diff options
author | Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com> | 2014-03-09 03:15:05 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-03-09 03:15:05 +0000 |
commit | fcb669eaa74b3617e61eab59b143b10632057cce (patch) | |
tree | 6fc7bd18c96e1957b7c4f614972ed1b229fc3243 | |
parent | 55ff2d90d8ef1e16882a07e8bdd5d9961f63d044 (diff) | |
download | rygel-fcb669eaa74b3617e61eab59b143b10632057cce.tar.gz |
Updated Chinese (China) translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1166 |
1 files changed, 802 insertions, 364 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6b7602cf..45d822dd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,24 +3,26 @@ # This file is distributed under the same license as the rygel package. # 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2010. # Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010. -# Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010. +# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010, 2014. # Zhen Liu <liuzhen1191@gmail.com>, 2011. # YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010, 2011. +# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=Rygel&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-01 19:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 13:10+0000\n" -"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-08 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 11:14+0800\n" +"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 @@ -28,17 +30,48 @@ msgid "Rygel Preferences" msgstr "Rygel 首选项" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 -msgid "Select folders" -msgstr "选择文件夹" +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "使用 DLNA 共享媒体(_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "通过 DLNA 共享媒体,如照片、视频和音乐" -#. Network Interface #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 -msgid "_Network" -msgstr "网络(_N)" +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "向共享目录列表添加一个目录" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 -msgid "_Share media through DLNA" -msgstr "使用 DLNA 共享媒体(_S)" +msgid "Add shared directory" +msgstr "添加共享目录" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "从共享目录列表中删除一个目录" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "删除共享目录" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +#| msgid "Networks:" +msgid "_Network:" +msgstr "网络(_N):" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "选择共享 DLNA 媒体的网络接口,或在所有网络接口上共享媒体" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "选择文件夹" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" @@ -52,160 +85,162 @@ msgstr "Rygel" msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UPnP/DLNA 服务" -#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 -msgid "GStreamer Player" -msgstr "GStreamer 播放器" +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 +msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" +msgstr "" +"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒体服务器;媒体渲染器;共" +"享;音频;视频;图片;" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42 +#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42 #, c-format -msgid "Failed to open database: %d (%s)" -msgstr "打开数据库失败:%d (%s)" +msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…" +msgstr "模块“%s”无法连接到 D-Bus 会话总线。将忽略..." #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "无法回滚事务:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 -#, c-format -msgid "Unsupported type %s" -msgstr "不支持类型 %s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "无法查询 '%s' 的内容类型" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" -msgstr "无法使用 ID %s添加条目:%s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 -#, c-format -msgid "Object %s is not an item" -msgstr "对象 %s 不是一个条目" +msgstr "无法使用 ID %s 添加条目:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 -#, c-format -msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" -msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 -msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." -msgstr "无元数据提取器可用。将不再抓取。" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "已获取 '%s' " -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:198 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "从数据库取回目标 '%s' 时出错:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:206 +#, c-format +msgid "Failed to query info of a file %s: %s" +msgstr "无法查询文件 %s 的信息:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:246 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "将不会监视文件变化" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "获取 %s 的文件信息失败" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +#. Titles and definitions of some virtual folders, +#. for use with QueryContainer. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "年代" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" msgstr "全部" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +#. Titles and definitions of virtual folders for Music, +#. for use with QueryContainer. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "艺人" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 msgid "Album" msgstr "专辑" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "流派" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 -#, c-format -msgid "Failed to remove URI: %s" -msgstr "无法删除 URI:%s" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 +msgid "Files & Folders" +msgstr "文件 & 文件夹" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:330 +#. @REALNAME@ is substituted for user's real name and it +#. doesn't need translation. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@ 的媒体" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:338 -#, c-format -msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" -msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s" - -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:431 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:498 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "无法删除条目:%s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:577 msgid "Music" msgstr "音乐" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:396 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:580 msgid "Pictures" msgstr "图片" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582 msgid "Videos" msgstr "视频" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584 +msgid "Playlists" +msgstr "播放列表" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer 播放器" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format -msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" -msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "无法为文件夹 '%s' 构建 URI:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 -#, c-format -msgid "Failed to connect to session bus: %s" -msgstr "连接到会话总线失败:%s" - -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format -msgid "Error getting all values for '%s': %s" -msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s" +#| msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "无法订阅到 Tracker 信号:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "获取 Tracker 连接失败:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "在分类 '%s' 下获取条目数时出错:%s" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "专辑" -#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "艺人" @@ -213,428 +248,861 @@ msgstr "艺人" msgid "Titles" msgstr "标题" -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 -#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 -msgid "No such object" -msgstr "无此对象" - -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 -msgid "Invalid Arguments" +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112 +#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118 +msgid "Not implemented" +msgstr "尚未实现" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:265 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:292 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:311 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:346 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:371 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:396 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 +msgid "Invalid argument" msgstr "无效参数" -#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "无效的连接参考" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format -msgid "Failed to browse '%s': %s\n" -msgstr "浏览 '%s' 失败:%s\n" +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104 +#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108 msgid "No value available" msgstr "无可用值" -#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 -msgid "Invalid connection reference" -msgstr "无效的连接参考" +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "没有为 '%s/enabled' 设定值" -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 -#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 -msgid "No such file transfer" -msgstr "无此文件传输" +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/title'" +msgstr "没有为 '%s/title' 设定值" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "没有 '%s/%s' 可用的值" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "有新插件 '%s' 可用" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "名为 %s 的模块已经加载" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s :%3$s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "无法列出文件夹 '%s' 的内容:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "无效的 InstanceID" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +#. FIXME: Return a more sensible error here. +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705 +msgid "Resource not found" +msgstr "资源未找到" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281 +msgid "Illegal MIME-type" +msgstr "非法的 MIME 类型" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553 msgid "Play speed not supported" msgstr "不支持播放调速" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570 +msgid "Transition not available" +msgstr "过渡不可用" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623 msgid "Seek mode not supported" msgstr "不支持定位模式" -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 -#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 -msgid "Transition not available" -msgstr "过渡不可用" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641 +msgid "Illegal seek target" +msgstr "非法的定位目标" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27 +msgid "LibRygelRenderer" +msgstr "LibRygelRenderer" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165 msgid "Invalid Name" msgstr "无效的名称" -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 -#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "无效的通道" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266 msgid "Action Failed" msgstr "行动失败" -#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "无效参数" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "无法浏览项目的子项目" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 #, c-format -msgid "Required element %s missing" -msgstr "缺少所需元素 %s " +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "浏览 '%s' 失败:%s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:303 +msgid "No such file transfer" +msgstr "无此文件传输" -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 -#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "无效范围 '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "无效请求" -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 -#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 msgid "Not found" msgstr "没有找到" -#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 -#, c-format -msgid "Item '%s' didn't provide a URI" -msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI" - -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "无效 URI '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177 msgid "Not Found" msgstr "没有找到" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "不允许将数据压入非空条目“%s”中" -#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "没有可用的 %s 的可写入的 URI" -#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "移动 dotfile 失败 %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "所请求的条目 '%s' 没有找到" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "起始“%ld”超出范围" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "结束“%ld”超出范围" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" -msgstr "获取 '%s' 的原始 URI 失败:%s" +msgstr "获取“%s”的原始 URI 失败:%s" -#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URI “%s”无效,不能导入内容" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 -#, c-format -msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" -msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无条目:'%s'" - -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:186 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "缺少 'Elements' 参数" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:189 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "XML 中不允许有注释" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#. Sorry we can't do anything without ContainerID +#. Sorry we can't do anything without ObjectID +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:186 +msgid "No such object" +msgstr "无此对象" + +#. FIXME: Change to object after string freeze +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:220 +#, c-format +#| msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无项目:'%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:363 +msgid "No such container" +msgstr "无此类容器" + +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:367 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:638 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "不允许在 %s 中创建对象" -#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:395 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" -msgstr "无法在 '%s' 下创建条目:%s" +msgstr "无法在“%s”下创建条目:%s" + +#. Sorry we can't do anything without the ID +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +msgid "ContainerID missing" +msgstr "容器 ID 缺失" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" -msgstr "成功销毁了对象“%s”" +msgstr "已成功销毁对象 “%s”" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" -msgstr "销毁对象“%s”失败:%s" +msgstr "无法销毁对象 '%s':%s" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "不允许移除 %s 对象" -#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "不允许从 %s 中移除对象" -#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 -#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 -#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 -#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 -#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 -#, c-format -msgid "Failed to link pad %s to %s" -msgstr "无法链接 pad %s 到 %s" +#. Sorry we can't do anything without the ID +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 +msgid "Object id missing" +msgstr "目标 id 缺失" -#. 'fakesink' should not be translated -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 -msgid "Plugin 'fakesink' missing" -msgstr "缺少插件 fakesink" - -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77 #, c-format -msgid "Failed to link %s to %s" -msgstr "链接 %s 到 %s 失败" +msgid "Successfully updated object '%s'" +msgstr "成功更新了对象 “%s”" -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85 #, c-format -msgid "Error from pipeline %s: %s" -msgstr "来自于管线 %s 的错误:%s" +msgid "Failed to update object '%s': %s" +msgstr "无法更新对象“%s”::%s" -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 -#, c-format -msgid "Warning from pipeline %s: %s" -msgstr "来自管线 %s 的警告:%s" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 +msgid "Bad current tag value." +msgstr "当前标签值有误。" -#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 -#, c-format -msgid "Failed to seek to offset %lld" -msgstr "无法定位到偏移量 %lld" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166 +msgid "Bad new tag value." +msgstr "新标签值有误。" -#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 -#, c-format -msgid "Failed to get log level from configuration: %s" -msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169 +msgid "Tried to delete required tag." +msgstr "试图删除必需的标签。" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 -#, c-format -msgid "No plugins found in %d second; giving up.." -msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." -msgstr[0] "在 %d 秒内没有找到插件,正在放弃..." +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172 +msgid "Tried to change read-only property." +msgstr "试图更改只读属性" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 -#, c-format -msgid "Failed to create root device factory: %s" -msgstr "无法创建根设备工厂:%s" +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175 +msgid "Parameter count mismatch." +msgstr "参数个数不匹配。" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178 +msgid "Unknown error." +msgstr "未知错误。" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191 #, c-format -msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" -msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因为:%s" +msgid "Metadata modification of object %s not allowed" +msgstr "不允许修改对象 %s 的元数据" -#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196 #, c-format -msgid "Failed to start D-Bus service: %s" -msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s" +msgid "" +"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " +"allowed" +msgstr "对象 %s 作为受限对象 %s 的子对象不允许修改元数据" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69 +msgid "No media engine found." +msgstr "没有找到媒体引擎。" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80 +msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." +msgstr "没有调用 MediaEngine.init。无法继续。" -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "坏的 URI:%s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "无法探测 URI %s 所用协议。假定为 '%s'" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 -#, c-format -msgid "Failed to load user configuration: %s" -msgstr "无法加载用户配置:%s" +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "无效范围" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 -#, c-format -msgid "No value set for '%s/enabled'" -msgstr "没有为 '%s/enabled' 设定值" +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:124 +msgid "Missing filter" +msgstr "缺少过滤器" -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 -#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 -#, c-format -msgid "No value available for '%s/%s'" -msgstr "没有 '%s/%s' 可用的值" +#: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25 +msgid "LibRygelServer" +msgstr "LibRygelServer" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 #, c-format -msgid "New plugin '%s' available" -msgstr "有新插件 '%s' 可用" +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "无法在“%s”中搜索:%s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 -#, c-format -msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" -msgstr "无法列出文件夹 '%s' 的内容:%s" +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85 +msgid "No subtitle available" +msgstr "无可用的字幕" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format -msgid "Failed to load module from path '%s': %s" -msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s" +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "无可用的缩略图:%s" -#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 +#| msgid "Thumbnailing not supported" +msgid "Thubmnailing not supported" +msgstr "不支持缩略图" + +#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail +#. and it doesn't make any sense to request one. +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "无可用的缩略图" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图创建器" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79 #, c-format -msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" -msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s :%3$s" +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "没有目标格式“%s”的转码器可用" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39 #, c-format -msgid "XML node '%s' not found." -msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'" +msgid "Could not create GstElement for URI %s" +msgstr "无法为 URI %s 创建 GstElement" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92 +msgid "Failed to create pipeline" +msgstr "创建管道失败" -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 -#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#. static pads? easy! +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 #, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s" -msgstr "无法写入更改后的描述到 %s" +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "链接 %s 到 %s 失败" -#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138 #, c-format -msgid "Failed to search in '%s': %s" -msgstr "无法在 '%s' 中搜索:%s" +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "无法链接 pad %s 到 %s" -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193 #, c-format -msgid "Failed to read from URI: %s: %s" -msgstr "无法从 URI 中读取:%s:%s" +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "来自于管线 %s 的错误:%s" -#. Failed to seek to media segment (defined by first and last -#. byte positions). -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200 #, c-format -msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" -msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s" +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "来自管线 %s 的警告:%s" -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251 #, c-format -msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" -msgstr "无法从 URI %s 中读取内容:%s" +msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" +msgstr "无法定位到偏移量 %lld:%lld" + +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 +msgid "Failed to seek" +msgstr "无法定位" -#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format -msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" -msgstr "无法关闭到 URI %s 的媒体流:%s" +msgid "Required element %s missing" +msgstr "缺少所需元素 %s " -#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 -msgid "No subtitle available" -msgstr "无可用的字幕" +#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56 +msgid "Time-based seek not supported" +msgstr "不支持基于时间的定位" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 -msgid "Failed to find thumbnails folder." -msgstr "无法找到缩略图文件夹。" +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:101 +#, c-format +#| msgid "No plugins found in %d second; giving up..." +#| msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "在 %d 秒内没有找到插件;将放弃..." -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:162 #, c-format -msgid "No thumbnailer available: %s" -msgstr "无可用的缩略图:%s" +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "无法创建根设备工厂:%s" -#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "无可用的缩略图" +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:220 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因为:%s" -#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:257 #, c-format -msgid "No transcoder available for target format '%s'" -msgstr "没有目标格式 '%s' 的转码器可用" +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "无法加载用户配置:%s" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:294 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:294 #, c-format msgid "No value available for '%s'" -msgstr "'%s' 无可用值" +msgstr "“%s”无可用值" -#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:365 +#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:365 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" -msgstr "'%s' 的值超出范围" - -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 -msgid "Not Applicable" -msgstr "不适用" - -#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 -#, c-format -msgid "Failed to write modified description to %s." -msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。" +msgstr "“%s”的值超出范围" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:95 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "创建首选项对话框失败:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "保存配置数据至文件 '%s' 失败:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "启动 Rygel 服务失败:%s" -#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" +#~ msgid "column" +#~ msgstr "栏目" + +#~ msgid "Add a network interface Rygel should serve files on" +#~ msgstr "为 Rygel 文件服务添加一个对应的网络接口" + +#~ msgid "Add network interface" +#~ msgstr "添加网络接口" + +#~ msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on" +#~ msgstr "移除一个 Rygel 文件服务不再使用的网络接口" + +#~ msgid "Remove network interface" +#~ msgstr "移除网络接口" + +#~ msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" +#~ msgstr "外部提供器 %s 未提供强制属性“%s”" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "不支持类型 %s" + +#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s" +#~ msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s" + +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "查询数据库失败:%s" + +#~ msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s" +#~ msgstr "列举文件夹“%s”失败:%s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s" + +#~ msgid "Failed to get child count of query container: %s" +#~ msgstr "无法得到查询容器的子容器数:%s" + +#~ msgid "Cannot create references to containers" +#~ msgstr "无法创建到容器的引用" + +#~ msgid "Failed to get child count: %s" +#~ msgstr "无法得到子容器数:%s" + +#~ msgid "Can't create items in %s" +#~ msgstr "无法在 %s 中创建条目" + +#~ msgid "Can't add containers in %s" +#~ msgstr "无法在 %s 中添加容器" + +#~ msgid "Can't remove containers in %s" +#~ msgstr "无法在 %s 中删除容器" + +#~ msgid "Can't remove items in %s" +#~ msgstr "无法在 %s 中删除条目" + +#~ msgid "upnp:class not supported in %s" +#~ msgstr "在 %s 中不支持 upnp:class " + +#~ msgid "Failed to remove file %s: %s" +#~ msgstr "无法删除文件 %s: %s" + +#~ msgid "Could not find object %d in cache" +#~ msgstr "没有在缓存中找到对象 %d" + +#~ msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring." +#~ msgstr "位于 %s 的 MPRIS 接口为只读。将忽略。" + +#~ msgid "Not supported" +#~ msgstr "不支持" + +#~ msgid "Failed to create Tracker connection: %s" +#~ msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s" + +#~ msgid "Failed to read standard output from %s: %s" +#~ msgstr "从 %s 读标准输出失败:%s" + +#~ msgid "Failed to read error output from %s: %s" +#~ msgstr "从 %s 读标准错误失败:%s" + +#~ msgid "No Such Test" +#~ msgstr "无此测试" + +#~ msgid "Wrong Test Type" +#~ msgstr "错误的测试类型" + +#~ msgid "Invalid Test State '%s'" +#~ msgstr "无效的测试状态 '%s'" + +#~ msgid "State '%s' Precludes Cancel" +#~ msgstr "状态“%s”阻止取消" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "无法写入更改后的描述到 %s" + +#~ msgid "[Plugin] group not found" +#~ msgstr "未找到 [插件] 组" + +#~ msgid "Plugin module %s does not exist" +#~ msgstr "插件模块 %s 不存在" + +#~ msgid "Could not load plugin: %s" +#~ msgstr "无法加载插件:%s" + +#~ msgid "Failed to access resource at %s: %s" +#~ msgstr "访问 %s 处的资源失败:%s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "不适用" + +#~ msgid "No D-Bus thumbnailer service available" +#~ msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图服务" + +#~ msgid "Seeking not supported" +#~ msgstr "不支持定位" + +#~ msgid "Failed to generate playlist" +#~ msgstr "创建播放列表失败" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "未知的" + +#~ msgid "Invalid number of arguments" +#~ msgstr "参数的数目不正确" + +#~ msgid "ObjectID argument missing" +#~ msgstr "缺少“ObjectID”参数" + +#~ msgid "upnp:createClass value not supported" +#~ msgstr "不支持 upnp:createClass 值" + +#~ msgid "Missing ContainerID argument" +#~ msgstr "缺少“ContainerID”参数" + +#~ msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" +#~ msgstr "在 CreateObject 调用中 @id 必须设定为 \"\" " + +#~ msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" +#~ msgstr "CreateObject 调用中 dc:title 不能为空" + +#~ msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" +#~ msgstr "在 'dlnaManaged' 中发现不允许设置的标志" + +#~ msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" +#~ msgstr "在 CreateObject 指定了无效的 upnp:class " + +#~ msgid "Cannot create restricted item" +#~ msgstr "无法创建受限条目" + +#~ msgid "UPnP class '%s' not supported" +#~ msgstr "不支持 UPnP 类“%s”" + +#~ msgid "DLNA profile '%s' not supported" +#~ msgstr "不支持 DLNA 配置“%s”" + +#~ msgid "Invalid date format: %s" +#~ msgstr "无效的日期格式:%s" + +#~ msgid "Invalid date: %s" +#~ msgstr "无效日期:%s" + +#~ msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" +#~ msgstr "无法创建目标类“%s”:不支持" + +#~ msgid "" +#~ "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " +#~ "'%s' in it: %s" +#~ msgstr "尝试找到新添加于容器“%s”中的子对象“%s”时出错:%s" + +#~ msgid "'ContainerID' agument missing." +#~ msgstr "缺少“ContainerID”参数" + +#~ msgid "'ObjectID' argument missing." +#~ msgstr "缺少“ObjectID”参数" + +#~ msgid "Failed to create object under '%s': %s" +#~ msgstr "无法在“%s”下创建对象:%s" + +#~ msgid "Invalid search criteria given" +#~ msgstr "给定的搜索条件无效" + +#~ msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" +#~ msgstr "无法为“%s”创建 GStreamer 数据源:%s" + +#~ msgid "" +#~ "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " +#~ "might be missing a plug-in" +#~ msgstr "无法创建转码配置。您的 GStreamer 安装可能缺少某个插件" + +#~ msgid "Network Interfaces" +#~ msgstr "网络接口" + +#~ msgid "Disable transcoding" +#~ msgstr "禁用转码" + +#~ msgid "Disallow upload" +#~ msgstr "不允许上传" + +#~ msgid "Disallow deletion" +#~ msgstr "不允许删除" + +#~ msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" +#~ msgstr "以逗号分隔的 domain:level 对 的列表。详情参见 rygel(1)" + +#~ msgid "Plugin Path" +#~ msgstr "插件路径" + +#~ msgid "Engine Path" +#~ msgstr "引擎路径" + +#~ msgid "Disable plugin" +#~ msgstr "禁用插件" + +#~ msgid "Set plugin titles" +#~ msgstr "设定插件标题" + +#~ msgid "Set plugin options" +#~ msgstr "设定插件选项" + +#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)" +#~ msgstr "禁用 UPnP (仅用于流媒体)" + +#~ msgid "Use configuration file instead of user configuration" +#~ msgstr "请使用配置文件而不是用户配置" + +#~ msgid "Shutdown remote Rygel reference" +#~ msgstr "关闭远程 Rygel 引用" + +#~ msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" +#~ msgstr "正在关闭远程 Rygel 实例\n" + +#~ msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" +#~ msgstr "停止另外的 Rygel 实例失败:%s" + +#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode." +#~ msgstr "Rygel 正运行在“仅用于流媒体”模式。" + +#~ msgid "Rygel v%s starting…" +#~ msgstr "Rygel v%s 正在启动…" + +#~ msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" +#~ msgstr "无法从文件“%s”加载用户配置:%s" + +#~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed" +#~ msgstr "不允许在 %s 中创建 %%% 对象" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "打开数据库失败:%d (%s)" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "对象 %s 不是一个条目" + +#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +#~ msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s" + +#~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +#~ msgstr "无元数据提取器可用。将不再抓取。" + +#~ msgid "Failed to remove URI: %s" +#~ msgstr "无法删除 URI:%s" + +#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +#~ msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "缺少插件 fakesink" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "无法从 URI 中读取:%s:%s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "无法找到缩略图文件夹。" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。" + #~ msgid "General" #~ msgstr "常规" #~ msgid "MPE_G TS" #~ msgstr "MPE_G TS" -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "插件" - #~ msgid "Share M_usic" #~ msgstr "分享音乐(_M)" @@ -654,9 +1122,6 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" #~ msgstr "启用 UPnP/DLNA(_E)" -#~ msgid "_Interface" -#~ msgstr "接口(_I)" - #~ msgid "_LPCM" #~ msgstr "_LPCM" @@ -690,9 +1155,6 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Using database file %s" #~ msgstr "正在使用数据库文件 %s" -#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" -#~ msgstr "从 %s 中提取元数据失败:%s" - #~ msgid "Original search: %s" #~ msgstr "最初搜索:%s" @@ -777,9 +1239,6 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Using playbin" #~ msgstr "正在使用 Playbin" -#~ msgid "Could not find any playbin." -#~ msgstr "无法找到任何 Playbin" - #~ msgid "Please check your gstreamer setup" #~ msgstr "请检查您的 gstreamer 设定" @@ -792,24 +1251,9 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" #~ msgstr "正在安排提取文件 %s 的元数据" -#~ msgid "Failed to query database: %s" -#~ msgstr "查询数据库失败:%s" - #~ msgid "Failed to update database: %s" #~ msgstr "更新数据库失败:%s" -#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" -#~ msgstr "列举文件夹失败:%s" - -#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" -#~ msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s" - -#~ msgid "File %s does not need harvesting" -#~ msgstr "文件 %s 无须获取元数据" - -#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s" -#~ msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s" - #~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." #~ msgstr "文件 '%s' 是未知格式/类型。" @@ -852,12 +1296,6 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" #~ msgid "Unable to serialize unsupported object" #~ msgstr "无法序列化不支持的目标" -#~ msgid "Failed to parse query: %s" -#~ msgstr "无法处理查询:%s" - -#~ msgid "No such container" -#~ msgstr "无此类容器" - #~ msgid "Specified container does not exist." #~ msgstr "指定的容器不存在。" |