diff options
author | Carles Ferrando <carles.ferrando@gmail.com> | 2014-09-07 01:19:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Gil Forcada <gforcada@gnome.org> | 2014-09-07 01:19:06 +0200 |
commit | 6ab0221c2f20384e898f3f499295b1adbb1fe889 (patch) | |
tree | 8feaddb54b450575122aeacdf652de384109ab65 /po/ca@valencia.po | |
parent | 6b8f2109bc5efafb705d1218af9316c80e039edd (diff) | |
download | rygel-6ab0221c2f20384e898f3f499295b1adbb1fe889.tar.gz |
[l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia.po')
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 252 |
1 files changed, 147 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 416b96ef..4754c366 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -2,19 +2,20 @@ # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the rygel package. # Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2010-2013. +# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-09 00:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-03 07:36+0100\n" -"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-07 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-07 01:16+0200\n" +"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca-XV\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 @@ -115,18 +116,18 @@ msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció: %s" msgid "'%s' harvested" msgstr "«%s» recol·lectat" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:185 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en recollir l'objecte «%s» de la base de dades: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:193 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "No s'ha pogut consultar la informació d'un fitxer %s: %s" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:223 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "S'ha produït un error en suprimir l'objecte de la base de dades: %s" @@ -217,10 +218,12 @@ msgstr "«upnp:class» no implementat a %s" msgid "Will not monitor file changes" msgstr "No es farà un seguiment per si hi ha canvis en els fitxers" -#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95 +#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in +#. upload case. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 #, c-format -msgid "Failed to get file info for %s" -msgstr "No s'ha pogut obtindre el fitxer d'informació per a %s" +msgid "Failed to get file info for %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut obtindre el fitxer d'informació per a %s: %s" #. Titles and definitions of some virtual folders, #. for use with QueryContainer. @@ -272,6 +275,22 @@ msgstr "Imatges" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to save object: %s" +msgstr "No s'ha pogut guardar l'objecte: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79 +#, c-format +msgid "Failed to add object: %s" +msgstr "No s'ha pogut afegir l'objecte: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87 +#, c-format +msgid "Failed to remove object: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'objecte: %s" + #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 #, c-format msgid "Failed to remove file %s: %s" @@ -292,9 +311,8 @@ msgid "GStreamer Player" msgstr "Reproductor GStreamer" #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43 -#, fuzzy msgid "Could not create GStreamer player" -msgstr "No s'ha pogut crear un GstElement per l'URI %s" +msgstr "No s'ha pogut crear un reproductor de la GStreamer" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" @@ -425,7 +443,7 @@ msgstr "L'estat «%s» exclou la cancel·lació" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290 @@ -464,25 +482,25 @@ msgstr "No s'ha pogut obtindre el nivell de registre de la configuració: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399 -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:327 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:353 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:408 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:433 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 @@ -510,11 +528,11 @@ msgstr "No s'ha establit cap valor per a «%s/title»" msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s/%s»" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "[Connector] No s'ha trobat el grup" -#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "No existeix el mòdul %s del connector" @@ -549,54 +567,63 @@ msgstr "S'ha produït un error en llistar el contingut de la carpeta «%s»: %s" msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el connector: %s" -#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:350 +#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364 msgid "" "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The " "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it" msgstr "" +"A la vostra instal·lació de la GStreamer pareix que li manca l'element " +"«playbin». La implementació del renderitzador de la GStreamer del Rygel no " +"pot funcionar sense ell" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "L'identificador d'instància no és vàlid" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474 msgid "Play speed not supported" msgstr "No admet la velocitat de reproducció" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:492 msgid "Transition not available" msgstr "La transició no està disponible" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:522 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:547 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:577 msgid "Seek mode not supported" msgstr "No admet el mode de cerca" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:591 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:603 msgid "Illegal seek target" msgstr "L'objectiu de cerca no és vàlid" #. FIXME: Return a more sensible error here. -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713 -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:702 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:746 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:755 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:818 msgid "Resource not found" msgstr "No s'ha trobat el recurs" +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:744 +#, c-format +msgid "Problem parsing playlist: %s" +msgstr "S'ha produït un error en analitzar la llista de reproducció: %s" + #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of #. the error -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:814 #, c-format msgid "Failed to access resource at %s: %s" msgstr "No s'ha pogut accedir al recurs a %s: %s" -#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:830 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "El tipus MIME no és vàlid" @@ -690,7 +717,7 @@ msgstr "No hi ha disponible cap URI d'escriptura per a %s" msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer amb punt %s: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:93 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat l'element sol·licitat «%s»" @@ -715,6 +742,11 @@ msgstr "No s'ha pogut obtindre l'URI original per a «%s»: %s" msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "No és valid l'URI «%s» per importar-hi el contingut" +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271 +#, c-format +msgid "Failed to import file from %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer des de %s: %s" + #. Sorry we can't do anything without the ID #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" @@ -731,10 +763,10 @@ msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut destruir l'objecte «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115 msgid "No such object" msgstr "No existeix l'objecte" @@ -749,50 +781,62 @@ msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "No es permet destruir l'objecte de %s" #. Sorry we can't do anything without the ID -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74 msgid "Object id missing" msgstr "Manca l'identificador d'objecte" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81 #, c-format msgid "Successfully updated object '%s'" msgstr "S'ha actualitzat correctament l'objecte «%s»" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89 #, c-format msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'objecte «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 +#, c-format +msgid "Invalid date format: %s" +msgstr "Format de data incorrecte: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 +#, c-format +msgid "Invalid date: %s" +msgstr "La data no és correcta: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256 msgid "Bad current tag value." msgstr "El valor actual de l'etiqueta no és correcte." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260 msgid "Bad new tag value." msgstr "El valor nou de l'etiqueta no és correcte." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263 msgid "Tried to delete required tag." msgstr "S'ha intentat suprimir l'etiqueta requerida." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266 msgid "Tried to change read-only property." msgstr "S'ha intentat canviar una propietat de sols-lectura." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269 msgid "Parameter count mismatch." msgstr "El número de paràmetres no coincideix." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconegut." -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s not allowed" msgstr "No es permet la modificació de les metadades de l'objecte %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290 #, c-format msgid "" "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " @@ -814,13 +858,13 @@ msgstr "No s'ha trobat cap motor multimèdia." msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "No s'ha cridat a MediaEngine.init. No es pot continuar." -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:305 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "L'URI és incorrecte: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI -#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:317 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "No s'ha pogut explorar el protocol per a l'URI %s. S'assumeix «%s»" @@ -897,8 +941,8 @@ msgstr "No s'ha implementat la classe UPnP «%s»" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:708 -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "No es permet la creació d'objectes a %s" @@ -908,27 +952,17 @@ msgstr "No es permet la creació d'objectes a %s" msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'element a «%s»: %s" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:541 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "No s'ha implementat el perfil DLNA «%s»" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:599 -#, c-format -msgid "Invalid date format: %s" -msgstr "Format de data incorrecte: %s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:608 -#, c-format -msgid "Invalid date: %s" -msgstr "La data no és correcta: %s" - -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:641 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "No s'ha pogut crear un objecte de la classe «%s»: no implementada" -#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:739 +#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " @@ -945,7 +979,7 @@ msgstr "Falta l'argument «ContainerID»." msgid "'ObjectID' argument missing." msgstr "Falta l'argument «ObjectID»." -#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84 +#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86 #, c-format msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'objecte a «%s»: %s" @@ -995,38 +1029,38 @@ msgstr "No hi ha cap transcodificador disponible pel format objectiu «%s»" msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "No s'ha pogut crear un GstElement per l'URI %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte" #. static pads? easy! -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:105 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:126 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "No s'ha pogut enllaçar %s amb %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:140 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "No s'ha pogut enllaçar el farciment %s amb %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:195 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "S'ha produït un error en el conducte %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:202 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Avís del conducte %s: %s" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "No s'ha pogut cercar fins als desplaçaments %lld:%lld" -#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 +#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:259 msgid "Failed to seek" msgstr "No s'ha pogut cercar" @@ -1052,69 +1086,77 @@ msgstr "Manca l'element necessari %s" msgid "Time-based seek not supported" msgstr "No s'admet la cerca basada amb l'hora" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80 msgid "Network Interfaces" msgstr "Interfícies de xarxa" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84 msgid "Disable transcoding" msgstr "Inhabilita la transcodificació" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86 msgid "Disallow upload" msgstr "Inhabilita la pujada" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88 msgid "Disallow deletion" msgstr "Inhabilita l'esborrat" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" "Llistat separat per comes de parelles domini:nivell. Vegeu rygel(1) per a " "més informació" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92 msgid "Plugin Path" msgstr "Camí als connectors" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Engine Path" msgstr "Camí al motor" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97 msgid "Disable plugin" msgstr "Inhabilita el connector" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99 msgid "Set plugin titles" msgstr "Defineix els títols dels connectors" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101 msgid "Set plugin options" msgstr "Defineix les opcions dels connectors" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103 msgid "Disable UPnP (streaming-only)" msgstr "Inhabilita l'UPnP (només per fluxos)" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Empra el fitxer de configuració en lloc de la configuració d'usuari" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:107 msgid "Shutdown remote Rygel reference" msgstr "Para la referència remota del Rygel" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:109 +msgid "Replace currently running instance of rygel" +msgstr "Reemplaça la instància actualment en execució del Rygel" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "S'està tancant la instància remota del Rygel\n" -#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154 #, c-format msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" msgstr "No s'ha pogut parar l'altra instància Rygel: %s" +#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81 +msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting." +msgstr "Ja s'està executant una instància del Rygel. No s'inicia." + #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 msgid "Rygel is running in streaming-only mode." msgstr "Rygel s'està executant en mode de només flux." @@ -1165,7 +1207,7 @@ msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s»" msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "El valor de «%s» està fora del rang" -#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el diàleg de preferències: %s" |