summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtquickcontrols2_zh_CN.ts
blob: 4e75605ef9087b9d8e2bed61f5d9b2d904e064f8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
    <name>AbstractButtonSection</name>
    <message>
        <source>AbstractButton</source>
        <translation>AbstractButton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>文本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The text displayed on the button.</source>
        <translation>按钮上显示的文字。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Determines how the icon and text are displayed within the button.</source>
        <translation>决定按钮内图标和文本的显示方式。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checkable</source>
        <translation>可选的</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the button is checkable.</source>
        <translation>按钮是否可选。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Checked</source>
        <translation>已选</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the button is checked.</source>
        <translation>按钮是否已选。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclusive</source>
        <translation>独占</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the button is exclusive.</source>
        <translation>按钮是否独占。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat</source>
        <translation>重复</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the button repeats while pressed and held down.</source>
        <translation>按下按钮时按钮是否重复。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BusyIndicatorSpecifics</name>
    <message>
        <source>BusyIndicator</source>
        <translation>BusyIndicator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Running</source>
        <translation>运行</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the busy indicator is currently indicating activity.</source>
        <translation>繁忙指示器当前是否指示活动。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ButtonSection</name>
    <message>
        <source>Button</source>
        <translation>按钮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AutoRepeat</source>
        <translation>自动重复</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the button repeats pressed(), released() and clicked() signals while the button is pressed and held down.</source>
        <translation>按下按钮时,按钮是否重复 pressed(),released() 和 clicked() 信号。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flat</source>
        <translation>扁平</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the button is flat.</source>
        <translation>按钮是否扁平。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlighted</source>
        <translation>突出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the button is highlighted.</source>
        <translation>是否突出显示按钮。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheckBoxSpecifics</name>
    <message>
        <source>CheckBox</source>
        <translation>复选框</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheckDelegateSpecifics</name>
    <message>
        <source>CheckDelegate</source>
        <translation>CheckDelegate</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheckSection</name>
    <message>
        <source>Check State</source>
        <translation>选定状态</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current check state.</source>
        <translation>当前的选定状态。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tri-state</source>
        <translation>三态</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the checkbox has three states.</source>
        <translation>复选框是否有三种状态。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ComboBoxSpecifics</name>
    <message>
        <source>ComboBox</source>
        <translation>组合框</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Role</source>
        <translation>文本角色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The model role used for displaying text.</source>
        <translation>用于显示文本的模型角色。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current</source>
        <translation>当前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The index of the current item.</source>
        <translation>当前项目的索引。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>可编辑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the combo box is editable.</source>
        <translation>组合框是否可编辑。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Flat</source>
        <translation>扁平</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the combo box button is flat.</source>
        <translation>组合框按钮是否扁平。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>DisplayText</source>
        <translation>显示文本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Holds the text that is displayed on the combo box button.</source>
        <translation>保持组合框按钮上显示的文本。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ContainerSection</name>
    <message>
        <source>Container</source>
        <translation>容器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current</source>
        <translation>当前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The index of the current item.</source>
        <translation>当前项目的索引。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ControlSection</name>
    <message>
        <source>Control</source>
        <translation>控件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled</source>
        <translation>已启用</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the control is enabled.</source>
        <translation>控件是否启用。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus Policy</source>
        <translation>聚焦策略</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Focus policy of the control.</source>
        <translation>控件的聚焦策略。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hover</source>
        <translation>悬停</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether control accepts hover evets.</source>
        <translation>控件是否接受悬停事件。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing</source>
        <translation>间距</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spacing between internal elements of the control.</source>
        <translation>控件的内部元素之间的间距。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wheel</source>
        <translation>滚轮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether control accepts wheel evets.</source>
        <translation>控件是否接受滚轮事件。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DelayButtonSpecifics</name>
    <message>
        <source>DelayButton</source>
        <translation>DelayButton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay</source>
        <translation>延迟</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The delay in milliseconds.</source>
        <translation>延迟以毫秒为单位。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DialSpecifics</name>
    <message>
        <source>Dial</source>
        <translation>表盘</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current value of the dial.</source>
        <translation>表盘的当前值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>从</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The starting value of the dial range.</source>
        <translation>表盘范围的起始值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>到</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The ending value of the dial range.</source>
        <translation>表盘范围的结束值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Size</source>
        <translation>步长</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The step size of the dial.</source>
        <translation>表盘的步长。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap Mode</source>
        <translation>捕捉模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The snap mode of the dial.</source>
        <translation>表盘的捕捉模式。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Live</source>
        <translation>实时</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the dial provides live value updates.</source>
        <translation>表盘是否提供实时值更新。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input Mode</source>
        <translation>输入模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How the dial tracks movement.</source>
        <translation>表盘如何跟踪运动。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GroupBoxSpecifics</name>
    <message>
        <source>GroupBox</source>
        <translation>分组框</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The title of the group box.</source>
        <translation>分组框的标题。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ItemDelegateSection</name>
    <message>
        <source>ItemDelegate</source>
        <translation>ItemDelegate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlighted</source>
        <translation>突出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the delegate is highlighted.</source>
        <translation>代表是否突出显示。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LabelSpecifics</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation>文本颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Style Color</source>
        <translation>样式颜色</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaddingSection</name>
    <message>
        <source>Padding</source>
        <translation>内边距属性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>顶部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Padding between the content and the top edge of the control.</source>
        <translation>内容和控件的上边缘之间的填充。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>左侧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Padding between the content and the left edge of the control.</source>
        <translation>内容和控件左边缘之间的填充。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>右侧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Padding between the content and the right edge of the control.</source>
        <translation>内容和控件右边缘之间的填充。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>底部</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Padding between the content and the bottom edge of the control.</source>
        <translation>内容和控件底边之间的填充。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageIndicatorSpecifics</name>
    <message>
        <source>PageIndicator</source>
        <translation>PageIndicator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Count</source>
        <translation>计数</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The number of pages.</source>
        <translation>页数。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current</source>
        <translation>当前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The index of the current page.</source>
        <translation>当前页面的索引。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageSpecifics</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title of the page.</source>
        <translation>页面标题。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content Width</source>
        <translation>内容宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content height used for calculating the total implicit width.</source>
        <translation>用于计算总隐式宽度的内容高度。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content Height</source>
        <translation>内容高度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
        <translation>用于计算总隐式高度的内容高度。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaneSection</name>
    <message>
        <source>Pane</source>
        <translation>窗格</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content Width</source>
        <translation>内容宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content height used for calculating the total implicit width.</source>
        <translation>用于计算总隐式宽度的内容高度。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content Height</source>
        <translation>内容高度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
        <translation>用于计算总隐式高度的内容高度。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressBarSpecifics</name>
    <message>
        <source>ProgressBar</source>
        <translation>进度条</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indeterminate</source>
        <translation>不确定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the progress is indeterminate.</source>
        <translation>进度是否不确定。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current value of the progress.</source>
        <translation>进度的当前值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>从</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The starting value for the progress.</source>
        <translation>进度的起始值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>到</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The ending value for the progress.</source>
        <translation>进度的结束值。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QQuickPlatformDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog is an abstract base class</source>
        <translation>Dialog 是一个抽象基类</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create an instance of StandardButton</source>
        <translation>无法创建 StandardButton 的实例</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtQuickControls2ImagineStylePlugin</name>
    <message>
        <source>Imagine is an attached property</source>
        <translation>Imagine 是一个附属属性</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtQuickControls2MaterialStylePlugin</name>
    <message>
        <source>Material is an attached property</source>
        <translation>Material 是一个附属属性</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtQuickControls2UniversalStylePlugin</name>
    <message>
        <source>Universal is an attached property</source>
        <translation>Universal 是一个附属属性</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RangeSliderSpecifics</name>
    <message>
        <source>RangeSlider</source>
        <translation>范围滑块</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Value</source>
        <translation>第一个值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The value of the first range slider handle.</source>
        <translation>第一个范围滑块手柄的值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Second Value</source>
        <translation>第二个值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The value of the second range slider handle.</source>
        <translation>第二个范围滑块手柄的值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>从</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The starting value of the range slider range.</source>
        <translation>范围滑块范围的起始值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>到</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The ending value of the range slider range.</source>
        <translation>范围滑块范围的结束值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Size</source>
        <translation>步长</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The step size of the range slider.</source>
        <translation>范围滑块的步长。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap Mode</source>
        <translation>捕捉模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The snap mode of the range slider.</source>
        <translation>范围滑块的捕捉模式。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The orientation of the range slider.</source>
        <translation>范围滑块的方向。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Live</source>
        <translation>实时</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the range slider provides live value updates.</source>
        <translation>范围滑块是否提供实时值更新。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoundButtonSpecifics</name>
    <message>
        <source>RoundButton</source>
        <translation>圆形按钮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius</source>
        <translation>半径</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Radius of the button.</source>
        <translation>按钮的半径。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScrollViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>ScrollView</source>
        <translation>卷轴视图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content Width</source>
        <translation>内容宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content height used for calculating the total implicit width.</source>
        <translation>用于计算总隐式宽度的内容高度。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content Height</source>
        <translation>内容高度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
        <translation>用于计算总隐式高度的内容高度。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SliderSpecifics</name>
    <message>
        <source>Slider</source>
        <translation>滑块</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current value of the slider.</source>
        <translation>滑块的当前值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>从</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The starting value of the slider range.</source>
        <translation>滑块范围的起始值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>到</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The ending value of the slider range.</source>
        <translation>滑块范围的结束值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Size</source>
        <translation>步长</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The step size of the slider.</source>
        <translation>滑块的步长。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Snap Mode</source>
        <translation>捕捉模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The snap mode of the slider.</source>
        <translation>滑块的捕捉模式。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The orientation of the slider.</source>
        <translation>滑块的方向。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Live</source>
        <translation>实时</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the slider provides live value updates.</source>
        <translation>滑块是否提供实时值更新。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpinBoxSpecifics</name>
    <message>
        <source>SpinBox</source>
        <translation>设定框</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Value</source>
        <translation>值</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The current value of the spinbox.</source>
        <translation>设定框的当前值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>从</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The starting value of the spinbox range.</source>
        <translation>设定框范围的起始值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>到</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The ending value of the spinbox range.</source>
        <translation>设定框范围的结束值。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step Size</source>
        <translation>步长</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The step size of the spinbox.</source>
        <translation>设定框的步长。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>可编辑</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the spinbox is editable.</source>
        <translation>设定框是否可以编辑。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SwipeViewSpecifics</name>
    <message>
        <source>SwipeView</source>
        <translation>滑动视图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactive</source>
        <translation>交互</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the view is interactive.</source>
        <translation>视图是否是交互式的。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation of the view.</source>
        <translation>视图的方向。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TabBarSpecifics</name>
    <message>
        <source>TabBar</source>
        <translation>标签栏</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position of the tabbar.</source>
        <translation>标签栏的位置。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content Width</source>
        <translation>内容宽度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content height used for calculating the total implicit width.</source>
        <translation>用于计算总隐式宽度的内容高度。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content Height</source>
        <translation>内容高度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
        <translation>用于计算总隐式高度的内容高度。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextAreaSpecifics</name>
    <message>
        <source>TextArea</source>
        <translation>文本区</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Placeholder</source>
        <translation>占位符</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Placeholder text displayed when the editor is empty.</source>
        <translation>编辑器为空时显示占位符文本。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextFieldSpecifics</name>
    <message>
        <source>TextField</source>
        <translation>文本域</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Placeholder</source>
        <translation>占位符</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Placeholder text displayed when the editor is empty.</source>
        <translation>编辑器为空时显示占位符文本。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolBarSpecifics</name>
    <message>
        <source>ToolBar</source>
        <translation>工具栏</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position</source>
        <translation>位置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Position of the toolbar.</source>
        <translation>工具栏的位置。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToolSeparatorSpecifics</name>
    <message>
        <source>ToolSeparator</source>
        <translation>ToolSeparator</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orientation</source>
        <translation>方向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The orientation of the separator.</source>
        <translation>分隔器的方向。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TumblerSpecifics</name>
    <message>
        <source>Tumbler</source>
        <translation>Tumbler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible Count</source>
        <translation>可见数量</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The count of visible items.</source>
        <translation>可见项目的数量。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current</source>
        <translation>当前</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The index of the current item.</source>
        <translation>当前项目的索引。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap</source>
        <translation>Wrap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether the tumbler wrap.</source>
        <translation>Whether the tumbler wrap.</translation>
    </message>
</context>
</TS>