summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDušan Kazik <prescott66@gmail.com>2022-10-07 13:29:36 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-10-07 13:29:36 +0000
commitf403566e8dc06501cfbf2e036869a6f2384cf392 (patch)
tree3db34ee83c555ca06a85132689d70fa7d2096189
parent342d98893e1f49b63f74e05be745d1ff2f2a9b7e (diff)
downloadrygel-f403566e8dc06501cfbf2e036869a6f2384cf392.tar.gz
Update Slovak translation
-rw-r--r--po/sk.po294
1 files changed, 153 insertions, 141 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 1d4e0a82..93832615 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/rygel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-12 13:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-02 21:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-12 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-07 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: data/rygel.desktop.in.in:3
+#: data/rygel.desktop.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
# desktop entry
-#: data/rygel.desktop.in.in:4
+#: data/rygel.desktop.in:4
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "Služby UPnP/DLNA"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: data/rygel.desktop.in.in:6
+#: data/rygel.desktop.in:6
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""
"multimediálny server;multimediálny vykresľovač;sprístupnenie;audio;zvuk;"
"video;obrázky;"
# GtkDialog title
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
+#: data/rygel-preferences.desktop.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel - nastavenia"
# desktop entry
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
+#: data/rygel-preferences.desktop.in:4
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "Nastavenia UPnP/DLNA"
@@ -206,105 +206,90 @@ msgstr "Nedá sa spustiť akcia „NSLookup“: Názov hostiteľa je prázdny"
msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
msgstr "Nedá sa spustiť akcia „Traceroute“: Hostiteľ je prázdny"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:47
msgid "Display version number"
msgstr "Vypíše číslo verzie"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:49
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Sieťové rozhrania"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:51
msgid "Port"
msgstr "Port"
# cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:53
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Zakáže prekódovanie"
# cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:55
msgid "Disallow upload"
msgstr "Nedovolí odovzdanie"
# cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:57
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Nedovolí odstránenie"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:59
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
"Čiarakami oddelený zoznam párov doména:úroveň. Viac podrobnosti získate pri "
"rygel(1)"
# cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:61
msgid "Plugin Path"
msgstr "Cesta k zásuvnému modulu"
# cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:63
msgid "Engine Path"
msgstr "Cesta k nástroju"
# cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:66
msgid "Disable plugin"
msgstr "Zakáže zásuvný modul"
# cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:68
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Nastaví názvy zásuvných modulov"
# cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:70
msgid "Set plugin options"
msgstr "Nastaví voľby zásuvného modulu"
# cmd line desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:72
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "Použije súbor konfigurácie namiesto konfigurácie používateľa"
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:74
msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "Odkaz pre vzdialené vypnutie programu Rygel"
-# cmd desc
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:102
-msgid "Replace currently running instance of Rygel"
-msgstr "Nahradí aktuálne spustenú inštanciu programu Rygel"
-
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:139
-msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
-msgstr "Vypína sa vzdialená inštancia programu Rygel\n"
-
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:147
-#, c-format
-msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
-msgstr "Zlyhalo vypnutie inej inštancie programu Rygel: %s"
-
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:107
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:116
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:125
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:134
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:143
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:179
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:207
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:213
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:224
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:248
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:270
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:287
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
@@ -371,11 +356,11 @@ msgstr "Nie je nastavená hodnota pre „%s/title“"
msgid "No value available for “%s/%s”"
msgstr "Nie je dostupná žiadna hodnota pre „%s/%s“"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:64
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:67
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "[Zásuvný modul] skupina sa nenašla"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:76
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Zásuvný modul %s neexistuje"
@@ -400,7 +385,7 @@ msgstr "Zlyhalo načítanie modulu z cesty „%s“: %s"
msgid "Failed to find entry point function “%s” in “%s”: %s"
msgstr "Zlyhalo nájdenie funkcie vstupného bodu položky „%s“ v „%s“: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:155
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
#, c-format
msgid "Module '%s' conflicts with already loaded module '%s'. Skipping"
msgstr "Modul „%s“ je v konflikte s už načítaným modulom „%s“. Vynecháva sa."
@@ -410,17 +395,17 @@ msgstr "Modul „%s“ je v konflikte s už načítaným modulom „%s“. Vynec
msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
msgstr "Zlyhalo otvorenie priečinku zásuvných modulov: „%s“"
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:160
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri prehľadávaní obsahu priečinka „%s“: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:204
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Nepodarilo sa načítať zásuvný modul: %s"
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:231
#, c-format
msgid "Failed to query content type for “%s”"
msgstr "Zlyhala žiadosť o typ obsahu pre „%s“"
@@ -500,26 +485,29 @@ msgid "Play mode not supported"
msgstr "Režim prehrávania nie je podporovaný"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:773
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:794
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:803
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:898
msgid "Resource not found"
msgstr "Zdroj sa nenašiel"
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:792
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Problém pri analyzovaní zoznamu skladieb: %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:894
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Zlyhal prístup k zdroju %s: %s"
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:875
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Neplatný typ MIME"
@@ -600,7 +588,7 @@ msgstr "Nedá sa prehliadať potomok položky"
msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
msgstr "Zlyhalo prehliadanie „%s“: %s\n"
-#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:147
msgid "Not Applicable"
msgstr "Neaplikovateľné"
@@ -614,14 +602,26 @@ msgstr "Takýto prenos súboru neexistuje"
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "Na zbernici D-Bus nie je dostupná žiadna služba na tvorbu miniatúr"
-#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+#: src/librygel-server/rygel-http-byte-seek-request.vala:116
+#, c-format
+msgid "Range end value %lld is smaller than range start value %lld: '%s'"
+msgstr ""
+"Konečná hodnota rozsahu %lld je menšia ako počiatočná hodnota rozsahu %lld: "
+"„%s“"
+
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:53
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
msgstr "Neplatná požiadavka (podporovaná je iba požiadavka GET a HEAD)"
-#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:61
msgid " must be 1"
msgstr " musí byť 1"
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:91
+#, c-format
+msgid "%s transfer mode not supported for '%s'"
+msgstr "Režim prenosu %s nie je podporovaný pre „%s“"
+
#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI “%s”"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Not found"
msgstr "Nenájdený"
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:215
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
msgstr ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Nie je dostupný žiadny zapisovateľný identifikátor URI pre %s"
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Zlyhal presun súboru začínajúceho bodkou %s: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
+#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:104
#, c-format
msgid "Requested item “%s” not found"
msgstr "Požadovaná položka „%s“ sa nenašla"
@@ -659,17 +659,17 @@ msgstr "Požadovaná položka „%s“ sa nenašla"
msgid "Couldn’t create data source for %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dátový zdroj pre %s"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
msgstr "Zlyhalo získavanie pôvodného identifikátora URI pre „%s“: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:210
#, c-format
msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
msgstr "Identifikátor URI „%s“ je neplatný pre importovanie obsahu"
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:237
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "Zlyhalo importovanie súboru z %s: %s"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "MediaEngine.init nebol zavolaný. Nedá sa pokračovať."
#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
-#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:222
+#: src/librygel-server/rygel-video-item.vala:242
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "Nepodarilo sa určiť protokol pre URI %s"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Trieda UPnP „%s“ nie je podporovaná"
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:721
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Profil DLNA „%s“ nie je podporovaný"
msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
msgstr "Nedá sa vytvoriť objekt triedy „%s“: Nie je podporovaný"
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:752
#, c-format
msgid ""
"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
@@ -956,7 +956,8 @@ msgstr "Neplatne zadané vyhľadávacie kritériá"
msgid "Failed to search in “%s”: %s"
msgstr "Zlyhalo hľadanie v „%s“: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:49
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:96
msgid "No subtitle available"
msgstr "Nie sú dostupné žiadne titulky"
@@ -1187,30 +1188,30 @@ msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie nástroja na extrahovanie obalov médií: %s"
# %s je cesta k adresáru narp /home/user/hudba
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:150
#, c-format
msgid "“%s” harvested"
msgstr "umiestnenie „%s“ vyťažené"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205
#, c-format
msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri získavaní objektu „%s“ z databázy: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:213
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Zlyhal dopyt informácií o súbore %s: %s"
# %d je identifikátor
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:248
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť objekt %s alebo jeho pôvodcu. Databáza nie je "
"konzistentná."
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:252
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri odstraňovaní objektu z databázy: %s"
@@ -1225,17 +1226,17 @@ msgstr "Zlyhalo vyťaženie súboru %s: %s"
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Zlyhal dopyt k databáze: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
msgstr "Zlyhalo vymenovanie priečinka „%s“: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:290
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Zlyhalo získanie potomka kontainera %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
#, c-format
msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
msgstr "Zlyhalo extrahovanie metaúdajov súboru %s"
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "Zlyhalo extrahovanie metaúdajov súboru %s"
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:362
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr "Vynecháva sa URI %s; extrahovanie úplne zlyhalo: %s"
@@ -1263,70 +1264,70 @@ msgstr "Zlyhalo vynútenie znovu indexovania na opravu databázy: %s"
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie indícií: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:97
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr "Nedá sa aktualizovať z verzie %d"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:117
#, c-format
msgid "Database upgrade to v18 failed: %s"
msgstr "Aktualizácia databázy na verziu 18 zlyhala: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:135
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Zlyhalo pridanie položky s identifikátorom %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:218
#, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "Zlyhalo získanie identifikátorov aktualizácií: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:401
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr "Nekonzistentná databáza: položka %s nemá pôvodcu %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:526
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "Zlyhalo získanie tokenu na vynulovanie"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:538
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "Zlyhalo zotrvanie tokenu ServiceResetToken: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:548
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "Zlyhalo odstránenie virtuálnych priečinkov: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:562
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "Zlyhalo označenie položky %s ako chránená (%d): %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:572
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Nedajú sa vytvoriť odkazy na kontajery"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:598
#, c-format
msgid "Failed to add %s to ignored files: %s"
msgstr "Zlyhalo pridanie %s medzi ignorované súbory: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:611
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s"
msgstr "Zlyhalo získanie informácie, či je URI %s ignorovaný: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:627
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "Zlyhalo získanie informácie, či je položka %s chránená: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:667
#, c-format
msgid ""
"The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
@@ -1334,21 +1335,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verzia „%d“ zistenej databázy je novšia ako nami podporovaná verzia „%d“"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:689
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "Nekompatibilná schéma… nedá sa pokračovať"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:695
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr "Neplatná databáza, nedá sa dopytovať tabuľka sqlite_master: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:896
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie schémy databázy: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "Vynecháva sa nepodporované pole usporiadania: %s"
@@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "Nedajú sa odstríniť položky v %s"
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp: trieda nie je podporovaná v %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:53
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr "Zlyhalo načítanie zásuvného modulu %s: %s"
@@ -1589,36 +1590,12 @@ msgstr "Zlyhalo vytvorenie pripojenia k nástroju na vyhľadávanie Tracker: %s"
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Zlyhalo získanie pripojenia k nástroju na vyhľadávanie Tracker: %s"
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
-#, c-format
-msgid "Failed to query ACL: %s"
-msgstr "Zlyhal dopyt ACL: %s"
-
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
-#, c-format
-msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
-msgstr "Chyba pri vytváraní sprostredkovateľa proxy zbernice D-Bus pre ACL: %s"
-
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
-msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
-msgstr ""
-"Nenašla sa žiadna záložná stratégia ACL. Používa sa stratégia „umožniť“"
-
-#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
-msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
-msgstr ""
-"Nenašla sa žiadna záložná stratégia ACL. Používa sa stratégia „odmietnuť“"
-
-#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
-msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
-msgstr "Iná inštancia programu Rygel už je spustená, preto sa teraz nespustí."
-
-#: src/rygel/rygel-main.vala:85
+#: src/rygel/application.vala:88
#, c-format
-msgid "Rygel v%s starting…"
-msgstr "Spúšťa sa Rygel v%s…"
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Zlyhalo načítanie konfigurácie používateľa: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:113
+#: src/rygel/application.vala:125
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
@@ -1629,20 +1606,40 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"V priebehu %d sekúnd sa nenašli žiadne zásuvné moduly; prerušuje sa…"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:177
+#: src/rygel/application.vala:154
#, c-format
-msgid "Failed to create root device factory: %s"
-msgstr "Zlyhalo vytvorenie rozhrania na tvorbu koreňového zariadenia: %s"
+msgid "Rygel v%s starting…"
+msgstr "Spúšťa sa Rygel v%s…"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:235
+#: src/rygel/application.vala:202
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie koreňového zariadenia pre %s. Dôvod: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:272
+#: src/rygel/application.vala:283
#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Zlyhalo načítanie konfigurácie používateľa: %s"
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Zlyhalo vytvorenie rozhrania na tvorbu koreňového zariadenia: %s"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#, c-format
+msgid "Failed to query ACL: %s"
+msgstr "Zlyhal dopyt ACL: %s"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#, c-format
+msgid "Error creating D-Bus proxy for ACL: %s"
+msgstr "Chyba pri vytváraní sprostredkovateľa proxy zbernice D-Bus pre ACL: %s"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “allow”"
+msgstr ""
+"Nenašla sa žiadna záložná stratégia ACL. Používa sa stratégia „umožniť“"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:147
+msgid "No ACL fallback policy found. Using “deny”"
+msgstr ""
+"Nenašla sa žiadna záložná stratégia ACL. Používa sa stratégia „odmietnuť“"
#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
#, c-format
@@ -1664,6 +1661,21 @@ msgstr "Zlyhalo spustenie služby Rygel: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Zlyhalo zastavenie služby Rygel: %s"
+# cmd desc
+#~ msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+#~ msgstr "Nahradí aktuálne spustenú inštanciu programu Rygel"
+
+#~ msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
+#~ msgstr "Vypína sa vzdialená inštancia programu Rygel\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+#~ msgstr "Zlyhalo vypnutie inej inštancie programu Rygel: %s"
+
+#~ msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iná inštancia programu Rygel už je spustená, preto sa teraz nespustí."
+
#~ msgid "rygel"
#~ msgstr "rygel"