summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtconnectivity_ca.ts
blob: 34bf4fcdb2f4102510a8427104e899db512e6876 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca">
<context>
    <name>QBluetoothDeviceDiscoveryAgent</name>
    <message>
        <source>Device is powered off</source>
        <translation>El dispositiu està apagat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find valid Bluetooth adapter.</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar un adaptador de Bluetooth vàlid.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Output Error</source>
        <translation>Error d&apos;entrada/sortida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bluetooth LE is not supported</source>
        <translation>El Bluetooth LE no està admès</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Error desconegut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing permission</source>
        <translation>Manca un permís</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start device inquiry</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut iniciar la consulta del dispositiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start low energy device inquiry</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut iniciar la consulta del dispositiu de baixa potència</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discovery cannot be stopped</source>
        <translation>El descobriment de dispositius no es pot aturar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
        <translation>L&apos;adreça de l&apos;adaptador de Bluetooth no és vàlida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>One or more device discovery methods are not supported on this platform</source>
        <translation>Un o més mètodes de descobriment de dispositius no està admès en aquesta plataforma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device does not support Bluetooth</source>
        <translation>El dispositiu no admet Bluetooth</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passed address is not a local device.</source>
        <translation>L&apos;adreça indicada no és un dispositiu local.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing Location permission. Search is not possible.</source>
        <translation>Manca el permís d&apos;ubicació. No es pot cercar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location service turned off. Search is not possible.</source>
        <translation>El servei d&apos;ubicació està apagat. No es pot cercar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start device discovery due to missing permissions.</source>
        <translation>Ha fallat en iniciar el descobriment de dispositius degut a la manca de permisos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Classic Discovery cannot be started</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut iniciar el descobriment clàssic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Energy Discovery not supported</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;admet el descobriment de baixa potència</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discovery cannot be started</source>
        <translation type="vanished">El descobriment de dispositius no s&apos;ha pogut iniciar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bluetooth adapter error</source>
        <translation>Error a l&apos;adaptador de Bluetooth</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device discovery not supported on this platform</source>
        <translation>El descobriment de dispositius no està admès en aquesta plataforma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot access adapter during service discovery</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut accedir a l&apos;adaptador durant el descobriment dels serveis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bluetooth adapter powered off.</source>
        <translation>L&apos;adaptador de Bluetooth està apagat.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothServiceDiscoveryAgent</name>
    <message>
        <source>Local device is powered off</source>
        <translation>El dispositiu local està apagat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimal service discovery failed</source>
        <translation>El descobriment de serveis mínim ha fallat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Bluetooth adapter address</source>
        <translation>L&apos;adreça de l&apos;adaptador de Bluetooth no és vàlida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Platform does not support Bluetooth</source>
        <translation>La plataforma no admet Bluetooth</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Android API below v15 does not support SDP discovery</source>
        <translation type="vanished">L&apos;API d&apos;Android per sota de la v15 no admet el descobriment SDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start service discovery due to missing permissions.</source>
        <translation>Ha fallat en iniciar el descobriment de dispositius degut a la manca de permisos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create Android BluetoothDevice</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut crear el dispositiu de Bluetooth d&apos;Android</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain service uuids</source>
        <translation>No s&apos;han pogut obtenir els UUID del servei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Port Profile</source>
        <translation>Perfil del port sèrie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device is powered off</source>
        <translation>El dispositiu està apagat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find appointed local adapter</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut trobar l&apos;adaptador local apuntat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find local Bluetooth adapter</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar l&apos;adaptador de Bluetooth local</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find sdpscanner</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar el «sdpscanner»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to perform SDP scan</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut realitzar un escaneig SDP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to access device</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut accedir al dispositiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Service</source>
        <translation>Servei personalitzat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service Discovery</source>
        <translation>Descobriment de serveis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse Group Descriptor</source>
        <translation>Descriptor del grup de navegació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public Browse Group</source>
        <translation>Grup de navegació pública</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LAN Access Profile</source>
        <translation>Perfil d&apos;accés a la LAN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dial-Up Networking</source>
        <translation>Accés telefònic a la xarxa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronization</source>
        <translation>Sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Push</source>
        <translation>Puja l&apos;objecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Transfer</source>
        <translation>Transferència de fitxers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronization Command</source>
        <translation>Ordre de sincronització</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Headset</source>
        <translation>Auriculars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Source</source>
        <translation>Origen de l&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio Sink</source>
        <translation>Conducte de l&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Remote Control Target</source>
        <translation>Objectiu del control remot de l&apos;àudio/vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Audio Distribution</source>
        <translation>Distribució avançada de l&apos;àudio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Remote Control</source>
        <translation>Control remot de l&apos;àudio/vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Remote Control Controller</source>
        <translation>Controlador del control remot de l&apos;àudio/vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Headset AG</source>
        <translation>Auriculars AG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Area Networking (PANU)</source>
        <translation>Xarxa d&apos;àrea personal (PANU)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Area Networking (NAP)</source>
        <translation>Xarxa d&apos;àrea personal (NAP)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal Area Networking (GN)</source>
        <translation>Xarxa d&apos;àrea personal (GN)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Direct Printing (BPP)</source>
        <translation>Impressió directa bàsica (BPP)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Reference Printing (BPP)</source>
        <translation>Impressió de referència bàsica (BPP)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Imaging Profile</source>
        <translation>Perfil bàsic d&apos;imatges</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Imaging Responder</source>
        <translation>Contestador bàsic d&apos;imatges</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Imaging Archive</source>
        <translation>Arxiu bàsic d&apos;imatges</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Imaging Ref Objects</source>
        <translation>Objectes de referència bàsica d&apos;imatges</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hands-Free</source>
        <translation>Mans lliures</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hands-Free AG</source>
        <translation>Mans lliures AG</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Printing RefObject Service</source>
        <translation>Servei d&apos;objectes de referència d&apos;impressió bàsica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Printing Reflected UI</source>
        <translation>La IU reflectida d&apos;impressió bàsica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Printing</source>
        <translation>Impressió bàsica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Printing Status</source>
        <translation>Estat de la impressió bàsica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human Interface Device</source>
        <translation>Dispositiu amb interfície humana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Cable Replacement</source>
        <translation>Substitució del cable per una còpia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Cable Replacement Print</source>
        <translation>Impressió amb la substitució del cable per una còpia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Cable Replacement Scan</source>
        <translation>Escaneig amb la substitució del cable per una còpia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SIM Access Server</source>
        <translation>Servidor d&apos;accés SIM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phonebook Access PCE</source>
        <translation>Accés a la llibreta d&apos;adreces PCE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phonebook Access PSE</source>
        <translation>Accés a la llibreta d&apos;adreces PSE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phonebook Access</source>
        <translation>Accés a la llibreta d&apos;adreces</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Headset HS</source>
        <translation>Auriculars HS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message Access Server</source>
        <translation>Servidor d&apos;accés als missatges</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message Notification Server</source>
        <translation>Servidor de notificació dels missatges</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message Access</source>
        <translation>Accés als missatges</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Navigation Satellite System</source>
        <translation>Sistema de navegació global per satèl·lit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Navigation Satellite System Server</source>
        <translation>Servidor del sistema de navegació global per satèl·lit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Synchronization Display</source>
        <translation>Pantalla amb sincronització en 3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Synchronization Glasses</source>
        <translation>Ulleres amb sincronització en 3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3D Synchronization</source>
        <translation>Sincronització en 3D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-Profile Specification (Profile)</source>
        <translation>Especificació amb múltiples perfils (perfil)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-Profile Specification</source>
        <translation>Especificació amb múltiples perfils</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Identification</source>
        <translation>Identificació del dispositiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Networking</source>
        <translation>Xarxes genèriques</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic File Transfer</source>
        <translation>Transferència de fitxers genèrica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Audio</source>
        <translation>Àudio genèric</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Telephony</source>
        <translation>Telefonia genèrica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Source</source>
        <translation>Origen del vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Sink</source>
        <translation>Conducte del vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video Distribution</source>
        <translation>Distribució del vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health Device</source>
        <translation>Dispositiu de salut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health Device Source</source>
        <translation>Origen del dispositiu de salut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health Device Sink</source>
        <translation>Conducte del dispositiu de salut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Access</source>
        <translation>Accés genèric</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generic Attribute</source>
        <translation>Atribut genèric</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immediate Alert</source>
        <translation>Alerta immediata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Link Loss</source>
        <translation>Pèrdua de l&apos;enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tx Power</source>
        <translation>Potència de Tx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Time Service</source>
        <translation>Servei de l&apos;hora actual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference Time Update Service</source>
        <translation>Servei d&apos;actualització de l&apos;hora de referència</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next DST Change Service</source>
        <translation>Servei de canvi següent d&apos;horari d&apos;estiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glucose</source>
        <translation>Glucosa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Health Thermometer</source>
        <translation>Termòmetre de salut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device Information</source>
        <translation>Informació del dispositiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heart Rate</source>
        <translation>Ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Phone Alert Status Service</source>
        <translation>Servei de l&apos;estat d&apos;alerta del telèfon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery Service</source>
        <translation>Servei de bateria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blood Pressure</source>
        <translation>Pressió sanguínia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Notification Service</source>
        <translation>Servei de notificació d&apos;alertes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan Parameters</source>
        <translation>Paràmetres d&apos;escaneig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running Speed and Cadence</source>
        <translation>Velocitat i cadència de la carrera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Speed and Cadence</source>
        <translation>Velocitat i cadència fent ciclisme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power</source>
        <translation>Potència del pedaleig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location and Navigation</source>
        <translation>Ubicació i navegació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environmental Sensing</source>
        <translation>Sensibilitat ambiental</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Body Composition</source>
        <translation>Composició corporal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Data</source>
        <translation>Dades d&apos;usuari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weight Scale</source>
        <translation>Escala del pes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bond Management</source>
        <extracomment>Connection management (Bluetooth)</extracomment>
        <translation>Gestió dels enllaços</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continuous Glucose Monitoring</source>
        <translation>Monitoratge continu de la glucosa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service Discovery Protocol</source>
        <translation>Protocol de descobriment de serveis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Datagram Protocol</source>
        <translation>Protocol de datagrames d&apos;usuari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radio Frequency Communication</source>
        <translation>Comunicació de radiofreqüència</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transmission Control Protocol</source>
        <translation>Protocol de control de la transmissió</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Telephony Control Specification - Binary</source>
        <translation>Especificació de control de la telefonia - binari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Telephony Control Specification - AT</source>
        <translation>Especificació de control de la telefonia - AT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribute Protocol</source>
        <translation>Protocol dels atributs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object Exchange Protocol</source>
        <translation>Protocol d&apos;intercanvi d&apos;objectes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet Protocol</source>
        <translation>Protocol d&apos;Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Transfer Protocol</source>
        <translation>Protocol de transferència de fitxers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hypertext Transfer Protocol</source>
        <translation>Protocol de transferència d&apos;hipertext</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wireless Short Packet Protocol</source>
        <translation>Protocol sense fils de paquets de curt abast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bluetooth Network Encapsulation Protocol</source>
        <translation>Protocol d&apos;encapsulament de la xarxa Bluetooth</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended Service Discovery Protocol</source>
        <translation>Protocol ampliat de descobriment de serveis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Human Interface Device Protocol</source>
        <translation>Protocol de dispositius d&apos;interfície humana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Control Channel</source>
        <translation>Canal de control de la còpia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Data Channel</source>
        <translation>Canal de dades de la còpia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardcopy Notification</source>
        <translation>Notificació de la còpia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Control Transport Protocol</source>
        <translation>Protocol de transport del control de l&apos;àudio/vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio/Video Distribution Transport Protocol</source>
        <translation>Protocol de transport de la distribució de l&apos;àudio/vídeo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common ISDN Access Protocol</source>
        <translation>Protocol d&apos;accés XDSI comú</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UdiCPlain</source>
        <translation>UdiCPlain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Control</source>
        <translation>Protocol d&apos;adaptació multicanal - control</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi-Channel Adaptation Protocol - Data</source>
        <translation>Protocol d&apos;adaptació multicanal - dades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layer 2 Control Protocol</source>
        <translation>Protocol de control de capa 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Device Name</source>
        <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
        <translation>Nom del dispositiu GAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Appearance</source>
        <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
        <translation>Aparença GAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Peripheral Privacy Flag</source>
        <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
        <translation>Indicador de la privadesa del perifèric GAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Reconnection Address</source>
        <extracomment>GAP: Generic Access Profile (Bluetooth)</extracomment>
        <translation>Adreça de reconnexió GAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GAP Peripheral Preferred Connection Parameters</source>
        <translation>Paràmetres de connexió preferits dels perifèrics GAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GATT Service Changed</source>
        <extracomment>GATT: _G_eneric _Att_ribute Profile (Bluetooth)</extracomment>
        <translation>El servei GATT ha canviat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Level</source>
        <translation>Nivell d&apos;alerta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TX Power</source>
        <translation>Potència de TX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Time</source>
        <translation>Hora i data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day Of Week</source>
        <translation>Dia de la setmana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Day Date Time</source>
        <translation>Hora i data del dia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exact Time 256</source>
        <translation>Hora exacta 256</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DST Offset</source>
        <translation>Compensació de l&apos;horari d&apos;estiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Zone</source>
        <translation>Zona horària</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local Time Information</source>
        <translation>Informació de l&apos;hora local</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time With DST</source>
        <translation>Hora amb l&apos;horari d&apos;estiu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Accuracy</source>
        <translation>Precisió de l&apos;hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Source</source>
        <translation>Origen de l&apos;hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reference Time Information</source>
        <translation>Informació de l&apos;hora de referència</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Update Control Point</source>
        <translation>Punt de control d&apos;actualització de l&apos;hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Update State</source>
        <translation>Estat d&apos;actualització de l&apos;hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glucose Measurement</source>
        <translation>Mesura de la glucosa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Battery Level</source>
        <translation>Nivell de la bateria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temperature Measurement</source>
        <translation>Mesura de la temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temperature Type</source>
        <translation>Tipus de temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intermediate Temperature</source>
        <translation>Temperatura intermèdia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Measurement Interval</source>
        <translation>Interval de mesura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Keyboard Input Report</source>
        <translation>Informe de l&apos;arrencada de l&apos;entrada del teclat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>System ID</source>
        <translation>ID del sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Model Number String</source>
        <translation>Cadena del número del model</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Serial Number String</source>
        <translation>Cadena del número sèrie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Firmware Revision String</source>
        <translation>Cadena de la revisió del microprogramari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hardware Revision String</source>
        <translation>Cadena de la revisió del maquinari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Revision String</source>
        <translation>Cadena de la revisió del programari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manufacturer Name String</source>
        <translation>Cadena del nom del fabricant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IEEE 11073 20601 Regulatory Certification Data List</source>
        <translation>Llista de dades de la certificació reguladora IEEE 11073 20601</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current Time</source>
        <translation>Hora actual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan Refresh</source>
        <translation>Actualització de l&apos;escaneig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Keyboard Output Report</source>
        <translation>Informe de l&apos;arrencada de la sortida del teclat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Boot Mouse Input Report</source>
        <translation>Informe de l&apos;arrencada de l&apos;entrada del ratolí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glucose Measurement Context</source>
        <translation>Context en la mesura de la glucosa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blood Pressure Measurement</source>
        <translation>Mesura de la pressió arterial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Intermediate Cuff Pressure</source>
        <translation>Pressió intermèdia del maneguet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heart Rate Measurement</source>
        <translation>Mesura del ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Body Sensor Location</source>
        <translation>Ubicació del sensor corporal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heart Rate Control Point</source>
        <translation>Punt de control del ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Status</source>
        <translation>Estat d&apos;alerta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ringer Control Point</source>
        <translation>Punt de control del timbre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ringer Setting</source>
        <translation>Paràmetre del timbre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Category ID Bit Mask</source>
        <translation>Màscara de bits de l&apos;ID de la categoria d&apos;alerta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Category ID</source>
        <translation>ID de la categoria d&apos;alerta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alert Notification Control Point</source>
        <translation>Punt de control de la notificació d&apos;alertes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unread Alert Status</source>
        <translation>Estat d&apos;alerta sense llegir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Alert</source>
        <translation>Alerta nova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supported New Alert Category</source>
        <translation>Categoria admesa d&apos;alerta nova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Supported Unread Alert Category</source>
        <translation>Categoria admesa d&apos;alerta sense llegir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blood Pressure Feature</source>
        <translation>Característica de la pressió arterial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HID Information</source>
        <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
        <translation>Informació HID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report Map</source>
        <translation>Mapa d&apos;informe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HID Control Point</source>
        <extracomment>HID: Human Interface Device Profile (Bluetooth)</extracomment>
        <translation>Punt de control HID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report</source>
        <translation>Informe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol Mode</source>
        <translation>Mode del protocol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scan Interval Window</source>
        <translation>Finestra d&apos;interval de l&apos;escaneig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PnP ID</source>
        <translation>ID del PnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Glucose Feature</source>
        <translation>Característica de la glucosa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Access Control Point</source>
        <extracomment>Glucose Sensor patient record database.</extracomment>
        <translation>Punt de control d&apos;accés al registre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RSC Measurement</source>
        <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
        <translation>Mesura de la velocitat i cadència de la carrera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RSC Feature</source>
        <extracomment>RSC: Running Speed and Cadence</extracomment>
        <translation>Característica de la velocitat i cadència de la carrera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SC Control Point</source>
        <translation>Punt de control de la velocitat i cadència</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSC Measurement</source>
        <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
        <translation>Mesura de la velocitat i cadència fent ciclisme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSC Feature</source>
        <extracomment>CSC: Cycling Speed and Cadence</extracomment>
        <translation>Característica de la velocitat i cadència fent ciclisme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sensor Location</source>
        <translation>Ubicació del sensor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power Measurement</source>
        <translation>Mesura de la potència fent ciclisme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power Vector</source>
        <translation>Vector de la potència fent ciclisme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power Feature</source>
        <translation>Característica de la potència fent ciclisme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cycling Power Control Point</source>
        <translation>Punt de control de la potència fent ciclisme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location And Speed</source>
        <translation>Ubicació i velocitat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Navegació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position Quality</source>
        <translation>Qualitat de la posició</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LN Feature</source>
        <translation>Característica de LN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LN Control Point</source>
        <translation>Punt de control del LN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnetic Declination</source>
        <extracomment>Angle between geographic and magnetic north</extracomment>
        <translation>Declinació magnètica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elevation</source>
        <extracomment>Above/below sea level</extracomment>
        <translation>Elevació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pressure</source>
        <translation>Pressió</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Temperature</source>
        <translation>Temperatura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Humidity</source>
        <translation>Humitat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>True Wind Speed</source>
        <extracomment>Wind speed while standing</extracomment>
        <translation>Velocitat real del vent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>True Wind Direction</source>
        <translation>Direcció real del vent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apparent Wind Speed</source>
        <extracomment>Wind speed while observer is moving</extracomment>
        <translation>Velocitat aparent del vent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apparent Wind Direction</source>
        <translation>Direcció aparent del vent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gust Factor</source>
        <extracomment>Factor by which wind gust is stronger than average wind</extracomment>
        <translation>Factor de ràfegues</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pollen Concentration</source>
        <translation>Concentració de pol·len</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UV Index</source>
        <translation>Índex de llum ultraviolada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Irradiance</source>
        <translation>Irradiància</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rainfall</source>
        <translation>Precipitació</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wind Chill</source>
        <translation>Sensació tèrmica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heat Index</source>
        <translation>Índex de calor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dew Point</source>
        <translation>Punt de rosada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Descriptor Value Changed</source>
        <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
        <translation>El valor del descriptor ha canviat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aerobic Heart Rate Lower Limit</source>
        <translation>Límit inferior aeròbic del ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aerobic Heart Rate Upper Limit</source>
        <translation>Límit superior aeròbic del ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aerobic Threshold</source>
        <translation>Llindar aeròbic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Age</source>
        <extracomment>Age of person</extracomment>
        <translation>Edat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anaerobic Heart Rate Lower Limit</source>
        <translation>Límit inferior anaeròbic del ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anaerobic Heart Rate Upper Limit</source>
        <translation>Límit superior anaeròbic del ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anaerobic Threshold</source>
        <translation>Llindar anaeròbic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Of Birth</source>
        <translation>Data de naixement</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date Of Threshold Assessment</source>
        <translation>Data de l&apos;avaluació del llindar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email Address</source>
        <translation>Adreça de correu electrònic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fat Burn Heart Rate Lower Limit</source>
        <translation>Límit inferior del ritme cardíac cremant calories</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fat Burn Heart Rate Upper Limit</source>
        <translation>Límit superior del ritme cardíac cremant calories</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Name</source>
        <translation>Nom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5-Zone Heart Rate Limits</source>
        <translation>Límits de 5 zones del ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender</source>
        <translation>Sexe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Heart Rate Maximum</source>
        <translation>Pulsacions màximes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height</source>
        <extracomment>Height of a person</extracomment>
        <translation>Altura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hip Circumference</source>
        <translation>Circumferència del maluc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Name</source>
        <translation>Cognoms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum Recommended Heart Rate</source>
        <translation>Pulsacions màximes recomanades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resting Heart Rate</source>
        <translation>Pulsacions en repòs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sport Type For Aerobic/Anaerobic Thresholds</source>
        <translation>Tipus d&apos;esport per als llindars aeròbics/anaeròbics</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3-Zone Heart Rate Limits</source>
        <translation>Límits de 3 zones del ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2-Zone Heart Rate Limits</source>
        <translation>Límits de 2 zones del ritme cardíac</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oxygen Uptake</source>
        <translation>Absorció d&apos;oxigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waist Circumference</source>
        <translation>Circumferència de la cintura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weight</source>
        <translation>Pes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database Change Increment</source>
        <extracomment>Environmental sensing related</extracomment>
        <translation>Increment de canvi de la base de dades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Index</source>
        <translation>Índex d&apos;usuari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Body Composition Feature</source>
        <translation>Característica de la composició corporal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Body Composition Measurement</source>
        <translation>Mesura de la composició corporal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weight Measurement</source>
        <translation>Mesura del pes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Control Point</source>
        <translation>Punt de control de l&apos;usuari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnetic Flux Density 2D</source>
        <translation>Densitat en 2D del flux magnètic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnetic Flux Density 3D</source>
        <translation>Densitat en 3D del flux magnètic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Idioma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Barometric Pressure Trend</source>
        <translation>Tendència de la pressió baromètrica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Characteristic Extended Properties</source>
        <translation>Propietats esteses de les característiques</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Characteristic User Description</source>
        <translation>Característica de descripció de l&apos;usuari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client Characteristic Configuration</source>
        <translation>Configuració de la característica del client</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server Characteristic Configuration</source>
        <translation>Configuració de la característica del servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Characteristic Presentation Format</source>
        <translation>Format de la presentació de la característica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Characteristic Aggregate Format</source>
        <translation>Format de l&apos;agregat de la característica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Valid Range</source>
        <translation>Interval vàlid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Report Reference</source>
        <translation>Referència de l&apos;informe extern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report Reference</source>
        <translation>Referència de l&apos;informe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environmental Sensing Configuration</source>
        <translation>Configuració de la detecció ambiental</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environmental Sensing Measurement</source>
        <translation>Mesura de la detecció ambiental</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Environmental Sensing Trigger Setting</source>
        <translation>Configuració de l&apos;activador de detecció ambiental</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown Service</source>
        <translation>Servei desconegut</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothSocket</name>
    <message>
        <source>Network Error</source>
        <translation>Error de xarxa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write while not connected</source>
        <translation>No es pot escriure mentre no està connectat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
        <translation>S&apos;intenta connectar mentre la connexió és en curs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Service cannot be found</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar el servei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid data/data size</source>
        <translation>Dades no vàlides/mida de les dades</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot read while not connected</source>
        <translation>No es pot llegir quan no està connectat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket type not supported</source>
        <translation>El tipus de sòcol no està admès</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown socket error</source>
        <translation>Error desconegut de sòcol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>Error de xarxa: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to port is not supported</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;admet connectar amb el port</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot connect to %1</source>
        <comment>%1 = uuid</comment>
        <translation>No s&apos;ha pogut connectar a %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bluetooth socket connect failed due to missing permissions.</source>
        <translation>Ha fallat la connexió al sòcol de Bluetooth degut a la manca de permisos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device does not support Bluetooth</source>
        <translation>El dispositiu no admet Bluetooth</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Device is powered off</source>
        <translation>El dispositiu està apagat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot access address %1</source>
        <comment>%1 = Bt address e.g. 11:22:33:44:55:66</comment>
        <translation>No s&apos;ha pogut accedir a l&apos;adreça %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot connect to %1 on %2</source>
        <comment>%1 = uuid, %2 = Bt address</comment>
        <translation>No s&apos;ha pogut connectar amb %1 a %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Obtaining streams for service failed</source>
        <translation>Ha fallat l&apos;obtenció dels fluxos per al servei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input stream thread cannot be started</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut iniciar el fil del flux d&apos;entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection to service failed</source>
        <translation>Ha fallat la connexió amb el servei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error during write on socket.</source>
        <translation>Error mentre s&apos;escrivia al sòcol.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network error during read</source>
        <translation>Error de xarxa mentre es llegia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set connection security level</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut establir el nivell de seguretat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot export profile on DBus</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut exportar el perfil al DBus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot register profile on DBus</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut registrar el perfil al DBus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find remote device</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar el dispositiu remot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot connect to remote profile</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut connectar al perfil remot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing serviceUuid or Serial Port service class uuid</source>
        <translation>Manca el «serviceUuid» o l&apos;UUID de la classe de servei «Serial Port»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid Bluetooth address passed to connectToService()</source>
        <translation>Adreça Bluetooth no vàlida passada a «connectToService()»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported protocol. Win32 only supports RFCOMM sockets</source>
        <translation type="vanished">Protocol no admès. El Win32 només admet sòcols RFCOMM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to create socket</source>
        <translation type="vanished">Ha fallat en crear el sòcol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Socket type not handled: %1</source>
        <translation type="vanished">Tipus de sòcol no gestionat: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logic error: more bytes sent than passed to ::send</source>
        <translation type="vanished">Error lògic: s&apos;han enviat més bytes que els passats a «::send»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network error</source>
        <translation>Error de xarxa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote host closed connection</source>
        <translation>L&apos;ordinador remot ha tancat la connexió</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection timed out</source>
        <translation>La connexió ha caducat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host not reachable</source>
        <translation>L&apos;ordinador és inaccessible</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host refused connection</source>
        <translation>L&apos;ordinador ha refusat la connexió</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothSocketPrivateAndroid</name>
    <message>
        <source>Connecting to port is not supported</source>
        <translation>No s&apos;admet connectar al port</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothSocketPrivateBluezDBus</name>
    <message>
        <source>Connecting to port is not supported via Bluez DBus</source>
        <translation>No s&apos;admet connectar al port via el DBus del Bluez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothTransferReply</name>
    <message>
        <source>Invalid target address</source>
        <translation>Adreça de destinació no vàlida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push session cannot be started</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut iniciar la sessió de pujada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push session cannot connect</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut connectar la sessió de pujada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source file does not exist</source>
        <translation>El fitxer d&apos;origen no existeix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QIODevice cannot be read. Make sure it is open for reading.</source>
        <translation>El «QIODevice» no es pot llegir. Assegureu-vos que està obert per a lectura.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push session failed</source>
        <translation>La sessió de pujada ha fallat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid input device (null)</source>
        <translation>Dispositiu d&apos;entrada no vàlid (nul)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation>Operació cancel·lada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transfer already started</source>
        <translation>La transferència ja s&apos;ha iniciat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Push service not found</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar el servei de pujada</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QBluetoothTransferReplyBluez</name>
    <message>
        <source>Unknown Error</source>
        <translation type="vanished">Error desconegut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open file for sending</source>
        <translation type="vanished">No s&apos;ha pogut obrir el fitxer per a enviar-lo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transfer was canceled</source>
        <translation type="vanished">La transferència s&apos;ha cancel·lat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operation canceled</source>
        <translation type="vanished">Operació cancel·lada</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QLowEnergyController</name>
    <message>
        <source>Remote device cannot be found</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar el dispositiu remot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot find local adapter</source>
        <translation>No s&apos;ha pogut trobar l&apos;adaptador local</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error occurred during connection I/O</source>
        <translation>Ha succeït un error durant les E/S de la connexió</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown Error</source>
        <translation>Error desconegut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing permission</source>
        <translation>Manca un permís</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error occurred trying to connect to remote device.</source>
        <translation>Ha succeït un error en intentar connectar amb el dispositiu remot.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remote device closed the connection</source>
        <translation>El dispositiu remot ha tancat la connexió</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to authorize on the remote device</source>
        <translation>Ha fallat l&apos;autorització al dispositiu remot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing permissions error</source>
        <translation>Error de manca de permisos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading RSSI value</source>
        <translation>Error en llegir el valor del RSSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advertisement data is larger than 31 bytes</source>
        <translation>Les dades d&apos;anunci són més grans que 31 bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advertisement feature not supported on the platform</source>
        <translation>La funcionalitat d&apos;anunci no està admesa a la plataforma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error occurred trying to start advertising</source>
        <translation>Ha succeït un error en intentar iniciar l&apos;anunci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed due to too many advertisers</source>
        <translation>Ha fallat per massa anunciants</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown advertisement error</source>
        <translation>Error desconegut d&apos;anunci</translation>
    </message>
</context>
</TS>