diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 567 |
1 files changed, 296 insertions, 271 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-09 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n" "Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -34,27 +34,27 @@ msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n" -#: build.c:228 +#: build.c:229 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "%s:n stat epäonnistui: %m\n" -#: build.c:232 +#: build.c:233 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Tiedosto %s ole tavallinen tiedosto.\n" -#: build.c:239 +#: build.c:240 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Tiedosto %s ei vaikuta spec-tiedostolta.\n" -#: build.c:317 +#: build.c:318 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Käännetään kohdealustoille: %s\n" -#: build.c:332 +#: build.c:333 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Käännetään kohteelle %s\n" @@ -69,170 +69,171 @@ msgstr "parametri ei ole RPM paketti\n" msgid "error reading header from package\n" msgstr "virhe luettaessa otsikkotietoa paketista\n" -#: rpm2cpio.c:88 +#: rpm2cpio.c:90 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "kuorman uudelleenavaus ei onnistu: %s\n" #: rpmqv.c:77 +#, fuzzy +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "kysele/tarkista paketteja ryhmässä" + +#: rpmqv.c:80 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Kyselyvalitsimet (-q tai --query yhteydessä)" -#: rpmqv.c:80 +#: rpmqv.c:83 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Tarkistusvalitsimet (-V tai --verify yhteydessä)" -#: rpmqv.c:84 -msgid "Source options (with --query or --verify):" -msgstr "Lähdevalitsimet (--query tai --verify yhteydessä):" - -#: rpmqv.c:88 +#: rpmqv.c:86 msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" msgstr "Hakemistopuuvalitsimet (--ftswalk yhteydessä):" -#: rpmqv.c:94 +#: rpmqv.c:92 msgid "Signature options:" msgstr "Allekirjoitusvalitsimet:" -#: rpmqv.c:100 +#: rpmqv.c:98 msgid "Database options:" msgstr "Tietokantavalitsimet:" -#: rpmqv.c:106 +#: rpmqv.c:104 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "Käännösvalitsimet:" -#: rpmqv.c:112 +#: rpmqv.c:110 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Asennus-, päivitys- ja poistovalitsimet:" -#: rpmqv.c:119 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:249 +#: rpmqv.c:117 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:249 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Yhteiset valitsimet kaikille rpm moodeille:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:30 +#: rpmqv.c:132 lib/poptI.c:30 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:82 +#: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:82 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versio %s\n" -#: rpmqv.c:145 +#: rpmqv.c:143 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:146 +#: rpmqv.c:144 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Tätä ohjelmaa voi vapaasti levittää GNU GPL:n puittessa\n" -#: rpmqv.c:278 +#: rpmqv.c:276 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Sisäinen virhe argumenttien käsittelyssä (%d)\n" -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:314 rpmqv.c:320 rpmqv.c:326 rpmqv.c:363 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "vain yksi päätila voidaan määritellä" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:342 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "vain yhden tyyppinen kysely/tarkistus voidaan suorittaa kerralla" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:346 msgid "unexpected query flags" msgstr "odottamattomia kyselyvalintoja" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:349 msgid "unexpected query format" msgstr "odottamaton kyselyn muotoilu" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:352 msgid "unexpected query source" msgstr "odottamaton kyselyn lähde" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:395 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "vain asennus, päivitys, rmsource ja rmspec voidaan pakottaa" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:397 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "tiedostoja voidaan siirtää toiselle polulle vain asennettaessa" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:400 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "--prefix valintaa ei voi käyttää --relocate tai --excludepath kanssa" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:403 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate ja --excludepath: voidaan käyttää vain uusia paketteja " "asennettaessa" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:406 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:409 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix parametrien pitää alkaa /-merkillä" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:412 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:416 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:420 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:424 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:428 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:432 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "vain toinen --excludedocs tai --includedocs voidaan antaa" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:436 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:440 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:445 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:449 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches: voidaan käyttää vain paketteja poistettaessa" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:453 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:458 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:463 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "" "skriptien estovalintoja voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai " "poistettaessa" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:468 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "" "laukaisimien estovalintoja voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai " "poistettaessa" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:472 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "" "--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai " "tarkistettaessa" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:477 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "" "--test: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa ja " "käännettäessä" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:482 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -272,91 +273,91 @@ msgstr "" "--root (-r): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa, " "kyseltäessä ja tietokannan uudelleenluonnissa" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:493 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametrit --root (-r):lle alettava /-merkillä" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:519 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "ei tiedostoja allekirjoitettavaksi\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:524 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:544 #, c-format msgid "pgp not found: " msgstr "pgp:tä ei löytynyt" -#: rpmqv.c:554 +#: rpmqv.c:552 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Syötä salasana: " -#: rpmqv.c:556 +#: rpmqv.c:554 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Salasanan tarkistus epäonnistui\n" -#: rpmqv.c:560 +#: rpmqv.c:558 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Salasana täsmää.\n" -#: rpmqv.c:565 +#: rpmqv.c:563 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:572 +#: rpmqv.c:570 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign: voidaan käyttää vain paketteja käännettäessä" -#: rpmqv.c:582 +#: rpmqv.c:580 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "putken luominen --pipe:lle epäonnistui: %m\n" -#: rpmqv.c:592 +#: rpmqv.c:590 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "suoritus epäonnistui\n" -#: rpmqv.c:628 +#: rpmqv.c:626 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:694 +#: rpmqv.c:692 msgid "no spec files given for build" msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja" -#: rpmqv.c:696 +#: rpmqv.c:694 msgid "no tar files given for build" msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja" -#: rpmqv.c:717 +#: rpmqv.c:715 msgid "no packages given for erase" msgstr "poistolle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:751 +#: rpmqv.c:749 msgid "no packages given for install" msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:764 +#: rpmqv.c:762 msgid "no arguments given for query" msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä" -#: rpmqv.c:779 +#: rpmqv.c:777 msgid "no arguments given for verify" msgstr "tarkistukselle ei annettu parametrejä" -#: rpmqv.c:794 +#: rpmqv.c:792 msgid "no arguments given" msgstr "ei annettu parametrejä" -#: build/build.c:131 build/pack.c:428 +#: build/build.c:131 build/pack.c:431 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "En voi avata väliaikaistiedostoa.\n" @@ -438,176 +439,176 @@ msgstr "syntaksivirhe lausekkeessa\n" msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:300 build/files.c:493 build/files.c:686 +#: build/files.c:301 build/files.c:494 build/files.c:687 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Puuttuva '(' %s %s:ssä\n" -#: build/files.c:310 build/files.c:622 build/files.c:696 build/files.c:788 +#: build/files.c:311 build/files.c:623 build/files.c:697 build/files.c:789 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "puuttuva ')' %s:(%s:ssä\n" -#: build/files.c:346 build/files.c:645 +#: build/files.c:347 build/files.c:646 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n" -#: build/files.c:455 +#: build/files.c:456 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Puuttuva %s %s %s:ssä\n" -#: build/files.c:508 +#: build/files.c:509 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:544 +#: build/files.c:545 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen syntaksi: %s(%s)\n" -#: build/files.c:553 +#: build/files.c:554 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen oikeusmäärittely %s(%s)\n" -#: build/files.c:564 +#: build/files.c:565 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen hakemisto-oikeusmäärittely %s(%s)\n" -#: build/files.c:721 +#: build/files.c:722 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Epätavallinen locale-pituus: \"%.*s\" %%lang(%s):ssä\n" -#: build/files.c:731 +#: build/files.c:732 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:803 +#: build/files.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n" -#: build/files.c:814 +#: build/files.c:815 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:878 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:907 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Kaksi tiedostoa yhdellä rivillä %s\n" -#: build/files.c:920 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Tiedostojen täytyy alkaa \"/\": %s\n" -#: build/files.c:931 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1058 +#: build/files.c:1059 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1086 +#: build/files.c:1087 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Tiedosto lueteltu kahdesti: %s\n" -#: build/files.c:1206 +#: build/files.c:1207 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolinen linkki osoittaa BuildRoot:iin: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1362 +#: build/files.c:1364 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1386 +#: build/files.c:1388 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %s\n" -#: build/files.c:1505 +#: build/files.c:1507 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1601 +#: build/files.c:1603 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1608 +#: build/files.c:1610 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n" -#: build/files.c:1613 lib/rpmchecksig.c:443 +#: build/files.c:1615 lib/rpmchecksig.c:443 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1624 #, c-format msgid "%s: *.te policy read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1665 +#: build/files.c:1667 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Tiedosto tarvitsee aloitusmerkin \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1687 +#: build/files.c:1689 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Täydennys ei sallittu: %s\n" -#: build/files.c:1699 lib/rpminstall.c:367 +#: build/files.c:1701 lib/rpminstall.c:367 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n" -#: build/files.c:1749 +#: build/files.c:1751 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %m\n" -#: build/files.c:1757 +#: build/files.c:1759 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "rivi: %s\n" -#: build/files.c:2132 +#: build/files.c:2134 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Virheellinen tiedosto: %s: %s\n" -#: build/files.c:2154 build/parsePrep.c:29 +#: build/files.c:2156 build/parsePrep.c:29 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Virheellinen omistaja/ryhmä: %s\n" -#: build/files.c:2195 +#: build/files.c:2197 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Tarkistetaan paketoimattomia tiedostoja: %s\n" -#: build/files.c:2210 +#: build/files.c:2212 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -616,12 +617,12 @@ msgstr "" "Löytyi asennettuja (mutta paketoimattomia) tiedostoja:\n" "%s" -#: build/files.c:2236 +#: build/files.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s.%s\n" msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2245 +#: build/files.c:2247 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -739,93 +740,93 @@ msgstr "readRPM: %s ei ole RPM paketti\n" msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: luetaan otsikkotietoa %s:stä\n" -#: build/pack.c:392 +#: build/pack.c:395 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Tuntematon kuorman pakkaus: %s\n" -#: build/pack.c:415 +#: build/pack.c:418 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "" -#: build/pack.c:435 +#: build/pack.c:438 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Tilapäisotsikon kirjoitus ei onnistu\n" -#: build/pack.c:445 +#: build/pack.c:448 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "" -#: build/pack.c:480 +#: build/pack.c:483 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Luodaan allekirjoitusta: %d\n" -#: build/pack.c:517 +#: build/pack.c:520 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Allekirjoitusotsikon uudelleenlataus ei onnistu\n" -#: build/pack.c:525 +#: build/pack.c:528 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s:aa ei voitu avata: %s\n" -#: build/pack.c:537 +#: build/pack.c:540 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Pakettia ei voitu kirjoittaa: %s\n" -#: build/pack.c:553 +#: build/pack.c:556 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:564 +#: build/pack.c:567 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Otsikkotiedon lukeminen %s:stä epäonnistui: %s\n" -#: build/pack.c:578 +#: build/pack.c:581 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Otsikkotiedon kirjoittaminen %s:n epäonnistui: %s\n" -#: build/pack.c:590 +#: build/pack.c:593 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Kuorman luku %s:stä ei onnistu: %s\n" -#: build/pack.c:597 +#: build/pack.c:600 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Kuorman kirjoitus %s:ään ei onnistu: %s\n" -#: build/pack.c:634 +#: build/pack.c:637 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Kirjoitettiin: %s\n" -#: build/pack.c:689 +#: build/pack.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Suoritetaan(%s): %s\n" -#: build/pack.c:692 +#: build/pack.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "%s:n suoritus epäonnistui (%s): %s\n" -#: build/pack.c:696 +#: build/pack.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Salasanan tarkistus epäonnistui\n" -#: build/pack.c:750 +#: build/pack.c:753 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Tiedostonimen muodostus paketille %s ei onnistu: %s\n" -#: build/pack.c:766 +#: build/pack.c:769 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s:n luonti ei onnistu: %s\n" @@ -965,72 +966,82 @@ msgstr "" msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:497 build/parsePreamble.c:504 +#: build/parsePreamble.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "rivi %d: laiton merkki '-' %s:ssä: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "rivi %d: laiton merkki '-' %s:ssä: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:508 build/parsePreamble.c:515 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "rivi %d: laiton merkki '-' %s:ssä: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:537 +#: build/parsePreamble.c:548 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:550 +#: build/parsePreamble.c:561 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:563 +#: build/parsePreamble.c:574 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "rivi %d: Epoch-kentän täytyy olla etumerkitön numero: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:603 build/parsePreamble.c:614 +#: build/parsePreamble.c:614 build/parsePreamble.c:625 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:640 +#: build/parsePreamble.c:651 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "rivi %d: virheellinen käännösarkkitehtuurin muoto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:661 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:662 +#: build/parsePreamble.c:673 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:754 +#: build/parsePreamble.c:765 #, c-format msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:816 +#: build/parsePreamble.c:827 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Virheellinen pakettimäärittely: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:822 +#: build/parsePreamble.c:833 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paketti on jo olemassa: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:854 +#: build/parsePreamble.c:865 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "rivi %d: tuntematon nimiö: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:886 +#: build/parsePreamble.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot ei voi olla tyhjä\n" -#: build/parsePreamble.c:890 +#: build/parsePreamble.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot ei voi olla \"/\"\n" @@ -1050,16 +1061,16 @@ msgstr "Ei patchia numero %u\n" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:145 +#: build/parsePrep.c:142 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Ei lähdettä numero %u\n" -#: build/parsePrep.c:147 +#: build/parsePrep.c:144 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:169 +#: build/parsePrep.c:166 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "" @@ -1306,18 +1317,18 @@ msgstr "älä tarkista käännösriippuvuuksia" msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" -#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:233 lib/poptQV.c:316 -#: lib/poptQV.c:354 +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:235 lib/poptQV.c:314 +#: lib/poptQV.c:352 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "älä tarkista pakettien tarkistussummia" -#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:235 lib/poptQV.c:318 -#: lib/poptQV.c:357 +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:237 lib/poptQV.c:316 +#: lib/poptQV.c:355 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "älä tarkista otsikkotietoja haettaessa tietokanssata" -#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:237 lib/poptQV.c:320 -#: lib/poptQV.c:359 +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:239 lib/poptQV.c:318 +#: lib/poptQV.c:357 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "älä tarkista paketin allekirjoitusta" @@ -1360,7 +1371,7 @@ msgstr "Siirtyminen hakemistoon %s ei onnistunut: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" -#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:754 +#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:755 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" @@ -1472,7 +1483,8 @@ msgid "Missing hard link(s)" msgstr "" #: lib/cpio.c:217 -msgid "MD5 sum mismatch" +#, fuzzy +msgid "Digest mismatch" msgstr "MD5-tarkistussumma ei täsmää" #: lib/cpio.c:218 @@ -1591,42 +1603,42 @@ msgstr "%s:n avaus epäonnistui: %s\n" msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "tiedosto %s sijaitsee tuntemattomalla laitteella\n" -#: lib/fsm.c:754 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n" -#: lib/fsm.c:761 +#: lib/fsm.c:759 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n" -#: lib/fsm.c:1563 +#: lib/fsm.c:1561 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1685 lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1683 lib/fsm.c:1812 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s talletettiin %s:nä\n" -#: lib/fsm.c:1841 +#: lib/fsm.c:1839 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n" -#: lib/fsm.c:1847 +#: lib/fsm.c:1845 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n" -#: lib/fsm.c:1861 +#: lib/fsm.c:1859 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1883 +#: lib/fsm.c:1881 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s luotu %s:na\n" @@ -1701,12 +1713,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:619 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:595 +#: lib/package.c:619 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:593 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature epäonnistui: %s" -#: lib/package.c:626 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:603 +#: lib/package.c:626 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:601 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" @@ -1716,7 +1728,7 @@ msgstr "%s: Ei allekirjoitusta saatavilla\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: otsikon luku epäonnistui: %s" -#: lib/package.c:723 lib/package.c:747 lib/package.c:776 lib/rpmchecksig.c:688 +#: lib/package.c:723 lib/package.c:747 lib/package.c:776 lib/rpmchecksig.c:686 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "ohitetaan paketti %s jonka V%u allekirjoitusta ei voida varmentaa\n" @@ -1890,7 +1902,7 @@ msgstr "" "poista kaikki paketit, joiden nimeä vastaa <paketti> (tavallisesti, jos " "<paketti> määrittää useita paketteja, tulee virhe)" -#: lib/poptI.c:140 lib/poptI.c:217 +#: lib/poptI.c:140 lib/poptI.c:219 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "älä suorita pakettikohtaisia skriptejä" @@ -1938,7 +1950,7 @@ msgstr "lyhenne parametreille --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "päivitä vain jo asennetut paketit" -#: lib/poptI.c:172 lib/poptI.c:188 lib/poptI.c:278 +#: lib/poptI.c:172 lib/poptI.c:188 lib/poptI.c:280 msgid "<packagefile>+" msgstr "<pakettitiedosto>+" @@ -1974,67 +1986,73 @@ msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" -#: lib/poptI.c:203 lib/poptQV.c:276 -msgid "don't verify MD5 digest of files" +#: lib/poptI.c:203 lib/poptQV.c:272 +#, fuzzy +msgid "don't verify digest of files" +msgstr "älä tarkista tiedostojen MD5-summaa" + +#: lib/poptI.c:205 lib/poptQV.c:274 +#, fuzzy +msgid "don't verify digest of files (obsolete)" msgstr "älä tarkista tiedostojen MD5-summaa" -#: lib/poptI.c:205 +#: lib/poptI.c:207 msgid "don't install file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptI.c:209 +#: lib/poptI.c:211 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "älä muuta asennusjärjestystä riippuvuuksien tyydyttämiseksi" -#: lib/poptI.c:214 +#: lib/poptI.c:216 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:221 +#: lib/poptI.c:223 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "älä suorita %%pre-scriptiä" -#: lib/poptI.c:224 +#: lib/poptI.c:226 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "älä suorita %%post-scriptiä" -#: lib/poptI.c:227 +#: lib/poptI.c:229 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "älä suorita %%preun-scriptiä" -#: lib/poptI.c:230 +#: lib/poptI.c:232 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "älä suorita %%postun scriptiä" -#: lib/poptI.c:240 +#: lib/poptI.c:242 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "älä suorita tämän paketin laukaisemia skriptejä" -#: lib/poptI.c:243 +#: lib/poptI.c:245 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "älä suorita %%triggerprein skriptejä" -#: lib/poptI.c:246 +#: lib/poptI.c:248 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "älä suorita %%triggerin skriptejä" -#: lib/poptI.c:249 +#: lib/poptI.c:251 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "älä suorita %%triggerun scriptejä" -#: lib/poptI.c:252 +#: lib/poptI.c:254 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "älä suorita %%triggerpostun scriptejä" -#: lib/poptI.c:256 +#: lib/poptI.c:258 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2042,39 +2060,39 @@ msgstr "" "päivitä vanhempaan versioon (--force päivitettäessä tekee tämän " "automaattisesti)" -#: lib/poptI.c:260 +#: lib/poptI.c:262 msgid "print percentages as package installs" msgstr "tulosta asennuksen eteneminen prosentteina" -#: lib/poptI.c:262 +#: lib/poptI.c:264 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "siirrä paketti hakemistoon <hakem>, jos siirrettävissä" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:265 msgid "<dir>" msgstr "<hakemisto>" -#: lib/poptI.c:265 +#: lib/poptI.c:267 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:268 msgid "<old>=<new>" msgstr "<vanha>=<uusi>" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:271 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "älä huomioi tiedostokonflikteja pakettien välillä" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:274 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "asenna uudelleen, jos paketti on jo asennettu" -#: lib/poptI.c:274 +#: lib/poptI.c:276 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "älä asenna, mutta kerro onnistuisiko se" -#: lib/poptI.c:277 +#: lib/poptI.c:279 msgid "upgrade package(s)" msgstr "päivitä paketteja" @@ -2174,109 +2192,109 @@ msgstr "" msgid "do not read headers" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:237 msgid "list all configuration files" msgstr "luettele kaikki konfiguraatiotiedostot" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:239 msgid "list all documentation files" msgstr "luettele kaikki dokumentaatiotiedostot" -#: lib/poptQV.c:243 +#: lib/poptQV.c:241 msgid "dump basic file information" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:247 +#: lib/poptQV.c:245 msgid "list files in package" msgstr "luettele paketin tiedostot" -#: lib/poptQV.c:252 +#: lib/poptQV.c:250 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "ohita %%ghost tiedostot" -#: lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:255 msgid "use the following query format" msgstr "käytä seuraava kyselyformaattia" -#: lib/poptQV.c:259 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "display the states of the listed files" msgstr "näytä lueteltujen tiedostojen tilat" -#: lib/poptQV.c:279 +#: lib/poptQV.c:277 msgid "don't verify size of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen kokoa" -#: lib/poptQV.c:282 +#: lib/poptQV.c:280 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen symbolisen linkin polkua" -#: lib/poptQV.c:285 +#: lib/poptQV.c:283 msgid "don't verify owner of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen omistajaa" -#: lib/poptQV.c:288 +#: lib/poptQV.c:286 msgid "don't verify group of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen ryhmää" -#: lib/poptQV.c:291 +#: lib/poptQV.c:289 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen muutosaikaa" -#: lib/poptQV.c:294 lib/poptQV.c:297 +#: lib/poptQV.c:292 lib/poptQV.c:295 msgid "don't verify mode of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen oikeuksia" -#: lib/poptQV.c:300 +#: lib/poptQV.c:298 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "älä tarkista tiedostojen kokoa" -#: lib/poptQV.c:303 +#: lib/poptQV.c:301 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:305 +#: lib/poptQV.c:303 msgid "don't verify files in package" msgstr "älä tarkista paketin tiedostoja" -#: lib/poptQV.c:307 tools/rpmgraph.c:245 +#: lib/poptQV.c:305 tools/rpmgraph.c:245 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" -#: lib/poptQV.c:310 lib/poptQV.c:313 +#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "älä suorita tarkistusskriptejä" -#: lib/poptQV.c:325 +#: lib/poptQV.c:323 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "älä tarkista GPG V3 DSA allekirjoituksia" -#: lib/poptQV.c:328 +#: lib/poptQV.c:326 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "älä tarkista PGP V3 RSA/MD5 allekirjoituksia" -#: lib/poptQV.c:341 +#: lib/poptQV.c:339 msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)" -#: lib/poptQV.c:343 +#: lib/poptQV.c:341 msgid "verify package signature(s)" msgstr "tarkista paketin allekirjoitus" -#: lib/poptQV.c:345 +#: lib/poptQV.c:343 msgid "delete package signatures" msgstr "poista paketin allekirjoitus" -#: lib/poptQV.c:347 +#: lib/poptQV.c:345 msgid "import an armored public key" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:349 +#: lib/poptQV.c:347 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)" -#: lib/poptQV.c:351 +#: lib/poptQV.c:349 msgid "generate signature" msgstr "luo allekirjoitus" @@ -2284,64 +2302,64 @@ msgstr "luo allekirjoitus" msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:296 +#: lib/psm.c:299 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:502 +#: lib/psm.c:503 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:692 +#: lib/psm.c:693 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa %s:lle: %s\n" -#: lib/psm.c:741 +#: lib/psm.c:742 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:761 +#: lib/psm.c:762 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s scripti epäonnistui, waitpid(%d) palautti %d: %s\n" -#: lib/psm.c:765 +#: lib/psm.c:766 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s skripti epäonnistui, signaali %d\n" -#: lib/psm.c:773 +#: lib/psm.c:774 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n" -#: lib/psm.c:1285 +#: lib/psm.c:1286 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: %s skripti epäonnistui (%d), ohitetaan %s\n" -#: lib/psm.c:1367 +#: lib/psm.c:1368 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n" -#: lib/psm.c:1368 +#: lib/psm.c:1369 msgid " on file " msgstr " tiedostolle " -#: lib/psm.c:1500 +#: lib/psm.c:1501 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1503 +#: lib/psm.c:1504 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s epäonnistui: %s\n" -#: lib/psm.c:1564 lib/transaction.c:1050 lib/verify.c:483 +#: lib/psm.c:1565 lib/transaction.c:1039 lib/verify.c:483 #, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Juurihakemiston vaihto ei onnistu: %m\n" @@ -2455,7 +2473,7 @@ msgstr "" msgid "(added provide)" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:822 +#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:819 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: avaus epäonnistui: %s\n" @@ -2509,27 +2527,27 @@ msgstr "%s: headerRead epäonnistui\n" msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:771 +#: lib/rpmchecksig.c:768 msgid "NOT OK" msgstr "EI OK" -#: lib/rpmchecksig.c:771 +#: lib/rpmchecksig.c:768 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:773 +#: lib/rpmchecksig.c:770 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(PUUTTUVIA AVAIMIA:" -#: lib/rpmchecksig.c:775 +#: lib/rpmchecksig.c:772 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:776 +#: lib/rpmchecksig.c:773 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EPÄLUOTETTAVIA AVAIMIA:" -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:775 msgid ")" msgstr "" @@ -2548,55 +2566,59 @@ msgid "" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:964 +#: lib/rpmds.c:962 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:967 +#: lib/rpmds.c:965 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:971 +#: lib/rpmds.c:969 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:975 +#: lib/rpmds.c:974 +msgid "package payload can be compressed using xz." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:977 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:978 +#: lib/rpmds.c:981 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:981 +#: lib/rpmds.c:984 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:984 +#: lib/rpmds.c:987 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:987 +#: lib/rpmds.c:990 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:990 +#: lib/rpmds.c:993 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:993 +#: lib/rpmds.c:996 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:997 +#: lib/rpmds.c:1000 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1001 -msgid "file checksum digest algorithm is per package configurable" +#: lib/rpmds.c:1004 +msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1005 +#: lib/rpmds.c:1008 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" @@ -2810,42 +2832,42 @@ msgstr "Epätäydellinen oletusrivi, %s:%d\n" msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Liian monta parametriä oletusrivillä %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:546 +#: lib/rpmrc.c:482 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "puuttuva ':' (löydettiin 0x%02x): %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:563 lib/rpmrc.c:603 +#: lib/rpmrc.c:499 lib/rpmrc.c:539 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "puuttuva argumentti %s:lle: %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:579 +#: lib/rpmrc.c:515 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "en voi avata %s:aa %s:%d:ssä: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:595 +#: lib/rpmrc.c:531 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:662 +#: lib/rpmrc.c:598 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1430 +#: lib/rpmrc.c:1366 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Tuntematon järjestelmä: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1431 +#: lib/rpmrc.c:1367 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Ota yhteyttä %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1651 +#: lib/rpmrc.c:1587 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n" @@ -2989,39 +3011,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: lib/signature.c:1132 lib/signature.c:1266 +#: lib/signature.c:1132 lib/signature.c:1265 msgid "Header " msgstr "Otsikko " -#: lib/signature.c:1234 +#: lib/signature.c:1233 #, c-format msgid "%sV%d %s signature: %s, key ID %s\n" msgstr "%sV%d %s allekirjoitus: %s, avain %s\n" -#: lib/signature.c:1238 +#: lib/signature.c:1237 #, c-format msgid "%sV%d %s signature: %s\n" msgstr "%sV%d %s allekirjoitus: %s\n" -#: lib/signature.c:1324 +#: lib/signature.c:1323 #, c-format msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" msgstr "%sV%d DSA allekirjoitus: %s, avain %s\n" -#: lib/signature.c:1328 +#: lib/signature.c:1327 #, c-format msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" msgstr "%sV%d DSA allekirjoitus: %s\n" -#: lib/signature.c:1342 +#: lib/signature.c:1341 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1373 +#: lib/signature.c:1372 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1377 +#: lib/signature.c:1376 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -3379,27 +3401,27 @@ msgstr "Makroa %%%s (%s) ei käytetty tason %d alla\n" msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Tuntematon valitsin %c %s(%s):ssä\n" -#: rpmio/macro.c:1039 +#: rpmio/macro.c:1045 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Rekursiosyvyys (%d) ylittää maksimin (%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1108 rpmio/macro.c:1125 +#: rpmio/macro.c:1114 rpmio/macro.c:1131 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Päättämätön %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1166 +#: rpmio/macro.c:1172 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% seuraa makro jota ei voida jäsentää\n" -#: rpmio/macro.c:1323 +#: rpmio/macro.c:1330 #, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "Makroa %%%.*s ei löydy, ohitetaan\n" -#: rpmio/macro.c:1394 +#: rpmio/macro.c:1401 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "" @@ -3418,7 +3440,7 @@ msgstr "Tiedosto %s: %s\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:718 +#: rpmio/rpmfileutil.c:726 msgid "failed to create directory" msgstr "hakemiston luonti epäonnistui" @@ -3481,6 +3503,9 @@ msgstr "%s: pakettilistan luku epäonnistui: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "älä tarkista otsikon ja kuorman allekirjoitusta" +#~ msgid "Source options (with --query or --verify):" +#~ msgstr "Lähdevalitsimet (--query tai --verify yhteydessä):" + #~ msgid "cannot open file %s: %s\n" #~ msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: %s\n" |