summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>2022-09-03 11:46:36 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-09-03 11:46:36 +0000
commitaf0ee77753b6a2b13c8ba2e81d1406b4809e4d61 (patch)
tree075cf7e4f73f4297d1c3e25d017ea17ac04ccc46
parent81bfc7f4f70914ed19f5481d940330f4a0e63c6a (diff)
downloadrygel-af0ee77753b6a2b13c8ba2e81d1406b4809e4d61.tar.gz
Update Danish translation
-rw-r--r--po/da.po269
1 files changed, 139 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 704c4fec..370f4fbc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011, 2012, 2013.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2010, 2013-2017.
# scootergrisen, 2015.
+# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2020-22.
#
# item -> element
#
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-26 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -190,93 +191,79 @@ msgstr "Kan ikke køre handlingen “NSLookup”: Værtsnavn (HostName) er tomt"
msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
msgstr "Kan ikke køre handlingen “Traceroute”: Vært (Host) er tom"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:47
msgid "Display version number"
msgstr "Vis versionsnummer"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:49
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Netværksgrænseflader"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:51
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:53
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Deaktivér transkodning"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:55
msgid "Disallow upload"
msgstr "Tillad ikke upload"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:57
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Tillad ikke sletning"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:59
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr "Kommaadskilt liste af domæne:niveau-par. Se rygel(1) for detaljer"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:61
msgid "Plugin Path"
msgstr "Sti til udvidelsesmodul"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:63
msgid "Engine Path"
msgstr "Motorsti"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:66
msgid "Disable plugin"
msgstr "Deaktivér udvidelsesmodul"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:68
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Sæt udvidelsesmodultitler"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:70
msgid "Set plugin options"
msgstr "Sæt indstillinger for udvidelsesmodul"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:72
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "Brug konfigurationsfil frem for brugerkonfiguration"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:74
msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "Luk fjern Rygel-reference"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102
-msgid "Replace currently running instance of Rygel"
-msgstr "Erstat kørende instans af Rygel"
-
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139
-msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
-msgstr "Lukker fjerninstans af Rygel\n"
-
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147
-#, c-format
-msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
-msgstr "Kunne ikke stoppe anden Rygel-instans: %s"
-
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:107
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:116
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:125
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:134
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:143
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:179
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:207
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:213
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:224
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:248
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:270
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:287
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
@@ -342,11 +329,11 @@ msgstr "Ingen værdi givet for “%s/title”"
msgid "No value available for “%s/%s”"
msgstr "Ingen tilgængelig værdi for “%s/%s”"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:67
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "[Udvidelsesmodul]-gruppe ikke fundet"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Udvidelsesmodulet %s findes ikke"
@@ -371,7 +358,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse modul fra stien “%s”: %s"
msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke finde indgangspunktfunktion “%s” i “%s”: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
#, c-format
msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping"
msgstr ""
@@ -383,17 +370,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
msgstr "Kunne ikke åbne udvidelsesmodulmappen: “%s”"
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:160
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
msgstr "Fejl under opskrivning af indhold i mappen “%s”: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:204
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:231
#, c-format
msgid "Failed to query content type for “%s”"
msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstypen for “%s”"
@@ -470,26 +457,29 @@ msgid "Play mode not supported"
msgstr "Afspilningstilstand understøttes ikke"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:773
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:794
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:803
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:898
msgid "Resource not found"
msgstr "Ressource blev ikke fundet"
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:792
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Problem ved fortolkning af afspilningsliste: %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:894
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Kunne ikke tilgå ressource på %s: %s"
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:875
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Ugyldig MIME-type"
@@ -570,7 +560,7 @@ msgstr "Kan ikke gennemse underopdelinger på punkt"
msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
msgstr "Kunne ikke gennemse “%s”: %s\n"
-#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:147
msgid "Not Applicable"
msgstr "Ikke anvendelig"
@@ -582,14 +572,24 @@ msgstr "Ingen sådan filoverførsel"
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "Ingen D-Bus-miniaturetjeneste tilgængelig"
-#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+#: src/librygel-server/rygel-http-byte-seek-request.vala:116
+#, c-format
+msgid "Range end value %lld is smaller than range start value %lld: '%s'"
+msgstr "Intervallets slutværdi %lld er mindre end startværdien %lld: “%s”"
+
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:53
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
msgstr "Ugyldig forespørgsel (kun GET og HEAD er understøttet)"
-#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:61
msgid " must be 1"
msgstr " skal være 1"
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:91
+#, c-format
+msgid "%s transfer mode not supported for '%s'"
+msgstr "%s-overførselstilstand understøttes ikke for “%s”"
+
#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s”"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:215
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
msgstr "Skub af data til element “%s”, der ikke er tomt, er ikke tilladt"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Der er ingen skrivbar URI tilgængelig for %s"
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte skjult fil %s: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
+#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:104
#, c-format
msgid "Requested item “%s” not found"
msgstr "Det forespurgte element “%s” blev ikke fundet"
@@ -626,17 +626,17 @@ msgstr "Det forespurgte element “%s” blev ikke fundet"
msgid "Couldn’t create data source for %s"
msgstr "Kunne ikke oprette datakilde for %s"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke hente oprindelig URI for “%s”: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:210
#, c-format
msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
msgstr "URI “%s” ugyldig for import af indhold til"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:237
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "Kunne ikke importere fil fra %s: %s"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init blev ikke kaldt. Kan ikke fortsætte."
#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
-#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222
+#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:242
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "Kunne ikke bestemme protokollen for URI'en %s"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "UPnP-klassen “%s” understøttes ikke"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:721
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "DLNA-profilen “%s” understøttes ikke"
msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
msgstr "Kan ikke oprette objekt af klassen “%s”: Ikke understøttet"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:752
#, c-format
msgid ""
"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
@@ -922,7 +922,8 @@ msgstr "Der blev givet ugyldige søgekriterier"
msgid "Failed to search in “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke søge i “%s”: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:49
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:96
msgid "No subtitle available"
msgstr "Ingen tilgængelige undertekster"
@@ -1149,12 +1150,12 @@ msgstr "Kunne ikke fortolke kommandolinjeargumenter: %s"
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette mediebilledudtrækker: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:150
#, c-format
msgid "“%s” harvested"
msgstr "“%s” høstet"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205
#, c-format
msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
msgstr "Fejl under hentning af objektet “%s” fra databasen: %s"
@@ -1163,19 +1164,19 @@ msgstr "Fejl under hentning af objektet “%s” fra databasen: %s"
# "forespørge informationen for en fil", det er lidt svært at finde ud af.
# Filnavnet antyder godt nok noget med mediaeksport, så det kunne jo være at det
# er noget mediefilesmetadata de er ude efter.
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:213
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Kunne ikke forespørge i informationen for en fil %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:248
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
"Kunne ikke finde objektet %s eller dets ophavselement. Databasen er "
"inkonsistent"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:252
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Fejl under fjernelse af objekt fra database: %s"
@@ -1190,17 +1191,17 @@ msgstr "Kunne ikke høste filen %s: %s"
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Kunne ikke forespørge i database: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
msgstr "Kunne ikke nummerere mappen “%s”: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:290
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Kunne ikke finde underelementer af beholderen %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
#, c-format
msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
msgstr "Kunne ikke udtrække metadata fra filen %s"
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Kunne ikke udtrække metadata fra filen %s"
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:362
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr "Springer URI'en %s over; udtrækning mislykkedes fuldstændigt: %s"
@@ -1229,70 +1230,70 @@ msgstr "Kunne ikke tvinge genindeksering for at rette databasen: %s"
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette indeks: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:97
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr "Kan ikke opgradere fra version %d"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:117
#, c-format
msgid "Database upgrade to v18 failed: %s"
msgstr "Opgradering af database til v18 mislykkedes: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:135
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Kunne ikke tilføje element med id %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:218
#, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "Kunne ikke hente opdaterings-id'er: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:401
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr "Inkonsistent database: elementet %s har ikke ophavselement %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:526
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "Kunne ikke hente nulstillings-token"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:538
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "Kunne ikke gøre ServiceResetToken persistent: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:548
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne virtuelle mapper: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:562
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "Kunne ikke markere elementet %s som beskyttet (%d): %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:572
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Kan ikke oprette referencer til beholdere"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:598
#, c-format
msgid "Failed to add %s to ignored files: %s"
msgstr "Kunne ikke føje %s til ignorerede filer: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:611
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s"
msgstr "Kunne ikke finde ud af om URI'en %s ignoreres: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:627
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "Kunne ikke finde ud af om elementet %s er beskyttet: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:667
#, c-format
msgid ""
"The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
@@ -1301,21 +1302,21 @@ msgstr ""
"Versionen “%d” af den fundne database er nyere end vores understøttede "
"version “%d”"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:689
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "Inkompatibelt skema … kan ikke fortsætte"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:695
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr "Ugyldig database; kan ikke slå op i sqlite_master-tabel: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:896
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette databaseskema: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "Springer sorteringsfelt over som ikke understøttes: %s"
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "Kan ikke fjerne elementer i %s"
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp:class understøttes ikke i %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:53
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodulet %s: %s"
@@ -1552,54 +1553,50 @@ msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#: src/rygel/application.vala:88
#, c-format
-msgid "Failed to query ACL: %s"
-msgstr "Kunne ikke slå op i ACL: %s"
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse brugerkonfiguration: %s"
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#: src/rygel/application.vala:125
#, c-format
-msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
-msgstr "Fejl under oprettelse af D-Bus-proxy for ACL: %s"
-
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
-msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
-msgstr "Ingen ACL-fallback-politik fundet. Bruger “allow”"
-
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
-msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
-msgstr "Ingen ACL-fallback-politik fundet. Bruger “deny”"
-
-#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
-msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
-msgstr "Der kører allerede en anden instans af Rygel. Starter ikke."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
+msgstr[0] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekund; giver op …"
+msgstr[1] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekunder; giver op …"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:85
+#: src/rygel/application.vala:154
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Rygel v%s starter op …"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:113
+#: src/rygel/application.vala:202
#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
-msgstr[0] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekund; giver op …"
-msgstr[1] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekunder; giver op …"
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette RootDevice for %s. Årsag: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:177
+#: src/rygel/application.vala:283
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for rodenhed: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:235
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
#, c-format
-msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette RootDevice for %s. Årsag: %s"
+msgid "Failed to query ACL: %s"
+msgstr "Kunne ikke slå op i ACL: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:272
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse brugerkonfiguration: %s"
+msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
+msgstr "Fejl under oprettelse af D-Bus-proxy for ACL: %s"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
+msgstr "Ingen ACL-fallback-politik fundet. Bruger “allow”"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
+msgstr "Ingen ACL-fallback-politik fundet. Bruger “deny”"
#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
#, c-format
@@ -1621,6 +1618,18 @@ msgstr "Kunne ikke starte Rygel-tjeneste: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
+#~ msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+#~ msgstr "Erstat kørende instans af Rygel"
+
+#~ msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+#~ msgstr "Lukker fjerninstans af Rygel\n"
+
+#~ msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke stoppe anden Rygel-instans: %s"
+
+#~ msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
+#~ msgstr "Der kører allerede en anden instans af Rygel. Starter ikke."
+
#~ msgid "rygel"
#~ msgstr "rygel"