diff options
author | Friedemann Kleint <Friedemann.Kleint@digia.com> | 2012-11-27 10:44:48 +0100 |
---|---|---|
committer | The Qt Project <gerrit-noreply@qt-project.org> | 2012-12-03 15:27:43 +0100 |
commit | 22e21e037a50dc30e8240eed55c8e4a12aff1bf2 (patch) | |
tree | 634de1f163dc03eee48a190f985d76670f7677d7 /translations/qtmultimedia_de.ts | |
parent | b8e28c0544833938a69dca52793e7da8e7efdbb6 (diff) | |
download | qttranslations-22e21e037a50dc30e8240eed55c8e4a12aff1bf2.tar.gz |
German translation split and updated.
Replace qt_de.ts by meta catalog.
Change-Id: Id6eed07f47084f9ef5cf156a99a41f884cf99d50
Reviewed-by: Robert Loehning <robert.loehning@digia.com>
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_de.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_de.ts | 375 |
1 files changed, 375 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_de.ts b/translations/qtmultimedia_de.ts new file mode 100644 index 0000000..fcb8129 --- /dev/null +++ b/translations/qtmultimedia_de.ts @@ -0,0 +1,375 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="de_DE"> +<context> + <name>AudioCaptureSession</name> + <message> + <source>RAW file format</source> + <translation>RAW-Dateiformat</translation> + </message> + <message> + <source>WAV file format</source> + <translation>WAV-Dateiformat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioEncoderControl</name> + <message> + <source>PCM audio data</source> + <translation>PCM-Audiodaten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageCapture</name> + <message> + <source>Camera not ready</source> + <translation>Kamera nicht bereit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinImageEncoder</name> + <message> + <source>JPEG image</source> + <translation>JPEG-Bild</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinRecorder</name> + <message> + <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source> + <translation>QMediaRecorder::pause() wird von camerabin2 nicht unterstützt.</translation> + </message> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Der Dienst wurde nicht gestartet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CameraBinSession</name> + <message> + <source>Camera error</source> + <translation>Kamerafehler</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MFPlayerSession</name> + <message> + <source>Invalid stream source!</source> + <translation>Ungültige Datenstromquelle!</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> + <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen</translation> + </message> + <message> + <source>The system cannot find the file specified.</source> + <translation>Das System kann die angegebene Datei nicht finden.</translation> + </message> + <message> + <source>The specified server could not be found.</source> + <translation>Der angegebene Server konnte nicht gefunden werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to load source.</source> + <translation>Die Quelle konnte nicht geladen werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Can't create presentation descriptor!</source> + <translation>Der Präsentationsdeskriptor konnte nicht erzeugt werden!</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get stream count</source> + <translation>Anzahl der Datenströme konnte nicht bestimmt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create topology!</source> + <translation>Topologie konnte nicht erzeugt werden!</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play some stream</source> + <translation>Es konnte kein Datenstrom abgespielt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to play</source> + <translation>Abspielen nicht möglich</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to set topology!</source> + <translation>Topologie konnte nicht gesetzt werden!</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown stream type</source> + <translation>Unbekannter Datenstromtyp</translation> + </message> + <message> + <source>failed to stop</source> + <translation>Stoppen nicht möglich</translation> + </message> + <message> + <source>failed to start playback</source> + <translation>Playback konnte nicht gestartet werden</translation> + </message> + <message> + <source>failed to pause</source> + <translation>Pausieren nicht möglich</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create mediasession</source> + <translation>Es konnte keine Medien-Session erzeugt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to pulling session events</source> + <translation>Events der Sitzung konnten nicht abgeholt werden</translation> + </message> + <message> + <source>failed to seek</source> + <translation>Positionierung fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <source>media session non-fatal error!</source> + <translation>unkritischer Fehler der Medien-Session</translation> + </message> + <message> + <source>media session serious error!</source> + <translation>kritischer Fehler der Medien-Session!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PLSParser</name> + <message> + <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source> + <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste %1, erwartete Anzahl = %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source> + <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste bei Zeile [%1], erwartete Version = 2</translation> + </message> + <message> + <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source> + <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste bei Zeile [%1]:%2</translation> + </message> + <message> + <source>File%1</source> + <translation>Datei%1</translation> + </message> + <message> + <source>Title%1</source> + <translation>Titel%1</translation> + </message> + <message> + <source>Length%1</source> + <translation>Länge%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAudioDecoder</name> + <message> + <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source> + <translation>Das QAudioDecoder-Objekt hat keinen gültigen Dienst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCamera</name> + <message> + <source>The camera service is missing</source> + <translation>Der Kameradienst fehlt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCameraImageCapture</name> + <message> + <source>Device does not support images capture.</source> + <translation>Das Gerät unterstützt das Aufnehmen von Bildern nicht.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCameraPrivate</name> + <message> + <source>The camera service is missing</source> + <translation>Der Kameradienst fehlt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeAudio</name> + <message> + <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> + <translation>Lautstärke sollte zwischen 0.0 und 1.0 liegen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Datenstrom des Typs <unbekannt> kann nicht abgespielt werden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioEncode</name> + <message> + <source>Raw PCM audio</source> + <translation>Raw-PCM-Audio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> + <message> + <source>System default device</source> + <translation>System-Vorgabegerät</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCameraControl</name> + <message> + <source>State not supported.</source> + <translation>nicht unterstützter Zustand.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerCaptureSession</name> + <message> + <source>Could not create an audio source element</source> + <translation>Das Audio-Quellelement konnte nicht erstellt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to build media capture pipeline.</source> + <translation>Es konnte keine Medien-Aufnahme-Pipeline erstellt werden.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> + <message> + <source>Not ready to capture</source> + <translation>Nicht aufnahmebereit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerImageEncode</name> + <message> + <source>JPEG image encoder</source> + <translation>JPEG-Bild-Kodierer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerControl</name> + <message> + <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> + <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen</translation> + </message> + <message> + <source>Attempting to play invalid user stream</source> + <translation>Es wurde versucht, einen ungültigen Nutzer-Datenstrom abzuspielen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerPlayerSession</name> + <message> + <source>Cannot play stream of type: <unknown></source> + <translation>Datenstrom des Typs <unbekannt> kann nicht abgespielt werden</translation> + </message> + <message> + <source>UDP source timeout</source> + <translation>Zeitüberschreitung bei UDP-Quelle</translation> + </message> + <message> + <source>Media is loaded as a playlist</source> + <translation>Medien als Abspielliste geladen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerRecorderControl</name> + <message> + <source>Service has not been started</source> + <translation>Der Dienst wurde nicht gestartet</translation> + </message> + <message> + <source>Not compatible codecs and container format.</source> + <translation>Keine kompatiblen Codecs und Container-Formate.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name> + <message> + <source>Main camera</source> + <translation>Hauptkamera</translation> + </message> + <message> + <source>Front camera</source> + <translation>Vordere Kamera</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlayer</name> + <message> + <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> + <translation>Das QMediaPlayer-Objekt hat keinen gültigen Dienst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMediaPlaylist</name> + <message> + <source>Could not add items to read only playlist.</source> + <translation>Konnte keine Elemente zu schreibgeschützter Abspielliste hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported</source> + <translation>Nicht unterstütztes Format der Abspielliste</translation> + </message> + <message> + <source>The file could not be accessed.</source> + <translation>Es konnte nicht auf die Datei zugegriffen werden.</translation> + </message> + <message> + <source>Playlist format is not supported.</source> + <translation>Nicht unterstütztes Format der Abspielliste</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultimediaDeclarativeModule</name> + <message> + <source>CameraCapture is provided by Camera</source> + <translation>CameraCapture wird von Camera bereitgestellt</translation> + </message> + <message> + <source>CameraRecorder is provided by Camera</source> + <translation>CameraRecorder wird von Camera bereitgestellt</translation> + </message> + <message> + <source>CameraExposure is provided by Camera</source> + <translation>CameraExposure wird von Camera bereitgestellt</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFocus is provided by Camera</source> + <translation>CameraFocus wird von Camera bereitgestellt</translation> + </message> + <message> + <source>CameraFlash is provided by Camera</source> + <translation>CameraFlash wird von Camera bereitgestellt</translation> + </message> + <message> + <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source> + <translation>CameraImageProcessing wird von Camera bereitgestellt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaylistFileParser</name> + <message> + <source>%1 does not exist</source> + <translation>%1 existiert nicht</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlaylistFileParserPrivate</name> + <message> + <source>%1 playlist type is unknown</source> + <translation>Unbekannter Typ der Abspielliste %1</translation> + </message> + <message> + <source>invalid line in playlist file</source> + <translation>ungültige Zeile in Abspielliste</translation> + </message> + <message> + <source>Empty file provided</source> + <translation>Leere Datei angegeben</translation> + </message> +</context> +</TS> |