summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Domonkos <mdomonko@redhat.com>2022-06-30 16:31:32 +0200
committerMichal Domonkos <mdomonko@redhat.com>2022-07-01 10:52:14 +0200
commit5bef402da334595ed9302b8bca1acdf5e88bfe11 (patch)
tree331523a6991161c3974d285ed4460df8d206d771
parent1527e122c6c49638852133327e8a8bfab5d99dc7 (diff)
downloadrpm-5bef402da334595ed9302b8bca1acdf5e88bfe11.tar.gz
Preparing for rpm 4.17.1rpm-4.17.1-release
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/ar.po218
-rw-r--r--po/br.po213
-rw-r--r--po/ca.po219
-rw-r--r--po/cmn.po219
-rw-r--r--po/cs.po218
-rw-r--r--po/da.po218
-rw-r--r--po/de.po220
-rw-r--r--po/el.po213
-rw-r--r--po/eo.po219
-rw-r--r--po/es.po219
-rw-r--r--po/fi.po220
-rw-r--r--po/fr.po219
-rw-r--r--po/gu.po213
-rw-r--r--po/he.po213
-rw-r--r--po/id.po213
-rw-r--r--po/is.po213
-rw-r--r--po/it.po219
-rw-r--r--po/ja.po220
-rw-r--r--po/ko.po220
-rw-r--r--po/ms.po213
-rw-r--r--po/nb.po218
-rw-r--r--po/nl.po213
-rw-r--r--po/pa.po213
-rw-r--r--po/pl.po220
-rw-r--r--po/pt.po218
-rw-r--r--po/pt_BR.po220
-rw-r--r--po/rpm.pot215
-rw-r--r--po/ru.po218
-rw-r--r--po/si.po213
-rw-r--r--po/sk.po219
-rw-r--r--po/sl.po213
-rw-r--r--po/sr.po218
-rw-r--r--po/sr@latin.po218
-rw-r--r--po/sv.po220
-rw-r--r--po/te.po218
-rw-r--r--po/tr.po220
-rw-r--r--po/uk.po220
-rw-r--r--po/vi.po219
-rw-r--r--po/zh_CN.po220
-rw-r--r--po/zh_TW.po220
-rw-r--r--rpm.am2
-rw-r--r--tests/rpmgeneral.at8
-rw-r--r--tests/rpmsigdig.at6
44 files changed, 4540 insertions, 4170 deletions
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 3fa1be3b8..372875fc4 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.61)
-AC_INIT(rpm, 4.17.0, rpm-maint@lists.rpm.org)
+AC_INIT(rpm, 4.17.1, rpm-maint@lists.rpm.org)
AC_CONFIG_SRCDIR([rpm.c])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 173a3e218..7c45f6df1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:37-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/ar/)\n"
@@ -633,11 +633,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -690,9 +690,19 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"أخطاء بناء الحزمة:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1081,42 +1091,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1640,7 +1650,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1850,95 +1860,95 @@ msgstr "%s حُفت كـ %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s أُنشئت كـ %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "دليل"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "ملف"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2023,7 +2033,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2587,12 +2597,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3041,81 +3051,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " فشل - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3429,46 +3439,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3584,11 +3594,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "الترويسة"
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3596,19 +3606,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "تعذّر تحميل رأس التّوقيع.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "مُستثناة"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3724,91 +3734,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3832,47 +3842,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(بدون أخطاء)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "خطأ فادح: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "خطأ: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3882,22 +3892,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(لا شيء)"
@@ -4032,7 +4042,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4045,11 +4055,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 2e5c498fa..3906b983d 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 10:57-0400\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/br/)\n"
@@ -631,11 +631,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -688,9 +688,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1076,42 +1081,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "linenn %d : eil %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "linenn %d : eil %%changelog\n"
@@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1845,95 +1850,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s : sac'het eo bet lemel : %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "renkell"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "restr"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2018,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2582,12 +2587,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " war restr "
@@ -3036,81 +3041,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s : sac'het eo bet lemel : %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " sac'het - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3424,46 +3429,46 @@ msgstr "N'hell ket bet digoret %s evit lenn : %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "sac'het eo bet Fwrite : %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3579,11 +3584,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3591,19 +3596,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "tremenet en e biou"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "sac'het"
@@ -3718,91 +3723,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3826,47 +3831,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr "[hini ebet]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(fazi ebet)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "Fazi sac'hus : "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "fazi :"
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "hoc'h evezh : "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3876,22 +3881,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ID alc'hwez %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(hini ebet)"
@@ -4026,7 +4031,7 @@ msgstr "sac'het eo rpmMkTemp\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s : sac'het eo bet writeLead : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "sach'et eo bet erlec'hiañ %s : %s\n"
@@ -4039,11 +4044,11 @@ msgstr "sac'het eo sign_hash\n"
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr "sac'het eo signFile\n"
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr "sac'het eo headerPutString\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 95ecb72ae..70cd19987 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:37-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/ca/)\n"
@@ -695,11 +695,12 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "opera sobre els binaris dels rpm generats amb el spec (per defecte)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "opera sobre les fonts del rpm generat amb el spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -752,9 +753,19 @@ msgstr "Han fallat les dependències de la construcció:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Errors de construcció del RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1145,42 +1156,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "línia %d: segon %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "les entrades %%changelog han de començar amb *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "Entrada incompleta del %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "data incorrecta al %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "el %%changelog no està en ordre cronològic descendent\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "falta el nom a %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "sense descripció al %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "línia %d: segon %%changelog\n"
@@ -1709,7 +1720,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "No s'ha pogut crear la canonada per a %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el procés fill de «%s»: %s\n"
@@ -1921,96 +1932,96 @@ msgstr "%s s'ha desat com a %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s s'ha creat com a %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: ha fallat la supressió: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "directori"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "fitxer"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr "hdr load: DOLENT"
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr "hdr magic: DOLENT"
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr "sigh pad(%zd): DOLENT, ha llegit %zd bytes"
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
#, fuzzy
msgid "hdr length: BAD"
msgstr "hdr load: DOLENT"
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2095,7 +2106,7 @@ msgstr "línia %d: %s està en desús: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2667,12 +2678,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquet de les fonts no conté cap fitxer .spec\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ha fallat el desempaquetatge de l'arxiu%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " al fitxer "
@@ -3131,81 +3142,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: ha fallat la supressió: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Valor incorrecte del magic"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Capçalera incorrecta o il·legible"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "La mida de la capçalera és massa gran"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "El fitxer és massa gran per a l'arxiu"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipus de fitxer desconegut"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Falten fitxers"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "No hi ha coincidència de resums"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "El fitxer de l'arxiu no és a la capçalera"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " ha fallat - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (error 0x%x)"
@@ -3525,46 +3536,46 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a lectura: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "No s'ha cridat cap exec() després del fork() a l'scriptlet de lua\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "No s'ha pogut restaurar el directori actual: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per a %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en duplicar el descriptor de fitxer: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "El fwrite ha fallat: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "Ha fallat el scriptlet %s, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s ha fallat l'scriplet, senyal %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "Ha fallat el scriptlet %s, estat de sortida %d\n"
@@ -3680,11 +3691,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Capçalera "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3692,19 +3703,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "No es pot tornar a carregar la capçalera de signatura.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "s'ha ignorat"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "ha fallat"
@@ -3834,12 +3845,12 @@ msgstr "* / no és disponible per a les cadenes\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- no és disponible per a les cadenes\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3847,82 +3858,82 @@ msgstr ""
"Hi ha massa nivells de recursivitat en l'expansió de la macro. És probable "
"que sigui a causa de la declaració recursiva de la macro.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Ha fallat l'obertura de la canonada per al tar: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "La macro %%%s té opcions inacabades\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "La macro %%%s té un cos inacabat\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "La macro %%%s té un cos buit\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "La macro %%%s necessita un espai en blanc abans del cos\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Ha fallat l'expansió de la macro %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opció desconeguda %c a %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "S'ha definit la macro %%%s però no s'utilitza dins de l'àmbit\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "no s'esperava ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "no s'esperava ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c sense terminar: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% precedeix una macro que no es pot analitzar\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== actiu %d buit %d\n"
@@ -3946,47 +3957,47 @@ msgstr "El fitxer %s és inferior als %u bytes\n"
msgid "[none]"
msgstr "[cap]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(cap error)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "error fatal: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "advertència: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "sintaxi no vàlida en el scriptlet lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "sintaxi no vàlida en el script lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el script lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "sintaxi no vàlida al fitxer lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "Ha fallat el hook lua: %s\n"
@@ -3996,22 +4007,22 @@ msgstr "Ha fallat el hook lua: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "l'assignació de memòria (%u bytes) ha retornat NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Signatura PGP no suportada\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, id. de la clau %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(cap)"
@@ -4147,7 +4158,7 @@ msgstr "Ha fallat el rpmMkTemp\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: ha fallat el writeLead: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "ha fallat la substitució %s: %s\n"
@@ -4160,11 +4171,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 1c0ab178c..5e18498fc 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Izumo Nobuse <yumexyume@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -639,11 +639,12 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "操作透過規格所建立的二進位 rpm (預設)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "操作透過規格所建立的原始碼 rpm"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -696,9 +697,19 @@ msgstr "相依性建置失敗:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM 建置錯誤:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1089,42 +1100,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "第 %d 列:第二個 %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "假造的日期於 %%changelog:%s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog 條目必須以 * 符號開頭\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "不完整的 %%changelog 條目\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog 中含有不當日期:%s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog 並非遞減編年順序\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中遺漏名稱\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中沒有描述\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1659,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "無法為 %s 建立管線:%m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "無法分支 %s:%s\n"
@@ -1858,95 +1869,95 @@ msgstr "%s 已被另存為 %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s 已建立為 %s \n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s:移除失敗:%s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "目錄"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "檔案"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2031,7 +2042,7 @@ msgstr "第 %d 列:%s 已過時:%s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "讀取策略檔案時失敗:%s\n"
@@ -2602,12 +2613,12 @@ msgstr "預期是原始碼套件,但卻找到二進位套件\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "原始碼套件內未包含 .spec 檔案\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解包封存檔失敗 %s%s:%s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " 於檔案 "
@@ -3057,81 +3068,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s:移除失敗:%s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "不當魔法數字"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "不當或無法讀取的標頭"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "標頭尺寸過大"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "檔案太大而無法封存"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "不明檔案類型"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "摘要不符"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "在標頭中沒有封存檔"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " 失敗 - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3447,46 +3458,46 @@ msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "無法還原目前的目錄:%m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "建立目錄 %s 時失敗:%s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "無法建立暫存檔用於 %s:%s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "無法複製檔案描述符號:%s:%s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s 指令稿片段失敗,waitpid(%d) rc %d:%s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s 指令稿片段失敗,信號 %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s 指令稿片段失敗,離開狀態 %d\n"
@@ -3602,11 +3613,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "標頭 "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3614,20 +3625,20 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "無法重新載入簽名標頭。\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
#, fuzzy
msgid "no signature"
msgstr "(不是個 OpenPGP 簽名)"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "已跳過"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "已失敗"
@@ -3757,93 +3768,93 @@ msgstr "字串不支援 *、/\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "字串不支援 -\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(清空)"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr "在巨集展開中有太多層的遞迴。它似乎是遞迴的巨集宣告所造成的。\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "無法開啟 tar 管線:%m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的選項\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的選項\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有空的主體\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有不明的選項 %1$c\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "未預期的 ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "未預期的 ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "未終結的 %c:%s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "在無法剖析的巨集之後跟著一個 %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n"
@@ -3867,47 +3878,47 @@ msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n"
msgid "[none]"
msgstr "[無]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(無錯誤)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "嚴重錯誤:"
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "錯誤:"
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "無效的語法於 lua 指令稿片段:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "無效的語法於 lua 指令稿:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua 指令稿失敗:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "lua 檔案內有無效語法:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua 攔截指令失敗:%s\n"
@@ -3917,22 +3928,22 @@ msgstr "lua 攔截指令失敗:%s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "記憶體配置 (%u 位元組) 回傳 NULL。\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "未支援的 PGP 簽名\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s,金鑰識別號 %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
@@ -4068,7 +4079,7 @@ msgstr "rpmMkTemp 失敗\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "置換 %s 時失敗:%s\n"
@@ -4081,11 +4092,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6b8bdabba..5b52dff33 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:37-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/cs/)\n"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -699,9 +699,19 @@ msgstr "Chybné závislosti při sestavování:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"chyby sestavení RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1092,42 +1102,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "řádek: %d: druhý %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "Položky v %%changelog musí začínat znakem *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "nekompletní položka v %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "špatný datum v %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog není seřazen sestupně podle času\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "chybějící jméno v %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "žádný popis v %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1651,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n"
@@ -1861,95 +1871,95 @@ msgstr "%s uloženo jako %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s vytvořen jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2034,7 +2044,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2603,12 +2613,12 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " na souboru "
@@ -3057,81 +3067,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Špatné magické číslo"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Špatná nebo nečitelná hlavička"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Velikost hlavičky je přiliš velká"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznámý typ souboru"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Interní chyba"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Soubor z archivu není v hlavičce"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr "selhal - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3445,46 +3455,46 @@ msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s scriptlet selhal, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s skriplet selhal, signál %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n"
@@ -3600,11 +3610,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Hlavička "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3612,19 +3622,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Nemohu znovu přečíst hlavičku podpisu.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3754,93 +3764,93 @@ msgstr "* / nejsou podporovány pro řetězce\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- není podporováno pro řetězce\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Nelze otevřít rouru pro tar: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s má neukončené parametry\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s má neukončené tělo\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s má prázdné tělo\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Neznámý parametr %c v %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "neočekávaná ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "neočekávaná ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neukončené %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivní %d prázdné %d\n"
@@ -3864,47 +3874,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(žádná chyba)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "fatální chyba:"
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "chyba: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "varování: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "neplatná syntax v lua skriptletu: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "neplatná syntax v lua skriptu: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua skript selhal: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "neplatné syntax v lua souboru: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua obsloužení selhalo: %s\n"
@@ -3914,22 +3924,22 @@ msgstr "lua obsloužení selhalo: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "alokace paměti (%u bajtů) vrátila NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4064,7 +4074,7 @@ msgstr "rpmMkTemp selhal\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4077,11 +4087,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 928627475..14f735cc3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-11 06:30+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -632,11 +632,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -689,9 +689,19 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM opbygningsfejl:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1080,42 +1090,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "linie %d: anden %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "'%%changelog'-indgange skal starte med *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "ufærdig '%%changelog'-indgang\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "ugyldig dato i %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "navn mangler i %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "ingen beskrivelse i %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1641,7 +1651,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n"
@@ -1851,95 +1861,95 @@ msgstr "%s gemt som %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s oprettet som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2034,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2595,12 +2605,12 @@ msgstr "kildepakke forventet, binær fundet\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " for fil "
@@ -3049,81 +3059,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Ugyldigt magisk tal"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Ugyldigt/ulæseligt hoved"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Hovedstørrelse er for stor"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Ukendt filtype"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Intern fejl"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " mislykkedes - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3440,46 +3450,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3595,11 +3605,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3607,19 +3617,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3748,93 +3758,93 @@ msgstr "* / understøttes ikke for strenge\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- understøttes ikke for strenge\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Kunne ikke åbne tar-videreførsel: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makroen %%%s har uafsluttede parametre\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makroen %%%s har et uafsluttet indhold (body)\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makroen %%%s har intet indhold\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Ukendt tilvalg %c i %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "uventet ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "uventet ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Uafsluttet %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Et %% efterfølges af en makro, der ikke kan tolkes\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiv %d tom %d\n"
@@ -3858,47 +3868,47 @@ msgstr "Filen %s er mindre end %u byte\n"
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(ingen fejl)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "fatal fejl: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "fejl: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3908,22 +3918,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "hukommelsesallokering (%u byte) returnerede NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4058,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead mislykkedes: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4071,11 +4081,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2b34a090d..5da94feaa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:40-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/de/)\n"
@@ -685,13 +685,15 @@ msgstr ""
"(Standard)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
"Mit den binären RPMs arbeiten, die aus der Spezifikation erstellt werden "
"würden"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "Mit Quell-RPM arbeiten, das aus der Spezifikation erstellt wurde"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -744,9 +746,19 @@ msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "Einstellung %s=%s\n"
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Fehler beim Bauen des RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1141,42 +1153,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "Zeile %d: Zweites %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "Ungültiges Datum in %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog-Einträge müssen mit einem * beginnen\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "Unvollständiger %%changelog-Eintrag\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "Ungültiges Datum im %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog ist nicht in absteigender Reihenfolge\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "Name im %%changelog fehlt\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "Keine Beschreibung im %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "Zeile %d: zweites %%changelog\n"
@@ -1714,7 +1726,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Pipe für %s konnte nicht erzeugt werden: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "fork %s konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
@@ -1927,95 +1939,95 @@ msgstr "%s als %s gesichert\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s erstellt als %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: Entfernen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr "Signatur "
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2101,7 +2113,7 @@ msgstr "Zeile %d: %s ist veraltet: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Fehler beim Schreiben in das Protokoll"
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "Makro-Datei %s konnte nicht geladen werden\n"
@@ -2675,12 +2687,12 @@ msgstr "Quellpaket erwartet, Binärpaket entdeckt\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "Quellpaket enthält keine Spec-Datei\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " bei Datei "
@@ -3138,82 +3150,82 @@ msgstr "Nur die Operatoren »and«, »or« und »with« können verkettet werden
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr "Benutzer %s existiert nicht - %s wird verwendet\n"
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr "Gruppe %s existiert nicht - %s wird verwendet\n"
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
"Unzulässige Anzahl Einträge für Tag %s - %u gefunden, aber %u erwartet.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr "Unzulässige Daten für Tag %s - %u Bytes gefunden, aber %lu erwartet.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: Entfernen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Ungültige Magic"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Ungültiger oder unlesbarer Header"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Header zu groß"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "Datei ist zu groß für das Archiv"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Unbekannter Datei-Typ"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Fehlende Datei(en)"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Prüfsummen stimmen nicht überein"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Archiv-Datei nicht im Header"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr "Datei aus dem Paket existiert bereits als Verzeichnis im System"
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " fehlgeschlagen - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (Fehler 0x%x)"
@@ -3533,46 +3545,46 @@ msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "Kein exec() nach fork() im Lua-Scriptlet aufgerufen\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Aktuelles Verzeichnis kann nicht wiederhergestellt werden: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "Scriptlet-Interpreter %s konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Temporäre Datei für %s konnte nicht angelegt werden: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Datei-Deskriptor konnte nicht dupliziert werden: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "Fwrite fehlgeschlagen: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n"
@@ -3688,11 +3700,11 @@ msgstr "Header"
msgid "package"
msgstr "Paket"
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Header "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr "Nutzdaten"
@@ -3700,19 +3712,19 @@ msgstr "Nutzdaten"
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Header der Signatur kann nicht erneut geladen werden.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr "keine Signatur"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr "keine Prüfsumme"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "übersprungen"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "fehlgeschlagen"
@@ -3842,12 +3854,12 @@ msgstr "* / nicht unterstützt für Zeichenketten\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- nicht unterstützt für Zeichenketten\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(leer)\n"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3855,83 +3867,83 @@ msgstr ""
"Zu viele Rekursionsebenen bei der Expansion des Makros. Dies wird "
"wahrscheinlich durch eine rekursive Makro-Deklaration verursacht.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Die Tar-Pipe konnte nicht geöffnet werden: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "Makro %%%s ist ein eingebautes Makro (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s hat nicht terminierte Optionen\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s hat einen nicht terminierten Hauptteil\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s hat einen leeren Hauptteil\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "Makro %%%s benötigt Leerzeichen vor dem Hauptteil\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
"Makro %%%s ist definiert, wird aber nicht innerhalb des Bereichs verwendet\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "Unerwartete ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "Unerwartete ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Auf %% folgt ein nicht auswertbares Makro\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiv %d leer %d\n"
@@ -3955,47 +3967,47 @@ msgstr "Datei %s ist kleiner als %u Byte\n"
msgid "[none]"
msgstr "[kein]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(kein Fehler)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "Schwerwiegender Fehler: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr "Fehler beim Schreiben in das Protokoll"
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "Ungültige Syntax in Lua-Scriptlet: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "Ungültige Syntax in Lua-Script: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "Lua-Script fehlgeschlagen: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "Ungültige Syntax in Lua-Datei: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "Lua-Hook fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -4005,22 +4017,22 @@ msgstr "Lua-Hook fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "Speicherbelegung (%u Byte) lieferte NULL zurück.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Nicht unterstützte Schlüsselversion: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr "Nicht unterstützte Schlüsselversion: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, Schlüssel-ID %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(keine)"
@@ -4156,7 +4168,7 @@ msgstr "rpmMk Temp fehlgeschlagen\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead fehlgeschlagen: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "Ersetzen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -4169,11 +4181,11 @@ msgstr "sign_hash fehlgeschlagen\n"
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr "Kennung des Datei-Prüfsummenalgorithmus ist ungültig"
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr "signFile fehlgeschlagen\n"
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr "headerPutString fehlgeschlagen\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 54b1a4df4..7e27c49f0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:38-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/el/)\n"
@@ -631,11 +631,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -688,9 +688,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1076,42 +1081,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1845,95 +1850,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2018,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2581,12 +2586,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3035,81 +3040,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Το μέγεθος της κεφαλίδας είναι πολύ μεγάλο"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3423,46 +3428,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3578,11 +3583,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3590,19 +3595,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3717,91 +3722,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3825,47 +3830,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3875,22 +3880,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4025,7 +4030,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4038,11 +4043,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 648cca4da..8f9d99e1e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:40-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/"
@@ -652,11 +652,12 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "operacii je dekumaj rpm-oj generitaj de spec (apriora)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "operacii je fontotekstaj rpm-oj generitaj de spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -709,9 +710,19 @@ msgstr "Malsukcesintaj muntaj dependaĵoj:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Muntaj eraroj ĉe RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1104,42 +1115,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "line %d: dua %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "fuŝa dato en %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "eroj %%changelog devas komenciĝi per *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "nefinita ero %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "fuŝa dato en %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog ne en malsupreniranta historia ordigo\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "manka nomo en %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "neniu priskribo en %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "linio %d: dua %%changelog\n"
@@ -1668,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Ne eblis krei tubon por %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Ne eblis forki: %s: %s\n"
@@ -1878,96 +1889,96 @@ msgstr "%s konservita kiel %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s kreita kiel %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: forigo malsukcesis: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "dosierujo"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "dosiero"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr "hdr-ŝarĝo: FUŜA"
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "regiona etikedo: FUŜA, etikedo %d tipo %d deŝovo %d nombro %d"
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "regiona deŝovo: FUŜA, etikedo %d tipo %d deŝovo %d nombro %d"
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "regiona vosto: FUŜA, etikedo %d tipo %d deŝovo %d nombro %d"
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "hdr-etikedoj: FUŜA, nombro da etikedoj(%d) ekster skalo"
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "hdr-datumoj: FUŜAJ, nombro da bajto(%d) ekster skalo"
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr "hdr-grando (%d): FUŜA, legado donis valoron %d"
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr "hdr-magio: FUŜA"
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr "hdr-maso(%zd): FUŜA, legado donis la valoron %d"
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr "suspira pad(%zd): FUŜA, legis %zd bajtojn"
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
#, fuzzy
msgid "hdr length: BAD"
msgstr "hdr-ŝarĝo: FUŜA"
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr "maso-grando (%d): FUŜA, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
@@ -2052,7 +2063,7 @@ msgstr "linio %d: %s estas malfavorita: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2621,12 +2632,12 @@ msgstr "fontoteksta pakaĵo atendita, plenumebla trovita\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "fontoteksta pakaĵo enhavas neniun spec-dosieron\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Elpakado de arkivo malsukcesis%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " ĉe dosiero"
@@ -3077,81 +3088,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "Rubo post riĉa dependaĵo"
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: forigo malsukcesis: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Fuŝa magiaĵo"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Fuŝa kapo"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Kapo-grando tro granda"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "Dosiero tro granda por arkivo"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nekonata dosiertipo"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Mankanta(j) dosiero(j)"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Malkongrueco ĉe resumo"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Interna eraro"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Arkivo-dosiero ne en kapo"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " malsukcesis - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: eroro 0x%x)"
@@ -3465,46 +3476,46 @@ msgstr "%s ne malfermeblas por legiĝi: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "Neniu exec() vokita post fork() en lua-skripteto\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Ne eblas restarigi nunan dosierujon: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Ne eblis krei provizoran dosieron por %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Ne eblis dupliki dosieran priskribilon %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "Malsukcesis Fwrite: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "skripteto %s malsukcesis, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "skripteto %s malsukcesis, signalo %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "skripteto %s malsukcesis, elira stato %d\n"
@@ -3620,11 +3631,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Ĉapo"
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3632,19 +3643,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Ne eblas reŝargi pretendo-kapon.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "preterlasita"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "malsukcesa"
@@ -3774,12 +3785,12 @@ msgstr "* / ne por ĉenoj\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- no por ĉenoj\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3787,82 +3798,82 @@ msgstr ""
"Tro da niveloj de rekursioj en makroa etendado. Verŝajne kaŭzate de rekursia "
"makro-deklaro.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Malsukcesis malfermi tar-tubon: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makroo %%%s havas nefinitajn elektojn\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makroo %%%s havas nefinitan korpon\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makroo %%%s havas vakan korpon\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "Makroo %%%s postulas blankspacon antaŭ korpo\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makroo %%%s malsukcesis etendiĝi\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Nekonata elekto %c en %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "Makroo %%%s difinita sed ne uzata en amplekso\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "neatendita ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "neatendita ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Nefinita %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% estas sekvata de sensenca makroo\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiva %d vaka %d\n"
@@ -3886,47 +3897,47 @@ msgstr "Dosiero %s estas malpli ol %u bajtoj\n"
msgid "[none]"
msgstr "[neniu]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(neniu eraro)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "haltigenda eraro:"
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "eraro: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "averto: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "nevalida sintakso en lua-skripteto: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "nevalida sintakso en lua-skripto: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua-skripto malsukcesis: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "nevalida sintakso en lua-dosiero: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua hoko malsukcesis: %s\n"
@@ -3936,22 +3947,22 @@ msgstr "lua hoko malsukcesis: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "memora generado (%u bajtoj) donis nulon.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Nekomprenita PGP-pretendo\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ŝlosila identigilo %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(neniu)"
@@ -4087,7 +4098,7 @@ msgstr "rpmMkTemp malsukcesis\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead malsukcesis: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "anstataŭigo de %s malsukcesis: %s\n"
@@ -4100,11 +4111,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c143f54a0..f3f54d987 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -691,11 +691,12 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "opera sobre rpms binarios generados por spec (predeterminado)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "opera sobre rpm fuente generado por spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -748,9 +749,19 @@ msgstr "Fallo al construir las dependencias:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Errores de construcción RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1144,42 +1155,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "línea %d: segundo %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "fecha incorrecta en %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "entradas %%changelog deben iniciar con *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "entrada %%changelog incompleta\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "fecha errónea en %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog no está en orden cronológico descendente\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "nombre ausente en %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "ninguna descripción en %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1711,7 +1722,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "No se pudo crear una tuberia para %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n"
@@ -1921,95 +1932,95 @@ msgstr "%s guardado como %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: falló al eliminar: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "directorio"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "archivo"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2094,7 +2105,7 @@ msgstr "línea %d: %s se encuentra obsoleta: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2665,12 +2676,12 @@ msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " en archivo"
@@ -3132,81 +3143,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: falló al eliminar: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Magic erróneo"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Encabezado erróneo/imposible de leer"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "El tamaño del encabezado es demasiado extenso"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "Archivo muy grande para compactar"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo de archivo desconocido"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "El digest no coincide"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " falló - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3527,46 +3538,46 @@ msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "No es posible restaurar el directorio actual: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "No se pudo crear un archivo temporal para %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "No se pudo duplicar el descritor de archivo %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, waitpid(%d) rd %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n"
@@ -3682,11 +3693,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Encabezado"
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3694,19 +3705,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Incapaz de recargar el encabezado de la firma\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "ignorado"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "falló"
@@ -3836,12 +3847,12 @@ msgstr "* / no está soportado en cadenas\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- no está soportado en cadenas\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3849,82 +3860,82 @@ msgstr ""
"Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya "
"sido provocado por una declaración macro recursiva.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Falló la apertura de la tuberia para tar: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "El macro %%%s tiene opciones no terminadas\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo vacío\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Falló la expansión del macro macro %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "] inesperado"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "] inesperado"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "No terminado %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== activo %d vacío %d\n"
@@ -3948,47 +3959,47 @@ msgstr "El archivo %s tiene menos de %u bytes\n"
msgid "[none]"
msgstr "[ninguno]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(ningún error)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "error fatal:"
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "advertencia:"
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "sintaxis no válida en el macro de ejecución de scriptlet lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "sintaxis no valida en el archivo de scriptlet lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "falló el enlace de lua: %s\n"
@@ -3998,22 +4009,22 @@ msgstr "falló el enlace de lua: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "la asignación de memoria (%u bytes) retornó NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Firma PGP no soportada\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ID de clave %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
@@ -4149,7 +4160,7 @@ msgstr "faló makeTempFile\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead falló: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "falló el reemplazo %s: %s\n"
@@ -4162,11 +4173,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a168dc3c7..1302c17ef 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -656,11 +656,13 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "operoi spesifikaatioiden tuottamilla binäärisillä rpm:llä (oletus)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr "operoi binäärisillä rpm:llä, jotka rakennettaisiin spec-tiedostosta"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "operoi spec-tiedoston tuottamilla lähde rpm:llä"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -713,9 +715,19 @@ msgstr "Puuttuvia käännösriippuvuuksia:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "asettaa %s=%s\n"
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM-käännösvirheitä:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1106,42 +1118,42 @@ msgstr "Binaaripakettityö valmis, tulos %d, tiedostonimi %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "rivi %d: toinen %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "virheellinen päivämäärä %%changelog:ssa: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog merkintöjen täytyy alkaa *:llä\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "epätäydellinen merkintä %%changelog:issa\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "virheellinen päivämäärä %%changelog:issa: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog ei ole kronologisessa järjestyksessä\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "puuttuva nimi %%changelog:issa\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "ei kuvausta %%changelog:issa\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1666,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Ei voitu luoda putkea %s:lle: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n"
@@ -1876,95 +1888,95 @@ msgstr "%s talletettiin %s:nä\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s luotu %s:na\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "hakemisto"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "tiedosto"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr "alue %d size: HUONO, ril %d il %d rdl %d dl %d"
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr "hdr size(%d): BAD, luku palautti %d"
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr "hdr blob(%zd): VIRHE, luku palautti %d"
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr "allekirjoitus "
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr "blob size(%d): HUONO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
@@ -2049,7 +2061,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2617,12 +2629,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " tiedostolle "
@@ -3074,81 +3086,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Virheellinen otsikkotieto"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Otsikkotieto liian suuri"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Tarkistussumma ei täsmää"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Sisäinen virhe"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " epäonnistui - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3466,46 +3478,46 @@ msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Nykyisen hakemiston palautus ei onnistu: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa %s:lle: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Tiedoston kuvauksesta ei voitu tehdä kaksoiskappale: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "Fwrite epäonnistui: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s scripti epäonnistui, waitpid(%d) palautti %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s skripti epäonnistui, signaali %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n"
@@ -3621,11 +3633,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr "paketti"
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Otsikko "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3633,19 +3645,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Allekirjoitusotsikon uudelleenlataus ei onnistu\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr "ei allekirjoitusta"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "ohitettu"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "epäonnistui"
@@ -3762,92 +3774,92 @@ msgstr "* ja / ei tuettu merkkijonoille"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- ei tuettu merkkijoinoille"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(empty)\n"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
"Komentotulkin laajennusputken avaaminen epäonnistui komennolle: %s: %m \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr "Makrossa %%%s on laiton nimi (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makrossa %%%s on päättämättömiä valitsimia\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makrossa %%%s on päättämätön runko\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makron %%%s runko on tyhjä\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makron %%%s laajennos ei onnistunut\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Tuntematon valitsin %c %s(%s):ssä\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr "argumentti odotettavissa"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr "odottamaton argumentti"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Päättämätön %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% seuraa makro jota ei voida jäsentää\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiivisia %d tyhjiä %d\n"
@@ -3871,47 +3883,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(ei virhettä)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "vakava virhe: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "virhe: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "varoitus: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "virheellinen syntaksi lua-skriptissä: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "virheellinen syntaksi lua-skriptissä: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua-skripti epäonnistui: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "virheellinen syntaksi lua-tiedostossa: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua-koukku epäonnistui: %s\n"
@@ -3921,22 +3933,22 @@ msgstr "lua-koukku epäonnistui: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "muistin varaus (%u tavua) palautti NULL:in.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Avaimen versiota, jota ei tueta: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr "Avaimen versiota, jota ei tueta: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, avaimen tunnus %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(ei mitään)"
@@ -4072,7 +4084,7 @@ msgstr "rpmMkTemp epäonnistui\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead epäonnistui: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4085,11 +4097,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5092f820e..241dc6b1d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume Jacob <abun.lp@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -677,11 +677,12 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "opérer sur le(s) rpm(s) binaire(s) généré(s) par spec (défaut)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "opérer sur le rpm source généré par spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -734,9 +735,19 @@ msgstr "Dépendances de construction manquantes :\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Erreur de construction de RPM :\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1128,42 +1139,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "ligne %d : deuxième %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "date incorrecte dans %%changelog : %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "les entrées dans le %%changelog doivent commencer par *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "entrée de %%changelog incomplète\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "mauvaise date dans %%changelog : %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "le %%changelog n'est pas dans l'ordre chronologique descendant\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "nom manquant dans le %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "absence de description dans le %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1693,7 +1704,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Impossible de créer le pipe pour %s : %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Impossible de forker %s : %s\n"
@@ -1905,95 +1916,95 @@ msgstr "%s sauvé en tant que %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s créé en tant que %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s : échec de la suppression : %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "répertoire"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2078,7 +2089,7 @@ msgstr "ligne %d : %s est obsolète : %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2655,12 +2666,12 @@ msgstr "paquet source attendu, paquet binaire trouvé\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "le paquet source ne contient pas de fichier .spec\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s : %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " dans fichier "
@@ -3120,81 +3131,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s : échec de la suppression : %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Mauvaise magie, blah"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Entête mauvais ou illisible"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Entête trop gros"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "Fichier trop grand pour l'archive"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Type de fichier inconnu"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Fichier(s) manquant(s)"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Digest ne correspond pas"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " échec - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (erreur 0x%x)"
@@ -3519,46 +3530,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Impossible de restaurer le répertoire courant : %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Impossible de créer de fichier temporaire pour %s : %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Impossible de dupliquer le descripteur de fichier : %s : %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "scriptlet %s échoué, waitpid(%d) rc %d : %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "scriptlet %s échoué, signal %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s scriptlet échoué, état de sortie %d\n"
@@ -3674,11 +3685,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Entête "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3686,19 +3697,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Impossible de recharger l'entête de la signature.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "sauté"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "échoué"
@@ -3828,12 +3839,12 @@ msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- non prix en charge sur des chaînes de caractères\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3841,82 +3852,82 @@ msgstr ""
"Trop de niveaux de récursivité dans l'expansion de la macro. Il est "
"probablement causée par une déclaration de macro récursive.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe de tar: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "La macro %%%s a des options non-terminées\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "La macro %%%s a un corps sans fin\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "La macro %%%s a un corps vide\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "La macro %%%s a besoin d'un espace avant le corps\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "Macro %%%s définie mais non utilisée sans portée\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "] inattendu"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "] inattendu"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c non terminé: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d actif(s) %d vide(s)\n"
@@ -3940,47 +3951,47 @@ msgstr "Le fichier %s est plus petit que %u octets\n"
msgid "[none]"
msgstr "[Aucun]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(pas d'erreur)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "erreur fatale : "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "erreur : "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "attention : "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "syntaxe invalide dans le scriptlet lua : %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "syntaxe invalide dans le script lua : %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "script lua échoué : %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "syntaxe invalide dans le fichier lua : %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "crochet lua échoué : %s\n"
@@ -3990,22 +4001,22 @@ msgstr "crochet lua échoué : %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "l'allocation de mémoire (%u octets) a retourné NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Signature PGP non supportée\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, clé ID %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(none)"
@@ -4141,7 +4152,7 @@ msgstr "rpmMkTemp échoué\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s : échec de writeLead : %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "remplacer %s à échouer : %s\n"
@@ -4154,11 +4165,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index fb8ca8061..6781bcb3a 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:38-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -686,9 +686,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1074,42 +1079,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1633,7 +1638,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1843,95 +1848,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2016,7 +2021,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2579,12 +2584,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3033,81 +3038,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3421,46 +3426,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3576,11 +3581,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3588,19 +3593,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3715,91 +3720,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3823,47 +3828,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3873,22 +3878,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4023,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4036,11 +4041,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fc684a70a..7fb2c3721 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -625,11 +625,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -682,9 +682,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1070,42 +1075,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1629,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1839,95 +1844,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2012,7 +2017,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2575,12 +2580,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3029,81 +3034,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3417,46 +3422,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3572,11 +3577,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3584,19 +3589,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3711,91 +3716,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3819,47 +3824,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3869,22 +3874,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4019,7 +4024,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4032,11 +4037,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bd54f6219..a9fac5e66 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:38-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/"
@@ -649,11 +649,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -706,9 +706,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1094,42 +1099,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1653,7 +1658,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1863,95 +1868,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2036,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2599,12 +2604,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3053,81 +3058,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3441,46 +3446,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3596,11 +3601,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3608,19 +3613,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3736,92 +3741,92 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "format kueri tak sesuai dengan yang diharapkan"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3845,47 +3850,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3895,22 +3900,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4045,7 +4050,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4058,11 +4063,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index d2e05f76f..381874dd5 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:38-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -686,9 +686,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1074,42 +1079,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1633,7 +1638,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Gat ekki búið til undirferli (fork) %s: %s\n"
@@ -1843,95 +1848,95 @@ msgstr "%s vistað sem %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s búið til sem %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2016,7 +2021,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2579,12 +2584,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skrá\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3033,81 +3038,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3421,46 +3426,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3576,11 +3581,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3588,19 +3593,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3715,91 +3720,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Gat ekki opnað pípu í tar: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Óþekkt viðfang %c í %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== virkt %d tómt %d\n"
@@ -3823,47 +3828,47 @@ msgstr "Skráin %s er minni en %u bæti\n"
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(engin villa)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "banvæn villa: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "villa: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "aðvörun: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3873,22 +3878,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "minnisfrátekt (%u bæta) skilaði NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4023,7 +4028,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4036,11 +4041,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 037e14c05..16f0068d3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:38-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/it/)\n"
@@ -675,11 +675,12 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "opera sugli rpm binari generati dal file spec (default)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "opera sul file rpm sorgente generato dal file spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -732,9 +733,19 @@ msgstr "Dipendenze di build fallite:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Errori di compilazione RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1128,42 +1139,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "riga %d: secondo %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "data non valida in %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "le voci %%changelog devono iniziare con *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "voce %%changelog incompleta\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "data errata in %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog non è in ordine cronologico decrescente\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "nome mancante in %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "nessuna descrizione in %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "linea %d: seconda sezione %%changelog\n"
@@ -1693,7 +1704,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n"
@@ -1904,95 +1915,95 @@ msgstr "%s salvato come %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creato come %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: rimozione fallita: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "directory"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "file"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2077,7 +2088,7 @@ msgstr "riga %d: %s è deprecato: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2652,12 +2663,12 @@ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " sul file "
@@ -3117,81 +3128,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: rimozione fallita: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Bad magic"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Intestazione errata/illeggibile"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Dimensione intestazione troppo grande"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "FIle troppo grande per l'archivio"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo di file sconosciuto"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "File mancante(i)"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Digest non corrispondente"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Errore interno"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "File archive non è nell'intestazione"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " fallito - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (errore 0x%x)"
@@ -3514,46 +3525,46 @@ msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "Funzione exec() non chiamata dopo fork() nello scriptlet lua\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Impossibile tornare alla direcotry corrente: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Impossibile duplicare il file descriptor: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "Fwrite fallito: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "scriptlet %s fallita, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n"
@@ -3669,11 +3680,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Header "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3681,19 +3692,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Impossibile ricaricare intestazione della firma.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "saltato"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "fallito"
@@ -3823,12 +3834,12 @@ msgstr "* / non supportato per le stringhe\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- non supportato per le stringhe\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3836,82 +3847,82 @@ msgstr ""
"Troppo livelli di ricorsione nell'espansione della macro. Si tratta "
"probabilmente di una macro definita ricorsivamente.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Impossibile aprire tar pipe: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "La macro %%%s presenta delle opzioni incomplete\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "La macro %%%s presenta un corpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "La macro %%%s presenta contenuto vuoto\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "La Macro %%%s richiede whitespace prima del corpo\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Impossibile espandere la macro %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "Macro %%%s definita ma non usata nello scope\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "] inaspettata"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "] inaspettata"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c non terminato: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% è seguito da una macro non parsabile\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d attivo %d vuoto\n"
@@ -3935,47 +3946,47 @@ msgstr "Il file %s è più piccolo di %u byte\n"
msgid "[none]"
msgstr "[nessuno]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(nessun errore)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "errore fatale: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "errore: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "avvertimento: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "sintassi non valida nella scriptlet lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "sintassi non valida nello script lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "script lua fallito: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "sintassi non valida nel file lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "hook lua fallito: %s\n"
@@ -3985,22 +3996,22 @@ msgstr "hook lua fallito: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "allocazione memoria (%u byte) ha ritornato NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Firma PGP non supportata\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ID chiave %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
@@ -4136,7 +4147,7 @@ msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "sostituzione di %s fallita: %s\n"
@@ -4149,11 +4160,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 649d48094..708230236 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Tomohiro KATO <tomop@teamgedoh.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -654,11 +654,13 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "spec ファイルによって生成されたバイナリ RPM を操作します(デフォルト)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr "spec ファイルによって生成されるであろうバイナリ RPM を操作します"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "spec ファイルによって生成されたソース RPM を操作します"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -711,9 +713,19 @@ msgstr "ビルド依存性の失敗:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM ビルドのエラー:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1109,42 +1121,42 @@ msgstr "バイナリパッケージのジョブが終了しました、結果 %d
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "%d 行目: 2番目の %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog に偽の日付: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog エントリーは * で始まらなければなりません\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "不完全な %%changelog エントリー\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog 中の不正な日付: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog は日付の新しい順に並んでいません\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中に名前がありません\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中に説明がありません\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "%d 行目: 2番目の %%changelog\n"
@@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "%s のためのパイプ作成ができません: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s のフォークに失敗しました: %s\n"
@@ -1890,95 +1902,95 @@ msgstr "%s は %s として保存されました\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s は %s として作成されました\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: 削除に失敗しました: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "ディレクトリー"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "ファイル"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr "署名 "
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2064,7 +2076,7 @@ msgstr "RPM v3 パッケージは非推奨です: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "ログへの書き込みエラーが発生しました"
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "マクロファイル %s のロードに失敗しました\n"
@@ -2634,12 +2646,12 @@ msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリ
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " : ファイル "
@@ -3093,86 +3105,86 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr "ユーザー %s は存在しません - %s を使用します\n"
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr "グループ %s は存在しません - %s を使用します\n"
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
"タグ %s の正しくない数のエントリー: %u 個発見されましたが %u 個が期待されてい"
"ます。\n"
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
"タグ %s の間違ったデータ: %u バイト発見されましたが %lu バイトが期待されてい"
"ます。\n"
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: 削除に失敗しました: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "不正なマジックナンバーです"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "不正な/不可読なヘッダーです"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "ヘッダーサイズが大きすぎます"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "ファイルがアーカイブのために大きすぎます"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "不明なファイルタイプです"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "ファイルがありません"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "ダイジェストが適合しません"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "内部エラーが発生しました"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "アーカイブファイルがヘッダーにありません"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
"パッケージからのファイルは既にディレクトリーとしてシステム上に存在します"
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " 失敗 - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (エラー 0x%x)"
@@ -3492,46 +3504,46 @@ msgstr "%s を読み込み用に開けません: %m。\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr "exit ハンドラーの登録に失敗しました"
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "lua スクリプト中で fork() の後に exec() が呼ばれていません\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "カレントディレクトリーを戻せません: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "スクリプトインタープリター %s の実行に失敗しました: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "%s の一時ファイルを作成できませんでした: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "ファイル ディスクリプターの複製ができません: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "書き込みに失敗しました: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました、waitpid (%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました、シグナル %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました、終了ステータス %d\n"
@@ -3647,11 +3659,11 @@ msgstr "ヘッダー"
msgid "package"
msgstr "パッケージ"
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "ヘッダー "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr "ペイロード "
@@ -3659,19 +3671,19 @@ msgstr "ペイロード "
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "署名ヘッダーの再読み込みができません。\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr "署名なし"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr "ダイジェストなし"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "スキップした"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "失敗"
@@ -3788,12 +3800,12 @@ msgstr "* / は文字列には使えません"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- は文字列には使えません"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(空)\n"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3801,80 +3813,80 @@ msgstr ""
"マクロ展開の再帰呼び出しが深すぎます。これは再帰的マクロ定義が原因で発生して"
"いる可能性があります。\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "コマンドへのパイプのオープンに失敗しました: %s: %m \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "マクロ %%%s は組み込みです (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "マクロ %%%s はオプションが終端されていません\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "マクロ %%%s はボディが終端していません\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "マクロ %%%s のボディは空です\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "マクロ %%%s の本体の前に空白が必要です\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "マクロ %%%s の展開に失敗しました\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "マクロ %%%s が定義されましたがスコープ内では使用されません\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr "'%s' というマクロはありません\n"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr "期待される引数"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr "予期せぬ引数"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "終端されていない %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% の後に構文解析できないマクロが続いています\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 有効 %d 空 %d\n"
@@ -3898,47 +3910,47 @@ msgstr "ファイル %s は %u バイトより小さくなっています\n"
msgid "[none]"
msgstr "[なし]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(エラーなし)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "致命的なエラー: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "エラー: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "警告: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr "ログへの書き込みエラーが発生しました"
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "lua スクリプトで無効な文法がありました: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "lua スクリプトで無効な文法がありました: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua スクリプトに失敗しました: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "lua ファイルに無効な文法がありました: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua のフックに失敗しました: %s\n"
@@ -3948,22 +3960,22 @@ msgstr "lua のフックに失敗しました: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "メモリ割り当て (%u バイト) が NULL を返しました。\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "サポートされていない鍵のバージョンです: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr "サポートされていない鍵のバージョンです: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s、鍵 ID %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
@@ -4099,7 +4111,7 @@ msgstr "rpmMkTemp に失敗しました\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead に失敗しました: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "%s の置換に失敗しました: %s\n"
@@ -4112,11 +4124,11 @@ msgstr "sign_hash に失敗しました\n"
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr "ファイルダイジェストのアルゴリズムIDが無効です"
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr "signFile に失敗しました\n"
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr "headerPutString に失敗しました\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ed17825cf..688babcdd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 16:02+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -659,11 +659,13 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "지정(기본)에 의해 생성한 바이너리 rpms를 작동합니다"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr "특정하게 구성되어진 바이너리 rpms를 작동합니다"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "지정에 의해 생성한 소스 rpm에서 동작합니다"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -716,9 +718,19 @@ msgstr "실패한 build 의존성:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "설정 %s=%s\n"
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM 제작 오류:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1112,42 +1124,42 @@ msgstr "종료된 바이너리 꾸러미 작업, 결과 %d, 파일이름 %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "%d 번째 행: 두번째 %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog: %s에 잘못된 날자\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog 항목(entry)은 반드시 '*' 로 시작해야 합니다\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "%%changelog 항목(entry)이 완전하지 않습니다\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog에 잘못된 날짜: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog가 날짜(chronological) 순으로 되어있지 않습니다\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog에 이름이 빠져있습니다\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog에 내용(description)이 없습니다\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "행 %d: 초 %% 변화기록\n"
@@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr "%s: 마임과 매직이 공급되며, 단지 마임만 사용 될 것입
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "%s: %m를 위한 파이프를 생성 할 수 없습니다\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s(을)를 fork 할 수 없음: %s\n"
@@ -1883,96 +1895,96 @@ msgstr "%s(이)가 %s(으)로 저장되었습니다\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s(이)가 %s(으)로 생성되었습니다\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: 제거 실패: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "디렉토리"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "파일"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr "hdr load: 나쁨"
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr "지역: 태그 없음"
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "지역 태그: 나쁨, 태그 %d 유형 %d 옵셋 %d 카운트 %d"
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "지역 옵셋: 나쁨, 태그 %d 유형 %d 옵셋 %d 카운트 %d"
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "지역 예고편: 잘못됨, 태그 %d 유형 %d 옵셋 %d 카운트 %d"
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr "지역 %d 크기: 잘못됨, ril %d il %d rdl %d dl %d"
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr "지역 %d: 태그 번호 불일치 il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "hdr 태그: 잘못됨, 범위 밖의 태그 번호(%d)"
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "hdr 자료: 잘못됨, 범위 밖의 태그번호(%d)"
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr "hdr 크기(%d): 잘못됨, 읽기 반환됨 %d"
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr "hdr magic: 나쁨"
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr "hdr blob(%zd): 잘못됨, 읽기 반환됨 %d"
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr "sigh pad(%zd): 잘못됨, 읽기 %zd bytes"
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr "서명 "
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
#, fuzzy
msgid "hdr length: BAD"
msgstr "hdr load: 나쁨"
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr "blob 크기(%d): 잘못됨, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
@@ -2058,7 +2070,7 @@ msgstr "RPM v3 꾸러미는 더 이상 사용되지 않습니다: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "기록에 쓰기 오류"
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "매크로 파일 %s 적재에 실패하였습니다\n"
@@ -2634,12 +2646,12 @@ msgstr "소스 꾸러미(package) 필요하며, 바이너리가 검색되었습
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "소스 꾸러미(package)에 .spec 파일이 포함되어 있지 않습니다\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "아카이브를 푸는데 실패함%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " 다음 파일의 "
@@ -3091,81 +3103,81 @@ msgstr "and/or/with 동작만 연결 할 수 있습니다"
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "풍부한 의존성 후에 쓰레기(junk)"
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr "사용자 %s가 존재하지 않습니다 -using %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr "그룹 %s이 존재하지 않습니다 -using %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr "태그%s: %u 를 위한 잘못된 항목 번호를 찾았으며 %u를 기대합니다.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr "태그를 위한 잘못된 자료 %s: %u bytes 찾았으나 %lu 가 예상됩니다.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: 제거 실패: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "잘못된 magic 입니다"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "잘못된/읽을 수 없는 헤더입니다"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "헤더의 크기가 너무 큽니다"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "저장하기에 너무 큰 파일"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "알 수 없는 파일 유형입니다"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "파일(s) 누락"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "잘못된 일치 간소화"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "내부 오류"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "헤더에 아카이브 파일이 없습니다"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr "꾸러미에서 파일은 이미 시스템에서 디렉토리로 존재합니다"
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " 실패함 - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (오류 0x%x)"
@@ -3479,46 +3491,46 @@ msgstr "읽기를 위해 %s 를 열 수 없습니다: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr "종료 처리기 등록에 실패하였습니다"
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "lua 스크리플릿에서 fork() 후에 호출된 exec()가 없습니다\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "현재 디렉토리를 복구 할 수 없습니다: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "스크립트릿 인터프리터 실행에 실패했습니다 %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "%s: %s을 위해 임시 파일을 생성 할 수 없습니다\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "파일 설명자: %s: %s를 복제 할 수 없습니다\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "Fwrite 실패하였습니다: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s 스크립트릿에 실패했습니다, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s 스크립트릿에 실패했습니다, 신호 %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s 스크립트릿에 실패했습니다, 종료 상태 %d\n"
@@ -3634,11 +3646,11 @@ msgstr "헤더"
msgid "package"
msgstr "꾸러미(package)"
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "헤더 "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr "유효적재량 "
@@ -3646,19 +3658,19 @@ msgstr "유효적재량 "
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "서명(signature) 헤더를 다시 읽어올 수 없습니다.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr "서명이 없습니다"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr "간소화 하지 않음"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "건너 뛰기됨"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "실패하였습니다"
@@ -3775,12 +3787,12 @@ msgstr "문자열은 * 과 / 를 지원하지 않습니다"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- 는 문자열에서 지원하지 않습니다"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(비어있음)\n"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3788,80 +3800,80 @@ msgstr ""
"매크로 확장에 너무 많은 재귀 수준. 이는 재귀적인 매크로 선언에 의해 발생 되"
"어 질 수 있습니다.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "명령: %s: %m 을 위한 쉘 확장 파이프 열기에 실패하였습니다. \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr "매크로 %%%s는 잘못된 이름 (%s)를 갖습니다\n"
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "매크로 %%%s는 (%s)로 구성됩니다\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "매크로 %%%s에 종료되지 않은 옵션이 있습니다\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "매크로 %%%s에 종료되지 않은 내용(body)이 있습니다\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "매크로 %%%s에 비어있는 내용(body)이 있습니다\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "매트로 %%%s는 주요부(body) 전에 공백이 필요합니다\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "매크로 %%%s(을)를 확장(expand)하는데 실패했습니다\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "%c in %s(%s) 알지 못하는 선택\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "매크로 %%%s는 정의되었으나 범위 내에서는 사용되지 않습니다\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr "그런 매크로가 없습니다: '%s'\n"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr "예상되는 인수"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr "예상치 못한 인수"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c(이)가 종료되지 않음: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "'%%' 다음에 처리할 수 없는(unparseable) 매크로가 있습니다\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d 활성 %d 비어있음\n"
@@ -3885,47 +3897,47 @@ msgstr "%s 파일이 %u 바이트 보다 적습니다\n"
msgid "[none]"
msgstr "[없음]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(오류 없음)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "치명적 오류: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "오류: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "경고: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr "기록에 쓰기 오류"
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "lua 스크립트릿에서 잘못된 구문: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "lua 스크립트에서 잘못된 구문:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua 스크립트가 실패했습니다: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "lua 파일에서 잘못된 구문: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua hook 실패하였습니다: %s\n"
@@ -3935,22 +3947,22 @@ msgstr "lua hook 실패하였습니다: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "메모리 할당 값 (%u 바이트)이 NULL을 반환하였습니다.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "지원하지 않는 키 버전: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr "지원하지 않는 키 버전: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, 키 ID %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"
@@ -4086,7 +4098,7 @@ msgstr "rpmMkTemp 실패하였습니다\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead이 실패했습니다: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "%s 교체가 실패하였습니다: %s\n"
@@ -4099,11 +4111,11 @@ msgstr "sigh_hash가 실패하였습니다\n"
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr "파일 간소화 알고리즘 id가 유효하지 않습니다"
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr "signFile 실패하였습니다\n"
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr "headerPutString 실패하였습니다\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index adbffaf05..3cbd47a82 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:39-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/ms/)\n"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -686,9 +686,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1074,42 +1079,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1633,7 +1638,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1843,95 +1848,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2016,7 +2021,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2579,12 +2584,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3033,81 +3038,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3421,46 +3426,46 @@ msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3576,11 +3581,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Pengepala"
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3588,19 +3593,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3719,91 +3724,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktif %d kosong %d\n"
@@ -3827,47 +3832,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(tiada ralat)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "ralat maut:"
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "ralat"
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "skrip lua gagal: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "pautan lua gagal: %s\n"
@@ -3877,22 +3882,22 @@ msgstr "pautan lua gagal: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4027,7 +4032,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4040,11 +4045,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4994663b3..0ae8bdfaa 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:39-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/"
@@ -637,11 +637,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -694,9 +694,19 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM-feil under bygging:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1085,42 +1095,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1644,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "klarte ikke å åpne %s: %s\n"
@@ -1854,95 +1864,95 @@ msgstr "%s lagret som %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s opprettet som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2027,7 +2037,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2595,12 +2605,12 @@ msgstr "kildepakke forventet, binær funnet\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3049,81 +3059,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Ugyldig magi"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Ugyldig/ulesbar header"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "For stor header"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Ukjent filtype"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Intern feil"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " feilet - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3437,46 +3447,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3592,11 +3602,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3604,19 +3614,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3745,92 +3755,92 @@ msgstr "* / ikke støttet for strenger\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- ikke støttet for strenger\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Kunne ikke åpne tar-rør: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "ventet spørringsformat"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3854,47 +3864,47 @@ msgstr "Fil %s er mindre enn %u bytes\n"
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "fatal feil: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "feil: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3904,22 +3914,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4054,7 +4064,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead feilet: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4067,11 +4077,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 82ecb4398..d3e6a1163 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:39-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/nl/)\n"
@@ -628,11 +628,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -685,9 +685,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1073,42 +1078,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1632,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1842,95 +1847,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2579,12 +2584,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3033,81 +3038,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Onbekend bestandstype"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Interne fout"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " mislukt - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3421,46 +3426,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3576,11 +3581,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3588,19 +3593,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3719,93 +3724,93 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Onbekende optie %c in %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "onverwachte ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "onverwachte ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== actief %d leeg %d\n"
@@ -3829,47 +3834,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(geen fout)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "fatale fout: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "fout: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "waarschuwing: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3879,22 +3884,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4029,7 +4034,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4047,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index b28ab26c3..efca28c71 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-24 19:38+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -628,11 +628,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -685,9 +685,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1073,42 +1078,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1632,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1842,95 +1847,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2578,12 +2583,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3032,81 +3037,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3420,46 +3425,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3575,11 +3580,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3587,19 +3592,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3714,91 +3719,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3822,47 +3827,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3872,22 +3877,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4022,7 +4027,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4035,11 +4040,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6f788cfa8..4410680af 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -676,12 +676,14 @@ msgstr ""
"działa na binarnych pakietach RPM utworzonych przez plik spec (domyślnie)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
"działa na binarnych pakietach RPM, które zostałyby zbudowane z pliku spec"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "działa na źródłowych pakietach RPM utworzonych przez plik spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -734,9 +736,19 @@ msgstr "Niespełnione zależności budowania:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "ustawianie %s=%s\n"
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Błędy budowania pakietu RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1133,42 +1145,42 @@ msgstr "Ukończono zadanie pakietu binarnego, wynik %d, nazwa pliku %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "%d. wiersz: drugie %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "błędna data w %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "Wpisy %%changelog muszą zaczynać się od *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "niepełny wpis %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "błędna data w %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "Wpisy w %%changelog nie są w porządku chronologicznym\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "brak nazwy w %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "brak opisu w %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "%d. wiersz: drugi %%changelog\n"
@@ -1697,7 +1709,7 @@ msgstr "%s: podano MIME i magic, tylko MIME zostanie użyte\n"
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Nie można utworzyć potoku dla %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n"
@@ -1913,96 +1925,96 @@ msgstr "%s zapisano jako %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s utworzono jako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: usunięcie się nie powiodło: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "katalog"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "plik"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr "znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d liczba %d len %d"
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr "load hdr: BŁĘDNE"
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr "region: brak znaczników"
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "znacznik regionu: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d liczba %d"
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "offset regionu: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d liczba %d"
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "zakończenie regionu: BŁĘDNE, znacznik %d typ %d offset %d liczba %d"
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr "rozmiar regionu %d: BŁĘDNY, ril %d il %d rdl %d dl %d"
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr "region %d: numer znacznika się nie zgadza il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "znaczniki hdr: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) jest poza zakresem"
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "dane hdr: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) jest poza zakresem"
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr "rozmiar hdr(%d): BŁĘDNY, odczytanie zwróciło %d"
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr "magic hdr: BŁĘDNE"
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr "blob hdr(%zd): BŁĘDNE, odczytanie zwróciło %d"
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr "pad sigh(%zd): BŁĘDNE, odczyt %zd B"
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr "podpis "
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
#, fuzzy
msgid "hdr length: BAD"
msgstr "load hdr: BŁĘDNE"
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr "rozmiar blob(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
@@ -2088,7 +2100,7 @@ msgstr "Pakiety RPM v3 są przestarzałe: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Błąd podczas zapisywania do dziennika"
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "wczytanie pliku makra %s się nie powiodło\n"
@@ -2659,12 +2671,12 @@ msgstr "oczekiwano pakietu źródłowego, odnaleziono binarny\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozpakowanie archiwum się nie powiodło%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " na pliku "
@@ -3118,84 +3130,84 @@ msgstr "Można łączyć tylko operatory and/or/with"
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "Błędne dane po złożonej zależności"
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr "użytkownik %s nie istnieje — używanie %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr "grupa %s nie istnieje — używanie %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
"Błędna liczba wpisów dla znacznika %s: odnaleziono %u, ale oczekiwano %u.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
"Błędnie sformatowane dane dla znacznika %s: odnaleziono %u B, ale oczekiwano "
"%lu B.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: usunięcie się nie powiodło: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Błędne magic"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Błędny/nieczytelny nagłówek"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Rozmiar nagłówka jest za duży"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "Plik jest za duży dla archiwum"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nieznany typ pliku"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Brak plików"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Skrót się nie zgadza"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Wewnętrzny błąd"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Plik archiwum nie znajduje się w nagłówku"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr "Plik z pakietu już istnieje jako katalog w systemie"
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " się nie powiodło — "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (błąd 0x%x)"
@@ -3513,46 +3525,46 @@ msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr "zarejestrowanie programu obsługującego wyłączanie się nie powiodło"
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "Nie wywołano exec() po fork() w skrypcie Lua\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Nie można przywrócić bieżącego katalogu: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "wykonanie interpretera skryptu %s się nie powiodło: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć kopii deskryptora pliku: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "„Fwrite” się nie powiodło: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "Skrypt %s się nie powiódł, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "Skrypt %s się nie powiódł, sygnał %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "Skrypt %s się nie powiódł, stan wyjścia %d\n"
@@ -3668,11 +3680,11 @@ msgstr "nagłówek"
msgid "package"
msgstr "pakiet"
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Nagłówek "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr "Dane pakietu "
@@ -3680,19 +3692,19 @@ msgstr "Dane pakietu "
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Nie można ponownie wczytać nagłówka podpisu.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr "brak podpisu"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr "brak skrótu"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "pominięto"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "się nie powiodło"
@@ -3809,12 +3821,12 @@ msgstr "* i / nie są obsługiwane dla ciągów"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- nie jest obsługiwane dla ciągów"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(puste)\n"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3822,81 +3834,81 @@ msgstr ""
"Za dużo poziomów rekurencji w rozwinięciu makra. Prawdopodobnie jest to "
"spowodowane rekurencyjną deklaracją makra.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
"Otwarcie potoku rozwinięcia powłoki dla polecenia się nie powiodło: %s: %m \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr "Makro %%%s ma niedozwoloną nazwę (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "Makro %%%s jest wbudowane (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s ma niezakończone opcje\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s ma niezakończoną treść\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s ma pustą treść\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "Makro %%%s wymaga spacji przed treścią\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Rozwinięcie makra %%%s się nie powiodło\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "Określono makro %%%s, ale nie jest używane w ramach zakresu\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr "nie ma takiego makra: „%s”\n"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr "oczekiwano parametru"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr "nieoczekiwany parametr"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Niezakończone %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Makro niemożliwe do przetworzenia po %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktywne %d puste %d\n"
@@ -3920,47 +3932,47 @@ msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u B\n"
msgid "[none]"
msgstr "[brak]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(brak błędu)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "krytyczny błąd: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "błąd: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "ostrzeżenie: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr "Błąd podczas zapisywania do dziennika"
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "nieprawidłowa składnia skryptu Lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "nieprawidłowa składnia skryptu Lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "skrypt Lua się nie powiódł: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "nieprawidłowa składnia pliku Lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "hak Lua się nie powiódł: %s\n"
@@ -3970,22 +3982,22 @@ msgstr "hak Lua się nie powiódł: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "przydzielenie pamięci (%u B) zwróciło NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Nieobsługiwana wersja klucza: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr "Nieobsługiwana wersja klucza: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, identyfikator klucza %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
@@ -4121,7 +4133,7 @@ msgstr "rpmMkTemp się nie powiodło\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead się nie powiodło: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "zastąpienie %s się nie powiodło: %s\n"
@@ -4134,11 +4146,11 @@ msgstr "sign_hash się nie powiodło\n"
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr "Identyfikator algorytmu skrótu pliku jest nieprawidłowy"
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr "signFile się nie powiodło\n"
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr "headerPutString się nie powiodło\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f34d719b2..bee358f75 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 07:39+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/"
@@ -649,11 +649,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -706,9 +706,19 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Erros de criação do RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1097,42 +1107,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "linha %d: segundo %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "As entradas de %%changelog têm de começar por *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "entrada de %%changelog incompleta\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "data inválida no %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "O %%changelog não está na ordem cronológica descendente\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "falta o nome no %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "falta a descrição no %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1656,7 +1666,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n"
@@ -1866,95 +1876,95 @@ msgstr "%s gravado como %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s criado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2039,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n"
@@ -2615,12 +2625,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " no ficheiro "
@@ -3070,81 +3080,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Código de integridade inválido"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Cabeçalho inválido/ilegível"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Tamanho do cabeçalho demasiado grande"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo de ficheiro desconhecido"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Ficheiro de arquivo não está no cabeçalho"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3463,46 +3473,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "Não consegui analisar o %s: %m\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3618,11 +3628,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3630,19 +3640,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Não consegui reler o cabeçalho do assinatura.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3772,93 +3782,93 @@ msgstr "* / não suportados em cadeias de caracteres\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- não suportado em cadeias de caracteres\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(vazio)"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Não consegui abrir o 'pipe' para o tar: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "A macro %%%s tem as opções incompletas\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "A macro %%%s tem as opções incompletas\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "A macro %%%s tem o conteúdo em branco\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "] inesperado"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "] inesperado"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c não terminado: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Segue-se uma macro impossível de analisar ao %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== activo %d vazio %d\n"
@@ -3882,47 +3892,47 @@ msgstr "O ficheiro %s tem menos de %u bytes\n"
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(nenhum erro)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "erro fatal: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "erro: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3932,22 +3942,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "a alocação de memória (%u bytes) devolveu NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4082,7 +4092,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: o writeLead falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4095,11 +4105,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bb77aa0df..c06a4de82 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Rodrigues Ribeiro <farribeiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -688,11 +688,13 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "opera sobre rpms binários gerados por spec (default)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr "opera sobre rpms binários que seriam compilados por spec"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "opera sobre fonte rpm gerada por spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -745,9 +747,19 @@ msgstr "Falha ao construir dependências:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "configurando %s=%s\n"
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Erros na construção do RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1143,42 +1155,42 @@ msgstr "Job de pacote binário finalizado, resultado %d, nome de arquivo %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "linha %d: segundo %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "data incorreta em %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "entradas do %%changelog devem começar com *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "entrada do %%changelog incompleta\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "data inválida no %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog não está na ordem cronológica decrescente\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "Nome faltando no %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "nenhuma descrição no %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "linha %d: segunda %%changelog\n"
@@ -1705,7 +1717,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Não foi possível criar um pipe para %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n"
@@ -1915,98 +1927,98 @@ msgstr "%s salvo como %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s criado como %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
#, fuzzy
msgid "directory"
msgstr "diretório"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "arquivo"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
#, fuzzy
msgid "signature "
msgstr "assinatura "
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2091,7 +2103,7 @@ msgstr "Os pacotes RPM v3 estão obsoletos: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2660,12 +2672,12 @@ msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " no arquivo "
@@ -3124,81 +3136,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Magic inválido"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Cabeçalho inválido/impossível de ler"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Tamanho do cabeçalho muito grande"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo de arquivo desconhecido"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Digest incompatível"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Arquivo de pacote não está no cabeçalho"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " falhou - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3515,46 +3527,46 @@ msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível duplicar o descritor do arquivo: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "o scriptlet %s falhou, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "o scriptlet %s falhou, sinal %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "o scriptlet %s falhou, status de saída %d\n"
@@ -3670,11 +3682,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Cabeçalho "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3682,19 +3694,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Não foi possível recarregar o cabeçalho da assinatura.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "ignorado"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "falhou"
@@ -3814,93 +3826,93 @@ msgstr "* e / não são suportados para strings"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- não é suportado para strings"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Falha ao abrir o pipe de expansão do shell para o comando: %s: %m \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "O macro %%%s tem opções incompletas\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "O macro %%%s tem um corpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "O macro %%%s tem um corpo vazio\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "O macro %%%s falhou ao expandir\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "] não esperado"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "] não esperado"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c incompleto: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Um %% é seguido por um macro não analisável\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d ativo %d vazio\n"
@@ -3924,47 +3936,47 @@ msgstr "O arquivo %s tem menos de %u bytes\n"
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(sem erros)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "erro fatal: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "erro: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "sintaxe inválida no scriptlet lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "sintaxe inválida no script lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "falha no script lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "sintaxe inválida no arquivo lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "falha na conexão lua: %s\n"
@@ -3974,22 +3986,22 @@ msgstr "falha na conexão lua: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "a alocação de memória (%u bytes) retornou NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ID da chave %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(nada)"
@@ -4125,7 +4137,7 @@ msgstr "o rpmMkTemp falhou\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead falhou: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4138,11 +4150,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot
index bd53ca2fb..3f4f5e879 100644
--- a/po/rpm.pot
+++ b/po/rpm.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.17.0\n"
+"Project-Id-Version: rpm 4.17.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -627,11 +627,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -684,9 +684,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1072,42 +1077,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1631,7 +1636,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1841,95 +1846,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2014,7 +2019,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2577,12 +2582,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3031,81 +3036,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3419,46 +3424,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3574,11 +3579,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3586,19 +3591,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3713,91 +3718,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3821,47 +3826,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3871,22 +3876,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4021,7 +4026,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4034,11 +4039,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 714596e18..1ee17a13b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:39-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/ru/)\n"
@@ -657,11 +657,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -714,9 +714,19 @@ msgstr "Неудовлетворенные зависимости сборки:\
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ошибки сборки пакетов:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1107,42 +1117,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "строка %d: %s повторно\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "записи %%changelog должны начинаться с *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "неполная запись %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "неверная дата в %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog не в нисходящем хронологическом порядке\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "пропущено имя в %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "нет описания в %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "строка %d: %%changelog повторно\n"
@@ -1666,7 +1676,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Сбой ветвления %s: %s\n"
@@ -1876,95 +1886,95 @@ msgstr "%s сохранен как %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s создан как %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2049,7 +2059,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2619,12 +2629,12 @@ msgstr "обнаружен двоичный пакет вместо ожидае
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "исходный пакет не содержит файла спецификации\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " на файле "
@@ -3074,81 +3084,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Неверный magic"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Неверный/нечитаемый заголовок"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Заголовок слишком велик"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Неизвестный тип файла"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Отсутствует файл(ы)"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Файл архива не найден в заголовке пакета"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " не удалось - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (ошибка 0x%x)"
@@ -3463,46 +3473,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3618,11 +3628,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Заголовок "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3630,19 +3640,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Невозможно перезагрузить заголовок подписи.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "пропущено"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "не удалось"
@@ -3772,93 +3782,93 @@ msgstr "* / не поддерживается для строк\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- не поддерживается для строк\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Ошибка открытия канала tar: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Незакрытые параметры в макросе %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Незакрытый макрос %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Макрос %%%s пуст\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Невозможно раскрыть макрос %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Неизвестный параметр %c в %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "неожиданная \"]\""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "неожиданная \"]\""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Незакрытая %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "непонятный макрос после %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "====================== активных %d пустых %d\n"
@@ -3882,47 +3892,47 @@ msgstr "Длина файла %s меньше чем %u байт\n"
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(нет ошибки)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "фатальная ошибка: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "ошибка: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "предупреждение: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3932,22 +3942,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Неподдерживаемая подпись PGP\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4082,7 +4092,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: ошибка writeLead: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4095,11 +4105,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index ab94d8e9c..0c038eaf6 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -625,11 +625,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -682,9 +682,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1070,42 +1075,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1629,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1839,95 +1844,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2012,7 +2017,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2575,12 +2580,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3029,81 +3034,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3417,46 +3422,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3572,11 +3577,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3584,19 +3589,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3711,91 +3716,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3819,47 +3824,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3869,22 +3874,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4019,7 +4024,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4032,11 +4037,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 22f4f0961..0d59bcc54 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:39-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/sk/)\n"
@@ -651,11 +651,12 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "pôsobenie v binárke rpm generovanej spec (predvolené)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "pôsobenie v zdroji rpm generovaného spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -708,9 +709,19 @@ msgstr "Chybné závislosti pri zostavovaní:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Chyby zostavenia RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1101,42 +1112,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "riadok %d: druhý %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "Položky v %%changelog musia začínať znakom *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "nekompletná položka v %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "zlý dátum v %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog nie je zoradený zostupne podľa času\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "chýbajúce meno v %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "žiadny popis v %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1661,7 +1672,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru pre %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné vykonať fork %s: %s\n"
@@ -1871,95 +1882,95 @@ msgstr "%s uložený ako %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s vytvorený ako %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2055,7 @@ msgstr "riadok %d: %s je zastaralý: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2614,12 +2625,12 @@ msgstr "očakáva sa balíček so zdrojovým kódom, nájdený bol binárny\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "balíček so zdrojovými kódmi neobsahuje .spec súbor\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbaľovanie archívu zlyhalo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " pre súbor "
@@ -3068,81 +3079,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Chybné magické číslo"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Chybná/nečitateľná hlavička"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Priveľká hlavička"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznámy typ súboru"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Prehľad sa nezhoduje"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Interná chyba"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Súbor z archívu nie je v hlavičke"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " zlyhalo - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3457,46 +3468,46 @@ msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Nie je možné obnoviť aktuálny priečinok: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný súbor pre %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné duplikovať popisovač súboru: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s skriptlet zlyhal, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s skriplet zlahal, signál %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s skriplet zlyhal, návratový kód: %d\n"
@@ -3612,11 +3623,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Hlavička"
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3624,19 +3635,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Nie je možné znova načítať hlavičku podpisu.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "preskočené"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "zlyhané"
@@ -3766,12 +3777,12 @@ msgstr "* / nie sú podporované pre reťazce\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- nie je podporované pre reťazce\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3779,82 +3790,82 @@ msgstr ""
"Príliž veľa úrovní rekurzie v rozbaľovaní makra. Zrejme je to spôsobené "
"vyhlásením rekurzívneho makra.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Nie je možné otvoriť rúru pre tar: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s má neukončené parametre\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s má neukončené telo\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s má prázdné telo\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Zlyhalo vyhodnotenie makra %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Neznáma možnosť %c v %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "neočakávané ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "neočakávané ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neukončené %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Po %% nasleduje nespracovateľné makro\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n"
@@ -3878,47 +3889,47 @@ msgstr "Súbor %s je menší než %u bytov\n"
msgid "[none]"
msgstr "[žiadne]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(žiadna chyba)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "fatálna chyba: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "chyba: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "varovanie: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "neplatná syntax v lua skriptlete: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "nesprávna syntax v lua skripte: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua skript zlyhal: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "neplatná syntax v súbore lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "obslúženie lua zlyhalo: %s\n"
@@ -3928,22 +3939,22 @@ msgstr "obslúženie lua zlyhalo: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "alokácia pamäti (%u bajtov) vrátila NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ID kľúča %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(žiadne)"
@@ -4079,7 +4090,7 @@ msgstr "rpmMkTemp zlyhal\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead zlyhalo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "nahradenie %s zlyhalo: %s\n"
@@ -4092,11 +4103,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9a1496d62..685d2f035 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:40-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/"
@@ -630,11 +630,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -687,9 +687,14 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:447
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1075,42 +1080,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1634,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1844,95 +1849,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2017,7 +2022,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2587,12 +2592,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " za datoteko "
@@ -3041,81 +3046,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Napačno magično število"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Poškodovana/neberljiva glava"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Glava je predolga"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznan tip datoteke"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " neuspešno - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3429,46 +3434,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3584,11 +3589,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3596,19 +3601,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3727,93 +3732,93 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "nepričakovan ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "nepričakovan ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivni %d prazni %d\n"
@@ -3837,47 +3842,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "usodna napaka: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "napaka: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "opozorilo: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3887,22 +3892,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "alokacija pomnilnika (%u bajtov) vrnjeno NIČ.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4037,7 +4042,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead je bil neuspešen: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4050,11 +4055,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1aa2ebacf..3d0726617 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 07:39+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/sr/)\n"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -702,9 +702,19 @@ msgstr "Неуспело прављење зависности:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Грешке RPM прављења:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1095,42 +1105,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "ред %d: други %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog ставке морају почети са *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "непотпуна %%changelog ставка\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "лош датум у %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog није у опадајућем хронолошком редоследу\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "недостаје име у %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "нема описа у %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1654,7 +1664,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Не могу да направим цев за %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Не могу да одвојим %s: %s\n"
@@ -1864,95 +1874,95 @@ msgstr "%s сачувано као %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s направљено као %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2037,7 +2047,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
@@ -2611,12 +2621,12 @@ msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " на датотеци "
@@ -3069,81 +3079,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Лош magic"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Лоше/нечитљиво заглавље"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Превелика величина заглавља"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Непозната врста датотеке"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Интерна грешка"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Датотека архиве није у заглављу"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " неуспело - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3460,46 +3470,46 @@ msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Не могу да удвојим описника датотеке: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s скриптица није успела, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n"
@@ -3615,11 +3625,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Заглавље "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3627,20 +3637,20 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Не могу да поново учитам заглавље потписа.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
#, fuzzy
msgid "no signature"
msgstr "(није OpenPGP потпис)"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3770,93 +3780,93 @@ msgstr "* / није подржано за стрингове\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- није подржано за стрингове\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(празно)"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Неуспело отварање tar цеви: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "Макро %%%s има незавршене опције\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Макро %%%s има незавршене опције\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Макро %%%s има незавршено тело\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Макро %%%s има празно тело\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "неочекиван ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "неочекиван ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Неограничено %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== активно %d празно %d\n"
@@ -3880,47 +3890,47 @@ msgstr "Датотека %s је мања од %u бајтова\n"
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(без грешке)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "кобна грешка: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "грешка: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "упозорење: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "неправилна синтакса у lua скриптици: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "неправилна синтакса у lua скрипти: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua скрипта није успела: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "неправилна синтакса у lua датотеци: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua удица није успела: %s\n"
@@ -3930,22 +3940,22 @@ msgstr "lua удица није успела: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "алокација меморије (%u бајта) је вратила НАЛ.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4081,7 +4091,7 @@ msgstr "rpmMkTemp није успело\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4094,11 +4104,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index a3e6465d4..c91f5eb90 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 07:39+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/"
@@ -647,11 +647,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -704,9 +704,19 @@ msgstr "Neuspelo pravljenje zavisnosti:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Greške RPM pravljenja:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1097,42 +1107,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "red %d: drugi %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog stavke moraju početi sa *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "nepotpuna %%changelog stavka\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "loš datum u %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog nije u opadajućem hronološkom redosledu\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "nedostaje ime u %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "nema opisa u %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1656,7 +1666,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Ne mogu da napravim cev za %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da odvojim %s: %s\n"
@@ -1866,95 +1876,95 @@ msgstr "%s sačuvano kao %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s napravljeno kao %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2039,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n"
@@ -2614,12 +2624,12 @@ msgstr "očekivan je izvorni paket, pronađen je binarni\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "izvorni paket ne sadrži .spec datoteku\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "raspakivanje arhive nije uspelo %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " na datoteci "
@@ -3072,81 +3082,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Loš magic"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Loše/nečitljivo zaglavlje"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Prevelika veličina zaglavlja"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nepoznata vrsta datoteke"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Interna greška"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Datoteka arhive nije u zaglavlju"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " neuspelo - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3463,46 +3473,46 @@ msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku za %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da udvojim opisnika datoteke: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s skriptica nije uspela, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s skriptica nije uspela, signal %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n"
@@ -3618,11 +3628,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Zaglavlje "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3630,20 +3640,20 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Ne mogu da ponovo učitam zaglavlje potpisa.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
#, fuzzy
msgid "no signature"
msgstr "(nije OpenPGP potpis)"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3773,93 +3783,93 @@ msgstr "* / nije podržano za stringove\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- nije podržano za stringove\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(prazno)"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Neuspelo otvaranje tar cevi: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "Makro %%%s ima nezavršene opcije\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s ima nezavršene opcije\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s ima nezavršeno telo\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s ima prazno telo\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Nepoznata opcija %c u %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "neočekivan ]"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "neočekivan ]"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neograničeno %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% je praćena sa makroom koga nije moguće raščlaniti\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktivno %d prazno %d\n"
@@ -3883,47 +3893,47 @@ msgstr "Datoteka %s je manja od %u bajtova\n"
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(bez greške)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "kobna greška: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "greška: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "upozorenje: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "nepravilna sintaksa u lua skriptici: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "nepravilna sintaksa u lua skripti: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua skripta nije uspela: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "nepravilna sintaksa u lua datoteci: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua udica nije uspela: %s\n"
@@ -3933,22 +3943,22 @@ msgstr "lua udica nije uspela: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "alokacija memorije (%u bajta) je vratila NAL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4084,7 +4094,7 @@ msgstr "rpmMkTemp nije uspelo\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead nije uspelo: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4097,11 +4107,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0deba2f2b..9336d5883 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -654,11 +654,13 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "arbeta på binära rpm:er som genereras av spec (standard)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr "arbeta på binära rpm:er som skulle ha byggts från spec"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "arbeta på käll-rpm genererad av spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -711,9 +713,19 @@ msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "sätter %s=%s\n"
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM-byggfel:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1104,42 +1116,42 @@ msgstr "Avslutade binärt paketjobb, resultat %d, filnamn %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "rad %d: andra %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "felaktigt datum i %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog-poster måste starta med *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "ofullständig %%changelog-post\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "felaktigt datum i %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog är inte i fallande kronologisk ordning\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "saknat namn i %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "ingen beskrivning i %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "rad %d: andra %%changelog\n"
@@ -1664,7 +1676,7 @@ msgstr "%s: mime och magiskt tal givet, endast mime kommer användas\n"
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n"
@@ -1877,96 +1889,96 @@ msgstr "%s sparades som %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: borttagande misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "katalog"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d längd %d"
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr "hvdlast: FEL"
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr "region: inga taggar"
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "regiontagg: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d"
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d"
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d"
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr "region %d storlek: FEL, ril %d il %d rdl %d dl %d"
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr "region %d: taggnumret stämmer inte il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall"
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall"
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d"
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr "hvdmagi: FEL"
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr "hvdklick(%zd): FEL, läsning returnerade %d"
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, läste %zd byte"
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr "signatur "
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
#, fuzzy
msgid "hdr length: BAD"
msgstr "hvdlast: FEL"
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
@@ -2052,7 +2064,7 @@ msgstr "RPM v3-paket är föråldrade: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Fel när det skrevs till loggen"
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "misslyckades att läsa in makrofilen %s\n"
@@ -2621,12 +2633,12 @@ msgstr "källpaket förväntades, fann binärpaket\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "källpaket innehåller ingen .spec-fil\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
@@ -3075,82 +3087,82 @@ msgstr "Kan endast kedja and/or/with-operatorer"
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "Skräp efter rikt beroende"
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr "användaren %s finns inte — använder %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr "gruppen %s finns inte — använder %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr "Fel antal poster för taggen %s: %u fanns men %u förväntades.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
"Felformatterad data för taggen %s: %u bytes fanns men %lu förväntades.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: borttagande misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Felaktigt magiskt tal"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Felaktigt/oläsbart huvud"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Huvudstorleken för stor"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "Filen är för stor att arkivera"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Okänd filtyp"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Saknade filer"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Kontrollsumman stämmer inte"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Ingen arkivfilen i huvud"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr "En fil från paketet finns redan som en katalog i systemet"
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " misslyckades - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (fel 0x%x)"
@@ -3467,46 +3479,46 @@ msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr "misslyckades att registrera avslutshanteraren"
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "Ingen exec() anropad efter fork() i lua-skript\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Det går inte att återställa aktuell katalog: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "misslyckades att köra skriptinterpretatorn %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte skapa temporärfil för %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte duplicera filidentifierare: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "Fwrite misslyckades: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s-skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n"
@@ -3622,11 +3634,11 @@ msgstr "huvud"
msgid "package"
msgstr "paket"
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Huvud "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr "Last "
@@ -3634,19 +3646,19 @@ msgstr "Last "
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr "ingen signatur"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr "ingen kontrollsumma"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "hoppade över"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "misslyckades"
@@ -3763,12 +3775,12 @@ msgstr "* och / stödjs inte för strängar"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- stödjs inte för strängar"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(empty)\n"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3776,80 +3788,80 @@ msgstr ""
"Alltför många nivåer av rekursion i en makroexpansion. Det beror sannolikt "
"på en rekursiv makrodeklaration.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Kunde inte öppna skalexpansionsrör för kommandot: %s: %m \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr "Makrot %%%s har ett otillåtet namn (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "Makrot %%%s är inbyggt (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makrot %%%s har oavslutade flaggor\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makrot %%%s har oavslutad kropp\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makrot %%%s har tom kropp\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "Makrot %%%s måste ha blanksteg före kroppen\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "Makrot %%%s definierat men inte använt i sin räckvidd\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr "finns inget sådant makro: ”%s”\n"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr "argument förväntades"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr "oväntat argument"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Oavslutad %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiva %d tomma %d\n"
@@ -3873,47 +3885,47 @@ msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n"
msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(inget fel)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "ödesdigert fel: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "fel: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr "Fel när det skrevs till loggen"
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua-skript misslyckades: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "felaktig syntax i lua-fil: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua-hake misslyckades: %s\n"
@@ -3923,22 +3935,22 @@ msgstr "lua-hake misslyckades: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "minnesallokering (%u byte) returnerade NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Ej stödd version av nyckeln: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr "Ej stödd version av nyckeln: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, nyckel-ID %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
@@ -4074,7 +4086,7 @@ msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ersätta %s: %s\n"
@@ -4087,11 +4099,11 @@ msgstr "sign_hash misslyckades\n"
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr "Id för filkontrollsummor är felaktigt"
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr "signFile misslyckades\n"
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr "headerPutString misslyckades\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 5346c0e8e..18b01b1f6 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:39-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/te/)\n"
@@ -632,11 +632,11 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr ""
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -689,9 +689,19 @@ msgstr ""
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM నిర్మాణ దోషాలు:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1080,42 +1090,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1639,7 +1649,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -1849,95 +1859,95 @@ msgstr ""
msgid "%s created as %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr ""
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2032,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2585,12 +2595,12 @@ msgstr ""
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr ""
@@ -3039,81 +3049,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "తెలియని ఫైల్ రకం"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3427,46 +3437,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3582,11 +3592,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3594,19 +3604,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr ""
@@ -3721,91 +3731,91 @@ msgstr ""
msgid "- not supported for strings"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr ""
@@ -3829,47 +3839,47 @@ msgstr ""
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3879,22 +3889,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4029,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4042,11 +4052,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 66ccdd44f..9bf23949b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -681,11 +681,13 @@ msgstr ""
"(öntanımlı)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr "spec ile oluşturulacak çalıştırılabilir RPM'ler üzerinde çalışır"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "spec tarafından oluşturulan kaynak RPM'ler üzerinde çalışır"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -738,9 +740,19 @@ msgstr "Başarısız oluşturma bağımlılıkları:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM oluşturma hataları:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1129,42 +1141,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "%d satır: %s saniye\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog girdi * ile başlamalı\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "%%changelog girdi eksik\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog içinde tarih hatası: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr ""
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog içinde isim yok\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog içinde açıklama yok\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr ""
@@ -1688,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "%s ayrılamadı: %s\n"
@@ -1898,95 +1910,95 @@ msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s %s olarak oluşturuldu\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "dizin"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "dosya"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
msgid "hdr length: BAD"
msgstr ""
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr ""
@@ -2071,7 +2083,7 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2639,12 +2651,12 @@ msgstr "kaynak paketi gerekirken çalıştırılabilir paketi bulundu\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "kaynak paketi .spec dosyası içermiyor\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "arşiv paketi açılırken başarısız%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " dosyada "
@@ -3095,81 +3107,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Magic hatalı"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Hatalı/okunamayan başlık"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Başlık çok uzun"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "Dosya arşiv için çok büyük"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "İç hata"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " başarısız - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr ""
@@ -3483,46 +3495,46 @@ msgstr ""
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr ""
@@ -3638,11 +3650,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Başlık "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3650,19 +3662,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "İmza başlığı yeniden yüklenemedi.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "atlandı"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "başarısız oldu"
@@ -3779,91 +3791,91 @@ msgstr "* ve / dizgelerde desteklenmez"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- dizgelerde desteklenmez"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Komut için kabuk genişletme veri yolu açılamadı: %s: %m \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "%%%s makrosunu seçenekleri sonlandırılmamış\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandırılmamış\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "%%%s makrosu boş\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "%%%s makrosu genişletmede başarısız\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "%c seçeneği %s(%s) de anlaşılamadı\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr "argüman gerekli"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr "beklenmeyen argüman"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c sonlandırılmamış: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Bir ayrıştırılamayan makro tarafından bir %% izlendi\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d etkin %d boş\n"
@@ -3887,47 +3899,47 @@ msgstr "%s dosyası %u bayttan küçük\n"
msgid "[none]"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(hata yok)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "ölümcül hata: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "hata: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "uyarı: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -3937,22 +3949,22 @@ msgstr ""
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "bellek ayrılırken (%u bayt) NULL döndü.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Desteklenmeyen PGP imzası\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr ""
@@ -4088,7 +4100,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead başarısız: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4101,11 +4113,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 670b4b02e..cb13bdcd2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -680,11 +680,13 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "обробити бінарні rpm, створені на основі spec (типово)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr "працювати із бінарними rpm, які буде зібрано з spec"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "обробити srpm, створені на основі spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -737,9 +739,19 @@ msgstr "Не вдалося зібрати залежності:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "встановлюємо значення %s=%s\n"
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Помилки збирання RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1141,42 +1153,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "рядок %d: друге %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "зайва дата у %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "записи %%changelog мають починатися на *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "неповний запис %%changelog\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "помилкова дата у %%changelog: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog вказано не у порядку спадання дат\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "у %%changelog не вказано імені\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "у %%changelog не вказано опису\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "рядок %d: другий запис %%changelog\n"
@@ -1709,7 +1721,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Не вдалося створити канал для %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося розгалуження %s: %s\n"
@@ -1929,97 +1941,97 @@ msgstr "%s збережено як %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s створено як %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: спроба вилучення зазнала невдачі: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "каталог"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "файл"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
"мітка[%d]: ПОМИЛКА, мітка %d, тип %d, зсув %d, лічильник %d, довжина %d"
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr "завантаження заголовка: ПОМИЛКА"
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr "область: немає міток"
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "мітка області: BAD, мітка %d тип %d відступ %d кількість %d"
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "зміщення ділянки: ПОМИЛКА, теґ %d тип %d зміщення %d к-ть %d"
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "залишок ділянки: ПОМИЛКА, теґ %d тип %d зміщення %d к-ть %d"
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr "область %d, розмір: ПОМИЛКА, ril %d il %d rdl %d dl %d"
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr "область %d: невідповідність номеру мітки il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "теґи заголовка: ПОМИЛКА, кількість теґів(%d) перевищує максимальну"
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "дані заголовка: ПОМИЛКА, кількість байтів(%d) перевищує максимальну"
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr "розмір заголовка(%d): ПОМИЛКА, read повернуто %d"
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr "magic заголовка: ПОМИЛКА"
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr "бінарний елемент заголовка(%zd): ПОМИЛКА, read повернуто %d"
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr "pad sigh (%zd): ПОМИЛКА, прочитано %zd байтів"
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr "підпис "
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
#, fuzzy
msgid "hdr length: BAD"
msgstr "завантаження заголовка: ПОМИЛКА"
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr "розмір бінарного об’єкта (%d): ПОМИЛКА, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
@@ -2105,7 +2117,7 @@ msgstr "Пакунки RPM версії 3 вважаються застаріл
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "Помилка під час запису до журналу"
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "не вдалося завантажити файл макросу %s\n"
@@ -2678,12 +2690,12 @@ msgstr "слід було вказати пакунок з кодами, вка
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "у пакунку з кодами не міститься файла .spec\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "спроба розпакування архіву завершилася невдало%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " на файлі "
@@ -3144,84 +3156,84 @@ msgstr "Ланцюг можна складати лише з дій and/or/with"
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "Зайві дані після запису розширеної залежності"
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr "запису користувача %s не існує, — використовуємо %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr "запису групи %s не існує, — використовуємо %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
"Помилкова кількість записів для мітки %s: виявлено %u, мало бути — %u.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
"Помилкове форматування даних для мітки %s: виявлено %u байтів, мало бути — "
"%lu.\n"
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: спроба вилучення зазнала невдачі: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Помилкове значення magic"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Помилковий/Непридатний до читання заголовок"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Розмір заголовка занадто великий"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "Файл є занадто великим для архівування"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Невідомий тип файла"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Не вистачає файлів"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Невідповідність контрольних сум"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Внутрішня помилка"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Файла архіву не вказано у заголовку"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr "Файл з пакунка вже існує як каталог у системі"
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " помилка - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (помилка 0x%x)"
@@ -3536,46 +3548,46 @@ msgstr "Не вдалося відкрити %s для читання: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr "не вдалося зареєструвати обробник виходу"
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "У скрипті Lua не викликано exec() після fork()\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Не вдалося відновити поточний каталог: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "не вдалося запустити інтерпретатор дієскриптів %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл для %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося здублювати дескриптор файла: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "Помилка fwrite: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "помилка допоміжного скрипту %s, очікування pid (%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "помилка допоміжного скрипту %s, сигнал %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "помилка допоміжного скрипту %s, стан виходу %d\n"
@@ -3691,11 +3703,11 @@ msgstr "заголовок"
msgid "package"
msgstr "пакунок"
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Заголовок "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr "Вміст "
@@ -3703,19 +3715,19 @@ msgstr "Вміст "
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Не вдалося перезавантажити заголовок підпису.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr "немає підпису"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr "немає контрольної суми"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "пропущено"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "невдача"
@@ -3834,12 +3846,12 @@ msgstr "підтримки * і / для рядків не передбачен
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- не підтримується для рядків"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(порожньо)\n"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3847,81 +3859,81 @@ msgstr ""
"Забагато рівнів вкладеності у макросі. Ймовірно, це викликано рекурсивним "
"оголошенням макросу.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr ""
"Не вдалося відкрити канал розширення командної оболонки для команди %s: %m \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr "Макрос %%%s має некоректну назву (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "Макрос %%%s є вбудованим (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Запис параметрів макросу %%%s не завершено\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Запис макросу %%%s не завершено\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Тіло макросу %%%s є порожнім\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "У макросі %%%s мало бути використано пробіл перед текстом макросу\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Не вдалося розгорнути макрос %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Невідомий параметр %c у %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "Макрос %%%s визначено, але не використано у області видимості\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr "такого макросу не існує: «%s»\n"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr "мало бути вказано аргумент"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr "несподіваний аргумент"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Не закрито %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "За %% вказано непридатний до обробки макрос\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "=================== активних %d порожніх %d\n"
@@ -3945,47 +3957,47 @@ msgstr "Розмір файла %s є меншим за %u байтів\n"
msgid "[none]"
msgstr "[нічого]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(без помилок)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "критична помилка: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "помилка: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "попередження: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr "Помилка під час запису до журналу"
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "некоректний синтаксис у допоміжному скрипті lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "некоректний синтаксис у скрипті lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "помилка скрипту lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "некоректний синтаксис у файлі lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "помилка виклику lua: %s\n"
@@ -3996,22 +4008,22 @@ msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr ""
"у відповідь на спробу отримання області пам’яті (%u байтів) повернуто NULL.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Непідтримувана версія ключа: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr "Непідтримувана версія ключа: V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, ід. ключа %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(нічого)"
@@ -4147,7 +4159,7 @@ msgstr "помилка rpmMkTemp\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: помилка writeLead: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "спроба заміни %s зазнала невдачі: %s\n"
@@ -4161,11 +4173,11 @@ msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
"Ідентифікатор алгоритму обчислення контрольної суми файла є некоректним"
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr "Помилка у signFile\n"
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr "Помилка у headerPutString\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4299f6098..b96992220 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phuhnguyen@disroot.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/"
@@ -676,11 +676,12 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "thao tác trên gói nhị phân rpm được tạo bởi spec (mặc định)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr ""
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "thao tác trên gói nguồn rpm được tạo bởi spec"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -733,9 +734,19 @@ msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng các thành phần phụ thuộc:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr ""
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Lỗi xây dựng RPM:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1126,42 +1137,42 @@ msgstr ""
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "dòng %d: %s thứ hai\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "ngày tháng sai trong bản ghi thay đổi (%%changelog): %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "mục nhập bản ghi thay đổi (%%changelog) phải bắt đầu với dấu sao *\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "mục nhập bản ghi thay đổi (%%changelog) chưa hoàn tất\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "ngày tháng sai trong bản ghi thay đổi (%%changelog): %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "bản ghi thay đổi (%%changelog) không theo thứ tự thời gian giảm dần\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "thiếu tên trong bản ghi thay đổi (%%changelog)\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "không có mô tả trong bản ghi thay đổi (%%changelog)\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "dòng %d: %%changelog thứ hai\n"
@@ -1691,7 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Không thể tạo ống dẫn cho %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Không thể tạo tiến trình con %s: %s\n"
@@ -1901,96 +1912,96 @@ msgstr "%s được lưu dạng %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s được tạo dạng %s\n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: gặp lỗi khi gỡ bỏ: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "thư mục"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "tập tin"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr "tải hdr: SAI"
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "thẻ vùng: SAI, thẻ %d kiểu %d bù %d số lượng %d"
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "bù vùng: SAI, thẻ %d kiểu %d bù %d số lượng %d"
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "vùng theo đuôi: SAI, thẻ %d kiểu %d bù %d số lượng %d"
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "thẻ hdr: SAI, tổng số thẻ (%d) ở ngoài phạm vi"
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "dữ liệu hdr: SAI, tổng số byte (%d) ở ngoài phạm vi"
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr "kích cỡ hdr (%d): SAI, hàm đọc đã trả về %d"
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr "ma thuật hdr: SAI"
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr "hdr blob(%zd): SAI, việc đọc trả về %d"
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr "đệm sigh(%zd): SAI, đọc %zd byte"
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
#, fuzzy
msgid "hdr length: BAD"
msgstr "tải hdr: SAI"
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr "kích cỡ blob (%d): SAI, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
@@ -2075,7 +2086,7 @@ msgstr "dòng %d: không tán thành %s: %s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2647,12 +2658,12 @@ msgstr "cần gói nguồn còn tìm thấy gói nhị phân\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "gói nguồn không chứa tập tin đặc tả\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "lỗi giải nén kho %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " ở tập tin"
@@ -3109,81 +3120,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "Gặp rác ở cuối phần phụ thuộc dồi dào"
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s: gặp lỗi khi gỡ bỏ: %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Ma thuật sai"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Phần đầu sai hoặc không đọc được"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "Kích cỡ phần đầu quá lớn "
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "Tập tin quá lớn để nén"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "Không rõ kiểu tập tin"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "Thiếu các tập tin"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "Mã băm tập tin không khớp"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "Lỗi nội bộ"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Tập tin kho lưu không phải trong phần đầu"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " bị lỗi — "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (lỗi 0x%x)"
@@ -3497,46 +3508,46 @@ msgstr "Không thể mở %s để đọc: %m.\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "Không có lệnh gọi exec() sau fork() trong lua scriptlet\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Không thể phục hồi thư mục hiện tại: %m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Không thể tạo tập tin tạm cho %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Không thể nhân bản bộ mô tả tập tin: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "Fwrite gặp lỗi: %s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s scriptlet gặp lỗi, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s scriptlet gặp lỗi, tín hiệu %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s scriptlet gặp lỗi, trạng thái thoát %d\n"
@@ -3652,11 +3663,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "Phần đầu"
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3664,19 +3675,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Không thể nạp lại phần đầu chữ ký.\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "bị bỏ qua"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "gặp lỗi"
@@ -3806,12 +3817,12 @@ msgstr "* / không được hỗ trợ cho chuỗi\n"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "- không được hỗ trợ cho chuỗi\n"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3819,83 +3830,83 @@ msgstr ""
"Quá nhiều mức đệ quy trong khai triển vĩ lệnh. Nó giống như là có nguyên "
"nhân bởi khai báo vĩ lệnh đệ quy.\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "Gặp lỗi khi mở đường ống tar: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Vĩ lệnh %%%s có tùy chọn chưa chấm dứt\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Vĩ lệnh %%%s có thân chưa chấm dứt\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Vĩ lệnh %%%s có thân rỗng\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "Vĩ lệnh %%%s cần có dấu cách trước phần thân\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Vĩ lệnh %%%s không mở rộng được\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Không hiểu tùy chọn %c trong %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr ""
"Vĩ lệnh %%%s được định nghĩa nhưng lại không được dùng trong phạm vi của nó\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "argument expected"
msgstr "gặp dấu ngoặc vuông đóng “]” bất thường"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
#, fuzzy
msgid "unexpected argument"
msgstr "gặp dấu ngoặc vuông đóng “]” bất thường"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c chưa chấm dứt: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Một dấu %% đi trước một vĩ lệnh không thể phân tích được\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== hoạt động %d trống %d\n"
@@ -3919,47 +3930,47 @@ msgstr "Tập tin %s nhỏ hơn %u byte\n"
msgid "[none]"
msgstr "[không có]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(không có lỗi)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "lỗi nghiêm trọng: "
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "lỗi: "
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "cảnh báo: "
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "có lỗi cú pháp trong lua scriptlet: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "cú pháp không hợp lệ trong văn lệnh lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi thực thi văn lệnh lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "cú pháp không hợp lệ trong tập tin Lua: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "Lỗi kích hoạt khả năng Lua: %s\n"
@@ -3969,22 +3980,22 @@ msgstr "Lỗi kích hoạt khả năng Lua: %s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "cấp phát bộ nhớ (%u byte) trở về VÔ GIÁ TRỊ.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "Không hỗ trợ ký bằng GPG\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, Mã số khóa %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(không có)"
@@ -4120,7 +4131,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi rpmMkTemp\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: Gặp lỗi khi writeLead: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi thay thế %s: %s\n"
@@ -4133,11 +4144,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3cba0e9ce..4778bf89c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -652,11 +652,13 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "操纵 spec 生成的二进制 rpm 包(缺省值)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr "操纵从 spec 中构建的二进制 rpm 包"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "操纵 spec 生成的源 rpm 包"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -709,9 +711,19 @@ msgstr "构建依赖失败:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "设置 %s=%s\n"
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM 构建错误:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1102,42 +1114,42 @@ msgstr "已完成二进制包打包,返回 %d,文件名 %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "行 %d:第二个 %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog (更新日志)中存在虚假的日期:%s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog 各条内容需要以 * 符号开头\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "不完整的 %%changelog 条目\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog 中存在错误的日期:%s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog 没有按照时间顺序降序排列\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中没有名称\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中没有描述\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "行 %d: 第二个 %%changelog\n"
@@ -1661,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "无法为 %s建立管道: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "无法抽取分支 %s:%s\n"
@@ -1871,96 +1883,96 @@ msgstr "%s 已另存为 %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s 已建立为 %s \n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s:移除失败:%s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "目录"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "文件"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr "头部载入:不当"
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "区域标签:不当,标记 %d 类型 %d 偏移 %d 计数 %d"
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "区域偏移:不当,标记 %d 类型 %d 偏移 %d 计数 %d"
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "区域结尾:不当,标记 %d 类型 %d 偏移 %d 计数 %d"
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr ""
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "头部标记:不当,标记(%d)的号码超出范围"
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "头部数据:不当,字节(%d)的号码超出范围"
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr "头部大小(%d):不当,读取返回 %d"
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr "头部幻数:不当"
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr "头部 blob(%zd):不当,读取返回 %d"
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr "sigh 填充(%zd):不当,读取 %zd 字节"
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr ""
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
#, fuzzy
msgid "hdr length: BAD"
msgstr "头部载入:不当"
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr "blob 大小(%d):不当,8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
@@ -2045,7 +2057,7 @@ msgstr "RPM v3 软件包已被弃用:%s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
@@ -2611,12 +2623,12 @@ msgstr "需要源代码包,但找到二进制包\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "源代码包中没有找到 .spec 文件\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解压压缩文件 %s%s 失败:%s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " 在文件"
@@ -3065,81 +3077,81 @@ msgstr ""
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "富依赖关系后有多余内容"
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s:移除失败:%s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "Bad magic"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "错误/不可读的 头部"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "头部太大"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "对于压缩文件来说文件太大了"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "未知文件类型"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "丢失文件"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "摘要不匹配"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "在头中不存在归档"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " 失败 - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s:(错误 0x%x)"
@@ -3453,46 +3465,46 @@ msgstr "不能打开 %s 供读取:%m。\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "无法恢复当前目录:%m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "无法建立临时文件赖存储%s:%s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "无法复制文件描述:%s:%s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "fwrite 失败:%s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s 脚本执行失败,waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s 脚本执行失败,捕捉到信号: %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s 脚本执行失败,退出状态码为 %d\n"
@@ -3608,11 +3620,11 @@ msgstr ""
msgid "package"
msgstr ""
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "头"
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr ""
@@ -3620,19 +3632,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "无法重载签名头。\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "已跳过"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "已失败"
@@ -3749,91 +3761,91 @@ msgstr "字符串不支持 * 与 /"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "字符串不支持 -"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr "宏扩展中存在太多层的递归。这有可能是由宏的递归声明引起的。\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "为此命令打开 shell 展开管道失败:%s: %m \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "宏 %%%s 具有未结束的选项\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "宏 %%%s 主体未结束\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "宏 %%%s 中存在空内容\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "宏 %%%s 在结构之前需要空格\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "宏 %%%s 展开失败\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "在 %2$s(%3$s) 中存在未知的选项 %1$c\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "宏 %%%s 已经定义但是没有使用\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr "预期为参数"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr "未预料的参数"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "未结束的 %c:%s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "在一个不可解析的宏之之后跟着 %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n"
@@ -3857,47 +3869,47 @@ msgstr "文件 %s 小于 %u 字节\n"
msgid "[none]"
msgstr "[无]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(没有错误)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "致命错误:"
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "错误:"
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "lua 脚本中存在无效的语法:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "Lua 脚本中存在无效的语法:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua 脚本执行失败:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "lua文件中存在无效的语法 %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua hook 执行失败:%s\n"
@@ -3907,22 +3919,22 @@ msgstr "lua hook 执行失败:%s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "内在分配 (%u 字节) 返回 NULL。\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "不支持的 PGP 签名\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s, 密钥 ID %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
@@ -4058,7 +4070,7 @@ msgstr "rpmMkTemp 失败\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s:writeLead 失败:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "替换 %s 失败:%s\n"
@@ -4071,11 +4083,11 @@ msgstr ""
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr ""
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3d7cc40d1..ffe1464b5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 12:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -639,11 +639,13 @@ msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "操作透過規格所建立的二進位 rpm (預設)"
#: rpmspec.c:30
-msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec"
msgstr "在會從 spec 組建的二進位 rpm 上操作"
#: rpmspec.c:32
-msgid "operate on source rpm generated by spec"
+#, fuzzy
+msgid "operate on source package header generated by spec"
msgstr "操作透過規格所建立的源碼 rpm"
#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
@@ -696,9 +698,19 @@ msgstr "依賴關係組建失敗:\n"
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "%s = %s 設定中\n"
-#: build/build.c:436
+#: build/build.c:441
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
+"RPM build warnings:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM 組建錯誤:\n"
+
+#: build/build.c:447
+#, fuzzy
+msgid ""
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
@@ -1089,42 +1101,42 @@ msgstr "完成二進位軟體包工作,結果 %d,檔名 %s\n"
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "列 %d:第二個 %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:183
+#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog 中有造假的日期:%s\n"
-#: build/parseChangelog.c:224
+#: build/parseChangelog.c:225
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "%%changelog 條目必須以 * 符號開頭\n"
-#: build/parseChangelog.c:232
+#: build/parseChangelog.c:233
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "不完整的 %%changelog 條目\n"
-#: build/parseChangelog.c:243
+#: build/parseChangelog.c:244
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "%%changelog 中含有不良日期:%s\n"
-#: build/parseChangelog.c:254
+#: build/parseChangelog.c:255
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "%%changelog 並非遞減編年順序\n"
-#: build/parseChangelog.c:266 build/parseChangelog.c:277
+#: build/parseChangelog.c:267 build/parseChangelog.c:278
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中遺漏名稱\n"
-#: build/parseChangelog.c:284
+#: build/parseChangelog.c:285
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "%%changelog 中沒有描述\n"
-#: build/parseChangelog.c:321
+#: build/parseChangelog.c:322
#, c-format
msgid "line %d: second %%changelog\n"
msgstr "第 %d 列:第二個 %%changelog\n"
@@ -1648,7 +1660,7 @@ msgstr "%s:同時提供 mime 和 magic,只會使用 mine\n"
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "無法為 %s 建立管線:%m\n"
-#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:304
+#: build/rpmfc.c:296 lib/rpmscript.c:317
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "無法分支 %s:%s\n"
@@ -1858,96 +1870,96 @@ msgstr "%s 已被另存為 %s\n"
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s 已建立為 %s \n"
-#: lib/fsm.c:1141
+#: lib/fsm.c:1146
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s:移除失敗:%s\n"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "directory"
msgstr "目錄"
-#: lib/fsm.c:1142
+#: lib/fsm.c:1147
msgid "file"
msgstr "檔案"
-#: lib/header.c:319
+#: lib/header.c:328
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d"
msgstr "標籤 [%d]:不良,標籤 %d 類型 %d 偏移 %d 數值 %d 長度 %d"
-#: lib/header.c:992
+#: lib/header.c:1001
msgid "hdr load: BAD"
msgstr "hdr_load:不良"
-#: lib/header.c:1814
+#: lib/header.c:1825
msgid "region: no tags"
msgstr "區域:沒有標籤"
-#: lib/header.c:1836
+#: lib/header.c:1847
#, c-format
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "區域標籤:不良,標籤 %d 類型 %d 偏移 %d 數值 %d"
-#: lib/header.c:1844
+#: lib/header.c:1855
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "區域偏移:不良,標籤 %d 類型 %d 偏移 %d 數值 %d"
-#: lib/header.c:1866
+#: lib/header.c:1877
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
msgstr "區域 trailer:不良,標籤 %d 類型 %d 偏移 %d 數值 %d"
-#: lib/header.c:1875
+#: lib/header.c:1886
#, c-format
msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d"
msgstr "區域 %d 大小:不良, ril %d il %d rdl %d dl %d"
-#: lib/header.c:1883
+#: lib/header.c:1894
#, c-format
msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
msgstr "區域 %d:標籤號碼不符 il %d ril %d dl %d rdl %d\n"
-#: lib/header.c:1919
+#: lib/header.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "hdr_tags:不良,標籤 (%d) 的編號超出範圍"
-#: lib/header.c:1923
+#: lib/header.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range"
msgstr "hdr_data:不良,標籤 (%d) 的編號超出範圍"
-#: lib/header.c:1945
+#: lib/header.c:1956
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
msgstr "hdr_size (%d):不良,讀取時回傳 %d"
-#: lib/header.c:1949
+#: lib/header.c:1960
msgid "hdr magic: BAD"
msgstr "hdr_magic:不良"
-#: lib/header.c:1963
+#: lib/header.c:1974
#, c-format
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
msgstr "hdr_blob(%zd):不良,讀取時回傳 %d"
-#: lib/header.c:1972
+#: lib/header.c:1983
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
msgstr "sigh_pad(%zd):不良,讀取 %zd 位元組"
-#: lib/header.c:1985
+#: lib/header.c:1996
msgid "signature "
msgstr "簽章 "
-#: lib/header.c:2001
+#: lib/header.c:2012
#, fuzzy
msgid "hdr length: BAD"
msgstr "hdr_load:不良"
-#: lib/header.c:2019
+#: lib/header.c:2030
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
msgstr "blob 大小 (%d):不良,8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
@@ -2033,7 +2045,7 @@ msgstr "RPM v3 軟體包已過時:%s\n"
msgid "Error writing to stdout"
msgstr "寫入至紀錄檔時發生錯誤"
-#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1235
+#: lib/poptALL.c:148 rpmio/macro.c:1214
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr "無法載入 %s 巨集檔案\n"
@@ -2598,12 +2610,12 @@ msgstr "預期是源碼軟體包,但卻找到二進位軟體包\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "源碼軟體包內未包含 .spec 檔案\n"
-#: lib/psm.c:610
+#: lib/psm.c:609
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解包封存檔失敗 %s%s:%s\n"
-#: lib/psm.c:611
+#: lib/psm.c:610
msgid " on file "
msgstr " 於檔案 "
@@ -3052,81 +3064,81 @@ msgstr "只能鏈結 and/or/with 動作"
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "豐富依賴關係後 Junk"
-#: lib/rpmfi.c:820
+#: lib/rpmfi.c:825
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using %s\n"
msgstr "使用者 %s 不存在 - 改使用 %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:827
+#: lib/rpmfi.c:832
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using %s\n"
msgstr "群組 %s 不存在 - 改使用 %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1385
+#: lib/rpmfi.c:1391
#, c-format
msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n"
msgstr "標籤 %s 的錯誤項目號碼:%u 找到但是預期為 %u。\n"
-#: lib/rpmfi.c:1390
+#: lib/rpmfi.c:1396
#, c-format
msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n"
msgstr "標籤 %s 的異常資料:%u 個位元組被找到,但是預期為 %lu。\n"
-#: lib/rpmfi.c:1563
+#: lib/rpmfi.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n"
msgstr "%s %s:移除失敗:%s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1571
+#: lib/rpmfi.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base64 decode success, len %li\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmfi.c:2438
+#: lib/rpmfi.c:2492
msgid "Bad magic"
msgstr "不良魔法數字"
-#: lib/rpmfi.c:2439
+#: lib/rpmfi.c:2493
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "不良或無法讀取的表頭"
-#: lib/rpmfi.c:2462
+#: lib/rpmfi.c:2516
msgid "Header size too big"
msgstr "表頭大小過大"
-#: lib/rpmfi.c:2463
+#: lib/rpmfi.c:2517
msgid "File too large for archive"
msgstr "檔案太大,無法封存"
-#: lib/rpmfi.c:2464
+#: lib/rpmfi.c:2518
msgid "Unknown file type"
msgstr "未知檔案類型"
-#: lib/rpmfi.c:2465
+#: lib/rpmfi.c:2519
msgid "Missing file(s)"
msgstr "遺失檔案"
-#: lib/rpmfi.c:2466
+#: lib/rpmfi.c:2520
msgid "Digest mismatch"
msgstr "摘要不符"
-#: lib/rpmfi.c:2467
+#: lib/rpmfi.c:2521
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
-#: lib/rpmfi.c:2468
+#: lib/rpmfi.c:2522
msgid "Archive file not in header"
msgstr "在表頭中沒有封存檔"
-#: lib/rpmfi.c:2472
+#: lib/rpmfi.c:2526
msgid "File from package already exists as a directory in system"
msgstr "軟體包內的檔案已經在系統以目錄方式存在"
-#: lib/rpmfi.c:2479
+#: lib/rpmfi.c:2533
msgid " failed - "
msgstr " 失敗 - "
-#: lib/rpmfi.c:2482
+#: lib/rpmfi.c:2536
#, c-format
msgid "%s: (error 0x%x)"
msgstr "%s: (錯誤 0x%x)"
@@ -3440,46 +3452,46 @@ msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n"
msgid "failed to register exit handler"
msgstr "無法註冊離開處理程序"
-#: lib/rpmscript.c:130
+#: lib/rpmscript.c:140
msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n"
msgstr "Lua 指令小稿 沒有任何 exec() 在 fork() 之後呼叫\n"
-#: lib/rpmscript.c:135
+#: lib/rpmscript.c:145
#, c-format
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "無法恢復目前的目錄:%m"
-#: lib/rpmscript.c:207
+#: lib/rpmscript.c:220
#, c-format
msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n"
msgstr "無法執行指令小稿的 %s 直譯器:%s\n"
-#: lib/rpmscript.c:262
+#: lib/rpmscript.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "無法為 %s 建立暫存檔案:%s\n"
-#: lib/rpmscript.c:297
+#: lib/rpmscript.c:310
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "無法複製檔案描述:%s:%s\n"
-#: lib/rpmscript.c:337
+#: lib/rpmscript.c:350
#, c-format
msgid "Fwrite failed: %s"
msgstr "Fwrite 失敗:%s"
-#: lib/rpmscript.c:355
+#: lib/rpmscript.c:368
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s 指令小稿 失敗,waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:359
+#: lib/rpmscript.c:372
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s 指令小稿 失敗,訊號 %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:362
+#: lib/rpmscript.c:375
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s 指令小稿 失敗,離開狀態碼 %d\n"
@@ -3595,11 +3607,11 @@ msgstr "標頭"
msgid "package"
msgstr "軟體包"
-#: lib/rpmvs.c:532
+#: lib/rpmvs.c:540
msgid "Header "
msgstr "表頭 "
-#: lib/rpmvs.c:533
+#: lib/rpmvs.c:541
msgid "Payload "
msgstr "酬載 "
@@ -3607,19 +3619,19 @@ msgstr "酬載 "
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "無法重新載入簽章表頭。\n"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no signature"
msgstr "沒有簽章"
-#: lib/transaction.c:1244
+#: lib/transaction.c:1247
msgid "no digest"
msgstr "沒有摘要"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "skipped"
msgstr "已跳過"
-#: lib/transaction.c:1633
+#: lib/transaction.c:1636
msgid "failed"
msgstr "已失敗"
@@ -3736,91 +3748,91 @@ msgstr "字串不支援 * 和 /"
msgid "- not supported for strings"
msgstr "字串不支援 -"
-#: rpmio/macro.c:336
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr "%3d>%*s(空白)\n"
-#: rpmio/macro.c:465
+#: rpmio/macro.c:463
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr "巨集展開的遞迴階層過多。這可能是因為遞迴巨集聲明所導致的。\n"
-#: rpmio/macro.c:538
+#: rpmio/macro.c:537
#, c-format
msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n"
msgstr "無法開啟命令的 Shell 展開管線:%s:%m \n"
-#: rpmio/macro.c:606
+#: rpmio/macro.c:605
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr "巨集 %%%s 擁有不合規名稱(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:611
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr "%%%s 巨集是內建巨集 (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:657
+#: rpmio/macro.c:656
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的選項\n"
-#: rpmio/macro.c:668 rpmio/macro.c:707
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:710
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:730
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "巨集 %%%s 具有空的主體\n"
-#: rpmio/macro.c:732
+#: rpmio/macro.c:735
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "巨集 %%%s 需要在內容以前有一個空白\n"
-#: rpmio/macro.c:736
+#: rpmio/macro.c:739
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
-#: rpmio/macro.c:865 rpmio/rpmlua.c:309
+#: rpmio/macro.c:864 rpmio/rpmlua.c:313
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有未知的選項 %1$c\n"
-#: rpmio/macro.c:914
+#: rpmio/macro.c:913
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "巨集 %%%s 被定義但未使用於 scope 中\n"
-#: rpmio/macro.c:992
+#: rpmio/macro.c:999
#, c-format
msgid "no such macro: '%s'\n"
msgstr "無此巨集:「%s」\n"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "argument expected"
msgstr "預期是引數"
-#: rpmio/macro.c:1352
+#: rpmio/macro.c:1327
msgid "unexpected argument"
msgstr "未預期引數"
-#: rpmio/macro.c:1436
+#: rpmio/macro.c:1409
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "未終結的 %c:%s\n"
-#: rpmio/macro.c:1491
+#: rpmio/macro.c:1464
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "在無法解析的巨集之後跟著一個 %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1859
+#: rpmio/macro.c:1843
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n"
@@ -3844,47 +3856,47 @@ msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n"
msgid "[none]"
msgstr "[無]"
-#: rpmio/rpmlog.c:81
+#: rpmio/rpmlog.c:96
msgid "(no error)"
msgstr "(無錯誤)"
-#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193
+#: rpmio/rpmlog.c:214 rpmio/rpmlog.c:215 rpmio/rpmlog.c:216
msgid "fatal error: "
msgstr "嚴重錯誤:"
-#: rpmio/rpmlog.c:194
+#: rpmio/rpmlog.c:217
msgid "error: "
msgstr "錯誤:"
-#: rpmio/rpmlog.c:195
+#: rpmio/rpmlog.c:218
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
-#: rpmio/rpmlog.c:269
+#: rpmio/rpmlog.c:292
msgid "Error writing to log"
msgstr "寫入至紀錄檔時發生錯誤"
-#: rpmio/rpmlua.c:260
+#: rpmio/rpmlua.c:264
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "Lua 指令小稿 包含無效的語法:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:296
+#: rpmio/rpmlua.c:300
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "Lua 指令小稿包含無效的語法:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:326 rpmio/rpmlua.c:349
+#: rpmio/rpmlua.c:330 rpmio/rpmlua.c:353
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua 指令小稿失敗:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:344
+#: rpmio/rpmlua.c:348
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "lua 檔案內有無效語法:%s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:587
+#: rpmio/rpmlua.c:591
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "Lua 鉤子 (hook) 失敗:%s\n"
@@ -3894,22 +3906,22 @@ msgstr "Lua 鉤子 (hook) 失敗:%s\n"
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "記憶體配置 (%u 位元組) 回傳 NULL。\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:684
+#: rpmio/rpmpgp.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported version of signature: V%d\n"
msgstr "不支援的密鑰版本:V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:800 rpmio/rpmpgp.c:884
+#: rpmio/rpmpgp.c:819 rpmio/rpmpgp.c:903
#, c-format
msgid "Unsupported version of key: V%d\n"
msgstr "不支援的密鑰版本:V%d\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1187
+#: rpmio/rpmpgp.c:1295
#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "V%d %s/%s %s,密鑰識別碼 %s"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1195
+#: rpmio/rpmpgp.c:1303
msgid "(none)"
msgstr "(無)"
@@ -4045,7 +4057,7 @@ msgstr "rpmMkTemp 失敗\n"
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:703
+#: sign/rpmgensig.c:707
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "替換 %s 失敗:%s\n"
@@ -4058,11 +4070,11 @@ msgstr "sign_hash 失敗\n"
msgid "File digest algorithm id is invalid"
msgstr "檔案摘要的算法識別碼無效"
-#: sign/rpmsignfiles.c:104
+#: sign/rpmsignfiles.c:105
msgid "signFile failed\n"
msgstr "signFile 失敗\n"
-#: sign/rpmsignfiles.c:109
+#: sign/rpmsignfiles.c:110
msgid "headerPutString failed\n"
msgstr "headerPutString 失敗\n"
diff --git a/rpm.am b/rpm.am
index 7b57f433b..ebe4e40d1 100644
--- a/rpm.am
+++ b/rpm.am
@@ -7,4 +7,4 @@ rpmlibexecdir = $(prefix)/lib/rpm
rpmconfigdir = $(prefix)/lib/rpm
# Libtool version (current-revision-age) for all our libraries
-rpm_version_info = 11:0:2
+rpm_version_info = 12:0:3
diff --git a/tests/rpmgeneral.at b/tests/rpmgeneral.at
index 5cbfc236d..92b25d6e4 100644
--- a/tests/rpmgeneral.at
+++ b/tests/rpmgeneral.at
@@ -44,10 +44,10 @@ cd ${RPMTEST}/${RPMLIBDIR}
ls lib*.so.*.*
],
[0],
-[librpm.so.9.2.0
-librpmbuild.so.9.2.0
-librpmio.so.9.2.0
-librpmsign.so.9.2.0
+[librpm.so.9.3.0
+librpmbuild.so.9.3.0
+librpmio.so.9.3.0
+librpmsign.so.9.3.0
])
AT_CLEANUP
diff --git a/tests/rpmsigdig.at b/tests/rpmsigdig.at
index 741f607e2..bffdc43e4 100644
--- a/tests/rpmsigdig.at
+++ b/tests/rpmsigdig.at
@@ -174,9 +174,9 @@ done
runroot rpmkeys -Kv /build/RPMS/noarch/attrtest-1.0-1.noarch.rpm
],
[0],
-[SHA256HEADER: 31aafe5445b1c2fff4241b305caff48941460c9eddb51b78266cb7ebd2c46d72
-SHA1HEADER: 8c7829525fadcd91d936a4ab5768f0cbdec9675d
-SIGMD5: 0830400183c795c6f9f086d9b1470154
+[SHA256HEADER: c7fdca6ff908c11d2aa5a43c55bd4884e564609a049f19492ef01650f4c906d3
+SHA1HEADER: e68e2608b61340824ad67fcacb8564694865ce74
+SIGMD5: 0038a15305f653926c2895397d05cdc1
PAYLOADDIGEST: ba951e9327654ed94e5261315ef8a74269ccf7ae93412ce9627d02e34247f9bc
PAYLOADDIGESTALT: ba951e9327654ed94e5261315ef8a74269ccf7ae93412ce9627d02e34247f9bc
/build/RPMS/noarch/attrtest-1.0-1.noarch.rpm: