diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 437 |
1 files changed, 307 insertions, 130 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-20 13:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-26 12:16+0000\n" "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/rpm/" @@ -55,6 +55,9 @@ msgstr "falló la creación de la tubería para --pipe: %m\n" msgid "exec failed\n" msgstr "falló exec\n" +msgid "create uncompressed tar file" +msgstr "" + #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" msgstr "el argumento no es un paquete RPM\n" @@ -86,10 +89,21 @@ msgstr "" msgid "<specfile>" msgstr "<specfile>" -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" +#, fuzzy, c-format +msgid "build through %conf (%prep, then %conf) from <specfile>" msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <specfile>" -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" +#, fuzzy +msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <specfile>" +msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <specfile>" + +#, fuzzy +msgid "check build dependencies <specfile>" +msgstr "Fallo al construir las dependencias:\n" + +#, fuzzy +msgid "" +"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <specfile>" msgstr "" "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " "<specfile>" @@ -123,12 +137,19 @@ msgstr "" msgid "<source package>" msgstr "<paquete fuente>" -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <source package>" +#, fuzzy +msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <source package>" msgstr "" "compilar a través de %build (%prep, después compilar) desde <source package>" +#, fuzzy +msgid "check build dependencies <source package>" +msgstr "compilar los paquetes fuente y binario desde <source package>" + +#, fuzzy msgid "" -"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <source " +"package>" msgstr "" "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " "<paquete fuente>" @@ -162,10 +183,17 @@ msgstr "" msgid "<tarball>" msgstr "<tarball>" -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" +#, fuzzy +msgid "build through %build (%prep, %conf, then compile) from <tarball>" msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <tarball>" -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" +#, fuzzy +msgid "check build dependencies <tarball>" +msgstr "Fallo al construir las dependencias:\n" + +#, fuzzy +msgid "" +"build through %install (%prep, %conf, %build, then install) from <tarball>" msgstr "" "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " "<tarball>" @@ -192,6 +220,12 @@ msgstr "" msgid "build binary package from <source package>" msgstr "construir paquete binario desde <source package>" +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<paquete fuente>" + msgid "override build root" msgstr "sobreescribir construcción de root" @@ -270,6 +304,10 @@ msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Falló la lectura del archivo spec desde %s\n" #, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Falló al renombrar %s to %s: %m\n" + +#, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "falló la llamada stat sobre %s: %m\n" @@ -485,12 +523,31 @@ msgid "delete package signatures" msgstr "eliminar las firmas del paquete" #, fuzzy +msgid "delete IMA and fsverity file signatures" +msgstr "eliminar las firmas del paquete" + +#, fuzzy msgid "create rpm v3 header+payload signatures" msgstr "no verificar firma de encabezado+carga" msgid "sign package(s) files" msgstr "" +msgid "generate fsverity signatures for package(s) files" +msgstr "" + +msgid "algorithm to use for verity signatures, default sha256" +msgstr "" + +msgid "<algorithm>" +msgstr "" + +msgid "use file signing cert <cert>" +msgstr "" + +msgid "<cert>" +msgstr "" + msgid "use file signing key <key>" msgstr "" @@ -522,13 +579,17 @@ msgstr "analizar archivo(s) spec a stdout" msgid "query spec file(s)" msgstr "consultar archivo(s) de spec" +msgid "interactive macro shell" +msgstr "" + msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "opera sobre rpms binarios generados por spec (predeterminado)" -msgid "operate on binary rpms that would be built from spec" +msgid "operate on binary package header(s) that would be built from spec" msgstr "" -msgid "operate on source rpm generated by spec" +#, fuzzy +msgid "operate on source package header generated by spec" msgstr "opera sobre rpm fuente generado por spec" msgid "use the following query format" @@ -537,6 +598,10 @@ msgstr "utilizar el siguiente formato de consulta" msgid "Spec options:" msgstr "Opciones de spec:" +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM version %s macro shell\n" +msgstr "versión de RPM %s\n" + msgid "no arguments given for parse" msgstr "no se han ofrecido argumentos para analizar" @@ -570,8 +635,21 @@ msgstr "Fallo al construir las dependencias:\n" msgid "setting %s=%s\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "source_date_epoch_from_changelog set but %%changelog is missing\n" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "" "\n" +"RPM build warnings:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Errores de construcción RPM:\n" + +#, fuzzy +msgid "" "\n" "RPM build errors:\n" msgstr "" @@ -1092,10 +1170,6 @@ msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{BuildRoot} no puede ser \"/\"\n" #, c-format -msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "Fuente errónea: %s: %s\n" - -#, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Ningún número de parche %u\n" @@ -1115,9 +1189,9 @@ msgstr "línea %d: Argumento erróneo para %%setup: %s\n" msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "línea %d: opción %%setup errónea %s: %s\n" -#, c-format -msgid "%s: %s: %s\n" -msgstr "%s: %s %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Patch number not specified: %s\n" +msgstr "Número de parche %s inválido: %s\n" #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" @@ -1375,6 +1449,10 @@ msgstr "falló magic_load: %s\n" msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Recognition of file mtype \"%s\" failed: mode %06o %s\n" +msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n" + #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Buscando %s: %s\n" @@ -1398,69 +1476,9 @@ msgstr "" msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "la consulta del archivo spec %s falló, no se pudo analizar\n" -#, c-format -msgid "%s error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s error(%d): %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "opciones db no reconocidas: \"%s\" ignorado.\n" - -#, c-format -msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s tiene un valor numérico no válido, omitido\n" - -#, c-format -msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "" -"%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" - -#, c-format -msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "" -"%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" - -#, c-format -msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "no se pudo obtener bloqueo %s en %s/%s\n" - -msgid "shared" -msgstr "compartido" - -msgid "exclusive" -msgstr "exclusivo" - -#, c-format -msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" -msgstr "tipo de índice %x inválido en %s/%s\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" -msgstr "error(%d) al obtener registros «%s» desde el índice %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "error(%d) almacenando registros \"%s\" en %s\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "error(%d) eliminando registro \"%s\" de %s\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) adding header #%d record\n" -msgstr "error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) removing header #%d record\n" -msgstr "error(%d) eliminando registro de encabezado #%d\n" - -#, c-format -msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "error(%d) asignando nueva instancia de paquete\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%_db_backend: %s\n" +msgstr "Elemento %s no válido: %s\n" #, c-format msgid "Converting database from %s to %s backend\n" @@ -1523,13 +1541,6 @@ msgstr "(no es una cadena)" msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo no válido)" -#, c-format -msgid "%c" -msgstr "%c" - -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - msgid "(not base64)" msgstr "(no base64)" @@ -1564,12 +1575,16 @@ msgstr "no se encuentra" msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido) " -#, c-format -msgid "%s saved as %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open dir %s of %s: %s\n" +msgstr "No ha sido posible abrir el icono %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s saved as %s%s\n" msgstr "%s guardado como %s\n" -#, c-format -msgid "%s created as %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s created as %s%s\n" msgstr "%s creado como %s\n" #, c-format @@ -1613,18 +1628,18 @@ msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n" msgstr "" #, c-format -msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d" +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%<PRIu32>) out of range" msgstr "" -msgid "hdr magic: BAD" +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%<PRIu32>) out of range" msgstr "" #, c-format -msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range" +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d" msgstr "" -#, c-format -msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range" +msgid "hdr magic: BAD" msgstr "" #, c-format @@ -1638,6 +1653,9 @@ msgstr "" msgid "signature " msgstr "" +msgid "hdr length: BAD" +msgstr "" + #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)" msgstr "" @@ -1700,6 +1718,9 @@ msgstr "iterador de arreglo usado con arreglos de diferente tamaño" msgid "RPM v3 packages are deprecated: %s\n" msgstr "línea %d: %s se encuentra obsoleta: %s\n" +msgid "Error writing to stdout" +msgstr "" + #, c-format msgid "failed to load macro file %s\n" msgstr "" @@ -1896,6 +1917,10 @@ msgstr "instalar paquete(s)" msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos" +#, fuzzy +msgid "do not update the database, but modify the filesystem" +msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos" + msgid "do not verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias del paquete" @@ -1997,13 +2022,22 @@ msgstr "actualizar paquete(s)" msgid "reinstall package(s)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "restore package(s)" +msgstr "firma paquete(s)" + msgid "query/verify all packages" msgstr "consultar/verificar todos los paquetes" msgid "rpm checksig mode" msgstr "modo rpm checksig" -msgid "query/verify package(s) owning file" +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) owning installed file" +msgstr "consultar/verificar archivo propietario de paquete(s)" + +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) owning path, installed or not" msgstr "consultar/verificar archivo propietario de paquete(s)" msgid "query/verify package(s) in group" @@ -2517,6 +2551,14 @@ msgstr "" msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: base64 decode failed, len %li\n" +msgstr "%s %s: falló al eliminar: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: base64 decode success, len %li\n" +msgstr "" + msgid "Bad magic" msgstr "Magic erróneo" @@ -2544,6 +2586,10 @@ msgstr "Error interno" msgid "Archive file not in header" msgstr "El fichero del archivo no se encuentra en el encabezado" +#, fuzzy +msgid "Invalid symlink" +msgstr "(tipo no válido)" + msgid "File from package already exists as a directory in system" msgstr "" @@ -2802,9 +2848,6 @@ msgstr "Por favor contacte %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n" -msgid "failed to register exit handler" -msgstr "" - msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n" msgstr "" @@ -2812,10 +2855,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to restore current directory: %m" msgstr "No es posible restaurar el directorio actual: %m" -msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -msgstr "" -"soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n" - #, c-format msgid "failed to exec scriptlet interpreter %s: %s\n" msgstr "" @@ -2856,6 +2895,9 @@ msgstr "borrar" msgid "rpmdb" msgstr "" +msgid "restored" +msgstr "" + #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "no se puede abrir la base de datos Packages en %s\n" @@ -2876,6 +2918,14 @@ msgstr "')' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lectura de la clave publica fallida.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown keyring type: %s, using rpmdb\n" +msgstr "Tipo de icono desconocido: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to import key: %s: %s\n" +msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n" + #, c-format msgid "invalid package verify level %s\n" msgstr "" @@ -3007,6 +3057,17 @@ msgstr "" msgid "parse error in expression" msgstr "error de análisis en la expresión\n" +msgid "unsupported function argument type" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "syntax error in expression" +msgstr "error de sintaxis en la expresión\n" + +#, fuzzy +msgid "unsupported funcion" +msgstr "versión del paquete RPM no soportada" + #, fuzzy msgid "unmatched (" msgstr "no coincidente (\n" @@ -3020,10 +3081,6 @@ msgid "unexpected end of expression" msgstr "se esperaba | al final de la expresión" #, fuzzy -msgid "syntax error in expression" -msgstr "error de sintaxis en la expresión\n" - -#, fuzzy msgid "types must match" msgstr "los tipos deben coincidir\n" @@ -3031,10 +3088,18 @@ msgid "division by zero" msgstr "" #, fuzzy +msgid "* and / not supported for versions" +msgstr "* / no está soportado en cadenas\n" + +#, fuzzy msgid "* and / not supported for strings" msgstr "* / no está soportado en cadenas\n" #, fuzzy +msgid "+ and - not supported for versions" +msgstr "* / no está soportado en cadenas\n" + +#, fuzzy msgid "- not supported for strings" msgstr "- no está soportado en cadenas\n" @@ -3042,9 +3107,12 @@ msgstr "- no está soportado en cadenas\n" msgid "%3d>%*s(empty)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "%3d<%*s(empty)\n" -msgstr "%3d<%*s(vacío)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" +"Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya " +"sido provocado por una declaración macro recursiva.\n" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open shell expansion pipe for command: %s: %m \n" @@ -3079,31 +3147,16 @@ msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Falló la expansión del macro macro %%%s\n" #, c-format -msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n" #, c-format -msgid "no such macro: '%s'\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " -"recursive macro declaration.\n" +msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n" msgstr "" -"Demasiados niveles de recursión en la expansión macro. Esto seguramente haya " -"sido provocado por una declaración macro recursiva.\n" #, c-format -msgid "Unterminated %c: %s\n" -msgstr "No terminado %c: %s\n" - -#, c-format -msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n" +msgid "no such macro: '%s'\n" +msgstr "" #, fuzzy msgid "argument expected" @@ -3114,6 +3167,14 @@ msgid "unexpected argument" msgstr "] inesperado" #, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "No terminado %c: %s\n" + +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n" + +#, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== activo %d vacío %d\n" @@ -3159,6 +3220,10 @@ msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n" msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "result print failed: %s\n" +msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n" + #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "sintaxis no valida en el archivo de scriptlet lua: %s\n" @@ -3171,6 +3236,10 @@ msgstr "falló el enlace de lua: %s\n" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "la asignación de memoria (%u bytes) retornó NULL.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported version of signature: V%d\n" +msgstr "Firma PGP no soportada\n" + #, c-format msgid "Unsupported version of key: V%d\n" msgstr "" @@ -3246,6 +3315,21 @@ msgid "file signing support not built in\n" msgstr "" #, c-format +msgid "Searching for algorithm %s got %i\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported fsverity algorithm %s\n" +msgstr "Algoritmo de llave pública PGP no soportado %u\n" + +msgid "fsverity signatures requires a key and a cert\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "fsverity signing support not built in\n" +msgstr "Soporte para la capacidad del archivo no construido\n" + +#, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s" @@ -3294,5 +3378,98 @@ msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "no verificar firma de encabezado+carga" -#~ msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -#~ msgstr "Falló al renombrar %s to %s: %m\n" +msgid "getopt string for scripts options" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "execute statement" +msgstr "] inesperado" + +msgid "interactive session" +msgstr "" + +msgid "extract an archive" +msgstr "" + +msgid "only print what would be done" +msgstr "" + +#, c-format +#~ msgid "Bad source: %s: %s\n" +#~ msgstr "Fuente errónea: %s: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: %s %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +#~ msgstr "opciones db no reconocidas: \"%s\" ignorado.\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +#~ msgstr "%s tiene un valor numérico no válido, omitido\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" + +#, c-format +#~ msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +#~ msgstr "no se pudo obtener bloqueo %s en %s/%s\n" + +#~ msgid "shared" +#~ msgstr "compartido" + +#~ msgid "exclusive" +#~ msgstr "exclusivo" + +#, c-format +#~ msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +#~ msgstr "tipo de índice %x inválido en %s/%s\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +#~ msgstr "error(%d) al obtener registros «%s» desde el índice %s: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +#~ msgstr "error(%d) almacenando registros \"%s\" en %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +#~ msgstr "error(%d) eliminando registro \"%s\" de %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +#~ msgstr "error(%d) estableciendo registro de encabezado #%d\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +#~ msgstr "error(%d) eliminando registro de encabezado #%d\n" + +#, c-format +#~ msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +#~ msgstr "error(%d) asignando nueva instancia de paquete\n" + +#, c-format +#~ msgid "%c" +#~ msgstr "%c" + +#~ msgid "%a %b %d %Y" +#~ msgstr "%a %b %d %Y" + +#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +#~ msgstr "" +#~ "soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue " +#~ "construido\n" + +#, c-format +#~ msgid "%3d<%*s(empty)\n" +#~ msgstr "%3d<%*s(vacío)\n" |