diff options
Diffstat (limited to 'translations/linguist_uk.ts')
-rw-r--r-- | translations/linguist_uk.ts | 34 |
1 files changed, 33 insertions, 1 deletions
diff --git a/translations/linguist_uk.ts b/translations/linguist_uk.ts index 53a5b46..a640001 100644 --- a/translations/linguist_uk.ts +++ b/translations/linguist_uk.ts @@ -1996,8 +1996,12 @@ All files (*)</source> <translation>Версія %1</translation> </message> <message> + <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> + <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) %2 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation> + </message> + <message> <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> - <translation><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation> + <translation type="vanished"><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation> </message> <message> <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source> @@ -2139,6 +2143,34 @@ All files (*)</source> <source>Toggle visualize whitespace in editors</source> <translation>Перемикання відображення пропусків в редакторах</translation> </message> + <message> + <source>&Zoom</source> + <translation>&Масштаб</translation> + </message> + <message> + <source>Increase</source> + <translation>Збільшити</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl++</source> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease</source> + <translation>Зменшити</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+-</source> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <source>Reset to default</source> + <translation>Типово</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+0</source> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> |