summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2014-08-18 10:16:41 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2014-08-18 10:16:41 +0300
commit5d3236db25a1958b64af452dd7f7112adc51dbb4 (patch)
tree296493959d77e940c49f07418781b463cc805625
parent0fe96e75d1570dd91ced92af38ef159158e71cd6 (diff)
downloadrpm-4.12.0-beta1.tar.gz
Preparing for rpm 4.12.0-beta1rpm-4.12.0-beta1
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/ar.po222
-rw-r--r--po/br.po222
-rw-r--r--po/ca.po222
-rw-r--r--po/cmn.po222
-rw-r--r--po/cs.po222
-rw-r--r--po/da.po222
-rw-r--r--po/de.po222
-rw-r--r--po/el.po222
-rw-r--r--po/eo.po222
-rw-r--r--po/es.po222
-rw-r--r--po/fi.po222
-rw-r--r--po/fr.po222
-rw-r--r--po/is.po222
-rw-r--r--po/it.po222
-rw-r--r--po/ja.po222
-rw-r--r--po/ko.po222
-rw-r--r--po/ms.po222
-rw-r--r--po/nb.po222
-rw-r--r--po/nl.po222
-rw-r--r--po/pl.po222
-rw-r--r--po/pt.po222
-rw-r--r--po/pt_BR.po222
-rw-r--r--po/rpm.pot222
-rw-r--r--po/ru.po222
-rw-r--r--po/sk.po222
-rw-r--r--po/sl.po222
-rw-r--r--po/sr.po222
-rw-r--r--po/sr@latin.po222
-rw-r--r--po/sv.po222
-rw-r--r--po/te.po222
-rw-r--r--po/tr.po222
-rw-r--r--po/uk.po222
-rw-r--r--po/vi.po222
-rw-r--r--po/zh_CN.po222
-rw-r--r--po/zh_TW.po222
36 files changed, 3886 insertions, 3886 deletions
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 734f3a915..a196bc998 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT(rpm, 4.11.90, rpm-maint@lists.rpm.org)
+AC_INIT(rpm, 4.12.0-beta1, rpm-maint@lists.rpm.org)
AC_CONFIG_SRCDIR([rpmqv.c])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 07dbfed81..cb8c84267 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "احذف توقيعات الحُزم"
msgid "Signature options:"
msgstr "خيارات التّوقيع:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
@@ -579,52 +579,52 @@ msgstr ""
"\n"
"أخطاء بناء الحزمة:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "بيانات CSA خاطئة\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1428,108 +1428,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "يجري إبجاد %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "تعذّر إيجاد %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2196,12 +2196,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr " (مفاتيح غير موثوقة:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: فشل فتح: %s\n"
@@ -2390,133 +2390,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "لا"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "نعم"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " فشل - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2787,17 +2787,17 @@ msgstr "خيار خاطئ '%s' at %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "نظام غير معروف: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "اتّصل رجاءً %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3079,44 +3079,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3270,12 +3270,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3358,92 +3358,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr "(لا شيء)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: فشل فتح: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 06f10cb63..a2bcd4221 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "N'hell ket bet sevenet %s : %s\n"
@@ -574,52 +574,52 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "N'hell ket bet digoret ar restr %s : %s\n"
@@ -925,12 +925,12 @@ msgstr "Sac'het eo bet seveniñ « %s ».\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Sac'het eo bet ar gwiriekaat pakad « %s ».\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "n'hell ket bet krouet %s : %s\n"
@@ -1423,108 +1423,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "N'hell bet bet sevenet %s : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "sac'het eo bet %s : %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "sac'het eo bet magic_open(0x%x) : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "sac'het eo bet magic_load : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "O klask %s : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Sac'het eo bet klask %s :\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "Un Delta RPM eo %s neuez ne c'hell ket bezañ staliet\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "Bet eo ouzhpennet ar pakad %s dija, o tremen e-biou %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "Bet eo ouzhpennet ar pakad %s dija, o erlec'hiañ gant %s\n"
@@ -2191,12 +2191,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " war restr "
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s : sac'het eo bet headerRead : %s\n"
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "%s : sac'het eo bet headerRead : %s\n"
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s : sac'het eo bet Fread : %s\n"
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s : sac'het eo bet digeriñ : %s\n"
@@ -2385,133 +2385,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "KET"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "YA"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " sac'het - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2782,17 +2782,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "N'hell ket bet digoret %s evit lenn : %m.\n"
@@ -3074,44 +3074,44 @@ msgstr "rpmdbNextIterator : o tremen e-biou"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3265,12 +3265,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3353,92 +3353,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, ID alc'hwez %s"
msgid "(none)"
msgstr "(hini ebet)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s : sac'het eo bet Fwrite : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s : sac'het eo bet Fflush : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s : sac'het eo bet digeriñ : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "N'hell ket bet digoret ar restr %s : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "N'hell ket bet digoret ar restr %s : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "Sac'het eo bet seveniñ gpg (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s : sac'het eo bet rpmReadSignature : %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s : sac'het eo bet rpmWriteSignature : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "sac'het eo rpmMkTemp\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s : sac'het eo bet writeLead : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "sach'et eo bet erlec'hiañ %s : %s\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 25d03ae89..a9e6c99d8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "suprimeix les signatures dels paquets"
msgid "Signature options:"
msgstr "Opcions de la signatura:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
@@ -614,52 +614,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Errors del muntatge de l'RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "error de sintaxi mentre s'analitzava ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "error d'anàlisi a l'expressió\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "no hi ha hagut coincidències (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- només als nombres\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! només als nombres\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "els tipus han de coincidir\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / no és disponible per a les cadenes\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- no és disponible per a les cadenes\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& i || no són disponibles per a les cadenes\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "error de sintaxi a l'expressió\n"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera temporal\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Dades CSA invàlides\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
@@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "Ha fallat l'execució de \"%s\" .\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Ha fallat la verificació del paquet \"%s\".\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "No es pot generar el nom de fitxer de sortida per al paquet %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "no es pot crear %s: %s\n"
@@ -1465,109 +1465,109 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut crear la canonada per a %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut executar %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el procés fill de «%s»: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Ha fallat la conversió de %s a enter gran.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "Ha fallat magic_open(0x%x): %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "Ha fallat magic_load: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Ha fallat el reconeixement del fitxer \"%s\": mode %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "S'està cercant %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Ha fallat la cerca de %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
"ha fallat la consulta del fitxer d'especificació %s, no es pot analitzar\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s és un Delta RPM i no es pot instal·lar directament\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Les dades (%s) no estan disponibles al paquet %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "el paquet %s ja s'ha afegit, s'està ignorant %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquet %s ja es va afegir, s'està reemplaçant per %s\n"
@@ -2242,12 +2242,12 @@ msgstr "s'espera un paquet de codi font, però s'ha trobat un de binari\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquet font no conté un fitxer .spec\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ha fallat el desempaquetat de l'arxiu%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " al fitxer "
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: ha fallat la lectura de la importació (%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"%s: la regió de capçalera inmutable no s'ha pogut llegir. El paquet és "
"corrupte?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: El Fread ha fallat: %s\n"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr " (CLAUS NO FIABLES:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat l'apertura: %s\n"
@@ -2438,141 +2438,141 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el directori root: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NO "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "SÍ"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"Les dependències PreReq:, Provides:, i Obsoletes: disposen de versionatge."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"els noms de fitxer s'han emmagatzemat com una tupla (dirName,baseName,"
"dirIndex), no com a camí"
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "les dades del paquet es poden comprimir amb el bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "Les dades del paquet es poden comprimir amb bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "els fitxer de les dades del paquet tenen el prefix «./»."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
"no s'ha proporcionat implícitament el nom-versió-alliberament del paquet."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "les etiquetes de la capçalera sempre s'ordenen després de carregar-se."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "l'íntèrpret de l'scriptlet pot emprar arguments de la capçalera."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
"es pot instal·lar un conjunt d'enllaços durs a fitxer sense que estiguin "
"complets."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"els scriptlets del paquet poden accedir la base de dades rpm durant la "
"instal·lació"
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "es poden emprar scripts en lua."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "l'algorisme de resum de fitxer és configurable per paquet"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "suport per a capacitats de fitxer POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Valor màgic incorrecte"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Capçalera dolenta/il·legible"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "La mida de la capçalera és massa gran"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "No hi ha coincidència de resums"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "El fitxer de l'arxiu no és a la capçalera"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " ha fallat - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2848,17 +2848,17 @@ msgstr "opció incorrecte '%s' a %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconegut: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "contacteu amb %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a lectura: %m.\n"
@@ -3140,46 +3140,46 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: s'està ignorant"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: s'ha obtingut la capçalera #%u malmesa -- s'està ignorant.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la capçalera a 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "no s'ha establert el dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "ha fallat en crear el directori %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "la capçalera #%u de la base de dades és incorrecta -- s'ignorarà.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "no es pot afegir el registre originalment a %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut remuntar la base de dades: es continua fent servir la base de "
"dades original\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "no s'ha pogut reemplaçar la base de dades antiga amb la nova\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "reemplaçeu els fitxers a %s amb fitxers de %s per a recuperar-ho"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut suprimir el directori %s: %s\n"
@@ -3334,12 +3334,12 @@ msgstr "%c sense terminar: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% precedeix una macro que no es pot analitzar\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== actiu %d buit %d\n"
@@ -3422,92 +3422,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat l'Fwrite: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat l'Fflush: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "No s'ha pogut crear una canonada per a la signatura: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: ha fallat l'apertura: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "No es pot executar %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "ha fallat l'execució del gpg (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "no es pot llegir la signatura\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: El rpmReadSignature ha fallat: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat rpmWriteSignature: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "Ha fallat rpmMkTemp\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat writeLead: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index ec682eb26..853ab02e8 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "刪除套件簽名"
msgid "Signature options:"
msgstr "簽名選項:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "無法執行 %s:%s\n"
@@ -577,52 +577,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM 建置錯誤:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "剖析 == 時有語法錯誤\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "剖析 && 時有語法錯誤\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "剖析 || 時有語法錯誤\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "表述式剖析錯誤\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "不符合的 (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- 只能用於數字\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! 只能用於數字\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "類型必須符合\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "字串不支援 *、/\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "字串不支援 -\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "字串不支援 && 和 ||\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "表述式中有語法錯誤\n"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr "無法寫入臨時標頭\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "不當 CSA 資料\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s 檔案:%s\n"
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "「%s」執行失敗。\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "套件檢查「%s」失敗。\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "無法產生套件 %s 的檔案名稱輸出:%s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "無法建立 %s:%s\n"
@@ -1428,108 +1428,108 @@ msgstr "太多引數於列號:%s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "處理策略:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "忽略無效的正規表示式 %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "無法為 %s 建立管線:%m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "無法執行 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "無法分支 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s 失敗:%x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "無法寫入所有資料至 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "%s 轉換至長整數時失敗。\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "空的檔案分類器\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "無設定檔案特性\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) 失敗:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load 失敗:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "檔案「%s」辨識失敗:模式 %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "正在尋找 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "找不到 %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "%s 規格檔查詢失敗,無法剖析\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s 是個差異 RPM 而無法直接安裝\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "未支援的酬載 (%s) 於套件 %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,跳過 %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,以 %s 替換\n"
@@ -2198,12 +2198,12 @@ msgstr "預期是原始碼套件,但卻找到二進位套件\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "原始碼套件內未包含 .spec 檔案\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解包封存檔失敗 %s%s:%s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " 於檔案 "
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "%s:金鑰 %d 不是受保護的公鑰。\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s:匯入時讀取失敗(%d)。\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s:headerRead 失敗:%s\n"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "%s:headerRead 失敗:%s\n"
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "%s:不可變的標頭區域無法讀取。套件已損壞?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s:Fread 失敗:%s\n"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr " (未受信任的金鑰:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
@@ -2392,133 +2392,133 @@ msgstr "無法變更根目錄:%m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "無法還原根目錄:%m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "否 "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "是"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:、Provides:、以及 Obsoletes: 相依性支援版本。"
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "檔案名稱儲存為 (dirName、baseName、dirIndex) 字組,而非路徑。"
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。"
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "套件酬載可以使用 xz 壓縮。"
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "套件酬載可以使用 lzma 壓縮。"
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "套件酬載檔案有「./」前綴。"
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "套件的「名稱-版本-釋出編號」沒有隱含性地提供。"
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "標頭標籤總在載入之後排序。"
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "指令稿片段解譯器可以使用來自標頭的引數。"
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "硬鏈結檔案組也許沒有被完整安裝。"
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "套件指令稿片段在安裝過程中可以存取 rpm 資料庫。"
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "lua 指令稿的內部支援。"
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "檔案摘要演算法可依各套件組配"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "支援 POSIX.1e 檔案的能力"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "套件指令片段可以於安裝期間展開。"
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "依存性的比較支援附有波折號的版本。"
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "群組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "不當魔法數字"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "不當或無法讀取的標頭"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "標頭尺寸過大"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "檔案太大而無法封存"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "不明檔案類型"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "摘要不符"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "在標頭中沒有封存檔"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " 失敗 - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2789,17 +2789,17 @@ msgstr "不當選項「%s」位於 %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr "讀取輔助向量時失敗,/proc 未掛載?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "不明系統:%s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "請聯絡 %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n"
@@ -3081,44 +3081,44 @@ msgstr "rpmdbNextIterator:跳過"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb:已擷取損壞的標頭 #%u -- 跳過。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s:無法讀取位於 0x%x 的標頭\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "尚未設定 dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "建立目錄 %s 時失敗:%s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "在資料庫中有不當的標頭 #%u -- 跳過。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "無法加入原本位於 %u 的記錄\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "重建資料庫時失敗:原來的資料庫保持原狀\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "以新的資料庫取代舊的資料庫時失敗!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "以 %2$s 的檔案取代 %1$s 的檔案來復原"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "移除目錄時失敗 %s:%s\n"
@@ -3272,12 +3272,12 @@ msgstr "未終結的 %c:%s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "在無法剖析的巨集之後跟著一個 %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n"
@@ -3360,92 +3360,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s,金鑰識別號 %s"
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s:Fflush 失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "未支援的 PGP 簽名\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "未支援的 PGP 雜湊演算法 %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "未支援的 PGP 公鑰演算法 %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "無法建立簽署用的管線:%m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "無法開啟 %s 檔案:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "無法讀取簽名\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "無法簽署 RPM v3 套件\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s 已經含有相同的簽名,跳過\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp 失敗\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "置換 %s 時失敗:%s\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9d386732d..3f477c360 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/cs/)\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "vymazat podpisy balíčku"
msgid "Signature options:"
msgstr "Volby signatury:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
@@ -586,52 +586,52 @@ msgstr ""
"\n"
"chyby sestavení RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "chyba syntaxe při zpracování ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "chyba syntaxe při zpracování &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "chyba syntaxe při zpracování ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "chyba při parsování ve výrazu\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "nedoplněná (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- jen na číslech\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! jen na číslech\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "typy musí souhlasit\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nejsou podporovány pro řetězce\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- není podporováno pro řetězce\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "Nemohu zapsat dočasnou hlavičku\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Špatná CSA data\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Nemohu vygenerovat jméno souboru pro balíček %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n"
@@ -1437,108 +1437,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) selhalo: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load selhal: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Hledám %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "dotaz na spec soubor %s selhal, nemohu parsovat\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s is a Delta RPM a nemůže být přímo instalován\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nepodporovaný payload (%s) in balíčku %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "balíček %s byl již přidán, přeskakuji %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balíček %s byl již přidán, nahrazuji ho s %s\n"
@@ -2210,12 +2210,12 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " na souboru "
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: importní čtení selhalo(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: Nezměnitelná oblast hlavičky nemůže být čtena. Poškozený balíček?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "(NEDŮVĚRYHODNÉ KLÍČE:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n"
@@ -2405,133 +2405,133 @@ msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NE "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "ANO"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verze pro podporu závislostí."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "jména souborů uložená jako diName,baseName,dirIndex, ne jako cesta."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "soubory payloadu balíčku mají předponu \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "NVR balíčku není implicitně zprostředkována."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "značky hlavičky jsou vždy setřízeny po nahrátí."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "interpret skriptletů může použít argumenty z hlavičky."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "hardlinkovaný soubor může být instalován bez toho, aby byl kompletní."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "interní podpora pro lua skripty."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Špatné magické číslo"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Špatná nebo nečitelná hlavička"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Velikost hlavičky je přiliš velká"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznámý typ souboru"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Interní chyba"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Soubor z archivu není v hlavičce"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr "selhal - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2802,17 +2802,17 @@ msgstr "špatný parametr'%s' na %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznámý systém: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Prosím kontaktujte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n"
@@ -3094,44 +3094,44 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: přeskakuji"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: poškozená hlavička #%u získáno -- přeskakuji.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: nemohu číst hlavičku na 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "žádný dbpath nebyl nastaven"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "selhání při vytváření adresáře %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "hlavička #%u v databázi je špatná -- přeskakuji.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nemohu přidat záznam původně na %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "selhalo znovusestavení databáze: původní databáze zůstává na místě\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "selhalo nahrazení staré databáze novou databází!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "nahraď soubory v %s soubory z %s k obnovení"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "selhalo odstranění adresáře %s: %s\n"
@@ -3285,12 +3285,12 @@ msgstr "Neukončené %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivní %d prázdné %d\n"
@@ -3373,92 +3373,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush selhal: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro podepsání: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "spuštění gpg selhalo (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "nemohu přečíst podpis\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp selhal\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5af7bfa2a..a21683531 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr "Signaturtilvalg"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -579,52 +579,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM opbygningsfejl:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "syntaksfejl under tolkning af ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "syntaksfejl under tolkning af &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "syntaksfejl under tolkning af ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "tolkningsfejl i udtryk\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "uparret (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- kun for tal\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! kun for tal\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "typer skal passe sammen\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& og || understøttes ikke for strenge\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaksfejl i udtryk\n"
@@ -899,8 +899,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Ugyldige CSA-data\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke generere filnavn til oprettelse af pakke %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
@@ -1430,108 +1430,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Kunne ikke finde %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "forespørgsel af spec-fil %s mislykkedes, kunne ikke tolkes\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2205,12 +2205,12 @@ msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " for fil "
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread mislykkedes: %s\n"
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr " (IKKE-BETROEDE NØGLER:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
@@ -2399,133 +2399,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Ugyldigt magisk tal"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Hovedstørrelse er for stor"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Ukendt filtype"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Intern fejl"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " mislykkedes - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2797,19 +2797,19 @@ msgstr "ugyldig tilvalg '%s' ved %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
"Ukendt system: %s\n"
"\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3091,44 +3091,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: kan ikke læse hoved ved 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "der ikke sat nogen dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "kunne ikke genopbygge database: original-databasen beholdes\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "kunne ikke erstatte gammel database med ny database!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "erstat filer i %s med filer fra %s for at genoprette"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n"
@@ -3282,12 +3282,12 @@ msgstr "Uafsluttet %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiv %d tom %d\n"
@@ -3370,92 +3370,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite mislykkedes: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: åbning mislykkedes: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "kunne ikke læse signaturen\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature mislykkedes: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b90285d3f..a41de834c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Lösche Paket-Signatur(en)"
msgid "Signature options:"
msgstr "Signatur-Optionen:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
@@ -615,52 +615,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Fehler beim Bauen des RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "Syntax-Fehler beim Parsen von ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "Fehler beim Parsen des Ausdrucks\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "Unerwartete (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- nur bei Zahlen\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! nur bei Zahlen\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "Typen müssen übereinstimmen\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nicht unterstützt für Strings\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nicht unterstützt für Strings\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& und || nicht unterstützt für Strings\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n"
@@ -939,8 +939,8 @@ msgstr "Kann den temporären Header nicht schreiben\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Ungültige CSA-Daten\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -972,12 +972,12 @@ msgstr "Ausschluss von \"%s\" fehlgeschlagen.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Paket-Prüfung \"%s\" fehlgeschlagen.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Konnte den Dateinamen für das Paket %s nicht generieren: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen: %s\n"
@@ -1480,108 +1480,108 @@ msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Verarbeite Richtlinien: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ungültiger Regex-Ausdruck %s wird ignoriert\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Konnte keine Pipe für %s erzeugen: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "Konnte nicht all Daten nach %s: %s schreiben\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Umwandlung von %s in einen langen Integer fehlgeschlagen.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Keine Dateiattribute konfiguriert\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) fehlgeschlagen: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Erkennung der Datei \"%s\" fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Finde %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht geparst werden\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, überspringe %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "Paket %s wurde bereits hinzugefügt, ersetze es durch %s\n"
@@ -2257,12 +2257,12 @@ msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " bei Datei "
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "%s: Schlüssel %d nicht gesicherter öffentlicher Schlüssel.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: Importieren fehlgeschlagen (%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2454,139 +2454,139 @@ msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Root-Verzeichnis kann nicht wiederhergestellt werden: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NEIN "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, und Obsoletes: unterstützen Versionen."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"Dateiname(n) als (dirName,baseName,dirIndex)-Tupel gespeichert, nicht als "
"Pfad."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "Paket-Nutzdaten können mit bzip2 komprimiert werden."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "Paket-Nutzdaten können mit xz komprimiert werden."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "Paket-Nutzdaten können mit lzma komprimiert werden."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "Dateien der Paket-Nutzdaten haben \"./\" als Präfix"
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "Paket Name-Version-Release wird nicht unbedingt bereitgestellt."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "Header-Tags werden immer nach dem Laden sortiert."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "Der Scriptlet-Interpreter kann Argumente aus dem Header benutzen."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
"Eine harte Verlinkung kann auch ohne eine komplette Installation angelegt "
"werden."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank "
"zugreifen."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Scripte"
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "Datei-Prüfsummen-Algorithmus ist pro Paket konfigurierbar"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "Unterstützung für POSIX.1e-Dateifähigkeiten"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "Paket-Scriptlets können während der Installation entpackt werden."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Ungültige Magic"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Ungültiger Header"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Header zu gross"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Unbekannter Datei-Typ"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Prüfsumme stimmt nicht überein"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Archiv-Datei nicht im Header"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " fehlgeschlagen - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2866,17 +2866,17 @@ msgstr "Ungültige Option '%s' bei %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Unbekanntes System: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n"
@@ -3158,45 +3158,45 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: Überspringe"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: Beschädigten Header #%u erhalten -- überspringe.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: Kann den Header bei 0x%x nicht lesen\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "Erzeugen des Verzeichnises %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "Header #%u in der Datenbank ist ungültig -- überspringe.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "Kann ursprünglichen Eintrag %u nicht hinzufügen\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"Neu bauen der Datenbank fehlgeschlagen: Datenbank verbleibt entsprechend\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "Konnte die alte Datenbank nicht durch die neue ersetzen!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "Ersetze Dateien in %s mit Dateien aus %s für eine Wiederherstellung"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3350,12 +3350,12 @@ msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiv %d leer %d\n"
@@ -3438,94 +3438,94 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, Schlüssel-ID %s"
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite fehlgeschlagen: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fehlgeschlagen: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr ""
"Konnte %s-Datei nicht öffnen: %s\n"
"\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature fehlgeschlagen: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 18479ca2e..76a12cd22 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/el/)\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -575,52 +575,52 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
@@ -895,8 +895,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -926,12 +926,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1424,108 +1424,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2192,12 +2192,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2386,133 +2386,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Το μέγεθος της κεφαλίδας είναι πολύ μεγάλο"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2783,17 +2783,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3075,44 +3075,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3266,12 +3266,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3354,91 +3354,91 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "αποτυχία εκτέλεσης\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 7bbcd1677..fcaf202ae 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "forigi pakaĵo-pretendojn"
msgid "Signature options:"
msgstr "Pretendo-elektojn:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Ne eblas plenumigi: %s: %s\n"
@@ -594,52 +594,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Muntaj eraroj ĉe RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "sintaksa eraro dum analizi ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "sintaksa eraro dum analizi &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "Sintaksa eraro dum analizi ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "analiza eraro ĉe esprimo\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( sen )\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- nur por nobroj\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! nur por nombroj\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "tipoj devas esti kongruaj\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / ne por ĉenoj\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- no por ĉenoj\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& kaj || ne por ĉenoj\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "sintaksa eraro en esprimo\n"
@@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "Ne eblas skribi provizoran kapon\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Fuŝa CSA-datumo\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Ne eblis malfermi dosieron %s: %s\n"
@@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "Plenumigo de \"%s\" malsukcesis.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Pako-controlo \"%s\" malsukcesis.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Ne eblas generi eligan dosiernomon por pakaĵo %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "ne eblas krei %s: %s\n"
@@ -1450,108 +1450,108 @@ msgstr "Tro da parametroj en linio: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Traktanta kondutojn: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ignoris nevalidan regulesprimon %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Ne eblis krei tubon por %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Ne eblis plenumigi: %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Ne eblis forki: %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s malsukcesis: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "malsukcesis skribi ĉiujn datumojn al %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Konvertado de %s al longa entjero malsukcesis.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Vaka dosiero-klasifikilo\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Neniuj dosieraj atributoj elektitaj\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) malsukcesis: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load malsukcesis: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Rekono de dosiero \"%s\" malsukcesis: reĝimo %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Serĉi: %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Malsukcesis trovi: %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "mendo de spec-dosiero %s malsukcesis, ne eblas analizi\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s estas Pera RPM kaj ne estas rekte instalebla\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Ne komprenata ŝarĝo (%s) en pakaĵo %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "pakaĵo %s jam aldoniĝis, preterlasanta %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakaĵo %s jam aldoniĝis, anstataŭigante per %s\n"
@@ -2222,12 +2222,12 @@ msgstr "fontoteksta pakaĵo atendita, plenumebla trovita\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "fontoteksta pakaĵo enhavas neniun spec-dosieron\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Elpakado de arkivo malsukcesis%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " ĉe dosiero"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "%s: ŝlosilo %d ne estas ŝirmita publika ŝlosilo.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: importa legado malsukcesis (%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: headerRead malsukcesis: %s\n"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "%s: headerRead malsukcesis: %s\n"
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "%s: Ne eblis legi neŝanĝeblan kapan regionon. Ĉu koruptita pakaĵo?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread malsukcesis: %s\n"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "NEFIDINDAJ ŜLOSILOJ:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis malfermi: %s\n"
@@ -2416,135 +2416,135 @@ msgstr "Ne eblas ŝanĝi radikan dosierujon: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Ne eblas restarigi radikan dosierujon: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NE "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "JES"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Dependaĵoj de PreReq:, Provides:, kaj Obseletes: eblas havi eldonojn."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"dosiernomo(j) konservitaj kiel (dirName, basNem, dirIndex) triopo, ne kiel "
"pado."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "pakaĵo-ŝarĝo eblas esti kunpremita per bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "pakaĵo-ŝarĝo eblas esti kunpremita per xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "pakaĵo-ŝarĝo eblas esti kunpremita per lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "pakaĵo-ŝarĝa(j) dosiero(j) havas prefikson \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "la nomo, eldono kaj promocio de pakaĵo ne subkomprenita."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "kapaj tagoj ĉiam estas ordigitaj post ŝargiĝi."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "la programeta interpretilo povas uzi parametrojn de la kapo."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "aro da malmolaj ligiloj povas esti instalita sen esti kompleta."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "pakaĵo-programetojn rajtas atingi la rpm-datumbazon dum instali."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "interna komprena de lua-programetoj."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "dosiero-resuma algoritmo estas aparte agordeble por ĉiu pakaĵo"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "rego de kapabloj de dosieroj laŭ POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "pakaĵo-programetoj eblas etendiĝi dum insntalado."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "dependaĵa komparo komprenas eldonojn kun tildo."
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "uzanto %s ne ekzistas - mi uzos la ĉefuzanton\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupo %s ne ekzistas - uzos la ĉefgrupon\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Fuŝa magiaĵo"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Fuŝa kapo"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Kapo-grando tro granda"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "Dosiero tro granda por arkivo"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nekonata dosiertipo"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Malkongrueco ĉe resumo"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Interna eraro"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Arkivo-dosiero ne en kapo"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " malsukcesis - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2815,17 +2815,17 @@ msgstr "Fuŝa elekto '%s' ĉe %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr "Malsukcesis legi helpan vektoron, ĉu /proc ne surmetita?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nekonata operaciumo: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Bonvolu kontakti %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s ne malfermeblas por legiĝi: %m.\n"
@@ -3107,44 +3107,44 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: preterlasanta"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: difektita kapo #%u akirita -- preterlasanta.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: ne eblas legi kapon en 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "neniu dbpath estis valorizita"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "malsukcesis krei dosierujon %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "kapo #%u en datumbazo estas fuŝa -- preterlasanta.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "ne eblas aldoni rikordon devene el %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "malsukcesis remunti datumbazon: neŝanĝita datumbazo restas\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "malsukcesis anstataŭigi la malnovan datumbazon per la nova!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "anstataŭigi dosierojn en %s per dosieroj el %s por reatingi"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "malsukcesis reatingi dosierujon %s: %s\n"
@@ -3302,12 +3302,12 @@ msgstr "Nefinita %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% estas sekvata de sensenca makroo\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiva %d vaka %d\n"
@@ -3390,92 +3390,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, ŝlosila identigilo %s"
msgid "(none)"
msgstr "(neniu)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite malsukcesis: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush malsukcesis: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "Nekomprenita PGP-pretendo\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "Nekomprenita krampita algoritmo %u de PGP\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "Nekomprenita algoritmo publika-ŝlosila %u de PGP\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Ne eblas krei tubon por pretendi: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: malsukcesis malfermi: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Ne eblis malfermi dosieron %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Ne eblis malfermi %%files file %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg-plenumo malsukcesis (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg malsukcesis skribi pretendon\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "ne eblas legi la pretendon\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignure malsucksis: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "Ne povas pretendi pakaĵojn el RPM-v3\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s jam enhavas identan pretendon, preterlasanta\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature malsukcesis: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp malsukcesis\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead malsukcesis: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "anstataŭigo de %s malsukcesis: %s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ba44b195e..f32a9781f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "eliminar las firmas del paquete"
msgid "Signature options:"
msgstr "Opciones de firma:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n"
@@ -625,52 +625,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Errores de construcción RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "error de sintaxis durante el análisis ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "error de sintaxis durante el análisis &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "error de sintaxis durante el análisis ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "error de análisis en la expresión\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "no coincidente (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- solo en números\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! solo en números\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "los tipos deben coincidir\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / no está soportado en cadenas\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- no está soportado en cadenas\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "error de sintaxis en la expresión\n"
@@ -949,8 +949,8 @@ msgstr "Incapaz de escribir el encabezado temporal\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Datos CSA erróneos\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "No es posible abrir el archivo %s: %s\n"
@@ -980,13 +980,13 @@ msgstr "Falló la ejecución de \"%s\":\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Falló la verificación \"%s\" del paquete\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s \n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "no es posible crear %s: %s\n"
@@ -1487,108 +1487,108 @@ msgstr "Demasiados argumentos en la línea: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Procesando políticas: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ignorando regex no válido %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "No se pudo crear una tuberia para %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "Falló %s: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "falló la escritura de todos los datos a %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Falló la conversión de %s a entero largo.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Clasificador de archivo vacío\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "No han sido configurados atributos de archivo\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "falló magic_open(0x%x): %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "falló magic_load: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Buscando %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "la consulta del archivo spec %s falló, no se pudo analizar\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s es un RPM Delta y no puede ser instalado directamente\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n"
@@ -2262,12 +2262,12 @@ msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " en archivo"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "%s: la llave %d no es una llave pública protegida.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: falló la lectura para importar(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: falló headerRead: %s\n"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto "
"el paquete?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread falló: %s\n"
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr " (CLAVES NO CONFIABLES:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: falló la apertura: %s\n"
@@ -2458,143 +2458,143 @@ msgstr "No se puede cambiar el directorio raíz: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "No es posible restablecer el directorio raíz: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NO "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", "
"no como ruta."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida utilizando xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "la carga del paquete puede ser comprimida tilizando bzip2. "
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
"nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
"las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos del encabezado."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
"un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se "
"haya completado."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está "
"imstalando."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "soporte interno para scripts lua."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "el algoritmo de digest se puede configurar por paquete"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "soporte para capacidades de archivo POSIX1e."
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la "
"instalación."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "la comparación de dependencias admite versiones con virgulilla."
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "usuario %s no existe - utilizando root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Magic erróneo"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Encabezado erróneo/imposible de leer"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "El tamaño del encabezado es demasiado extenso"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "Archivo muy grande para compactar"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo de archivo desconocido"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "El digest no coincide"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " falló - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2872,17 +2872,17 @@ msgstr "opción errónea '%s' en %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr "Falló al leer el vector auxiliar, ¿estará montado /proc?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconocido: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor contacte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n"
@@ -3165,47 +3165,47 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: omitiendo"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: encabezado dañado #%u recuperada -- omitiendo.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: no se pudo leer encabezado en 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "no se ha establecido dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "encabezado #%u erróneo en la base de datos -- omitiendo.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "no se puede añadir el registro original en %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original "
"permanece en su lugar\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
"¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "reemplazar archivos en %s con los archivos de %s a recuperar"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "falló la eliminación del directorio %s: %s\n"
@@ -3363,12 +3363,12 @@ msgstr "No terminado %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== activo %d vacío %d\n"
@@ -3451,92 +3451,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, ID de clave %s"
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "Firma PGP no soportada\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "Algoritmo hash PGP no soportado %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: falló la apertura: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "No es posible abrir el archivo %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "No se pudo abrir el archivo %%files %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "falló la llamada al sistema exec para gpg (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg falló al escribir la firma\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "incapaz de leer la firma\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "No es posible firmar paquetes RPM v3\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s ya contiene una firma idéntica, ignorando\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature falló: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "faló makeTempFile\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead falló: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "falló el reemplazo %s: %s\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7f2551d8e..3c2e856cc 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "poista paketin allekirjoitus"
msgid "Signature options:"
msgstr "Allekirjoitusvalitsimet:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "%s:ää ei voitu suorittaa: %s\n"
@@ -584,52 +584,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM käännösvirheitä:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä ==:aa\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä &&:aa\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "syntaksivirhe jäsentäessä ||:aa\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "jäsennysvirhe lausekkeessa\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "pariton (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- vain numeroissa\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! vain numeroissa\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "tyyppien täytyy olla yhtenevät\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / ei tuettu merkkijonoille\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- ei tuettu merkkijoinoille\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& ja || ei tuettu merkkijoinoille\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaksivirhe lausekkeessa\n"
@@ -906,8 +906,8 @@ msgstr "Tilapäisotsikon kirjoitus ei onnistu\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %m\n"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "%s:n suoritus epäonnistui.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Paketin tarkistus \"%s\" epäonnistui.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Tiedostonimen muodostus paketille %s ei onnistu: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "%s:n luonti ei onnistu: %s\n"
@@ -1435,108 +1435,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Ei voitu luoda putkea %s:lle: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) epäonnistui: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load epäonnistui: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Tiedoston \"%s\" tunnistaminen epäonnistui: moodi %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Etsitään %s:ää: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "%s:ää ei löytynyt\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "määrittelytiedoston %s kysely epäonnistui\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s on Delta RPM eikä sitä voida suoraan asentaa\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Tuntematon kuorma (%s) paketissa %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paketti %s on jo lisätty, ohitetaan %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paketti %s oli jo lisätty, korvataan %s:lla\n"
@@ -2208,12 +2208,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " tiedostolle "
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Tiedoston luku epäonnistui: %s\n"
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr " (EPÄLUOTETTAVIA AVAIMIA:"
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: avaus epäonnistui: %s\n"
@@ -2402,133 +2402,133 @@ msgstr "Juurihakemiston vaihto ei onnistu: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Juurihakemiston palautus ei onnistu: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "EI "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "KYLLÄ "
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Virheellinen otsikkotieto"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Otsikkotieto liian suuri"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Tarkistussumma ei täsmää"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Sisäinen virhe"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " epäonnistui - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2801,17 +2801,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Ota yhteyttä %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n"
@@ -3093,45 +3093,45 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: ohitetaan"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: ohitetaan vioittunut otsikkotietue #%u.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: otsikkoa ei voida lukea (0x%x)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath ei ole asetettu"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "hakemiston %s luonti epäonnistui: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "tietue numero %u tietokannassa viallinen -- ohitetaan.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "alkupäisen tietueen %u lisäys ei onnistu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"tietokannan uudelleenrakennus epäonnistui: alkuperäinen kanta paikallaan\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "vanhan tietokannan korvaus uudella epäonnistui!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "korvaa tiedostot %s:ssä tiedostoilla %s:stä korjataksesi"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "hakemiston %s poisto epäonnistui: %s\n"
@@ -3285,12 +3285,12 @@ msgstr "Päättämätön %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% seuraa makro jota ei voida jäsentää\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiivisia %d tyhjiä %d\n"
@@ -3373,92 +3373,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr "(ei mitään)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite epäonnistui: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush epäonnistui: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: avaus epäonnistui: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "%s:ää ei voitu suorittaa: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg:n suoritus epäonnistui (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg ei voinut kirjoittaa allekirjoitusta\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "en voinut lukea allekirjoitusta\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature epäonnistui: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead epäonnistui: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 245481750..827328a24 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "supprimer les signatures de paquets"
msgid "Signature options:"
msgstr "Options de signatures :"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n"
@@ -617,52 +617,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Erreur de construction de RPM :\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "erreur de syntaxe en analysant ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "erreur de syntaxe en analysant &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "erreur de syntaxe en analysant ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( non fermée\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- seulement sur des nombres\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! seulement sur des nombres\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "les types doivent correspondre\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- non prix en charge sur des chaînes de caractères\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& et || ne sont pas prix en charge sur des chaînes de caractères\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n"
@@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "Impossible d'écrire un entête temporaire\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Mauvaises données CSA\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n"
@@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "L'exécution de « %s » a échouée.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "La vérification du paquet « %s » a échouée.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Ne peut générer le nom de fichier pour le paquet %s : %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "Ne peut créer %s : %s\n"
@@ -1475,110 +1475,110 @@ msgstr "Trop nombreux arguments en ligne : %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Traitement de la stratégie : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ignorer l'expression régulière %s invalide\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Impossible de créer le pipe pour %s : %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'exécuter %s : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Impossible de forker %s : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s a échoué : %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "échec de l'écriture de toutes les données de %s : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "La conversion de %s vers un entier long a échoué.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Classificateur de fichier vide\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Aucun fichier attributs configurés\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) a échoué : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load a échoué : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "La reconnaissance du fichier « %s » a échoué : mode %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Trouver %s : %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Impossible de trouver %s :\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
"échec de la requête sur le fichier spec %s, impossible de faire l'analyser "
"syntaxique\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s est un Delta RPM et ne peut être installé directement\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Charge (%s) non pris en charge dans le paquet %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, %s ignoré\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "le paquet %s a déjà été rajouté, replacé par %s\n"
@@ -2258,12 +2258,12 @@ msgstr "paquet source attendu, paquet binaire trouvé\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "le paquet source ne contient pas de fichier .spec\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s : %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " dans fichier "
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "%s : la clés %d n'est pas une clé publique blindée.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s : l'importation de lecture a échoué (%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s : échec de headerRead %s\n"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s : la région d'en-tête immuable ne peut pas être lu. Paquet corrompu ?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s : Fread a échoué : %s\n"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr " (CLES NONCREDIBLE :"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s : échec de l'ouverture : %s\n"
@@ -2454,141 +2454,141 @@ msgstr "Impossible de changer le répertoire racine : %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Impossible de restaurer le répertoire racine : %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NON"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "OUI"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"Les dépendances de type PreReq:, Provides: et Obsoletes: supportent les "
"versions."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"Le(s) nom(s) de fichier sont stockés en tant que triplets (NomRep,NomFich,"
"IndexRep), pas en tant que chemin."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "La charge du paquet est compressée avec bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "La charge du paquet est compressée avec xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "La charge du paquet est compressée avec lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
"le(s) fichier(s) de la charge utile du paquet ont « ./ » comme préfixe."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "le nom-version-révision du paquet n'est pas implicitement fourni."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "les tags d'entête sont toujours triés après avoir été chargés."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
"l'interprète du scriptlet peut utiliser des arguments à partir des entêtes."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "un lien en dur pourrait être installé sans être complet."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"les scriptlets du paquet pourrait accéder à la base de données rpm pendant "
"l'installation."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "prise en charge interne pour les scripts LUA."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "l'algorithme de hachage de fichier est configurable par paquet"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "prise en charge des capacités du fichier POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "les scriptlets du paquet peut être étendu lors de l'installation."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "la comparaison de dépendances prend en charge les versions avec tilde."
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Mauvaise magie, blah"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Entête mauvais ou illisible"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Entête trop gros"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "Fichier trop grand pour l'archive"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Type de fichier inconnu"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Digest ne correspond pas"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " échec - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2868,17 +2868,17 @@ msgstr "mauvaise option '%s' à %s : %d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr "Échec de la lecture du vecteur auxiliaire, /proc est-il monté ?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "système inconnu : %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Contactez %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3162,48 +3162,48 @@ msgstr "rpmdbNextIterator : ignoré"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb : l'entête #%u endommagée a été récupérée -- ignoré.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s : impossible de lire l'entête à 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "aucun dbpath fournit"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "l'entête #%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"Ne peut reconstruire la base de données : la base originale reste telle "
"qu'elle est\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
"remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une "
"récupération"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s : %s\n"
@@ -3359,12 +3359,12 @@ msgstr "%c non terminé: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d actif(s) %d vide(s)\n"
@@ -3447,92 +3447,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, clé ID %s"
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s : échec de Fwrite : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s : Fflush échoué : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "Signature PGP non supportée\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "Algorithme %u de hashage PGP non supporté\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "Algorithme %u clé publique PGP non supporté\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Impossible de créer le pipe pour la signature : %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s : échec de l'ouverture : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %%files %s : %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg exec échoué (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "échec de gpg à écrire la signature\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "impossible de lire la signature\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s : échec de rpmReadSignature : %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "Ne peut signer les paquets RPM v3\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s contient déjà une signature identique, ignoré\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s : échec de rpmWriteSignature : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp échoué\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s : échec de writeLead : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "remplacer %s à échouer : %s\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 08356fb29..fd10ca978 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -573,52 +573,52 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
@@ -893,8 +893,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
@@ -924,12 +924,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1422,108 +1422,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "gat ekki fundið %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2190,12 +2190,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2384,133 +2384,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2781,17 +2781,17 @@ msgstr "ólöglegur rofi '%s' á %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3073,44 +3073,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3264,12 +3264,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
@@ -3352,90 +3352,90 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
msgid "fdopen failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg get ekki lesið undirskriftina\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "get ekki lesið undirskriftina\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1585389ab..9de4169d2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "cancella le firme del pacchetto"
msgid "Signature options:"
msgstr "Opzioni della firma:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
@@ -619,52 +619,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Errori di compilazione RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "errore di sintassi durante il parsing di ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "errore di sintassi durante il parsing di &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "errore di sintassi durante il parsing di ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "errore durante il parsing dell'espressione\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "non corrispondente (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- solo sui numeri\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! solo sui numeri\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "i diversi tipi devono corrispondere\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / non supportato per le stringhe\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- non supportato per le stringhe\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n"
@@ -944,8 +944,8 @@ msgstr "Impossibile salvare intestazione di temp\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Dati CSA errati\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire il file %s: %s\n"
@@ -975,12 +975,12 @@ msgstr "Esecuzione di \"%s\" fallita.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Controllo pacchetto \"%s\" fallito.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Impossibile generare nome del file di output per il pacchetto %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
@@ -1478,109 +1478,109 @@ msgstr "Troppi argomenti alla linea: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Elaborazione policies: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Viene ignorata la regex non valida %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s fallito: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "impossibile salvare tutti i dati su %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr "operatore non valido"
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr "formato non valido"
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr "dipendenza non valida (%s): %s\n"
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Conversione di %s a long integer fallita.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "File classifier vuoto\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Non è configurato alcun attributo dei file\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) fallita: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load fallita: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Identificazione file \"%s\" fallita: modalità %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Impossibile trovare %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
"interrogazione di specfile %s fallita, impossibile eseguire il parsing\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n"
@@ -2258,12 +2258,12 @@ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " sul file "
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "%s: chiave pubblica %d non con formato 'armored'.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: lettura importazione fallita(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: headerRead fallita: %s\n"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: La regione header immutabile non può essere letta. Pacchetto corrotto?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread fallito: %s\n"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: apertura fallita: %s\n"
@@ -2454,143 +2454,143 @@ msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NO "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"Supporto alla versione per le dipendenze PreReq:, Provides: e Obsoletes:."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"file name conservati come tuple (dirName,baseName,dirIndex), non come "
"percorsi."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "il/i file payload del pacchetto presentano un prefisso \"./\""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
"il nome-versione-release del pacchetto non viene implicitamente fornito."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
"i tag delle intestazioni vengono sempre ordinate dopo il loro caricamento."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
"l'interprete di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti "
"nell'intestazione."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "un set di file hardlink può essere installato senza che sia completo."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante "
"l'installazione."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "supporto interno per gli script lua."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "supporto per le file capabilities POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
"le scriptlet del pacchetto possono essere espanse durante l'installazione."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "la comparazione delle dipendenze supporta le versioni con tilde."
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr "supporto per file più grandi di 4GB"
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'utente %s non esiste - uso dell'utente root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "il gruppo %s non esiste - uso dell'utente root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Bad magic"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Intestazione errata/illeggibile"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Dimensione intestazione troppo grande"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "FIle troppo grande per l'archivio"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo di file sconosciuto"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr "File mancante(i)"
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Digest non corrispondente"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Errore interno"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "File archive non è nell'intestazione"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " fallito - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (errore 0x%x)"
@@ -2870,17 +2870,17 @@ msgstr "opzione errata '%s' su %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr "Impossibile leggere il vettore ausiliario, /proc non montata?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Si prega di contattare %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n"
@@ -3162,44 +3162,44 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: salto"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: intestazione #%u danneggiata -- viene omessa.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: impossibile leggere intestazione 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "non è stato impostato alcun dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "l'intestazione #%u nel database non è valida -- viene omessa.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossibile aggiungere il record originariamente su %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "ricompilazione database fallita: il database originale rimane in uso\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n"
@@ -3355,12 +3355,12 @@ msgstr "%c non terminato: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% è seguito da una macro non parsabile\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr "impossibile caricare il file di macro %s"
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d attivo %d vuoto\n"
@@ -3443,92 +3443,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, ID chiave %s"
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "Firma PGP non supportata\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "Algoritmo hash PGP %u non supportato\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "Algoritmo di chiave privata PGP non supportato %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: apertura fallita: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Impossibile aprire il file %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg non è riuscito a salvare la firma\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "impossibile leggere la firma\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "Impossibile firmare pacchetti RPM v3\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s contiene la stessa identica signature, lo salto\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "sostituzione di %s fallita: %s\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9b0a7df63..3d149606e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "パッケージの署名を削除する"
msgid "Signature options:"
msgstr "署名オプション:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
@@ -591,52 +591,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM ビルドのエラー:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "構文解析中の文法エラー ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "構文解析中の文法エラー &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "構文解析中の文法エラー ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "式中で構文解析エラー\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( が一致しません\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- は数のみ使用可能です\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! は数にのみ使用可能です\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "型は一致していなければなりません\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / は文字列には使えません\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- は文字列には使えません\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& と || は文字列には使えません\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "式中で文法エラー\n"
@@ -917,8 +917,8 @@ msgstr "一時ヘッダーの書き込みができません。\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "不正な CSA データ\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "%s ファイルを開けませんでした: %s\n"
@@ -948,12 +948,12 @@ msgstr "「%s」の実行に失敗しました。\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "パッケージ \"%s\" のチェックに失敗しました。\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "パッケージ %s の出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "%s を作成できません: %s\n"
@@ -1451,108 +1451,108 @@ msgstr "オプションが多すぎます: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "ポリシーの処理中: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "不正な正規表現 %s を無視します\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "%s のためのパイプ作成ができません: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s のフォークに失敗しました: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s は失敗しました。 %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "%s へ全データの書き込みに失敗しました: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "%s の整数(long int)への変換に失敗しました。\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "空のファイル分類子\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "構成すべきファイル属性がありません。\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) に失敗しました: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load に失敗しました: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "ファイル \"%s\" の承認に失敗しました: モード %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "%s を検索しています: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "%s の検索に失敗しました:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "スペックファイル %s の問い合わせに失敗しました。解析できません。\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s はデルタ RPM で、直接インストールできません。\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s) です。\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。%s を飛ばします。\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。 %s と置換します。\n"
@@ -2225,12 +2225,12 @@ msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリ
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr ": ファイル "
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "%s: キー %d は ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: インポート読み込みに失敗しました(%d)。\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: headerRead に失敗しました: %s\n"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr ""
"%s: 不変のヘッダー領域が読み込めませんでした。パッケージが壊れていません"
"か?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "(信頼できない鍵:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n"
@@ -2421,136 +2421,136 @@ msgstr "ルート ディレクトリーの変更に失敗しました: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "ルート ディレクトリーの復元に失敗しました: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NO "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "YES"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"「PreReq:」「Provides:」「Obsoletes:」の依存関係をサポートしたバージョン。"
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"ファイル名が、パスではなく (dirName, baseName, dirIndex) の組で格納されます。"
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "パッケージ ペイロードが bzip2 を用いて圧縮できます。"
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "パッケージ ペイロードが xz を用いて圧縮できます。"
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "パッケージ ペイロードが lzma を用いて圧縮できます。"
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "パッケージ ペイロード ファイルが「./」接頭語を持っています。"
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "「パッケージ名-バージョン-リリース」が暗黙で提供されません。"
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "ヘッダー タグが読み込まれた後、常にソートされます。"
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "スクリプト インタプリターがヘッダーから引数を使用できます。"
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "ハードリンク ファイル群が完全でなくてもインストールできます。"
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"インストール中に、パッケージスクリプトが rpm データベースにアクセスできます。"
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "lua スクリプトの内部サポート。"
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "ファイルのダイジェストアルゴリズムはパッケージ毎の設定です"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "POSIX..1e ファイル ケーパビリティ (capability) のためのサポート"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "パッケージのスクリプトはインストール時間を長くすることができます。"
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "依存性の比較はチルダを持つバージョンをサポートします"
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "ユーザー %s は存在しません - root を使用します\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "不正なマジック"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "不正な/不可読なヘッダー"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "ヘッダーサイズが大きすぎます。"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "ファイルがアーカイブのために大きすぎます"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "不明なファイルタイプ"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "ダイジェストが適合しません"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "内部エラー"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "アーカイブファイルがヘッダーにありません。"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr "失敗 - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2828,17 +2828,17 @@ msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
"補助ベクトルの読み込みに失敗しました、/proc がマウントされていないですか?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "不明なシステム: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "%s に連絡してください。\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "%s を読み込み用に開けません: %m。\n"
@@ -3121,44 +3121,44 @@ msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
"rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: ヘッダーを読むことができません (0x%x)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath が設定されていません。"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリー %s の作成に失敗しました: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "データベース中のヘッダー #%u は不正です -- スキップします。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "元々 %u にあったレコードを追加できません。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "データベースの再構築に失敗: オリジナルのデータベースは残っています。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "古いデータベースを新しいデータベースで置き換えるのに失敗!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "復元するには %s 内のファイルを %s 内のファイルで置き換えて下さい"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリー %s の削除に失敗しました: %s\n"
@@ -3314,12 +3314,12 @@ msgstr "終端されていない %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% の後ろに構文解析できないマクロが続いています。\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 有効 %d 空 %d\n"
@@ -3402,92 +3402,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s、鍵 ID %s"
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite に失敗しました: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush に失敗しました: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "サポートされない PGP 署名\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "サポートされない PGP ハッシュアルゴリズム %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "サポートされない PGP 公開鍵アルゴリズム %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "署名のためのパイプ作成ができません: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: オープンに失敗しました: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "%s ファイルを開けませんでした: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "%%files のファイル %s を開けません: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg の実行に失敗しました (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました。\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "署名を読み込めませんでした。\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature に失敗しました: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "RPM v3 パッケージを署名できません\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s はすでに同一の署名を含みます、スキップしています\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature に失敗しました: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp に失敗しました。\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "%s の置換に失敗: %s\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c797eff5a..3c07304fb 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr "서명 옵션:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n"
@@ -582,52 +582,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM 제작 오류:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "'==' 을 처리(parsing)하는 도중 구문 오류가 발생했습니다\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "'&&' 을 처리(parsing)하는 도중 구문 오류가 발생했습니다\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "'||' 을 처리(parsing)하는 도중 구문 오류가 발생했습니다\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "표현식에서 오류가 발생했습니다\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "'(' 가 일치하지 않습니다\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "'-' 는 숫자에만 사용합니다\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "'!' 는 숫자에만 사용합니다\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "유형은 반드시 일치해야 합니다\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "'* /' 는 문자열에서 사용할 수 없습니다\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "'-' 는 문자열에서 사용할 수 없습니다\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "'&&' 와 '||' 는 문자열에서 사용할 수 없습니다\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "표현식에서 구문 오류가 발생했습니다\n"
@@ -902,8 +902,8 @@ msgstr "임시(temp) 헤더를 작성할 수 없습니다\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "잘못된 CSA 데이터\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "%s 패키지의 출력 파일명을 생성할 수 없음: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 생성할 수 없음: %s\n"
@@ -1431,109 +1431,109 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 fork 할 수 없음: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "%s(을)를 찾는데 실패함:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
"%s spec 파일을 질의하는데 실패했습니다, 파일을 처리(parse)할 수 없습니다\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2211,12 +2211,12 @@ msgstr "소스 패키지가 필요하며, 바이너리가 검색되었습니다\
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "소스 패키지에 .spec 파일이 포함되어 있지 않습니다\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " 다음 파일의 "
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread이 실패했습니다: %s\n"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr " (키를 신뢰할 수 없음:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: 여는데 실패했습니다: %s\n"
@@ -2405,133 +2405,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "아니오"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "예"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "%s 사용자가 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "%s 그룹이 존재하지 않습니다 - root를 이용합니다\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "잘못된 magic 입니다"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "잘못된/읽을 수 없는 헤더입니다"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "헤더의 크기가 너무 큽니다"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "알 수 없는 파일 유형입니다"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "내부 오류"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "헤더에 아카이브 파일이 없습니다"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " 실패함 - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2803,17 +2803,17 @@ msgstr "%2$s에 잘못된 '%1$s' 옵션:%3$d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "알 수 없는 시스템: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3095,45 +3095,45 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: 0x%x의 헤더를 읽을 수 없습니다\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "db경로가 설정되어 있지 않습니다"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "%u에 처음부터 레코드를 추가할 수 없습니다\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"데이터베이스를 재구축하는데 실패함: 원본 데이터베이스는 그대로 유지됩니다\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "이전 데이터베이스를 새로운 데이터베이스로 교체하는데 실패했습니다!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "복구하기 위해 %2$s의 파일을 %1$s의 파일로 교체합니다"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "%s 디렉토리를 삭제하는데 실패함: %s\n"
@@ -3287,12 +3287,12 @@ msgstr "%c(이)가 종료되지 않음: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "'%%' 다음에 처리할 수 없는(unparseable) 매크로가 있습니다\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d 활성 %d 비어있음\n"
@@ -3375,92 +3375,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite이 실패했습니다: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: 여는데 실패했습니다: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 실행할 수 없음: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg 서명을 작성하는데 실패했습니다\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "서명을 읽을 수 없습니다\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature이 실패했습니다: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead이 실패했습니다: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index be21b11a3..11c45ea76 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/ms/)\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n"
@@ -572,52 +572,52 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
@@ -892,8 +892,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n"
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1421,108 +1421,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2189,12 +2189,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2383,133 +2383,133 @@ msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2780,17 +2780,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistem tidak diketahui: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Sila hubungi %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n"
@@ -3072,44 +3072,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "gagal untuk mencipta direktori %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "gagal untuk membuang direktori %s: %s\n"
@@ -3263,12 +3263,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktif %d kosong %d\n"
@@ -3351,91 +3351,91 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
msgid "fdopen failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat melaksana %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "Pelaksanaan gpg gagal (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6fb008830..b2a428543 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -583,52 +583,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM-feil under bygging:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "syntaksfeil under lesing av ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "syntaksfeil under lesing av &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "syntaksfeil under lesing av ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "feil under lesing av uttrykk\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "ubalansert (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- kun på tall\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! kun på tall\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "typene må være like\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / ikke støttet for strenger\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& og || ikke støttet for strenger\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaksfeil i uttrykk\n"
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Ugyldige CSA-data\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1432,108 +1432,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke kjøre %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Klarte ikke å finne %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread feilet: %s\n"
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: åpne feilet: %s\n"
@@ -2398,133 +2398,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NEI"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Ugyldig magi"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Ugyldig/ulesbar header"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "For stor header"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Ukjent filtype"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " feilet - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2795,17 +2795,17 @@ msgstr "ugyldig flagg '%s' ved %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3087,44 +3087,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3278,12 +3278,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3366,92 +3366,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: åpne feilet: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature feilet: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cbcf45e3d..cf912c82e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/nl/)\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -572,52 +572,52 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
@@ -892,8 +892,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1421,108 +1421,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2189,12 +2189,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2383,133 +2383,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NEE "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Onbekend bestandstype"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Interne fout"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " mislukt - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2780,17 +2780,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Onbekend systeem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3072,44 +3072,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3263,12 +3263,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== actief %d leeg %d\n"
@@ -3351,90 +3351,90 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
msgid "fdopen failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg uitvoeren mislukt (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8f3194118..900cb4ad4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "usunięcie podpisów pakietów"
msgid "Signature options:"
msgstr "Opcje podpisu:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"
@@ -602,52 +602,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Błędy budowania pakietu RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "błąd składni podczas przetwarzania &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "błąd przetwarzania w wyrażeniu\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "niesparowane (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- tylko na liczbach\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! tylko na liczbach\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "typy muszą się zgadzać\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nie są obsługiwane dla ciągów\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nie jest obsługiwane dla ciągów\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n"
@@ -926,8 +926,8 @@ msgstr "Nie można zapisać tymczasowego nagłówka\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Błędne dane CSA\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: %s\n"
@@ -957,12 +957,12 @@ msgstr "Wykonanie \"%s\" się nie powiodło.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Sprawdzenie pakietu \"%s\" się nie powiodło.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć wyjściowej nazwy pliku dla pakietu %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć %s: %s\n"
@@ -1460,109 +1460,109 @@ msgstr "Za dużo parametrów w wierszu: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Przetwarzanie polityk: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ignorowanie nieprawidłowego wyrażenia regularnego %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Nie można utworzyć potoku dla %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s się nie powiodło: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "zapisanie wszystkich danych do %s się nie powiodło: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr "błędny operator"
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr "błędny format"
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr "nieprawidłowa zależność (%s): %s\n"
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Konwersja %s na długą liczbę całkowitą się nie powiodła.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Pusty klasyfikator pliku\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Brak skonfigurowanych atrybutów plików\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) się nie powiodło: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load się nie powiodło: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Rozpoznanie pliku \"%s\" się nie powiodło: tryb %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Odnalezienie %s się nie powiodło:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "odpytanie pliku spec %s się nie powiodło, nie można przetworzyć\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
"%s jest pakietem RPM Delta i nie może zostać bezpośrednio zainstalowany\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nieobsługiwane dane (%s) w pakiecie %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "pakiet %s został już dodany, pomijanie %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakiet %s został już dodany, zastępowanie %s\n"
@@ -2237,12 +2237,12 @@ msgstr "oczekiwano pakietu źródłowego, odnaleziono binarny\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozpakowanie archiwum się nie powiodło%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " na pliku "
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "%s: klucz %d nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: zaimportowanie read się nie powiodło(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: headerRead się nie powiodło: %s\n"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: nie można odczytać niezmiennego regionu nagłówka. Uszkodzony pakiet?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread się nie powiodło: %s\n"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr " (NIEZAUFANE KLUCZE:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otwarcie się nie powiodło: %s\n"
@@ -2432,136 +2432,136 @@ msgstr "Nie można zmienić katalogu roota: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Nie można przywrócić katalogu roota: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NIE "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "TAK"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Zależności PreReq:, Provides: i Obsoletes: obsługują wersje."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"nazwy plików przechowano jako krotka (dirName,baseName,dirIndex), a nie jako "
"ścieżki."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "pliki danych pakietu posiadają przedrostek \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "pakiet nazwa-wersja-wydanie nie jest domyślnie dostarczany."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "znaczniki nagłówka są zawsze porządkowane po wczytaniu."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "interpreter skryptów może używać parametrów z nagłówka."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "plik twardego dowiązania może zostać zainstalowany bez ukończenia."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy danych RPM podczas instalowania."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "wewnętrzna obsługa skryptów Lua."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "algorytm skrótu pliku jest konfigurowalny dla każdego pakietu osobno"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "obsługa możliwości plików POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "rozwiązywanie zależności obsługuje wersje zawierające tyldę."
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr "obsługa plików większych niż 4 GB"
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "użytkownik %s nie istnieje - używanie roota\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Błędne magic"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Błędny/nieczytelny nagłówek"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Rozmiar nagłówka jest za duży"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "Plik jest za duży dla archiwum"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nieznany typ pliku"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Brak plików"
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Skrót nie zgadza się"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Wewnętrzny błąd"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Plik archiwum nie znajduje się w nagłówku"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " się nie powiodło - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (błąd 0x%x)"
@@ -2833,17 +2833,17 @@ msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
"Odczytanie pomocniczego wektora się nie powiodło, nie zamontowano /proc?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nieznany system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n"
@@ -3125,46 +3125,46 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: pomijanie"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: pobrano uszkodzony nagłówek #%u - pomijanie.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: nie można odczytać nagłówka pod 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "utworzenie katalogu %s się nie powiodło: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "nagłówek #%u w bazie danych jest błędny - pomijanie.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nie można dodać wpisu będącego pierwotnie przy %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"przebudowanie bazy danych się nie powiodło: pierwotna baza danych pozostała "
"na miejscu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "zamiana poprzedniej bazy danych na nową się nie powiodła.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "aby odzyskać, należy zastąpić pliki w %s plikami z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "usunięcie katalogu %s się nie powiodło: %s\n"
@@ -3320,12 +3320,12 @@ msgstr "Niezakończone %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Makro niemożliwe do przetworzenia po %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr "wczytanie pliku makra %s się nie powiodło"
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktywne %d puste %d\n"
@@ -3408,92 +3408,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, identyfikator klucza %s"
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite się nie powiodło: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush się nie powiodło: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "Nieobsługiwany podpis PGP\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "Nieobsługiwany algorytm mieszania PGP %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "Nieobsługiwany algorytm klucza publicznego PGP %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Nie można utworzyć potoku do podpisania: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: otwarcie się nie powiodło: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s w %%files: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "wykonanie gpg się nie powiodło (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "zapisanie podpisu przez gpg się nie powiodło\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "nie można odczytać podpisu\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature się nie powiodło: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "Nie można podpisywać pakietów RPM v3\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s zawiera już identyczny podpis, pomijanie\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature się nie powiodło: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp się nie powiodło\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead się nie powiodło: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "zastąpienie %s się nie powiodło: %s\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b959fa937..6c4f422f1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr "Opções de assinatura:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar %s: %s\n"
@@ -592,52 +592,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Erros de criação do RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar o ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar o &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar o ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "erro de análise na expressão\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( não correspondido\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- só em números\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! só em números\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "os tipos têm de corresponder\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / não suportados em cadeias de caracteres\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& e || não suportados em cadeias de caracteres\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "erro de sintaxe na expressão\n"
@@ -914,8 +914,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Dados de CSA inválidos\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar %s: %s\n"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Não consigo gerar o ficheiro de saída para o pacote %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "não consigo criar o %s: %s\n"
@@ -1443,108 +1443,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Não consegui encontrar o %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "a pesquisa do ficheiro spec %s falhou, não consigo analisar\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " no ficheiro "
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: O fread falhou: %s\n"
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr " (CHAVES SUSPEITAS:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
@@ -2413,133 +2413,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NÃO"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "SIM"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Código de integridade inválido"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Cabeçalho inválido/ilegível"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Ficheiro de arquivo não está no cabeçalho"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2813,17 +2813,17 @@ msgstr "má opção '%s' em %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor contacte o %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3105,45 +3105,45 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: não consigo ler o cabeçalho em 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "não foi definido o dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "não consigo adicionar o registo originalmente em %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"falhou a reconstrução da base de dados: a base de dados original mantém-se\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "falhou a substituição da base de dados antiga pela nova!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "substituir os ficheiros em %s por ficheiros de %s a recuperar"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "falhou a remoção da directoria %s: %s\n"
@@ -3297,12 +3297,12 @@ msgstr "%c não terminado: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Segue-se uma macro impossível de analisar ao %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== activo %d vazio %d\n"
@@ -3385,92 +3385,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: O fwrite falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: o acesso falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Não consegui executar %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "incapaz de ler a assinatura\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: o rpmWriteSignature falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: o writeLead falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 84aa06c6f..00a270b8e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "remover a assinatura dos pacotes"
msgid "Signature options:"
msgstr "Opções de assinatura:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
@@ -608,52 +608,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Erros na construção do RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "erro de sintaxe ao analisar ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "erro de análise na expressão\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "( sem correspondência\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- somente em números\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! somente em números\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "os tipos devem corresponder\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / não são suportados para strings\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- não é suportado para strings\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& e || não são suportados para strings\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "erro de sintaxe na expressão\n"
@@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "Não foi possível gravar o cabeçalho temporário\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Dados CSA inválidos\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %%files arquivo %s: %m\n"
@@ -963,13 +963,13 @@ msgstr "A execução de \"%s\" falhou.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Falha na verificação \"%s\" do pacote.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
"Não foi possível gerar o nome de arquivo de saída para o pacote %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível criar %s: %s\n"
@@ -1462,108 +1462,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ignorar regex inválida %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Não foi possível criar um pipe para %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "A conversão de %s para inteiro longo falhou.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Os atributos do arquivo não foram configurados\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) falhou: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load falhou: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Falha no reconhecimento do arquivo \"%s\": modo %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Localizando %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Falha ao localizar %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "a consulta ao specfile %s falhou, não foi possível analisá-lo\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s é um Delta RPM e não pode ser instalado diretamente\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Carga útil (%s) não suportada no pacote %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "o pacote %s já foi adicionado, ignorando %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "o pacote %s já foi adicionado, substituindo por %s\n"
@@ -2235,12 +2235,12 @@ msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " no arquivo "
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "%s: %d não é uma chave pública blindada.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: leitura de importação falhou (%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: A região de cabeçalho imutável não pôde ser lida. Pacote corrompido?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread falhou: %s\n"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr " (CHAVES NÃO CONFIÁVEIS:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n"
@@ -2430,141 +2430,141 @@ msgstr "Não foi possível alterar o diretório raiz: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Não foi possível restaurar o diretório raiz: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NÃO "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "SIM"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"PreReq:, Capacidades: e Obsoletos: as dependências suportam as versões."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"Nome(s) de arquivo(s) armazenados como tuplas (dirName,baseName,dirIndex), "
"não como um caminho."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando o xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "a carga útil do pacote pode ser compactada utilizando lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "o(s) arquivo(s) da carga útil do pacote tem o prefixo \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "o nome-versão-lançamento do pacote não está fornecido implicitamente."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
"As etiquetas de cabeçalho sempre são classificadas após serem carregadas."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "o interpretador do scriptlet pode usar argumentos do cabeçalho."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
"um conjunto de arquivos de ligação absoluta podem ser instalados sem estarem "
"completos."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"scriptlets de pacotes podem acessar o banco de dados rpm durante a "
"instalação."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "suporte interno para scripts lua."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "o algoritmo digest é configurável por pacote"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "suporte para as capacidades de arquivo do POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "scriptlets de pacotes podem ser expandidos durante a instalação."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Magic inválido"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Cabeçalho inválido/impossível de ler"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Tamanho do cabeçalho muito grande"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Digest incompatível"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Arquivo de pacote não está no cabeçalho"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2838,17 +2838,17 @@ msgstr "opção inválida \"%s\" em %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor, contate %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura: %m.\n"
@@ -3130,46 +3130,46 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: ignorando"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: cabeçalho danificado #%u recuperado -- ignorando.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: não foi possível ler o cabeçalho em 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nenhum dbpath foi definido"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "falha ao criar o diretório %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "o cabeçalho #%u do banco de dados é inválido -- ignorando.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "não é possível adicionar o registro originalmente em %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"falha ao reconstruir o banco de dados: o banco de dados original permanece "
"no lugar\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "falha ao substituir o banco de dados velho pela novo!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "substituir arquivos em %s com arquivos de %s para recuperação"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n"
@@ -3323,12 +3323,12 @@ msgstr "%c incompleto: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Um %% é seguido por um macro não analisável\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d ativo %d vazio\n"
@@ -3411,92 +3411,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, ID da chave %s"
msgid "(none)"
msgstr "(nada)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Não foi possível criar um canal para assinar: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: falha ao abrir: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %%files arquivo %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "a execução do gpg falhou (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "o gpg falhou ao gravar a assinatura\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "não foi possível ler a assinatura\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature falhou: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "o rpmMkTemp falhou\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot
index 3ac8d3dd6..9ca1d1a13 100644
--- a/po/rpm.pot
+++ b/po/rpm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -572,52 +572,52 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
@@ -892,8 +892,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1421,108 +1421,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2189,12 +2189,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2383,133 +2383,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2780,17 +2780,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3072,44 +3072,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3263,12 +3263,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3351,90 +3351,90 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
msgid "fdopen failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2b7da2315..0b2f8c2db 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "удалить подписи пакета"
msgid "Signature options:"
msgstr "Параметры подписи:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
@@ -598,52 +598,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Ошибки сборки пакетов:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "синтаксическая ошибка при анализе ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "синтаксическая ошибка при анализе &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "синтаксическая ошибка при анализе ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "ошибка анализа выражения\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "незакрытая (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- только для чисел\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! только для чисел\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "типы должны совпадать\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / не поддерживается для строк\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- не поддерживается для строк\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& и || не поддерживаются для строк\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "синтаксическая ошибка в выражении\n"
@@ -920,8 +920,8 @@ msgstr "Невозможно записать временный заголов
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Неверные данные CSA\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
@@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "Выполнение \"%s\" не удалось.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Невозможно создать имя файла для пакета %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "невозможно создать %s: %s\n"
@@ -1449,108 +1449,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Сбой ветвления %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s не удалось: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "не удалось записать все данные в %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Идет поиск %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Невозможно найти %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "запрос файла спецификации %s не удался, невозможно разобрать файл\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s является Delta RPM и не может быть установлен напрямую\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "пакет %s был уже добавлен, пропускаем %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "пакет %s уже был добавлен, заменяется %s\n"
@@ -2223,12 +2223,12 @@ msgstr "обнаружен двоичный пакет вместо ожидае
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "исходный пакет не содержит файла спецификации\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " на файле "
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fread: %s\n"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr " (НЕТ ДОВЕРИЯ К КЛЮЧАМ:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка открытия: %s\n"
@@ -2417,133 +2417,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "НЕT"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "ДА"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, и Obsoletes: зависимости поддерживают версии."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "имена файла(ов) хранятся в формате (dirName,baseName,dirIndex)."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "префикс \"./\" используется для фала(ов) содержимого пакета."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "имя-версия-выпуск пакета не предоставляется автоматически."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "ярлыки заголовков всегда сортируются после загрузки."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "интерпретатор сценариев может использовать аргументы из заголовка."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "поддерживается частичная установка набора жестких ссылок пакета."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "пользователь %s не существует - используется root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "группа %s не существует - используется root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Неверный magic"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Неверный/нечитаемый заголовок"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Заголовок слишком велик"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неизвестный тип файла"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Файл архива не найден в заголовке пакета"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " не удалось - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2815,17 +2815,17 @@ msgstr "неверный параметр '%s' в %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Неизвестная система: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3107,45 +3107,45 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: получен поврежденный заголовок #%u -- пропускается.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: невозможно прочесть заголовок в 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "параметер dbpath не установлен"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "заголовок номер %u в базе данных неверный -- пропускается.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "невозможно добавить запись (первоначально в %u)\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"перестроение базы данных не удалось, старая база данных остается на месте\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "невозможно заменить старую базу данных на новую!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "файлы в %s заменяются файлами из %s для восстановления"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "ошибка удаления каталога %s: %s\n"
@@ -3300,12 +3300,12 @@ msgstr "Незакрытая %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "непонятный макрос после %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "====================== активных %d пустых %d\n"
@@ -3388,92 +3388,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка Fwrite: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "Неподдерживаемая подпись PGP\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: ошибка открытия: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "ошибка gpg при записи подписи\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "невозможно прочесть подпись\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка rpmWriteSignature: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка writeLead: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1c729f8fa..afebdbf82 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "vymazať podpis balíčka"
msgid "Signature options:"
msgstr "Možnosti podpisu:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné spustiť %s: %s\n"
@@ -594,52 +594,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Chyby zostavenia RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "chyba syntaxe pri spracovaní ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "chyba syntaxe pri spracovaní &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "chyba syntaxe pri spracovaní ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "chyba spracovania vo výraze\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "nedoplnená (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- len na číslach\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! len na číslach\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "typy musia súhlasiť\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nie sú podporované pre reťazce\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nie je podporované pre reťazce\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& a || nie sú podporované pre reťazce\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "chyba syntaxe vo výraze\n"
@@ -916,8 +916,8 @@ msgstr "Nie je možné zapísať dočasnú hlavičku\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Zlé CSA dáta\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "Spustenie \"%s\" zlyhalo.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Kontrola balíčka \"%s\" zlyhala.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť %s: %s\n"
@@ -1446,108 +1446,108 @@ msgstr "Príliž veľa argumentov v riadku: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Vykonávaná politika: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ignorovanie neplatného regexu %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru pre %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné spustiť %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné vykonať fork %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s zlyhalo: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "nie je možné zapísať všetky dáta do %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Konverzia %s na dlhý integer zlyhala.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Klasifikátor prázdneho súboru\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Nenastavené žiadne atribúty\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) zlyhalo: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load zlyhal: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Rozpoznávanie súboru \"%s\" zlyhalo: režim %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Hľadá sa %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Zlyhalo vyhľadávanie %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s je Delta RPM a nemôže byž priamo inštalovaný\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nepodporovaný payload (%s) v balíčku %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "balíček %s už bol pridaný, %s sa preskakuje\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balíček %s už bol pridaný, nahradzuje sa s %s\n"
@@ -2220,12 +2220,12 @@ msgstr "očakáva sa balíček so zdrojovým kódom, nájdený bol binárny\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "balíček so zdrojovými kódmi neobsahuje .spec súbor\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbaľovanie archívu zlyhalo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " pre súbor "
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "%s: kľúč %d nie je verejný obrnený kľúč.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: importné čítanie zlyhalo(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: Nezmeniteľná oblasť hlavičky nemôže byť čítaná. Poškodený balíček?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread zlyhalo: %s\n"
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: "
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otvorenie zlyhalo: %s\n"
@@ -2415,133 +2415,133 @@ msgstr "Nie je možné zmeniť koreňový adresár: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Nie je možné obnoviť koreňový adresár: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NIE"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "ÁNO"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verzie pre podporu závislostí."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "názvy súborov uložené ako (dirName,baseName,dirIndex), nie ako cesta."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "payload balíčka môže byť komprimovaný pomocou bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "payload balíčka môže byť komprimovaný pomocou xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "payload balíčka môže byť komprimovaný pomocou lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "súbory payloadu balíčka majú predponu \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "názov-verzia-vydanie balíčka nie je implicitne sprostredkované."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "značky hlavičky sú vždy zoradené po nahratí."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "interpreter skriptletov môže použiť argumenty z hlavičky."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "hardlinkovaný súbor môže byť inštalovaný bez toho, aby bol kompletný."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "skriptlety balíčka môžu pristupovať k databáze rpm pri inštalácii."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "interná podpora pre lua skripty."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "prehľad algoritmu súboru je nastaviteľný v každom balíčku"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "podpora pre schopnosti súboru POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skriptlety balíčka môžu byť rozbalené počas inštalácie."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Chybné magické číslo"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Chybná/nečitateľná hlavička"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Priveľká hlavička"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznámy typ súboru"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Prehľad sa nezhoduje"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Interná chyba"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Súbor z archívu nie je v hlavičke"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " zlyhalo - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2813,17 +2813,17 @@ msgstr "zlá možnosť '%s' na %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznámy systém: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Prosím kontaktujte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %m.\n"
@@ -3105,44 +3105,44 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: preskakuje sa"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: poškodená hlavička #%u získaná -- preskakuje sa.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: nie je možné čítať hlavičku na 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "zlyhanie pri vytváraní priečinka %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "hlavička #%u v databázy je zlá -- preskakuje sa.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "zlyhalo znovuzostavenie databázy: pôvodná databáza zostáva na mieste\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "nahradiť súbory v %s súbormi z %s pre obnovenie"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n"
@@ -3298,12 +3298,12 @@ msgstr "Neukončené %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Po %% nasleduje nespracovateľné makro\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n"
@@ -3386,92 +3386,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, ID kľúča %s"
msgid "(none)"
msgstr "(žiadne)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite zlyhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush zlyhal: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru pre podpísanie: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: otvorenie zlyhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť %%files súbor %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "spustenie gpg zlyhalo (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg zlyhal pri zápise podpisu\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "nie je možné prečítať podpis\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s už obsahuje rovnaký podpis, preskakuje sa\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature zlyhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp zlyhal\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead zlyhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "nahradenie %s zlyhalo: %s\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b2ce88a25..a212c04fd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature options:"
msgstr ""
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -574,52 +574,52 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
@@ -894,8 +894,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
@@ -925,12 +925,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Neuspešno ustvarjanje izhodne datoteke za paket %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "ni možno ustvariti %s: %s\n"
@@ -1423,108 +1423,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "poizvedba po datoteki spec. %s je bila neuspešna, razčlemba ni možna\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2197,12 +2197,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " za datoteko "
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspešno: %s\n"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr " (NEPREVERJENI KLJUČI:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n"
@@ -2391,133 +2391,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Napačno magično število"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Poškodovana/neberljiva glava"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Glava je predolga"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznan tip datoteke"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " neuspešno - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2788,17 +2788,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznan sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3080,44 +3080,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath ni nastavljena"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "zamenjava stare podatkovne zbirke z novo je bila neuspešna!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "neuspešna odstranitev imenika %s: %s\n"
@@ -3273,12 +3273,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivni %d prazni %d\n"
@@ -3361,92 +3361,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: pisanje Fwrite je bilo neuspešno: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: odpiranje je bilo neuspešno: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Ni možno odpreti %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature je bilo neuspešno: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead je bil neuspešen: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7f37a43d9..df49c9e43 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "обриши потписе пакета"
msgid "Signature options:"
msgstr "Опције потписа:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n"
@@ -587,52 +587,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Грешке RPM прављења:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "грешка рашчлањивања у изразу\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "неупарена (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- само код бројева\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! само код бројева\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "врсте се морају поклапати\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / није подржано за стрингове\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- није подржано за стрингове\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& и || нису подржани за стрингове\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "синтаксна грешка у изразу\n"
@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "Не могу да упишем привремено заглавље\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Лоши CSA подаци\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "Извршавање „%s“ није успело.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Неуспела провера пакета „%s“.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Не могу да направим име излазне датотеке за пакет %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "не могу да направим %s: %s\n"
@@ -1438,108 +1438,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Не могу да направим цев за %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Не могу да одвојим %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Пребацивање %s у дуги цео број није успело.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) није успело: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load није успело: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Препознавање датотеке „%s“ није успело: режим %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Проналазак %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Неуспело тражење %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инсталирати\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "пакет %s је већ додат, прескачем %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n"
@@ -2211,12 +2211,12 @@ msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " на датотеци "
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: увозно читање није успело(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "%s: Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread није успело: %s\n"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: отварање није успело: %s\n"
@@ -2405,135 +2405,135 @@ msgstr "Не могу да променим коренски директори
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "НЕ "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "ДА"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Неопходне:, Обезбеђене:, и Застареле: верзије подршке зависности."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"име(на) датотеке сачувано као (називДиректоријума,основноИме,"
"индексДиректоријума) пар, не као путања."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "товар пакета може бити компримован користећи bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "датотека(е) товара пакета има префикс „./“."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "назив пакета-верзија-издање није имплицитно наведено."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "ознаке заглавља се увек сортирају након учитавања."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "преводилац скриптице може користити аргументе заглавља."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "датотека чврсте везе може бити инсталирана иако није потпуна."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "унутрашња подршка за скрипте lua."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "група %s не постоји - користим root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Лош magic"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Лоше/нечитљиво заглавље"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Превелика величина заглавља"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Непозната врста датотеке"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Интерна грешка"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Датотека архиве није у заглављу"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " неуспело - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2805,17 +2805,17 @@ msgstr "лоша опција „%s“ код %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Непознати систем: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Молим вас контактирајте %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n"
@@ -3097,46 +3097,46 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "није постављен dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "заглавље #%u у бази податак је лоше -- прескачем.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "не могу да додам слог првобитно на %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"неуспело поновно прављење базе података: основна база података је остала на "
"месту\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "неуспела замена старе базе података са новом базом података!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "замени датотеке у %s са датотекама из %s да вратиш у претходно стање"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n"
@@ -3290,12 +3290,12 @@ msgstr "Неограничено %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== активно %d празно %d\n"
@@ -3378,92 +3378,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite није успело: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush није успело: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: отварање није успело: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg није успео да запише потпис\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "не могу да прочитам потпис\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp није успело\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index cad84dc02..75581f36d 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "obriši potpise paketa"
msgid "Signature options:"
msgstr "Opcije potpisa:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n"
@@ -588,52 +588,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Greške RPM pravljenja:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "sintaksna greška pri raščlanjivanju ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "greška raščlanjivanja u izrazu\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "neuparena (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- samo kod brojeva\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! samo kod brojeva\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "vrste se moraju poklapati\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nije podržano za stringove\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nije podržano za stringove\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& i || nisu podržani za stringove\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "sintaksna greška u izrazu\n"
@@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "Ne mogu da upišem privremeno zaglavlje\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Loši CSA podaci\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %%files datoteku %s: %m\n"
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "Izvršavanje „%s“ nije uspelo.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Neuspela provera paketa „%s“.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da napravim ime izlazne datoteke za paket %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da napravim %s: %s\n"
@@ -1439,108 +1439,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Ne mogu da napravim cev za %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da odvojim %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Prebacivanje %s u dugi ceo broj nije uspelo.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) nije uspelo: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load nije uspelo: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Prepoznavanje datoteke „%s“ nije uspelo: režim %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Pronalazak %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Neuspelo traženje %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "upit na datotekom specifikacije %s nije uspeo, ne mogu da protumačim\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s je Delta RPM i ne može se direktno instalirati\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nepodržan teret (%s) u paketu %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paket %s je već dodat, preskačem %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s je već dodat, zamenjujem sa %s\n"
@@ -2213,12 +2213,12 @@ msgstr "očekivan je izvorni paket, pronađen je binarni\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "izvorni paket ne sadrži .spec datoteku\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "raspakivanje arhive nije uspelo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " na datoteci "
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: uvozno čitanje nije uspelo(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr " (NEPOUZDANI KLJUČEVI:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otvaranje nije uspelo: %s\n"
@@ -2408,135 +2408,135 @@ msgstr "Ne mogu da promenim korenski direktorijum: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NE "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "DA"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Neophodne:, Obezbeđene:, i Zastarele: verzije podrške zavisnosti."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"ime(na) datoteke sačuvano kao (nazivDirektorijuma,osnovnoIme,"
"indeksDirektorijuma) par, ne kao putanja."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "tovar paketa može biti komprimovan koristeći lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "datoteka(e) tovara paketa ima prefiks „./“."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "naziv paketa-verzija-izdanje nije implicitno navedeno."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "oznake zaglavlja se uvek sortiraju nakon učitavanja."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "prevodilac skriptice može koristiti argumente zaglavlja."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "datoteka čvrste veze može biti instalirana iako nije potpuna."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "skriptica paketa može pristupiti rpm bazi podataka tokom instalacije."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "unutrašnja podrška za skripte lua."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "podrška za POSIX.1e mogućnosti datoteka"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Loš magic"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Loše/nečitljivo zaglavlje"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Prevelika veličina zaglavlja"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nepoznata vrsta datoteke"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Interna greška"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Datoteka arhive nije u zaglavlju"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " neuspelo - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2808,17 +2808,17 @@ msgstr "loša opcija „%s“ kod %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nepoznati sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Molim vas kontaktirajte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n"
@@ -3100,46 +3100,46 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: preskačem"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: oštećeno zaglavlje #%u vraćeno -- preskačem.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: ne mogu da pročitam zaglavlje na 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nije postavljen dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "zaglavlje #%u u bazi podatak je loše -- preskačem.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "ne mogu da dodam slog prvobitno na %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"neuspelo ponovno pravljenje baze podataka: osnovna baza podataka je ostala "
"na mestu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "neuspela zamena stare baze podataka sa novom bazom podataka!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "zameni datoteke u %s sa datotekama iz %s da vratiš u prethodno stanje"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "neuspelo uklanjanje direktorijuma %s: %s\n"
@@ -3293,12 +3293,12 @@ msgstr "Neograničeno %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% je praćena sa makroom koga nije moguće raščlaniti\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivno %d prazno %d\n"
@@ -3381,92 +3381,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite nije uspelo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush nije uspelo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Ne mogu da napravim cev za potpisivanje: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: otvaranje nije uspelo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da otvorim %%files datoteku %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "neuspelo gpg izvršavanje (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "ne mogu da pročitam potpis\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature nije uspelo: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature nije uspelo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead nije uspelo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d753841a5..986da9809 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "tag bort paketsignaturer"
msgid "Signature options:"
msgstr "Signaturflaggor:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
@@ -591,52 +591,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM-byggfel:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "syntaxfel vid tolkning av ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "syntaxfel vid tolkning av &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "syntaxfel vid tolkning av ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "tolkningsfel i uttryck\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "ensam (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- endast i tal\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! endast på tal\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "typer måste passa ihop\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / stöds inte för strängar\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- stöds inte för strängar\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "syntaxfel i uttryck\n"
@@ -913,8 +913,8 @@ msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Felaktig CSA-data\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s-fil: %s\n"
@@ -944,12 +944,12 @@ msgstr "Körning av ”%s” misslyckades.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Paketkontroll ”%s” misslyckades.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
@@ -1443,108 +1443,108 @@ msgstr "För många argument på rad: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Bearbetning policyer: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ignorerar ogiltigt reguttr %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s misslyckades: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skriva all data till %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Konvertering av %s till långt heltal misslyckades.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Tom filklassificerare\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Inga filattribut konfigurerade\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Igenkänning av filen ”%s” misslyckades: läge %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Letar efter %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n"
@@ -2217,12 +2217,12 @@ msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "%s: nyckeln %d är inte en bepansrad publik nyckel.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: importläsning misslyckades(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s\n"
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s\n"
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "%s: Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
@@ -2411,133 +2411,133 @@ msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Det går inte att återställa root-katalogen: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "NEJ "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "paketets nyttolast kan komprimeras med xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "paketlastfiler har ”./”-prefix."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "paketets namn-version-utgåva tillhandahålls inte implicit."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument från huvudet."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "en hårdlänkad filuppsättning får installeras utan att vara komplett."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "internt stöd för lua-skript."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "kontrollsummealgoritm för filer kan konfigureras per paket"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "stöd för filförmågor (capabilities) enligt POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "paketskript kan utökas vid installationstillfället."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "beroendejämförelser stödjer versioner med tilde."
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Felaktigt magiskt tal"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Felaktigt/oläsbart huvud"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Huvudstorleken för stor"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "Filen är för stor att arkivera"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Okänd filtyp"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Kontrollsumman stämmer inte"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Ingen arkivfilen i huvud"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " misslyckades - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2808,17 +2808,17 @@ msgstr "okänd flagga ”%s” vid %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr "Misslyckades att läsa extra vektor, /proc inte monterat?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Okänt system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Var god kontakta %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n"
@@ -3100,44 +3100,44 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hämtat -- hoppar över.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "ingen dbpath har satts"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "misslyckades att skapa katalogen %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "huvud nr. %u i databasen är felaktigt -- hoppar över.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
@@ -3293,12 +3293,12 @@ msgstr "Oavslutad %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiva %d tomma %d\n"
@@ -3381,92 +3381,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, nyckel-ID %s"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "PGP-signaturen stödjs inte\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "PGP-hash-algoritm %u stödjs inte\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "PGP-publik nyckelalgoritm %u stödjs inte\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Det gick inte att skapa ett rör för signering: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s-fil: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "Kan inte signera RPM-v3-paket\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s innehåller redan en identisk signatur, hoppar över\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ersätta %s: %s\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 652cf8222..72bd4e042 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "ప్యాకేజీ సంతకాలను తొలగించ
msgid "Signature options:"
msgstr "సంతకం ఐచ్ఛికాలు:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -578,52 +578,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM నిర్మాణ దోషాలు:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -929,12 +929,12 @@ msgstr ""
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1427,108 +1427,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr ""
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2195,12 +2195,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr ""
msgid ")"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2389,133 +2389,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "తెలియని ఫైల్ రకం"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2786,17 +2786,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3078,44 +3078,44 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -3269,12 +3269,12 @@ msgstr ""
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3357,90 +3357,90 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
msgid "fdopen failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "చెడ్డ ఫైలు: %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ee4090c9c..22caeaf5c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "paket imzalarını sil"
msgid "Signature options:"
msgstr "İmza seçenekleri:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -599,52 +599,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM derleme hataları:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "== çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "&& çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "|| çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "ifadede çözümleme hatası\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "uyumsuz (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- sadece sayılarda\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! sadece sayılarda\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "türler eşleşmeli\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / dizgelerde desteklenmez\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "ifadede sözdizimi hatası\n"
@@ -919,8 +919,8 @@ msgstr ""
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "CSA verisi geçersiz\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "%s açılamadı: %s\n"
@@ -950,12 +950,12 @@ msgstr "\"%s\"in yürütülmesi başarısız oldu.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "%s paket dosyası için çıktı dosya adı üretilemedi: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "%s dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
@@ -1448,108 +1448,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s ayrılamadı: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "%s bulunamadı:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "%s spec dosyasının sorgulanması başarısız, çözümlenemiyor\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr ""
@@ -2220,12 +2220,12 @@ msgstr "kaynak paketi gerekirken çalıştırılabilir paketi bulundu\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kaynak paketi .spec dosyası içermiyor\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "arşiv paketi açılırken başarısız%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " dosyada "
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread başarısız: %s\n"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr " (GÜVENCESİZ ANAHTARLAR:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: açılamadı: %s\n"
@@ -2414,133 +2414,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "HAYIR "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "EVET"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "lua betikleri için dahili destek."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "kullanıcı %s yok - root kullanılacak\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Magic hatalı"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Hatalı/okunamayan başlık"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Başlık çok uzun"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "İç hata"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " başarısız - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2811,17 +2811,17 @@ msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalı\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr ""
@@ -3103,46 +3103,46 @@ msgstr ""
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: 0x%x de başlık okunamadı\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "belirtilmiş bir dbpath yok"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "kayıt özgün olarak %u e eklenemedi\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"veritabanı yeniden oluşturulamadı: mevcut veritabanı değişmeden\n"
"yerinde bırakıldı\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "eski veritabanının yenisiyle değiştirilirmesi başarısız!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "kurtarmak için %s içindeki dosyalar %s deki dosyalarla değiştiriliyor"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "%s dizininin silinmesi başarısız: %s\n"
@@ -3296,12 +3296,12 @@ msgstr "%c sonlandırılmamış: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Bir ayrıştırılamayan makro tarafından bir %% izlendi\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr "makro dosyası %s'in yüklenmesi başarısız oldu"
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d etkin %d boş\n"
@@ -3384,92 +3384,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite başarısız: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "Desteklenmeyen PGP imzası\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: açılamadı: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "imzanın yazılması sırasında gpg hata verdi\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "imza okunamadı\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "RPM v3 paketleri imzalanamıyor\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature başarısız: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead başarısız: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 954c2ac68..fe60adfc2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "вилучити підписи пакунка"
msgid "Signature options:"
msgstr "Параметри підписування:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося виконати %s: %s\n"
@@ -608,52 +608,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Помилки збирання RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "синтаксична помилка під час обробки ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "синтаксична помилка під час обробки &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "синтаксична помилка під час обробки ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "помилка обробки у виразі\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "незакрита дужка (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- лише для чисел\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! лише для чисел\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "типи мають збігатися\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / не підтримується для рядків\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- не підтримується для рядків\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& і || не підтримуються для рядків\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "синтаксична помилка у виразі\n"
@@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "Не вдалося записати тимчасовий заголов
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Помилкові дані CSA\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл %s: %s\n"
@@ -965,12 +965,12 @@ msgstr "Спроба виконання «%s» зазнала невдачі.\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Спроба перевірки пакунка «%s» зазнала невдачі.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося створити назву файла виведених даних для пакунка %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "не вдалося створити %s: %s\n"
@@ -1468,111 +1468,111 @@ msgstr "Забагато аргументів у рядку: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Обробка правил: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ігноруємо некоректний формальний вираз %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Не вдалося створити канал для %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося виконати %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося розгалуження %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "Помилка %s: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося записати всі дані до %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr "помилковий оператор"
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr "помилковий формат"
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr "некоректна залежність (%s): %s\n"
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Невдала спроба перетворення %s у формат long integer.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Порожній класифікатор файла\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Не вказано атрибутів файла\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "помилка magic_open(0x%x): %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "помилка magic_load: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Спроба розпізнавання файла «%s» зазнала невдачі: режим %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Пошук %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Не вдалося знайти %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr ""
"спроба опитування файла специфікації %s зазнала невдачі, не вдалося "
"обробити\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
"%s належить до типу Delta RPM, його не можна встановлювати безпосередньо\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Непідтримуваний вміст (%s) у пакунку %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "пакунок %s вже було додано, пропускаємо %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "пакунок %s вже було додано, замінюємо на %s\n"
@@ -2249,12 +2249,12 @@ msgstr "слід було вказати пакунок з кодами, вка
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "у пакунку з кодами не міститься файла .spec\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "спроба розпакування архіву завершилася невдало%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " на файлі "
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "%s: ключ %d не є захищеним відкритим ключе
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: помилка читання під час імпортування(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка headerRead: %s\n"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: не вдалося прочитати незмінну ділянку заголовка. Пакунок пошкоджено?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка fread: %s\n"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr " (НЕНАДІЙНІ КЛЮЧІ:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка відкриття: %s\n"
@@ -2445,139 +2445,139 @@ msgstr "Не вдалося змінити кореневий каталог: %m
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Не вдалося відновити кореневий каталог: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "НІ "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "ТАК"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides: і Obsoletes: підтримка версій залежностей."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"назви файлів збережено як кортеж (dirName,baseName,dirIndex), а не як шлях."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "вміст пакунка може бути стиснуто за допомогою bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "вміст пакунка може бути стиснуто за допомогою xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "вміст пакунка може бути стиснуто за допомогою lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "файли вмісту пакунка мають префікс «./»."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "назва-версія-випуск пакунка не надаються автоматично."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "теґи заголовка завжди впорядковуються після завантаження."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
"інтерпретатор допоміжних скриптів може використовувати аргументи з заголовка."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "підтримується часткове встановлення набору жорстких посилань пакунка."
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"допоміжні скрипти пакунка можуть отримувати доступ до бази даних rpm під час "
"встановлення."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "вбудована підтримка скриптів lua."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
"алгоритм обчислення контрольних сум може бути вибрано для кожного з пакунків "
"окремо"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "підтримка мандатів файлів POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "допоміжні скрипти пакунка може бути розширено під час встановлення."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "порівнянням залежностей підтримується запис версій з тильдою."
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr "підтримка файлів, розмір яких перевищує 4 ГБ"
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "запису користувача %s не існує, — використовуємо root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "запису групи %s не існує, — використовуємо root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Помилкове значення magic"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Помилковий/Непридатний до читання заголовок"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Розмір заголовка занадто великий"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "Файл є занадто великим для архівування"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Невідомий тип файла"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Не вистачає файлів"
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Невідповідність контрольних сум"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Внутрішня помилка"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Файла архіву не вказано у заголовку"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " помилка - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (помилка 0x%x)"
@@ -2849,17 +2849,17 @@ msgstr "помилковий параметр «%s» у %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr "Не вдалося прочитати допоміжний вектор, /proc не змонтовано?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Невідома система: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Будь ласка, зв’яжіться з %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Не вдалося відкрити %s для читання: %m.\n"
@@ -3143,46 +3143,46 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: пропущено"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: отримано пошкоджений заголовок №%u — пропущено.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: не вдалося прочитати заголовок за адресою 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "не було встановлено шляху dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "не вдалося створити каталог %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "заголовок №%u у базі даних є помилковим — пропущено.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "не вдалося додати запис з початковим розташуванням у %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"не вдалося перебудувати базу даних: початкова база даних залишається на "
"місці\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "не вдалося замінити стару базу даних новою!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "замінити файли у %s файлами з %s для відновлення"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "не вдалося вилучити каталог %s: %s\n"
@@ -3339,12 +3339,12 @@ msgstr "Не закрито %c: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "За %% вказано непридатний до обробки макрос\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr "не вдалося завантажити файл макросу %s"
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "=================== активних %d порожніх %d\n"
@@ -3428,92 +3428,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, ід. ключа %s"
msgid "(none)"
msgstr "(нічого)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка Fwrite: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка Fflush: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "Непідтримуваний підпис PGP\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "Непідтримуваний алгоритм хешування PGP, %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "Непідтримуваний алгоритм обчислення відкритого ключа PGP, %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Не вдалося створити канал для підписування: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: помилка відкриття: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося відкрити файл %%files %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "помилка виконання gpg (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg не вдалося записати підпис\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "не вдалося прочитати підпис\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: помилка rpmReadSignature: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "Підписування пакунків RPM версії 3 неможливе\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s вже містить ідентичний підпис, пропускаємо\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка rpmWriteSignature: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "помилка rpmMkTemp\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка writeLead: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "спроба заміни %s зазнала невдачі: %s\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0ae557977..e98916541 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 07:49+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "xoá chữ ký của gói"
msgid "Signature options:"
msgstr "Tùy chọn chữ ký:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Không thể thực hiện %s: %s\n"
@@ -629,52 +629,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Lỗi xây dựng RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "gặp lỗi cú pháp khi phân tích ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "gặp lỗi cú pháp khi phân tích &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "gặp lỗi cú pháp khi phân tích ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "gặp lỗi phân tích trong biểu thức\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "có dấu ngoặc mở “(” lẻ đôi\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- chỉ với con số\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! chỉ với con số\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "các kiểu phải tương ứng\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / không được hỗ trợ cho chuỗi\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- không được hỗ trợ cho chuỗi\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& và || không được hỗ trợ cho chuỗi\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức\n"
@@ -951,8 +951,8 @@ msgstr "Không thể ghi phần đầu tạm\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Dữ liệu CSA sai\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Không thể mở tập tin %s: %s\n"
@@ -982,12 +982,12 @@ msgstr "Việc thực hiện %s bị lỗi\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Gặp lỗi khi kiểm tra “%s”.\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Không thể tạo tên tập tin kết xuất cho gói %s: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "không thể tạo %s: %s\n"
@@ -1486,109 +1486,109 @@ msgstr "Quá nhiều đối số trong dòng: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Thực hiện các chính sách: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Bỏ qua biểu thức chính quy không hợp lệ %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Không thể tạo ống dẫn cho %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Không thể thực hiện %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Không thể tạo tiến trình con %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s bị lỗi: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi toàn bộ dữ liệu vào %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
#, fuzzy
msgid "bad format"
msgstr "định dạng thẻ trống"
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr "phần phụ thuộc không hợp lệ"
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Việc chuyển đổi %s sang số nguyên dài gặp lỗi.\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Phân loại tập tin trống rỗng\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Chưa có các thuộc tính tập tin được cấu hình\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) bị lỗi: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load gặp lỗi: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Gặp lỗi khi chấp nhận tập tin \"%s\": chế độ %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Đang tìm %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Gặp lỗi khi tìm %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "lỗi truy vấn tập tin đặc tả %s nên không phân tích được\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s là một Delta RPM và không thể được cài đặt trực tiếp\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Không hỗ trợ phần tải (%s) trong gói %s\n"
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "gói %s đã được thêm vào nên bỏ qua %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "gói %s đã được thêm vào nên thay thế bằng %s\n"
@@ -2268,12 +2268,12 @@ msgstr "cần gói nguồn còn tìm thấy gói nhị phân\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "gói nguồn không chứa tập tin đặc tả\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "lỗi giải nén kho %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " ở tập tin"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "%s: khóa %d không phải là khoá công dạng văn bản.\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: lỗi đọc khi nhập (%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi headerRead: %s\n"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "%s: gặp lỗi khi headerRead: %s\n"
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr "%s: Vùng phần đầu không thay đổi không thể đọc được. Gói đã hỏng?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread bị lỗi: %s\n"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr " (KHOÁ KHÔNG TIN CẬY:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: lỗi mở: %s\n"
@@ -2462,140 +2462,140 @@ msgstr "Không thể chuyển đổi thư mục gốc: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Không thể phục hồi thư mục gốc: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "KHÔNG "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "CÓ"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
"Cả kiểu quan hệ phụ thuộc PreReq: (điều kiện tiên quyết), Provides: (cung "
"cấp) và Obsoletes: (làm cũ) đều hỗ trợ phiên bản."
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"tên tập tin được cất giữ dạng một đối tượng dữ liệu đa thành phần (dirName,"
"baseName,dirIndex), không phải dạng đường dẫn."
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "trọng tải của gói có thể được nén bằng bzip2."
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "trọng tải gói cũng có thể được nén bằng xz."
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "trọng tải gói cũng có thể được nén bằng lzma."
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "tập tin trọng tải gói có tiền tố “./”."
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "không cung cấp dứt khoát tên-phiên_bản-bản_phát_hành của gói."
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "các thẻ của phần đầu luôn được sắp xếp sau khi được nạp."
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "bộ phiên dịch vi văn lệnh có thể sử dụng các đối số từ phần đầu."
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr ""
"một bộ tập tin đường liên kết cứng chưa hoàn toàn cũng có thể được cài đặt"
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr ""
"vi văn lệnh của gói cũng có thể truy cập cơ sở dữ liệu RPM trong khi cài đặt."
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "bản thân có hỗ trợ văn lệnh lua."
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "thuật toán băm tập tin là có phụ thuộc vào cấu hình từng gói"
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "hỗ trợ cho dung lượng tập tin POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "scriptlets gói có thể được khai triển lúc cài đặt."
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "hỗ trợ so sánh phiên bản phụ thuộc với dấu sóng ~."
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "người dùng %s không tồn tại nên dùng người chủ (root)\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "nhóm %s không tồn tại nên dùng người chủ (root)\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Ma thuật sai"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Phần đầu sai hoặc không đọc được"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "Kích cỡ phần đầu quá lớn "
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "Tập tin quá lớn để nén"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "Không rõ kiểu tập tin"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
#, fuzzy
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Thiếu liên kết cứng"
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Mã băm tập tin không khớp"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "Lỗi nội bộ"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Tập tin kho lưu không phải trong phần đầu"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " bị lỗi — "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "(lỗi 0x%x)"
@@ -2866,17 +2866,17 @@ msgstr "tùy chọn sai “%s” tại %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc véc tơ bổ trợ, /proc đã gắn chưa?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Không hiểu hệ thống: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Hãy liên lạc %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Không thể mở %s để đọc: %m.\n"
@@ -3162,46 +3162,46 @@ msgstr "rpmdbNextIterator: bỏ qua"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: nhận được phần đầu bị hỏng #%u -- bỏ qua.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: không thể đọc phần đầu ở 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "chưa đặt đường dẫn cơ sở dữ liệu (dbpath)"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi tạo thư mục %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "phần đầu #%u trong cơ sở dữ liệu là sai -- bỏ qua.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "không thể thêm bản ghi nguyên gốc tại %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"gặp lỗi khi xây dựng lại cơ sở dữ liệu: cơ sỏ dữ liệu nguyên gốc được giữ "
"lại để thay thế\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "gặp lỗi khi thay thế cơ sở dữ liệu cũ bằng cái mới!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "thay thế các tập tin trong %s bằng các tập tin từ %s để phục hồi"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi xóa thư mục %s: %s\n"
@@ -3357,12 +3357,12 @@ msgstr "%c chưa chấm dứt: %s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Một dấu %% đi trước một vĩ lệnh không thể phân tích được\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc tập tin chính sách: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== hoạt động %d trống %d\n"
@@ -3445,92 +3445,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, Mã số khóa %s"
msgid "(none)"
msgstr "(không có)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite bị lỗi: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush bị lỗi: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "Không hỗ trợ ký bằng GPG\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "Không hỗ trợ thuật toán băm PGP %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "Không hỗ trợ thuật toán khóa công PGP %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "Không thể tạo ống dẫn để ký: %m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: lỗi mở: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Không thể mở tập tin %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Không thể mở tập tin %%files %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "lỗi thực hiện gpg (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg không ghi được chữ ký\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "không thể đọc chữ ký\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature gặp lỗi: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "Không thể ký gói RPM v3\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s đã sẵn chứa chữ ký định danh nên bỏ qua\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi rpmWriteSignature: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "gặp lỗi khi rpmMkTemp\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: Gặp lỗi khi writeLead: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi thay thế %s: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3f836f961..df6c7f4ce 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 01:15+0000\n"
"Last-Translator: dongfengweixiao <dongfengweixiao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "删除软件包签名"
msgid "Signature options:"
msgstr "签名选项:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "无法exec %s: %s\n"
@@ -583,52 +583,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM 构建错误:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "== 语法解析错误\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "&& 语法解析错误\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "解析 || 时有语法错误\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "表达式解析错误\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "不匹配的 (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- 只用于数字\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! 只用于数字\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "类型必须匹配\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / 不支持字符串\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- 不支持字符串\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& 和 || 不支持字符串\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "表达式语法错误\n"
@@ -905,8 +905,8 @@ msgstr "无法写入临时头\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "不合法的CSA数据\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "不能打开文件 %s:%s\n"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr " \"%s\" 执行失败。\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "软件包检查 \"%s\" 失败。\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "无法为软件包 %s 生成输出文件名: %s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "无法创建 %s: %s\n"
@@ -1434,108 +1434,108 @@ msgstr "此行存在过多参数:%s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "处理策略:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "忽略无效的正则表达式 %s\n"
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "无法为 %s建立管道: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "无法执行%s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "无法抽取分支 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s 失败:%x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "无法写入所有的数据到 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr "错误的操作"
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr "错误的格式"
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "%s 转换到长整型失败。\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "空文件分类\n"
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "没有配置文件属性\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) 失败:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load 失败:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "文件 \"%s\" 辨识失败: 模式 %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "正在查找 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "查找 %s 失败:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "查询 spec 文件 %s 失败,无法解析\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s 是一个 Delta RPM 并且无法直接被安装。\n"
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "软件包 %s 已被加入,跳过 %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "软件包 %s 已被加入,以 %s 替换\n"
@@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr "期望源代码包,但找到二进制包\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "源代码包中没有找到 .spec 文件\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解压压缩文件 %s%s 失败:%s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " 在文件"
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "%s:公钥 %d 不受到保护。\n"
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s:headerRead 函数执行失败:%s\n"
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "%s:headerRead 函数执行失败:%s\n"
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s:Fread 函数执行失败:%s\n"
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr " (不受信任的密钥:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: 打开失败:%s\n"
@@ -2398,133 +2398,133 @@ msgstr "无法更改根目录: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "无法恢复根目录:%m\n"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "否"
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "是"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "软件包净负荷可以使用 bzip2 压缩。"
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "软件包净负荷可以使用 xz 压缩。"
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "软件包净负荷可以使用 lzma 压缩。"
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "软件包净负荷有\"./\" 前缀。"
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "软件包 name-version-release 没有隐含地提供。"
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "头标签总是排序后被加载。"
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "硬链接文件集没有被完整的安装。"
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "软件包脚本在安装过程中允许访问 rpm 数据库。"
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "lua 脚本的内部支持"
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr "支持超过 4G 的文件"
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "用户%s 不存在 - 使用root\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "群组%s 不存在 - 使用root\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "Bad magic"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "错误/不可读的 头部"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "头部太大"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr "对于压缩文件来说文件太大了"
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "未知文件类型"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr "丢失文件"
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "摘要不匹配"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "在头中不存在归档"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " 失败 - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2795,17 +2795,17 @@ msgstr "坏的选项 “%s” 位于 %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr "读取辅助载体失败, 是 /proc 没有挂载么?\n"
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "未知系统:%s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "请联系 %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "不能打开 %s 供读取:%m。\n"
@@ -3087,44 +3087,44 @@ msgstr "rpmdbNextIterator:跳过"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "没有设置 dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "無法建立 %s 目录: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "无法加入原本位于 %u 的记录\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "重建数据库失败:原始数据库仍保持原状\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "用新的数据库取代旧的数据库失败!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "用 %2$s 文件取代 %1$s 文件來恢复"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "移除目录失败 %s:%s\n"
@@ -3278,12 +3278,12 @@ msgstr "未结束的 %c:%s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "在一个不可解析的宏之之后跟着 %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr "载入宏文件 %s 失败"
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n"
@@ -3366,92 +3366,92 @@ msgstr "V%d %s/%s %s, 密钥 ID %s"
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite 失败: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush 失败:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "不支持的 PGP 签名\n"
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "不支持的 PGP hash 算法 %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "不支持的 PGP 公钥算法 %u\n"
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "无法创建签名用的管道:%m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s: 打开失败:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "不能打开文件 %s:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "无法打开 %%files 文件 %s: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg 执行失败 (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "写入签名时 gpg 验证失败\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "无法读取签名\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s:rpmReadSignature 函数执行失败:%s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "无法对 RPM v3 版本的软件包签名\n"
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s 已经包含了相同的签名,跳过\n"
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s:rpmWriteSignature 失败:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp 失败\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s:writeLead 失败:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "替换 %s 失败:%s\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 16d80a7cd..5727f922f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "刪除套件簽署"
msgid "Signature options:"
msgstr "簽署選項:"
-#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:233
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "無法執行 %s:%s\n"
@@ -578,52 +578,52 @@ msgstr ""
"\n"
"RPM 建置錯誤:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:215
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "解析 == 時有語法錯誤\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:245
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "解析 && 時有語法錯誤\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:254
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "解析 || 時有語法錯誤\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:304
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "表述式解析錯誤\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:336
msgid "unmatched (\n"
msgstr "不符合的 (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:368
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- 只能用於數字\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:384
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! 只能用於數字\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532
+#: build/expression.c:624
msgid "types must match\n"
msgstr "類型必須符合\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:439
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "字串不支援 *、/\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:490
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "字串不支援 -\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:637
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "字串不支援 && 和 ||\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:669
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "表述式中有語法錯誤\n"
@@ -900,8 +900,8 @@ msgstr "無法寫入臨時表頭\n"
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "不良 CSA 資料\n"
-#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
-#: sign/rpmgensig.c:633
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:268 sign/rpmgensig.c:599
+#: sign/rpmgensig.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n"
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "「%s」執行失敗。\n"
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "套件檢查「%s」失敗。\n"
-#: build/pack.c:633
+#: build/pack.c:637
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "無法產生套件 %s 的檔案名稱輸出:%s\n"
-#: build/pack.c:650
+#: build/pack.c:654
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "無法建立 %s:%s\n"
@@ -1429,108 +1429,108 @@ msgstr ""
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:110
+#: build/rpmfc.c:109
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:207
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "無法為 %s 建立導管:%m\n"
-#: build/rpmfc.c:232
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "無法執行 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:297
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "無法分支 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:320
+#: build/rpmfc.c:319
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s 失敗:%x\n"
-#: build/rpmfc.c:324
+#: build/rpmfc.c:323
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "無法寫入所有資料至 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:455
+#: build/rpmfc.c:454
msgid "bad operator"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:474
+#: build/rpmfc.c:473
msgid "bad format"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:540
+#: build/rpmfc.c:539
#, c-format
msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:871
+#: build/rpmfc.c:843
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "%s 轉換至 long integer 失敗。\n"
-#: build/rpmfc.c:949
+#: build/rpmfc.c:913
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:958
+#: build/rpmfc.c:922
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "無設定檔案特性\n"
-#: build/rpmfc.c:978
+#: build/rpmfc.c:942
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) 失敗:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:984
+#: build/rpmfc.c:948
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load 失敗:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:1026
+#: build/rpmfc.c:990
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "檔案「%s」辨識失敗:模式 %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1214
+#: build/rpmfc.c:1196
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "正在尋找 %s:%s\n"
-#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "找不到 %s:\n"
-#: build/spec.c:425
+#: build/spec.c:434
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "%s 規格檔查詢失敗,無法剖析\n"
-#: lib/depends.c:82
+#: lib/depends.c:89
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:86
+#: lib/depends.c:93
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:365
+#: lib/depends.c:372
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,跳過 %s\n"
-#: lib/depends.c:366
+#: lib/depends.c:373
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "套件 %s 已被加入,以 %s 替換\n"
@@ -2199,12 +2199,12 @@ msgstr "預期是源碼套件,但卻找到二進位套件\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "源碼套件內未包含 .spec 檔案\n"
-#: lib/psm.c:688
+#: lib/psm.c:677
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解包封存檔失敗 %s%s:%s\n"
-#: lib/psm.c:689
+#: lib/psm.c:678
msgid " on file "
msgstr " 於檔案 "
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s:匯入時讀取失敗(%d)。\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:509
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:113
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s:Fread 失敗:%s\n"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr " (未受信任的金鑰:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:73
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
@@ -2393,133 +2393,133 @@ msgstr ""
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "NO "
msgstr "否 "
-#: lib/rpmds.c:547
+#: lib/rpmds.c:678
msgid "YES"
msgstr "是"
-#: lib/rpmds.c:1000
+#: lib/rpmds.c:1147
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:、Provides:、以及 Obsoletes: 相依性支援版本。"
-#: lib/rpmds.c:1003
+#: lib/rpmds.c:1150
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "檔案名稱儲存為 (dirName、baseName、dirIndex) 字組,而非路徑。"
-#: lib/rpmds.c:1007
+#: lib/rpmds.c:1154
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。"
-#: lib/rpmds.c:1012
+#: lib/rpmds.c:1159
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1015
+#: lib/rpmds.c:1162
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1019
+#: lib/rpmds.c:1166
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "套件酬載檔案有「./」前綴。"
-#: lib/rpmds.c:1022
+#: lib/rpmds.c:1169
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "套件的「名稱-版本-發行編號」沒有隱含性地提供。"
-#: lib/rpmds.c:1025
+#: lib/rpmds.c:1172
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "表頭標籤總在載入之後排序。"
-#: lib/rpmds.c:1028
+#: lib/rpmds.c:1175
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "指令稿片段解譯器可以使用來自表頭的引數。"
-#: lib/rpmds.c:1031
+#: lib/rpmds.c:1178
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "硬鏈結檔案組也許沒有被完整安裝。"
-#: lib/rpmds.c:1034
+#: lib/rpmds.c:1181
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "套件指令稿片段在安裝過程中可以存取 rpm 資料庫。"
-#: lib/rpmds.c:1038
+#: lib/rpmds.c:1185
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "lua 指令稿的內部支援。"
-#: lib/rpmds.c:1042
+#: lib/rpmds.c:1189
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1046
+#: lib/rpmds.c:1193
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1050
+#: lib/rpmds.c:1197
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1053
+#: lib/rpmds.c:1200
msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1056
+#: lib/rpmds.c:1203
msgid "support files larger than 4GB"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:780
+#: lib/rpmfi.c:789
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/rpmfi.c:787
+#: lib/rpmfi.c:796
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "群組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
-#: lib/rpmfi.c:2111
+#: lib/rpmfi.c:2121
msgid "Bad magic"
msgstr "不良魔法數字"
-#: lib/rpmfi.c:2112
+#: lib/rpmfi.c:2122
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "不良或無法讀取的表頭"
-#: lib/rpmfi.c:2135
+#: lib/rpmfi.c:2145
msgid "Header size too big"
msgstr "表頭大小過大"
-#: lib/rpmfi.c:2136
+#: lib/rpmfi.c:2146
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2137
+#: lib/rpmfi.c:2147
msgid "Unknown file type"
msgstr "未知檔案類型"
-#: lib/rpmfi.c:2138
+#: lib/rpmfi.c:2148
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2139
+#: lib/rpmfi.c:2149
msgid "Digest mismatch"
msgstr "摘要不符"
-#: lib/rpmfi.c:2140
+#: lib/rpmfi.c:2150
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
-#: lib/rpmfi.c:2141
+#: lib/rpmfi.c:2151
msgid "Archive file not in header"
msgstr "在表頭中沒有封存檔"
-#: lib/rpmfi.c:2149
+#: lib/rpmfi.c:2159
msgid " failed - "
msgstr " 失敗 - "
-#: lib/rpmfi.c:2152
+#: lib/rpmfi.c:2162
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -2790,17 +2790,17 @@ msgstr "不良選項「%s」位於 %s:%d\n"
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1365
+#: lib/rpmrc.c:1400
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "未知系統:%s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1367
+#: lib/rpmrc.c:1402
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "請聯絡 %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1500
+#: lib/rpmrc.c:1535
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n"
@@ -3082,44 +3082,44 @@ msgstr "rpmdbNextIterator:跳過"
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb:已擷取損壞的表頭 #%u -- 跳過。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2000
+#: lib/rpmdb.c:1998
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s:無法讀取位於 0x%x 的表頭\n"
-#: lib/rpmdb.c:2300
+#: lib/rpmdb.c:2298
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "尚未設定 dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2318
+#: lib/rpmdb.c:2316
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2352
+#: lib/rpmdb.c:2350
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "在資料庫中有不良的表頭 #%u -- 跳過。\n"
-#: lib/rpmdb.c:2365
+#: lib/rpmdb.c:2363
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "無法加入原本位於 %u 的記錄\n"
-#: lib/rpmdb.c:2381
+#: lib/rpmdb.c:2379
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "重建資料庫時失敗:原來的資料庫保持原狀\n"
-#: lib/rpmdb.c:2389
+#: lib/rpmdb.c:2387
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "以新的資料庫取代舊的資料庫時失敗!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2391
+#: lib/rpmdb.c:2389
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "以 %2$s 的檔案取代 %1$s 的檔案來復原"
-#: lib/rpmdb.c:2402
+#: lib/rpmdb.c:2400
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "移除目錄時失敗 %s:%s\n"
@@ -3273,12 +3273,12 @@ msgstr "未終結的 %c:%s\n"
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "在無法解析的巨集之後跟著一個 %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1103
+#: rpmio/macro.c:1101
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1484
+#: rpmio/macro.c:1483
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n"
@@ -3361,92 +3361,92 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
-#: sign/rpmgensig.c:106
+#: sign/rpmgensig.c:107
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:116
+#: sign/rpmgensig.c:117
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:144
+#: sign/rpmgensig.c:145
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:150
+#: sign/rpmgensig.c:151
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:163
+#: sign/rpmgensig.c:164
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#: sign/rpmgensig.c:199 sign/rpmgensig.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr "無法建立簽署用的導管:%m"
-#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#: sign/rpmgensig.c:248 sign/rpmgensig.c:262
#, fuzzy
msgid "fdopen failed\n"
msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#: sign/rpmgensig.c:254 sign/rpmgensig.c:278
#, fuzzy
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "無法執行 %s:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:284
+#: sign/rpmgensig.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:294
+#: sign/rpmgensig.c:295
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:344
+#: sign/rpmgensig.c:345
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "寫入簽署時 gpg 失敗\n"
-#: sign/rpmgensig.c:361
+#: sign/rpmgensig.c:362
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "無法讀取簽名\n"
-#: sign/rpmgensig.c:500
+#: sign/rpmgensig.c:501
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s"
-#: sign/rpmgensig.c:514
+#: sign/rpmgensig.c:515
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:556
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#: sign/rpmgensig.c:605 sign/rpmgensig.c:628
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:614
+#: sign/rpmgensig.c:615
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp 失敗\n"
-#: sign/rpmgensig.c:621
+#: sign/rpmgensig.c:622
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:646
+#: sign/rpmgensig.c:647
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""