Nepodporovaná verzia XML.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation>Samostatný pseudo atribút sa musí objaviť za kódovaním.</translation>
+ <translation>Samostatný pseudoatribút musí nasledovať bezprostredne po kódovaní.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 je neplatné meno kódovania.</translation>
+ <translation>%1 je neplatný názov kódovania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation>Kódovanie %1 nie podporované</translation>
+ <translation>Kódovanie %1 nie je podporované</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid XML encoding name.</source>
- <translation type="obsolete">Neplatné meno XML kódovania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation>Samostatný pripúšťa iba áno alebo nie.</translation>
+ <translation>Vlastnosť samostatný (standalone) akceptuje len áno alebo nie.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Neplatný atribút v XML deklarácii.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>Predčasný koniec dokumentu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
- <translation>Neplatný dokument.</translation>
+ <translation>Chybný dokument.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Expected </source>
- <translation>Očakávalo sa</translation>
+ <translation>Očakávané </translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
- <translation>, ale prišlo &apos;</translation>
+ <translation>, ale vrátené je &apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
- <translation>Neočákavané &apos;</translation>
+ <translation>Neočakávané &apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+210"/>
<source>Expected character data.</source>
- <translation>Očakávané znakové dáta.</translation>
+ <translation>Boli očakávané znakové údaje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-304"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation>Zistené rekurzívne entity.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
<translation>Očakáva sa štartovacia značka.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+191"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA v deklarácii parametra entity.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation>XML dekláracia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
+ <translation>XML deklarácia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation>%1 je neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
+ <translation>%1 je neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation>Neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
+ <translation>Neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation>%1 je neplatný PUBLIC identifikátor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+50"/>
- <location line="+53"/>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation>Neprípustná deklarácia priestoru mien.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
<source>Invalid XML name.</source>
- <translation>Neplatné XML meno.</translation>
+ <translation>Neplatný názov XML.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation>Nesúhlasia otváracia a koncová značka.</translation>
+ <translation>Počet otváracích a uzavieracích značiek nesúhlasí.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Odkaz na nespracovanú entitu &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>Entita &apos;%1&apos; nie je deklarovaná.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-26"/>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Odkaz na neanalyzovanú entitu &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation>Odkaz na externú entitu &apos;%1&apos; v hodnote atribútu.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation>Neplatný znak odkazu.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Položky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Inspector Mode</source>
+ <translation>Režim inšpektora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play/Pause Animations</source>
+ <translation>Prehrať/Pozastaviť animáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select (Marquee)</source>
+ <translation>Vybrať (Marquee)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Priblížiť/Oddialiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Picker</source>
+ <translation>Výber farby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes to QML Viewer</source>
+ <translation>Použiť zmeny na QML prehliadač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply Changes to Document</source>
+ <translation>Použiť zmeny na dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1x</source>
+ <translation>1x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0.5x</source>
+ <translation>0.5x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0.25x</source>
+ <translation>0.25x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0.125x</source>
+ <translation>0.125x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0.1x</source>
+ <translation>0.1x</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name>
+ <message>
+ <source>Copy Color</source>
+ <translation>Kopírovať farbu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name>
+ <message>
+ <source>Zoom to &amp;100%</source>
+ <translation>Zobrazenie na &amp;100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddialiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation>%1 je nepodporované kódovanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation>%1 obsahuje oktety, ktoré sú zakázané v požadovanom kódovaní %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation>Bod kódu %1, vyskytujúci sa v %2 s použitím kódovania %3,nie je platný XML znak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation>Čas pre sieťovú operáciu vypršal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation>Element %1 nemôže byť serializovaný, pretože sa navonok javí ako element dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation>Atribút %1 nemôže byť serializovaný, pretože sa zdá byť najvyššej úrovne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation>Rok %1 je nesprávny pretože začína s %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Deň %1 je mimo rozsahu %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Mesiac %1 je mimo rozsahu %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation>Pretečenie: Nemôže reprezentovať dátum %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation>Deň %1 je neplatný pre mesiac %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation>Čas 24:%1:%2.%3 je neplatný. Hodiny sú 24, ale minúty, sekundy, a milisekundy nie sú všetky 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation>Čas %1:%2:%3.%4 ne je platný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation>Pretečenie: Dátum nemôže byť reprezentovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>Najmenej jeden komponent musí byť prítomný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation>Najmenej jeden časový komponent musí byť vložený po %1-oddeľovači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 nie je platná hodnota pre typ %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation>Pri prevode(casting) z %1 z %2, zdrojová hodnota nemôže byť %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Celočíselné delenie (%1) nulou (%2) je nedefinované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Delenie (%1) nulou (%2) nie je definované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Modulárne delenie (%1) nulou (%2) nie je definované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation>Delenie hodnoty typu %1 s %2 (nečíselnou) nie je povolené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation>Delenie hodnoty typu %1 s %2 alebo %3 (plus alebo mínus nula) nie je povolené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation>Násobenie hodnotou typu %1 s %2 alebo %3 (plus alebo mínus nekonečno) nie je povolené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation>Hodnota typu %1 nemôže mať Effective Boolean Value.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation>Effective Boolean Value nemôže byť vypočítaná pre sekvenciu zloženú z dvoch alebo viac atomických hodnôt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation>Hodnota %1 typu %2 presahuje maximum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation>Hodnota %1 typu %2 je pod minimom (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation>Hodnota typu %1 musí obsahovať párny počet číslic. Hodnota %2 ich neobsahuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation>%1 nie je platné ako hodnota typu %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation>Nejasné pravidlá zhody.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation>Operátor %1 nemôže byť použitý v type %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Operátor %1 nemôže byť použitý v atomických hodnotách typu %2 a %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation>Menný priestor URI v názve pre počítaný atribút nemôže byť %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation>Názov počítaného atribútu nemôže mať menný priestor URI %1 s miestnym názvom %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation>Typová chyba v prevode (cast), očakávané %1, prijaté %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation>Pri prevode (cast) na %1 alebo typoch odvodených od neho, zdrojová hodnota musí byť rovnaký typ, alebo to musí byť reťazcový literál. Typ %2 nie je povolený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation>Komentár nemôže obsahovať %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation>Komentár nemôže končiť na %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation>V konštruktore menného priestoru, hodnota pre menný priestor nemôže byť prázdny reťazec.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation>Prefix musí byť platný %1, kým %2 nie je.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation>Prefix %1 nemôže byť viazaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation>Iba prefix %1 môže byť viazaný na %2 a naopak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation>Atribút uzlu nemôže byť dcérska hodnota uzlu dokumentu. A preto atribút %1 je nevhodný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation>Modul knižnice nemôže byť vyhodnotený napriamo. Musí byť importovaný z hlavného modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation>Šablóna s názvom %1 neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation>Hodnota typu %1 nemôže byť predikovaná. Predikcia musí mať buď numerický typ alebo Effective Boolean Value typ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation>Pozičná predikcia sa musí vyhodnotiť do jednej numerickej hodnoty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation>Cieľový názov v spracovateľskej inštrukcií nemôže byť %1 v ľubovoľnej kombinácii veľkých a malých písmen. Preto je%2 neplatné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation>%1 nie je platný cieľový názov v spracovávateľskej inštrukcií. Musí mať hodnotu %2, napr. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation>Posledný krok na ceste musí obsahovať buď uzol alebo atomické hodnoty. Nemôže to byť mix oboch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation>Dáta v spracovateľskej inštrukcií nemôžu obsahovať reťazec %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation>Pre prefix %1 neexistujte väzba menného priestoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation>Pre prefix %1 v %2 neexistujte väzba menného priestoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation>%1 je neplatné %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation>Parameter %1 je odovzdaný, ale neexistuje zodpovedajúce %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation>Parameter %1 je vyžadovaný, ale zodpovedajúce %2 nebolo poskytnuté.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 zoberie najviac %n argument. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ <numerusform>%1 zoberie najviac %n argumenty. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ <numerusform>%1 zoberie najviac %n argumentov. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argument. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ <numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argumenty. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ <numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argumentov. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation>Prvý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť numerického typu, xs:yearMonthDuration alebo xs:dayTimeDuration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Prvý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť typu %3, %4, alebo %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Druhý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť typu %3, %4, alebo %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation>%1 nie je platný XML 1.0 znak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation>Hlavný uzol funkcie druhého argumentu k funkcií %1 musí byť uzlom dokumentu. %2 nie je uzol dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation>Ak obe hodnoty majú zónu offsetu, musia mať rovnakú zónu. %1 a %2 sú rovnaké.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation>%1 bolo zavolané.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation>%1 musí nasledovať po %2 alebo %3, nie na konci reťazca náhrady.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation>V reťazci náhrady, %1 musí byť nasledované najmenej jednou číslicou, ak nie je pred tým riadiaci znak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation>V reťazci náhrady, %1 môže byť použité iba na riadenie (escape) samého seba alebo %2, nie %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation>%1 sa zhoduje so znakmi pre nový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation>%1 a %2 sa zhodujú so začiatkom a koncom riadku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation>Zhody rozlišujú veľkosť písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation>Prázdne znaky boli odstránené, okrem prípadov, keď sa objavujú v triedach znakov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation>%1 nie je správny vzor regulárneho výrazu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation>%1 nie je platný príznak pre regulárny výraz. Platné príznaky sú:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation>Ak prvý argument je prázdna sekvencia alebo reťazec s nulovou dĺžkou (bez menného priestoru), prefix nemôže byť špecifikovaný. Prefix %1 bola špecifikovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation>Nie je možná získať %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation>Hlavná zbierka nie je definovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation>%1 nie je možné získať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation>Forma normalizácie %1 nie je podporovaná. Podporované formy sú %2, %3, %4, a %5, a žiadna, napr. prázdny reťazec (žiadna normalizácia).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation>Zóna offsetu musí byť v rozsahu %1..%2 vrátane. %3 je mimo rozsahu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation>%1 nie je celé číslo minút.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation>URI nemôže mať fragment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation>Požadovaná kardinalita je %1; získaná kardinalita %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation>Položka %1 sa nezhoduje s požadovaným typom %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation>Premenná %1 sa nepoužíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation>výber obmedzenia identity W3C XML schémy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation>pole obmedzenia identity W3C XML schémy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation>Bola zistená konštrukcia, ktorá je zakázaná v aktuálnom jazyku(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation>%1 je neznámy typ schémy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>Šablóna s názvom %1 už bola deklarovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation>%1 nie je platný numerický literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation>Iba jedna %1 deklarácia sa môže nachádzať prológu dopytu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation>Inicializácia premennej %1 záleží na nej samej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation>Premenná s názvom %1 neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation>Verzia %1 nie je podporovaná. Podporovaná XQuery verzia je 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation>Kódovanie %1 je neplatné. Musí obsahovať iba znaky latinky, nemôže obsahovať biele znaky, a musí sa spĺňať regulárny výraz %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation>Funkcia s podpisom %1 nie je dostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Prednastavená deklarácia menného priestoru sa musí byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Deklarácie menných priestorov sa musia byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Importy modulov musia byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation>Kľúčové slovo %1 sa nemôže vyskytovať s iným názvom režimu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation>Hodnota atribútu %1 musí mať typ %2, ktorý %3 nemá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation>Nie je možné redeklarovať prefix %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation>Prefix %1 nemôže byť viazaný. V predvolenom nastavení je už viazaný na menný priestor %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation>Prefix %1 je už deklarovaný v prológu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation>Názov možnosti musí mať prefix. Pre možnosti nie je prednastavený menný priestor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation>Vlastnosť import schémy nie je podporovaná a preto %1 deklarácie nie sú prípustné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation>Cieľový menný priestor %1 nemôže byť prázdny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation>Vlastnosť import modulu nie je podporovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>Premenná s názvom %1 už bola deklarovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation>Pre externú premennú s názvom %1 nie k dispozícií žiadna hodnota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation>Funkcia štýlu musí mať názov s prefixom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source>
+ <translation>Menný priestor pre používateľom definovanú funkciu nemôže byť prázdyn (vyskúšajte preddefinovanú predponu %1, ktorá existuje pre takéto prípady)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation>Menný priestor %1 je rezervovaný; a preto používateľsky definované funkcie ich nesmú používať. Skúste predefinovať prefix %2, ktorá existuje pre takéto prípady.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation>Menný priestor používateľom definovanej funkcie v module knižnice musí byť ekvivalent k menného priestoru modulu. V inými slovami, malo to byť %1 namiesto %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation>Funkcia s podpisom %1 už existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation>Externé funkcie nie sú podporované. Všetky podporované funkcie môžu byť použité priamo, bez deklarácie ako externé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation>Argument s názvom %1 už bol prehlásený. Každý argument musí byť jedinečný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation>Keď je použitá funkcia %1 vo vnútri vzorky, argument musí byť odkaz na premennp alebo reťazec vytvorený písmenami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation>V XSL-T vzorke prvý argument k funkcií %1 musí byť reťazec vytvorený s písmen, ak sa použije pre porovnávanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation>V XSL-T vzorke prvý argument k funkcií %1 musí byť reťazec vytvorený s písmen alebo odkaz na premennú, ak sa použije pre porovnávanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
- <source>Network timeout.</source>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation>Názov premennej viazanej vo for-výraze musí byť odlišný od pozičnej premennej. Preto dve premenné s názvom %1 kolidujú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation>Vlastnosť validácie schémy nie je podporovaná. Treto %1-výrazy sa nesmú použiť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation>Žiadny z pragma výrazov nie je podporovaný. Preto fallback výraz musí byť prítomný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation>%1-os nie je podporovaná v XQuery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation>Menný priestor URI nemôže byť prázdny reťazec keď sa viaže na prefix, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation>%1 je neplatný menný priestor URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation>Nie je možné viazať na prefix %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Menný priestor %1 môže byť viazaný iba s %2 (a to je v tomto prípade pred-deklarované).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Prefix %1 môže byť viazaný iba s %2 (a to je v tomto prípade pred-deklarované).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation>Dve deklarácie atribútov menného priestora majú rovnaké názvy: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation>Menný priestor URI musí byť konštantný a nesmie používať vložené výrazy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation>Priamy konštruktor elementu nie je dobre sformovaný. %1 končí na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation>Názov %1 neodkazuje na žiadny typ schémy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation>%1 je komplexný typ. Premena (casting) na komplexný typ nie je možný. Avšak premena na atomický typ, ako je %2 ,funguje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation>%1 nie je atomický typ. Premena(casting) je možná iba na atomické typy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation>%1 nie je in-scope atribút deklarácie. Všimnite si, že vlastnosť import schémy nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation>Názov výrazu prípony musí byť v mennom priestore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation>Chyba analýzy: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+115"/>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
- <location line="+15"/>
- <source>At least one component must be present.</source>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+122"/>
- <location line="+32"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+11"/>
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
- <source>%1 was called.</source>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
- <source>%1 matches newline characters</source>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Matches are case insensitive</source>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
- <source>The default collection is undefined</source>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
- <location line="+7253"/>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-6971"/>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+188"/>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
- <source>The variable %1 is unused</source>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+10"/>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+200"/>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+171"/>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>The module import feature is not supported</source>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-4154"/>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+118"/>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3581"/>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+312"/>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+135"/>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+179"/>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+758"/>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+267"/>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+129"/>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1150"/>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-7029"/>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6165"/>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+458"/>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+145"/>
- <location line="+71"/>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
- <source>empty</source>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or one</source>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>exactly one</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>one or more</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or more</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
- <source>The focus is undefined.</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
- <source>Circularity detected</source>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-71"/>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Parse error: %1</source>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+166"/>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
- <source>Element %1 must come last.</source>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+125"/>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+270"/>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+434"/>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+86"/>
- <location line="+9"/>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+149"/>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
<message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
- <source>Muted</source>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Volume: %1%</source>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation>prázdne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation>nula alebo jedna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation>presne jeden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation>jeden alebo viac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation>nula alebo viac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation>Požadovaný typ je %1, ale %2 bol nájdený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation>Prevod %1 na %2 môže spôsobiť stratu presnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation>Fokus nie je definovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation>Nie je možné pridať atribúty po akomkoľvek ďalšom type uzla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation>Atribút s názvom %1 už bol vytvorený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation>Iba Unicode Codepoint Collation je podporované(%1). %2 nie je podporované.</translation>
+ </message>
</context>
</TS>